Whoops, fix broken RCSID line
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <dompie@mail.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$ \n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-11 13:08+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-14 10:15+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <dompie@mail.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:284
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-mail"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285
35 msgid "Info"
36 msgstr "Informatie"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
40 msgid "Source"
41 msgstr "Bron"
42
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
44 msgid "Use Addresses"
45 msgstr "Gebruik adressen"
46
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Zoek in adresboek"
50
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
53 msgid "Search for"
54 msgstr "Zoek naar"
55
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
58 msgid "in"
59 msgstr "in"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Alle adresboeken"
65
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
69 #: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123
70 msgid "Search"
71 msgstr "Zoek"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
75 msgid "List all"
76 msgstr "Toon alles"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
80 #, c-format
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
83
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
88
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
94
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
96 msgid "Return"
97 msgstr "Terug"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
100 msgid "Close window"
101 msgstr "Sluit venster"
102
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
104 msgid "Nickname"
105 msgstr "Bijnaam"
106
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Moet uniek zijn"
110
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "E-mailadres"
114
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
116 msgid "First name"
117 msgstr "Voornaam"
118
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
120 msgid "Last name"
121 msgstr "Achternaam"
122
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
124 msgid "Additional info"
125 msgstr "Meer informatie"
126
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:57
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr ""
130 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
131 "systeembeheerder."
132
133 #: squirrelmail/src/addressbook.php:153
134 msgid "You can only edit one address at the time"
135 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
136
137 #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
139 msgid "Update address"
140 msgstr "Werk adresgegevens bij"
141
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
144 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
145 #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
146 msgid "ERROR"
147 msgstr "FOUT"
148
149 #: squirrelmail/src/addressbook.php:213
150 msgid "Unknown error"
151 msgstr "Onbekende fout"
152
153 #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
154 msgid "Add address"
155 msgstr "Voeg adres toe"
156
157 #: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
158 msgid "Edit selected"
159 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
160
161 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
162 msgid "Delete selected"
163 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
164
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:335
166 #, c-format
167 msgid "Add to %s"
168 msgstr "Voeg toe aan %s"
169
170 #: squirrelmail/src/compose.php:43
171 msgid "Draft Email Saved"
172 msgstr "Concept e-mail bewaard"
173
174 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
175 #: squirrelmail/src/compose.php:183
176 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
177 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
178
179 #: squirrelmail/src/compose.php:304
180 msgid "Original Message"
181 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
182
183 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
184 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
185 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
186 #: squirrelmail/src/download.php:143
187 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
188 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
189 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
190 #: squirrelmail/src/search.php:115
191 msgid "Subject"
192 msgstr "Onderwerp"
193
194 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:553
195 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
196 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
197 #: squirrelmail/src/download.php:145
198 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
199 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
200 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
201 #: squirrelmail/src/search.php:116
202 msgid "From"
203 msgstr "Van"
204
205 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561
206 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
207 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
208 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
209 msgid "Date"
210 msgstr "Datum"
211
212 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
213 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
214 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
215 #: squirrelmail/src/download.php:147
216 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
217 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
218 #: squirrelmail/src/search.php:118
219 msgid "To"
220 msgstr "Aan"
221
222 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:567
223 msgid "From:"
224 msgstr "Van:"
225
226 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:584
227 msgid "To:"
228 msgstr "Aan:"
229
230 #: squirrelmail/src/compose.php:497
231 msgid "CC:"
232 msgstr "CC:"
233
234 #: squirrelmail/src/compose.php:505
235 msgid "BCC:"
236 msgstr "BCC:"
237
238 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:538
239 msgid "Subject:"
240 msgstr "Onderwerp:"
241
242 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
243 msgid "Send"
244 msgstr "Zend"
245
246 #: squirrelmail/src/compose.php:563
247 msgid "Attach:"
248 msgstr "Bijlage:"
249
250 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
251 msgid "Add"
252 msgstr "Voeg toe"
253
254 #: squirrelmail/src/compose.php:584
255 msgid "Delete selected attachments"
256 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
257
258 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609
259 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
260 msgid "Addresses"
261 msgstr "Adressen"
262
263 #: squirrelmail/src/compose.php:622
264 msgid "Save Draft"
265 msgstr "Bewaar concept"
266
267 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:614
268 msgid "Priority"
269 msgstr "Prioriteit"
270
271 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
272 msgid "High"
273 msgstr "Hoog"
274
275 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:438
276 msgid "Normal"
277 msgstr "Normaal"
278
279 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:431
280 msgid "Low"
281 msgstr "Laag"
282
283 #: squirrelmail/src/compose.php:653
284 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
285 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
286
287 #: squirrelmail/src/compose.php:736
288 msgid "said"
289 msgstr "zei"
290
291 #: squirrelmail/src/compose.php:739
292 msgid "quote"
293 msgstr "citaat"
294
295 #: squirrelmail/src/compose.php:739
296 msgid "who"
297 msgstr "van"
298
299 #: squirrelmail/src/download.php:49
300 msgid "Viewing a text attachment"
301 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
302
303 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
304 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
305 #: squirrelmail/src/read_body.php:163 squirrelmail/src/vcard.php:51
306 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
307 msgid "View message"
308 msgstr "Bekijk bericht"
309
310 #: squirrelmail/functions/mime.php:623 squirrelmail/src/download.php:59
311 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
312 msgid "Download this as a file"
313 msgstr "Download dit als een bestand"
314
315 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
316 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
317 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
318
319 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
320 msgid "Click here to go back"
321 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
322
323 #: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:45
324 #: squirrelmail/src/left_main.php:259
325 msgid "Folders"
326 msgstr "Mappen"
327
328 #: squirrelmail/src/folders.php:58
329 msgid "Subscribed successfully!"
330 msgstr "Succesvol aangemeld!"
331
332 #: squirrelmail/src/folders.php:60
333 msgid "Unsubscribed successfully!"
334 msgstr "Succesvol afgemeld!"
335
336 #: squirrelmail/src/folders.php:62
337 msgid "Deleted folder successfully!"
338 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
339
340 #: squirrelmail/src/folders.php:64
341 msgid "Created folder successfully!"
342 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
343
344 #: squirrelmail/src/folders.php:66
345 msgid "Renamed successfully!"
346 msgstr "Succesvol hernoemd!"
347
348 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
349 msgid "refresh folder list"
350 msgstr "vernieuw mappenlijst"
351
352 #: squirrelmail/src/folders.php:82
353 msgid "Create Folder"
354 msgstr "Maak map aan"
355
356 #: squirrelmail/src/folders.php:87
357 msgid "as a subfolder of"
358 msgstr "als een submap van"
359
360 #: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
361 msgid "None"
362 msgstr "Geen"
363
364 #: squirrelmail/src/folders.php:114
365 msgid "Let this folder contain subfolders"
366 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
367
368 #: squirrelmail/src/folders.php:117
369 msgid "Create"
370 msgstr "Aanmaken"
371
372 #: squirrelmail/src/folders.php:124
373 msgid "Rename a Folder"
374 msgstr "Hernoem een map"
375
376 #: squirrelmail/src/folders.php:145
377 msgid "Rename"
378 msgstr "Hernoem"
379
380 #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
381 msgid "No folders found"
382 msgstr "Geen mappen gevonden"
383
384 #: squirrelmail/src/folders.php:157
385 msgid "Delete Folder"
386 msgstr "Verwijder map"
387
388 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:524
389 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
390 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
392 #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
393 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
394 #: squirrelmail/src/read_body.php:474
395 msgid "Delete"
396 msgstr "Verwijder"
397
398 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
399 msgid "Unsubscribe"
400 msgstr "Afmelden"
401
402 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
403 msgid "Subscribe"
404 msgstr "Aanmelden"
405
406 #: squirrelmail/src/folders.php:236
407 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
408 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
409
410 #: squirrelmail/src/folders.php:276
411 msgid "No folders were found to subscribe to!"
412 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
413
414 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
415 msgid "Rename a folder"
416 msgstr "Hernoem een map"
417
418 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
419 msgid "New name:"
420 msgstr "Nieuwe naam:"
421
422 #: squirrelmail/functions/options.php:404
423 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
424 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
425 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
426 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
427 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
428 msgid "Submit"
429 msgstr "Verstuur"
430
431 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91
432 msgid "Help"
433 msgstr "Help"
434
435 #: squirrelmail/src/help.php:131
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
439 "instead."
440 msgstr ""
441 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
442 "het Engels."
443
444 #: squirrelmail/src/help.php:137
445 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
446 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
447
448 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
449 msgid "Table of Contents"
450 msgstr "Inhoudsopgave"
451
452 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
454 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727
455 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
456 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
457 msgid "Previous"
458 msgstr "Vorige"
459
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:722
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725
462 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728
463 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
464 #: squirrelmail/src/read_body.php:502 squirrelmail/src/read_body.php:504
465 msgid "Next"
466 msgstr "Volgende"
467
468 #: squirrelmail/src/help.php:221
469 msgid "Top"
470 msgstr "Top"
471
472 #: squirrelmail/src/image.php:42
473 msgid "Viewing an image attachment"
474 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
475
476 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
477 msgid "empty"
478 msgstr "legen"
479
480 #: squirrelmail/src/left_main.php:292
481 msgid "Last Refresh"
482 msgstr "Laatste vernieuwing"
483
484 #: squirrelmail/src/login.php:96 squirrelmail/src/login.php:140
485 msgid "Login"
486 msgstr "Inloggen"
487
488 #: squirrelmail/src/login.php:111
489 #, c-format
490 msgid "SquirrelMail version %s"
491 msgstr "SquirrelMail versie %s"
492
493 #: squirrelmail/src/login.php:112
494 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
495 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
496
497 #: squirrelmail/src/login.php:118
498 #, c-format
499 msgid "%s Login"
500 msgstr "Inloggen op webmail %s"
501
502 #: squirrelmail/src/login.php:122
503 msgid "Name:"
504 msgstr "Naam:"
505
506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
508 #: squirrelmail/src/login.php:128
509 msgid "Password:"
510 msgstr "Wachtwoord:"
511
512 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
515 msgid "No messages were selected."
516 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
517
518 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
519 msgid "General Display Options"
520 msgstr "Algemene weergave opties"
521
522 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
523 msgid "Theme"
524 msgstr "Thema"
525
526 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:76
528 msgid "Default"
529 msgstr "Standaard"
530
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:62
532 msgid "Custom Stylesheet"
533 msgstr "Aangepaste opmaak"
534
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:79
536 msgid "Language"
537 msgstr "Taal"
538
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:88
540 msgid "Use Javascript"
541 msgstr "Gebruik Javascript"
542
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:91
544 msgid "Autodetect"
545 msgstr "Autodetect"
546
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
548 msgid "Always"
549 msgstr "Altijd"
550
551 #: squirrelmail/src/options_display.php:93
552 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
553 msgid "Never"
554 msgstr "Nooit"
555
556 #: squirrelmail/src/options_display.php:111
557 msgid "Mailbox Display Options"
558 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
559
560 #: squirrelmail/src/options_display.php:116
561 msgid "Number of Messages to Index"
562 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
563
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:124
565 msgid "Enable Alternating Row Colors"
566 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
567
568 #: squirrelmail/src/options_display.php:131
569 msgid "Enable Page Selector"
570 msgstr "Pagina selectie"
571
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:138
573 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
574 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
575
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:145
577 msgid "Message Display and Composition"
578 msgstr "Bericht weergave en compositie"
579
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:150
581 msgid "Wrap Incoming Text At"
582 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
583
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:158
585 msgid "Size of Editor Window"
586 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
587
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:166
589 msgid "Location of Buttons when Composing"
590 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
591
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:169
593 msgid "Before headers"
594 msgstr "Voor berichtinformatie"
595
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
597 msgid "Between headers and message body"
598 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
599
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:171
601 msgid "After message body"
602 msgstr "Na berichttekst"
603
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
605 msgid "Addressbook Display Format"
606 msgstr "Adresboek weergave"
607
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:179
609 msgid "Javascript"
610 msgstr "Javascript"
611
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
613 msgid "HTML"
614 msgstr "HTML"
615
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:185
617 msgid "Show HTML Version by Default"
618 msgstr "Toon HTML versie standaard"
619
620 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
621 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
622 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
623
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
625 msgid "Enable Mailer Display"
626 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
627
628 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
629 msgid "Display Attached Images with Message"
630 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
631
632 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
633 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
634 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
635
636 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
637 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
638 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
639
640 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
641 msgid "Special Folder Options"
642 msgstr "Speciale mapopties"
643
644 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
645 msgid "Folder Path"
646 msgstr "Mappenpad"
647
648 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
649 msgid "Do not use Trash"
650 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
651
652 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
653 msgid "Trash Folder"
654 msgstr "Verwijderde Items:"
655
656 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
657 msgid "Do not use Sent"
658 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
659
660 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
661 msgid "Sent Folder"
662 msgstr "Verzonden Items:"
663
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
665 msgid "Do not use Drafts"
666 msgstr "Gebruik Concept map niet"
667
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
669 msgid "Draft Folder"
670 msgstr "Concept map"
671
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
673 msgid "Folder List Options"
674 msgstr "Speciale mapopties"
675
676 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
677 msgid "Location of Folder List"
678 msgstr "Positie van de mappenlijst"
679
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
681 msgid "Left"
682 msgstr "Links"
683
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
685 msgid "Right"
686 msgstr "Rechts"
687
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
689 msgid "pixels"
690 msgstr "pixels"
691
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
693 msgid "Width of Folder List"
694 msgstr "Breedte van mappenlijst"
695
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
697 msgid "Minutes"
698 msgstr "Minuten"
699
700 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
701 msgid "Seconds"
702 msgstr "Seconden"
703
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
705 msgid "Minute"
706 msgstr "Minuut"
707
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
709 msgid "Auto Refresh Folder List"
710 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
711
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
713 msgid "Enable Unread Message Notification"
714 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
715
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
717 msgid "No Notification"
718 msgstr "Geen notificatie"
719
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
721 msgid "Only INBOX"
722 msgstr "Alleen INBOX"
723
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
725 msgid "All Folders"
726 msgstr "Alle mappen"
727
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
729 msgid "Unread Message Notification Type"
730 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
731
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
733 msgid "Only Unseen"
734 msgstr "Alleen ongelezen"
735
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
737 msgid "Unseen and Total"
738 msgstr "Ongelezen en Totaal"
739
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
741 msgid "Enable Collapsable Folders"
742 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
743
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
745 msgid "Show Clock on Folders Panel"
746 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
747
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
749 msgid "No Clock"
750 msgstr "Geen klok"
751
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
753 msgid "Hour Format"
754 msgstr "Uur formaat"
755
756 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
757 msgid "12-hour clock"
758 msgstr "12-uurs klok"
759
760 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
761 msgid "24-hour clock"
762 msgstr "24-uurs klok"
763
764 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
765 msgid "Memory Search"
766 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
767
768 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
769 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
770 msgid "Disabled"
771 msgstr "Uitgeschakeld"
772
773 #: squirrelmail/functions/page_header.php:120
774 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
775 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
776 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
777 #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
778 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
779 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
780 msgid "Options"
781 msgstr "Opties"
782
783 #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
784 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
785 msgid "Message Highlighting"
786 msgstr "Berichten weergave"
787
788 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
789 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
790 msgid "New"
791 msgstr "Nieuw"
792
793 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
794 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
795 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
796 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
797 msgid "Done"
798 msgstr "Klaar"
799
800 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
801 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
802 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
803 msgid "Edit"
804 msgstr "Wijzig"
805
806 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
807 msgid "No highlighting is defined"
808 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
809
810 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
811 msgid "Identifying name"
812 msgstr "Naam voor deze weergave"
813
814 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
815 msgid "Color"
816 msgstr "Kleur"
817
818 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
819 msgid "Dark Blue"
820 msgstr "Donkerblauw"
821
822 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
823 msgid "Dark Green"
824 msgstr "Donkergroen"
825
826 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
827 msgid "Dark Yellow"
828 msgstr "Oker"
829
830 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
831 msgid "Dark Cyan"
832 msgstr "Donker cyaan"
833
834 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
835 msgid "Dark Magenta"
836 msgstr "Paars"
837
838 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
839 msgid "Light Blue"
840 msgstr "Lila"
841
842 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
843 msgid "Light Green"
844 msgstr "Lichtgroen"
845
846 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
847 msgid "Light Yellow"
848 msgstr "Lichtgeel"
849
850 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
851 msgid "Light Cyan"
852 msgstr "Licht cyaan"
853
854 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
855 msgid "Light Magenta"
856 msgstr "Roze"
857
858 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
859 msgid "Dark Gray"
860 msgstr "Donkergrijs"
861
862 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
863 msgid "Medium Gray"
864 msgstr "Middelgrijs"
865
866 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
867 msgid "Light Gray"
868 msgstr "Lichtgrijs"
869
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
871 msgid "White"
872 msgstr "Wit"
873
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
875 msgid "Other:"
876 msgstr "Anders:"
877
878 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
879 msgid "Ex: 63aa7f"
880 msgstr "Bijv: 63aa7f"
881
882 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
883 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117
884 msgid "Cc"
885 msgstr "CC"
886
887 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
888 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
889 msgid "To or Cc"
890 msgstr "To of CC"
891
892 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
893 msgid "Matches"
894 msgstr "Selecteer"
895
896 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
897 msgid "Advanced Identities"
898 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
899
900 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
901 msgid "Default Identity"
902 msgstr "Standaard identiteit"
903
904 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
905 #, c-format
906 msgid "Alternate Identity %d"
907 msgstr "Identiteit %d"
908
909 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
910 msgid "Add a New Identity"
911 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
912
913 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
914 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
915 msgid "Full Name"
916 msgstr "Volledige naam"
917
918 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
919 msgid "E-Mail Address"
920 msgstr "E-Mailadres"
921
922 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
923 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
924 msgid "Reply To"
925 msgstr "Antwoordadres"
926
927 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
928 msgid "Save / Update"
929 msgstr "Bewaar / Verander"
930
931 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
932 msgid "Make Default"
933 msgstr "Maak standaard"
934
935 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
936 msgid "Move Up"
937 msgstr "Verplaats omhoog"
938
939 #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
940 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
941 msgid "Index Order"
942 msgstr "Kolomvolgorde"
943
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
945 msgid "Checkbox"
946 msgstr "Aankruisvak"
947
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
949 msgid "Flags"
950 msgstr "Vlaggen"
951
952 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
953 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
954 msgid "Size"
955 msgstr "Omvang"
956
957 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
958 msgid ""
959 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
960 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
961 "fit your needs."
962 msgstr ""
963 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
964 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
965
966 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
967 msgid "up"
968 msgstr "omhoog"
969
970 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
971 msgid "down"
972 msgstr "omlaag"
973
974 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
975 msgid "remove"
976 msgstr "verwijder"
977
978 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
979 msgid "Return to options page"
980 msgstr "Terug naar Opties"
981
982 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
983 msgid "Name and Address Options"
984 msgstr "Naam en adres opties"
985
986 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
987 msgid "Email Address"
988 msgstr "E-mailadres"
989
990 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
991 msgid "Edit Advanced Identities"
992 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
993
994 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
995 msgid "(discards changes made on this form so far)"
996 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
997
998 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
999 msgid "Multiple Identities"
1000 msgstr "Meerdere identiteiten"
1001
1002 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1003 msgid "Reply Citation Options"
1004 msgstr "Antwoordstijl citering"
1005
1006 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1007 msgid "Reply Citation Style"
1008 msgstr "Antwoordstijl citering"
1009
1010 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1011 msgid "No Citation"
1012 msgstr "Geen citering"
1013
1014 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1015 msgid "AUTHOR Said"
1016 msgstr "Schrijver zei"
1017
1018 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1019 msgid "Quote Who XML"
1020 msgstr "Citaat van XML"
1021
1022 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1023 msgid "User-Defined"
1024 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1025
1026 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1027 msgid "User-Defined Citation Start"
1028 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1029
1030 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1031 msgid "User-Defined Citation End"
1032 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1033
1034 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1035 msgid "Signature Options"
1036 msgstr "Handtekening opties"
1037
1038 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1039 msgid "Use Signature"
1040 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1041
1042 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1043 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1044 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1045
1046 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1047 msgid "Signature"
1048 msgstr "Handtekening"
1049
1050 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1051 msgid "Personal Information"
1052 msgstr "Persoonlijke informatie"
1053
1054 #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1055 msgid "Display Preferences"
1056 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1057
1058 #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1059 msgid "Folder Preferences"
1060 msgstr "Mapvoorkeuren"
1061
1062 #: squirrelmail/src/options.php:231
1063 msgid "Successfully Saved Options"
1064 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1065
1066 #: squirrelmail/src/options.php:235
1067 msgid "Refresh Folder List"
1068 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1069
1070 #: squirrelmail/src/options.php:237
1071 msgid "Refresh Page"
1072 msgstr "Vernieuw pagina"
1073
1074 #: squirrelmail/src/options.php:249
1075 msgid ""
1076 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1077 "email address, etc."
1078 msgstr ""
1079 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw "
1080 "e-mailadres, etc."
1081
1082 #: squirrelmail/src/options.php:257
1083 msgid ""
1084 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1085 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1086 msgstr ""
1087 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1088 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1089
1090 #: squirrelmail/src/options.php:265
1091 msgid ""
1092 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1093 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1094 "messages are from, especially for mailing lists."
1095 msgstr ""
1096 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1097 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1098 "kunt houden."
1099
1100 #: squirrelmail/src/options.php:273
1101 msgid ""
1102 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1103 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1104
1105 #: squirrelmail/src/options.php:281
1106 msgid ""
1107 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1108 "headers in any order you want."
1109 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1110
1111 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1112 msgid "Message not printable"
1113 msgstr "Bericht niet printbaar"
1114
1115 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1116 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1117 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1118 msgid "Printer Friendly"
1119 msgstr "Printer vriendelijk"
1120
1121 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
1122 msgid "CC"
1123 msgstr "CC:"
1124
1125 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1126 msgid "Print"
1127 msgstr "Print"
1128
1129 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1130 msgid "Close Window"
1131 msgstr "Sluit venster"
1132
1133 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1134 msgid "View Printable Version"
1135 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1136
1137 #: squirrelmail/src/read_body.php:155
1138 msgid "Viewing Full Header"
1139 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1140
1141 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1142 msgid "more"
1143 msgstr "meer"
1144
1145 #: squirrelmail/src/read_body.php:292
1146 msgid "less"
1147 msgstr "minder"
1148
1149 #: squirrelmail/src/read_body.php:466
1150 msgid "Message List"
1151 msgstr "Berichtenlijst"
1152
1153 #: squirrelmail/src/read_body.php:478
1154 msgid "Resume Draft"
1155 msgstr "Hervat Concept"
1156
1157 #: squirrelmail/src/read_body.php:515
1158 msgid "Forward"
1159 msgstr "Doorsturen"
1160
1161 #: squirrelmail/src/read_body.php:520
1162 msgid "Reply"
1163 msgstr "Beantwoorden"
1164
1165 #: squirrelmail/src/read_body.php:525
1166 msgid "Reply All"
1167 msgstr "Allen beantwoorden"
1168
1169 #: squirrelmail/src/read_body.php:549 squirrelmail/src/read_body.php:552
1170 msgid "View Full Header"
1171 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1172
1173 #: squirrelmail/src/read_body.php:575
1174 msgid "Date:"
1175 msgstr "Datum:"
1176
1177 #: squirrelmail/src/read_body.php:631
1178 msgid "Mailer"
1179 msgstr "Mailprogramma"
1180
1181 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
1182 #: squirrelmail/src/redirect.php:99
1183 msgid "You must be logged in to access this page."
1184 msgstr ""
1185 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1186
1187 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
1188 msgid "Go to the login page"
1189 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1190
1191 #: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
1192 msgid "There was an error contacting the mail server."
1193 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1194
1195 #: squirrelmail/src/redirect.php:125
1196 msgid "Contact your administrator for help."
1197 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1198
1199 #: squirrelmail/src/search.php:113
1200 msgid "Body"
1201 msgstr "Inhoud"
1202
1203 #: squirrelmail/src/search.php:114
1204 msgid "Everywhere"
1205 msgstr "Overal"
1206
1207 #: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83
1208 msgid "Sign Out"
1209 msgstr "Log uit"
1210
1211 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1212 msgid "You have been successfully signed out."
1213 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1214
1215 #: squirrelmail/src/signout.php:91
1216 msgid "Click here to log back in."
1217 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1218
1219 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1220 msgid "Viewing a Business Card"
1221 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1222
1223 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1224 msgid "Title"
1225 msgstr "Titel"
1226
1227 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1228 msgid "Email"
1229 msgstr "E-mail"
1230
1231 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1232 msgid "Web Page"
1233 msgstr "Webpagina"
1234
1235 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1236 msgid "Organization / Department"
1237 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1238
1239 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1240 msgid "Address"
1241 msgstr "Adres"
1242
1243 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1244 msgid "Work Phone"
1245 msgstr "Telefoon Werk"
1246
1247 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1248 msgid "Home Phone"
1249 msgstr "Telefoon Thuis"
1250
1251 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1252 msgid "Cellular Phone"
1253 msgstr "Mobiel"
1254
1255 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1256 msgid "Fax"
1257 msgstr "Fax"
1258
1259 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1260 msgid "Note"
1261 msgstr "Aantekening"
1262
1263 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1264 msgid "Add to Addressbook"
1265 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1266
1267 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1268 msgid "Title & Org. / Dept."
1269 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1270
1271 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1272 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1273 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1274 msgid "Personal address book"
1275 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1276
1277 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1278 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1279 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1280 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1281 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1282 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1283 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1284 #, c-format
1285 msgid "Database error: %s"
1286 msgstr "Databasefout: %s"
1287
1288 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1289 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1291 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1292 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1293 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1294 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1295 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1296 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1297 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1298 msgid "Addressbook is read-only"
1299 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1300
1301 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1302 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1303 #, c-format
1304 msgid "User '%s' already exist"
1305 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1306
1307 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1308 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1309 #, c-format
1310 msgid "User '%s' does not exist"
1311 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1312
1313 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1314 msgid "Global address book"
1315 msgstr "Globaal adresboek"
1316
1317 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1318 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1319 msgid "No such file or directory"
1320 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1321
1322 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1323 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1324 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1325 msgid "Open failed"
1326 msgstr "Openen mislukt"
1327
1328 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1329 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1330 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1331 msgid "Can not modify global address book"
1332 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1333
1334 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1335 msgid "Not a file name"
1336 msgstr "Geen bestandsnaam"
1337
1338 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1339 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1340 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1341 msgid "Could not lock datafile"
1342 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1343
1344 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1345 msgid "Write to addressbook failed"
1346 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1347
1348 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1349 msgid "Error initializing addressbook database."
1350 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1351
1352 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1353 #, c-format
1354 msgid "Error opening file %s"
1355 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1356
1357 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1358 msgid "Error initializing global addressbook."
1359 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1360
1361 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1362 #, c-format
1363 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1364 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1365
1366 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1367 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1368 msgid "Invalid input data"
1369 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1370
1371 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1372 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1373 msgid "Name is missing"
1374 msgstr "Naam ontbreekt"
1375
1376 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1377 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1378 msgid "E-mail address is missing"
1379 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1380
1381 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1382 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1383 msgid "Nickname contains illegal characters"
1384 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1385
1386 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1387 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1388 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1389 msgid "view"
1390 msgstr "bekijk"
1391
1392 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1393 msgid "Business Card"
1394 msgstr "Visitekaartje"
1395
1396 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1397 msgid "Sunday"
1398 msgstr "Zondag"
1399
1400 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1401 msgid "Monday"
1402 msgstr "Maandag"
1403
1404 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1405 msgid "Tuesday"
1406 msgstr "Dinsdag"
1407
1408 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1409 msgid "Wednesday"
1410 msgstr "Woensdag"
1411
1412 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1413 msgid "Thursday"
1414 msgstr "Donderdag"
1415
1416 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1417 msgid "Friday"
1418 msgstr "Vrijdag"
1419
1420 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1421 msgid "Saturday"
1422 msgstr "Zaterdag"
1423
1424 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1425 msgid "January"
1426 msgstr "januari"
1427
1428 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1429 msgid "February"
1430 msgstr "februari"
1431
1432 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1433 msgid "March"
1434 msgstr "maart"
1435
1436 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1437 msgid "April"
1438 msgstr "april"
1439
1440 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1441 msgid "May"
1442 msgstr "mei"
1443
1444 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1445 msgid "June"
1446 msgstr "juni"
1447
1448 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1449 msgid "July"
1450 msgstr "juli"
1451
1452 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1453 msgid "August"
1454 msgstr "augustus"
1455
1456 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1457 msgid "September"
1458 msgstr "september"
1459
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1461 msgid "October"
1462 msgstr "oktober"
1463
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1465 msgid "November"
1466 msgstr "november"
1467
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1469 msgid "December"
1470 msgstr "december"
1471
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:178
1473 msgid "D, F j, Y g:i a"
1474 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1475
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1477 msgid "D, F j, Y G:i"
1478 msgstr "D, F j, Y G:i"
1479
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1481 msgid "g:i a"
1482 msgstr "g:i a"
1483
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1485 msgid "G:i"
1486 msgstr "G:i"
1487
1488 #: squirrelmail/functions/date.php:209
1489 msgid "D, g:i a"
1490 msgstr "D, g:i a"
1491
1492 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1493 msgid "D, G:i"
1494 msgstr "D, G:i"
1495
1496 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1497 msgid "M j, Y"
1498 msgstr "M j, Y"
1499
1500 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
1501 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
1502 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
1503 #, c-format
1504 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1505 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1506
1507 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1508 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1509 msgid "Unknown user or password incorrect."
1510 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1511
1512 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1513 msgid "Click here to try again"
1514 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1515
1516 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1517 #, c-format
1518 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1519 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1520
1521 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1522 #, c-format
1523 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1524 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1525
1526 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1527 #, c-format
1528 msgid "Click here to return to %s"
1529 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1530
1531 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1532 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1533 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1534 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1535 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1536 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1537 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1538 msgid "ERROR : Could not complete request."
1539 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1540
1541 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1542 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1543 msgid "Reason Given: "
1544 msgstr "Reden: "
1545
1546 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1547 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1548 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1549 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1550
1551 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1552 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1553 msgid "Server responded: "
1554 msgstr "Server reageerde: "
1555
1556 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1557 #, c-format
1558 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1559 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1560
1561 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1562 #, c-format
1563 msgid "Bad request: %s"
1564 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1565
1566 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1567 #, c-format
1568 msgid "Unknown error: %s"
1569 msgstr "Onbekende fout: %s"
1570
1571 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1572 msgid "Read data:"
1573 msgstr "Lees data:"
1574
1575 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1576 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1577 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1578 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1579 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1580
1581 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1582 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1583 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1584
1585 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1586 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1587 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1588
1589 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1590 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1591 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1592 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
1593 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
1594 msgid "(no subject)"
1595 msgstr "(geen onderwerp)"
1596
1597 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1598 msgid "Unknown Sender"
1599 msgstr "Onbekende afzender"
1600
1601 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1602 msgid "No To Address"
1603 msgstr "Geen AAN adres"
1604
1605 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
1606 msgid "(unknown sender)"
1607 msgstr "(onbekende afzender)"
1608
1609 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:65
1610 msgid "No Messages Found"
1611 msgstr "Bekijk bericht"
1612
1613 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
1614 msgid "Found"
1615 msgstr "Gevonden"
1616
1617 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
1618 msgid "messages"
1619 msgstr "berichten"
1620
1621 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:413
1622 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1623 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1624
1625 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
1626 msgid "Move Selected To:"
1627 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1628
1629 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:500
1630 msgid "Transform Selected Messages"
1631 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1632
1633 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1634 msgid "Move"
1635 msgstr "Verplaats"
1636
1637 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1638 msgid "Expunge"
1639 msgstr "Legen"
1640
1641 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1642 msgid "mailbox"
1643 msgstr "postvak"
1644
1645 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:522
1646 msgid "Read"
1647 msgstr "Gelezen"
1648
1649 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:523
1650 msgid "Unread"
1651 msgstr "Ongelezen"
1652
1653 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:619
1654 msgid "Toggle All"
1655 msgstr "(de)Selecteer alles"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:641
1658 msgid "Unselect All"
1659 msgstr "Alles deselecteren"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:643
1662 msgid "Select All"
1663 msgstr "Alles selecteren"
1664
1665 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:660
1666 #, c-format
1667 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1668 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1669
1670 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
1671 #, c-format
1672 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1673 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1674
1675 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:847
1676 msgid "Paginate"
1677 msgstr "Pagineer"
1678
1679 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854
1680 msgid "Show All"
1681 msgstr "Toon alle"
1682
1683 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1684 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1685 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1686
1687 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1688 msgid ""
1689 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1690 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1691 "this message to the developers knowledgebase!"
1692 msgstr ""
1693 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht programmacode "
1694 "bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om toekomstige versies "
1695 "van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter te laten in de developers knowledgebase!"
1696
1697 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1698 msgid "Response:"
1699 msgstr "Antwoord:"
1700
1701 #: squirrelmail/functions/mime.php:436
1702 msgid "Message:"
1703 msgstr "Bericht:"
1704
1705 #: squirrelmail/functions/mime.php:437
1706 msgid "FETCH line:"
1707 msgstr "FETCH regel:"
1708
1709 #: squirrelmail/functions/mime.php:652
1710 msgid "Attachments"
1711 msgstr "Bijlagen:"
1712
1713 #: squirrelmail/functions/mime.php:691
1714 msgid "download"
1715 msgstr "download"
1716
1717 #: squirrelmail/functions/mime.php:967
1718 msgid "Title:"
1719 msgstr "Titel:"
1720
1721 #: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1722 msgid "sec_remove_eng.png"
1723 msgstr "sec_remove_eng.png"
1724
1725 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1726 #, c-format
1727 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1728 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1729
1730 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1731 msgid "Yes"
1732 msgstr "Ja"
1733
1734 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1735 msgid "No"
1736 msgstr "Nee"
1737
1738 #: squirrelmail/functions/page_header.php:105
1739 msgid "Current Folder"
1740 msgstr "Huidige map"
1741
1742 #: squirrelmail/functions/page_header.php:114
1743 msgid "Compose"
1744 msgstr "Nieuw bericht"
1745
1746 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1750 "default preference file."
1751 msgstr ""
1752 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1753 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1754
1755 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1756 msgid "Error opening "
1757 msgstr "Fout bij openen "
1758
1759 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170
1760 msgid "Default preference file not found!"
1761 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1762
1763 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1764 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1765 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1766 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1767
1768 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
1769 msgid "Could not create initial preference file!"
1770 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1771
1772 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1773 #, c-format
1774 msgid "Error creating directory %s."
1775 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1776
1777 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1778 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1779 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1780
1781 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1782 msgid ""
1783 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1784 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1785 msgstr ""
1786 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1787 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1788 "detecteren."
1789
1790 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1791 msgid ""
1792 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1793 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1794 "to use."
1795 msgstr ""
1796 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1797 "worden geblokkeerd met dit."
1798
1799 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1800 msgid ""
1801 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1802 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1803 "account and send spam directly from there."
1804 msgstr ""
1805 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1806 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1807 "inbelaccount om spam te verzenden."
1808
1809 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1810 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1811 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1812
1813 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1814 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1815 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1816
1817 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1818 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1819 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1820
1821 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1822 msgid ""
1823 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1824 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1825 msgstr ""
1826 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1827 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1828
1829 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1830 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1831 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1832
1833 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1834 msgid ""
1835 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1836 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1837 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1838 msgstr ""
1839 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1840 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1841 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1842
1843 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1844 msgid ""
1845 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1846 "other mail servers that are not secure."
1847 msgstr ""
1848 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1849 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1850
1851 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1852 msgid ""
1853 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1854 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1855 "abuse auto-replies from some ISPs."
1856 msgstr ""
1857 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1858 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1859 "sommige ISPs te weren."
1860
1861 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1862 msgid ""
1863 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1864 "users in without confirmation."
1865 msgstr ""
1866 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1867 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1868
1869 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1870 msgid ""
1871 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1872 "false positives than ORBS did though."
1873 msgstr ""
1874 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1875 "matches te hebben dan ORBS."
1876
1877 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1878 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1879 msgstr ""
1880 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1881
1882 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1883 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1884 msgstr ""
1885 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1886
1887 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1888 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1889 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1890
1891 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1892 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1893 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1894
1895 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1896 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1897 msgstr ""
1898 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1899 "gebruiken."
1900
1901 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1902 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1903 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1904
1905 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1906 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1907 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1908
1909 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1910 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1911 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1912
1913 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1914 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1915 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1916
1917 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1918 msgid ""
1919 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1920 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1921 "you NOT use their service."
1922 msgstr ""
1923 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1924 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1925 "service NIET te gebruiken."
1926
1927 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1928 msgid ""
1929 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1930 "SLOOOOOOW!"
1931 msgstr ""
1932 "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
1933 "zijn!"
1934
1935 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1936 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1937 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
1938
1939 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1940 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1941 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
1942
1943 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1944 msgid ""
1945 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1946 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1947 msgstr ""
1948 "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
1949 "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
1950 "postmaster@<theirdomain>."
1951
1952 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1956 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1957 msgstr ""
1958 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die "
1959 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
1960
1961 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1962 msgid "Message Filtering"
1963 msgstr "Bericht filtering"
1964
1965 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1966 msgid "Match:"
1967 msgstr "Selecteer op:"
1968
1969 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1970 msgid "Contains:"
1971 msgstr "Bevat:"
1972
1973 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1974 msgid "Move to:"
1975 msgstr "Verplaats:"
1976
1977 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1978 msgid "Down"
1979 msgstr "Omlaag"
1980
1981 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1982 msgid "Up"
1983 msgstr "Omhoog"
1984
1985 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1986 #, c-format
1987 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1988 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
1989
1990 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1991 msgid "Message Filters"
1992 msgstr "Berichtfilters"
1993
1994 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
1995 msgid ""
1996 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1997 "filtered into different folders for easier organization."
1998 msgstr ""
1999 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2000 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2001
2002 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2003 msgid "SPAM Filters"
2004 msgstr "SPAM filters"
2005
2006 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2007 msgid ""
2008 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2009 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2010 msgstr ""
2011 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2012 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2013 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2014
2015 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2016 msgid "Spam Filtering"
2017 msgstr "Spam Filtering"
2018
2019 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2020 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2021 msgstr ""
2022 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2023 "activeren"
2024
2025 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2026 msgid "Move spam to:"
2027 msgstr "Verplaats spam naar:"
2028
2029 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2030 msgid ""
2031 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2032 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2033 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2034 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2035 "around."
2036 msgstr ""
2037 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2038 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2039 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2040 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2041 "blijft."
2042
2043 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2044 msgid "What to Scan:"
2045 msgstr "Wat te scannen:"
2046
2047 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2048 msgid "All messages"
2049 msgstr "Alle berichten"
2050
2051 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2052 msgid "Only unread messages"
2053 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2054
2055 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2056 msgid ""
2057 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2058 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2059 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2060 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2061 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2062 msgstr ""
2063 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2064 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2065 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2066 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2067 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2068 "leest met de nieuwe spamfilters."
2069
2070 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2071 msgid "Save"
2072 msgstr "Bewaar"
2073
2074 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2075 #, c-format
2076 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2077 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2078
2079 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2080 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2081 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2082
2083 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2084 #, c-format
2085 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2086 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2087
2088 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2089 msgid "New Messages Only"
2090 msgstr "Bekijk bericht"
2091
2092 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2093 msgid "All Messages"
2094 msgstr "Alle berichten"
2095
2096 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2097 msgid "ON"
2098 msgstr "AAN"
2099
2100 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2101 msgid "OFF"
2102 msgstr "UIT"
2103
2104 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
2105 msgid "SpellChecker Options"
2106 msgstr "Spellingscontrole opties"
2107
2108 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
2109 msgid ""
2110 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2111 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2112 msgstr ""
2113 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2114 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2115 "controleert."
2116
2117 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2118 msgid "Check Spelling"
2119 msgstr "Controleer spelling"
2120
2121 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2122 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2123 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2124
2125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2126 msgid "ATTENTION:"
2127 msgstr "LET OP:"
2128
2129 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2130 msgid ""
2131 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2132 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2133 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2134 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2135 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2136 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2137 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2138 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2139 msgstr ""
2140 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2141 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2142 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2143 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2144 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2145 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2146 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2147 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2148
2149 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2150 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2151 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2152
2153 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2154 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2155 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2158 msgid "Proceed"
2159 msgstr "Ga door"
2160
2161 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2162 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2163 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2164 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2165
2166 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2167 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2168 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2169 msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2170
2171 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2172 msgid "Your personal dictionary was erased."
2173 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2174
2175 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2176 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2177 msgid "Dictionary Erased"
2178 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2179
2180 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2181 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2182 msgid "Close this Window"
2183 msgstr "Sluit dit venster"
2184
2185 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2186 msgid ""
2187 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2188 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2189 msgstr ""
2190 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
2191 "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2192
2193 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2194 msgid "Successful Re-encryption"
2195 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2196
2197 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2198 msgid ""
2199 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2200 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2201 "over."
2202 msgstr ""
2203 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2204 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2205
2206 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2207 msgid "Dictionary re-encrypted"
2208 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2209
2210 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2211 msgid ""
2212 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2213 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2214 msgstr ""
2215 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2216 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2217
2218 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2219 msgid ""
2220 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2221 "stored as <strong>clear text</strong>."
2222 msgstr ""
2223 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2224 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2225
2226 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2227 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2228 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2229 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2230
2231 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2232 msgid "SquirrelSpell Results"
2233 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2234
2235 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2236 #, c-format
2237 msgid "Found %s errors"
2238 msgstr "%s fouten gevonden"
2239
2240 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2241 msgid "Line with an error:"
2242 msgstr "Regel met fout:"
2243
2244 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2245 msgid "Error:"
2246 msgstr "Fout:"
2247
2248 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2249 msgid "Suggestions:"
2250 msgstr "Suggesties:"
2251
2252 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2253 msgid "Suggestions"
2254 msgstr "Suggesties"
2255
2256 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2257 msgid "Change to:"
2258 msgstr "Verander in:"
2259
2260 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2261 msgid "Occurs times:"
2262 msgstr "Komt voor:"
2263
2264 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2265 msgid "Change this word"
2266 msgstr "Verander dit woord"
2267
2268 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2269 msgid "Change"
2270 msgstr "Verander"
2271
2272 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2273 msgid "Change ALL occurances of this word"
2274 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2275
2276 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2277 msgid "Change All"
2278 msgstr "Verander alles"
2279
2280 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2281 msgid "Ignore this word"
2282 msgstr "Negeer dit woord"
2283
2284 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2285 msgid "Ignore"
2286 msgstr "Negeer"
2287
2288 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2289 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2290 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2291
2292 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2293 msgid "Ignore All"
2294 msgstr "Negeer alles"
2295
2296 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2297 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2298 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2299
2300 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2301 msgid "Add to Dic"
2302 msgstr "Voeg toe aan wb"
2303
2304 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2305 msgid "Close and Commit"
2306 msgstr "Sluit en voeg toe"
2307
2308 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2309 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2310 msgstr ""
2311 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2312 "veranderingen?"
2313
2314 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2315 msgid "Close and Cancel"
2316 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2317
2318 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2319 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2320 msgstr ""
2321 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2322
2323 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2324 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2325 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2326 msgid "Close"
2327 msgstr "Sluit"
2328
2329 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2330 msgid "No errors found"
2331 msgstr "Geen fouten gevonden"
2332
2333 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2334 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2335 msgid "Personal Dictionary"
2336 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2337
2338 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2339 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2340 msgid "No words in your personal dictionary."
2341 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2342
2343 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2344 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2345 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2346
2347 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2348 #, c-format
2349 msgid "%s dictionary"
2350 msgstr "%s woordenboek"
2351
2352 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2353 msgid "Delete checked words"
2354 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2355
2356 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2357 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2358 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2359
2360 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2361 msgid ""
2362 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2363 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2364 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2365 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2366 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2367 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2368 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2369 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2370 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2371 "key.</p>"
2372 msgstr ""
2373 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2374 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2375 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2376 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2377 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2378 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2379 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2380 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2381 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2382 "te beveiligen.</p>"
2383
2384 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2385 msgid ""
2386 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2387 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2388
2389 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2390 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2391 msgid "Change crypto settings"
2392 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2393
2394 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2395 msgid ""
2396 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2397 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2398 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2399 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2400 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2401 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2402 "personal dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with "
2403 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2404 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2405 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2406 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2407 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2408 "dictionary with the new value.</p>"
2409 msgstr ""
2410 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2411 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2412 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2413 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2414 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2415 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2416 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2417 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2418 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2419 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2420 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2421 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2422
2423 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2424 msgid ""
2425 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2426 msgstr ""
2427 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2428
2429 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2430 #, c-format
2431 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2432 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2433
2434 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2435 msgid "All done!"
2436 msgstr "Klaar!"
2437
2438 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2439 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2440 msgid "Personal Dictionary Updated"
2441 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2442
2443 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2444 msgid "No changes requested."
2445 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2446
2447 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2448 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2449 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2450
2451 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2452 msgid ""
2453 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2454 "message:"
2455 msgstr ""
2456 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2457 "controleren:"
2458
2459 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2460 msgid "Go"
2461 msgstr "Ga"
2462
2463 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2464 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2465 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2466
2467 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2471 "default dictionary."
2472 msgstr ""
2473 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2474 "standaard woordenboek."
2475
2476 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2477 #, c-format
2478 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2479 msgstr ""
2480 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2481 "spellingscontrole."
2482
2483 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2484 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2485 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2486
2487 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2488 msgid ""
2489 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2490 "to use when spellchecking:"
2491 msgstr ""
2492 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2493 "spellingscontrole."
2494
2495 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2496 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2497 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2498
2499 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2500 msgid "Make these changes"
2501 msgstr "Maak deze veranderingen"
2502
2503 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2504 msgid "Add International Dictionaries"
2505 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2506
2507 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2508 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2509 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2510
2511 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2512 msgid "Edit your personal dictionary"
2513 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2514
2515 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2516 msgid "Set up international dictionaries"
2517 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2518
2519 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2520 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2521 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2522 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2523
2524 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2525 msgid "not available"
2526 msgstr "niet beschikbaar"
2527
2528 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2529 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2530 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2531
2532 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2533 msgid "Translator"
2534 msgstr "Vertaler"
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2537 msgid "Your server options are as follows:"
2538 msgstr "Uw server opties zijn:"
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2541 msgid ""
2542 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2543 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2544
2545 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2546 msgid ""
2547 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2548 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2549
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2551 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2552 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2553
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2555 msgid ""
2556 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2557 "InterTran"
2558 msgstr ""
2559 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2560 "InterTran"
2561
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2563 msgid ""
2564 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2565 msgstr ""
2566 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2567
2568 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2569 msgid ""
2570 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2571 "be located."
2572 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2573
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2575 msgid "Select your translator:"
2576 msgstr "Selecteer u vertaler"
2577
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2579 msgid "When reading:"
2580 msgstr "Tijdens lezen:"
2581
2582 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2583 msgid "Show translation box"
2584 msgstr "Toon vertaalkader"
2585
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2587 msgid "to the left"
2588 msgstr "links"
2589
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2591 msgid "in the center"
2592 msgstr "in het midden"
2593
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2595 msgid "to the right"
2596 msgstr "rechts"
2597
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2599 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2600 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2601
2602 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2603 msgid "When composing:"
2604 msgstr "Tijdens schrijven:"
2605
2606 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2607 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2608 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2609
2610 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2611 msgid "Translation Options"
2612 msgstr "Vertaalopties"
2613
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2615 msgid ""
2616 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2617 "language?"
2618 msgstr ""
2619 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2620 "krijgt?"
2621
2622 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2648 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2649 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2658 #, c-format
2659 msgid "%s to %s"
2660 msgstr "%s in %s"
2661
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2695 msgid "English"
2696 msgstr "Engels"
2697
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2711 msgid "French"
2712 msgstr "Frans"
2713
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2716 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2727 msgid "German"
2728 msgstr "Duits"
2729
2730 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2731 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2734 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2739 msgid "Italian"
2740 msgstr "Italiaans"
2741
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2744 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2749 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2751 msgid "Portuguese"
2752 msgstr "Portugees"
2753
2754 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2763 msgid "Spanish"
2764 msgstr "Spaans"
2765
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2769 msgid "Russian"
2770 msgstr "Russisch"
2771
2772 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2777 msgid "Translate"
2778 msgstr "Vertaal"
2779
2780 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2782 msgid "Brazilian Portuguese"
2783 msgstr "Braziliaans Portugees"
2784
2785 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2787 msgid "Bulgarian"
2788 msgstr "Bulgaars"
2789
2790 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2791 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2792 msgid "Croatian"
2793 msgstr "Kroatisch"
2794
2795 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2796 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2797 msgid "Czech"
2798 msgstr "Tsjechisch"
2799
2800 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2801 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2802 msgid "Danish"
2803 msgstr "Deens"
2804
2805 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2806 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2807 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2808 msgid "Dutch"
2809 msgstr "Nederlands"
2810
2811 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2812 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2813 msgid "European Spanish"
2814 msgstr "Europees Spaans"
2815
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2817 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2818 msgid "Finnish"
2819 msgstr "Fins"
2820
2821 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2822 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2823 msgid "Greek"
2824 msgstr "Grieks"
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2828 msgid "Hungarian"
2829 msgstr "Hongaars"
2830
2831 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2833 msgid "Icelandic"
2834 msgstr "IJslands"
2835
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2838 msgid "Japanese"
2839 msgstr "Japans"
2840
2841 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2843 msgid "Latin American Spanish"
2844 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
2845
2846 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2848 msgid "Norwegian"
2849 msgstr "Noors"
2850
2851 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2853 msgid "Polish"
2854 msgstr "Pools"
2855
2856 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2858 msgid "Romanian"
2859 msgstr "Roemeens"
2860
2861 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2863 msgid "Serbian"
2864 msgstr "Servisch"
2865
2866 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2868 msgid "Slovenian"
2869 msgstr "Sloveens"
2870
2871 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2873 msgid "Swedish"
2874 msgstr "Zweeds"
2875
2876 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2878 msgid "Welsh"
2879 msgstr "Wales"
2880
2881 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2882 msgid "Indonesian"
2883 msgstr "Indonesisch"
2884
2885 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2886 msgid "Latin"
2887 msgstr "Latijns"
2888
2889 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2890 msgid "New Mail Notification"
2891 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2892
2893 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2894 msgid ""
2895 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2896 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2897 "to play in the provided file box."
2898 msgstr ""
2899 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2900 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2901 "zal zijn zelf specificeren."
2902
2903 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2904 msgid ""
2905 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2906 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2907 msgstr ""
2908 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2909 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2910
2911 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2912 msgid ""
2913 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2914 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2915 msgstr ""
2916 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2917 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2918 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2919
2920 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2921 msgid ""
2922 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2923 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2924 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2925 "by sounds or popups for unseen mail."
2926 msgstr ""
2927 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2928 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2929 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2930 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2931 "nieuw bericht."
2932
2933 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2934 msgid ""
2935 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2936 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2937 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2938 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2939 "enabled."
2940 msgstr ""
2941 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2942 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2943 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2944 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2945 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2946 "geactiveerd."
2947
2948 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2949 msgid ""
2950 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2951 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2952 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2953 "is specified, the system will use a default from the server."
2954 msgstr ""
2955 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2956 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2957 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2958 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2959 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2960
2961 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2962 msgid "Enable Media Playing"
2963 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2964
2965 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2966 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2967 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2968
2969 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2970 msgid "Count only messages that are RECENT"
2971 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2972
2973 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2974 msgid "Change title on supported browsers."
2975 msgstr "Verander titelaanduiding"
2976
2977 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2978 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2979 msgid "requires JavaScript to work"
2980 msgstr "Javascript is nodig"
2981
2982 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2983 msgid "Show popup window on new mail"
2984 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
2985
2986 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2987 msgid "Select server file:"
2988 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2989
2990 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2991 msgid "(local media)"
2992 msgstr "(lokaal geluid)"
2993
2994 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2995 msgid "Try"
2996 msgstr "Test"
2997
2998 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
2999 msgid "Local Media File:"
3000 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3001
3002 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3003 msgid "Current File:"
3004 msgstr "Huidig bestand:"
3005
3006 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3007 msgid "New Mail"
3008 msgstr "Nieuw bericht"
3009
3010 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3011 msgid "SquirrelMail Notice:"
3012 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3013
3014 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3015 msgid "You have new mail!"
3016 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3017
3018 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3019 msgid "NewMail Options"
3020 msgstr "Nieuw bericht opties"
3021
3022 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3023 msgid ""
3024 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3025 "when new mail arrives."
3026 msgstr ""
3027 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
3028 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3029
3030 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3031 msgid "New Mail Notification options saved"
3032 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3033
3034 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3035 #, c-format
3036 msgid "%s New Messages"
3037 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3038
3039 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3040 #, c-format
3041 msgid "%s New Message"
3042 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3043
3044 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3045 msgid "Test Sound"
3046 msgstr "Test geluid"
3047
3048 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3049 msgid "Loading the sound..."
3050 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3051
3052 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3053 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3054 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3055 msgid "POP3 connect:"
3056 msgstr "POP3 connect:"
3057
3058 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3059 msgid "No server specified"
3060 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3061
3062 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3063 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3064 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3065 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3066 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3069 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3070 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3071 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3073 msgid "Error "
3074 msgstr "Fout "
3075
3076 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3077 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3078 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3079
3080 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3081 msgid "POP3 noop:"
3082 msgstr "POP3 noop:"
3083
3084 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3085 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3086 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3087 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3088 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3092 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3093 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3095 msgid "No connection to server"
3096 msgstr "Geen verbinding met server"
3097
3098 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3100 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3101 msgid "POP3 user:"
3102 msgstr "POP3 user:"
3103
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3105 msgid "no login ID submitted"
3106 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3107
3108 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3109 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3110 msgid "connection not established"
3111 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3112
3113 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3114 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3117 msgid "POP3 pass:"
3118 msgstr "POP3 pass:"
3119
3120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3122 msgid "No password submitted"
3123 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3124
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3126 msgid "authentication failed "
3127 msgstr "authorisatie mislukt "
3128
3129 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3130 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3131 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3132 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3133
3134 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3138 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3139 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3140 msgid "POP3 apop:"
3141 msgstr "POP3 apop:"
3142
3143 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3144 msgid "No login ID submitted"
3145 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3146
3147 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3148 msgid "No server banner"
3149 msgstr "Geen server vaandel"
3150
3151 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3153 msgid "abort"
3154 msgstr "afbreken"
3155
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3157 msgid "apop authentication failed"
3158 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3159
3160 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3161 msgid "POP3 login:"
3162 msgstr "POP3 inlognaam:"
3163
3164 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3166 msgid "POP3 top:"
3167 msgstr "POP3 top:"
3168
3169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3171 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3173 msgid "POP3 pop_list:"
3174 msgstr "POP3 pop_list:"
3175
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3177 msgid "Premature end of list"
3178 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3179
3180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3182 msgid "POP3 get:"
3183 msgstr "POP3 ophalen:"
3184
3185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3187 msgid "POP3 last:"
3188 msgstr "POP3 laatste:"
3189
3190 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3191 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3192 msgid "POP3 reset:"
3193 msgstr "POP3 reset:"
3194
3195 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3197 msgid "POP3 send_cmd:"
3198 msgstr "POP3 send_cmd:"
3199
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3201 msgid "Empty command string"
3202 msgstr "Leeg commando"
3203
3204 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3205 msgid "POP3 quit:"
3206 msgstr "POP3 afsluiten:"
3207
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3209 msgid "connection does not exist"
3210 msgstr "verbinding bestaat niet"
3211
3212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3214 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3215 msgid "POP3 uidl:"
3216 msgstr "POP3 uidl:"
3217
3218 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3219 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3220 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3221 msgid "POP3 delete:"
3222 msgstr "POP3 verwijderen:"
3223
3224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3225 msgid "No msg number submitted"
3226 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3227
3228 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3229 msgid "Command failed "
3230 msgstr "Commando mislukt"
3231
3232 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3233 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3234 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3235
3236 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3237 msgid "Select Server:"
3238 msgstr "Selecteer server:"
3239
3240 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3241 msgid "All"
3242 msgstr "Alle"
3243
3244 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3245 msgid "Password for"
3246 msgstr "Wachtwoord voor"
3247
3248 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3249 msgid "Fetch Mail"
3250 msgstr "Ophalen berichten"
3251
3252 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3253 msgid "Fetching from "
3254 msgstr "Ophalen van "
3255
3256 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3257 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3258 msgid "Oops, "
3259 msgstr "Oops, "
3260
3261 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3262 msgid "Opening IMAP server"
3263 msgstr "Openen IMAP-server"
3264
3265 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3266 msgid "Opening POP server"
3267 msgstr "Openen POP-server"
3268
3269 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3270 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3271 msgid "Login Failed:"
3272 msgstr "Inloggen mislukt:"
3273
3274 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3275 msgid "Login OK: No new messages"
3276 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3277
3278 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3279 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3280 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3281
3282 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3283 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3284 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3285
3286 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3287 msgid "] messages"
3288 msgstr "] berichten"
3289
3290 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3291 msgid "Fetching UIDL..."
3292 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3293
3294 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3295 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3296 msgid "Server does not support UIDL."
3297 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3298
3299 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3300 msgid "Leaving Mail on Server..."
3301 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3302
3303 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3304 msgid "Deleting messages from server..."
3305 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3306
3307 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3308 msgid "Fetching message "
3309 msgstr "Ophalen bericht "
3310
3311 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3312 msgid "Message appended to mailbox"
3313 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3314
3315 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3316 msgid "Message "
3317 msgstr "Bericht "
3318
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3320 msgid " deleted from Remote Server!"
3321 msgstr " verwijderd van externe server!"
3322
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3324 msgid "Delete failed:"
3325 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3326
3327 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3329 msgid "Error Appending Message!"
3330 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3331
3332 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3333 msgid "Closing POP"
3334 msgstr "Sluiten POP"
3335
3336 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3337 msgid "Logging out from IMAP"
3338 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3339
3340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3341 msgid "Saving UIDL"
3342 msgstr "UIDL opslaan"
3343
3344 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3345 msgid "Remote POP server settings"
3346 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3347
3348 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3349 msgid ""
3350 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3351 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3352 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3353 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3354 msgstr ""
3355 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3356 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3357 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3358 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3359 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3360
3361 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3362 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3363 msgstr ""
3364 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3365 "ophaalt."
3366
3367 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3368 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3369 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3370
3371 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3373 msgid "Add Server"
3374 msgstr "Voeg server toe"
3375
3376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3378 msgid "Server:"
3379 msgstr "Server:"
3380
3381 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3382 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3383 msgid "Alias:"
3384 msgstr "Alias:"
3385
3386 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3387 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3388 msgid "Username:"
3389 msgstr "Inlognaam:"
3390
3391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3393 msgid "Store in Folder:"
3394 msgstr "Sla op in folder:"
3395
3396 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3397 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3398 msgid "Leave Mail on Server"
3399 msgstr "Bewaar mail op server"
3400
3401 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3402 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3403 msgid "Check mail during login"
3404 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3405
3406 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3407 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3408 msgid "Check mail during folder refresh"
3409 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3410
3411 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3412 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3413 msgid "Modify Server"
3414 msgstr "Bewerk server"
3415
3416 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3417 msgid "Server Name:"
3418 msgstr "Servernaam: "
3419
3420 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3421 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3422 msgid "Modify"
3423 msgstr "Bewerk"
3424
3425 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3426 msgid "No-one server in use. Try to add."
3427 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3428
3429 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3430 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3431 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3432 msgid "Fetching Servers"
3433 msgstr "Ophalen servers"
3434
3435 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3436 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3437 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3438
3439 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3440 msgid "Selected Server:"
3441 msgstr "Selecteerde server:"
3442
3443 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3444 msgid "Confirm delete of selected server?"
3445 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3446
3447 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3448 msgid "Confirm Delete"
3449 msgstr "Bevestig verwijdering"
3450
3451 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3452 msgid "Mofify a Server"
3453 msgstr "Bewerk een server"
3454
3455 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3456 msgid "Undefined Function"
3457 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3458
3459 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3460 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3461 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3462
3463 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3464 msgid "Fetch"
3465 msgstr "Ophalen"
3466
3467 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3468 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3469 msgid "Warning, "
3470 msgstr "Waarschuwing, "
3471
3472 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3473 msgid "Mail Fetch Result:"
3474 msgstr "Resultaten:"
3475
3476 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3477 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3478 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3479
3480 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3481 msgid ""
3482 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3483 "account on this server."
3484 msgstr ""
3485 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3486 "uw account op deze server."
3487
3488 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3489 msgid "Bug Reports:"
3490 msgstr "Fout rapportage:"
3491
3492 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3493 msgid "Show button in toolbar"
3494 msgstr "Toon knop in menu"
3495
3496 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3497 msgid "Sent Subfolders Options"
3498 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3499
3500 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3501 msgid "Use Sent Subfolders"
3502 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3503
3504 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3505 msgid "Monthly"
3506 msgstr "Maandelijks"
3507
3508 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3509 msgid "Quarterly"
3510 msgstr "Driemaandelijks"
3511
3512 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3513 msgid "Yearly"
3514 msgstr "Jaarlijks"
3515
3516 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3517 msgid "Base Sent Folder"
3518 msgstr "Verzonden Items basismap"
3519
3520 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
3521 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
3522
3523 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
3524 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
3525
3526 #~ msgid ""
3527 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
3528 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
3529 #~ msgstr ""
3530 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
3531 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
3532
3533 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
3534 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
3535
3536 #~ msgid "Plugin Options"
3537 #~ msgstr "Opties"
3538
3539 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3540 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
3541
3542 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3543 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
3544
3545 #~ msgid "purge"
3546 #~ msgstr "legen"
3547
3548 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3549 #~ msgstr "Gebruik Javascript of HTML adresboek?"
3550
3551 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3552 #~ msgstr "Automatisch vernieuwen mappenlijst"
3553
3554 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3555 #~ msgstr ""
3556 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
3557
3558 #~ msgid "Include Self"
3559 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
3560
3561 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3562 #~ msgstr ""
3563 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
3564
3565 #~ msgid "Show page selector"
3566 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
3567
3568 #~ msgid "Don't use Trash"
3569 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
3570
3571 #~ msgid "Don't use Sent"
3572 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
3573
3574 #~ msgid "Collapseable folders"
3575 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
3576
3577 #~ msgid "Author's Name"
3578 #~ msgstr "Schrijvers naam"
3579
3580 #~ msgid "Use a signature?"
3581 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
3582
3583 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3584 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
3585
3586 #~ msgid "to"
3587 #~ msgstr "aan"
3588
3589 #~ msgid "total"
3590 #~ msgstr "totaal"
3591
3592 #~ msgid "Folders created successfully!"
3593 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
3594
3595 #~ msgid ""
3596 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3597 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
3598 #~ "the create button."
3599 #~ msgstr ""
3600 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
3601 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
3602
3603 #~ msgid "Create Sent"
3604 #~ msgstr "Maak Verzonden Items aan"
3605
3606 #~ msgid "Create Trash"
3607 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
3608
3609 #~ msgid "You must login first."
3610 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."