file permission fix
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <dompie@mail.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$ \n"
8 "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2001-12-17 13:15+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <dompie@mail.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:318
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-mail"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:319
35 msgid "Info"
36 msgstr "Informatie"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
40 msgid "Source"
41 msgstr "Bron"
42
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
44 msgid "Use Addresses"
45 msgstr "Gebruik adressen"
46
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Zoek in adresboek"
50
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
53 msgid "Search for"
54 msgstr "Zoek naar"
55
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
58 msgid "in"
59 msgstr "in"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Alle adresboeken"
65
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:88
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
69 #: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
70 msgid "Search"
71 msgstr "Zoek"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
75 msgid "List all"
76 msgstr "Toon alles"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
80 #, c-format
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
83
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
88
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
94
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
96 msgid "Return"
97 msgstr "Terug"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
100 msgid "Close window"
101 msgstr "Sluit venster"
102
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
104 msgid "Nickname"
105 msgstr "Bijnaam"
106
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:67
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Moet uniek zijn"
110
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:68
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "E-mailadres"
114
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:69
116 msgid "First name"
117 msgstr "Voornaam"
118
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:70
120 msgid "Last name"
121 msgstr "Achternaam"
122
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:71
124 msgid "Additional info"
125 msgstr "Meer informatie"
126
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:85
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr ""
130 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
131 "systeembeheerder."
132
133 #: squirrelmail/src/addressbook.php:181
134 msgid "You can only edit one address at the time"
135 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
136
137 #: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
139 msgid "Update address"
140 msgstr "Werk adresgegevens bij"
141
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
144 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
145 #: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
146 msgid "ERROR"
147 msgstr "FOUT"
148
149 #: squirrelmail/src/addressbook.php:241
150 msgid "Unknown error"
151 msgstr "Onbekende fout"
152
153 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
154 msgid "Add address"
155 msgstr "Voeg adres toe"
156
157 #: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
158 msgid "Edit selected"
159 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
160
161 #: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
162 msgid "Delete selected"
163 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
164
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:368
166 #, c-format
167 msgid "Add to %s"
168 msgstr "Voeg toe aan %s"
169
170 #: squirrelmail/src/compose.php:118
171 msgid "Original Message"
172 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
173
174 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
175 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
176 #: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
177 #: squirrelmail/src/download.php:143
178 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
179 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
180 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
181 #: squirrelmail/src/search.php:84
182 msgid "Subject"
183 msgstr "Onderwerp"
184
185 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
186 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
187 #: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
188 #: squirrelmail/src/download.php:145
189 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
190 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
191 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
192 #: squirrelmail/src/search.php:85
193 msgid "From"
194 msgstr "Van"
195
196 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
197 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
198 #: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
199 #: squirrelmail/src/download.php:147
200 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
201 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
202 #: squirrelmail/src/search.php:87
203 msgid "To"
204 msgstr "Aan"
205
206 #: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
207 msgid "From:"
208 msgstr "Van:"
209
210 #: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
211 msgid "To:"
212 msgstr "Aan:"
213
214 #: squirrelmail/src/compose.php:298
215 msgid "CC:"
216 msgstr "CC:"
217
218 #: squirrelmail/src/compose.php:306
219 msgid "BCC:"
220 msgstr "BCC:"
221
222 #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
223 msgid "Subject:"
224 msgstr "Onderwerp:"
225
226 #: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
227 msgid "Send"
228 msgstr "Zend"
229
230 #: squirrelmail/src/compose.php:362
231 msgid "Attach:"
232 msgstr "Bijlage:"
233
234 #: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
235 msgid "Add"
236 msgstr "Voeg toe"
237
238 #: squirrelmail/src/compose.php:381
239 msgid "Delete selected attachments"
240 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
241
242 #: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
243 #: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
244 msgid "Addresses"
245 msgstr "Adressen"
246
247 #: squirrelmail/src/compose.php:413
248 msgid "Save Draft"
249 msgstr "Bewaar concept"
250
251 #: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
252 msgid "Priority"
253 msgstr "Prioriteit"
254
255 #: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
256 msgid "High"
257 msgstr "Hoog"
258
259 #: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
260 msgid "Normal"
261 msgstr "Normaal"
262
263 #: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
264 msgid "Low"
265 msgstr "Laag"
266
267 #: squirrelmail/src/compose.php:441
268 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
269 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
270
271 #: squirrelmail/src/compose.php:482
272 msgid "Draft Email Saved"
273 msgstr "Concept e-mail bewaard"
274
275 #: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
276 #: squirrelmail/src/compose.php:597
277 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
278 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
279
280 #: squirrelmail/src/compose.php:659
281 msgid "said"
282 msgstr "zei"
283
284 #: squirrelmail/src/compose.php:662
285 msgid "quote"
286 msgstr "citaat"
287
288 #: squirrelmail/src/compose.php:662
289 msgid "who"
290 msgstr "van"
291
292 #: squirrelmail/src/download.php:49
293 msgid "Viewing a text attachment"
294 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
295
296 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
297 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
298 #: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
299 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
300 msgid "View message"
301 msgstr "Bekijk bericht"
302
303 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
304 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
305 msgid "Download this as a file"
306 msgstr "Download dit als een bestand"
307
308 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
309 #: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
310 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
311 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
312 msgid "Date"
313 msgstr "Datum"
314
315 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
316 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
317 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
318
319 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
320 msgid "Click here to go back"
321 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
322
323 #: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
324 #: squirrelmail/src/left_main.php:261
325 msgid "Folders"
326 msgstr "Mappen"
327
328 #: squirrelmail/src/folders.php:58
329 msgid "Subscribed successfully!"
330 msgstr "Succesvol aangemeld!"
331
332 #: squirrelmail/src/folders.php:60
333 msgid "Unsubscribed successfully!"
334 msgstr "Succesvol afgemeld!"
335
336 #: squirrelmail/src/folders.php:62
337 msgid "Deleted folder successfully!"
338 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
339
340 #: squirrelmail/src/folders.php:64
341 msgid "Created folder successfully!"
342 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
343
344 #: squirrelmail/src/folders.php:66
345 msgid "Renamed successfully!"
346 msgstr "Succesvol hernoemd!"
347
348 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
349 msgid "refresh folder list"
350 msgstr "vernieuw mappenlijst"
351
352 #: squirrelmail/src/folders.php:79
353 msgid "Delete Folder"
354 msgstr "Verwijder map"
355
356 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
357 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
358 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
360 #: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
361 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
362 #: squirrelmail/src/read_body.php:468
363 msgid "Delete"
364 msgstr "Verwijder"
365
366 #: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
367 msgid "No folders found"
368 msgstr "Geen mappen gevonden"
369
370 #: squirrelmail/src/folders.php:136
371 msgid "Create Folder"
372 msgstr "Maak map aan"
373
374 #: squirrelmail/src/folders.php:141
375 msgid "as a subfolder of"
376 msgstr "als een submap van"
377
378 #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
379 msgid "None"
380 msgstr "Geen"
381
382 #: squirrelmail/src/folders.php:169
383 msgid "Let this folder contain subfolders"
384 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
385
386 #: squirrelmail/src/folders.php:172
387 msgid "Create"
388 msgstr "Aanmaken"
389
390 #: squirrelmail/src/folders.php:179
391 msgid "Rename a Folder"
392 msgstr "Hernoem een map"
393
394 #: squirrelmail/src/folders.php:201
395 msgid "Rename"
396 msgstr "Hernoem"
397
398 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
399 msgid "Unsubscribe"
400 msgstr "Afmelden"
401
402 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
403 msgid "Subscribe"
404 msgstr "Aanmelden"
405
406 #: squirrelmail/src/folders.php:238
407 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
408 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
409
410 #: squirrelmail/src/folders.php:278
411 msgid "No folders were found to subscribe to!"
412 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
413
414 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
415 msgid "Rename a folder"
416 msgstr "Hernoem een map"
417
418 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
419 msgid "New name:"
420 msgstr "Nieuwe naam:"
421
422 #: squirrelmail/functions/options.php:404
423 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
424 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
425 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
426 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
427 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
428 msgid "Submit"
429 msgstr "Verstuur"
430
431 #: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
432 msgid "Help"
433 msgstr "Help"
434
435 #: squirrelmail/src/help.php:131
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
439 "instead."
440 msgstr ""
441 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
442 "het Engels."
443
444 #: squirrelmail/src/help.php:137
445 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
446 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
447
448 #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
449 msgid "Table of Contents"
450 msgstr "Inhoudsopgave"
451
452 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
454 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
455 #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
456 #: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
457 msgid "Previous"
458 msgstr "Vorige"
459
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
462 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
463 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
464 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
465 msgid "Next"
466 msgstr "Volgende"
467
468 #: squirrelmail/src/help.php:204
469 msgid "Top"
470 msgstr "Top"
471
472 #: squirrelmail/src/image.php:42
473 msgid "Viewing an image attachment"
474 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
475
476 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
477 msgid "empty"
478 msgstr "legen"
479
480 #: squirrelmail/src/left_main.php:294
481 msgid "Last Refresh"
482 msgstr "Laatste vernieuwing"
483
484 #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
485 msgid "Login"
486 msgstr "Inloggen"
487
488 #: squirrelmail/src/login.php:128
489 #, c-format
490 msgid "SquirrelMail version %s"
491 msgstr "SquirrelMail versie %s"
492
493 #: squirrelmail/src/login.php:129
494 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
495 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
496
497 #: squirrelmail/src/login.php:135
498 #, c-format
499 msgid "%s Login"
500 msgstr "Inloggen op webmail %s"
501
502 #: squirrelmail/src/login.php:139
503 msgid "Name:"
504 msgstr "Naam:"
505
506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
508 #: squirrelmail/src/login.php:145
509 msgid "Password:"
510 msgstr "Wachtwoord:"
511
512 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
515 msgid "No messages were selected."
516 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
517
518 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
519 msgid "General Display Options"
520 msgstr "Algemene weergave opties"
521
522 #: squirrelmail/src/options_display.php:42
523 msgid "Theme"
524 msgstr "Thema"
525
526 #: squirrelmail/src/options_display.php:57
527 msgid "Language"
528 msgstr "Taal"
529
530 #: squirrelmail/src/options_display.php:66
531 msgid "Use Javascript"
532 msgstr "Gebruik Javascript"
533
534 #: squirrelmail/src/options_display.php:69
535 msgid "Autodetect"
536 msgstr "Autodetect"
537
538 #: squirrelmail/src/options_display.php:70
539 msgid "Always"
540 msgstr "Altijd"
541
542 #: squirrelmail/src/options_display.php:71
543 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
544 msgid "Never"
545 msgstr "Nooit"
546
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:89
548 msgid "Mailbox Display Options"
549 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
550
551 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
552 msgid "Number of Messages to Index"
553 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
554
555 #: squirrelmail/src/options_display.php:102
556 msgid "Enable Alternating Row Colors"
557 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
558
559 #: squirrelmail/src/options_display.php:109
560 msgid "Enable Page Selector"
561 msgstr "Pagina selectie"
562
563 #: squirrelmail/src/options_display.php:116
564 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
565 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
566
567 #: squirrelmail/src/options_display.php:123
568 msgid "Message Display and Composition"
569 msgstr "Bericht weergave en compositie"
570
571 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
572 msgid "Wrap Incoming Text At"
573 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
574
575 #: squirrelmail/src/options_display.php:136
576 msgid "Size of Editor Window"
577 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
578
579 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
580 msgid "Location of Buttons when Composing"
581 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
582
583 #: squirrelmail/src/options_display.php:147
584 msgid "Before headers"
585 msgstr "Voor berichtinformatie"
586
587 #: squirrelmail/src/options_display.php:148
588 msgid "Between headers and message body"
589 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
590
591 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
592 msgid "After message body"
593 msgstr "Na berichttekst"
594
595 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
596 msgid "Addressbook Display Format"
597 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
598
599 #: squirrelmail/src/options_display.php:157
600 msgid "Javascript"
601 msgstr "Javascript"
602
603 #: squirrelmail/src/options_display.php:158
604 msgid "HTML"
605 msgstr "HTML"
606
607 #: squirrelmail/src/options_display.php:163
608 msgid "Show HTML Version by Default"
609 msgstr "Toon HTML versie standaard"
610
611 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
612 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
613 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
614
615 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
616 msgid "Enable Mailer Display"
617 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
618
619 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
620 msgid "Display Attached Images with Message"
621 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
622
623 #: squirrelmail/src/options_display.php:191
624 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
625 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
626
627 #: squirrelmail/src/options_display.php:198
628 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
629 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
630
631 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
632 msgid "Special Folder Options"
633 msgstr "Speciale mapopties"
634
635 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
636 msgid "Folder Path"
637 msgstr "Mappenpad"
638
639 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
640 msgid "Do not use Trash"
641 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
642
643 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
644 msgid "Trash Folder"
645 msgstr "Verwijderde Items:"
646
647 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
648 msgid "Do not use Sent"
649 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
650
651 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
652 msgid "Sent Folder"
653 msgstr "Verzonden Items:"
654
655 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
656 msgid "Do not use Drafts"
657 msgstr "Gebruik Concept map niet"
658
659 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
660 msgid "Draft Folder"
661 msgstr "Concept map"
662
663 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
664 msgid "Folder List Options"
665 msgstr "Speciale mapopties"
666
667 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
668 msgid "Location of Folder List"
669 msgstr "Positie van de mappenlijst"
670
671 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
672 msgid "Left"
673 msgstr "Links"
674
675 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
676 msgid "Right"
677 msgstr "Rechts"
678
679 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
680 msgid "pixels"
681 msgstr "pixels"
682
683 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
684 msgid "Width of Folder List"
685 msgstr "Breedte van mappenlijst"
686
687 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
688 msgid "Minutes"
689 msgstr "Minuten"
690
691 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
692 msgid "Seconds"
693 msgstr "Seconden"
694
695 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
696 msgid "Minute"
697 msgstr "Minuut"
698
699 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
700 msgid "Auto Refresh Folder List"
701 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
702
703 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
704 msgid "Enable Unread Message Notification"
705 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
706
707 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
708 msgid "No Notification"
709 msgstr "Geen notificatie"
710
711 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
712 msgid "Only INBOX"
713 msgstr "Alleen INBOX"
714
715 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
716 msgid "All Folders"
717 msgstr "Alle mappen"
718
719 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
720 msgid "Unread Message Notification Type"
721 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
722
723 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
724 msgid "Only Unseen"
725 msgstr "Alleen ongelezen"
726
727 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
728 msgid "Unseen and Total"
729 msgstr "Ongelezen en Totaal"
730
731 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
732 msgid "Enable Collapsable Folders"
733 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
734
735 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
736 msgid "Show Clock on Folders Panel"
737 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
738
739 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
740 msgid "No Clock"
741 msgstr "Geen klok"
742
743 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
744 msgid "Hour Format"
745 msgstr "Uur formaat"
746
747 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
748 msgid "12-hour clock"
749 msgstr "12-uurs klok"
750
751 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
752 msgid "24-hour clock"
753 msgstr "24-uurs klok"
754
755 #: squirrelmail/functions/page_header.php:86
756 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
757 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
758 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
759 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
760 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
761 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
762 msgid "Options"
763 msgstr "Opties"
764
765 #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
766 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
767 msgid "Message Highlighting"
768 msgstr "Berichten weergave"
769
770 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
771 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
772 msgid "New"
773 msgstr "Nieuw"
774
775 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
776 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
777 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
778 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
779 msgid "Done"
780 msgstr "Klaar"
781
782 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
783 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
784 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
785 msgid "Edit"
786 msgstr "Wijzig"
787
788 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
789 msgid "No highlighting is defined"
790 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
791
792 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
793 msgid "Identifying name"
794 msgstr "Naam voor deze weergave"
795
796 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
797 msgid "Color"
798 msgstr "Kleur"
799
800 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
801 msgid "Dark Blue"
802 msgstr "Donkerblauw"
803
804 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
805 msgid "Dark Green"
806 msgstr "Donkergroen"
807
808 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
809 msgid "Dark Yellow"
810 msgstr "Oker"
811
812 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
813 msgid "Dark Cyan"
814 msgstr "Donker cyaan"
815
816 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
817 msgid "Dark Magenta"
818 msgstr "Paars"
819
820 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
821 msgid "Light Blue"
822 msgstr "Lila"
823
824 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
825 msgid "Light Green"
826 msgstr "Lichtgroen"
827
828 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
829 msgid "Light Yellow"
830 msgstr "Lichtgeel"
831
832 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
833 msgid "Light Cyan"
834 msgstr "Licht cyaan"
835
836 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
837 msgid "Light Magenta"
838 msgstr "Roze"
839
840 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
841 msgid "Dark Gray"
842 msgstr "Donkergrijs"
843
844 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
845 msgid "Medium Gray"
846 msgstr "Middelgrijs"
847
848 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
849 msgid "Light Gray"
850 msgstr "Lichtgrijs"
851
852 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
853 msgid "White"
854 msgstr "Wit"
855
856 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
857 msgid "Other:"
858 msgstr "Anders:"
859
860 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
861 msgid "Ex: 63aa7f"
862 msgstr "Bijv: 63aa7f"
863
864 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
865 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
866 msgid "Cc"
867 msgstr "CC"
868
869 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
871 msgid "To or Cc"
872 msgstr "To of CC"
873
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
875 msgid "Matches"
876 msgstr "Selecteer"
877
878 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
879 msgid "Advanced Identities"
880 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
881
882 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
883 msgid "Default Identity"
884 msgstr "Standaard identiteit"
885
886 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
887 #, c-format
888 msgid "Alternate Identity %d"
889 msgstr "Identiteit %d"
890
891 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
892 msgid "Add a New Identity"
893 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
894
895 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
896 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
897 msgid "Full Name"
898 msgstr "Volledige naam"
899
900 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
901 msgid "E-Mail Address"
902 msgstr "E-Mailadres"
903
904 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
905 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
906 msgid "Reply To"
907 msgstr "Antwoordadres"
908
909 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
910 msgid "Save / Update"
911 msgstr "Bewaar / Verander"
912
913 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
914 msgid "Make Default"
915 msgstr "Maak standaard"
916
917 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
918 msgid "Move Up"
919 msgstr "Verplaats omhoog"
920
921 #: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
922 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
923 msgid "Index Order"
924 msgstr "Kolomvolgorde"
925
926 #: squirrelmail/src/options_order.php:56
927 msgid "Checkbox"
928 msgstr "Aankruisvak"
929
930 #: squirrelmail/src/options_order.php:60
931 msgid "Flags"
932 msgstr "Vlaggen"
933
934 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
935 #: squirrelmail/src/options_order.php:61
936 msgid "Size"
937 msgstr "Omvang"
938
939 #: squirrelmail/src/options_order.php:104
940 msgid ""
941 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
942 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
943 "fit your needs."
944 msgstr ""
945 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
946 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
947
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
949 msgid "up"
950 msgstr "omhoog"
951
952 #: squirrelmail/src/options_order.php:115
953 msgid "down"
954 msgstr "omlaag"
955
956 #: squirrelmail/src/options_order.php:120
957 msgid "remove"
958 msgstr "verwijder"
959
960 #: squirrelmail/src/options_order.php:149
961 msgid "Return to options page"
962 msgstr "Terug naar Opties"
963
964 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
965 msgid "Name and Address Options"
966 msgstr "Naam en adres opties"
967
968 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
969 msgid "Email Address"
970 msgstr "E-mailadres"
971
972 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
973 msgid "Edit Advanced Identities"
974 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
975
976 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
977 msgid "(discards changes made on this form so far)"
978 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
979
980 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
981 msgid "Multiple Identities"
982 msgstr "Meerdere identiteiten"
983
984 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
985 msgid "Reply Citation Options"
986 msgstr "Antwoordstijl citering"
987
988 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
989 msgid "Reply Citation Style"
990 msgstr "Antwoordstijl citering"
991
992 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
993 msgid "No Citation"
994 msgstr "Geen citering"
995
996 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
997 msgid "AUTHOR Said"
998 msgstr "Schrijver zei"
999
1000 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1001 msgid "Quote Who XML"
1002 msgstr "Citaat van XML"
1003
1004 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1005 msgid "User-Defined"
1006 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1007
1008 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1009 msgid "User-Defined Citation Start"
1010 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1011
1012 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1013 msgid "User-Defined Citation End"
1014 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1015
1016 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1017 msgid "Signature Options"
1018 msgstr "Handtekening opties"
1019
1020 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1021 msgid "Use Signature"
1022 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1023
1024 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1025 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1026 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1027
1028 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1029 msgid "Signature"
1030 msgstr "Handtekening"
1031
1032 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
1033 msgid "Personal Information"
1034 msgstr "Persoonlijke informatie"
1035
1036 #: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
1037 msgid "Display Preferences"
1038 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1039
1040 #: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
1041 msgid "Folder Preferences"
1042 msgstr "Mapvoorkeuren"
1043
1044 #: squirrelmail/src/options.php:225
1045 msgid "Successfully Saved Options"
1046 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1047
1048 #: squirrelmail/src/options.php:229
1049 msgid "Refresh Folder List"
1050 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1051
1052 #: squirrelmail/src/options.php:231
1053 msgid "Refresh Page"
1054 msgstr "Vernieuw pagina"
1055
1056 #: squirrelmail/src/options.php:243
1057 msgid ""
1058 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1059 "email address, etc."
1060 msgstr ""
1061 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw "
1062 "e-mailadres, etc."
1063
1064 #: squirrelmail/src/options.php:251
1065 msgid ""
1066 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1067 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1068 msgstr ""
1069 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1070 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1071
1072 #: squirrelmail/src/options.php:259
1073 msgid ""
1074 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1075 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1076 "messages are from, especially for mailing lists."
1077 msgstr ""
1078 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1079 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1080 "kunt houden."
1081
1082 #: squirrelmail/src/options.php:267
1083 msgid ""
1084 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1085 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1086
1087 #: squirrelmail/src/options.php:275
1088 msgid ""
1089 "The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
1090 "headers in any order you want."
1091 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1092
1093 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1094 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1095 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1096 msgid "Printer Friendly"
1097 msgstr "Printer vriendelijk"
1098
1099 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1100 msgid "CC"
1101 msgstr "CC:"
1102
1103 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1104 msgid "Print"
1105 msgstr "Prioriteit"
1106
1107 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1108 msgid "Close Window"
1109 msgstr "Sluit venster"
1110
1111 #: squirrelmail/src/read_body.php:48
1112 msgid "Viewing Full Header"
1113 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1114
1115 #: squirrelmail/src/read_body.php:180
1116 msgid "View Printable Version"
1117 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1118
1119 #: squirrelmail/src/read_body.php:314
1120 msgid "more"
1121 msgstr "meer"
1122
1123 #: squirrelmail/src/read_body.php:315
1124 msgid "less"
1125 msgstr "minder"
1126
1127 #: squirrelmail/src/read_body.php:461
1128 msgid "Message List"
1129 msgstr "Berichtenlijst"
1130
1131 #: squirrelmail/src/read_body.php:472
1132 msgid "Resume Draft"
1133 msgstr "Hervat Concept"
1134
1135 #: squirrelmail/src/read_body.php:507
1136 msgid "Forward"
1137 msgstr "Doorsturen"
1138
1139 #: squirrelmail/src/read_body.php:510
1140 msgid "Reply"
1141 msgstr "Beantwoorden"
1142
1143 #: squirrelmail/src/read_body.php:513
1144 msgid "Reply All"
1145 msgstr "Allen beantwoorden"
1146
1147 #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
1148 msgid "View Full Header"
1149 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1150
1151 #: squirrelmail/src/read_body.php:559
1152 msgid "Date:"
1153 msgstr "Datum:"
1154
1155 #: squirrelmail/src/read_body.php:615
1156 msgid "Mailer"
1157 msgstr "Mailprogramma"
1158
1159 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
1160 #: squirrelmail/src/redirect.php:85
1161 msgid "You must be logged in to access this page."
1162 msgstr ""
1163 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1164
1165 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
1166 msgid "Go to the login page"
1167 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1168
1169 #: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
1170 msgid "There was an error contacting the mail server."
1171 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1172
1173 #: squirrelmail/src/redirect.php:111
1174 msgid "Contact your administrator for help."
1175 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1176
1177 #: squirrelmail/src/search.php:82
1178 msgid "Body"
1179 msgstr "Inhoud"
1180
1181 #: squirrelmail/src/search.php:83
1182 msgid "Everywhere"
1183 msgstr "Overal"
1184
1185 #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
1186 msgid "Sign Out"
1187 msgstr "Log uit"
1188
1189 #: squirrelmail/src/signout.php:87
1190 msgid "You have been successfully signed out."
1191 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1192
1193 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1194 msgid "Click here to log back in."
1195 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1196
1197 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1198 msgid "Viewing a Business Card"
1199 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1200
1201 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1202 msgid "Title"
1203 msgstr "Titel"
1204
1205 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1206 msgid "Email"
1207 msgstr "E-mail"
1208
1209 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1210 msgid "Web Page"
1211 msgstr "Webpagina"
1212
1213 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1214 msgid "Organization / Department"
1215 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1216
1217 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1218 msgid "Address"
1219 msgstr "Adres"
1220
1221 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1222 msgid "Work Phone"
1223 msgstr "Telefoon Werk"
1224
1225 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1226 msgid "Home Phone"
1227 msgstr "Telefoon Thuis"
1228
1229 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1230 msgid "Cellular Phone"
1231 msgstr "Mobiel"
1232
1233 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1234 msgid "Fax"
1235 msgstr "Fax"
1236
1237 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1238 msgid "Note"
1239 msgstr "Aantekening"
1240
1241 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1242 msgid "Add to Addressbook"
1243 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1244
1245 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1246 msgid "Title & Org. / Dept."
1247 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1248
1249 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1250 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1251 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1252 msgid "Personal address book"
1253 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1254
1255 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1256 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1257 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1258 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1259 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1260 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1261 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1262 #, c-format
1263 msgid "Database error: %s"
1264 msgstr "Databasefout: %s"
1265
1266 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1267 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1268 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1269 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1270 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1271 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1272 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1273 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1274 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
1275 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
1276 msgid "Addressbook is read-only"
1277 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1278
1279 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1280 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1281 #, c-format
1282 msgid "User '%s' already exist"
1283 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1284
1285 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1286 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1287 #, c-format
1288 msgid "User '%s' does not exist"
1289 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1290
1291 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1292 msgid "Global address book"
1293 msgstr "Globaal adresboek"
1294
1295 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1296 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1297 msgid "No such file or directory"
1298 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1299
1300 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1301 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1302 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1303 msgid "Open failed"
1304 msgstr "Openen mislukt"
1305
1306 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1307 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1308 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1309 msgid "Can not modify global address book"
1310 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1311
1312 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1313 msgid "Not a file name"
1314 msgstr "Geen bestandsnaam"
1315
1316 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1317 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1318 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1319 msgid "Could not lock datafile"
1320 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1321
1322 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1323 msgid "Write to addressbook failed"
1324 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1325
1326 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
1327 msgid "Error initializing addressbook database."
1328 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1329
1330 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
1331 #, c-format
1332 msgid "Error opening file %s"
1333 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1334
1335 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
1336 msgid "Error initializing global addressbook."
1337 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1338
1339 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
1340 #, c-format
1341 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1342 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1343
1344 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
1345 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
1346 msgid "Invalid input data"
1347 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1348
1349 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
1350 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
1351 msgid "Name is missing"
1352 msgstr "Naam ontbreekt"
1353
1354 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
1355 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
1356 msgid "E-mail address is missing"
1357 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1358
1359 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
1360 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
1361 msgid "Nickname contains illegal characters"
1362 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1363
1364 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1365 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1366 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1367 msgid "view"
1368 msgstr "bekijk"
1369
1370 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1371 msgid "Business Card"
1372 msgstr "Visitekaartje"
1373
1374 #: squirrelmail/functions/date.php:101
1375 msgid "Sunday"
1376 msgstr "Zondag"
1377
1378 #: squirrelmail/functions/date.php:104
1379 msgid "Monday"
1380 msgstr "Maandag"
1381
1382 #: squirrelmail/functions/date.php:107
1383 msgid "Tuesday"
1384 msgstr "Dinsdag"
1385
1386 #: squirrelmail/functions/date.php:110
1387 msgid "Wednesday"
1388 msgstr "Woensdag"
1389
1390 #: squirrelmail/functions/date.php:113
1391 msgid "Thursday"
1392 msgstr "Donderdag"
1393
1394 #: squirrelmail/functions/date.php:116
1395 msgid "Friday"
1396 msgstr "Vrijdag"
1397
1398 #: squirrelmail/functions/date.php:119
1399 msgid "Saturday"
1400 msgstr "Zaterdag"
1401
1402 #: squirrelmail/functions/date.php:130
1403 msgid "January"
1404 msgstr "januari"
1405
1406 #: squirrelmail/functions/date.php:133
1407 msgid "February"
1408 msgstr "februari"
1409
1410 #: squirrelmail/functions/date.php:136
1411 msgid "March"
1412 msgstr "maart"
1413
1414 #: squirrelmail/functions/date.php:139
1415 msgid "April"
1416 msgstr "april"
1417
1418 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1419 msgid "May"
1420 msgstr "mei"
1421
1422 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1423 msgid "June"
1424 msgstr "juni"
1425
1426 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1427 msgid "July"
1428 msgstr "juli"
1429
1430 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1431 msgid "August"
1432 msgstr "augustus"
1433
1434 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1435 msgid "September"
1436 msgstr "september"
1437
1438 #: squirrelmail/functions/date.php:157
1439 msgid "October"
1440 msgstr "oktober"
1441
1442 #: squirrelmail/functions/date.php:160
1443 msgid "November"
1444 msgstr "november"
1445
1446 #: squirrelmail/functions/date.php:163
1447 msgid "December"
1448 msgstr "december"
1449
1450 #: squirrelmail/functions/date.php:185
1451 msgid "D, F j, Y g:i a"
1452 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1453
1454 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1455 msgid "g:i a"
1456 msgstr "g:i a"
1457
1458 #: squirrelmail/functions/date.php:205
1459 msgid "D, g:i a"
1460 msgstr "D, g:i a"
1461
1462 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1463 msgid "M j, Y"
1464 msgstr "M j, Y"
1465
1466 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
1467 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
1468 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
1469 #, c-format
1470 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1471 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1472
1473 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1474 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1475 msgid "Unknown user or password incorrect."
1476 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1477
1478 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1479 msgid "Click here to try again"
1480 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1481
1482 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1483 #, c-format
1484 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1485 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1486
1487 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1488 #, c-format
1489 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1490 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1491
1492 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1493 #, c-format
1494 msgid "Click here to return to %s"
1495 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1496
1497 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1498 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1499 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1500 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1501 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1502 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1503 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
1504 msgid "ERROR : Could not complete request."
1505 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1506
1507 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1508 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
1509 msgid "Reason Given: "
1510 msgstr "Reden: "
1511
1512 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1513 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
1514 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1515 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1516
1517 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1518 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
1519 msgid "Server responded: "
1520 msgstr "Server reageerde: "
1521
1522 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1523 #, c-format
1524 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1525 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1526
1527 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1528 #, c-format
1529 msgid "Bad request: %s"
1530 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1531
1532 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1533 #, c-format
1534 msgid "Unknown error: %s"
1535 msgstr "Onbekende fout: %s"
1536
1537 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1538 msgid "Read data:"
1539 msgstr "Lees data:"
1540
1541 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1542 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1543 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1544 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1545 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1546
1547 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1548 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1549 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1550
1551 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1552 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1553 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1554
1555 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1556 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1557 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1558 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1559 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
1560 msgid "(no subject)"
1561 msgstr "(geen onderwerp)"
1562
1563 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1564 msgid "Unknown Sender"
1565 msgstr "Onbekende afzender"
1566
1567 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1568 msgid "No To Address"
1569 msgstr "Geen AAN adres"
1570
1571 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1572 msgid "(unknown sender)"
1573 msgstr "(onbekende afzender)"
1574
1575 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
1576 msgid "No Messages Found"
1577 msgstr "Bekijk bericht"
1578
1579 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1580 msgid "Found"
1581 msgstr "Gevonden"
1582
1583 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1584 msgid "messages"
1585 msgstr "berichten"
1586
1587 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
1588 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1589 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1590
1591 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
1592 msgid "Move selected to:"
1593 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1594
1595 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
1596 msgid "Transform Selected Messages"
1597 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1598
1599 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1600 msgid "Move"
1601 msgstr "Verplaats"
1602
1603 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1604 msgid "Expunge"
1605 msgstr "Legen"
1606
1607 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1608 msgid "mailbox"
1609 msgstr "postvak"
1610
1611 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1612 msgid "Read"
1613 msgstr "Gelezen"
1614
1615 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1616 msgid "Unread"
1617 msgstr "Ongelezen"
1618
1619 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
1620 msgid "Toggle All"
1621 msgstr "(de)Selecteer alles"
1622
1623 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
1624 msgid "Unselect All"
1625 msgstr "Alles deselecteren"
1626
1627 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
1628 msgid "Select All"
1629 msgstr "Alles selecteren"
1630
1631 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
1632 #, c-format
1633 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1634 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1635
1636 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1637 #, c-format
1638 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1639 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1640
1641 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1642 msgid "Show All"
1643 msgstr "Toon alle"
1644
1645 #: squirrelmail/functions/mime.php:647
1646 msgid "Attachments"
1647 msgstr "Bijlagen:"
1648
1649 #: squirrelmail/functions/mime.php:686
1650 msgid "download"
1651 msgstr "download"
1652
1653 #: squirrelmail/functions/mime.php:960
1654 msgid "Title:"
1655 msgstr "Titel:"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1658 #, c-format
1659 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1660 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1661
1662 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1663 msgid "Yes"
1664 msgstr "Ja"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1667 msgid "No"
1668 msgstr "Nee"
1669
1670 #: squirrelmail/functions/page_header.php:74
1671 msgid "Current Folder"
1672 msgstr "Huidige map"
1673
1674 #: squirrelmail/functions/page_header.php:80
1675 msgid "Compose"
1676 msgstr "Nieuw bericht"
1677
1678 #: squirrelmail/functions/prefs.php:33
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1682 "default preference file."
1683 msgstr ""
1684 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1685 "standaard voorkeur bestaand aan te maken."
1686
1687 #: squirrelmail/functions/prefs.php:142
1688 msgid "Error opening "
1689 msgstr "Fout bij openen "
1690
1691 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
1692 msgid ""
1693 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1694 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1695 msgstr ""
1696 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1697 "verzenders.Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te detecteren."
1698
1699 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
1700 msgid ""
1701 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1702 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1703 "to use."
1704 msgstr ""
1705 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1706 "worden geblokkeerd met dit."
1707
1708 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
1709 msgid ""
1710 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1711 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1712 "account and send spam directly from there."
1713 msgstr ""
1714 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1715 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1716 "inbelaccount om spam te verzenden."
1717
1718 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
1719 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1720 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1721
1722 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
1723 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1724 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1725
1726 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
1727 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1728 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1729
1730 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
1731 msgid ""
1732 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1733 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1734 msgstr ""
1735 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1736 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1737
1738 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
1739 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1740 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1741
1742 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
1743 msgid ""
1744 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1745 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1746 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1747 msgstr ""
1748 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1749 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1750 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1751
1752 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
1753 msgid ""
1754 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1755 "other mail servers that are not secure."
1756 msgstr ""
1757 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1758 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1759
1760 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
1761 msgid ""
1762 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1763 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1764 "abuse auto-replies from some ISPs."
1765 msgstr ""
1766 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1767 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1768 "sommige ISPs te weren."
1769
1770 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
1771 msgid ""
1772 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1773 "users in without confirmation."
1774 msgstr ""
1775 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1776 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1777
1778 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
1779 msgid ""
1780 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1781 "false positives than ORBS did though."
1782 msgstr ""
1783 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1784 "matches te hebben dan ORBS."
1785
1786 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
1787 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1788 msgstr ""
1789 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1790
1791 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
1792 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1793 msgstr ""
1794 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1795
1796 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
1797 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1798 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1799
1800 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
1801 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1802 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1803
1804 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
1805 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1806 msgstr ""
1807 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1808 "gebruiken."
1809
1810 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
1811 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1812 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1813
1814 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
1815 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1816 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1817
1818 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
1819 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1820 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1821
1822 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
1823 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1824 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1825
1826 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
1827 msgid ""
1828 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1829 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1830 "you NOT use their service."
1831 msgstr ""
1832 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1833 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1834 "service NIET te gebruiken."
1835
1836 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
1837 msgid ""
1838 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1839 "SLOOOOOOW!"
1840 msgstr ""
1841 "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
1842 "zijn!"
1843
1844 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
1845 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1846 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
1847
1848 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
1849 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1850 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
1851
1852 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
1853 msgid ""
1854 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1855 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1856 msgstr ""
1857 "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
1858 "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
1859 "postmaster@<theirdomain>."
1860
1861 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
1862 #, c-format
1863 msgid ""
1864 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1865 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1866 msgstr ""
1867 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat severs bevat die "
1868 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
1869
1870 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
1871 msgid "Message Filtering"
1872 msgstr "Bericht filtering"
1873
1874 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
1875 msgid "Match:"
1876 msgstr "Selecteer op:"
1877
1878 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
1879 msgid "Contains:"
1880 msgstr "Bevat:"
1881
1882 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
1883 msgid "Move to:"
1884 msgstr "Verplaats:"
1885
1886 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
1887 msgid "Down"
1888 msgstr "Omlaag"
1889
1890 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
1891 msgid "Up"
1892 msgstr "Omhoog"
1893
1894 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
1895 #, c-format
1896 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1897 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
1898
1899 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
1900 msgid "Message Filters"
1901 msgstr "Berichtfilters"
1902
1903 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
1904 msgid ""
1905 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1906 "filtered into different folders for easier organization."
1907 msgstr ""
1908 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
1909 "worden geplaatst in verschillende mappen."
1910
1911 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
1912 msgid "SPAM Filters"
1913 msgstr "SPAM filters"
1914
1915 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
1916 msgid ""
1917 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1918 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1919 msgstr ""
1920 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
1921 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
1922 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
1923
1924 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
1925 msgid "Spam Filtering"
1926 msgstr "Spam Filtering"
1927
1928 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
1929 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1930 msgstr ""
1931 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
1932 "activeren"
1933
1934 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
1935 msgid "Move spam to:"
1936 msgstr "Verplaats spam naar:"
1937
1938 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
1939 msgid ""
1940 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1941 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1942 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1943 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1944 "around."
1945 msgstr ""
1946 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
1947 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
1948 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
1949 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
1950 "blijft."
1951
1952 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
1953 msgid "What to Scan:"
1954 msgstr "Wat te scannen:"
1955
1956 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
1957 msgid "All messages"
1958 msgstr "Alle berichten"
1959
1960 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
1961 msgid "Only unread messages"
1962 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
1963
1964 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
1965 msgid ""
1966 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
1967 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
1968 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
1969 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
1970 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
1971 msgstr ""
1972 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
1973 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
1974 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
1975 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
1976 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
1977 "leest met de nieuwe spamfilters."
1978
1979 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
1980 msgid "Save"
1981 msgstr "Bewaar"
1982
1983 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1984 #, c-format
1985 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
1986 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
1987
1988 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1989 msgid "[<i>not set yet</i>]"
1990 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
1991
1992 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
1993 #, c-format
1994 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
1995 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
1996
1997 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
1998 msgid "New Messages Only"
1999 msgstr "Bekijk bericht"
2000
2001 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2002 msgid "All Messages"
2003 msgstr "Alle berichten"
2004
2005 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
2006 msgid "ON"
2007 msgstr "AAN"
2008
2009 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
2010 msgid "OFF"
2011 msgstr "UIT"
2012
2013 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2014 msgid "SpellChecker Options"
2015 msgstr "Spellingscontrole opties"
2016
2017 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2018 msgid ""
2019 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2020 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2021 msgstr ""
2022 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2023 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2024 "controleert."
2025
2026 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2027 msgid "Check Spelling"
2028 msgstr "Controleer spelling"
2029
2030 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
2031 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2032 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2033
2034 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
2035 msgid "ATTENTION:"
2036 msgstr "LET OP:"
2037
2038 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
2039 msgid ""
2040 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2041 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2042 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2043 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2044 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2045 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2046 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2047 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2048 msgstr ""
2049 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2050 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2051 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2052 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2053 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2054 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2055 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2056 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2057
2058 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
2059 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2060 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2061
2062 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
2063 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2064 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2065
2066 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
2067 msgid "Proceed"
2068 msgstr "Ga door"
2069
2070 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2071 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
2072 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2073 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2074
2075 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2076 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2077 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2078 msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2079
2080 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2081 msgid "Your personal dictionary was erased."
2082 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2083
2084 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2085 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2086 msgid "Dictionary Erased"
2087 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2088
2089 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2090 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2091 msgid "Close this Window"
2092 msgstr "Sluit dit venster"
2093
2094 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2095 msgid ""
2096 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2097 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2098 msgstr ""
2099 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
2100 "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2101
2102 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2103 msgid "Successful Re-encryption"
2104 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2105
2106 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2107 msgid ""
2108 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2109 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2110 "over."
2111 msgstr ""
2112 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2113 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2114
2115 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2116 msgid "Dictionary re-encrypted"
2117 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2118
2119 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2120 msgid ""
2121 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2122 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2123 msgstr ""
2124 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2125 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2126
2127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2128 msgid ""
2129 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2130 "stored as <strong>clear text</strong>."
2131 msgstr ""
2132 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2133 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2134
2135 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2136 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2137 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2138 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2139
2140 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2141 msgid "SquirrelSpell Results"
2142 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2143
2144 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2145 #, c-format
2146 msgid "Found %s errors"
2147 msgstr "%s fouten gevonden"
2148
2149 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2150 msgid "Line with an error:"
2151 msgstr "Regel met fout:"
2152
2153 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2154 msgid "Error:"
2155 msgstr "Fout:"
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2158 msgid "Suggestions:"
2159 msgstr "Suggesties:"
2160
2161 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2162 msgid "Suggestions"
2163 msgstr "Suggesties"
2164
2165 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2166 msgid "Change to:"
2167 msgstr "Verander in:"
2168
2169 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2170 msgid "Occurs times:"
2171 msgstr "Komt voor:"
2172
2173 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2174 msgid "Change this word"
2175 msgstr "Verander dit woord"
2176
2177 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2178 msgid "Change"
2179 msgstr "Verander"
2180
2181 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2182 msgid "Change ALL occurances of this word"
2183 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2184
2185 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2186 msgid "Change All"
2187 msgstr "Verander alles"
2188
2189 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2190 msgid "Ignore this word"
2191 msgstr "Negeer dit woord"
2192
2193 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2194 msgid "Ignore"
2195 msgstr "Negeer"
2196
2197 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2198 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2199 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2200
2201 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2202 msgid "Ignore All"
2203 msgstr "Negeer alles"
2204
2205 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2206 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2207 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2208
2209 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2210 msgid "Add to Dic"
2211 msgstr "Voeg toe aan wb"
2212
2213 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2214 msgid "Close and Commit"
2215 msgstr "Sluit en voeg toe"
2216
2217 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2218 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2219 msgstr ""
2220 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2221 "veranderingen?"
2222
2223 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2224 msgid "Close and Cancel"
2225 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2226
2227 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2228 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2229 msgstr ""
2230 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2231
2232 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2233 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2234 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2235 msgid "Close"
2236 msgstr "Sluit"
2237
2238 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2239 msgid "No errors found"
2240 msgstr "Geen fouten gevonden"
2241
2242 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2243 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2244 msgid "Personal Dictionary"
2245 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2246
2247 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2248 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2249 msgid "No words in your personal dictionary."
2250 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2251
2252 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2253 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2254 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2255
2256 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2257 #, c-format
2258 msgid "%s dictionary"
2259 msgstr "%s woordenboek"
2260
2261 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2262 msgid "Delete checked words"
2263 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2264
2265 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2266 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2267 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2268
2269 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2270 msgid ""
2271 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2272 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2273 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2274 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2275 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2276 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2277 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2278 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2279 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2280 "key.</p>"
2281 msgstr ""
2282 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2283 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2284 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2285 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2286 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2287 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2288 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2289 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2290 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2291 "te beveiligen.</p>"
2292
2293 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2294 msgid ""
2295 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2296 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2297
2298 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2299 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2300 msgid "Change crypto settings"
2301 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2302
2303 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2304 msgid ""
2305 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2306 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2307 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2308 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2309 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2310 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2311 "personal dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with "
2312 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2313 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2314 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2315 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2316 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2317 "dictionary with the new value.</p>"
2318 msgstr ""
2319 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2320 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2321 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2322 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2323 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2324 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2325 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2326 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2327 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2328 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2329 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2330 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2331
2332 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2333 msgid ""
2334 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2335 msgstr ""
2336 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2337
2338 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2339 #, c-format
2340 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2341 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2342
2343 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2344 msgid "All done!"
2345 msgstr "Klaar!"
2346
2347 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2348 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2349 msgid "Personal Dictionary Updated"
2350 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2351
2352 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2353 msgid "No changes requested."
2354 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2355
2356 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2357 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2358 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2359
2360 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2361 msgid ""
2362 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2363 "message:"
2364 msgstr ""
2365 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2366 "controleren:"
2367
2368 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2369 msgid "Go"
2370 msgstr "Ga"
2371
2372 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2373 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2374 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2375
2376 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2380 "default dictionary."
2381 msgstr ""
2382 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2383 "standaard woordenboek."
2384
2385 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2386 #, c-format
2387 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2388 msgstr ""
2389 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2390 "spellingscontrole."
2391
2392 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2393 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2394 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2395
2396 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2397 msgid ""
2398 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2399 "to use when spellchecking:"
2400 msgstr ""
2401 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2402 "spellingscontrole."
2403
2404 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2405 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2406 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2407
2408 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2409 msgid "Make these changes"
2410 msgstr "Maak deze veranderingen"
2411
2412 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2413 msgid "Add International Dictionaries"
2414 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2415
2416 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2417 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2418 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2419
2420 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2421 msgid "Edit your personal dictionary"
2422 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2423
2424 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2425 msgid "Set up international dictionaries"
2426 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2427
2428 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2429 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2430 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2431 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2432
2433 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2434 msgid "not available"
2435 msgstr "niet beschikbaar"
2436
2437 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2438 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2439 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2440
2441 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
2442 msgid "Translator"
2443 msgstr "Vertaler"
2444
2445 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
2446 msgid "Your server options are as follows:"
2447 msgstr "Uw server opties zijn:"
2448
2449 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
2450 msgid ""
2451 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2452 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2453
2454 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
2455 msgid ""
2456 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2457 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2458
2459 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
2460 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2461 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2462
2463 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
2464 msgid ""
2465 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2466 "InterTran"
2467 msgstr ""
2468 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2469 "InterTran"
2470
2471 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
2472 msgid ""
2473 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2474 msgstr ""
2475 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2476
2477 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
2478 msgid ""
2479 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2480 "be located."
2481 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2482
2483 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
2484 msgid "Select your translator:"
2485 msgstr "Selecteer u vertaler"
2486
2487 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
2488 msgid "When reading:"
2489 msgstr "Tijdens lezen:"
2490
2491 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2492 msgid "Show translation box"
2493 msgstr "Toon vertaalkader"
2494
2495 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
2496 msgid "to the left"
2497 msgstr "links"
2498
2499 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2500 msgid "in the center"
2501 msgstr "in het midden"
2502
2503 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
2504 msgid "to the right"
2505 msgstr "rechts"
2506
2507 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2508 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2509 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2510
2511 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
2512 msgid "When composing:"
2513 msgstr "Tijdens schrijven:"
2514
2515 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
2516 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2517 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2518
2519 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
2520 msgid "Translation Options"
2521 msgstr "Vertaalopties"
2522
2523 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
2524 msgid ""
2525 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2526 "language?"
2527 msgstr ""
2528 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2529 "krijgt?"
2530
2531 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2532 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2533 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2534 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2535 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2536 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
2537 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
2538 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2539 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2540 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2541 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2542 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2543 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2544 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2545 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
2547 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
2548 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
2549 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2551 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2552 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2553 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
2555 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2556 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2557 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2558 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2559 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
2560 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
2561 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
2563 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
2564 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
2565 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
2566 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
2567 #, c-format
2568 msgid "%s to %s"
2569 msgstr "%s in %s"
2570
2571 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2572 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2573 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
2580 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
2582 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2584 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
2585 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2587 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2588 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2589 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2593 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2597 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
2599 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
2600 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
2601 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
2602 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
2603 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
2604 msgid "English"
2605 msgstr "Engels"
2606
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
2610 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2611 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
2612 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2613 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
2618 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
2620 msgid "French"
2621 msgstr "Frans"
2622
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
2636 msgid "German"
2637 msgstr "Duits"
2638
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
2648 msgid "Italian"
2649 msgstr "Italiaans"
2650
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
2660 msgid "Portuguese"
2661 msgstr "Portugees"
2662
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
2672 msgid "Spanish"
2673 msgstr "Spaans"
2674
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
2678 msgid "Russian"
2679 msgstr "Russisch"
2680
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
2686 msgid "Translate"
2687 msgstr "Vertaal"
2688
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
2691 msgid "Brazilian Portuguese"
2692 msgstr "Braziliaans Portugees"
2693
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
2696 msgid "Bulgarian"
2697 msgstr "Bulgaars"
2698
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
2701 msgid "Croatian"
2702 msgstr "Kroatisch"
2703
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
2706 msgid "Czech"
2707 msgstr "Tsjechisch"
2708
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2711 msgid "Danish"
2712 msgstr "Deens"
2713
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2716 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
2717 msgid "Dutch"
2718 msgstr "Nederlands"
2719
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2722 msgid "European Spanish"
2723 msgstr "Europees Spaans"
2724
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2727 msgid "Finnish"
2728 msgstr "Fins"
2729
2730 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2731 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2732 msgid "Greek"
2733 msgstr "Grieks"
2734
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
2737 msgid "Hungarian"
2738 msgstr "Hongaars"
2739
2740 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
2742 msgid "Icelandic"
2743 msgstr "IJslands"
2744
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
2747 msgid "Japanese"
2748 msgstr "Japans"
2749
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
2752 msgid "Latin American Spanish"
2753 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
2754
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
2757 msgid "Norwegian"
2758 msgstr "Noors"
2759
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
2762 msgid "Polish"
2763 msgstr "Pools"
2764
2765 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
2767 msgid "Romanian"
2768 msgstr "Roemeens"
2769
2770 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2771 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
2772 msgid "Serbian"
2773 msgstr "Servisch"
2774
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
2777 msgid "Slovenian"
2778 msgstr "Sloveens"
2779
2780 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2782 msgid "Swedish"
2783 msgstr "Zweeds"
2784
2785 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2787 msgid "Welsh"
2788 msgstr "Wales"
2789
2790 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2791 msgid "Indonesian"
2792 msgstr "Indonesisch"
2793
2794 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2795 msgid "Latin"
2796 msgstr "Latijns"
2797
2798 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
2799 msgid "New Mail Notification"
2800 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2801
2802 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
2803 msgid ""
2804 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2805 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2806 "to play in the provided file box."
2807 msgstr ""
2808 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2809 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2810 "zal zijn zelf specificeren."
2811
2812 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
2813 msgid ""
2814 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2815 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2816 msgstr ""
2817 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2818 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2819
2820 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
2821 msgid ""
2822 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2823 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2824 msgstr ""
2825 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2826 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2827 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2828
2829 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
2830 msgid ""
2831 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2832 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2833 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2834 "by sounds or popups for unseen mail."
2835 msgstr ""
2836 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2837 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2838 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2839 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2840 "nieuw bericht."
2841
2842 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
2843 msgid ""
2844 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2845 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2846 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2847 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2848 "enabled."
2849 msgstr ""
2850 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2851 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2852 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2853 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2854 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2855 "geactiveerd."
2856
2857 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
2858 msgid ""
2859 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2860 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2861 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2862 "is specified, the system will use a default from the server."
2863 msgstr ""
2864 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2865 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2866 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2867 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2868 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2869
2870 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
2871 msgid "Enable Media Playing"
2872 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2873
2874 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
2875 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2876 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2877
2878 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
2879 msgid "Count only messages that are RECENT"
2880 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2881
2882 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2883 msgid "Change title on supported browsers."
2884 msgstr "Verander titelaanduiding"
2885
2886 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2887 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2888 msgid "requires JavaScript to work"
2889 msgstr "Javascript is nodig"
2890
2891 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2892 msgid "Show popup window on new mail"
2893 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
2894
2895 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
2896 msgid "Select server file:"
2897 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2898
2899 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
2900 msgid "(local media)"
2901 msgstr "(lokaal geluid)"
2902
2903 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
2904 msgid "Try"
2905 msgstr "Test"
2906
2907 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
2908 msgid "Local Media File:"
2909 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
2910
2911 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
2912 msgid "Current File:"
2913 msgstr "Huidig bestand:"
2914
2915 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
2916 msgid "New Mail"
2917 msgstr "Nieuw bericht"
2918
2919 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
2920 msgid "SquirrelMail Notice:"
2921 msgstr "SquirrelMail notificatie"
2922
2923 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
2924 msgid "You have new mail!"
2925 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
2926
2927 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
2928 msgid "NewMail Options"
2929 msgstr "Nieuw bericht opties"
2930
2931 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2932 msgid ""
2933 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2934 "when new mail arrives."
2935 msgstr ""
2936 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
2937 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
2938
2939 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
2940 msgid "New Mail Notification options saved"
2941 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
2942
2943 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
2944 #, c-format
2945 msgid "%s New Messages"
2946 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2947
2948 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
2949 #, c-format
2950 msgid "%s New Message"
2951 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2952
2953 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2954 msgid "Test Sound"
2955 msgstr "Test geluid"
2956
2957 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2958 msgid "Loading the sound..."
2959 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
2960
2961 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2962 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2963 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2964 msgid "POP3 connect:"
2965 msgstr "POP3 connect:"
2966
2967 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2968 msgid "No server specified"
2969 msgstr "Geen server gespecificeerd"
2970
2971 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2972 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2973 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2974 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
2975 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
2976 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
2977 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
2978 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
2979 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
2980 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
2981 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
2982 msgid "Error "
2983 msgstr "Fout "
2984
2985 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
2986 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
2987 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
2988
2989 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2990 msgid "POP3 noop:"
2991 msgstr "POP3 noop:"
2992
2993 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2994 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2995 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
2996 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
2997 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
2998 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
2999 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
3000 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
3001 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
3002 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
3003 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
3004 msgid "No connection to server"
3005 msgstr "Geen verbinding met server"
3006
3007 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
3008 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
3009 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
3010 msgid "POP3 user:"
3011 msgstr "POP3 user:"
3012
3013 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
3014 msgid "no login ID submitted"
3015 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3016
3017 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
3018 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
3019 msgid "connection not established"
3020 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3021
3022 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
3023 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
3024 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
3025 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
3026 msgid "POP3 pass:"
3027 msgstr "POP3 pass:"
3028
3029 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
3030 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
3031 msgid "No password submitted"
3032 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3033
3034 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
3035 msgid "authentication failed "
3036 msgstr "authorisatie mislukt "
3037
3038 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
3039 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
3040 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3041 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3042
3043 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
3044 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
3045 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
3046 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3047 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3048 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
3049 msgid "POP3 apop:"
3050 msgstr "POP3 apop:"
3051
3052 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
3053 msgid "No login ID submitted"
3054 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3055
3056 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3057 msgid "No server banner"
3058 msgstr "Geen server vaandel"
3059
3060 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3061 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3062 msgid "abort"
3063 msgstr "afbreken"
3064
3065 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3066 msgid "apop authentication failed"
3067 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3068
3069 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
3070 msgid "POP3 login:"
3071 msgstr "POP3 inlognaam:"
3072
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
3074 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
3075 msgid "POP3 top:"
3076 msgstr "POP3 top:"
3077
3078 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
3079 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
3080 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3082 msgid "POP3 pop_list:"
3083 msgstr "POP3 pop_list:"
3084
3085 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3086 msgid "Premature end of list"
3087 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3088
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
3091 msgid "POP3 get:"
3092 msgstr "POP3 ophalen:"
3093
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
3096 msgid "POP3 last:"
3097 msgstr "POP3 laatste:"
3098
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
3100 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
3101 msgid "POP3 reset:"
3102 msgstr "POP3 reset:"
3103
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
3105 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3106 msgid "POP3 send_cmd:"
3107 msgstr "POP3 send_cmd:"
3108
3109 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3110 msgid "Empty command string"
3111 msgstr "Leeg commando"
3112
3113 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3114 msgid "POP3 quit:"
3115 msgstr "POP3 afsluiten:"
3116
3117 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3118 msgid "connection does not exist"
3119 msgstr "verbinding bestaat niet"
3120
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
3122 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
3123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
3124 msgid "POP3 uidl:"
3125 msgstr "POP3 uidl:"
3126
3127 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
3128 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3129 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3130 msgid "POP3 delete:"
3131 msgstr "POP3 verwijderen:"
3132
3133 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3134 msgid "No msg number submitted"
3135 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3136
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3138 msgid "Command failed "
3139 msgstr "Commando mislukt"
3140
3141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3142 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3143 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3144
3145 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3146 msgid "Select Server:"
3147 msgstr "Selecteer server:"
3148
3149 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3150 msgid "All"
3151 msgstr "Alle"
3152
3153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3154 msgid "Password for"
3155 msgstr "Wachtwoord voor"
3156
3157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3158 msgid "Fetch Mail"
3159 msgstr "Ophalen berichten"
3160
3161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3162 msgid "Fetching from "
3163 msgstr "Ophalen van "
3164
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3166 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3167 msgid "Oops, "
3168 msgstr "Oops, "
3169
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3171 msgid "Opening IMAP server"
3172 msgstr "Openen IMAP-server"
3173
3174 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3175 msgid "Opening POP server"
3176 msgstr "Openen POP-server"
3177
3178 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3179 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3180 msgid "Login Failed:"
3181 msgstr "Inloggen mislukt:"
3182
3183 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3184 msgid "Login OK: No new messages"
3185 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3186
3187 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3188 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3189 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3190
3191 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3192 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3193 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3194
3195 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3196 msgid "] messages"
3197 msgstr "] berichten"
3198
3199 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3200 msgid "Fetching UIDL..."
3201 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3202
3203 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3204 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3205 msgid "Server does not support UIDL."
3206 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3207
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3209 msgid "Leaving Mail on Server..."
3210 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3211
3212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3213 msgid "Deleting messages from server..."
3214 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3215
3216 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3217 msgid "Fetching message "
3218 msgstr "Ophalen bericht "
3219
3220 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3221 msgid "Message appended to mailbox"
3222 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3223
3224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3225 msgid "Message "
3226 msgstr "Bericht "
3227
3228 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3229 msgid " deleted from Remote Server!"
3230 msgstr " verwijderd van externe server!"
3231
3232 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3233 msgid "Delete failed:"
3234 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3235
3236 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3237 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3238 msgid "Error Appending Message!"
3239 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3240
3241 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3242 msgid "Closing POP"
3243 msgstr "Sluiten POP"
3244
3245 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3246 msgid "Logging out from IMAP"
3247 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3248
3249 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3250 msgid "Saving UIDL"
3251 msgstr "UIDL opslaan"
3252
3253 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3254 msgid "Remote POP server settings"
3255 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3256
3257 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3258 msgid ""
3259 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3260 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3261 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3262 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3263 msgstr ""
3264 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3265 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3266 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3267 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3268 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3269
3270 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3271 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3272 msgstr ""
3273 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3274 "ophaalt."
3275
3276 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3277 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3278 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3279
3280 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3281 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3282 msgid "Add Server"
3283 msgstr "Voeg server toe"
3284
3285 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3286 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3287 msgid "Server:"
3288 msgstr "Server:"
3289
3290 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3291 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3292 msgid "Alias:"
3293 msgstr "Alias:"
3294
3295 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3296 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3297 msgid "Username:"
3298 msgstr "Inlognaam:"
3299
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3301 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3302 msgid "Store in Folder:"
3303 msgstr "Sla op in folder:"
3304
3305 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3306 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3307 msgid "Leave Mail on Server"
3308 msgstr "Bewaar mail op server"
3309
3310 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3311 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3312 msgid "Check mail during login"
3313 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3314
3315 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3316 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3317 msgid "Check mail during folder refresh"
3318 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3319
3320 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3321 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3322 msgid "Modify Server"
3323 msgstr "Bewerk server"
3324
3325 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3326 msgid "Server Name:"
3327 msgstr "Servernaam: "
3328
3329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3331 msgid "Modify"
3332 msgstr "Bewerk"
3333
3334 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3335 msgid "No-one server in use. Try to add."
3336 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3337
3338 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3341 msgid "Fetching Servers"
3342 msgstr "Ophalen servers"
3343
3344 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3345 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3346 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3347
3348 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3349 msgid "Selected Server:"
3350 msgstr "Selecteerde server:"
3351
3352 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3353 msgid "Confirm delete of selected server?"
3354 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3355
3356 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3357 msgid "Confirm Delete"
3358 msgstr "Bevestig verwijdering"
3359
3360 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3361 msgid "Mofify a Server"
3362 msgstr "Bewerk een server"
3363
3364 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3365 msgid "Undefined Function"
3366 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3367
3368 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3369 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3370 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3371
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3373 msgid "Fetch"
3374 msgstr "Ophalen"
3375
3376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3378 msgid "Warning, "
3379 msgstr "Waarschuwing, "
3380
3381 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3382 msgid "Mail Fetch Result:"
3383 msgstr "Resultaten:"
3384
3385 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
3386 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3387 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3388
3389 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
3390 msgid ""
3391 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3392 "account on this server."
3393 msgstr ""
3394 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3395 "uw account op deze server."
3396
3397 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
3398 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
3399
3400 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
3401 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
3402
3403 #~ msgid ""
3404 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
3405 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
3406 #~ msgstr ""
3407 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
3408 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
3409
3410 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
3411 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
3412
3413 #~ msgid "Plugin Options"
3414 #~ msgstr "Opties"
3415
3416 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3417 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
3418
3419 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3420 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
3421
3422 #~ msgid "purge"
3423 #~ msgstr "legen"
3424
3425 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3426 #~ msgstr "Gebruik Javascript of HTML adresboek?"
3427
3428 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3429 #~ msgstr "Automatisch vernieuwen mappenlijst"
3430
3431 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3432 #~ msgstr ""
3433 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
3434
3435 #~ msgid "Include Self"
3436 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
3437
3438 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3439 #~ msgstr ""
3440 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
3441
3442 #~ msgid "Show page selector"
3443 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
3444
3445 #~ msgid "Don't use Trash"
3446 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
3447
3448 #~ msgid "Don't use Sent"
3449 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
3450
3451 #~ msgid "Collapseable folders"
3452 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
3453
3454 #~ msgid "Author's Name"
3455 #~ msgstr "Schrijvers naam"
3456
3457 #~ msgid "Use a signature?"
3458 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
3459
3460 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3461 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
3462
3463 #~ msgid "to"
3464 #~ msgstr "aan"
3465
3466 #~ msgid "total"
3467 #~ msgstr "totaal"
3468
3469 #~ msgid "Folders created successfully!"
3470 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
3471
3472 #~ msgid ""
3473 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3474 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
3475 #~ "the create button."
3476 #~ msgstr ""
3477 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
3478 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
3479
3480 #~ msgid "Create Sent"
3481 #~ msgstr "Maak Verzonden Items aan"
3482
3483 #~ msgid "Create Trash"
3484 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
3485
3486 #~ msgid "You must login first."
3487 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."