1 # SquirrelMail Vietnamese Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Le Viet Hung <heros@hcm.fpt.vn>, 2002.
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-30 16:53+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-02-23 22:59GMT+1\n"
10 "Last-Translator: Le Viet Hung <e9912030@is-edu.hcmuns.edu.vn>\n"
11 "Language-Team: Vietnamese <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
19 msgstr "Sổ địa chỉ"
21 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80
23 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
24 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
26 msgstr "Tất cả"
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
29 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88
30 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
35 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89
36 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
41 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
42 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
44 msgstr "Thông tin"
46 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
49 msgstr "Mã nguồn"
51 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
52 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
53 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105
54 #: squirrelmail/src/compose.php:458 squirrelmail/src/download.php:311
55 #: squirrelmail/src/download.php:318
56 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
57 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
58 #: squirrelmail/src/search.php:357
60 msgstr "Gởi tới"
62 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
63 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
64 #: squirrelmail/src/compose.php:465 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
65 #: squirrelmail/src/search.php:356
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
75 msgstr "Dùng các địa chỉ"
77 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145
78 msgid "Address Book Search"
79 msgstr "Tìm trong sổ địa chỉ"
81 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
82 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154
84 msgstr "Tìm kiếm"
86 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
87 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
92 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
93 msgid "All address books"
94 msgstr "Tất cả các sổ địa chỉ"
96 #: squirrelmail/functions/page_header.php:223
97 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182
99 #: squirrelmail/src/search.php:193 squirrelmail/src/search.php:197
100 #: squirrelmail/src/search.php:217 squirrelmail/src/search.php:361
101 #: squirrelmail/src/search.php:392 squirrelmail/src/search.php:413
102 #: squirrelmail/src/search.php:423
106 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
107 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
109 msgstr "Liệt kê tất cả"
111 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
112 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213
114 msgid "Unable to list addresses from %s"
115 msgstr "Không thể liệt kê các địa chỉ từ %s"
117 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
118 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238
119 msgid "Your search failed with the following error(s)"
120 msgstr "Tìm kiếm thất bại do các lỗi sau"
122 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
123 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
124 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243
125 msgid "No persons matching your search was found"
126 msgstr "Không tìm thấy người nào như thế"
128 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256
130 msgstr "Quay về"
132 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
133 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
134 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
135 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
136 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:627
138 msgstr "Đóng"
140 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
142 msgstr "Bí danh"
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
145 msgid "Must be unique"
146 msgstr " Phải là duy nhất"
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
149 msgid "E-mail address"
150 msgstr "Địa chỉ E-mail"
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
161 msgid "Additional info"
162 msgstr "Thông tin bổ sung"
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
165 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
166 msgstr "Chưa có sổ địa chỉ. Xin liên hệ với quản trị viên!"
168 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
169 msgid "You can only edit one address at the time"
170 msgstr "Bạn chỉ có thể soạn mỗi lần một địa chỉ."
172 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
173 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
174 msgid "Update address"
175 msgstr "Cập nhật địa chỉ"
177 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
178 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
179 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
180 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:150
181 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
185 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
186 msgid "Unknown error"
187 msgstr "Lỗi chưa biết"
189 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
191 msgstr "Thêm địa chỉ"
193 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
194 msgid "Edit selected"
195 msgstr "Soạn cái đã chọn"
197 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
198 msgid "Delete selected"
199 msgstr "Xóa cái đã chọn"
201 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
204 msgstr "Thêm vào %s"
206 #: squirrelmail/src/compose.php:97
207 msgid "Draft Email Saved"
208 msgstr "Soạn Email đã lưu"
210 #: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
211 #: squirrelmail/src/compose.php:254
212 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
213 msgstr "Không thể di chuyển/chép tệp. Tệp chưa được gắn kèm"
215 #: squirrelmail/src/compose.php:453
216 msgid "Original Message"
217 msgstr "Thông điệp gốc"
219 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:768
220 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
221 #: squirrelmail/src/compose.php:454 squirrelmail/src/download.php:309
222 #: squirrelmail/src/download.php:314
223 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
224 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
225 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
226 #: squirrelmail/src/search.php:354
228 msgstr "Chủ đề"
230 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
231 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
232 #: squirrelmail/src/compose.php:455 squirrelmail/src/download.php:98
233 #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
234 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
235 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
236 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
237 #: squirrelmail/src/search.php:355
239 msgstr "Người gởi"
241 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:761
242 #: squirrelmail/src/compose.php:456 squirrelmail/src/download.php:312
243 #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
244 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
248 #: squirrelmail/src/compose.php:619
250 msgstr "Bản soạn thảo đã lưu"
252 #: squirrelmail/src/compose.php:622
253 msgid "Your Message has been sent"
254 msgstr "Thông điệp đã được gởi"
256 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
257 #: squirrelmail/src/compose.php:638 squirrelmail/src/read_body.php:837
261 #: squirrelmail/src/compose.php:666 squirrelmail/src/download.php:110
262 #: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:854
266 #: squirrelmail/src/compose.php:674
270 #: squirrelmail/src/compose.php:682
274 #: squirrelmail/src/compose.php:689 squirrelmail/src/download.php:103
275 #: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:808
277 msgstr "Chủ đề:"
279 #: squirrelmail/src/compose.php:751 squirrelmail/src/compose.php:842
283 #: squirrelmail/src/compose.php:757
285 msgstr "Gắn kèm:"
287 #: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/options_order.php:126
291 #: squirrelmail/src/compose.php:781
292 msgid "Delete selected attachments"
293 msgstr "Xóa các tệp gắn kèm đã chọn"
295 #: squirrelmail/src/compose.php:811 squirrelmail/src/read_body.php:883
297 msgstr "Quyền ưu tiên"
299 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
300 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
301 #: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/read_body.php:625
305 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
306 #: squirrelmail/src/compose.php:813 squirrelmail/src/read_body.php:638
308 msgstr "Bình thường"
310 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
311 #: squirrelmail/src/compose.php:814 squirrelmail/src/read_body.php:631
315 #: squirrelmail/src/compose.php:820
317 msgstr "Yêu cầu gởi xác nhận"
319 #: squirrelmail/src/compose.php:822
321 msgstr "Đã đọc"
323 #: squirrelmail/src/compose.php:824
325 msgstr "Đã chuyển"
327 #: squirrelmail/src/compose.php:829
328 #: squirrelmail/src/options_identities.php:329
329 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
331 msgstr "Chữ ký"
333 #: squirrelmail/functions/page_header.php:217 squirrelmail/src/compose.php:832
334 #: squirrelmail/src/compose.php:836 squirrelmail/src/compose.php:840
336 msgstr "Các địa chỉ"
338 #: squirrelmail/src/compose.php:845
340 msgstr "Lưu bản soạn thảo"
342 #: squirrelmail/src/compose.php:864
343 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
344 msgstr "Bạn chưa điền vào mục \"Tới:\""
346 #: squirrelmail/src/compose.php:956
350 #: squirrelmail/src/compose.php:959
352 msgstr "trích dẫn"
354 #: squirrelmail/src/compose.php:959
358 #: squirrelmail/src/download.php:31
359 msgid "Viewing a text attachment"
360 msgstr "Xem văn bản gắn kèm"
362 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
363 #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
364 #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:437
365 #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
367 msgstr "Xem thông điệp"
369 #: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
370 #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
371 #: squirrelmail/src/vcard.php:196
372 msgid "Download this as a file"
373 msgstr "Tải về cái này như một tệp"
375 #: squirrelmail/src/download.php:70
376 msgid "Viewing a message attachment"
377 msgstr "Xem thông điệp gắn kèm"
379 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
380 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
381 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
382 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
383 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
384 #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:845
386 msgstr "Ngày:"
388 #: squirrelmail/src/download.php:124
392 #: squirrelmail/src/download.php:132
396 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:589
398 msgstr "nhiều hơn"
400 #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:590
402 msgstr "ít hơn"
404 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
405 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
406 msgstr "Tên thư mục không đúng. Xin vui lòng chọn tên khác."
408 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
409 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
410 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
411 msgid "Click here to go back"
412 msgstr "Nhấn vào đây để quay lại"
414 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
415 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
416 msgstr "Bạn chưa chọn thư mục để xóa."
418 #: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/folders.php:30
419 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
421 msgstr "Các thư mục"
423 #: squirrelmail/src/folders.php:43
424 msgid "Subscribed successfully!"
425 msgstr "Đã đăng ký thành công!"
427 #: squirrelmail/src/folders.php:45
428 msgid "Unsubscribed successfully!"
429 msgstr "Đã hủy đăng ký thành công!"
431 #: squirrelmail/src/folders.php:47
432 msgid "Deleted folder successfully!"
433 msgstr "Đã xóa thư mục thành công!"
435 #: squirrelmail/src/folders.php:49
436 msgid "Created folder successfully!"
437 msgstr "Đã tạo thư mục thành công!"
439 #: squirrelmail/src/folders.php:51
440 msgid "Renamed successfully!"
441 msgstr "Đã đổi tên thành công!"
443 #: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:277
444 msgid "refresh folder list"
445 msgstr "lập lại danh sách thư mục"
447 #: squirrelmail/src/folders.php:66
448 msgid "Create Folder"
449 msgstr "Tạo thư mục"
451 #: squirrelmail/src/folders.php:71
452 msgid "as a subfolder of"
453 msgstr "như là thư mục con của"
455 #: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77
457 msgstr "Không có gì"
459 #: squirrelmail/src/folders.php:102
460 msgid "Let this folder contain subfolders"
461 msgstr "Cho phép thư mục này chứa các thư mục con"
463 #: squirrelmail/src/folders.php:105
467 #: squirrelmail/src/folders.php:140
468 msgid "Rename a Folder"
469 msgstr "Đổi tên thư mục"
471 #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:184
472 msgid "Select a folder"
473 msgstr "Chọn thư mục"
475 #: squirrelmail/src/folders.php:165
477 msgstr "Đổi tên"
479 #: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:206
480 msgid "No folders found"
481 msgstr "Không tìm thấy thư mục nào"
483 #: squirrelmail/src/folders.php:177
484 msgid "Delete Folder"
485 msgstr "Xóa thư mục"
487 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
488 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
489 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
491 #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
492 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
493 #: squirrelmail/src/read_body.php:690
497 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
498 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:233
500 msgstr "Hủy đăng ký"
502 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
503 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:274
505 msgstr "Đăng ký"
507 #: squirrelmail/src/folders.php:237
508 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
509 msgstr "Không tìm thấy các thư mục để hủy đăng ký!"
511 #: squirrelmail/src/folders.php:277
512 msgid "No folders were found to subscribe to!"
513 msgstr "Không tìm thấy các thư mục đề đăng ký!"
515 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
516 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
517 msgstr "Bạn chưa chọn thư mục để đổi tên."
519 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
520 msgid "Rename a folder"
521 msgstr "Đổi tên thư mục"
523 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
525 msgstr "Tên mới:"
527 #: squirrelmail/functions/options.php:414
528 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
529 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
530 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
531 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
532 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
534 msgstr "Trình lên"
536 #: squirrelmail/functions/page_header.php:225
537 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
539 msgstr "Giúp đỡ"
541 #: squirrelmail/src/help.php:131
544 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
547 "Phần giúp đỡ chưa được dịch sang %s. Nó sẽ được trình bày bằng "
550 #: squirrelmail/src/help.php:137
551 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
552 msgstr "Chưa có một vài hay tất cả các tài liệu hướng dẫn!"
554 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
555 msgid "Table of Contents"
556 msgstr "Bảng mục lục"
558 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:933
559 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:936
560 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:939
561 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
562 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
563 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
564 #: squirrelmail/src/read_body.php:736 squirrelmail/src/read_body.php:738
566 msgstr "Kế trước"
568 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934
569 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937
570 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940
571 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
572 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
573 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
574 #: squirrelmail/src/read_body.php:742 squirrelmail/src/read_body.php:744
576 msgstr "Kế sau"
578 #: squirrelmail/src/help.php:219
580 msgstr "Đầu"
582 #: squirrelmail/src/image.php:26
583 msgid "Viewing an image attachment"
584 msgstr "Xem ảnh gắn kèm"
586 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
587 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:679
588 #: squirrelmail/functions/page_header.php:191
589 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
591 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
592 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:318
594 msgstr "THƯ ĐẾN"
596 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
598 msgstr "thanh lọc"
600 #: squirrelmail/src/left_main.php:271
602 msgstr "Lần cập nhật cuối"
604 #: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
606 msgstr "Đăng nhập"
608 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:142
609 #: squirrelmail/src/login.php:124
612 msgstr "Biểu tượng là %s"
614 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
615 #: squirrelmail/src/login.php:127
617 msgid "SquirrelMail version %s"
618 msgstr "SquirrelMail phiên bản %s"
620 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
621 #: squirrelmail/src/login.php:128
622 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
623 msgstr "của SquirrelMail Development Team. Việt hóa bởi XGROUP."
625 #: squirrelmail/src/login.php:134
628 msgstr "Đăng nhập %s"
630 #: squirrelmail/src/login.php:138
632 msgstr "Bí danh:"
634 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
635 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
636 #: squirrelmail/src/login.php:144
638 msgstr "Mật khẩu:"
640 #: squirrelmail/src/move_messages.php:94
642 msgstr "<Không chủ đề>"
644 #: squirrelmail/src/move_messages.php:172
645 #: squirrelmail/src/move_messages.php:225
646 #: squirrelmail/src/move_messages.php:254
647 msgid "No messages were selected."
648 msgstr "Không có thông điệp nào được chọn."
650 #: squirrelmail/src/options_display.php:33
651 msgid "General Display Options"
652 msgstr "Lựa chọn trình bày chung"
654 #: squirrelmail/src/options_display.php:45
656 msgstr "Kiểu trình bày"
658 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
659 #: squirrelmail/src/options_display.php:52
660 #: squirrelmail/src/options_display.php:81
662 msgstr "Mặc định"
664 #: squirrelmail/src/options_display.php:65
665 msgid "Custom Stylesheet"
666 msgstr "Bảng các kiểu truyền thống"
668 #: squirrelmail/src/options_display.php:85
670 msgstr "Ngôn ngữ"
672 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
673 msgid "Use Javascript"
674 msgstr "Dùng Javascript"
676 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
678 msgstr "Tự động dò"
680 #: squirrelmail/src/options_display.php:98
682 msgstr "Luôn luôn"
684 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
685 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
687 msgstr "Không bao giờ"
689 #: squirrelmail/src/options_display.php:117
690 msgid "Mailbox Display Options"
691 msgstr "Lựa chọn trình bày hộp thư"
693 #: squirrelmail/src/options_display.php:122
694 msgid "Number of Messages to Index"
695 msgstr "Số của thông điệp theo chỉ mục"
697 #: squirrelmail/src/options_display.php:130
698 msgid "Enable Alternating Row Colors"
699 msgstr "Cho phép luân phiên đổi màu các dòng"
701 #: squirrelmail/src/options_display.php:137
702 msgid "Enable Page Selector"
703 msgstr "Cho phép chọn trang"
705 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
706 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
707 msgstr "Số trang tối đa để xem"
709 #: squirrelmail/src/options_display.php:151
710 msgid "Message Display and Composition"
711 msgstr "Trình bày thông điệp và các thành phần"
713 #: squirrelmail/src/options_display.php:156
714 msgid "Wrap Incoming Text At"
715 msgstr "Bao bọc văn bản đến tại"
717 #: squirrelmail/src/options_display.php:164
718 msgid "Size of Editor Window"
719 msgstr "Kích cỡ của cửa sổ soạn thảo"
721 #: squirrelmail/src/options_display.php:172
722 msgid "Location of Buttons when Composing"
723 msgstr "Vị trí của các nút khi biên soạn"
725 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
726 msgid "Before headers"
727 msgstr "Trước các tiêu đề"
729 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
730 msgid "Between headers and message body"
731 msgstr "Giữa các tiêu đề và thân thông điệp"
733 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
734 msgid "After message body"
735 msgstr "Sau thân thông điệp"
737 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
738 msgid "Addressbook Display Format"
739 msgstr "Định dạng trình bày sổ địa chỉ"
741 #: squirrelmail/src/options_display.php:186
745 #: squirrelmail/src/options_display.php:187
749 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
750 msgid "Show HTML Version by Default"
751 msgstr "Để lộ phiên bản HTML theo mặc định"
753 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
754 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
755 msgstr "Gồm cả Tôi trong phần CC khi tôi hồi âm cho tất cả"
757 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
758 msgid "Include CCs when forwarding messages"
759 msgstr "Gồm cả các địa chỉ trong CC khi chuyển tiếp thông điệp"
761 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
762 msgid "Enable Mailer Display"
763 msgstr "Cho phép trình bày gói thư"
765 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
766 msgid "Display Attached Images with Message"
767 msgstr "Trình bày các ảnh gắn kèm chung với thông điệp"
769 #: squirrelmail/src/options_display.php:227
770 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
771 msgstr "Đặt chức năng Xem bản in ở trên"
773 #: squirrelmail/src/options_display.php:234
774 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
775 msgstr "Đặt chức năng Xem bản in ở dưới"
777 #: squirrelmail/src/options_display.php:242
778 msgid "Enable request/confirm reading"
779 msgstr "Cho phép yêu cầu/xác nhận việc đọc"
781 #: squirrelmail/src/options_display.php:250
782 msgid "Always compose in a new window"
783 msgstr "Luôn biên soạn trong một cửa sổ mới"
785 #: squirrelmail/src/options_display.php:257
786 msgid "Width of compose window"
787 msgstr "Chiều rộng của cửa sổ biên soạn"
789 #: squirrelmail/src/options_display.php:265
790 msgid "Height of compose window"
791 msgstr "Chiều cao của cửa sổ biên soạn"
793 #: squirrelmail/src/options_display.php:273
794 msgid "Append signature before reply/forward text"
795 msgstr "Thêm chữ ký vào văn bản trước khi hồi âm/chuyển tiếp"
797 #: squirrelmail/src/options_display.php:280
798 msgid "Use receive date for sort"
799 msgstr "Sắp theo ngày nhận"
801 #: squirrelmail/src/options_display.php:287
802 msgid "Use References header for thread sort"
803 msgstr "Sắp theo đầu đề"
805 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
806 msgid "Special Folder Options"
807 msgstr "Các lựa chọn thư mục đặc biệt"
809 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
811 msgstr "Đường dẫn thư mục"
813 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
814 msgid "Do not use Trash"
815 msgstr "Không dùng thư mục Đã xóa"
817 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
818 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
820 msgstr "Thư mục Đã xóa"
822 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
823 msgid "Do not use Sent"
824 msgstr "Không dùng thư mục Đã gởi"
826 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
827 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
829 msgstr "Thư mục Đã gởi"
831 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
832 msgid "Do not use Drafts"
833 msgstr "Không dùng thư mục Soạn thảo"
835 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
836 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
838 msgstr "Thư mục Soạn thảo"
840 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
841 msgid "Folder List Options"
842 msgstr "Các lựa chọn danh sách thư mục"
844 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
845 msgid "Location of Folder List"
846 msgstr "Vị trí của danh sách thư mục"
848 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
852 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
856 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
857 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
861 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
862 msgid "Width of Folder List"
863 msgstr "Chiều rộng của danh sách thư mục"
865 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
869 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
873 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
877 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
878 msgid "Auto Refresh Folder List"
879 msgstr "Tự động cập nhật danh sách thư mục"
881 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
882 msgid "Enable Unread Message Notification"
883 msgstr "Cho phép thông báo các thông điệp chưa đọc"
885 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
886 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
887 msgid "No Notification"
888 msgstr "Không thông báo"
890 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
891 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
893 msgstr "Chỉ riêng THƯ ĐẾN"
895 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
896 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
898 msgstr "Tất cả các thư mục"
900 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
901 msgid "Unread Message Notification Type"
902 msgstr "Kiểu thông báo thông điệp chưa đọc"
904 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
905 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
907 msgstr "Chỉ riêng Chưa xem"
909 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
910 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
911 msgid "Unseen and Total"
912 msgstr "Chưa xem và Tất cả"
914 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
915 msgid "Enable Collapsable Folders"
916 msgstr "Cho phép các thư mục có thể bị vỡ"
918 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
919 msgid "Show Clock on Folders Panel"
920 msgstr "Để lộ đồng hồ trên bảng thư mục"
922 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
924 msgstr "Không có đồng hồ"
926 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
928 msgstr "Định dạng giờ"
930 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
931 msgid "12-hour clock"
932 msgstr "12 giờ"
934 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
935 msgid "24-hour clock"
936 msgstr "24 giờ"
938 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
939 msgid "Memory Search"
940 msgstr "Tìm trong bộ nhớ"
942 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
943 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
945 msgstr "Không cho phép"
947 #: squirrelmail/functions/page_header.php:221
948 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
949 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
950 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
951 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
952 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
953 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
955 msgstr "Các lưa chọn"
957 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
958 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
959 msgid "Message Highlighting"
960 msgstr "Kiểu làm nổi bật thông điệp"
962 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
963 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
967 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
968 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
969 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
970 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
972 msgstr "Kết thúc"
974 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
975 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
976 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
978 msgstr "Soạn thảo"
980 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
981 msgid "No highlighting is defined"
982 msgstr "Chưa có kiểu làm nổi bật thông điệp nào"
984 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
985 msgid "Identifying name"
986 msgstr "Tên kiểu"
988 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
992 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
994 msgstr "Xanh da trời sẫm"
996 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
998 msgstr "Xanh lá cây sẫm"
1000 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
1002 msgstr "Vàng sẫm"
1004 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
1006 msgstr "Lục lam sẫm"
1008 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
1009 msgid "Dark Magenta"
1010 msgstr "Đỏ tươi sẫm"
1012 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
1014 msgstr "Xanh da trời nhẹ"
1016 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
1018 msgstr "Xanh lá cây nhẹ"
1020 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
1021 msgid "Light Yellow"
1022 msgstr "Vàng nhẹ"
1024 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
1026 msgstr "Lục lam nhẹ"
1028 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
1029 msgid "Light Magenta"
1030 msgstr "Đỏ tươi nhẹ"
1032 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
1034 msgstr "Xám sẫm"
1036 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
1038 msgstr "Xám vừa"
1040 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
1042 msgstr "Xám nhẹ"
1044 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
1046 msgstr "Trắng"
1048 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
1050 msgstr "Cái khác:"
1052 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
1054 msgstr "Ví dụ: 63AA7F"
1056 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
1057 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1059 msgstr "Gởi tới hoặc CC"
1061 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
1063 msgstr "Các phối hợp"
1065 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1066 msgid "Advanced Identities"
1067 msgstr "Các định danh cao cấp"
1069 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1070 msgid "Default Identity"
1071 msgstr "Định danh mặc định"
1073 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1075 msgid "Alternate Identity %d"
1076 msgstr "Định danh luân phiên %d"
1078 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1079 msgid "Add a New Identity"
1080 msgstr "Thêm một định danh mới"
1082 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1083 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1084 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1086 msgstr "Tên đầy đủ"
1088 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1089 msgid "E-Mail Address"
1090 msgstr "Địa chỉ E-Mail"
1092 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1093 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1095 msgstr "Hồi âm cho"
1097 #: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1098 msgid "Save / Update"
1099 msgstr "Lưu / Cập nhật"
1101 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1102 msgid "Make Default"
1103 msgstr "Tạo mặc định"
1105 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1107 msgstr "Chuyển lên trên"
1109 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1110 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1112 msgstr "Trật tự chỉ số"
1114 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1116 msgstr "Hộp kiểm"
1118 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1120 msgstr "Các cờ"
1122 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:775
1123 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1125 msgstr "Kích thước"
1127 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1129 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1130 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1133 "Trật tự chỉ số là trật tự mà các cột được sắp trong việc trình bày thông điệp."
1134 " Bạn có thể thêm, xóa, chuyển các cột tùy ý."
1136 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1138 msgstr "lên trên"
1140 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1142 msgstr "xuống dưới"
1144 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1146 msgstr "bỏ đi"
1148 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1149 msgid "Return to options page"
1150 msgstr "Quay lại trang các lựa chọn"
1152 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1153 msgid "Name and Address Options"
1154 msgstr "Các lựa chọn tên và địa chỉ"
1156 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1157 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1158 msgid "Email Address"
1159 msgstr "Địa chỉ Email"
1161 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1162 msgid "Edit Advanced Identities"
1163 msgstr "soạn thảo các định danh"
1165 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1166 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1167 msgstr "(loại bỏ các thay đổi đã làm trên mẫu này)"
1169 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1170 msgid "Multiple Identities"
1171 msgstr "Đa định danh"
1173 #: squirrelmail/src/options_personal.php:121
1174 msgid "Same as server"
1175 msgstr "Giống như máy chủ"
1177 #: squirrelmail/src/options_personal.php:132
1178 msgid "Timezone Options"
1179 msgstr "Các lựa chọn giờ khu vực"
1181 #: squirrelmail/src/options_personal.php:137
1182 msgid "Your current timezone"
1183 msgstr "Giờ khu vực hiện tại"
1185 #: squirrelmail/src/options_personal.php:145
1186 msgid "Reply Citation Options"
1187 msgstr "Các lựa chọn trích dẫn hồi âm"
1189 #: squirrelmail/src/options_personal.php:150
1190 msgid "Reply Citation Style"
1191 msgstr "Kiểu trích dẫn hồi âm"
1193 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1195 msgstr "Không trích dẫn"
1197 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1199 msgstr "Tác giả nói"
1201 #: squirrelmail/src/options_personal.php:155
1202 msgid "Quote Who XML"
1203 msgstr "Quote Who XML"
1205 #: squirrelmail/src/options_personal.php:156
1206 msgid "User-Defined"
1207 msgstr "Định nghĩa riêng"
1209 #: squirrelmail/src/options_personal.php:161
1210 msgid "User-Defined Citation Start"
1211 msgstr "Bắt đầu định nghĩa trích dẫn riêng"
1213 #: squirrelmail/src/options_personal.php:169
1214 msgid "User-Defined Citation End"
1215 msgstr "Kết thúc định nghĩa trích dẫn riêng"
1217 #: squirrelmail/src/options_personal.php:176
1218 msgid "Signature Options"
1219 msgstr "Các lựa chọn chữ ký"
1221 #: squirrelmail/src/options_personal.php:181
1222 msgid "Use Signature"
1223 msgstr "Dùng chữ ký"
1225 #: squirrelmail/src/options_personal.php:188
1226 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1227 msgstr "Chữ ký bắt đầu với '-- '"
1229 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1230 msgid "Personal Information"
1231 msgstr "Thông tin cá nhân"
1233 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1234 msgid "Display Preferences"
1235 msgstr "Các sở thích trình bày"
1237 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1238 msgid "Folder Preferences"
1239 msgstr "Các sở thích về thư mục"
1241 #: squirrelmail/src/options.php:264
1242 msgid "Successfully Saved Options"
1243 msgstr "Các lựa chọn đã lưu thành công"
1245 #: squirrelmail/src/options.php:269
1246 msgid "Refresh Folder List"
1247 msgstr "Cập nhật lại danh sách thư mục"
1249 #: squirrelmail/src/options.php:271
1250 msgid "Refresh Page"
1251 msgstr "Cập nhật lại trang"
1253 #: squirrelmail/src/options.php:283
1255 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1256 "email address, etc."
1258 "Cái này chứa thông tin cá nhân của bạn như tên, địa chỉ email, "
1261 #: squirrelmail/src/options.php:291
1263 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1264 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1266 "Bạn có thể thay đổi cách trình bày thông tin, chẳng hạn về"
1267 " màu sắc, ngôn ngữ, và các cái khác."
1269 #: squirrelmail/src/options.php:299
1271 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1272 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1273 "messages are from, especially for mailing lists."
1275 "Dựa trên tiêu chuẩn đã định, các thông điệp đến có thể có màu nền khác nhau "
1276 "trong danh sách các thông điệp. Điều này giúp cho dễ phân biệt thông điệp do ai gởi, "
1277 "nhất là cho các danh sách thư từ."
1279 #: squirrelmail/src/options.php:307
1281 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1283 "Các thiết lập này thay đổi cách trình bày và điều khiển các thư mục."
1285 #: squirrelmail/src/options.php:315
1287 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1288 "headers in any order you want."
1290 "Trật tự của chỉ số thông điệp có thể được sắp "
1291 "lại để trình bày các đầu đề theo cách mà bạn muốn."
1293 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1294 msgid "Message not printable"
1295 msgstr "Thông điệp không thể in được"
1297 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1298 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1299 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1300 msgid "Printer Friendly"
1301 msgstr "In thông điệp"
1303 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1307 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1311 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1312 msgid "Close Window"
1313 msgstr "Đóng"
1315 #: squirrelmail/src/read_body.php:155
1316 msgid "View Printable Version"
1317 msgstr "Xem bản in"
1319 #: squirrelmail/src/read_body.php:219
1320 msgid "Your message"
1321 msgstr "Thông điệp của bạn"
1323 #: squirrelmail/src/read_body.php:222
1325 msgstr "Đã gởi:"
1327 #: squirrelmail/src/read_body.php:224
1329 msgid "Was displayed on %s"
1330 msgstr "đã được đọc lúc %s"
1332 #: squirrelmail/src/read_body.php:256
1334 msgstr "Đã đọc:"
1336 #: squirrelmail/src/read_body.php:426
1337 msgid "Viewing Full Header"
1338 msgstr "Xem đầy đủ đầu đề"
1340 #: squirrelmail/src/read_body.php:682
1341 msgid "Message List"
1342 msgstr "Danh sách các thông điệp"
1344 #: squirrelmail/src/read_body.php:704
1345 msgid "Resume Draft"
1346 msgstr "Làm lại bản thảo"
1348 #: squirrelmail/src/read_body.php:719
1349 msgid "Edit Message as New"
1350 msgstr "Soạn mới lại thông điệp"
1352 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1353 #: squirrelmail/src/read_body.php:765
1355 msgstr "Chuyển tiếp"
1357 #: squirrelmail/src/read_body.php:780
1359 msgstr "Hồi âm"
1361 #: squirrelmail/src/read_body.php:795
1363 msgstr "Hồi âm cho tất cả"
1365 #: squirrelmail/src/read_body.php:819 squirrelmail/src/read_body.php:822
1366 msgid "View Full Header"
1367 msgstr "Xem kỹ đầu đề"
1369 #: squirrelmail/src/read_body.php:897
1373 #: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:959
1374 #: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:995
1375 #: squirrelmail/src/read_body.php:1040 squirrelmail/src/read_body.php:1056
1376 msgid "Read receipt"
1377 msgstr "Xác nhận đọc"
1379 #: squirrelmail/src/read_body.php:948 squirrelmail/src/read_body.php:1042
1381 msgstr "đã gởi"
1383 #: squirrelmail/src/read_body.php:961 squirrelmail/src/read_body.php:973
1384 #: squirrelmail/src/read_body.php:997 squirrelmail/src/read_body.php:1058
1386 msgstr "đã yêu cầu"
1388 #: squirrelmail/src/read_body.php:974 squirrelmail/src/read_body.php:998
1389 #: squirrelmail/src/read_body.php:1059
1390 msgid "Send read receipt now"
1391 msgstr "Giởi xác nhận đọc ngay"
1393 #: squirrelmail/src/read_body.php:986
1395 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1396 "this message. Would you like to send a receipt?"
1398 "Nguoi goi thong diep nay yeu cau ban goi xac nhan rang da doc no. "
1399 "Ban co muon goi xac nhan nay khong?"
1401 #: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1402 #: squirrelmail/src/redirect.php:86
1403 msgid "You must be logged in to access this page."
1404 msgstr "Bạn phải đăng nhập để truy cập trang này!."
1406 #: squirrelmail/src/redirect.php:82
1407 msgid "There was an error contacting the mail server."
1408 msgstr "Có lỗi khi liên lạc với mail server."
1410 #: squirrelmail/src/redirect.php:84
1411 msgid "Contact your administrator for help."
1412 msgstr "Liên hệ với quản trị viên để họ giúp đỡ."
1414 #: squirrelmail/src/search.php:247
1418 #: squirrelmail/src/search.php:254 squirrelmail/src/search.php:296
1422 #: squirrelmail/src/search.php:257
1426 #: squirrelmail/src/search.php:268
1427 msgid "Recent Searches"
1428 msgstr "Các tìm kiếm gần đây"
1430 #: squirrelmail/src/search.php:288
1434 #: squirrelmail/src/search.php:299
1436 msgstr "quên đi"
1438 #: squirrelmail/src/search.php:308
1439 msgid "Current Search"
1440 msgstr "Thư mục tìm hiện tại"
1442 #: squirrelmail/src/search.php:352
1444 msgstr "Nội dung"
1446 #: squirrelmail/src/search.php:353
1448 msgstr "Khắp nơi"
1450 #: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:415
1451 msgid "Search Results"
1452 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
1454 #: squirrelmail/src/search.php:406
1455 msgid "No Messages found"
1456 msgstr "Không tìm được thông điệp nào"
1458 #: squirrelmail/functions/page_header.php:204 squirrelmail/src/signout.php:74
1460 msgstr "Thoát ra"
1462 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1463 msgid "You have been successfully signed out."
1464 msgstr "Bạn đã thoát ra thành công."
1466 #: squirrelmail/src/signout.php:82
1467 msgid "Click here to log back in."
1468 msgstr "Nhấn vào đây để đăng nhập lại"
1470 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1471 msgid "Viewing a Business Card"
1472 msgstr "Viewing a Business Card"
1474 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1476 msgstr "Título"
1478 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1482 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1486 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1487 msgid "Organization / Department"
1488 msgstr "Tổ chức / Bộ phận"
1490 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1492 msgstr "Địa chỉ"
1494 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1496 msgstr "Số điện thoại cơ quan"
1498 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1500 msgstr "Số điện thoại nhà"
1502 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1503 msgid "Cellular Phone"
1504 msgstr "Số di động"
1506 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1510 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1512 msgstr "Ghi chú"
1514 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1515 msgid "Add to Addressbook"
1516 msgstr "Thêm vào sổ địa chỉ"
1518 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1519 msgid "Title & Org. / Dept."
1520 msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
1522 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1523 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1524 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1525 msgid "Personal address book"
1526 msgstr "Sổ địa chỉ cá nhân"
1528 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1529 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1530 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1531 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1532 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1533 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1534 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1536 msgid "Database error: %s"
1537 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: %s"
1539 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1540 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1541 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1542 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1543 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1544 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1545 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1546 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1547 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1548 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1549 msgid "Addressbook is read-only"
1550 msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
1552 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1553 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1555 msgid "User '%s' already exist"
1556 msgstr "Người dùng '%s' đã tồn tại"
1558 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1559 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1561 msgid "User '%s' does not exist"
1562 msgstr "Người dùng '%s' không tồn tại"
1564 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1565 msgid "Global address book"
1566 msgstr "Sổ địa chỉ toàn cục"
1568 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1569 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1570 msgid "No such file or directory"
1571 msgstr "Không có tệp hay thư mục nào như vậy"
1573 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1574 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1575 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1577 msgstr "Mở tệp không được!"
1579 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1580 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1581 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1582 msgid "Can not modify global address book"
1583 msgstr "Không thể bổ sung sổ địa chỉ toàn cục"
1585 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1586 msgid "Not a file name"
1587 msgstr "Không phải tên tệp"
1589 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1590 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1591 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1592 msgid "Could not lock datafile"
1593 msgstr "Không thể khóa tệp dữ liệu"
1595 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1596 msgid "Write to addressbook failed"
1597 msgstr "Không chép vàp sổ địa chỉ được!"
1599 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1600 msgid "Error initializing addressbook database."
1601 msgstr "Lỗi khởi tạo cơ sở dữ liệu sổ địa chỉ."
1603 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1605 msgid "Error opening file %s"
1606 msgstr "Lỗi mở tệp %s"
1608 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1609 msgid "Error initializing global addressbook."
1610 msgstr "Lỗi khởi tạo sổ địa chỉ toàn cục."
1612 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1614 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1615 msgstr "Lỗi khởi tạo LDAP server %s:"
1617 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1618 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1619 msgid "Invalid input data"
1620 msgstr "Dữ liệu đưa vào không hợp lệ"
1622 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1623 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1624 msgid "Name is missing"
1625 msgstr "Thiếu tên"
1627 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1628 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1629 msgid "E-mail address is missing"
1630 msgstr "Thiếu địa chỉ e-mail"
1632 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1633 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1634 msgid "Nickname contains illegal characters"
1635 msgstr "bí danh chứa các ký tự không hợp lệ"
1637 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1638 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1639 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1640 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1644 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1645 msgid "Business Card"
1646 msgstr "Danh thiếp"
1648 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1649 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1651 msgstr "Chủ Nhật"
1653 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1654 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1656 msgstr "Thứ Hai"
1658 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1659 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1661 msgstr "Thứ Ba"
1663 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1664 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1666 msgstr "Thứ Tư"
1668 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1669 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1671 msgstr "Thứ Năm"
1673 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1674 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1676 msgstr "Thứ Sáu"
1678 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1679 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1681 msgstr "Thứ Bảy"
1683 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1685 msgstr "Tháng Một"
1687 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1689 msgstr "Tháng Hai"
1691 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1693 msgstr "Tháng Ba"
1695 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1697 msgstr "Tháng Tư"
1699 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1701 msgstr "Tháng Năm"
1703 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1705 msgstr "Tháng Sáu"
1707 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1709 msgstr "Tháng Bảy"
1711 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1713 msgstr "Tháng Tám"
1715 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1717 msgstr "Tháng Chín"
1719 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1721 msgstr "Tháng Mười"
1723 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1725 msgstr "Tháng Mười Một"
1727 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1729 msgstr "Tháng Mười Hai"
1731 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1732 msgid "D, F j, Y g:i a"
1733 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1735 #: squirrelmail/functions/date.php:184
1736 msgid "D, F j, Y G:i"
1737 msgstr "D, F j, Y G:i"
1739 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1743 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1747 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1751 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1755 #: squirrelmail/functions/date.php:219
1759 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1760 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1761 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1762 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1763 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1765 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1766 msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
1768 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1769 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1770 msgid "Unknown user or password incorrect."
1771 msgstr "Không biết người dùng hoặc mật khẩu sai."
1773 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1774 msgid "Click here to try again"
1775 msgstr "Click here to try again"
1777 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1779 msgid "Click here to return to %s"
1780 msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
1782 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:157
1783 msgid "Go to the login page"
1784 msgstr "Quay lại trang đăng nhập"
1786 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1789 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1790 "default preference file."
1792 "El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
1793 "para regenerar el archivo por omisión."
1795 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1797 msgid "Error opening %s"
1798 msgstr "Error abriendo %s"
1800 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1801 msgid "Default preference file not found!"
1802 msgstr "No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
1804 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1805 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1806 #: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1807 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1808 msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
1810 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1811 msgid "Could not create initial preference file!"
1812 msgstr "No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
1814 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1816 msgid "%s should be writable by user %s"
1817 msgstr "Debe darse derechos de escritura en el directorio %s al usuario %s"
1819 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
1821 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1823 "Por favor, contacte el administrador de su sistema y comuníquele el "
1826 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1827 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1828 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1829 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572
1830 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1831 msgid "ERROR : Could not complete request."
1832 msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
1834 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1835 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1839 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1840 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1841 msgid "Reason Given: "
1842 msgstr "Razón dada: "
1844 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1845 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1846 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1847 msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
1849 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1850 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1851 msgid "Server responded: "
1852 msgstr "El servidor respondió: "
1854 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1856 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1857 msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
1859 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1861 msgid "Bad request: %s"
1862 msgstr "Pedido Erroneo: %s"
1864 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1866 msgid "Unknown error: %s"
1867 msgstr "Error desconocido: %s"
1869 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1871 msgstr "Leer datos:"
1873 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1874 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574
1875 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1876 msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
1878 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1879 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1880 msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
1882 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1883 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497
1884 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:765
1885 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:829
1886 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1096
1887 msgid "(no subject)"
1888 msgstr "(không chủ đề)"
1890 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1891 msgid "Unknown Sender"
1892 msgstr "Không biết người gởi"
1894 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520
1895 msgid "No To Address"
1896 msgstr "Sin destinatario"
1898 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:832
1899 msgid "(unknown sender)"
1900 msgstr "(không biết người gởi)"
1902 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1903 msgid "No Messages Found"
1904 msgstr "No se Encontraron Mensajes"
1906 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1907 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1911 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1912 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1914 msgstr "thông điệp"
1916 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1918 msgstr "Thư mục:"
1920 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186
1924 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:277
1926 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
1927 "this to the system administrator"
1929 "El servidor IMAP empleado en esta instalación no puede ordenar los mensajes."
1931 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
1932 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1933 msgstr "Thư mục này thì RỖNG"
1935 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
1936 msgid "Move Selected To:"
1937 msgstr "Chuyển cái đã chọn tới:"
1939 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:665
1940 msgid "Transform Selected Messages"
1941 msgstr "Thay đổi trạng thái các thông điệp đã chọn"
1943 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:690
1944 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1945 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1947 msgstr "Chuyển"
1949 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
1953 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698
1955 msgstr "hộp thư"
1957 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:700
1959 msgstr "Đã đọc"
1961 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1963 msgstr "Chưa đọc"
1965 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
1966 msgid "Unthread View"
1967 msgstr "Xem theo thứ tự ngược"
1969 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
1971 msgstr "Xem theo thứ tự xuôi"
1973 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829
1975 msgstr "Bật tắt chọn tất cả"
1977 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853
1978 msgid "Unselect All"
1979 msgstr "Bỏ chọn tất cả"
1981 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:855
1983 msgstr "Chọn tất cả"
1985 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872
1987 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1988 msgstr "Các thông điệp đang nhìn thấy: từ <B>%s</B> tới <B>%s</B> (tổng cộng %s)"
1990 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875
1992 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1993 msgstr "Các thông điệp đang nhìn thấy: <b>%s</b> (tổng cộng 1)"
1995 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1059
1997 msgstr "Phân trang"
1999 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1066
2001 msgstr "Để lộ tất cả"
2003 #: squirrelmail/functions/mime.php:425
2004 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
2005 msgstr "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
2007 #: squirrelmail/functions/mime.php:499
2009 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
2010 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
2011 "this message to the developers knowledgebase!"
2013 "Error de recuperación: El motivo de este error se debe probablemente a que "
2014 "el mensaje está mal formado. Por favor, ayúdenos a depurar versiones futuras "
2015 "enviando este mensaje al centro de desarrollo."
2017 #: squirrelmail/functions/mime.php:501
2018 msgid "Submit message"
2019 msgstr "Submit message"
2021 #: squirrelmail/functions/mime.php:503
2025 #: squirrelmail/functions/mime.php:504
2027 msgstr "Contestación:"
2029 #: squirrelmail/functions/mime.php:505
2030 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
2031 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
2032 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
2033 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
2035 msgstr "Thông điệp:"
2037 #: squirrelmail/functions/mime.php:506
2039 msgstr "Línea contestada:"
2041 #: squirrelmail/functions/mime.php:791
2042 msgid "Hide Unsafe Images"
2043 msgstr "Ocultar imágenes inseguras"
2045 #: squirrelmail/functions/mime.php:793
2046 msgid "View Unsafe Images"
2047 msgstr "Ver imágenes inseguras"
2049 #: squirrelmail/functions/mime.php:822
2051 msgstr "Ficheros adjuntos"
2053 #: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
2057 #: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
2058 msgid "sec_remove_eng.png"
2059 msgstr "sec_remove_es_ES.png"
2061 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2063 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2064 msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
2066 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2067 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2068 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2069 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2073 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2074 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2075 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2076 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2078 msgstr "Không"
2080 #: squirrelmail/functions/page_header.php:198
2081 msgid "Current Folder"
2082 msgstr "Thư mục hiện tại"
2084 #: squirrelmail/functions/page_header.php:211
2085 #: squirrelmail/functions/page_header.php:214
2086 #: squirrelmail/functions/page_header.php:256
2087 #: squirrelmail/functions/page_header.php:283
2089 msgstr "Biên soạn"
2091 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2093 msgid "Error creating directory %s."
2094 msgstr "Error creando el directorio %s."
2096 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2097 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2098 msgstr "Could not create hashed directory structure!"
2100 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2102 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2103 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2105 "COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
2106 "mensajes SPAM y resulta muy fiable."
2108 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2110 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2111 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2114 "COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
2115 "permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
2117 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2119 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2120 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2121 "account and send spam directly from there."
2123 "COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a "
2124 "menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de "
2125 "sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
2126 "para mandar sus mensajes."
2128 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2129 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2130 msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
2132 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2133 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2134 msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
2136 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2137 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2138 msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
2140 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2142 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2143 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2145 "GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. "
2146 "Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
2147 "automáticas de abuse@uunet.net"
2149 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2150 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2152 "GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
2155 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2157 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2158 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2159 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2161 "GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan "
2162 "SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples "
2163 "nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
2164 "automáticas de algunos ISPs."
2166 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2168 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2169 "other mail servers that are not secure."
2171 "GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
2172 "embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
2174 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2176 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2177 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2178 "abuse auto-replies from some ISPs."
2180 "GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se "
2181 "piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
2182 "que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
2184 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2186 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2187 "users in without confirmation."
2188 msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
2190 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2192 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
2193 "cgi scripts. (planned)."
2194 msgstr "GRATUITO - Formularios inseguros de Osirusoft."
2196 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2197 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2198 msgstr "GRATUITO - Lista de servidores Proxy abiertos de Osirusoft."
2200 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2202 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2203 "false positives than ORBS did though."
2205 "GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
2206 "positivos de los que tenia ORBS."
2208 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2209 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2210 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
2212 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2213 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2215 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
2218 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
2219 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2221 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
2224 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
2225 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2226 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
2228 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
2229 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2230 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
2232 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
2233 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2234 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
2236 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
2237 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2238 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
2240 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
2242 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2243 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2244 "you NOT use their service."
2246 "GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos "
2247 "fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
2248 "que NO se use su servicio."
2250 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
2251 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2252 msgstr "GRATUITO - Lista de conocidos SPAMERS de SPAMHaus."
2254 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
2257 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2258 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2260 "GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
2261 "servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
2263 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
2264 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2267 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
2268 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2271 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
2272 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2275 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
2276 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2279 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
2280 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2283 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
2285 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2289 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2291 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2295 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2297 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2298 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2302 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2304 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2305 "other active RBLs."
2308 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2310 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2311 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2314 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2316 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2317 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2318 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2322 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2324 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2328 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2329 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2332 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2333 msgid "Saved Scan type"
2336 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2337 msgid "Message Filtering"
2338 msgstr "Filtrado de Mensajes"
2340 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2341 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2342 msgid "What to Scan:"
2345 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2346 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2347 msgid "All messages"
2348 msgstr "Todos los mensajes"
2350 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2351 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2352 msgid "Only unread messages"
2353 msgstr "Solo mensajes sin leer"
2355 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2356 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2360 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2362 msgstr "Coincidencia:"
2364 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2368 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2372 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2373 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2374 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2376 msgstr "Chuyển tới:"
2378 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
2382 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
2386 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2388 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2389 msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
2391 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2392 msgid "Message Filters"
2393 msgstr "Filtros de Mensajes"
2395 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2397 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2398 "filtered into different folders for easier organization."
2400 "El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
2401 "automáticamente."
2403 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2404 msgid "SPAM Filters"
2405 msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
2407 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2409 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2410 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2412 "Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las "
2413 "muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
2414 "basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
2416 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2417 msgid "Spam Filtering"
2418 msgstr "Filtro SPAM"
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2421 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2423 "¡ATENCIóN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
2424 "SpamFilters_YourHop."
2426 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2427 msgid "Move spam to:"
2428 msgstr "Mover SPAM a:"
2430 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2432 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2433 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2434 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2435 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2438 "Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio "
2439 "ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras "
2440 "afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
2441 "destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
2443 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2445 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2446 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2447 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2448 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2449 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2451 "Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe "
2452 "mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los "
2453 "filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y "
2454 "vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
2455 "sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
2457 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2459 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2460 msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
2462 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2463 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2464 msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
2466 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2468 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2469 msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
2471 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2472 msgid "New Messages Only"
2473 msgstr "Solo mensajes nuevos"
2475 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2476 msgid "All Messages"
2477 msgstr "Todos los mensajes"
2479 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2483 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2487 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2488 msgid "SpellChecker Options"
2489 msgstr "Các lựa chọn kiểm chính tả"
2491 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2493 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2494 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2496 "Ở đây, bạn có thể thiết lập từ điển riêng cho mình, "
2497 "soạn thảo nó, hoặc chọn ngôn ngữ có sẵn để "
2498 "kiểm lỗi chính tả."
2500 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2501 msgid "Check Spelling"
2502 msgstr "Kiểm tra chính tả"
2504 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2505 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2506 msgstr "Quay lại trang "SpellChecker Options""
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2514 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2515 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2516 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2517 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2518 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2519 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2520 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2521 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2523 "SquirrelSpell không thể giải mã từ điển riêng của bạn. Có thể "
2524 "do bạn đã thay đổi mật khẩu của hộp thư. Để "
2525 "tiếp tục, bạn cần phải cung cấp mật khẩu của thì SquirrelSpell "
2526 "mới có thể giải mã từ điển riêng của bạn. Nó sẽ được "
2527 "mã hóa lại với mật khẩu mới sau này. <br> Nếu bạn chưa mã hóa, "
2528 "sau này nó sẽ bị hư và không còn hiệu lực nữa. Bạn sẽ phải "
2529 "xóa nó và làm lại. Điều này cũng xảy ra khi bạn không nhớ mật khẩu "
2530 "cũ -- không có nó thì dữ liệu đã mã hóa không thể truy cập được nữa."
2532 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2533 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2534 msgstr "Xóa từ điển của tôi và bắt đầu lại cái mới"
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2537 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2538 msgstr "Giải mã từ điển của tôi với mật khẩu cũ:"
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2544 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2545 msgid "You must make a choice"
2546 msgstr "Debe hacer alguna elección"
2548 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2550 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2552 "Puede borrar su diccionario o introducir la contraseña deldiccionario "
2555 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2556 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2557 msgstr "Esto borrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
2559 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2560 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2561 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2562 msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
2564 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2566 msgstr "Muy bonito."
2568 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2570 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2571 msgstr "Se ha intentado ejecutar '%s', pero ha devuelto:"
2573 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2574 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2575 msgstr "SquirrelSpell está mal configurado"
2577 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2578 msgid "SquirrelSpell Results"
2579 msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
2581 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2582 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2583 msgstr "La comprobación no finalizó.¿Guardamos las correcciones?"
2585 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2586 msgid "No changes were made."
2587 msgstr "No se han realizado cambios."
2589 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2590 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2591 msgstr "Almacenando su diccionario personal... Espere un momento."
2593 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2595 msgid "Found %s errors"
2596 msgstr "Se encontraron %s errores"
2598 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2599 msgid "Line with an error:"
2600 msgstr "Dòng có lỗi:"
2602 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2606 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2607 msgid "Suggestions:"
2608 msgstr "Đề nghị:"
2610 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2612 msgstr "Các đề nghị"
2614 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2616 msgstr "Đổi thành:"
2618 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2619 msgid "Occurs times:"
2620 msgstr "Số lần xảy ra:"
2622 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2623 msgid "Change this word"
2624 msgstr "Đổi từ này"
2626 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2628 msgstr "Đổi"
2630 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2631 msgid "Change ALL occurances of this word"
2632 msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
2634 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2636 msgstr "Đổi tất cả"
2638 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2639 msgid "Ignore this word"
2640 msgstr "Bỏ qua từ này"
2642 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2643 msgid "Bỏ qua"
2646 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2647 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2648 msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
2650 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2652 msgstr "Bỏ qua tất cả"
2654 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2655 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2656 msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
2658 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2660 msgstr "Thêm vào từ điển"
2662 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2663 msgid "Close and Commit"
2664 msgstr "Đóng lại và Ghi vào"
2666 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2667 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2668 msgstr "Việc kiểm chính tả chưa xong. Bạn có muốn đóng lại và ghi vào?"
2670 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2671 msgid "Close and Cancel"
2672 msgstr "Đóng lại và Hủy bỏ"
2674 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2675 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2676 msgstr "Việc kiểm chính tả chưa xong. Bạn có muốn đóng lại và hủy bỏ?"
2678 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2679 msgid "No errors found"
2680 msgstr "Không tìm thấy lỗi"
2682 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2683 msgid "Your personal dictionary was erased."
2684 msgstr "Từ điển riêng của bạn đã bị xóa."
2686 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2687 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2688 msgid "Dictionary Erased"
2689 msgstr "Diccionario Borrado"
2691 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2693 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2694 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2696 "Su diccionario personal ha sido borrado. Por favor cierre estaventana y "
2697 "pulse el botón de comprobar la ortografía de nuevo."
2699 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2700 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2701 msgid "Close this Window"
2702 msgstr "Cerrar esta Ventana"
2704 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2706 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2707 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2709 "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
2710 "opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
2712 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2713 msgid "Successful Re-encryption"
2714 msgstr "Cifrado Correcto"
2716 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2718 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2719 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2722 "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
2723 "venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
2724 "la comprobación"
2726 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2727 msgid "Dictionary re-encrypted"
2728 msgstr "Diccionario Cifrado"
2730 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2732 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2733 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2735 "Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
2736 "formato <b>cifrado</b>."
2738 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2740 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2741 "stored as <strong>clear text</strong>."
2743 "Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
2744 "<b>texto</b> sin cifrar."
2746 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2747 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2748 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2749 msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
2751 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2752 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2753 msgid "Personal Dictionary"
2754 msgstr "Diccionario Personal"
2756 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2757 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2758 msgid "No words in your personal dictionary."
2759 msgstr "Chưa có từ nào trong từ điển riêng của bạn."
2761 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2762 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2763 msgstr "Vui lòng chọn các từ mà bạn muốn xóa."
2765 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2767 msgid "%s dictionary"
2768 msgstr "Từ điển %s"
2770 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2771 msgid "Delete checked words"
2772 msgstr "Xóa các từ đã chọn"
2774 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2775 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2776 msgstr "Soạn thảo từ điển riêng"
2778 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2779 msgid "Please make your selection first."
2780 msgstr "Por favor elija algo antes."
2782 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2784 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2786 msgstr "Esto cifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
2788 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2790 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2792 msgstr "Esto descifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
2794 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2796 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2797 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2798 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2799 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2800 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2801 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2802 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2803 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2804 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2806 "<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
2807 "intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
2808 "su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
2809 "de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIóN:</b> "
2810 "Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
2811 "que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
2812 "SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
2813 "el cifrado del diccionario.</p>"
2815 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2817 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2818 msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
2820 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2821 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2822 msgid "Change crypto settings"
2823 msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
2825 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2827 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2828 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2829 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2830 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2831 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2832 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2833 "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
2834 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2835 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2836 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2837 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2838 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2841 "<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
2842 "puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
2843 "del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
2844 "diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
2845 "contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
2846 "correo).</p><b>ATENCIóN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
2847 "olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
2848 "caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
2849 "facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
2852 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2854 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2855 msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
2857 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2859 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2860 msgstr "Xóa các mục từ <b>%s</b> khỏi từ điển:"
2862 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2864 msgstr "Đã hoàn tất!"
2866 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2867 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2868 msgid "Personal Dictionary Updated"
2869 msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
2871 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2872 msgid "No changes requested."
2873 msgstr "Không có thay đổi nào được yêu cầu"
2875 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2876 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2877 msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
2879 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2881 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2884 "Xin vui lòng chọn từ điển mà bạn muốn dùng "
2885 "để kiểm tra chính tả thông điệp này:"
2887 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2888 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2890 msgstr "Thực hiện"
2892 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2893 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2894 msgstr "Bắt đầu SquirrelSpell"
2896 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2899 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2900 "default dictionary."
2902 "Chỉnh các thiết lập cho: <b>%s</b>, với <b>%s</b> là "
2903 "từ điển mặc định."
2905 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2907 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2909 "Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
2912 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2913 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2914 msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
2916 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2918 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2919 "to use when spellchecking:"
2921 "Vui lòng chọn các từ điển có sẵn dưới đây "
2922 "để dùng khi kiểm lỗi chính tả:"
2924 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2925 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2926 msgstr "Chọn từ điển mặc định:"
2928 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2929 msgid "Make these changes"
2930 msgstr "Thay đổi"
2932 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2933 msgid "Add International Dictionaries"
2934 msgstr "Chọn các từ điển quốc tế"
2936 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2937 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2938 msgstr "Vui lòng chọn cái mà bạn cần thiết lập:"
2940 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2941 msgid "Edit your personal dictionary"
2942 msgstr "Soạn từ điển riêng"
2944 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2945 msgid "Set up international dictionaries"
2946 msgstr "Thiết lập các từ điển quốc tế"
2948 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2949 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2950 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2951 msgstr "Mã hóa hoặc giải mã từ điển riêng"
2953 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2954 msgid "not available"
2955 msgstr "chưa có"
2957 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2958 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2959 msgstr "Các lựa chọn của SquirrelSpell"
2961 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2965 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2966 msgid "Your server options are as follows:"
2967 msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
2969 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2971 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2973 "13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
2976 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2978 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2979 msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
2981 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2982 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2983 msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
2985 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2987 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2990 "767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
2991 "Translation Experts"
2993 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2995 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2997 "8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
3000 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
3002 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3005 "También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
3006 "donde quiere que se sitúe"
3008 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
3009 msgid "Select your translator:"
3010 msgstr "Chọn bộ dịch của bạn:"
3012 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3013 msgid "When reading:"
3016 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3017 msgid "Show translation box"
3018 msgstr "Mostrar selector de traducción"
3020 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3022 msgstr "la izquierda"
3024 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3025 msgid "in the center"
3026 msgstr "en el centro"
3028 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3029 msgid "to the right"
3030 msgstr "a la derecha"
3032 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3033 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3034 msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
3036 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3037 msgid "When composing:"
3038 msgstr "Redactando:"
3040 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3041 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3042 msgstr "Aún no funciona."
3044 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3045 msgid "Translation Options"
3046 msgstr "Opciones de Traducción"
3048 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3050 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3052 msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?"
3054 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3055 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3056 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3057 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3058 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3059 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3061 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3062 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3063 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3067 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3077 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3078 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3081 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3082 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3087 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3089 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3094 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3095 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3097 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3098 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3101 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3102 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3103 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3104 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3105 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3106 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3107 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3110 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3112 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3115 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3116 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3117 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3128 msgstr "Tiếng Anh"
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3131 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3132 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3133 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3144 msgstr "Tiếng Pháp"
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3148 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3149 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3150 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3153 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3154 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3155 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3156 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3158 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3160 msgstr "Tiếng Đức"
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3170 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3172 msgstr "Tiếng Ý"
3174 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3176 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3184 msgstr "Portugués"
3186 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3189 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3190 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3191 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3194 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3196 msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3199 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3200 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3202 msgstr "Tiếng Nga"
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3205 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3206 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3207 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3208 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3213 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3214 msgid "Brazilian Portuguese"
3215 msgstr "Tiếng Bra-xin"
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3218 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3220 msgstr "Tiếng Bun-ga-ri"
3222 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3223 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3225 msgstr "Tiếng Croatia"
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3233 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3235 msgstr "Tiếng Đan Mạch"
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3241 msgstr "Tiếng Hà Lan"
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3245 msgid "European Spanish"
3246 msgstr "Tiếng Tây Ban Nha"
3248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3249 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3251 msgstr "Tiếng Phần Lan"
3253 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3256 msgstr "Tiếng Hy Lạp"
3258 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3259 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3261 msgstr "Tiếng Hung-ga-ri"
3263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3264 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3266 msgstr "Tiếng Ai-xơ-len"
3268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3269 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3271 msgstr "Toếng Nhật"
3273 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3275 msgid "Latin American Spanish"
3276 msgstr "Tiếng Mỹ La Tinh"
3278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3279 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3281 msgstr "Tiếng Na Uy"
3283 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3284 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3286 msgstr "Tiếng Ba Lan"
3288 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3289 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3291 msgstr "Tiếng Ru-ma-ni"
3293 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3301 msgstr "Tiếng Slovenia"
3303 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3304 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3306 msgstr "Tiếng Thụy Điển"
3308 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3309 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3313 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3315 msgstr "Tiếng In-đô"
3317 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3319 msgstr "Tiến Latinh"
3321 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3322 msgid "New Mail Notification"
3323 msgstr "Thông Báo Thư Mới"
3325 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3327 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3328 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3329 "to play in the provided file box."
3331 "Chọn <b>Cho phép dùng chương trình Media</b> để chơi các tệp "
3332 "báo hiệu. Với lựa chọn này bạn có thể xác định "
3333 "tệp truyền thông để chơi ở hộp chọn bên dưới."
3335 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3337 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3338 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3340 "<b>Kiểm tra tất cả thư mục, trừ THƯ ĐẾN</b> cho phép "
3341 "chọn thông báo khi tất cả thư mục có thư chưa xem, trừ <b>THƯ ĐẾN</b>."
3343 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3345 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3346 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3348 "Chọn <b>Để lộ popup</b> nếu muốn cửa sổ popup "
3349 "hiện ra khi có thư chưa đọc trong thư mục."
3351 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3353 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3354 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3355 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3356 "by sounds or popups for unseen mail."
3358 "Dùng chức năng <b>Kiểm tra các tin gần đây</b> để chỉ "
3359 "kiểm tra các thông điệp nhận gần đây xem thử "
3360 "đã đọc chưa."
3362 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3364 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3365 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3366 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3367 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3370 "Chọn <b>Thay đổi tiêu đề</b> để đổi tiêu đề "
3371 "trong vài trình duyệt, giúp bạn biết bạn có thư mới hay không "
3372 "(chỉ xài được trong IE thôi)."
3374 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
3376 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3377 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3378 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3379 "is specified, the system will use a default from the server."
3381 "<b>Chọn tệp trên máy chủ</b> dùng để chơi báo hiệu "
3382 "khi nhận thư mới. <b>Chọn tệp trên máy bạn</b> "
3383 "để nếu muốn chơi tệp báo hiệu từ máy của bạn. "
3384 "Nếu không chọn gì, thì sẽ dùng tệp mặc định trên máy chủ."
3386 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
3387 msgid "Enable Media Playing"
3388 msgstr "Cho phép dùng chương trình Media"
3390 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
3391 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3392 msgstr "Kiểm tra tất cả thư mục, trừ THƯ ĐẾN"
3394 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3395 msgid "Count only messages that are RECENT"
3396 msgstr "Kiểm tra các tin gần đây"
3398 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3399 msgid "Change title on supported browsers."
3400 msgstr "Thay đổi tiêu đề"
3402 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3403 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3404 msgid "requires JavaScript to work"
3405 msgstr "yêu cầu Javascript để chạy"
3407 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3408 msgid "Show popup window on new mail"
3409 msgstr "Để lộ cửa sổ popup trên thư mới"
3411 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
3412 msgid "Select server file:"
3413 msgstr "Chọn tệp trên máy chủ:"
3415 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
3416 msgid "(local media)"
3417 msgstr "(local media)"
3419 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
3421 msgstr "Chơi thử"
3423 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
3424 msgid "Local Media File:"
3425 msgstr "Chọn tệp trên máy bạn:"
3427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
3428 msgid "Current File:"
3429 msgstr "Tệp hiện tại:"
3431 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3433 msgstr "Thư mới"
3435 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3436 msgid "SquirrelMail Notice:"
3437 msgstr "Thông báo của SquirrelMail:"
3439 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3440 msgid "You have new mail!"
3441 msgstr "Bạn có thư mới!"
3443 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3444 msgid "NewMail Options"
3445 msgstr "Các lựa chọn Thư mới"
3447 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3449 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3450 "when new mail arrives."
3452 "Các thiết lập cấu hình này dành để chơi một khúc nhạc "
3453 "hay mở một cửa sổ popup khi nhận được thư mới."
3455 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3456 msgid "New Mail Notification options saved"
3457 msgstr "Các lựa chọn thông báo Thư mới đã lưu"
3459 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3461 msgid "%s New Messages"
3462 msgstr "%s Thong Diep Moi"
3464 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3466 msgid "%s New Message"
3467 msgstr "%s Thong Diep Moi"
3469 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3471 msgstr "Thử âm thanh"
3473 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3474 msgid "Loading the sound..."
3475 msgstr "Đang tải âm thanh ..."
3477 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3478 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3480 msgid "POP3 connect:"
3481 msgstr "Kết nối POP3:"
3483 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3484 msgid "No server specified"
3485 msgstr "Chưa xác định máy chủ"
3487 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3488 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3489 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3491 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3492 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3493 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3494 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3497 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3501 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3502 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3503 msgstr "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3505 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3510 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3511 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3512 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3514 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3515 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3516 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3517 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3518 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3519 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3520 msgid "No connection to server"
3521 msgstr "Chưa có kết nối tới máy chủ"
3523 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3524 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3525 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3529 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3530 msgid "no login ID submitted"
3531 msgstr "no login ID submitted"
3533 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3534 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3535 msgid "connection not established"
3536 msgstr "la conexión no se ha establecido"
3538 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3539 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3540 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3545 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3546 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3547 msgid "No password submitted"
3548 msgstr "No password submitted"
3550 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3551 msgid "authentication failed "
3552 msgstr "authentication failed "
3554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3555 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3556 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3557 msgstr "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3559 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3560 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3561 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3562 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3568 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3569 msgid "No login ID submitted"
3570 msgstr "No login ID submitted"
3572 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3573 msgid "No server banner"
3574 msgstr "No server banner"
3576 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3577 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3579 msgstr "bỏ dỡ"
3581 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3582 msgid "apop authentication failed"
3583 msgstr "apop authentication failed"
3585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3587 msgstr "POP3 login:"
3589 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3594 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3595 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3596 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3597 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3598 msgid "POP3 pop_list:"
3599 msgstr "POP3 pop_list:"
3601 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3602 msgid "Premature end of list"
3603 msgstr "Premature end of list"
3605 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3606 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3610 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3611 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3615 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3616 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3618 msgstr "POP3 reset:"
3620 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3621 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3622 msgid "POP3 send_cmd:"
3623 msgstr "POP3 send_cmd:"
3625 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3626 msgid "Empty command string"
3627 msgstr "Empty command string"
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3634 msgid "connection does not exist"
3635 msgstr "connection does not exist"
3637 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3638 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3639 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3643 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3644 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3645 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3646 msgid "POP3 delete:"
3647 msgstr "POP3 delete:"
3649 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3650 msgid "No msg number submitted"
3651 msgstr "No msg number submitted"
3653 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3654 msgid "Command failed "
3655 msgstr "Command failed "
3657 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3658 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3659 msgstr "Remote POP server Fetching Mail"
3661 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3662 msgid "Select Server:"
3663 msgstr "Seleccione Servidor:"
3665 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3666 msgid "Password for"
3667 msgstr "Password for"
3669 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3673 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3674 msgid "Fetching from "
3675 msgstr "Fetching from "
3677 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3678 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3682 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3683 msgid "Opening IMAP server"
3684 msgstr "Opening IMAP server"
3686 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3687 msgid "Opening POP server"
3688 msgstr "Opening POP server"
3690 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3691 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3692 msgid "Login Failed:"
3693 msgstr "Login Failed:"
3695 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3696 msgid "Login OK: No new messages"
3697 msgstr "Login OK: No new messages"
3699 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3700 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3701 msgstr "Login OK: Inbox EMPTY"
3703 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3704 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3705 msgstr "Login OK: Inbox contains ["
3707 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3711 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3712 msgid "Fetching UIDL..."
3713 msgstr "Fetching UIDL..."
3715 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3716 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3717 msgid "Server does not support UIDL."
3718 msgstr "Server does not support UIDL."
3720 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3721 msgid "Leaving Mail on Server..."
3722 msgstr "Leaving Mail on Server..."
3724 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3725 msgid "Deleting messages from server..."
3726 msgstr "Deleting messages from server..."
3728 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3729 msgid "Fetching message "
3730 msgstr "Fetching message "
3732 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3733 msgid "Message appended to mailbox"
3734 msgstr "Mensaje añadido al buzón"
3736 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3740 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3741 msgid " deleted from Remote Server!"
3742 msgstr " borrado del servidor remoto."
3744 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3745 msgid "Delete failed:"
3746 msgstr "Falló el Borrado:"
3748 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3749 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3750 msgid "Error Appending Message!"
3751 msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!"
3753 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3755 msgstr "Cerrando POP"
3757 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3758 msgid "Logging out from IMAP"
3759 msgstr "Desconectando del IMAP"
3761 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3763 msgstr "Guardando UIDL"
3765 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3766 msgid "Remote POP server settings"
3767 msgstr "Configuración de Cuentas POP3"
3769 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3771 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3772 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3773 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3774 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3776 "Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del "
3777 "todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas "
3778 "circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si "
3781 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3782 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3783 msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida."
3785 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3786 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3787 msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
3789 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3790 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146