# SquirrelMail German Strings # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team # Roland Bauerschmidt , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.12 2001/12/20 10:45:03 " "philippe_mingo Exp $\n" "POT-Creation-Date: 2001-12-27 09:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-03 14:50GMT+1\n" "Last-Translator: Klaus Brunner \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65 #: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107 msgid "Name" msgstr "Name" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 #: squirrelmail/src/addressbook.php:284 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 msgid "Info" msgstr "Info" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 msgid "Source" msgstr "Quelltext" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 msgid "Use Addresses" msgstr "Benutze Adressen" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116 msgid "Address Book Search" msgstr "Adressbuch-Suche" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 msgid "Search for" msgstr "Suchen nach" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 msgid "in" msgstr "in" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 msgid "All address books" msgstr "Alle Adressbücher" #: squirrelmail/functions/page_header.php:89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149 #: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 msgid "List all" msgstr "Alle anzeigen" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 #, c-format msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "Kann Adressen aus %s nicht anzeigen" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200 msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "Ihre Suche ist mit den folgenden Fehlern fehlgeschlagen" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 msgid "No persons matching your search was found" msgstr "Es wurden keine Personen gefunden, die Ihren Suchkriterian entsprechen" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218 msgid "Return" msgstr "Bestätigen" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283 msgid "Nickname" msgstr "Kürzel" #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 msgid "Must be unique" msgstr "muss eindeutig sein" #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 msgid "E-mail address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: squirrelmail/src/addressbook.php:41 msgid "First name" msgstr "Vorname" #: squirrelmail/src/addressbook.php:42 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: squirrelmail/src/addressbook.php:43 msgid "Additional info" msgstr "Zusätzliche Informationen" #: squirrelmail/src/addressbook.php:57 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" "Es ist kein persönliches Adressbuch definiert. Kontaktieren Sie die " "Administratoren." #: squirrelmail/src/addressbook.php:153 msgid "You can only edit one address at the time" msgstr "Sie können nur eine Adresse gleichzeitig bearbeiten" #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169 #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 msgid "Update address" msgstr "Adresse aktualisieren" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" #: squirrelmail/src/addressbook.php:213 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338 msgid "Add address" msgstr "Adresse hinzufügen" #: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321 msgid "Edit selected" msgstr "Bearbeite markierte Einträge" #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 msgid "Delete selected" msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" #: squirrelmail/src/addressbook.php:335 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Zu "%s" hinzufügen " #: squirrelmail/src/compose.php:44 msgid "Draft Email Saved" msgstr "Email-Entwurf gespeichert" #: squirrelmail/src/compose.php:136 squirrelmail/src/compose.php:177 #: squirrelmail/src/compose.php:188 msgid "Could not move/copy file. File not attached" msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehängt." #: squirrelmail/src/compose.php:312 msgid "Original Message" msgstr "Ursprüngliche Nachricht" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 #: squirrelmail/src/compose.php:313 squirrelmail/src/download.php:137 #: squirrelmail/src/download.php:143 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 #: squirrelmail/src/options_order.php:57 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 #: squirrelmail/src/search.php:71 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/download.php:138 #: squirrelmail/src/download.php:145 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 #: squirrelmail/src/options_order.php:55 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 #: squirrelmail/src/search.php:72 msgid "From" msgstr "Von" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557 #: squirrelmail/src/compose.php:315 squirrelmail/src/download.php:140 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 msgid "Date" msgstr "Datum" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 #: squirrelmail/src/compose.php:317 squirrelmail/src/download.php:139 #: squirrelmail/src/download.php:147 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 #: squirrelmail/src/search.php:74 msgid "To" msgstr "An" #: squirrelmail/src/compose.php:472 squirrelmail/src/read_body.php:543 msgid "From:" msgstr "Von:" #: squirrelmail/src/compose.php:499 squirrelmail/src/read_body.php:560 msgid "To:" msgstr "An:" #: squirrelmail/src/compose.php:507 msgid "CC:" msgstr "CC:" #: squirrelmail/src/compose.php:515 msgid "BCC:" msgstr "BCC:" #: squirrelmail/src/compose.php:522 squirrelmail/src/read_body.php:518 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" #: squirrelmail/src/compose.php:572 squirrelmail/src/compose.php:635 msgid "Send" msgstr "Senden" #: squirrelmail/src/compose.php:578 msgid "Attach:" msgstr "Anhang:" #: squirrelmail/src/compose.php:583 squirrelmail/src/options_order.php:143 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: squirrelmail/src/compose.php:599 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Ausgewählte Anhänge löschen" #: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:624 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/compose.php:633 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: squirrelmail/src/compose.php:638 msgid "Save Draft" msgstr "Entwurf speichern" #: squirrelmail/src/compose.php:644 squirrelmail/src/read_body.php:590 msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: squirrelmail/src/compose.php:645 squirrelmail/src/read_body.php:425 msgid "High" msgstr "Hoch" #: squirrelmail/src/compose.php:646 squirrelmail/src/read_body.php:428 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: squirrelmail/src/compose.php:647 squirrelmail/src/read_body.php:432 msgid "Low" msgstr "Niedrig" #: squirrelmail/src/compose.php:669 msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "Sie haben das \"An:\"-Feld noch nicht ausgefüllt." #: squirrelmail/src/compose.php:753 msgid "said" msgstr "sagte" #: squirrelmail/src/compose.php:756 msgid "quote" msgstr "Zitiere" #: squirrelmail/src/compose.php:756 msgid "who" msgstr "wer" #: squirrelmail/src/download.php:49 msgid "Viewing a text attachment" msgstr "Text Anhang anzeigen" #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 #: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51 #: squirrelmail/src/vcard.php:55 msgid "View message" msgstr "Nachricht anzeigen" #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 msgid "Download this as a file" msgstr "Datei herunterladen" #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 msgid "Illegal folder name. Please select a different name." msgstr "Unmöglicher Ordnername. Bitte geben Sie einen anderen Namen an." #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 msgid "Click here to go back" msgstr "Hier klicken um zurückzugehen" #: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45 #: squirrelmail/src/left_main.php:259 msgid "Folders" msgstr "Ordner" #: squirrelmail/src/folders.php:58 msgid "Subscribed successfully!" msgstr "Erfolgreich eingetragen!" #: squirrelmail/src/folders.php:60 msgid "Unsubscribed successfully!" msgstr "Erfolgreich ausgetragen!" #: squirrelmail/src/folders.php:62 msgid "Deleted folder successfully!" msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht!" #: squirrelmail/src/folders.php:64 msgid "Created folder successfully!" msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt!" #: squirrelmail/src/folders.php:66 msgid "Renamed successfully!" msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich umbenannt!" #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298 msgid "refresh folder list" msgstr "Ordnerliste aktualisieren" #: squirrelmail/src/folders.php:82 msgid "Create Folder" msgstr "Ordner erstellen" #: squirrelmail/src/folders.php:87 msgid "as a subfolder of" msgstr "als Unterordner von" #: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93 msgid "None" msgstr "keiner" #: squirrelmail/src/folders.php:114 msgid "Let this folder contain subfolders" msgstr "Dieser Ordner kann Unterordner enthalten" #: squirrelmail/src/folders.php:117 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: squirrelmail/src/folders.php:124 msgid "Rename a Folder" msgstr "Ordner umbenennen" #: squirrelmail/src/folders.php:145 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206 msgid "No folders found" msgstr "Keine Ordner gefunden" #: squirrelmail/src/folders.php:157 msgid "Delete Folder" msgstr "Ordner löschen" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320 #: squirrelmail/src/read_body.php:460 msgid "Delete" msgstr "Lösche" #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232 msgid "Unsubscribe" msgstr "Austragen" #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273 msgid "Subscribe" msgstr "Eintragen" #: squirrelmail/src/folders.php:236 msgid "No folders were found to unsubscribe from!" msgstr "Es wurden keine Ordner gefunden, die abgemeldet hätten werden können!" #: squirrelmail/src/folders.php:276 msgid "No folders were found to subscribe to!" msgstr "Es wurden keine Ordner gefunden, die angemeldet hätten werden können!" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 msgid "Rename a folder" msgstr "Ordner umbenennen" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name:" #: squirrelmail/functions/options.php:404 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: squirrelmail/src/help.php:131 #, c-format msgid "" "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " "instead." msgstr "" "Diese Hilfe wurde noch nicht nach %s übersetzt. Sie wird deshalb in " "Englisch angezeigt." #: squirrelmail/src/help.php:137 msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Einige oder alle Hilfeseiten sind nicht vorhanden!" #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:712 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 #: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:713 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:716 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:719 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 #: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490 msgid "Next" msgstr "Nächste" #: squirrelmail/src/help.php:204 msgid "Top" msgstr "Anfang" #: squirrelmail/src/image.php:42 msgid "Viewing an image attachment" msgstr "Zeige ein angehängtes Bild an" #: squirrelmail/src/left_main.php:115 msgid "empty" msgstr "leeren" #: squirrelmail/src/left_main.php:292 msgid "Last Refresh" msgstr "Letztes Update" #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 msgid "Login" msgstr "Login" #: squirrelmail/src/login.php:128 #, c-format msgid "SquirrelMail version %s" msgstr "SquirrelMail Version %s" #: squirrelmail/src/login.php:129 msgid "By the SquirrelMail Development Team" msgstr "Vom SquirrelMail-Entwicklungsteam" #: squirrelmail/src/login.php:135 #, c-format msgid "%s Login" msgstr "%s Login" #: squirrelmail/src/login.php:139 msgid "Name:" msgstr "Benutzername:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 #: squirrelmail/src/login.php:145 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: squirrelmail/src/move_messages.php:93 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157 msgid "No messages were selected." msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt." #: squirrelmail/src/options_display.php:32 msgid "General Display Options" msgstr "Allgemeine Anzeigeoptionen" #: squirrelmail/src/options_display.php:44 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: squirrelmail/src/options_display.php:59 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Zum Standard machen" #: squirrelmail/src/options_display.php:62 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: squirrelmail/src/options_display.php:71 msgid "Use Javascript" msgstr "JavaScript benutzen" #: squirrelmail/src/options_display.php:74 msgid "Autodetect" msgstr "Automatisch" #: squirrelmail/src/options_display.php:75 msgid "Always" msgstr "Immer" #: squirrelmail/src/options_display.php:76 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Nie" #: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Voreinstellungen für die Anzeige der Mailbox" #: squirrelmail/src/options_display.php:99 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Anzahl von Nachrichten im Index" #: squirrelmail/src/options_display.php:107 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Wechselnde Farben für Tabellenzeilen aktivieren" #: squirrelmail/src/options_display.php:114 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Seitenauswahl aktivieren" #: squirrelmail/src/options_display.php:121 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Maximalanzahl von anzuzeigenden Seiten" #: squirrelmail/src/options_display.php:128 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Nachrichtenanzeige und -erstellung" #: squirrelmail/src/options_display.php:133 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Eingehenden Text umbrechen bei Spalte" #: squirrelmail/src/options_display.php:141 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Grösse des Editorfensters (in Buchstaben)" #: squirrelmail/src/options_display.php:149 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Position der Buttons beim Editieren" #: squirrelmail/src/options_display.php:152 msgid "Before headers" msgstr "Vor den Kopfzeilen" #: squirrelmail/src/options_display.php:153 msgid "Between headers and message body" msgstr "Zwischen den Kopfzeilen und dem Nachrichtentext" #: squirrelmail/src/options_display.php:154 msgid "After message body" msgstr "Nach dem Nachrichtentext" #: squirrelmail/src/options_display.php:159 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Anzeigeformat des Adreßbuches" #: squirrelmail/src/options_display.php:162 msgid "Javascript" msgstr "JavaScript" #: squirrelmail/src/options_display.php:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: squirrelmail/src/options_display.php:168 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Zeige standardmäßig die HTML Fassung" #: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Eigene Adresse im CC, wenn an alle geantwortet wird" #: squirrelmail/src/options_display.php:182 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:189 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Angehängte Bilder mit der Nachricht anzeigen" #: squirrelmail/src/options_display.php:196 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Subtilen Link auf druckerfreundliche Anzeige aktivieren" #: squirrelmail/src/options_display.php:203 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "druckerfreundliche Anzeige aktivieren" #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Spezielle Ordner-Optionen" #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Ordner-Pfad" #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Benutze keinen Papierkorb" #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Papierkorb Ordner" #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Benutze keinen Ordner für gesendete Nachrichten" #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten" #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Keinen Ordner fü Entwürfe benutzen" #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Ordner fü Entwürfe" #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Optionen für die Ordnerliste" #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Ort der Ordnerliste" #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Links" #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "Pixel" #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Breite der Ordnerliste" #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Ordnerliste automatisch aktualisieren" #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Benachrichtung für ungesehene Nachrichten" #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Keine Benachrichtigung" #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Nur INBOX" #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Alle Ordner" #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Art der Benachrichtigung für ungesehene Nachrichten" #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Nur ungesehene" #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Ungesehene und Gesamt" #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Einklappbare Ordner aktivieren" #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Zeige Uhr in der Ordnerübersicht" #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "keine Uhr" #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Format für Stunden" #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12-Stunden" #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24-Stunden" #: squirrelmail/functions/page_header.php:87 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 #: squirrelmail/src/options_order.php:48 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 msgid "Message Highlighting" msgstr "Hervorhebung von Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65 msgid "New" msgstr "Neu" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 msgid "No highlighting is defined" msgstr "Hervorheben ist nicht definiert" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258 msgid "Identifying name" msgstr "Identifizierender Name" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 msgid "Dark Blue" msgstr "Dunkelblau" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 msgid "Dark Green" msgstr "Dunkelgrün" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 msgid "Dark Yellow" msgstr "dunkles Geld" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 msgid "Dark Cyan" msgstr "dunkles Cyan" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 msgid "Dark Magenta" msgstr "dunkles Magenta" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 msgid "Light Blue" msgstr "Hellblau" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 msgid "Light Green" msgstr "Hellgrün" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 msgid "Light Yellow" msgstr "helles Gelb" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 msgid "Light Cyan" msgstr "helles Cyan" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 msgid "Light Magenta" msgstr "helles Magenta" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 msgid "Medium Gray" msgstr "Mittelgrau" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 msgid "White" msgstr "Weiss" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291 msgid "Other:" msgstr "Andere:" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293 msgid "Ex: 63aa7f" msgstr "Z.B.: 64aa7f" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 msgid "To or Cc" msgstr "An oder CC" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 msgid "Matches" msgstr "Kriterium" #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 msgid "Advanced Identities" msgstr "Erweiterte Indentitäten" #: squirrelmail/src/options_identities.php:69 msgid "Default Identity" msgstr "Standardidentität" #: squirrelmail/src/options_identities.php:80 #, c-format msgid "Alternate Identity %d" msgstr "Alternative Identität %d" #: squirrelmail/src/options_identities.php:90 msgid "Add a New Identity" msgstr "Neue Identität hinzufügen" #: squirrelmail/src/options_identities.php:306 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" #: squirrelmail/src/options_identities.php:307 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: squirrelmail/src/options_identities.php:308 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65 msgid "Reply To" msgstr "Antwort An" #: squirrelmail/src/options_identities.php:315 msgid "Save / Update" msgstr "Speichern / Übernehmen" #: squirrelmail/src/options_identities.php:318 msgid "Make Default" msgstr "Zum Standard machen" #: squirrelmail/src/options_identities.php:324 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279 #: squirrelmail/src/options_order.php:48 msgid "Index Order" msgstr "Indexreihenfolge" #: squirrelmail/src/options_order.php:54 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" #: squirrelmail/src/options_order.php:58 msgid "Flags" msgstr "Markierungen" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 #: squirrelmail/src/options_order.php:59 msgid "Size" msgstr "Größe" #: squirrelmail/src/options_order.php:102 msgid "" "The index order is the order that the columns are arranged in the message " "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " "fit your needs." msgstr "" "Die Indexreihenfolge ist die Reihenfolge, in der die Spalten im " "Nachrichtenindex sortiert sind. Sie können Spalten hinzufügen, " "löschen und verschieben, um sie Ihren Bedürfnissen anzupassen." #: squirrelmail/src/options_order.php:111 msgid "up" msgstr "hoch" #: squirrelmail/src/options_order.php:113 msgid "down" msgstr "runter" #: squirrelmail/src/options_order.php:118 msgid "remove" msgstr "entfernen" #: squirrelmail/src/options_order.php:147 msgid "Return to options page" msgstr "Zurück zu den Optionen" #: squirrelmail/src/options_personal.php:41 msgid "Name and Address Options" msgstr "Optionen für Namen und Adressen" #: squirrelmail/src/options_personal.php:57 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: squirrelmail/src/options_personal.php:72 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "Mehrere Identitäten einstellen" #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(verwirft Änderungen an diesem Formular)" #: squirrelmail/src/options_personal.php:77 msgid "Multiple Identities" msgstr "Mehrere Identitäten" #: squirrelmail/src/options_personal.php:84 msgid "Reply Citation Options" msgstr "Optionen für den Zitierungsstil für Antworten" #: squirrelmail/src/options_personal.php:89 msgid "Reply Citation Style" msgstr "Zitierungsstil für Antworten" #: squirrelmail/src/options_personal.php:92 msgid "No Citation" msgstr "Keine Zitierung" #: squirrelmail/src/options_personal.php:93 msgid "AUTHOR Said" msgstr "VERFASSER sagte" #: squirrelmail/src/options_personal.php:94 msgid "Quote Who XML" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:95 msgid "User-Defined" msgstr "Benutzerdefiniert" #: squirrelmail/src/options_personal.php:100 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "Anfang der benutzerdefinierten Zitierung" #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "Ende der benutzerdefinierten Zitierung" #: squirrelmail/src/options_personal.php:115 msgid "Signature Options" msgstr "Optionen für die Signatur" #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 msgid "Use Signature" msgstr "Signatur verwenden" #: squirrelmail/src/options_personal.php:127 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "'-- ' vor die Signatur schreiben" #: squirrelmail/src/options_personal.php:134 msgid "Signature" msgstr "Signatur" #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247 msgid "Personal Information" msgstr "Persönliche Informationen" #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255 msgid "Display Preferences" msgstr "Voreinstellungen für Anzeige" #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271 msgid "Folder Preferences" msgstr "Voreinstellungen für Ordner" #: squirrelmail/src/options.php:231 msgid "Successfully Saved Options" msgstr "Optionen wurden erfolgreich gespeichert!" #: squirrelmail/src/options.php:235 msgid "Refresh Folder List" msgstr "Ordnerliste aktualisieren" #: squirrelmail/src/options.php:237 msgid "Refresh Page" msgstr "Seite aktualisieren" #: squirrelmail/src/options.php:249 msgid "" "This contains personal information about yourself such as your name, your " "email address, etc." msgstr "" "Hier können persönliche Informationen über Ihre Person wie z." "B. Ihr Name, Ihre E-Mail-Adresse, usw. angegeben werden." #: squirrelmail/src/options.php:257 msgid "" "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " "you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" "Sie können die Art wie SquirrelMail aussieht und Informationen anzeigt " "ändern, wie z.B. Farben, Sprache, und andere Einstellungen." #: squirrelmail/src/options.php:265 msgid "" "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " "messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" "Aufgrund von anzugebenen Kriterien können eingehende Nachrichten in der " "Nachrichtenliste unterschiedliche Hintergrundfarben erhalten. Dies macht es " "einfacher zu sehen, von wem die Nachrichten sind, inbesondere für " "Mailing-Listen." #: squirrelmail/src/options.php:273 msgid "" "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" "Diese Einstellungen ändern die Art, in der Ihre Ordner angezeigt und " "manipuliert werden." #: squirrelmail/src/options.php:281 #, fuzzy msgid "" "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " "headers in any order you want." msgstr "" "Die Reihenfolge des Nachrichtenindex kann geändert werden, so daß die " "Kopfzeilen in einer beliebigen Reihenfolge angezeigt werden." #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 msgid "Printer Friendly" msgstr "Druckerfreundlich" #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 msgid "CC" msgstr "CC" #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" #: squirrelmail/src/read_body.php:118 msgid "View Printable Version" msgstr "Druckversion zeigen" #: squirrelmail/src/read_body.php:171 msgid "Viewing Full Header" msgstr "Zeige vollständige Kopfzeilen an" #: squirrelmail/src/read_body.php:306 msgid "more" msgstr "mehr" #: squirrelmail/src/read_body.php:307 msgid "less" msgstr "weniger" #: squirrelmail/src/read_body.php:453 msgid "Message List" msgstr "Nachrichtenliste" #: squirrelmail/src/read_body.php:464 msgid "Resume Draft" msgstr "Entwurf fortsetzen" #: squirrelmail/src/read_body.php:499 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" #: squirrelmail/src/read_body.php:502 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: squirrelmail/src/read_body.php:505 msgid "Reply All" msgstr "Allen Antworten" #: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528 msgid "View Full Header" msgstr "Alle Kopfzeilen anzeigen" #: squirrelmail/src/read_body.php:551 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: squirrelmail/src/read_body.php:607 msgid "Mailer" msgstr "Mailprogramm" #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95 #: squirrelmail/src/redirect.php:99 msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Zugriff auf diese Seite zu bekommen!" #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100 msgid "Go to the login page" msgstr "Gehe zur Login-Seite" #: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124 msgid "There was an error contacting the mail server." msgstr "Es gab einen Fehler beim Verbindungsaufbau zum Mailserver." #: squirrelmail/src/redirect.php:125 msgid "Contact your administrator for help." msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator um Hilfe zu erhalten." #: squirrelmail/src/search.php:69 msgid "Body" msgstr "Nachrichtentext" #: squirrelmail/src/search.php:70 msgid "Everywhere" msgstr "Überall" #: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83 msgid "Sign Out" msgstr "Abmelden" #: squirrelmail/src/signout.php:89 msgid "You have been successfully signed out." msgstr "Sie haben sich erfolgreich abgemeldet." #: squirrelmail/src/signout.php:91 msgid "Click here to log back in." msgstr "Klicken Sie hier, um sich wieder anzumelden." #: squirrelmail/src/vcard.php:46 msgid "Viewing a Business Card" msgstr "Zeige Visitenkarte an" #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 msgid "Title" msgstr "Titel" #: squirrelmail/src/vcard.php:109 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 msgid "Web Page" msgstr "Webseite" #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 msgid "Organization / Department" msgstr "Organisation / Abteilung" #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 msgid "Work Phone" msgstr "Telefon (Arbeit)" #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon (privat)" #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 msgid "Cellular Phone" msgstr "Handy" #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 msgid "Note" msgstr "Notiz" #: squirrelmail/src/vcard.php:149 msgid "Add to Addressbook" msgstr "Zum Adreßbuch hinzufügen" #: squirrelmail/src/vcard.php:176 msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "Titel u. Organisation / Abt." #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 msgid "Personal address book" msgstr "Persönliches Adressbuch" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 #, c-format msgid "Database error: %s" msgstr "Datenbank-Fehler: %s" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 msgid "Addressbook is read-only" msgstr "Adressbuch ist schreibgeschützt" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 #, c-format msgid "User '%s' already exist" msgstr "Benutzer '%s' existiert bereits" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 #, c-format msgid "User '%s' does not exist" msgstr "Benutzer '%s' existiert nicht" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 msgid "Global address book" msgstr "Globales Adressbuch" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 msgid "No such file or directory" msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht vorhanden" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 msgid "Open failed" msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 msgid "Can not modify global address book" msgstr "Kann das globale Adressbuch nicht verändern" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 msgid "Not a file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 msgid "Could not lock datafile" msgstr "Kann nicht exklusiv auf die Datei zugreifen" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 msgid "Write to addressbook failed" msgstr "Konnte das Adreßbuch nicht schreiben" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 msgid "Error initializing addressbook database." msgstr "Fehler beim Initialisieren der Adressbuch-Datenbank" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 msgid "Error initializing global addressbook." msgstr "Fehler beim Initialisieren des globalen Adressbuchs" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 #, c-format msgid "Error initializing LDAP server %s:" msgstr "Fehler beim Initialisieren des LDAP Servers %s:" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 msgid "Invalid input data" msgstr "Ungültige Eingabedaten" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 msgid "Name is missing" msgstr "Name fehlt" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 msgid "E-mail address is missing" msgstr "E-Mail-Adresse fehlt" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 msgid "Nickname contains illegal characters" msgstr "Kürzel enthält unzulässige Buchstaben" #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 msgid "view" msgstr "anzeigen" #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 msgid "Business Card" msgstr "Visitenkarte" #: squirrelmail/functions/date.php:91 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #: squirrelmail/functions/date.php:94 msgid "Monday" msgstr "Montag" #: squirrelmail/functions/date.php:97 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #: squirrelmail/functions/date.php:100 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #: squirrelmail/functions/date.php:103 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #: squirrelmail/functions/date.php:106 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #: squirrelmail/functions/date.php:109 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: squirrelmail/functions/date.php:120 msgid "January" msgstr "Januar" #: squirrelmail/functions/date.php:123 msgid "February" msgstr "Februar" #: squirrelmail/functions/date.php:126 msgid "March" msgstr "März" #: squirrelmail/functions/date.php:129 msgid "April" msgstr "April" #: squirrelmail/functions/date.php:132 msgid "May" msgstr "Mai" #: squirrelmail/functions/date.php:135 msgid "June" msgstr "Juni" #: squirrelmail/functions/date.php:138 msgid "July" msgstr "Juli" #: squirrelmail/functions/date.php:141 msgid "August" msgstr "August" #: squirrelmail/functions/date.php:144 msgid "September" msgstr "September" #: squirrelmail/functions/date.php:147 msgid "October" msgstr "Oktober" #: squirrelmail/functions/date.php:150 msgid "November" msgstr "November" #: squirrelmail/functions/date.php:153 msgid "December" msgstr "Dezember" #: squirrelmail/functions/date.php:178 msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "D, j.m.Y, H:i" #: squirrelmail/functions/date.php:180 #, fuzzy msgid "D, F j, Y G:i" msgstr "D, j.m.Y, H:i" #: squirrelmail/functions/date.php:202 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: squirrelmail/functions/date.php:204 msgid "G:i" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:209 msgid "D, g:i a" msgstr "D, H:i" #: squirrelmail/functions/date.php:211 #, fuzzy msgid "D, G:i" msgstr "D, H:i" #: squirrelmail/functions/date.php:215 msgid "M j, Y" msgstr "d.m.Y" #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205 #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort nicht korrekt." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 msgid "Click here to try again" msgstr "Klicken Sie hier für einen neuen Versuch" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 #, c-format msgid "Welcome to %s's WebMail system" msgstr "Willkommen im WebMail-System von %s" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 #, c-format msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." msgstr "SquirrelMail Version $version (c) 1999-2001." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 #, c-format msgid "Click here to return to %s" msgstr "Klicken Sie hier um zu %s zurückzukehren" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "FEHLER : Aktion konnte nicht ausgeführt werden." #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 msgid "Reason Given: " msgstr "Grund: " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 msgid "ERROR : Bad or malformed request." msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 msgid "Server responded: " msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem IMAP-Server: %s." #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 #, c-format msgid "Bad request: %s" msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 msgid "Read data:" msgstr "Lese Daten:" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 msgid "Unknown response from IMAP server: " msgstr "Unbekannte Antwort vom IMAP-Server: " #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 msgid "Unknown message number in reply from server: " msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:867 msgid "(no subject)" msgstr "(kein Betreff)" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 msgid "Unknown Sender" msgstr "Unbekannter Absender" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 msgid "No To Address" msgstr "Keine An: Adresse angegeben" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 msgid "(unknown sender)" msgstr "(unbekannter Absender)" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:62 msgid "No Messages Found" msgstr "Keine Nachrichten gefunden" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 msgid "Found" msgstr "Gefunden:" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 msgid "messages" msgstr "Nachrichten" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "DIESER ORDNER IST LEER" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493 #, fuzzy msgid "Move Selected To:" msgstr "Verschiebe markierte Nachrichten nach:" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496 msgid "Transform Selected Messages" msgstr "Ausgewählte Nachrichten markieren als" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 msgid "Expunge" msgstr "Löschen" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 msgid "mailbox" msgstr "Mailbox" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518 msgid "Read" msgstr "gelesen" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 msgid "Unread" msgstr "ungelesen" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:614 msgid "Toggle All" msgstr "Alle Markierungen ändern" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:632 msgid "Unselect All" msgstr "Alle abwählen" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 msgid "Select All" msgstr "Alle anwählen" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:651 #, c-format msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "Zeige Nachrichten: %s bis %s (insgesamt %s)" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 #, c-format msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "Zeige Nachricht: %s (ingesamt: 1)" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:841 msgid "Show All" msgstr "Alle anzeigen" #: squirrelmail/functions/mime.php:647 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: squirrelmail/functions/mime.php:686 msgid "download" msgstr "herunterladen" #: squirrelmail/functions/mime.php:955 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: squirrelmail/functions/options.php:167 #, c-format msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "" #: squirrelmail/functions/options.php:253 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: squirrelmail/functions/options.php:258 msgid "No" msgstr "Nein" #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 msgid "Current Folder" msgstr "Aktueller Ordner" #: squirrelmail/functions/page_header.php:81 msgid "Compose" msgstr "Mail schreiben" #: squirrelmail/functions/prefs.php:45 #, c-format msgid "" "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " "default preference file." msgstr "" "Einstellungsdatei %s wurde nicht gefunden. Bitte loggen sie sich aus und " "nochmals ein um eine neue Einstellungsdatei zu erstellen." #: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172 msgid "Error opening " msgstr "Fehler beim Öffnen von " #: squirrelmail/functions/prefs.php:168 msgid "Default preference file not found!" msgstr "" #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268 #, fuzzy msgid "Please contact your system administrator and report this error." msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator um Hilfe zu erhalten." #: squirrelmail/functions/prefs.php:173 msgid "Could not create initial preference file!" msgstr "" #: squirrelmail/functions/prefs.php:266 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory %s." msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s" #: squirrelmail/functions/prefs.php:267 msgid "Could not create hashed directory structure!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" "KOMMERZIELL - Diese Liste enthält Server, bei denen überprüft wurde, daß Sie " "Quellen von Spam sind. Es ist eine recht zuverlässige Liste." #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" "KOMMERZIELL - (Fehl)konfigurierte Server, über die Spam an andere versendet " "wird bzw. werden kann. " #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 msgid "" "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " "SLOOOOOOW!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 msgid "" "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " "addressed to postmaster@." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 msgid "Message Filtering" msgstr "Nachrichten filtern" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 msgid "Match:" msgstr "Treffer" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 msgid "Contains:" msgstr "Enthält:" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 msgid "Move to:" msgstr "Nach oben" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 msgid "Down" msgstr "Runter" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 msgid "Up" msgstr "Hoch" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 msgid "Message Filters" msgstr "Nachrichtenfilter" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" "Der Einsatz von Filtern erlaubt es, Nachrichten nach verschiedensten " "Kriterien in unterschiedliche Ordner zu sortieren." #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 msgid "SPAM Filters" msgstr "Filter für Werbemails" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" "Die Filter für Werbemails erlauben es Ihnen, verschiedene DNS-basierte " "schwarze Listen zu nutzen, um Werbemails in andere Ordner (wie den " "Papierkorb) zu verschieben." #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 msgid "Spam Filtering" msgstr "Spamfilter" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 msgid "Move spam to:" msgstr "Verschiebe Spam nach:" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " "around." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 msgid "What to Scan:" msgstr "Was soll gescanned werden:" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 msgid "All messages" msgstr "Alle Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 msgid "Only unread messages" msgstr "Nur ungelesene Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" "Je mehr Nachrichten Sie scannen lassen, desto länger dauert es. Ich würde " "vorschlagen, nur neue Mails zu scannen. Wenn Sie Ihre Filter ändern, würde " "ich alle Mails scannen lassen, dann in die Inbox gehen und dann nur noch " "neue Mails scannen lassen." #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 msgid "[not set yet]" msgstr "[noch nicht gesetzt]" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Das Scannen nach Spam ist begrenzt auf %s" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "New Messages Only" msgstr "Nur neue Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 msgid "All Messages" msgstr "Alle Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 msgid "ON" msgstr "AN" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Optionen für die Rechtschreibprüfung" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" "Hier können Sie einstellen wie Ihr persönliches Wörterbuch gespeichert wird, " "es editieren oder wählen, welche Sprachen Ihnen zur Verfügung stehen,wenn " "Sie eine Nachricht auf Ihrer Rechtschreibung prüfen." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Zurück zu den Optionen der "Rechtschreibprüfung"" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 msgid "ATTENTION:" msgstr "ACHTUNG:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " "password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " "it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Lösche mein Wörterbuch und lege ein neues an." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Entschlüssele mein Wörterbuch mit meinem alten Passwort:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 msgid "Proceed" msgstr "Fortsetzen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 msgid "Your personal dictionary was erased." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 msgid "Dictionary Erased" msgstr "Wörterbuch gelöscht" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 msgid "Close this Window" msgstr "Dieses Fenster schließen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " ""SpellChecker options" menu and make your selection again." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 msgid "Successful Re-encryption" msgstr "Neuverschlüsselung erfolgreich" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " "over." msgstr "" "Ihr persönliches Wörterbuch wurde erfolgreich neu verschlüsselt. Bitte " "schließen Sie dieses Fenster und klicken Sie auf \"Rechtschreibprüfung\", um " "die Prüfung zu wiederholen." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 msgid "Dictionary re-encrypted" msgstr "Wörterbuch neu verschlüsselt" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 msgid "" "Your personal dictionary has been encrypted and is now " "stored in an encrypted format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 msgid "" "Your personal dictionary has been decrypted and is now " "stored as clear text." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 msgid "SquirrelSpell Results" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 #, c-format msgid "Found %s errors" msgstr "%s Fehler gefunden" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 msgid "Line with an error:" msgstr "Fehlerhafte Zeile:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 msgid "Suggestions:" msgstr "Vorschläge:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 msgid "Change to:" msgstr "Ändern in:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 msgid "Occurs times:" msgstr "Tritt so oft auf:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 msgid "Change this word" msgstr "Dieses Wort ändern" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 msgid "Change ALL occurances of this word" msgstr "Alle Vorkommnisse dieses Wortes ändern" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 msgid "Change All" msgstr "Alle Markierungen ändern" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 msgid "Ignore this word" msgstr "Dieses Wort ignorieren" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 msgid "Ignore ALL occurances this word" msgstr "Alle Vorkommnisse dieses Wortes ändern" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 msgid "Ignore All" msgstr "Alle Ignorieren" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 msgid "Add this word to your personal dictionary" msgstr "Dieses Wort Ihrem persönlichen Wörterbuch hinzufügen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 msgid "Add to Dic" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 msgid "Close and Commit" msgstr "Schließen und bestätigen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung ist nicht beendet. Wirklich schließen und Änderungen " "übernehmen?" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 msgid "Close and Cancel" msgstr "Schließen und Abbrechen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" msgstr "" "Die Rechtschreibprüfung ist nicht beendet. Wirklich schließen und Änderungen " "verwerfen?" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 msgid "No errors found" msgstr "Keine Fehler gefunden" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 msgid "Personal Dictionary" msgstr "Persönliches Wörterbuch" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 msgid "No words in your personal dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 #, c-format msgid "%s dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 msgid "Delete checked words" msgstr "Ausgewählte Wörter löschen" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 msgid "Edit your Personal Dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 msgid "" "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " "what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 msgid "" "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 msgid "Change crypto settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 msgid "" "

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " "will have to be created anew. However, if you or your system administrator " "change your mailbox password but you still have the old password at hand, " "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " "new value.

" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 msgid "" "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 #, c-format msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 msgid "All done!" msgstr "Alles fertig!" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 msgid "Personal Dictionary Updated" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 msgid "No changes requested." msgstr "Keine Änderungen gewünscht." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 msgid "Please wait, communicating with the server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 msgid "" "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " "message:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 msgid "Go" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 msgid "SquirrelSpell Initiating" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 #, c-format msgid "" "Settings adjusted to: %s with %s as " "default dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 #, c-format msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 msgid "International Dictionaries Preferences Updated" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 msgid "" "Please check any available international dictionaries which you would like " "to use when spellchecking:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 msgid "Make this dictionary my default selection:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 msgid "Make these changes" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 msgid "Add International Dictionaries" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 msgid "Please choose which options you wish to set up:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 msgid "Edit your personal dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 msgid "Set up international dictionaries" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 msgid "not available" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 msgid "SquirrelSpell Options Menu" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 msgid "Translator" msgstr "Übersetzer" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Ihre Optionen sehen wie folgt aus:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 Sprachenpaare, maximal 1000 Zeichen werden übersetzt, von Systran" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 Sprachenpaare, maximal 25 kB werden übersetzt, von Systran" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Systran" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" "767 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von Translation Experts's " "InterTran" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 Sprachenpaare, keine bekannten Limitierungen, von GPLTrans (frei, Open " "Source)" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" "Sie können außerdem entscheiden, ob und wo die Übersetzung angezeigt " "wird." #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 msgid "Select your translator:" msgstr "Wählen Sie Ihren Übersetzer:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 msgid "When reading:" msgstr "Beim Lesen:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "Show translation box" msgstr "Zeige Kasten mit Übersetzung" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 msgid "to the left" msgstr "zur Linken" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 msgid "in the center" msgstr "in der Mitte" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 msgid "to the right" msgstr "zur Rechten" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Übersetze im Inneren der SquirrelMail Frames" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 msgid "When composing:" msgstr "Beim Schreiben:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Noch nicht in Betrieb, mach momentan nichts" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 msgid "Translation Options" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" "Welcher Übersetzer soll verwendet werden, wenn Sie Nachrichten in einer " "unterschiedlichen Sprache erhalten?" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s nach %s" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Englisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Französisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Übersetze" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Europäisches Spanisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Lateinamerikanisches Spanisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Lateinisch" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 msgid "New Mail Notification" msgstr "Benachrichtigung bei neuer Mail" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " "always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " "enabled." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " "the local media file box to play from the local computer. If no file " "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Select server file:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 msgid "(local media)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Try" msgstr "Versuch" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 msgid "Local Media File:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 msgid "Current File:" msgstr "Aktuelle Datei:" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Neue Mail" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail Notiz:" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Sie haben neue Mail!" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "NewMail Options" msgstr "Optionen für Neue Mail" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" "Hiermit können Sie einstellen, ob bei neuer Mail Töne abgespielt werden und/" "oder Fenster erscheinen." #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s neue Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s neue Nachricht" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" msgstr "Testton" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 msgid "POP3 connect:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "Error " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 msgid "POP3 noop:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 msgid "No connection to server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 msgid "POP3 user:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 msgid "no login ID submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 msgid "connection not established" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 msgid "POP3 pass:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 msgid "No password submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 msgid "authentication failed " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "POP3 apop:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 msgid "No login ID submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 msgid "No server banner" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "abort" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "apop authentication failed" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 msgid "POP3 login:" msgstr "POP3 Login:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 msgid "POP3 top:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "Premature end of list" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 msgid "POP3 get:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 msgid "POP3 last:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 msgid "POP3 reset:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "Empty command string" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "POP3 quit:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "connection does not exist" msgstr "Verbindung besteht nicht" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "POP3 uidl:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "POP3 delete:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 msgid "No msg number submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "Command failed " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 msgid "Select Server:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 msgid "All" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 msgid "Password for" msgstr "Passwort für" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 msgid "Fetch Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 msgid "Fetching from " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 msgid "Oops, " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 msgid "Opening IMAP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 msgid "Opening POP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 msgid "Login Failed:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 msgid "Login OK: No new messages" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "] messages" msgstr "] Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 msgid "Fetching UIDL..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 msgid "Fetching message " msgstr "Hole Nachricht " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 msgid "Message appended to mailbox" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 msgid "Message " msgstr "Nachricht " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 msgid " deleted from Remote Server!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 msgid "Delete failed:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 msgid "Error Appending Message!" msgstr "Fehler beim Anhängen der Nachricht" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 msgid "Closing POP" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 msgid "Saving UIDL" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 msgid "Remote POP server settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 msgid "" "You should be aware that the encryption used to store your password is not " "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " "server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 msgid "Add Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 msgid "Alias:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 msgid "Store in Folder:" msgstr "Speichern im Ordner:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 msgid "Leave Mail on Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 msgid "Check mail during login" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 msgid "Modify Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 msgid "Server Name:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 msgid "Modify" msgstr "Verändern" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 msgid "Fetching Servers" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 msgid "Selected Server:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 msgid "Confirm Delete" msgstr "Löschen bestätigen" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 msgid "Mofify a Server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 msgid "Undefined Function" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 msgid "Fetch" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 msgid "Warning, " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 msgid "Bug Reports:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 msgid "Show button in toolbar" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 #, fuzzy msgid "Sent Subfolders Options" msgstr "Spezielle Ordner-Optionen" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 #, fuzzy msgid "Use Sent Subfolders" msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 msgid "Disabled" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Montag" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 msgid "Quarterly" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 msgid "Yearly" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 #, fuzzy msgid "Base Sent Folder" msgstr "Ordner für gesendete Nachrichten"