1 # SquirrelMail Slovenian Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Tomaz Zupan <tomaz.zupan@orpo.si>, november,2001.
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-12-13 21:49CET\n"
10 "Last-Translator: Toma¾ Zupan <tomaz.zupan@orpo.si>\n"
11 "Language-Team: Slovenian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
23 #: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:318
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:319
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
44 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
46 msgstr "Uporabi naslove"
48 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
49 msgid "Address Book Search"
50 msgstr "Preiskovanje adresarja"
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
53 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
58 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
63 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
64 msgid "All address books"
65 msgstr "Vsi adresarji"
67 #: squirrelmail/functions/page_header.php:88
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
70 #: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
80 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
82 msgid "Unable to list addresses from %s"
83 msgstr "Ne morem prokazati naslovov od %s"
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
86 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
87 msgid "Your search failed with the following error(s)"
88 msgstr "Va¹e iskanje je spodletelo z naslednjimi napakami"
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
92 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
93 msgid "No persons matching your search was found"
94 msgstr "Ni oseb, ki ustrezajo va¹i poizvedbi"
96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
104 #: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
108 #: squirrelmail/src/addressbook.php:67
109 msgid "Must be unique"
110 msgstr "mora biti edinstven (unique)"
112 #: squirrelmail/src/addressbook.php:68
113 msgid "E-mail address"
114 msgstr "E-po¹tni naslov"
116 #: squirrelmail/src/addressbook.php:69
120 #: squirrelmail/src/addressbook.php:70
124 #: squirrelmail/src/addressbook.php:71
125 msgid "Additional info"
126 msgstr "Dodatne informacije"
128 #: squirrelmail/src/addressbook.php:85
129 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130 msgstr "Osebni adresar ni definiran. Kontaktirajte administratorja."
132 #: squirrelmail/src/addressbook.php:181
133 msgid "You can only edit one address at the time"
134 msgstr "Naenkrat lahko urejate samo en naslov"
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
137 #: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
138 msgid "Update address"
139 msgstr "Posodobi naslov"
141 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:241
149 msgid "Unknown error"
150 msgstr "Neznana napaka"
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
154 msgstr "Dodaj naslov"
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
157 msgid "Edit selected"
158 msgstr "Uredi izbrano"
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
161 msgid "Delete selected"
162 msgstr "Pobri¹i izbrano"
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:368
169 #: squirrelmail/src/compose.php:118
170 msgid "Original Message"
171 msgstr "Originalno sporoèilo"
173 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
174 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
175 #: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
176 #: squirrelmail/src/download.php:143
177 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
178 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
179 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
180 #: squirrelmail/src/search.php:84
184 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
185 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
186 #: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
187 #: squirrelmail/src/download.php:145
188 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
189 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
190 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
191 #: squirrelmail/src/search.php:85
195 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
196 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
197 #: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
198 #: squirrelmail/src/download.php:147
199 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
200 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
201 #: squirrelmail/src/search.php:87
205 #: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
207 msgstr "Po¹iljatelj:"
209 #: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
213 #: squirrelmail/src/compose.php:298
217 #: squirrelmail/src/compose.php:306
219 msgstr "Osebna kopija:"
221 #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
225 #: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
229 #: squirrelmail/src/compose.php:362
233 #: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
237 #: squirrelmail/src/compose.php:381
238 msgid "Delete selected attachments"
239 msgstr "Pobri¹i izbrani dodatek"
241 #: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
242 #: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
246 #: squirrelmail/src/compose.php:413
248 msgstr "Shrani osnutek"
250 #: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
254 #: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
258 #: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
262 #: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
266 #: squirrelmail/src/compose.php:441
267 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
268 msgstr "Niste izpolnili polja \"Prejemnik:\""
270 #: squirrelmail/src/compose.php:482
271 msgid "Draft Email Saved"
272 msgstr "Osnutek e-po¹te je shranjen"
274 #: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
275 #: squirrelmail/src/compose.php:597
276 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
277 msgstr "Ne morem prestaviti/kopirati datoteke. Datoteka ni dodana"
279 #: squirrelmail/src/compose.php:659
281 msgstr "je rekel(la)"
283 #: squirrelmail/src/compose.php:662
287 #: squirrelmail/src/compose.php:662
291 #: squirrelmail/src/download.php:49
292 msgid "Viewing a text attachment"
293 msgstr "Pregled tekstovnega dodatka"
295 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
296 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
297 #: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
298 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
300 msgstr "Poglej sporoèilo"
302 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
303 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
304 msgid "Download this as a file"
305 msgstr "Prenesi to kot datoteko"
307 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
308 #: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
309 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
310 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
314 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
315 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
316 msgstr "Nedovoljeno ime mape. Prosim izberite drugo ime."
318 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
319 msgid "Click here to go back"
320 msgstr "Pritisnite za povratek"
322 #: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
323 #: squirrelmail/src/left_main.php:261
327 #: squirrelmail/src/folders.php:58
328 msgid "Subscribed successfully!"
329 msgstr "Uspe¹no prijavljen!"
331 #: squirrelmail/src/folders.php:60
332 msgid "Unsubscribed successfully!"
333 msgstr "Uspe¹no odjavljen!"
335 #: squirrelmail/src/folders.php:62
336 msgid "Deleted folder successfully!"
337 msgstr "Uspe¹no brisanje mape!"
339 #: squirrelmail/src/folders.php:64
340 msgid "Created folder successfully!"
341 msgstr "Uspe¹no kreiranje mape!"
343 #: squirrelmail/src/folders.php:66
344 msgid "Renamed successfully!"
345 msgstr "Preimenovanje uspe¹no!"
347 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
348 msgid "refresh folder list"
349 msgstr "osve¾i seznam map"
351 #: squirrelmail/src/folders.php:79
352 msgid "Delete Folder"
353 msgstr "Izbri¹i mapo"
355 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
356 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
357 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
358 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
359 #: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
360 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
361 #: squirrelmail/src/read_body.php:468
365 #: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
366 msgid "No folders found"
367 msgstr "Ne najdem nobene mape"
369 #: squirrelmail/src/folders.php:136
370 msgid "Create Folder"
371 msgstr "Kreiraj mapo"
373 #: squirrelmail/src/folders.php:141
374 msgid "as a subfolder of"
375 msgstr "kot podmapa od"
377 #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
381 #: squirrelmail/src/folders.php:169
382 msgid "Let this folder contain subfolders"
383 msgstr "V tej mapi dovoli podmape"
385 #: squirrelmail/src/folders.php:172
389 #: squirrelmail/src/folders.php:179
390 msgid "Rename a Folder"
391 msgstr "Preimenuj mapo"
393 #: squirrelmail/src/folders.php:201
397 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
401 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
405 #: squirrelmail/src/folders.php:238
406 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
407 msgstr "Ne najdem map, ki bi jih odjavil!"
409 #: squirrelmail/src/folders.php:278
410 msgid "No folders were found to subscribe to!"
411 msgstr "Ne najdem map, ki bi jih prijavil!"
413 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
414 msgid "Rename a folder"
415 msgstr "Preimenovanje mape"
417 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
421 #: squirrelmail/functions/options.php:404
422 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
423 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
424 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
425 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
426 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
430 #: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
434 #: squirrelmail/src/help.php:131
437 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
439 msgstr "Pomoè ¹e ni prevedena v %s.,prikazana bo v angle¹èini!"
441 #: squirrelmail/src/help.php:137
442 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
443 msgstr "Nekateri ali vsi dokumenti pomoèi ne obstajajo!"
445 #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
446 msgid "Table of Contents"
449 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
450 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
451 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
452 #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
453 #: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
457 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
458 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
459 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
460 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
461 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
465 #: squirrelmail/src/help.php:204
469 #: squirrelmail/src/image.php:42
470 msgid "Viewing an image attachment"
471 msgstr "Pregledovanje slikovne priloge"
473 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
477 #: squirrelmail/src/left_main.php:294
479 msgstr "Zadnja posodobitev"
481 #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
485 #: squirrelmail/src/login.php:128
487 msgid "SquirrelMail version %s"
488 msgstr "SquirrelMail verzija %s"
490 #: squirrelmail/src/login.php:129
491 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
492 msgstr "SquirrelMail Razvojna Ekipa"
494 #: squirrelmail/src/login.php:135
497 msgstr "%s WEBmail prijava"
499 #: squirrelmail/src/login.php:139
501 msgstr "Uporabni¹ko ime:"
503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
505 #: squirrelmail/src/login.php:145
509 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
510 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
511 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
512 msgid "No messages were selected."
513 msgstr "Nobeno sporoèilo ni izbrano."
515 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
516 msgid "General Display Options"
517 msgstr "Splo¹ne opcije prikaza"
519 #: squirrelmail/src/options_display.php:42
523 #: squirrelmail/src/options_display.php:57
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:66
528 msgid "Use Javascript"
529 msgstr "Uporabi JavaScript"
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:69
533 msgstr "Samodejno zaznaj"
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:70
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:71
540 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
544 #: squirrelmail/src/options_display.php:89
545 msgid "Mailbox Display Options"
546 msgstr "Opcije za prikaz po¹tnega predala"
548 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
549 msgid "Number of Messages to Index"
550 msgstr "©tevilo sporoèil na strani"
552 #: squirrelmail/src/options_display.php:102
553 msgid "Enable Alternating Row Colors"
554 msgstr "Vkljuèi spreminjanje barv vrstic"
556 #: squirrelmail/src/options_display.php:109
557 msgid "Enable Page Selector"
558 msgstr "Vkljuèi izbirnik strani"
560 #: squirrelmail/src/options_display.php:116
561 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
562 msgstr "Najveèje ¹tevilo sporoèil na strani"
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:123
565 msgid "Message Display and Composition"
566 msgstr "Prikaz in sestava sporoèila"
568 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
569 msgid "Wrap Incoming Text At"
570 msgstr "Prelomi tekst v stolpcu"
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:136
573 msgid "Size of Editor Window"
574 msgstr "Velikost okna za urejanje"
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
577 msgid "Location of Buttons when Composing"
578 msgstr "Polo¾aj gumbov med pisanjem sporoèila"
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:147
581 msgid "Before headers"
582 msgstr "Pred zaglavji"
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:148
585 msgid "Between headers and message body"
586 msgstr "Med zaglavji in tekstom sporoèila"
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
589 msgid "After message body"
590 msgstr "Za tekstom sporoèila"
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
593 msgid "Addressbook Display Format"
594 msgstr "Format prikaza adresarja"
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:157
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:158
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:163
605 msgid "Show HTML Version by Default"
606 msgstr "Privczeto prika¾i HTML razlièico"
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
609 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
610 msgstr "Vkljuèi Mene v kopijo, ko odgovarjam vsem"
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
613 msgid "Enable Mailer Display"
614 msgstr "Vkljuèi prikaz po¹tnega posrednika"
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
617 msgid "Display Attached Images with Message"
618 msgstr "Prika¾i prilo¾ene slike s sporoèilom"
620 #: squirrelmail/src/options_display.php:191
621 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
622 msgstr "Omogoèi povezavo za 'tiskalniku prijazno'"
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:198
625 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
626 msgstr "Vkljuèi prikaz primeren za tiskanje"
628 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
629 msgid "Special Folder Options"
630 msgstr "Posebne opcije mape"
632 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
636 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
637 msgid "Do not use Trash"
638 msgstr "Ne uporabljajte Ko¹a"
640 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
644 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
645 msgid "Do not use Sent"
646 msgstr "Ne uporabljajte mape Poslano"
648 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
650 msgstr "Mapa Poslano:"
652 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
653 msgid "Do not use Drafts"
654 msgstr "Ne uporabljajte Osnutkov"
656 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
658 msgstr "Mapa Osnutki"
660 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
661 msgid "Folder List Options"
662 msgstr "Opcije seznama map"
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
665 msgid "Location of Folder List"
666 msgstr "Pozicija seznama map"
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
676 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
678 msgstr "toèk (pikslov)"
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
681 msgid "Width of Folder List"
682 msgstr "©irina seznama map"
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
697 msgid "Auto Refresh Folder List"
698 msgstr "Samodejno osve¾i seznam map"
700 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
701 msgid "Enable Unread Message Notification"
702 msgstr "Vkljuèi opozorilo o nepregledanih sporoèilih"
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
705 msgid "No Notification"
706 msgstr "Brez obve¹èanja"
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
717 msgid "Unread Message Notification Type"
718 msgstr "Naèin obve¹èanja o nepregledanih sporoèilih"
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
722 msgstr "Samo nepregledano"
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
725 msgid "Unseen and Total"
726 msgstr "Nepregledano in skupno"
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
729 msgid "Enable Collapsable Folders"
730 msgstr "Vkljuèi podirajoèe mape"
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
733 msgid "Show Clock on Folders Panel"
734 msgstr "Prika¾i uro pri seznamu map"
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
745 msgid "12-hour clock"
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
749 msgid "24-hour clock"
752 #: squirrelmail/functions/page_header.php:86
753 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
754 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
755 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
756 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
757 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
758 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
762 #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
763 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
764 msgid "Message Highlighting"
765 msgstr "Povdarjanje sporoèila"
767 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
768 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
772 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
773 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
774 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
775 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
779 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
780 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
781 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
785 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
786 msgid "No highlighting is defined"
787 msgstr "Povdarjanje ni definirano"
789 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
790 msgid "Identifying name"
791 msgstr "Identifikacija"
793 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
797 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
801 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
803 msgstr "Temno zelena"
805 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
807 msgstr "Temno rumena"
809 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
813 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
815 msgstr "Temna Magenta"
817 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
819 msgstr "Svetlo modra"
821 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
823 msgstr "Svetlo zelena"
825 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
827 msgstr "Svetlo rumena"
829 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
833 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
834 msgid "Light Magenta"
835 msgstr "Svetla magenta"
837 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
841 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
845 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
849 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
853 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
857 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
859 msgstr "npr.: 63aa7f"
861 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
862 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
866 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
867 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
869 msgstr "Za ali kopija"
871 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
875 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
876 msgid "Advanced Identities"
877 msgstr "Napredne Identitete"
879 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
880 msgid "Default Identity"
881 msgstr "Privzeta identiteta"
883 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
885 msgid "Alternate Identity %d"
886 msgstr "Alternativna identiteta %d"
888 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
889 msgid "Add a New Identity"
890 msgstr "Dodaj novo identiteto"
892 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
893 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
897 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
898 msgid "E-Mail Address"
899 msgstr "E-po¹tni naslov"
901 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
902 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
904 msgstr "Naskov za odgovor"
906 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
907 msgid "Save / Update"
908 msgstr "Shrani / Posodobi"
910 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
912 msgstr "Vzemi za privzeto"
914 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
916 msgstr "Premakni gor"
918 #: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
919 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
923 #: squirrelmail/src/options_order.php:56
925 msgstr "Izbirno polje"
927 #: squirrelmail/src/options_order.php:60
931 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
932 #: squirrelmail/src/options_order.php:61
936 #: squirrelmail/src/options_order.php:104
938 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
939 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
942 "Razvrstitev polj nam omogoèa da uredimo kolone med prikazom seznama "
943 "sporoèil. Lahko dodajate, odstranite in premikate kolone in jih s tem "
944 "prilagodite va¹im potrebam."
946 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
950 #: squirrelmail/src/options_order.php:115
954 #: squirrelmail/src/options_order.php:120
958 #: squirrelmail/src/options_order.php:149
959 msgid "Return to options page"
960 msgstr "Povratek na stran z opcijami"
962 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
963 msgid "Name and Address Options"
964 msgstr "Opcije Imena in Naslova"
966 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
967 msgid "Email Address"
968 msgstr "E-po¹tni naslov"
970 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
971 msgid "Edit Advanced Identities"
972 msgstr "Uredi napredne identitete"
974 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
975 msgid "(discards changes made on this form so far)"
976 msgstr "(zavrzi spremembe narejene do sedaj na tej formi)"
978 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
979 msgid "Multiple Identities"
980 msgstr "Veèkratne identitete"
982 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
983 msgid "Reply Citation Options"
984 msgstr "Stil citata pri odgovoru"
986 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
987 msgid "Reply Citation Style"
988 msgstr "Stil citata pri odgovoru"
990 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
992 msgstr "Brez citiranja"
994 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
996 msgstr "AVTOR je rekel(la)"
998 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
999 msgid "Quote Who XML"
1000 msgstr "Citiraj kdo XML"
1002 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1003 msgid "User-Defined"
1004 msgstr "Uporabni¹ko definirano"
1006 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1007 msgid "User-Defined Citation Start"
1008 msgstr "Uporabni¹ko definiran zaèetek citata"
1010 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1011 msgid "User-Defined Citation End"
1012 msgstr "Uporabni¹ko definiran konec citata"
1014 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1015 msgid "Signature Options"
1016 msgstr "Opcije za Odgovor in Podpis"
1018 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1019 msgid "Use Signature"
1020 msgstr "Uporabi podpis"
1022 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1023 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1024 msgstr "Pred podpisom naredi vrstico z '--'"
1026 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1030 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
1031 msgid "Personal Information"
1032 msgstr "Osebne informacije"
1034 #: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
1035 msgid "Display Preferences"
1036 msgstr "Lastnosti naèina prikaza"
1038 #: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
1039 msgid "Folder Preferences"
1040 msgstr "Lastnosti mape"
1042 #: squirrelmail/src/options.php:225
1043 msgid "Successfully Saved Options"
1044 msgstr "Opcije so uspe¹no shranjene!"
1046 #: squirrelmail/src/options.php:229
1047 msgid "Refresh Folder List"
1048 msgstr "Osve¾i seznam map"
1050 #: squirrelmail/src/options.php:231
1051 msgid "Refresh Page"
1052 msgstr "Osve¾i stran"
1054 #: squirrelmail/src/options.php:243
1056 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1057 "email address, etc."
1058 msgstr "Vsebuje va¹e osebne informacije o Vas, kot so Va¹e ime,E-Po¹tni naslov, itd."
1060 #: squirrelmail/src/options.php:251
1062 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1063 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1065 "Spremenite lahko izgled in naèin kako Vam SquirrellMail prikazuje "
1066 "informacije, kot so barve, jezik in stale nastavitve."
1068 #: squirrelmail/src/options.php:259
1070 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1071 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1072 "messages are from, especially for mailing lists."
1074 "Na osnovi doloèenih kriterijev, imajo lahko prihajajoèa sporoèila razliène "
1075 "barve ozadja v seznamu sporoèil. Na ta naèin lahko enostavno razlikujete od "
1076 "koga so sporoèila,¹e posebno za dopisne sezname."
1078 #: squirrelmail/src/options.php:267
1079 msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1081 "S temi nastavitvami spreminjate naèin kako so va¹e mape prikazane in "
1084 #: squirrelmail/src/options.php:275
1086 "The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
1087 "headers in any order you want."
1089 "Vrstni red sporoèil lahko nastavite in spremenite tako, da bo vseboval "
1090 "zaglavjasporoèil v kateremkoli vrstnem redu ¾elite."
1092 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1093 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1094 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1095 msgid "Printer Friendly"
1096 msgstr "Pripravljeno za tiskanje"
1098 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1102 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1106 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1107 msgid "Close Window"
1110 #: squirrelmail/src/read_body.php:48
1111 msgid "Viewing Full Header"
1112 msgstr "Pregled celotnega zaglavja"
1114 #: squirrelmail/src/read_body.php:180
1115 msgid "View Printable Version"
1116 msgstr "Pregled variante prirejene za tiskanje"
1118 #: squirrelmail/src/read_body.php:314
1122 #: squirrelmail/src/read_body.php:315
1126 #: squirrelmail/src/read_body.php:461
1127 msgid "Message List"
1128 msgstr "Seznam sporoèil"
1130 #: squirrelmail/src/read_body.php:472
1131 msgid "Resume Draft"
1132 msgstr "Nadaljuj osnutek"
1134 #: squirrelmail/src/read_body.php:507
1138 #: squirrelmail/src/read_body.php:510
1142 #: squirrelmail/src/read_body.php:513
1144 msgstr "Odgovori vsem"
1146 #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
1147 msgid "View Full Header"
1148 msgstr "Pregled celotnega zaglavja"
1150 #: squirrelmail/src/read_body.php:559
1154 #: squirrelmail/src/read_body.php:615
1156 msgstr "Program za po¹to"
1158 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
1159 #: squirrelmail/src/redirect.php:85
1160 msgid "You must be logged in to access this page."
1161 msgstr "Za dostop do te strani potrebujete veljavno uporabni¹ko ime in geslo."
1163 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
1164 msgid "Go to the login page"
1165 msgstr "Pojdi na prijavno stran"
1167 #: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
1168 msgid "There was an error contacting the mail server."
1169 msgstr "Napaka pri vzpostavljanju zveze s po¹tnim stre¾nikom"
1171 #: squirrelmail/src/redirect.php:111
1172 msgid "Contact your administrator for help."
1173 msgstr "Poklièite vzdr¾evalca sistema za pomoè."
1175 #: squirrelmail/src/search.php:82
1177 msgstr "Vsebina sporoèila"
1179 #: squirrelmail/src/search.php:83
1183 #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
1187 #: squirrelmail/src/signout.php:87
1188 msgid "You have been successfully signed out."
1189 msgstr "Uspe¹no ste se odjavili."
1191 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1192 msgid "Click here to log back in."
1193 msgstr "Kliknite tukaj za povratek."
1195 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1196 msgid "Viewing a Business Card"
1197 msgstr "Pregled vizitke"
1199 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1203 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1207 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1209 msgstr "Spletna stran"
1211 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1212 msgid "Organization / Department"
1213 msgstr "Organizacija / Oddelek"
1215 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1219 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1221 msgstr "Slu¾beni telefon"
1223 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1225 msgstr "Domaèi telefon"
1227 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1228 msgid "Cellular Phone"
1229 msgstr "Mobilni telefon"
1231 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1235 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1239 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1240 msgid "Add to Addressbook"
1241 msgstr "Dodaj v adresar"
1243 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1244 msgid "Title & Org. / Dept."
1245 msgstr "Naslov & Org. /Odd."
1247 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1248 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1249 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1250 msgid "Personal address book"
1251 msgstr "Osebni adresar"
1253 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1254 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1255 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1256 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1257 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1258 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1259 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1261 msgid "Database error: %s"
1262 msgstr "Napaka baze podatkov: %s"
1264 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1265 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1266 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1267 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1268 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1269 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1270 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1271 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1272 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
1273 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
1274 msgid "Addressbook is read-only"
1275 msgstr "Adresar je samo za branje"
1277 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1278 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1280 msgid "User '%s' already exist"
1281 msgstr "Uporabnik '%s' ¾e obstaja"
1283 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1284 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1286 msgid "User '%s' does not exist"
1287 msgstr "Uporabnik '%s' ¹e ne obstaja"
1289 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1290 msgid "Global address book"
1291 msgstr "Globalni adresar"
1293 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1294 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1295 msgid "No such file or directory"
1296 msgstr "Neobstojeca datoteka ali direktorij"
1298 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1299 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1300 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1302 msgstr "Neuspe¹no odpiranje"
1304 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1305 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1306 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1307 msgid "Can not modify global address book"
1308 msgstr "Ne morem spreminjati globalnega adresarja"
1310 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1311 msgid "Not a file name"
1312 msgstr "Ni ime datoteke"
1314 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1315 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1316 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1317 msgid "Could not lock datafile"
1318 msgstr "Ne morem zakleniti datoteke s podatki"
1320 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1321 msgid "Write to addressbook failed"
1322 msgstr "Vpis v adresar ni uspel"
1324 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
1325 msgid "Error initializing addressbook database."
1326 msgstr "Napaka pri inicializaciji baze adresarjev."
1328 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
1330 msgid "Error opening file %s"
1331 msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke %s"
1333 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
1334 msgid "Error initializing global addressbook."
1335 msgstr "Napaka pri inicializaciji globalnega adresarja"
1337 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
1339 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1340 msgstr "Napaka pri inicializaciji LDAP stre¾nika %s:"
1342 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
1343 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
1344 msgid "Invalid input data"
1345 msgstr "Neveljavni vhodni podatki"
1347 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
1348 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
1349 msgid "Name is missing"
1352 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
1353 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
1354 msgid "E-mail address is missing"
1355 msgstr "Manjka E-po¹tni naslov"
1357 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
1358 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
1359 msgid "Nickname contains illegal characters"
1360 msgstr "Vzdevek vsebuje neveljavne znake"
1362 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1363 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1364 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1368 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1369 msgid "Business Card"
1372 #: squirrelmail/functions/date.php:101
1376 #: squirrelmail/functions/date.php:104
1380 #: squirrelmail/functions/date.php:107
1384 #: squirrelmail/functions/date.php:110
1388 #: squirrelmail/functions/date.php:113
1392 #: squirrelmail/functions/date.php:116
1396 #: squirrelmail/functions/date.php:119
1400 #: squirrelmail/functions/date.php:130
1404 #: squirrelmail/functions/date.php:133
1408 #: squirrelmail/functions/date.php:136
1412 #: squirrelmail/functions/date.php:139
1416 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1420 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1424 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1428 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1432 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1436 #: squirrelmail/functions/date.php:157
1440 #: squirrelmail/functions/date.php:160
1444 #: squirrelmail/functions/date.php:163
1448 #: squirrelmail/functions/date.php:185
1449 msgid "D, F j, Y g:i a"
1450 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1452 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1456 #: squirrelmail/functions/date.php:205
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1464 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
1465 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
1466 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
1468 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1469 msgstr "Napaka v bazi lastnosti (%s). Nenormalen izhod"
1471 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1472 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1473 msgid "Unknown user or password incorrect."
1474 msgstr "Naobstojeèi uporabnik ali napaèno geslo."
1476 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1477 msgid "Click here to try again"
1478 msgstr "Klikni tukaj za ponovni poskus"
1480 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1482 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1483 msgstr "Dobrodo¹li v %s-ov WebMail sistem"
1485 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1487 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1488 msgstr "SquirrelMail verzija %s (c) 1999-2001."
1490 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1492 msgid "Click here to return to %s"
1493 msgstr "Klikni tukaj za povratek na %s"
1495 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1496 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1497 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1498 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1499 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1500 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1501 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
1502 msgid "ERROR : Could not complete request."
1503 msgstr "NAPAKA: Ne morem dokonèati zahteve."
1505 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1506 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
1507 msgid "Reason Given: "
1510 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1511 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
1512 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1513 msgstr "NAPAKA: Slaba ali napaèno formirana zahteva."
1515 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1516 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
1517 msgid "Server responded: "
1518 msgstr "Odgovor stre¾nika:"
1520 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1522 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1523 msgstr "Napaka pri prijavi na IMAP stre¾nik: %s."
1525 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1527 msgid "Bad request: %s"
1528 msgstr "Slaba zahteva: %s"
1530 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1532 msgid "Unknown error: %s"
1533 msgstr "Neznana napaka: %s"
1535 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1537 msgstr "Preberi podatke:"
1539 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1540 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1541 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1542 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1543 msgstr "Neznan odziv IMAP stre¾nika:"
1545 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1546 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1547 msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:"
1549 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1550 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1551 msgstr "Neznana ¹tevilka sporoèila od stre¾nika:"
1553 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1554 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1555 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1556 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1557 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
1558 msgid "(no subject)"
1559 msgstr "(brez naslova)"
1561 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1562 msgid "Unknown Sender"
1563 msgstr "Neznan po¹iljatelj"
1565 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1566 msgid "No To Address"
1567 msgstr "Ne an naslov"
1569 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1570 msgid "(unknown sender)"
1571 msgstr "(neznan po¹iljatelj)"
1573 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
1574 msgid "No Messages Found"
1575 msgstr "Ni isporoèil"
1577 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1581 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1585 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
1586 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1587 msgstr "TA MAPA JE PRAZNA"
1589 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
1590 msgid "Move selected to:"
1591 msgstr "Pomakni izbor v:"
1593 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
1594 msgid "Transform Selected Messages"
1595 msgstr "Pretvori izbrana sporoèila"
1597 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1601 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1605 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1609 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1613 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1617 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
1619 msgstr "Spremeni vse"
1621 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
1622 msgid "Unselect All"
1623 msgstr "Preklièi izbor"
1625 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
1629 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
1631 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1632 msgstr "Pregled sporoèil:<B>%s</B> do <B>%s</B> (%s skupno)"
1634 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1636 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1637 msgstr "Pregled sporoèila:<B>%s</B> (1 skupno)"
1639 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1643 #: squirrelmail/functions/mime.php:647
1647 #: squirrelmail/functions/mime.php:686
1651 #: squirrelmail/functions/mime.php:960
1655 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1657 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1658 msgstr "Nisem na¹el opcije tip '%s' "
1660 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1664 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1668 #: squirrelmail/functions/page_header.php:74
1669 msgid "Current Folder"
1670 msgstr "Trenutna mapa"
1672 #: squirrelmail/functions/page_header.php:80
1674 msgstr "Novo sporoèilo"
1676 #: squirrelmail/functions/prefs.php:33
1679 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1680 "default preference file."
1682 "Datoteka z nastavitvami, %s, ne obstaja. Odjavite se in se ponovno prijavite "
1683 "da se vam ustvari datoteka z zaèetnimi nastavitvami."
1685 #: squirrelmail/functions/prefs.php:142
1686 msgid "Error opening "
1687 msgstr "Napaka pri odpiranju"
1689 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
1691 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1692 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1694 "KOMERCIALEN - Ta seznam vsebuje stre¾nike, ki so preverjeno po¹iljatelji "
1695 "ne¾eljene po¹te. Je precej zanesljiv seznam za preiskovanje neza¾eljene "
1698 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
1700 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1701 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1704 "KOMERCILAEN - Stre¾niki, ki so nastavljeni (ali \"razgla¹eni\") tako, da "
1705 "dopu¹èajo razpo¹iljanje ne¾eljene po¹te skozi njihov sistem bodo s tem "
1706 "prepovedani. Tudi ta je dober za uporabo."
1708 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
1710 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1711 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1712 "account and send spam directly from there."
1714 "KOMERCIALEN .- Klicni uporabniki so pogosto odfiltrirani, ker bi morali "
1715 "uporabljati stre¾nike svojih ponudnikov inernetnih storitev za po¹iljanje "
1716 "po¹te. Po¹iljatelji ne¾eljene po¹te tipièno uporabijo klicni raèun in "
1717 "razpo¹iljajo po¹to direktno od tam."
1719 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
1720 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1721 msgstr "KOMERCIALEN - RBL+ Blackhole vnosi"
1723 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
1724 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1725 msgstr "KOMERCIALEN - RBL + Odprti stre¾niki"
1727 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
1728 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1729 msgstr "KOMERCIALEN - RBL + klicne linije"
1731 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
1733 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1734 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1736 "PROSTO - Osirusoft Relays - Osirusoftov seznam preverjeno odprtih "
1737 "stre¾nikov. Kot ka¾e vsebuje stre¾nike, ki jih uporabljajo samodejni "
1738 "odgovori z abuse@uunet.net "
1740 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
1741 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1743 "PROSTO - Osirusoft klicni.- Osirusoftov seznam po¹iljateljev ne¾eljene po¹te "
1746 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
1748 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1749 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1750 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1752 "PROSTO - Osirusoftov potrjen seznam izvorov ne¾eljene po¹te. Stre¾niki, ki "
1753 "stalno smetijo in so bili roèno dodani, po veèkratnih predlogih. Pazljivo "
1754 "pri uporabi. Kot ka¾e prestre¾e samodejne odgovore na prijavo zlorabe z "
1755 "nekaterij ponudnikov Interneta."
1757 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
1759 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1760 "other mail servers that are not secure."
1762 "PROSTO - Osirusoft Pametni Stre¾niki - Seznam stre¾nikov, ki so varni, "
1763 "vendar prena¹ajo po¹to drugih stre¾nikov, ki niso varni."
1765 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
1767 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1768 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1769 "abuse auto-replies from some ISPs."
1771 "PROSTO - Osirusoft Razvijalci progamov za ne¾eljeno po¹to - Predvidevamo, da "
1772 "so to IP naslovi podjetij, ki razvijajo programe za po¹iljanje ne¾eljene "
1773 "po¹te. Kot ka¾e prestre¾e samodejne odgovore na prijavo zlorabe z nekaterij "
1774 "ponudnikov Interneta."
1776 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
1778 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1779 "users in without confirmation."
1781 "FREE- Osirusoft nepotrjeni seznam stre¾nikov, ki dovoljuje vstop uporabnikov "
1784 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
1786 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1787 "false positives than ORBS did though."
1788 msgstr "PROSTO - ORDB je bil ustvarjen, ko je bil izkljuèen ORBS."
1790 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
1791 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1792 msgstr "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo INPUTS baza)"
1794 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
1795 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1796 msgstr "PROSTO - ©e ena zamenjava za ORBS (tukaj je uporabljena samo OUTPUTS baza)"
1798 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
1799 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1800 msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Direktni viri ne¾eljene po¹te."
1802 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
1803 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1805 "PROSTO - Five-Ten-sg.com ima vire ne¾eljena po¹te, odprte ste¾nike, klicne "
1808 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
1809 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1811 "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Masovni razpo¹iljatelji, ki ne uporabljajo "
1812 "potrjenih privoljenj."
1814 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
1815 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1816 msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Razni ostali stre¾niki."
1818 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
1819 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1820 msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1822 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
1823 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1825 "PROSTO - Five-Ten-sg.com - Stre¾niki , ki podpirajo po¹iljanje ne¾eljene "
1828 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
1829 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1830 msgstr "PROSTO - Five-Ten-sg.com - IP naslovi spletnih obrazcev."
1832 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
1834 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1835 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1836 "you NOT use their service."
1838 "PROSTO - Dorkslayers kot ka¾e vljuèuje samo zelo slabe odprte stre¾nike "
1839 "izven ZDA, da bi se izognili to¾bam"
1841 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
1843 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1846 "PROSTO - ORBL je naslednji v vrsti zamenjav za ORBS, potem ko je bil le ta "
1847 "izkljuèen. Lahko je poooèèèèaaasen."
1849 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
1850 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1851 msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo vnosi."
1853 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
1854 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1855 msgstr "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk - Samo Izhodi."
1857 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
1859 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1860 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1862 "PROSTO - orbz.gst-group.co.uk Sezanam stre¾nikov, ki zavrnejo po¹to "
1863 "naslovljeno na postmaster@njihova.domena."
1865 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
1868 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1869 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1871 "PROSTO, za sedaj - SPAMCOP - Zanimiv seznamstre¾nikov, ki ima zelo visoko "
1872 "razmerje ne¾¾eljene proti legitimni po¹ti (85% ali veè)."
1874 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
1875 msgid "Message Filtering"
1876 msgstr "Filtriranje sporoèila"
1878 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
1882 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
1886 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
1888 msgstr "Premakni v:"
1890 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
1894 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
1898 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
1900 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1901 msgstr "Èe <b>%s</b> vsebuje <b>%s</b> potem premakni v <b>%s</b>"
1903 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
1904 msgid "Message Filters"
1905 msgstr "Filtri sporoèila"
1907 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
1909 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1910 "filtered into different folders for easier organization."
1912 "Filtriranje omogoèa da se sporoèila po razliènih kriterijih samodejno "
1913 "razporedijo v razkliène mapo za pregledno organizacijo."
1915 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
1916 msgid "SPAM Filters"
1917 msgstr "Filtri ne¾eljene po¹te"
1919 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
1921 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1922 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1924 "Filtri ne¾eljene po¹te vam omogoèajo zaznavanje ne¾eljene (reklamne...) "
1925 "po¹te na osnovi raznih 'èrnih list' v va¹em po¹tnem predalu in prestavljanje "
1926 "take po¹te v druge predale (npr: Ko¹)."
1928 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
1929 msgid "Spam Filtering"
1930 msgstr "Filtriranje ne¾eljene po¹te."
1932 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
1933 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1935 "OPOZORILO! Recite administratorji nas nastavi spremenljivko "
1936 "SpamFilters_YourHop"
1938 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
1939 msgid "Move spam to:"
1940 msgstr "Premakni nenaroèeno po¹to v:"
1942 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
1944 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1945 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1946 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1947 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1950 "Premikanje ne¾eljene po¹te direktno v ko¹ verjetno ni najbolj¹a ideja, ker "
1951 "so lahko sporoèila od prijateljev ali z dopisnih seznamov po pomoto oznaèena "
1952 "kot ne¾eljena po¹ta. V katerokoli mapo to ¾e po¹iljate, poskrbite , da se bo "
1953 "preiodièno poèistila, da se va¹ postni predal ne bo zapolnil. "
1955 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
1956 msgid "What to Scan:"
1957 msgstr "Kaj naj se skenira: "
1959 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
1960 msgid "All messages"
1961 msgstr "Vsa sporoèila"
1963 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
1964 msgid "Only unread messages"
1965 msgstr "Samo neprebrana sporoèila"
1967 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
1969 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
1970 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
1971 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
1972 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
1973 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
1975 "Veè sporoèil kot skenirate, dalj traja. Predlagam, da pregledujete samo nova "
1976 "sporèila. Èe spremenite nastavitve v svojih filtrih, bi nastavil na "
1977 "pregledovanje vseh sporoèil, potem bi si ogledal svojo mapo PREJETO, potem "
1978 "pa bi nazaj nastavil pregledovanje novih sporoèil."
1980 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
1984 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1986 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
1987 msgstr "Ne¾eljena po¹ta je poslana na <b>%s</b>"
1989 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1990 msgid "[<i>not set yet</i>]"
1991 msgstr "[<i>¹e ni nastavljen</i>]"
1993 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
1995 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
1996 msgstr "Skeniranje ne¾eljene po¹te je omejeno na <b>%s</b>"
1998 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
1999 msgid "New Messages Only"
2000 msgstr "Samo nova sporoèila"
2002 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2003 msgid "All Messages"
2004 msgstr "Vsa sporoèila"
2006 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
2010 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
2014 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2015 msgid "SpellChecker Options"
2016 msgstr "Opcije èrkovalnika"
2018 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2020 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2021 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2023 "Tu lahko nastavite kako je shranjen va¹ osebni slovar, ga urejate in "
2024 "izberete kateri jeziki naj bodo na voljo ko boste preverjali èrkovanje."
2026 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2027 msgid "Check Spelling"
2028 msgstr "Preveri èrkovanje"
2030 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
2031 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2032 msgstr "Nazaj na stran z opcijami za "Èrkovalnik" page"
2034 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
2038 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
2040 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2041 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2042 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2043 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2044 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2045 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2046 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2047 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2049 "Èrkovalnik ni mogel odkodirati va¹ega osebnega slovarja. Najverjetneje je "
2050 "to posledica spremembe gesla va¹ega po¹tnega predala. Za nadaljevanje "
2051 "morate vpisati va¹e staro geslo, da bo èrkovalnik lahko odkodiral va¹ osebni "
2052 "slovar. Èe slovarja nimate zakodiranega, se je verjetno pokvaril in ni veè "
2053 "veljaven. V tem primeru ga morate pobrisati in zaèeti na novo. Prav tako ga "
2054 "je treba pobrisati, èe ste va¹e staro geslo izgubili -- brez njega "
2055 "zakodirani podatki niso veè doseglivi."
2057 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
2058 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2059 msgstr "Pobri¹i moj slovar in naredi novega."
2061 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
2062 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2063 msgstr "Odkodiraj moj slovar z mojim starim geslom:"
2065 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
2069 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2070 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
2071 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2072 msgstr "Napaka pri odkodiranju slovarja"
2074 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2075 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2076 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2078 "VARNOSTNO OPOZORILO! Zaznan je bil nepoobla¹èen vstop (ali vsaj poskus) v "
2081 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2082 msgid "Your personal dictionary was erased."
2083 msgstr "Va¹ osebni slovar je bil pobrisan."
2085 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2086 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2087 msgid "Dictionary Erased"
2088 msgstr "slovar pobrisan."
2090 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2091 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2092 msgid "Close this Window"
2093 msgstr "Zapri to okno"
2095 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2097 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2098 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2100 "Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Sedaj se vrnite v "
2101 "meni"Opcije èrkovalnika" in ponovno nastavite va¹e izbire."
2103 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2104 msgid "Successful Re-encryption"
2105 msgstr "Uspe¹na ponovna enkripcija."
2107 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2109 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2110 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2113 "Va¹ osebni slovar je bil uspe¹no ponovno kriptiran. Prosim zaprite to okno "
2114 "in ponovno kliknite \"Preveri èrkovanje\" za ponoven zagon èrkovalnika."
2116 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2117 msgid "Dictionary re-encrypted"
2118 msgstr "Slovar ponovno kriptiran"
2120 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2122 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2123 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2125 "Va¹ osebni slovar je bil <strong>zakodiran </strong> in je sedaj shranjen v "
2126 "<strong>zakodirani obliki</strong>."
2128 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2130 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2131 "stored as <strong>clear text</strong>."
2133 "Va¹ osebni slovar je bil <strong>odkodiran </strong> in je sedaj shranjen "
2134 "kot <strong>navaden tekst</strong>."
2136 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2137 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2138 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2139 msgstr "Kriptogragske nastavitve za osebni slovar"
2141 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2142 msgid "SquirrelSpell Results"
2143 msgstr "Rezultati èrkovalnika"
2145 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2147 msgid "Found %s errors"
2148 msgstr "Najdeno %s napak"
2150 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2151 msgid "Line with an error:"
2152 msgstr "Napaka z napako:"
2154 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2158 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2159 msgid "Suggestions:"
2162 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2166 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2168 msgstr "Spremeni v:"
2170 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2171 msgid "Occurs times:"
2172 msgstr "©tevilo pojavljanj:"
2174 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2175 msgid "Change this word"
2176 msgstr "Spremeni to besedo"
2178 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2182 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2183 msgid "Change ALL occurances of this word"
2184 msgstr "Spremeni VSA pojavljanja te besede"
2186 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2188 msgstr "Spremeni vse"
2190 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2191 msgid "Ignore this word"
2192 msgstr "Ignoriraj to besedo"
2194 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2198 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2199 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2200 msgstr "Ignoriraj vse pojavitve te besede"
2202 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2204 msgstr "Ignoriraj vse"
2206 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2207 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2208 msgstr "Dodaj to besedo v svoj slovar"
2210 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2212 msgstr "Dodaj v slovar"
2214 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2215 msgid "Close and Commit"
2216 msgstr "Zapri in zapi¹i"
2218 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2219 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2220 msgstr "Èrkovalnik ni konèal. Resnièno zaprem in zapi¹em spremembe?"
2222 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2223 msgid "Close and Cancel"
2224 msgstr "Zapri in preklièi"
2226 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2227 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2228 msgstr "Èrkovalnik ni konèal. Resnièno zaprem in zavr¾em spremembe?"
2230 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2231 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2232 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2236 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2237 msgid "No errors found"
2238 msgstr "Ne najdem nobene napake"
2240 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2241 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2242 msgid "Personal Dictionary"
2243 msgstr "Osebni slovar"
2245 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2246 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2247 msgid "No words in your personal dictionary."
2248 msgstr "Ni besed v va¹em osebnem slovarju."
2250 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2251 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2252 msgstr "Prosim izberite vse besede, ki jih ¾elite brisati iz va¹ega slovarja."
2254 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2256 msgid "%s dictionary"
2259 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2260 msgid "Delete checked words"
2261 msgstr "Pobri¹i izbrane besede"
2263 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2264 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2265 msgstr "Urejanje va¹ega osebnega slovarja"
2267 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2269 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2270 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2271 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2272 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2273 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2274 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2275 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2276 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2277 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2279 "<p> Va¹ osebni slovar je <strong>trenutno kriptiran </strong>. To povèuje "
2280 "za¹èito va¹e zasebnosti v primeru vdora v po¹tni sistem. Trenutno je "
2281 "kriptiran z geslom, ki ga uporabljate za dostop do elektronske po¹te, kar "
2282 "komurkoli ote¾koèa nepoobla¹èen vpogled v va¹ osebni slovar. </"
2283 "p><p><strong>POZOR:</strong>Èe boste va¹e geslo izgubili bo va¹ slovar "
2284 "postal nedostopen, ker ga ne bo mogoèe odkriptirati. Èe pa boste va¹e geslo "
2285 "spremenili, vas bo Èrkovalnik za va¹e staro geslo in ponovno kriptiral va¹ "
2286 "slovar z novim geslom."
2288 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2289 msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2290 msgstr "Prosim dekriptiraj moj osebni slovar in ga shrani kot navaden tekst."
2292 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2293 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2294 msgid "Change crypto settings"
2295 msgstr "Spremeni kriptografske nastavitve"
2297 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2299 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2300 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2301 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2302 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2303 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2304 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2305 "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
2306 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2307 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2308 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2309 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2310 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2313 "<p>Va¹ osebni slovar <strong>trenutno ni kriptiran</strong>. Predlagamo, da "
2314 "ga kriptirate, zaradi za¹èite va¹e zasebnosti. Brez pravilnega gesla je "
2315 "kriptiran slovar izredno te¾ko dekriptirati. <strong>POZOR:</strong>Va¹ "
2316 "slovar se kriptira z va¹im geslom za elektronsko po¹to. Èe boste geslo "
2317 "izgubili in vam bo moral administrator dodeliti novo geslo, bo va¹ osebni "
2318 "slovar postal neuporaben in boste morali narediti novega. Èe pa boste geslo "
2319 "spremenili (ali pa administartor), boste s tarim geslom ¹e vedno lahko "
2320 "odkriptirali slovar in ga kriptirali z novim geslom.</p>"
2322 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2323 msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2324 msgstr "Prosim kriptirajte moj osebni slovar in ga shranite v kriptirani obliki."
2326 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2328 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2329 msgstr "Brisanje naslednjih vnosov iz<strong>%s</strong> slovarja:"
2331 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2333 msgstr "Vse postorjeno!"
2335 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2336 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2337 msgid "Personal Dictionary Updated"
2338 msgstr "Osebni slovar posodobljen"
2340 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2341 msgid "No changes requested."
2342 msgstr "Ni sprememb."
2344 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2345 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2346 msgstr "Prosim poèakajte, poteka komunikacija s stre¾nikom..."
2348 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2350 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2353 "Prosim izberite kateri slovar boste uporabili za preverjanje èrkovanja tega "
2356 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2360 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2361 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2362 msgstr "Zagon Èrkovalnika"
2364 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2367 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2368 "default dictionary."
2370 "Nastavitve prilagojene na: <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> kot "
2373 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2375 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2376 msgstr "Uporabljam <strong>%s</strong> slovar (privzet sistemski) za èrkovalnik."
2378 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2379 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2380 msgstr "Lastnosti mednarodnih slovarjev posodobljene"
2382 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2384 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2385 "to use when spellchecking:"
2387 "Prosim izberite katerikoli razpolo¾ljivi slovar, ki ga boste uporabili za "
2388 "pregled èrkovanja:"
2390 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2391 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2392 msgstr "Naj bo to moj privzeti slovar:"
2394 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2395 msgid "Make these changes"
2396 msgstr "Naredi te spremembe"
2398 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2399 msgid "Add International Dictionaries"
2400 msgstr "Aodaj mednarodne slovarje"
2402 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2403 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2404 msgstr "Prosim izberite katere opcije ¾elite nastaviti:"
2406 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2407 msgid "Edit your personal dictionary"
2408 msgstr "Uredi svoj osebni slovar"
2410 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2411 msgid "Set up international dictionaries"
2412 msgstr "Nastavi mednarodne slovarje"
2414 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2415 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2416 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2417 msgstr "Kriptiraj ali dekriptiraj va¹ osebni slovar"
2419 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2420 msgid "not available"
2421 msgstr "ni na razpolago"
2423 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2424 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2425 msgstr "Opcije èrkovalnika"
2427 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
2429 msgstr "Prevajalnik"
2431 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
2432 msgid "Your server options are as follows:"
2433 msgstr "Opcije za va¹ stre¾nik:"
2435 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
2436 msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2437 msgstr "13 jezikovnih parov, najveè 1000 znakov prevedeno, poganja Systran"
2439 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
2440 msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2441 msgstr "10 jezikovnih parov, najveè 25kb prevoda, poganja Systran"
2443 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
2444 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2445 msgstr "12 jezikovnih parov, ni znanih omejitev, poganja Systran"
2447 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
2449 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2452 "767 jezikovnih parov, brez znanih omejitev, poganja Translation Experts's "
2455 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
2456 msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2458 "8 znakovnih parov, brez znanih omejitev, poganja GPLTrans (prost, odprta "
2461 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
2463 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2465 msgstr "Odloèite se, èe ¾elite, da se poka¾e prevajalski okvir in kje bo lociran."
2467 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
2468 msgid "Select your translator:"
2469 msgstr "Izberite va¹ prevajalnik:"
2471 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
2472 msgid "When reading:"
2473 msgstr "Med branjem:"
2475 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2476 msgid "Show translation box"
2477 msgstr "Poka¾i prevajalski okvir"
2479 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
2483 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2484 msgid "in the center"
2487 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
2488 msgid "to the right"
2491 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2492 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2493 msgstr "Prevedi v okvirjih od SquirrelMail-a"
2495 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
2496 msgid "When composing:"
2497 msgstr "Med sestavljanjem:"
2499 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
2500 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2501 msgstr "©e ni funkcionalno, trenutno ne naredi nièesar"
2503 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
2504 msgid "Translation Options"
2505 msgstr "Opcije za prevajanje"
2507 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
2509 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2511 msgstr "Kateri prevajalnik na se uporabi, ko dobite sporoèilo v drugem jeziku?"
2513 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2514 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2515 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2516 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2517 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2518 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
2519 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
2520 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2521 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2522 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2523 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2524 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2525 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2526 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2527 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
2528 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
2529 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
2530 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
2531 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2532 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2533 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2534 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2535 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2536 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
2537 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2538 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2539 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2540 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2541 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
2542 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
2543 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
2544 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
2545 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
2547 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
2548 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
2553 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2555 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2556 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2557 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
2558 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
2559 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
2560 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
2561 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
2563 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
2564 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2565 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2566 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
2567 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
2568 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2569 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2570 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2571 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2572 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2573 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
2580 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
2582 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
2584 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
2585 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
2589 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2593 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2597 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2599 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
2600 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
2601 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
2603 msgstr "Franco¹èina"
2605 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2606 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
2610 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2611 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2612 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2613 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
2621 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2622 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
2631 msgstr "Italijan¹èina"
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
2643 msgstr "Portugal¹èina"
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2648 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2649 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
2673 msgid "Brazilian Portuguese"
2674 msgstr "Brazilska-portugal¹èina"
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
2679 msgstr "Bolgar¹èina"
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
2700 msgstr "Nizozem¹èina"
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2704 msgid "European Spanish"
2705 msgstr "Evropska ¹pan¹èina"
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
2720 msgstr "Mad¾ar¹èina"
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
2725 msgstr "Island¹èina"
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
2734 msgid "Latin American Spanish"
2735 msgstr "Latinsko ameri¹ka ¹pan¹èina"
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
2760 msgstr "Sloven¹èina"
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2772 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2774 msgstr "Indonezijsko"
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2780 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
2781 msgid "New Mail Notification"
2782 msgstr "Obve¹èanje o novi po¹ti"
2784 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
2786 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2787 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2788 "to play in the provided file box."
2790 "Izberite <b>Vkljuèi predvajanje medijev</b>, èe ¾elite predvajati medijsko "
2791 "datoteko, ko je v va¹em po¹tem predalu neprebrano sporoèilo. Ko je "
2792 "vkljuèeno, lahko soloèite medijsko datoteko, ko jo ¾elite predvajati."
2794 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
2796 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2797 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2799 "Opcija <b>Preveri vse mape, ne samo PREJETO</b> bo poizkala neprebrano po¹to "
2802 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
2804 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2805 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2807 "Izbira opcije <b>Poka¾i opozorilo</b>, bo povzroèila, da se vam bo odprlo "
2808 "opozorilno okno, èe bo v va¹ih mapah neprebrana po¹ta (potrebujete "
2811 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
2813 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2814 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2815 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2816 "by sounds or popups for unseen mail."
2818 "Uporabite opcijo <b> Preveri NEDEVNA</b>, za preverjanje samo tistih "
2819 "sporoèil, ki so prispela nedavno in ¹e niso bila \"pregledana\" ali "
2820 "oznaèena. S tem prepreèite stalna opozorila o neprebrani po¹ti."
2822 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
2824 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2825 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2826 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2827 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2830 "Izbira opciej <b> Spremeni baslov</b> bo spremenila naslov v nekaterih "
2831 "brkljalnikih, kot obvestilo, da ste dobili novo po¹to (potrebujete "
2832 "JavaScript in deluje samo v Internet Explorerju, vendar pri ostalih "
2833 "brkljalnih ne javlja napake). Ta opcija vams bo vedno opozorila na novo "
2834 "po¹to, èeprav imate vkljuèeno <b>Preveri NEDAVNA</b>."
2836 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
2838 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2839 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2840 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2841 "is specified, the system will use a default from the server."
2843 "Iz seznama izberite <b>datoteko s stre¾nika</b>, ki za predvajanje ko prispe "
2844 "nova po¹ta. Izbira <b>Lokalni medij</b> bo predvajala <b>lokalno medijsko "
2845 "datoteko</b> z lokalnega raèunalnika. Èe ne izberete nobene datoteke, bo "
2846 "sistem predvajal privzeto datoteko s stre¾nika."
2848 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
2849 msgid "Enable Media Playing"
2850 msgstr "Vkljuèi medijski predvajalnik"
2852 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
2853 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2854 msgstr "Izberi vse mape, ne samo PREJETO"
2856 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
2857 msgid "Count only messages that are RECENT"
2858 msgstr "Preveri samo NEDAVNA sporoèila"
2860 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2861 msgid "Change title on supported browsers."
2862 msgstr "Spremeni naslov brsklanika, èe ta to omogoèa."
2864 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2865 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2866 msgid "requires JavaScript to work"
2867 msgstr "potrebuje JavaScript za delovanje"
2869 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2870 msgid "Show popup window on new mail"
2871 msgstr "Poka¾i opozorilo, ko prispe nova po¹ta"
2873 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
2874 msgid "Select server file:"
2875 msgstr "Izberi datoeko na stre¾niku:"
2877 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
2878 msgid "(local media)"
2879 msgstr "(lokalni medij)"
2881 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
2885 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
2886 msgid "Local Media File:"
2887 msgstr "Lokalna medijska datoteka:"
2889 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
2890 msgid "Current File:"
2891 msgstr "Trenutna datoteka:"
2893 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
2897 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
2898 msgid "SquirrelMail Notice:"
2899 msgstr "SquirrelMail Opomba:"
2901 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
2902 msgid "You have new mail!"
2903 msgstr "Prejeli ste novo sporoèilo!"
2905 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
2906 msgid "NewMail Options"
2907 msgstr "Opcije za novo po¹to"
2909 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2911 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2912 "when new mail arrives."
2914 "Te nastavitve se nana¹ajo na opozorila ali predvajanje zvokov, ko prispe "
2917 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
2918 msgid "New Mail Notification options saved"
2919 msgstr "Opcije za opozarjanje na novo po¹to so shranjene"
2921 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
2923 msgid "%s New Messages"
2924 msgstr "%s novih sporoèil"
2926 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
2928 msgid "%s New Message"
2929 msgstr "%s novo sporoèilo"
2931 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2933 msgstr "Testni zvok"
2935 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2936 msgid "Loading the sound..."
2937 msgstr "Nalagam zvok..."
2939 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2940 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2941 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2942 msgid "POP3 connect:"
2943 msgstr "POP3 povezava:"
2945 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2946 msgid "No server specified"
2947 msgstr "Noben stre¾nik ni doloèen"
2949 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2950 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2951 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2952 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
2953 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
2954 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
2955 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
2956 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
2957 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
2958 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
2959 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
2963 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
2964 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
2965 msgstr "POP3: prezgoden NOOPOK, stre¾nik ni v skladu z RFC 1939"
2967 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2971 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2972 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2973 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
2974 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
2975 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
2976 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
2977 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
2978 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
2979 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
2980 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
2981 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
2982 msgid "No connection to server"
2983 msgstr "Brez povezave s stre¾nikom"
2985 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2986 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2987 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2989 msgstr "POP3 uporabnik:"
2991 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2992 msgid "no login ID submitted"
2993 msgstr "noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan"
2995 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2996 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
2997 msgid "connection not established"
2998 msgstr "povezava ni vzpostavljena"
3000 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
3001 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
3002 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
3003 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
3005 msgstr "POP3 geslo:"
3007 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
3008 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
3009 msgid "No password submitted"
3010 msgstr "Geslo ni posredovano"
3012 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
3013 msgid "authentication failed "
3014 msgstr "Avtentikacija spodletela"
3016 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
3017 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
3018 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3019 msgstr "NOOP ni uspel. Stre¾nik ni v skladu z RFC 1939"
3021 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
3022 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
3023 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
3024 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3025 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3026 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
3030 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
3031 msgid "No login ID submitted"
3032 msgstr "Noben uporabnik za prijavo ni bil posredovan"
3034 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3035 msgid "No server banner"
3036 msgstr "No server banner"
3038 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3039 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3043 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3044 msgid "apop authentication failed"
3045 msgstr "apop avtentikacija ni uspela"
3047 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
3049 msgstr "POP3 prijava:"
3051 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
3052 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
3056 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
3057 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
3058 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
3059 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3060 msgid "POP3 pop_list:"
3061 msgstr "POP3 pop_seznam:"
3063 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3064 msgid "Premature end of list"
3065 msgstr "Prezgoden konec seznama"
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
3075 msgstr "POP3 zadnji:"
3077 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
3078 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
3080 msgstr "POP3 ponastavi:"
3082 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
3083 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3084 msgid "POP3 send_cmd:"
3085 msgstr "POP3 send_cmd:"
3087 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3088 msgid "Empty command string"
3089 msgstr "Prezen ukazni niz"
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3093 msgstr "POP3 zapusti:"
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3096 msgid "connection does not exist"
3097 msgstr "povezava ne obstaja"
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
3100 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
3101 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
3105 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
3106 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3107 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3108 msgid "POP3 delete:"
3109 msgstr "POP3 bri¹i:"
3111 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3112 msgid "No msg number submitted"
3113 msgstr "Posredovana ni nobena ¹t. sporoèila "
3115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3116 msgid "Command failed "
3117 msgstr "Ukaz ni uspel"
3119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3120 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3121 msgstr "Oddaljeni POP stre¾nik prena¹a po¹to"
3123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3124 msgid "Select Server:"
3125 msgstr "Izberi stre¾nik:"
3127 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3131 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3132 msgid "Password for"
3135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3137 msgstr "Prenesi Po¹to"
3139 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3140 msgid "Fetching from "
3143 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3144 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3149 msgid "Opening IMAP server"
3150 msgstr "Odpiram IMAP stre¾nik"
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3153 msgid "Opening POP server"
3154 msgstr "Odpiram POP stre¾nik"
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3158 msgid "Login Failed:"
3159 msgstr "Prijava ni uspela:"
3161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3162 msgid "Login OK: No new messages"
3163 msgstr "Prijava uspela: Ni novih sporoèil"
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3166 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3167 msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto je PRAZNA"
3169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3170 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3171 msgstr "Prijava uspela: Mapa Prejeto vsebuje ["
3173 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3178 msgid "Fetching UIDL..."
3179 msgstr "Prena¹am UIDL..."
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3182 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3183 msgid "Server does not support UIDL."
3184 msgstr "Stre¾nik ne podpira UIDL."
3186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3187 msgid "Leaving Mail on Server..."
3188 msgstr "Po¹to pu¹èam na stre¾niku ..."
3190 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3191 msgid "Deleting messages from server..."
3192 msgstr "Brisanje sporoèil s stre¾nika..."
3194 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3195 msgid "Fetching message "
3196 msgstr "Prena¹am sporoèilo"
3198 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3199 msgid "Message appended to mailbox"
3200 msgstr "Sporoèilo dodano v po¹tni predal"
3202 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3206 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3207 msgid " deleted from Remote Server!"
3208 msgstr " pobrisano z oddaljenega stre¾nika!"
3210 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3211 msgid "Delete failed:"
3212 msgstr "Brisanje ni uspelo:"
3214 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3215 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3216 msgid "Error Appending Message!"
3217 msgstr "Napaka pri dodajanju sporoèila!"
3219 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3221 msgstr "Zapiram POP"
3223 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3224 msgid "Logging out from IMAP"
3225 msgstr "Odjava ioz IMAP"
3227 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3229 msgstr "Shranjujem UIDL"
3231 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3232 msgid "Remote POP server settings"
3233 msgstr "Nastavitve za oddaljeni POP stre¾nik"
3235 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3237 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3238 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3239 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3240 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3242 "Zavedati se morate, da enkripcija uporabljena pri shranjevanju va¹ega gesla "
3243 "ni popolnoma varna. No, èe uporabljate pop, tako ali tako ni nobene "
3244 "enkripcije. Poleg tega je enkripcija, ki jo uporabljamo pri shranjevanju "
3245 "taka, da lahko vdiralec v sistem odkriptira datoteko z geslom, èe preuèi "
3246 "kodo za njen nastanek."
3248 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3249 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3251 "Èe boste geslo pustili prazno, ga boste morali vpisati, ko boste prena¹ali "
3254 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3255 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3256 msgstr "Kriptiraj gesla (samo informativno)"
3258 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3261 msgstr "Dodaj stre¾nik"
3263 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3264 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3268 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3269 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3273 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3274 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3276 msgstr "Uporabni¹ko ime:"
3278 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3280 msgid "Store in Folder:"
3281 msgstr "Shrani v mapo:"
3283 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3284 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3285 msgid "Leave Mail on Server"
3286 msgstr "Pusti po¹to na stre¾niku:"
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3289 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3290 msgid "Check mail during login"
3291 msgstr "Preveri po¹to med prijavo:"
3293 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3294 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3295 msgid "Check mail during folder refresh"
3296 msgstr "Preveri po¹to med osve¾evanjem map"
3298 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3299 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3300 msgid "Modify Server"
3301 msgstr "Spremeni stre¾nik"
3303 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3304 msgid "Server Name:"
3305 msgstr "Ime stre¾nika:"
3307 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3308 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3312 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3313 msgid "No-one server in use. Try to add."
3314 msgstr "Noben stre¾nik ni v uporabi. Poizkusite dodati."
3316 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3317 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3318 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3319 msgid "Fetching Servers"
3320 msgstr "Prenos s stre¾nikov."
3322 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3323 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3324 msgstr "Potrdite brisanje s stre¾nika"
3326 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3327 msgid "Selected Server:"
3328 msgstr "Izberite stre¾nik:"
3330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3331 msgid "Confirm delete of selected server?"
3332 msgstr "Potrdite brisanje izbranega stre¾nika?"
3334 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3335 msgid "Confirm Delete"
3336 msgstr "Potrdi brisanje"
3338 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3339 msgid "Mofify a Server"
3340 msgstr "Spremeni stre¾nik"
3342 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3343 msgid "Undefined Function"
3344 msgstr "Nedefinirana funkcija"
3346 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3347 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3348 msgstr "Hej! Kaj i¹èe¹ ?"
3350 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3354 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3355 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3357 msgstr "Opozorilo, "
3359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3360 msgid "Mail Fetch Result:"
3361 msgstr "Prezultat prenosa po¹te:"
3363 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
3364 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3365 msgstr "Enostaven POP3 prenos po¹te"
3367 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
3369 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3370 "account on this server."
3372 "To so nastavitve za prenos e-po¹te iz POP3 po¹tnega predala v va¹ po¹tni "
3373 "predal na tem stre¾niku. "