# Slovak Squirrelmail Translation # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team # Ondřej Surý , 2000-2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-24 10:20:00+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Surý \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 msgid "Address Book" msgstr "Adresár" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 #: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 msgid "Name" msgstr "Meno" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 #: squirrelmail/src/addressbook.php:318 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 #: squirrelmail/src/addressbook.php:319 msgid "Info" msgstr "Informácie" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 msgid "Source" msgstr "Zdroj" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 msgid "Use Addresses" msgstr "Použiť adresár" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 msgid "Address Book Search" msgstr "Hľadať v adresáre" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 msgid "Search for" msgstr "Odoslať" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 msgid "in" msgstr "v" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 msgid "All address books" msgstr "Všetky adresáre" #: squirrelmail/functions/page_header.php:88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 #: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 msgid "List all" msgstr "Zobraziť všetko" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 #, c-format msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "Nie je možné zobraziť adresy z %s" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "Vaše hľadanie prebehlo neúspešne vďaka týmto chybám" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 msgid "No persons matching your search was found" msgstr "Nebola nájdená požadovaná osoba" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 msgid "Return" msgstr "Späť" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 msgid "Close window" msgstr "Zavrieť okno" #: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" #: squirrelmail/src/addressbook.php:67 msgid "Must be unique" msgstr "Musí byť jedinečná" #: squirrelmail/src/addressbook.php:68 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailová adresa" #: squirrelmail/src/addressbook.php:69 msgid "First name" msgstr "Meno" #: squirrelmail/src/addressbook.php:70 msgid "Last name" msgstr "Priezvisko" #: squirrelmail/src/addressbook.php:71 msgid "Additional info" msgstr "Ďalšie informácie" #: squirrelmail/src/addressbook.php:85 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "Nie je definovaný žiadny osobný adresár. Kontaktujte správcu" #: squirrelmail/src/addressbook.php:181 msgid "You can only edit one address at the time" msgstr "Nie je možné upravovať viac adries naraz" #: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 #: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 msgid "Update address" msgstr "Aktualizovať adresu" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 #: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 msgid "ERROR" msgstr "Chyba" #: squirrelmail/src/addressbook.php:241 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 msgid "Add address" msgstr "Pridať adresu" #: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 msgid "Edit selected" msgstr "Upraviť vybrané položky" #: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 msgid "Delete selected" msgstr "Odstrániť vybrané položky" #: squirrelmail/src/addressbook.php:368 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Pridať položku" #: squirrelmail/src/compose.php:118 msgid "Original Message" msgstr "Pôvodná správa" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 #: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 #: squirrelmail/src/download.php:143 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 #: squirrelmail/src/options_order.php:59 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 #: squirrelmail/src/search.php:84 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 #: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 #: squirrelmail/src/download.php:145 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 #: squirrelmail/src/options_order.php:57 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 #: squirrelmail/src/search.php:85 msgid "From" msgstr "Od" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 #: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 #: squirrelmail/src/download.php:147 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 #: squirrelmail/src/search.php:87 msgid "To" msgstr "Komu" #: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 msgid "From:" msgstr "Od:" #: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 msgid "To:" msgstr "Komu" #: squirrelmail/src/compose.php:298 msgid "CC:" msgstr "Kópia" #: squirrelmail/src/compose.php:306 msgid "BCC:" msgstr "Skrytá kópia" #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 msgid "Subject:" msgstr "Predmet" #: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 msgid "Send" msgstr "Odoslať" #: squirrelmail/src/compose.php:362 msgid "Attach:" msgstr "Priložiť súbor" #: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 msgid "Add" msgstr "Priložiť" #: squirrelmail/src/compose.php:381 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Odstrániť vybrané priložené súbory" #: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 #: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 msgid "Addresses" msgstr "Adresár" #: squirrelmail/src/compose.php:413 msgid "Save Draft" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 msgid "Priority" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Vpravo" #: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 msgid "Normal" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 msgid "Low" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:441 msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "Nezadali ste adresáta" #: squirrelmail/src/compose.php:482 msgid "Draft Email Saved" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 #: squirrelmail/src/compose.php:597 msgid "Could not move/copy file. File not attached" msgstr "Nie je možné presunúť/skopírovať súbor. Súbor nie je priložený" #: squirrelmail/src/compose.php:659 msgid "said" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:662 msgid "quote" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:662 msgid "who" msgstr "" #: squirrelmail/src/download.php:49 msgid "Viewing a text attachment" msgstr "Náhľad priloženého súboru" #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 #: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 #: squirrelmail/src/vcard.php:55 msgid "View message" msgstr "Zobraziť správu" #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 msgid "Download this as a file" msgstr "Uložiť ako súbor" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 #: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 #: squirrelmail/src/options_order.php:58 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 msgid "Illegal folder name. Please select a different name." msgstr "Neplatný názov zložky. Vyberte prosím iný názov." #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 msgid "Click here to go back" msgstr "Kliknite tu pre návrat späť" #: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 #: squirrelmail/src/left_main.php:261 msgid "Folders" msgstr "Zložky" #: squirrelmail/src/folders.php:58 msgid "Subscribed successfully!" msgstr "Prihlásenie prebehlo úspešne" #: squirrelmail/src/folders.php:60 msgid "Unsubscribed successfully!" msgstr "Prihlásenie prebehlo neúspešne" #: squirrelmail/src/folders.php:62 msgid "Deleted folder successfully!" msgstr "Zložka bola úspešne vymazaná" #: squirrelmail/src/folders.php:64 msgid "Created folder successfully!" msgstr "Zložka bola úspešne vytvorená" #: squirrelmail/src/folders.php:66 msgid "Renamed successfully!" msgstr "Úspešne premenované" #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 msgid "refresh folder list" msgstr "aktualizovať zoznam zložiek" #: squirrelmail/src/folders.php:79 msgid "Delete Folder" msgstr "Odstrániť zložku" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 #: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320 #: squirrelmail/src/read_body.php:468 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 msgid "No folders found" msgstr "Nebola nájdená žiadna zložka" #: squirrelmail/src/folders.php:136 msgid "Create Folder" msgstr "Vytvoriť zložku" #: squirrelmail/src/folders.php:141 msgid "as a subfolder of" msgstr "ako podzložku" #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 msgid "None" msgstr "Nič" #: squirrelmail/src/folders.php:169 msgid "Let this folder contain subfolders" msgstr "Zložka môže obsahovať podzložku" #: squirrelmail/src/folders.php:172 msgid "Create" msgstr "Vytvoriť" #: squirrelmail/src/folders.php:179 msgid "Rename a Folder" msgstr "Premenovať zložku" #: squirrelmail/src/folders.php:201 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásiť" #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 msgid "Subscribe" msgstr "Prihlásiť" #: squirrelmail/src/folders.php:238 msgid "No folders were found to unsubscribe from!" msgstr "Neboli nájdené žiadne zložky, z ktorých sa je možné odhlásiť!" #: squirrelmail/src/folders.php:278 msgid "No folders were found to subscribe to!" msgstr "Neboli nájdené žiadne zložky na prihlásenie" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 msgid "Rename a folder" msgstr "Premenovať zložku" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 msgid "New name:" msgstr "Nový názov:" #: squirrelmail/functions/options.php:404 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 msgid "Submit" msgstr "Odoslať" #: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 msgid "Help" msgstr "Pomocník" #: squirrelmail/src/help.php:131 #, c-format msgid "" "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " "instead." msgstr "Pomocník nie je preložený do %s. Bude zobrazený v angličtine." #: squirrelmail/src/help.php:137 msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Niektoré texty pomocníka nie sú dostupné!" #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 #: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúci" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 msgid "Next" msgstr "Ďalší" #: squirrelmail/src/help.php:204 msgid "Top" msgstr "Hore" #: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy msgid "Viewing an image attachment" msgstr "Náhľad priloženého súboru" #: squirrelmail/src/left_main.php:115 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Odpovedať" #: squirrelmail/src/left_main.php:294 msgid "Last Refresh" msgstr "" #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 msgid "Login" msgstr "Prihlásiť" #: squirrelmail/src/login.php:128 #, c-format msgid "SquirrelMail version %s" msgstr "SquirrelMail verzia %s" #: squirrelmail/src/login.php:129 msgid "By the SquirrelMail Development Team" msgstr "Vytvorené týmom SquirrelMail" #: squirrelmail/src/login.php:135 #, c-format msgid "%s Login" msgstr "%s Prihlásiť" #: squirrelmail/src/login.php:139 msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 #: squirrelmail/src/login.php:145 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: squirrelmail/src/move_messages.php:93 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157 msgid "No messages were selected." msgstr "Neboli vybrané žiadne správy" #: squirrelmail/src/options_display.php:32 msgid "General Display Options" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:42 msgid "Theme" msgstr "Schéma" #: squirrelmail/src/options_display.php:57 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: squirrelmail/src/options_display.php:66 #, fuzzy msgid "Use Javascript" msgstr "Javascript" #: squirrelmail/src/options_display.php:69 msgid "Autodetect" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:70 msgid "Always" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:71 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:89 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Počet správ zobrazených v zložke" #: squirrelmail/src/options_display.php:102 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:109 msgid "Enable Page Selector" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:116 #, fuzzy msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Počet správ zobrazených v zložke" #: squirrelmail/src/options_display.php:123 msgid "Message Display and Composition" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:128 #, fuzzy msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Zalomiť text doručenej správy na" #: squirrelmail/src/options_display.php:136 #, fuzzy msgid "Size of Editor Window" msgstr "Veľkosť editačného okna" #: squirrelmail/src/options_display.php:144 #, fuzzy msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Umiestnenie tlačidiel pri písaní novej správy" #: squirrelmail/src/options_display.php:147 msgid "Before headers" msgstr "Pred záhlavím správy" #: squirrelmail/src/options_display.php:148 msgid "Between headers and message body" msgstr "Medzi záhlavím a telom správy" #: squirrelmail/src/options_display.php:149 msgid "After message body" msgstr "Za telom správy" #: squirrelmail/src/options_display.php:154 #, fuzzy msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Adresár iba na čítanie" #: squirrelmail/src/options_display.php:157 #, fuzzy msgid "Javascript" msgstr "Javascript" #: squirrelmail/src/options_display.php:158 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: squirrelmail/src/options_display.php:163 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:170 msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:184 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:191 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:198 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Nastavenie zložky" #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Cesta zložky" #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Nepoužívať Kôš" #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Zložka Kôš" #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Nepoužívať zložku Odoslaná pošta" #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Zložka Odoslaná pošta" #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" msgstr "Nepoužívať Kôš" #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Vytvoriť zložku" #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #, fuzzy msgid "Folder List Options" msgstr "Nastavenie zložky" #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 #, fuzzy msgid "Location of Folder List" msgstr "Umiestnenie zoznamu zložiek" #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vľavo" #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "Šírka zoznamu zložiek" #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minúty" #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekúnd" #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minúta" #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Obnoviť zoznam zložiek" #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Oznámenie o neprečítaných správach" #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Žiadne oznámenie o prečítaní" #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Iba zložka Doručená pošta" #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Všetky zložky" #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Typ oznámenia o neprečítaných správach" #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Iba neprečítané" #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Neprečítané a Celkom" #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "" #: squirrelmail/functions/page_header.php:86 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 #: squirrelmail/src/options_order.php:48 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 msgid "Message Highlighting" msgstr "Zvýrazňovanie správ" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 msgid "New" msgstr "Nová" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 msgid "No highlighting is defined" msgstr "Nie je nadefinované žiadne zvýraznenie" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 msgid "Identifying name" msgstr "Identifikačné meno" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 msgid "Color" msgstr "Farba" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 msgid "Dark Blue" msgstr "Tmavomodrá" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 msgid "Dark Green" msgstr "Tmavozelená" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 msgid "Dark Yellow" msgstr "Tmavožltá" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 msgid "Dark Cyan" msgstr "Tmavotyrkysová" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 msgid "Dark Magenta" msgstr "Tmavofialová" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 msgid "Light Blue" msgstr "Svetlomodrá" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 msgid "Light Green" msgstr "Svetlozelená" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 msgid "Light Yellow" msgstr "Svetložltá" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 msgid "Light Cyan" msgstr "Svetlotyrkysová" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 msgid "Light Magenta" msgstr "Svetlofialová" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 msgid "Dark Gray" msgstr "Tmavosivá" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 msgid "Medium Gray" msgstr "Strednesivá" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 msgid "Light Gray" msgstr "Svetlosivá" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 msgid "White" msgstr "Biela" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 msgid "Other:" msgstr "Iná:" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 msgid "Ex: 63aa7f" msgstr "Ex: 63aa7f" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 msgid "Cc" msgstr "Kópia" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 msgid "To or Cc" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 #, fuzzy msgid "Matches" msgstr "Priradiť" #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 msgid "Advanced Identities" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:69 msgid "Default Identity" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:80 #, c-format msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:90 msgid "Add a New Identity" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:306 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49 msgid "Full Name" msgstr "Celé meno" #: squirrelmail/src/options_identities.php:307 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa" #: squirrelmail/src/options_identities.php:308 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65 msgid "Reply To" msgstr "Odpovedať na adresu" #: squirrelmail/src/options_identities.php:315 msgid "Save / Update" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:318 msgid "Make Default" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:324 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Presunúť" #: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 #: squirrelmail/src/options_order.php:48 msgid "Index Order" msgstr "Poradie v zozname" #: squirrelmail/src/options_order.php:56 msgid "Checkbox" msgstr "Zaškrtávacie pole" #: squirrelmail/src/options_order.php:60 msgid "Flags" msgstr "Príznaky správy" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 #: squirrelmail/src/options_order.php:61 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: squirrelmail/src/options_order.php:104 msgid "" "The index order is the order that the columns are arranged in the message " "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " "fit your needs." msgstr "" "Poradie zoznamu správ je poradie v akom sú usporiadané stĺpce vo výpise\n" "správ. Môžete pridávať, odoberať a presúvať jednotlivé zložky." #: squirrelmail/src/options_order.php:113 msgid "up" msgstr "hore" #: squirrelmail/src/options_order.php:115 msgid "down" msgstr "dole" #: squirrelmail/src/options_order.php:120 msgid "remove" msgstr "odstrániť" #: squirrelmail/src/options_order.php:149 msgid "Return to options page" msgstr "Návrat na stránku s nastavením" #: squirrelmail/src/options_personal.php:41 msgid "Name and Address Options" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:57 #, fuzzy msgid "Email Address" msgstr "E-mailová adresa" #: squirrelmail/src/options_personal.php:72 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:77 msgid "Multiple Identities" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:84 #, fuzzy msgid "Reply Citation Options" msgstr "Možnosti" #: squirrelmail/src/options_personal.php:89 msgid "Reply Citation Style" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:92 #, fuzzy msgid "No Citation" msgstr "Žiadne oznámenie o prečítaní" #: squirrelmail/src/options_personal.php:93 msgid "AUTHOR Said" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:94 msgid "Quote Who XML" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:95 msgid "User-Defined" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:100 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:115 #, fuzzy msgid "Signature Options" msgstr "Podpis" #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 #, fuzzy msgid "Use Signature" msgstr "Použiť podpis?" #: squirrelmail/src/options_personal.php:127 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:134 msgid "Signature" msgstr "Podpis" #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 msgid "Personal Information" msgstr "Osobné informácie" #: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 msgid "Display Preferences" msgstr "Vzhľad - možnosti" #: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 msgid "Folder Preferences" msgstr "Zložky - možnosti" #: squirrelmail/src/options.php:225 #, fuzzy msgid "Successfully Saved Options" msgstr "Osobné informácie boli úspešne uložené" #: squirrelmail/src/options.php:229 msgid "Refresh Folder List" msgstr "Obnoviť zoznam zložiek" #: squirrelmail/src/options.php:231 msgid "Refresh Page" msgstr "Aktualizovať stránku" #: squirrelmail/src/options.php:243 msgid "" "This contains personal information about yourself such as your name, your " "email address, etc." msgstr "" "Obsahuje Vaše osobné informácie, napr. Vaše meno, e-mailovú adresu atď. " #: squirrelmail/src/options.php:251 msgid "" "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " "you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" "Môžete meniť vzhľad a spôsob zobrazenia informácií, napr. farby, jazyk a iné " "nastavenia." #: squirrelmail/src/options.php:259 msgid "" "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " "messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" "Na základe uvedených kritérií môžu mať doručené správy v zozname rôznu farbu " "pozadia. Táto funkcia umožňuje ľahko rozlíšiť odosielateľa správ, najmä e-" "mailové konferencie." #: squirrelmail/src/options.php:267 msgid "" "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" "Tieto nastavenia zmenia spôsob, akým sa budú zložky zobrazovať a ako s nimi " "budete narábať." #: squirrelmail/src/options.php:275 msgid "" "The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " "headers in any order you want." msgstr "" "Poradie stĺpcov v zozname správ môže byť upravené podľa vašich potrieb." #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 msgid "Printer Friendly" msgstr "" #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 #, fuzzy msgid "CC" msgstr "Kópia" #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 msgid "Print" msgstr "" #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 #, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Zavrieť okno" #: squirrelmail/src/read_body.php:48 #, fuzzy msgid "Viewing Full Header" msgstr "Zobraziť celé záhlavie" #: squirrelmail/src/read_body.php:180 msgid "View Printable Version" msgstr "" #: squirrelmail/src/read_body.php:314 msgid "more" msgstr "viac" #: squirrelmail/src/read_body.php:315 msgid "less" msgstr "menej" #: squirrelmail/src/read_body.php:461 msgid "Message List" msgstr "Zoznam správ" #: squirrelmail/src/read_body.php:472 msgid "Resume Draft" msgstr "" #: squirrelmail/src/read_body.php:507 msgid "Forward" msgstr "Predať ďalej" #: squirrelmail/src/read_body.php:510 msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" #: squirrelmail/src/read_body.php:513 msgid "Reply All" msgstr "Odpovedať všetkým" #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 #, fuzzy msgid "View Full Header" msgstr "Zobraziť celé záhlavie" #: squirrelmail/src/read_body.php:559 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" #: squirrelmail/src/read_body.php:615 msgid "Mailer" msgstr "" #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Pre prístup k tejto stránke musíte byť prihlásený." #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 msgid "Go to the login page" msgstr "Choď na prihlasovaciu stránku" #: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 msgid "There was an error contacting the mail server." msgstr "" #: squirrelmail/src/redirect.php:111 msgid "Contact your administrator for help." msgstr "" #: squirrelmail/src/search.php:82 msgid "Body" msgstr "Text správy" #: squirrelmail/src/search.php:83 msgid "Everywhere" msgstr "Všade" #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 msgid "Sign Out" msgstr "Odhlásiť sa" #: squirrelmail/src/signout.php:87 msgid "You have been successfully signed out." msgstr "Odhlásenie prebehlo úspešne" #: squirrelmail/src/signout.php:89 msgid "Click here to log back in." msgstr "Pre nové prihlásenie kliknite tu." #: squirrelmail/src/vcard.php:46 #, fuzzy msgid "Viewing a Business Card" msgstr "Zobrazenie správ" #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Biela" #: squirrelmail/src/vcard.php:109 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-mail" #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 #, fuzzy msgid "Web Page" msgstr "Aktualizovať stránku" #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 msgid "Organization / Department" msgstr "" #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Adresár" #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 msgid "Work Phone" msgstr "" #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 msgid "Home Phone" msgstr "" #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 msgid "Cellular Phone" msgstr "" #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 msgid "Fax" msgstr "" #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Nič" #: squirrelmail/src/vcard.php:149 #, fuzzy msgid "Add to Addressbook" msgstr "Pridať adresu" #: squirrelmail/src/vcard.php:176 msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 msgid "Personal address book" msgstr "Osobný adresár" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 #, c-format msgid "Database error: %s" msgstr "Chyba databázi: %s" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 msgid "Addressbook is read-only" msgstr "Adresár iba na čítanie" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 #, c-format msgid "User '%s' already exist" msgstr "Užívateľ %s už existuje" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 #, c-format msgid "User '%s' does not exist" msgstr "Užívateľ %s neexistuje" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 msgid "Global address book" msgstr "Globálny adresár" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 msgid "No such file or directory" msgstr "Nebol nájdený žiadny súbor ani adresár" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 msgid "Open failed" msgstr "Otváranie prebehlo neúspešne" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 msgid "Can not modify global address book" msgstr "Nemôžete upravovať globálny adresár" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 msgid "Not a file name" msgstr "Nie je názov súboru" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 msgid "Could not lock datafile" msgstr "Nie je možné uzamknúť súbor s dátami" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 msgid "Write to addressbook failed" msgstr "Zápis do adresára prebehol neúspešne" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 msgid "Error initializing addressbook database." msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov." #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Chyba pri otvárani súboru %s" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 msgid "Error initializing global addressbook." msgstr "Chyba pri inicializácii databázi kontaktov." #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 #, c-format msgid "Error initializing LDAP server %s:" msgstr "Chyba pri spúšťani LDAP serveru %s" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 msgid "Invalid input data" msgstr "Neplatné vstupné informácie" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 msgid "Name is missing" msgstr "Chýba meno" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 msgid "E-mail address is missing" msgstr "Chýba e-mailová adresa" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 #, fuzzy msgid "Nickname contains illegal characters" msgstr "Prezývka obsahuje nedovolené znaky" #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 msgid "view" msgstr "" #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 msgid "Business Card" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:101 #, fuzzy msgid "Sunday" msgstr "Odoslať" #: squirrelmail/functions/date.php:104 #, fuzzy msgid "Monday" msgstr "Text správy" #: squirrelmail/functions/date.php:107 msgid "Tuesday" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:110 msgid "Wednesday" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:113 msgid "Thursday" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:116 msgid "Friday" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:119 msgid "Saturday" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:130 msgid "January" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:133 msgid "February" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:136 #, fuzzy msgid "March" msgstr "Priradiť" #: squirrelmail/functions/date.php:139 msgid "April" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:142 msgid "May" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:145 msgid "June" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:148 msgid "July" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:151 msgid "August" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:154 msgid "September" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:157 #, fuzzy msgid "October" msgstr "Iná:" #: squirrelmail/functions/date.php:160 msgid "November" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:163 msgid "December" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:185 msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:202 msgid "g:i a" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:205 msgid "D, g:i a" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:208 msgid "M j, Y" msgstr "" #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukončenie." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "Neznámy užívateľ alebo neplatné heslo" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 msgid "Click here to try again" msgstr "Pre ďalší pokus kliknite tu" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 #, c-format msgid "Welcome to %s's WebMail system" msgstr "Vítajte v %s WebMail systéme" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 #, fuzzy, c-format msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." msgstr "SquirrelMail version %s (c) 1999-2000" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 #, c-format msgid "Click here to return to %s" msgstr "Pre návrat do %s kliknite tu" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "Chyba: nie je možné dokončiť požadovanú úlohu" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 msgid "Reason Given: " msgstr "Odôvodnenie: " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 msgid "ERROR : Bad or malformed request." msgstr "Chyba: nesprávne zadaná požadovaná úloha" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 msgid "Server responded: " msgstr "Odpoveď serveru: " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 #, c-format msgid "Bad request: %s" msgstr "Nesprávne zadaná požadovaná úloha: %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Neznáma chyba: %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 msgid "Read data:" msgstr "Načítanie dát:" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 msgid "Unknown response from IMAP server: " msgstr "Neznáma odpoveď IMAP serveru" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 msgid "Unknown message number in reply from server: " msgstr "Neznáme číslo správy v odpovedi serveru" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 #, fuzzy msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " msgstr "Neznáme číslo správy v odpovedi serveru" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 msgid "(no subject)" msgstr "(žiadny predmet)" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 msgid "Unknown Sender" msgstr "Neznámy Odosielateľ" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 #, fuzzy msgid "No To Address" msgstr "Adresár" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 msgid "(unknown sender)" msgstr "(neznámy odosielateľ)" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 #, fuzzy msgid "No Messages Found" msgstr "Zobraziť správu" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 msgid "Found" msgstr "Nenájdené" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 msgid "messages" msgstr "správy" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "TÁTO ZLOŽKA JE PRÁZDNA" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 msgid "Move selected to:" msgstr "Presunúť vybrané položky do" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 msgid "Transform Selected Messages" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 msgid "Move" msgstr "Presunúť" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 msgid "Expunge" msgstr "Vysypať" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 msgid "mailbox" msgstr "schránka" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Premenovať" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 msgid "Unread" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 msgid "Toggle All" msgstr "Označiť všetko" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 msgid "Unselect All" msgstr "Odznačiť všetko" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 msgid "Select All" msgstr "Označiť všetko" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 #, c-format msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 #, c-format msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 msgid "Show All" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mime.php:647 msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" #: squirrelmail/functions/mime.php:686 msgid "download" msgstr "stiahnuť" #: squirrelmail/functions/mime.php:960 msgid "Title:" msgstr "" #: squirrelmail/functions/options.php:167 #, c-format msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "" #: squirrelmail/functions/options.php:253 msgid "Yes" msgstr "" #: squirrelmail/functions/options.php:258 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nič" #: squirrelmail/functions/page_header.php:74 msgid "Current Folder" msgstr "Aktuálna zložka" #: squirrelmail/functions/page_header.php:80 msgid "Compose" msgstr "Nová správa" #: squirrelmail/functions/prefs.php:33 #, c-format msgid "" "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " "default preference file." msgstr "" "Súbor s nastavením, %s, neexistuje. Odhláste sa a prihláste sa späť, aby ste " "vytvorili pôvodný súbor s nastavením." #: squirrelmail/functions/prefs.php:142 msgid "Error opening " msgstr "Chyba pri otvárani" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 msgid "" "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " "SLOOOOOOW!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 msgid "" "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " "addressed to postmaster@." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 #, fuzzy msgid "Message Filtering" msgstr "Zvýrazňovanie správ" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 #, fuzzy msgid "Match:" msgstr "Priradiť" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 msgid "Contains:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 #, fuzzy msgid "Move to:" msgstr "Presunúť" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Hotovo" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 msgid "Up" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Zoznam správ" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "Zoznam správ" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 msgid "Spam Filtering" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 #, fuzzy msgid "Move spam to:" msgstr "Presunúť vybrané položky do" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " "around." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 msgid "What to Scan:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 #, fuzzy msgid "All messages" msgstr "správy" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 #, fuzzy msgid "Only unread messages" msgstr "označené správy" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 msgid "Save" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 msgid "[not set yet]" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Zobraziť správu" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 #, fuzzy msgid "All Messages" msgstr "správy" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 msgid "ON" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 msgid "OFF" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 #, fuzzy msgid "SpellChecker Options" msgstr "Nastavenie zložky" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 msgid "Check Spelling" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 msgid "ATTENTION:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " "password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " "it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 msgid "Proceed" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 msgid "Your personal dictionary was erased." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 msgid "Dictionary Erased" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 #, fuzzy msgid "Close this Window" msgstr "Zavrieť okno" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " ""SpellChecker options" menu and make your selection again." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 msgid "Successful Re-encryption" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " "over." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 msgid "Dictionary re-encrypted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 msgid "" "Your personal dictionary has been encrypted and is now " "stored in an encrypted format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 msgid "" "Your personal dictionary has been decrypted and is now " "stored as clear text." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 msgid "SquirrelSpell Results" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 #, c-format msgid "Found %s errors" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 msgid "Line with an error:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 msgid "Error:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 msgid "Suggestions:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 msgid "Suggestions" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 msgid "Change to:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 msgid "Occurs times:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 msgid "Change this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 msgid "Change" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 msgid "Change ALL occurances of this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 #, fuzzy msgid "Change All" msgstr "Označiť všetko" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 msgid "Ignore this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "viac" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 msgid "Ignore ALL occurances this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 #, fuzzy msgid "Ignore All" msgstr "Označiť všetko" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 msgid "Add this word to your personal dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 #, fuzzy msgid "Add to Dic" msgstr "Pridať položku" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 #, fuzzy msgid "Close and Commit" msgstr "Zavrieť okno" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 msgid "Close and Cancel" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Nová správa" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 #, fuzzy msgid "No errors found" msgstr "Nebola nájdená žiadna zložka" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy msgid "Personal Dictionary" msgstr "Osobné informácie" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 msgid "No words in your personal dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 #, c-format msgid "%s dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 #, fuzzy msgid "Delete checked words" msgstr "Odstrániť vybrané položky" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 msgid "Edit your Personal Dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 msgid "" "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " "what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 msgid "" "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 msgid "Change crypto settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 msgid "" "

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " "will have to be created anew. However, if you or your system administrator " "change your mailbox password but you still have the old password at hand, " "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " "new value.

" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 msgid "" "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 #, c-format msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy msgid "All done!" msgstr "Všetky zložky" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 msgid "Personal Dictionary Updated" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy msgid "No changes requested." msgstr "Neboli vybrané žiadne správy" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 msgid "Please wait, communicating with the server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 msgid "" "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " "message:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 msgid "Go" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 msgid "SquirrelSpell Initiating" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 #, c-format msgid "" "Settings adjusted to: %s with %s as " "default dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 #, c-format msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 msgid "International Dictionaries Preferences Updated" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 msgid "" "Please check any available international dictionaries which you would like " "to use when spellchecking:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 msgid "Make this dictionary my default selection:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 msgid "Make these changes" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 msgid "Add International Dictionaries" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 msgid "Please choose which options you wish to set up:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 msgid "Edit your personal dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 msgid "Set up international dictionaries" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 msgid "not available" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 msgid "SquirrelSpell Options Menu" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 msgid "Translator" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Select your translator:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 msgid "When reading:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "Show translation box" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "to the left" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 msgid "in the center" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 msgid "to the right" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 msgid "When composing:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 msgid "Translation Options" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s to %s" msgstr "Pridať položku" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 msgid "English" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 msgid "French" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 msgid "German" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 msgid "Italian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 msgid "Portuguese" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 msgid "Spanish" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 msgid "Russian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 msgid "Translate" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 msgid "Croatian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 msgid "Czech" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Danish" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 #, fuzzy msgid "Dutch" msgstr "Priradiť" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "European Spanish" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 msgid "Finnish" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 msgid "Greek" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 msgid "Hungarian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 msgid "Icelandic" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 msgid "Japanese" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 msgid "Latin American Spanish" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 msgid "Norwegian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 msgid "Polish" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 msgid "Romanian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 msgid "Serbian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 msgid "Slovenian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 msgid "Swedish" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 msgid "Welsh" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 msgid "Indonesian" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Prihlásiť" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Žiadne oznámenie o prečítaní" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " "always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " "enabled." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " "the local media file box to play from the local computer. If no file " "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Aktuálna zložka" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail verzia %s" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Možnosti" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "Zobraziť správu" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" msgstr "Zobraziť správu" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 msgid "POP3 connect:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 msgid "No server specified" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 #, fuzzy msgid "Error " msgstr "Chyba pri otvárani" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 msgid "POP3 noop:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #, fuzzy msgid "No connection to server" msgstr "Chyba v pripojovaní k serveru IMAP: %s " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 msgid "POP3 user:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 msgid "no login ID submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 msgid "connection not established" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 msgid "POP3 pass:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 msgid "No password submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 msgid "authentication failed " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 msgid "POP3 apop:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 msgid "No login ID submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 msgid "No server banner" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 msgid "abort" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 msgid "apop authentication failed" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 msgid "POP3 login:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 msgid "POP3 top:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 msgid "Premature end of list" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 msgid "POP3 get:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 msgid "POP3 last:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 msgid "POP3 reset:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 msgid "Empty command string" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 msgid "POP3 quit:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 #, fuzzy msgid "connection does not exist" msgstr "Užívateľ %s neexistuje" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 msgid "POP3 uidl:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 msgid "POP3 delete:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 msgid "No msg number submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 #, fuzzy msgid "Command failed " msgstr "Otváranie prebehlo neúspešne" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 msgid "Select Server:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 msgid "All" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy msgid "Password for" msgstr "Heslo:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 msgid "Fetch Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 msgid "Fetching from " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 msgid "Oops, " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 msgid "Opening IMAP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 msgid "Opening POP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 msgid "Login Failed:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy msgid "] messages" msgstr "správy" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy msgid "Fetching message " msgstr "Zobrazenie správ" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy msgid "Message " msgstr "Zoznam správ" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy msgid "Delete failed:" msgstr "Odstrániť vybrané položky" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 #, fuzzy msgid "Error Appending Message!" msgstr "Chyba pri otvárani" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 msgid "Closing POP" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 msgid "Saving UIDL" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 msgid "Remote POP server settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 msgid "" "You should be aware that the encryption used to store your password is not " "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " "server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 msgid "Add Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 msgid "Server:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 msgid "Alias:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Nový názov:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 #, fuzzy msgid "Store in Folder:" msgstr "Zložka Odoslaná pošta" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 msgid "Check mail during login" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 msgid "Modify Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 #, fuzzy msgid "Server Name:" msgstr "Odpoveď serveru: " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Text správy" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 msgid "Fetching Servers" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 msgid "Selected Server:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Odstrániť" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 msgid "Mofify a Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 msgid "Undefined Function" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 #, fuzzy msgid "Fetch" msgstr "Priradiť" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 msgid "Warning, " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." msgstr "" #~ msgid "Successfully saved display preferences!" #~ msgstr "Možnosti zobrazenia boli úspešne uložené!" #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" #~ msgstr "Možnosti zložky boli úspešne uložené!" #~ msgid "You need a valid user and password to access this page!" #~ msgstr "Pre prístup k tejto stránke musíte byť prihlásený!" #~ msgid "Folders created successfully!" #~ msgstr "Zložky boli úspešne vytvorené" #~ msgid "" #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and " #~ "hit the create button." #~ msgstr "" #~ "Aby vám mohol SquirrelMail poskytnúť všetky služby, je potrebné vytvoriť " #~ "špeciálne zložky uvedené nižšie. Stačí zaškrtnúť voľbu a stlačiť " #~ "tlačidlo Vytvor." #~ msgid "Create Sent" #~ msgstr "Vytvoriť zložku Odoslaná pošta" #~ msgid "Create Trash" #~ msgstr "Vytvoriť Kôš" #~ msgid "purge" #~ msgstr "vysypať" #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" #~ msgstr "Použiť Javascript alebo HTML adresár?" #~ msgid "Auto refresh folder list" #~ msgstr "Automaticky aktualizovať zoznam zložiek" #~ msgid "Don't use Trash" #~ msgstr "Nepoužívať Kôš" #~ msgid "Don't use Sent" #~ msgstr "Nepoužívať zložku Odoslaná pošta" #~ msgid "Use a signature?" #~ msgstr "Použiť podpis?" #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Najprv sa musíte prihlásiť" #~ msgid "Viewing messages" #~ msgstr "Zobraziť správy" #~ msgid "to" #~ msgstr "až" #~ msgid "total" #~ msgstr "celkom" #~ msgid "Preference file %s not found. Exiting abnormally" #~ msgstr "Súbor s nastavením %s nebol nájdený. Abnormálne ukončenie." #~ msgid "(only Cc/Bcc)" #~ msgstr "(iba Cc/Bcc)"