# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" "POT-Creation-Date: 2000-08-17 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Magni Onsøien \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:30 msgid "Address Book" msgstr "Adressebok" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 #: squirrelmail/src/addressbook.php:307 msgid "Name" msgstr "Namn" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 #: squirrelmail/src/addressbook.php:308 msgid "E-mail" msgstr "E-postadresse" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72 #: squirrelmail/src/addressbook.php:309 msgid "Info" msgstr "Informasjon" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:75 msgid "Source" msgstr "Kjelde" #: squirrelmail/functions/auth.php:14 squirrelmail/src/addrbook_search.php:130 #: squirrelmail/src/right_main.php:17 squirrelmail/src/search.php:5 msgid "You must login first." msgstr "Du må logge inn fyrst." #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:134 squirrelmail/src/right_main.php:21 #: squirrelmail/src/search.php:9 squirrelmail/src/webmail.php:27 msgid "You need a valid user and password to access this page!" msgstr "Du må ha eit gyldig brukarnamn og passord for å få tilgang til denne sida!" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:169 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:207 msgid "No persons matching your search was found" msgstr "Ingen personar som samsvarer med søket ditt vart funne" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:182 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:132 msgid "Search for" msgstr "Søk etter" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140 msgid "in" msgstr "i" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:143 msgid "All address books" msgstr "Alle adressebøker" #: squirrelmail/functions/page_header.php:101 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:201 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 #: squirrelmail/src/search.php:35 squirrelmail/src/search.php:89 msgid "Search" msgstr "Søk" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:157 msgid "List all" msgstr "List alle" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206 msgid "Close window" msgstr "Lukk vindauge" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:180 #, c-format msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "Klarte ikkje å liste adresser frå %s" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:203 msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "Søket ditt feila med fylgjande feilmelding(ar)" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98 msgid "Use Addresses" msgstr "Bruk adresser" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 msgid "Address Book Search" msgstr "Søk i adressebok" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216 msgid "Return" msgstr "Tilbake" #: squirrelmail/src/addressbook.php:46 squirrelmail/src/addressbook.php:306 msgid "Nickname" msgstr "Kortnamn" #: squirrelmail/src/addressbook.php:51 msgid "Must be unique" msgstr "Må vere unikt" #: squirrelmail/src/addressbook.php:53 msgid "E-mail address" msgstr "E-postadresse" #: squirrelmail/src/addressbook.php:58 msgid "First name" msgstr "Fornamn" #: squirrelmail/src/addressbook.php:63 msgid "Last name" msgstr "Etternamn" #: squirrelmail/src/addressbook.php:68 msgid "Additional info" msgstr "Tilleggsinformasjon" #: squirrelmail/src/addressbook.php:87 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "Inga personleg adressebok er definert. Ta kontakt med administrator." #: squirrelmail/src/addressbook.php:184 msgid "You can only edit one address at the time" msgstr "Du kan berre editere ei adresse om gongen." #: squirrelmail/src/addressbook.php:196 squirrelmail/src/addressbook.php:199 #: squirrelmail/src/addressbook.php:228 squirrelmail/src/addressbook.php:231 msgid "Update address" msgstr "Oppdater adresse" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:63 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:79 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:139 #: squirrelmail/src/addressbook.php:219 squirrelmail/src/addressbook.php:269 msgid "ERROR" msgstr "FEIL" #: squirrelmail/src/addressbook.php:245 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjend feil" #: squirrelmail/src/addressbook.php:344 msgid "Edit selected" msgstr "Endre valde" #: squirrelmail/src/addressbook.php:346 msgid "Delete selected" msgstr "Slett valde" #: squirrelmail/src/addressbook.php:356 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Legg til %s" #: squirrelmail/src/addressbook.php:359 msgid "Add address" msgstr "Legg til adresse" #: squirrelmail/src/compose.php:79 msgid "Original Message" msgstr "Opphavleg melding" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:170 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:284 #: squirrelmail/src/compose.php:80 squirrelmail/src/download.php:112 #: squirrelmail/src/search.php:74 squirrelmail/src/search.php:75 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:165 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:266 #: squirrelmail/src/compose.php:81 squirrelmail/src/download.php:113 #: squirrelmail/src/search.php:77 squirrelmail/src/search.php:78 msgid "From" msgstr "Frå" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:264 #: squirrelmail/src/compose.php:82 squirrelmail/src/download.php:114 #: squirrelmail/src/search.php:83 squirrelmail/src/search.php:84 msgid "To" msgstr "Til" #: squirrelmail/src/compose.php:164 squirrelmail/src/read_body.php:315 msgid "To:" msgstr "Til:" #: squirrelmail/src/compose.php:172 msgid "CC:" msgstr "Kopi til:" #: squirrelmail/src/compose.php:180 msgid "BCC:" msgstr "Blindkopi til:" #: squirrelmail/src/compose.php:188 squirrelmail/src/read_body.php:285 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" #: squirrelmail/functions/page_header.php:95 squirrelmail/src/compose.php:217 #: squirrelmail/src/compose.php:219 squirrelmail/src/compose.php:222 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" #: squirrelmail/src/compose.php:224 squirrelmail/src/compose.php:244 msgid "Send" msgstr "Send" #: squirrelmail/src/compose.php:250 msgid "Attach:" msgstr "Legg ved:" #: squirrelmail/src/compose.php:256 msgid "Add" msgstr "Legg til:" #: squirrelmail/src/compose.php:268 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Slett valde vedlegg" #: squirrelmail/src/compose.php:293 msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "Du har ikkje fylt ut \"Til:\"-feltet" #: squirrelmail/src/compose.php:356 msgid "Could not move/copy file. File not attached" msgstr "Kunne ikkje flytte/kopiere fila. Fila er ikkje lagt ved" #: squirrelmail/src/download.php:34 msgid "Viewing a text attachment" msgstr "Viser eit tekstvedlegg" #: squirrelmail/src/download.php:37 squirrelmail/src/download.php:39 #: squirrelmail/src/read_body.php:45 msgid "View message" msgstr "Vis melding" #: squirrelmail/functions/mime.php:449 squirrelmail/src/download.php:44 msgid "Download this as a file" msgstr "Last ned dette som ei fil" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:167 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:275 #: squirrelmail/src/download.php:115 msgid "Date" msgstr "Dato" #: squirrelmail/functions/page_header.php:97 squirrelmail/src/folders.php:35 #: squirrelmail/src/left_main.php:123 msgid "Folders" msgstr "Mapper" #: squirrelmail/src/folders.php:43 msgid "Subscribed successfully!" msgstr "La til mappa til lista over aktive mapper." #: squirrelmail/src/folders.php:45 msgid "Unsubscribed successfully!" msgstr "Fjerna mappa frå lista over aktive mapper." #: squirrelmail/src/folders.php:47 msgid "Deleted folder successfully!" msgstr "Mappa er sletta." #: squirrelmail/src/folders.php:49 msgid "Created folder successfully!" msgstr "Mappa er oppretta." #: squirrelmail/src/folders.php:51 msgid "Renamed successfully!" msgstr "Mappa er omnamna." #: squirrelmail/src/folders.php:59 msgid "Folders created successfully!" msgstr "Mappa er oppretta." #: squirrelmail/src/folders.php:62 squirrelmail/src/left_main.php:126 msgid "refresh folder list" msgstr "oppdater mappeliste" #: squirrelmail/src/folders.php:74 msgid "Special Folder Options" msgstr "Val for spesielle mapper" #: squirrelmail/src/folders.php:77 msgid "" "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " "create the special folders listed below. Just click the check box and hit " "the create button." msgstr "For at SquirrelMail skal tilby alle val, må du opprette dei spesielle mappene som er lista opp under. Berre kryss av og trykk på opprett-knappen." #: squirrelmail/src/folders.php:80 msgid "Create Sent" msgstr "Lag mappe" #: squirrelmail/src/folders.php:83 msgid "Create Trash" msgstr "Lag mappe" #: squirrelmail/src/folders.php:93 msgid "Delete Folder" msgstr "Slett mappe" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:251 #: squirrelmail/src/folders.php:134 squirrelmail/src/options_highlight.php:73 #: squirrelmail/src/read_body.php:241 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: squirrelmail/src/folders.php:138 squirrelmail/src/folders.php:234 msgid "No folders found" msgstr "Fann ingen mapper" #: squirrelmail/src/folders.php:145 msgid "Create Folder" msgstr "Lag mappe" #: squirrelmail/src/folders.php:150 msgid "as a subfolder of" msgstr "som undermappe til" #: squirrelmail/src/folders.php:199 msgid "Let this folder contain subfolders" msgstr "La denne mappa innehalde undermapper" #: squirrelmail/src/folders.php:202 msgid "Create" msgstr "Lag mappe" #: squirrelmail/src/folders.php:209 msgid "Rename a Folder" msgstr "Bytt namn på mappa" #: squirrelmail/src/folders.php:230 msgid "Rename" msgstr "Bytt namn" #: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:262 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern" #: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:305 msgid "Subscribe" msgstr "Legg til" #: squirrelmail/src/folders.php:266 msgid "No folders were found to unsubscribe from!" msgstr "Fann ingen mapper å fjerne!" #: squirrelmail/src/folders.php:308 msgid "No folders were found to subscribe to!" msgstr "Fann ingen mappe å legge til!" #: squirrelmail/src/folders_create.php:32 msgid "Illegal folder name. Please select a different name." msgstr "Ulovleg mappenamn. Ver venleg og velj eit anna namn." #: squirrelmail/src/folders_create.php:32 msgid "Click here to go back" msgstr "Klikk her for å gå tilbake" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46 msgid "Rename a folder" msgstr "Bytt namn på ei mappe" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50 msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:56 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:187 msgid "Submit" msgstr "OK" #: squirrelmail/functions/page_header.php:103 squirrelmail/src/help.php:92 msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: squirrelmail/src/help.php:123 #, c-format msgid "" "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " "instead." msgstr "Hjelpa er enno ikkje omsett til %s. Den vil difor bli vist på engelsk." #: squirrelmail/src/help.php:129 msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Nokre eller alle hjelpefilene mangler." #: squirrelmail/src/help.php:153 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" #: squirrelmail/src/help.php:193 msgid "Top" msgstr "Topp" #: squirrelmail/src/left_main.php:103 msgid "purge" msgstr "Tøm" #: squirrelmail/src/login.php:60 squirrelmail/src/login.php:98 msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: squirrelmail/src/login.php:67 #, c-format msgid "SquirrelMail version %s" msgstr "SquirrelMail versjon %s" #: squirrelmail/src/login.php:69 msgid "By the SquirrelMail Development Team" msgstr "Av SquirrelMail-utviklingsgruppa" #: squirrelmail/src/login.php:75 #, c-format msgid "%s Login" msgstr "%s innlogging" #: squirrelmail/src/login.php:83 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: squirrelmail/src/login.php:89 msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: squirrelmail/src/move_messages.php:78 #: squirrelmail/src/move_messages.php:107 msgid "No messages were selected." msgstr "Ingen valde meldingar." #: squirrelmail/functions/page_header.php:99 squirrelmail/src/options.php:45 #: squirrelmail/src/options_display.php:37 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41 msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: squirrelmail/src/options.php:59 msgid "Successfully saved personal information!" msgstr "Lagra personleg informasjon!" #: squirrelmail/src/options.php:73 msgid "Successfully saved display preferences!" msgstr "Lagra val for framsyning!" #: squirrelmail/src/options.php:74 msgid "Refresh Page" msgstr "Last sida på nytt" #: squirrelmail/src/options.php:95 msgid "Successfully saved folder preferences!" msgstr "Lagra val for mapper" #: squirrelmail/src/options.php:96 msgid "Refresh Folders" msgstr "Oppdater mappelista" #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options_personal.php:41 msgid "Personal Information" msgstr "Personleg informasjon" #: squirrelmail/src/options.php:115 msgid "" "This contains personal information about yourself such as your name, your " "email address, etc." msgstr "Dette inneheld personleg informasjon om deg sjølv, slik som namn, e-postadresse og liknande." #: squirrelmail/src/options.php:122 squirrelmail/src/options_highlight.php:62 msgid "Message Highlighting" msgstr "Utheving av meldingar" #: squirrelmail/src/options.php:127 msgid "" "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " "messages are from, especially for mailing lists." msgstr "Basert på gjevne kriterium kan innkomande meldingar ha ulik bakgrunnsfagre i meldingslista. Dette er til hjelp for å sjå kven meldinga er frå, særleg i samband med mailinglister." #: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options_display.php:37 msgid "Display Preferences" msgstr "Framsyningsval" #: squirrelmail/src/options.php:141 msgid "" "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " "you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "Du kan endre måten SquirrelMail ser ut og viser informasjon på, slik som fargar, språk og andre val." #: squirrelmail/src/options.php:148 squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Folder Preferences" msgstr "Val for mapper" #: squirrelmail/src/options.php:153 msgid "" "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "Dette er val for korleis mapper vert viste og kan endrast." #: squirrelmail/src/options_display.php:43 msgid "Theme" msgstr "Fargeval" #: squirrelmail/src/options_display.php:58 msgid "Language" msgstr "Språk" #: squirrelmail/src/options_display.php:76 msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" msgstr "Bruk Javascript eller HTML i adresseboka?" #: squirrelmail/src/options_display.php:78 #: squirrelmail/src/options_display.php:81 msgid "JavaScript" msgstr "Javascript" #: squirrelmail/src/options_display.php:79 #: squirrelmail/src/options_display.php:82 msgid "HTML" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:88 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Talet meldingar som skal indekserast" #: squirrelmail/src/options_display.php:99 msgid "Wrap incoming text at" msgstr "Bryt innkomande tekst ved" #: squirrelmail/src/options_display.php:110 msgid "Size of editor window" msgstr "Storleik på editorvindauget" #: squirrelmail/src/options_display.php:121 msgid "Width of left folder list" msgstr "Breidde på mappelista til venstre" #: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Auto refresh folder list" msgstr "Automatisk oppdatering av mappelista" #: squirrelmail/src/options_folder.php:48 msgid "Folder Path" msgstr "Sti til mapper (folder path)" #: squirrelmail/src/options_folder.php:61 msgid "Trash Folder:" msgstr "Søppelbøtte:" #: squirrelmail/src/options_folder.php:65 msgid "Don't use Trash" msgstr "Ikkje bruk søppelbøtta" #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Do not use Trash" msgstr "Bruk søppelbøtta" #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Sent Folder:" msgstr "Mappe for sendte meldingar:" #: squirrelmail/src/options_folder.php:93 msgid "Don't use Sent" msgstr "Ikkje bruk mappe for sendte meldingar" #: squirrelmail/src/options_folder.php:95 msgid "Do not use Sent" msgstr "Ikkje bruk mappe for sendte meldingar" #: squirrelmail/src/options_folder.php:117 msgid "Unseen message notification" msgstr "Gje melding om ulesne meldingar" #: squirrelmail/src/options_folder.php:120 msgid "No notification" msgstr "Inga varsling" #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Only INBOX" msgstr "Berre INBOX" #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "All Folders" msgstr "Alle mapper" #: squirrelmail/src/options_folder.php:129 msgid "Unseen message notification type" msgstr "Meldingstype for ulesne meldingar" #: squirrelmail/src/options_folder.php:132 msgid "Only unseen" msgstr "Berre ulesne" #: squirrelmail/src/options_folder.php:133 msgid "Unseen and Total" msgstr "Ulesne og totalt tal" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 msgid "New" msgstr "Ny" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67 msgid "Done" msgstr "Ferdig" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 msgid "No highlighting is defined" msgstr "Inga utheving er definert" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:124 msgid "Identifying name" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:137 msgid "Color" msgstr "Farge" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:141 msgid "Dark Blue" msgstr "Mørk blå" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:142 msgid "Dark Green" msgstr "Mørk grøn" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:143 msgid "Dark Yellow" msgstr "Mørk gul" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:144 msgid "Dark Cyan" msgstr "Mørk cyan" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:145 msgid "Dark Magenta" msgstr "Mørk lilla" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:146 msgid "Light Blue" msgstr "Lys blå" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:147 msgid "Light Green" msgstr "Lys grøn" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:148 msgid "Light Yellow" msgstr "Lys gul" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:149 msgid "Light Cyan" msgstr "Lys cyan" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:150 msgid "Light Magenta" msgstr "Lys magenta" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:151 msgid "Dark Gray" msgstr "Lys grå" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:152 msgid "Medium Gray" msgstr "Medium grå" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:153 msgid "Light Gray" msgstr "Lys grå" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:154 msgid "White" msgstr "Kvit" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:156 msgid "Other:" msgstr "Annan:" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:158 msgid "Ex: 63aa7f" msgstr "Døme: 63aa7f" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:164 msgid "Match" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:47 msgid "Full Name" msgstr "Fullt namn" #: squirrelmail/src/options_personal.php:53 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-postadresse" #: squirrelmail/src/options_personal.php:59 msgid "Reply To" msgstr "Svar-til-adresse" #: squirrelmail/src/options_personal.php:65 msgid "Signature" msgstr "Signatur" #: squirrelmail/src/options_personal.php:69 msgid "Use a signature" msgstr "Bruk ein signatur" #: squirrelmail/src/options_personal.php:72 msgid "Use a signature?" msgstr "Bruk ein signatur?" #: squirrelmail/src/read_body.php:38 msgid "Viewing full header" msgstr "Viser fulle meldingshovud" #: squirrelmail/src/read_body.php:145 msgid "more" msgstr "meir" #: squirrelmail/src/read_body.php:146 msgid "less" msgstr "mindre" #: squirrelmail/src/read_body.php:234 msgid "Message List" msgstr "Meldingsliste" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:215 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:219 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:223 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:332 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:336 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:340 #: squirrelmail/src/read_body.php:254 squirrelmail/src/read_body.php:256 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:216 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:220 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:224 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:333 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:337 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:341 #: squirrelmail/src/read_body.php:258 squirrelmail/src/read_body.php:260 msgid "Next" msgstr "Neste" #: squirrelmail/src/read_body.php:267 msgid "Forward" msgstr "Vidaresend" #: squirrelmail/src/read_body.php:270 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: squirrelmail/src/read_body.php:273 msgid "Reply All" msgstr "Svar til alle" #: squirrelmail/src/read_body.php:291 squirrelmail/src/read_body.php:293 msgid "View full header" msgstr "Vis fulle meldingshovud" #: squirrelmail/src/read_body.php:299 msgid "From:" msgstr "Frå:" #: squirrelmail/src/read_body.php:307 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #: squirrelmail/src/search.php:68 squirrelmail/src/search.php:69 msgid "Body" msgstr "Meldingskropp" #: squirrelmail/src/search.php:71 squirrelmail/src/search.php:72 msgid "Everywhere" msgstr "Overalt" #: squirrelmail/src/search.php:80 squirrelmail/src/search.php:81 msgid "Cc" msgstr "Kopi til" #: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/signout.php:69 msgid "Sign Out" msgstr "Logg ut" #: squirrelmail/src/signout.php:76 msgid "You have been successfully signed out." msgstr "Du er no logga ut" #: squirrelmail/src/signout.php:79 msgid "Click here to log back in." msgstr "Klikk her for å prøve på nytt." #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:32 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:72 msgid "Personal address book" msgstr "Personleg adressebok" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:40 msgid "Not a file name" msgstr "Ikkje eit filnamn" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:74 msgid "No such file or directory" msgstr "Fila eller katalogen finst ikkje" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:130 msgid "Open failed" msgstr "Feila ved opning av fil" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:226 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:246 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:269 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:299 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:268 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:299 msgid "Addressbook is read-only" msgstr "Adresseboka er ikkje skrivbar" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:231 #, c-format msgid "User '%s' already exist" msgstr "Brukaren '%s' finst alt" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:250 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:274 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:310 msgid "Could not lock datafile" msgstr "Kunne ikkje låse datafila" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:262 msgid "Write to addressbook failed" msgstr "Feila ved skriving til adressebok" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:304 #, c-format msgid "User '%s' does not exist" msgstr "Brukaren '%s' finst ikkje" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:29 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Feila ved opning av %s" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:43 #, c-format msgid "Error initializing LDAP server %s:" msgstr "Feil ved tilkobling til LDAP-serveren %s" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:245 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 msgid "Invalid input data" msgstr "Ugyldige inndata" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:250 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 msgid "Name is missing" msgstr "Namnet manglar" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:254 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:335 msgid "E-mail address is missing" msgstr "E-postadressa manglar" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:262 msgid "Nickname contain illegal characters" msgstr "Kortnamnet inneheld ugyldige teikn" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:344 #, c-format msgid "Addressbook %s is read-only" msgstr "Adresseboka %s er ikkje skrivbar" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:19 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147 msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "Ukjend brukar eller feil passord." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:19 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:148 msgid "Click here to try again" msgstr "Klikk her for å prøve på nytt" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:32 #, c-format msgid "Welcome to %s's WebMail system" msgstr "Velkomen til %s sitt WebMailsystem" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:43 #, c-format msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2000." msgstr "Køyrer SquirrelMail versjon %s   1999-2000." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:68 #, c-format msgid "Click here to return to %s" msgstr "Klikk her for å gå tilbake til %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:44 msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "FEIL: Kunne ikkje fullføre førespurnaden." #: squirrelmail/functions/imap_general.php:46 msgid "Reason Given: " msgstr "Oppgjeven grunn: " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:51 msgid "ERROR : Bad or malformed request." msgstr "FEIL: Feil eller misforma førespurnad." #: squirrelmail/functions/imap_general.php:53 msgid "Server responded: " msgstr "Serveren svarte: " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:89 #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "Kunne ikkje koble til IMAP-serveren: %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:102 #, c-format msgid "Bad request: %s" msgstr "Feil i førespurnaden: %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:160 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjend feil: %s" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:52 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:76 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:277 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:316 msgid "(no subject)" msgstr "(utan emne)" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:53 msgid "Unknown Sender" msgstr "Ukjend avsendar" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:319 msgid "(unknown sender)" msgstr "(ukjend avsendar)" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:126 msgid "Found" msgstr "Funne" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:126 msgid "messages" msgstr "meldingar" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:135 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:235 msgid "Move selected to:" msgstr "Flytt valde til:" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:147 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:247 msgid "Move" msgstr "Flytt" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:251 msgid "checked messages" msgstr "valde meldingar" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205 msgid "Viewing messages" msgstr "Ser på melding" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205 msgid "to" msgstr "til" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:205 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:209 msgid "total" msgstr "totalt" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:209 msgid "Viewing message" msgstr "Viser melding" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:298 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "DENNE MAPPA ER TOM" #: squirrelmail/functions/mime.php:495 msgid "download" msgstr "last ned" #: squirrelmail/functions/page_header.php:85 msgid "Current Folder" msgstr "Vald mappe" #: squirrelmail/functions/page_header.php:93 msgid "Compose" msgstr "Ny melding" #: squirrelmail/functions/prefs.php:14 #, c-format msgid "Preference file %s not found. Exiting abnormally" msgstr "Fil for lagring av valet (%s) vart ikkje funne. Avsluttar med feil." #: squirrelmail/functions/prefs.php:36 squirrelmail/functions/prefs.php:75 #, c-format msgid "" "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " "default preference file." msgstr "Fil for lagring av val (%s) vart ikkje funne. Logg ut og innatt for å opprette fila." #: squirrelmail/functions/prefs.php:119 msgid "Error opening " msgstr "Feil ved opning"