1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <dompie@mail.com>, 2001.
7 "Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 04:24:41 graf25 "
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-29 10:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-01-02 13:15+0200\n"
11 "Last-Translator: M.J. Prinsen <dompie@mail.com>\n"
12 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
23 #: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:284
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
44 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
46 msgstr "Gebruik adressen"
48 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
49 msgid "Address Book Search"
50 msgstr "Zoek in adresboek"
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
53 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
58 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
63 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
64 msgid "All address books"
65 msgstr "Alle adresboeken"
67 #: squirrelmail/functions/page_header.php:89
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
70 #: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
80 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
82 msgid "Unable to list addresses from %s"
83 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
86 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
87 msgid "Your search failed with the following error(s)"
88 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
92 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
93 msgid "No persons matching your search was found"
94 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
102 msgstr "Sluit venster"
104 #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
108 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39
109 msgid "Must be unique"
110 msgstr "Moet uniek zijn"
112 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
113 msgid "E-mail address"
116 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
120 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
124 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
125 msgid "Additional info"
126 msgstr "Meer informatie"
128 #: squirrelmail/src/addressbook.php:57
129 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
131 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
134 #: squirrelmail/src/addressbook.php:153
135 msgid "You can only edit one address at the time"
136 msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken"
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
139 #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
140 msgid "Update address"
141 msgstr "Werk adresgegevens bij"
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
144 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
145 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
146 #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:213
151 msgid "Unknown error"
152 msgstr "Onbekende fout"
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
156 msgstr "Voeg adres toe"
158 #: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
159 msgid "Edit selected"
160 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
162 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
163 msgid "Delete selected"
164 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
166 #: squirrelmail/src/addressbook.php:335
169 msgstr "Voeg toe aan %s"
171 #: squirrelmail/src/compose.php:43
172 msgid "Draft Email Saved"
173 msgstr "Concept e-mail bewaard"
175 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
176 #: squirrelmail/src/compose.php:183
177 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
178 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
180 #: squirrelmail/src/compose.php:304
181 msgid "Original Message"
182 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
184 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563
185 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
186 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
187 #: squirrelmail/src/download.php:143
188 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
189 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
190 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
191 #: squirrelmail/src/search.php:71
195 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
196 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
197 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
198 #: squirrelmail/src/download.php:145
199 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
200 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
201 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
202 #: squirrelmail/src/search.php:72
206 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557
207 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
208 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
209 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
213 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547
214 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
215 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
216 #: squirrelmail/src/download.php:147
217 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
218 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
219 #: squirrelmail/src/search.php:74
223 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543
227 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560
231 #: squirrelmail/src/compose.php:497
235 #: squirrelmail/src/compose.php:505
239 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518
243 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
247 #: squirrelmail/src/compose.php:563
251 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
255 #: squirrelmail/src/compose.php:584
256 msgid "Delete selected attachments"
257 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
259 #: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609
260 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
264 #: squirrelmail/src/compose.php:622
266 msgstr "Bewaar concept"
268 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590
272 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
276 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428
280 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432
284 #: squirrelmail/src/compose.php:653
285 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
286 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
288 #: squirrelmail/src/compose.php:736
292 #: squirrelmail/src/compose.php:739
296 #: squirrelmail/src/compose.php:739
300 #: squirrelmail/src/download.php:49
301 msgid "Viewing a text attachment"
302 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
304 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
305 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
306 #: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51
307 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
309 msgstr "Bekijk bericht"
311 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
312 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
313 msgid "Download this as a file"
314 msgstr "Download dit als een bestand"
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
317 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
318 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:259
329 #: squirrelmail/src/folders.php:58
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Succesvol aangemeld!"
333 #: squirrelmail/src/folders.php:60
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Succesvol afgemeld!"
337 #: squirrelmail/src/folders.php:62
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
341 #: squirrelmail/src/folders.php:64
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
345 #: squirrelmail/src/folders.php:66
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Succesvol hernoemd!"
349 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "vernieuw mappenlijst"
353 #: squirrelmail/src/folders.php:82
354 msgid "Create Folder"
355 msgstr "Maak map aan"
357 #: squirrelmail/src/folders.php:87
358 msgid "as a subfolder of"
359 msgstr "als een submap van"
361 #: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
365 #: squirrelmail/src/folders.php:114
366 msgid "Let this folder contain subfolders"
367 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
369 #: squirrelmail/src/folders.php:117
373 #: squirrelmail/src/folders.php:124
374 msgid "Rename a Folder"
375 msgstr "Hernoem een map"
377 #: squirrelmail/src/folders.php:145
381 #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
382 msgid "No folders found"
383 msgstr "Geen mappen gevonden"
385 #: squirrelmail/src/folders.php:157
386 msgid "Delete Folder"
387 msgstr "Verwijder map"
389 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
390 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
393 #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
394 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
395 #: squirrelmail/src/read_body.php:460
399 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
403 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
407 #: squirrelmail/src/folders.php:236
408 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
409 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
411 #: squirrelmail/src/folders.php:276
412 msgid "No folders were found to subscribe to!"
413 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
415 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
416 msgid "Rename a folder"
417 msgstr "Hernoem een map"
419 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
421 msgstr "Nieuwe naam:"
423 #: squirrelmail/functions/options.php:404
424 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
426 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
427 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
428 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
432 #: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97
436 #: squirrelmail/src/help.php:151
439 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
442 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
445 #: squirrelmail/src/help.php:157
446 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
447 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
449 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202
450 msgid "Table of Contents"
451 msgstr "Inhoudsopgave"
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
454 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
455 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723
456 #: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201
457 #: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
462 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
463 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
464 #: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204
465 #: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490
469 #: squirrelmail/src/help.php:224
473 #: squirrelmail/src/image.php:42
474 msgid "Viewing an image attachment"
475 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
477 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
481 #: squirrelmail/src/left_main.php:292
483 msgstr "Laatste vernieuwing"
485 #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
489 #: squirrelmail/src/login.php:128
491 msgid "SquirrelMail version %s"
492 msgstr "SquirrelMail versie %s"
494 #: squirrelmail/src/login.php:129
495 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
496 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
498 #: squirrelmail/src/login.php:135
501 msgstr "Inloggen op webmail %s"
503 #: squirrelmail/src/login.php:139
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
509 #: squirrelmail/src/login.php:145
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
515 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
516 msgid "No messages were selected."
517 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
519 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
520 msgid "General Display Options"
521 msgstr "Algemene weergave opties"
523 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:59
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:62
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:71
536 msgid "Use Javascript"
537 msgstr "Gebruik Javascript"
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:74
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:75
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:76
548 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
552 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
553 msgid "Mailbox Display Options"
554 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
556 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
557 msgid "Number of Messages to Index"
558 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
560 #: squirrelmail/src/options_display.php:107
561 msgid "Enable Alternating Row Colors"
562 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:114
565 msgid "Enable Page Selector"
566 msgstr "Pagina selectie"
568 #: squirrelmail/src/options_display.php:121
569 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
570 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
573 msgid "Message Display and Composition"
574 msgstr "Bericht weergave en compositie"
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:133
577 msgid "Wrap Incoming Text At"
578 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:141
581 msgid "Size of Editor Window"
582 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
585 msgid "Location of Buttons when Composing"
586 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:152
589 msgid "Before headers"
590 msgstr "Voor berichtinformatie"
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:153
593 msgid "Between headers and message body"
594 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
597 msgid "After message body"
598 msgstr "Na berichttekst"
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:159
601 msgid "Addressbook Display Format"
602 msgstr "Adresboek weergave"
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:163
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:168
613 msgid "Show HTML Version by Default"
614 msgstr "Toon HTML versie standaard"
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
617 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
618 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
620 #: squirrelmail/src/options_display.php:182
621 msgid "Enable Mailer Display"
622 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
625 msgid "Display Attached Images with Message"
626 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
628 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
629 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
630 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
632 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
633 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
634 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
636 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
637 msgid "Special Folder Options"
638 msgstr "Speciale mapopties"
640 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
644 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
645 msgid "Do not use Trash"
646 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
648 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
650 msgstr "Verwijderde Items:"
652 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
653 msgid "Do not use Sent"
654 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
656 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
658 msgstr "Verzonden Items:"
660 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
661 msgid "Do not use Drafts"
662 msgstr "Gebruik Concept map niet"
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
669 msgid "Folder List Options"
670 msgstr "Speciale mapopties"
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
673 msgid "Location of Folder List"
674 msgstr "Positie van de mappenlijst"
676 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
689 msgid "Width of Folder List"
690 msgstr "Breedte van mappenlijst"
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
700 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
705 msgid "Auto Refresh Folder List"
706 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
709 msgid "Enable Unread Message Notification"
710 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
713 msgid "No Notification"
714 msgstr "Geen notificatie"
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
718 msgstr "Alleen INBOX"
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
725 msgid "Unread Message Notification Type"
726 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
730 msgstr "Alleen ongelezen"
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
733 msgid "Unseen and Total"
734 msgstr "Ongelezen en Totaal"
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
737 msgid "Enable Collapsable Folders"
738 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
741 msgid "Show Clock on Folders Panel"
742 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
753 msgid "12-hour clock"
754 msgstr "12-uurs klok"
756 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
757 msgid "24-hour clock"
758 msgstr "24-uurs klok"
760 #: squirrelmail/functions/page_header.php:87
761 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
762 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
763 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
764 #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
765 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
766 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
770 #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
771 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
772 msgid "Message Highlighting"
773 msgstr "Berichten weergave"
775 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
776 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
780 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
781 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
782 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
783 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
787 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
788 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
789 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
793 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
794 msgid "No highlighting is defined"
795 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
797 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
798 msgid "Identifying name"
799 msgstr "Naam voor deze weergave"
801 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
805 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
809 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
813 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
817 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
819 msgstr "Donker cyaan"
821 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
825 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
829 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
833 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
837 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
841 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
842 msgid "Light Magenta"
845 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
849 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
853 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
857 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
861 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
865 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
867 msgstr "Bijv: 63aa7f"
869 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73
874 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
875 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
879 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
883 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
884 msgid "Advanced Identities"
885 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
887 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
888 msgid "Default Identity"
889 msgstr "Standaard identiteit"
891 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
893 msgid "Alternate Identity %d"
894 msgstr "Identiteit %d"
896 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
897 msgid "Add a New Identity"
898 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
900 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
901 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
903 msgstr "Volledige naam"
905 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
906 msgid "E-Mail Address"
909 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
910 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
912 msgstr "Antwoordadres"
914 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
915 msgid "Save / Update"
916 msgstr "Bewaar / Verander"
918 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
920 msgstr "Maak standaard"
922 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
924 msgstr "Verplaats omhoog"
926 #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
927 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
929 msgstr "Kolomvolgorde"
931 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
935 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
939 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
940 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
946 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
947 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
950 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
951 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
953 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
957 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
961 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
965 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
966 msgid "Return to options page"
967 msgstr "Terug naar Opties"
969 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
970 msgid "Name and Address Options"
971 msgstr "Naam en adres opties"
973 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
974 msgid "Email Address"
977 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
978 msgid "Edit Advanced Identities"
979 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
981 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
982 msgid "(discards changes made on this form so far)"
983 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
985 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
986 msgid "Multiple Identities"
987 msgstr "Meerdere identiteiten"
989 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
990 msgid "Reply Citation Options"
991 msgstr "Antwoordstijl citering"
993 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
994 msgid "Reply Citation Style"
995 msgstr "Antwoordstijl citering"
997 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
999 msgstr "Geen citering"
1001 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1003 msgstr "Schrijver zei"
1005 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1006 msgid "Quote Who XML"
1007 msgstr "Citaat van XML"
1009 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1010 msgid "User-Defined"
1011 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1013 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1014 msgid "User-Defined Citation Start"
1015 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1017 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1018 msgid "User-Defined Citation End"
1019 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1021 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1022 msgid "Signature Options"
1023 msgstr "Handtekening opties"
1025 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1026 msgid "Use Signature"
1027 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1029 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1030 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1031 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1033 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1035 msgstr "Handtekening"
1037 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1038 msgid "Personal Information"
1039 msgstr "Persoonlijke informatie"
1041 #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1042 msgid "Display Preferences"
1043 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1045 #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1046 msgid "Folder Preferences"
1047 msgstr "Mapvoorkeuren"
1049 #: squirrelmail/src/options.php:231
1050 msgid "Successfully Saved Options"
1051 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1053 #: squirrelmail/src/options.php:235
1054 msgid "Refresh Folder List"
1055 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1057 #: squirrelmail/src/options.php:237
1058 msgid "Refresh Page"
1059 msgstr "Vernieuw pagina"
1061 #: squirrelmail/src/options.php:249
1063 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1064 "email address, etc."
1066 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw e-"
1069 #: squirrelmail/src/options.php:257
1071 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1072 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1074 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1075 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1077 #: squirrelmail/src/options.php:265
1079 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1080 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1081 "messages are from, especially for mailing lists."
1083 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1084 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1087 #: squirrelmail/src/options.php:273
1089 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1090 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1092 #: squirrelmail/src/options.php:281
1094 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1095 "headers in any order you want."
1096 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1098 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1099 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1100 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1101 msgid "Printer Friendly"
1102 msgstr "Printer vriendelijk"
1104 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1108 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1112 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1113 msgid "Close Window"
1114 msgstr "Sluit venster"
1116 #: squirrelmail/src/read_body.php:118
1117 msgid "View Printable Version"
1118 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1120 #: squirrelmail/src/read_body.php:171
1121 msgid "Viewing Full Header"
1122 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1124 #: squirrelmail/src/read_body.php:306
1128 #: squirrelmail/src/read_body.php:307
1132 #: squirrelmail/src/read_body.php:453
1133 msgid "Message List"
1134 msgstr "Berichtenlijst"
1136 #: squirrelmail/src/read_body.php:464
1137 msgid "Resume Draft"
1138 msgstr "Hervat Concept"
1140 #: squirrelmail/src/read_body.php:499
1144 #: squirrelmail/src/read_body.php:502
1146 msgstr "Beantwoorden"
1148 #: squirrelmail/src/read_body.php:505
1150 msgstr "Allen beantwoorden"
1152 #: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528
1153 msgid "View Full Header"
1154 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1156 #: squirrelmail/src/read_body.php:551
1160 #: squirrelmail/src/read_body.php:607
1162 msgstr "Mailprogramma"
1164 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
1165 #: squirrelmail/src/redirect.php:99
1166 msgid "You must be logged in to access this page."
1168 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1170 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
1171 msgid "Go to the login page"
1172 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1174 #: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
1175 msgid "There was an error contacting the mail server."
1176 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1178 #: squirrelmail/src/redirect.php:125
1179 msgid "Contact your administrator for help."
1180 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1182 #: squirrelmail/src/search.php:69
1186 #: squirrelmail/src/search.php:70
1190 #: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83
1194 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1195 msgid "You have been successfully signed out."
1196 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1198 #: squirrelmail/src/signout.php:91
1199 msgid "Click here to log back in."
1200 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1202 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1203 msgid "Viewing a Business Card"
1204 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1206 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1210 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1214 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1218 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1219 msgid "Organization / Department"
1220 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1222 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1226 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1228 msgstr "Telefoon Werk"
1230 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1232 msgstr "Telefoon Thuis"
1234 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1235 msgid "Cellular Phone"
1238 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1242 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1244 msgstr "Aantekening"
1246 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1247 msgid "Add to Addressbook"
1248 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1250 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1251 msgid "Title & Org. / Dept."
1252 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1254 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1255 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1256 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1257 msgid "Personal address book"
1258 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1260 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1261 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1262 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1263 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1264 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1265 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1266 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1268 msgid "Database error: %s"
1269 msgstr "Databasefout: %s"
1271 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1272 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1273 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1274 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1275 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1276 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1277 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1278 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1279 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1280 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1281 msgid "Addressbook is read-only"
1282 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1284 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1285 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1287 msgid "User '%s' already exist"
1288 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1291 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1293 msgid "User '%s' does not exist"
1294 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1296 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1297 msgid "Global address book"
1298 msgstr "Globaal adresboek"
1300 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1301 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1302 msgid "No such file or directory"
1303 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1305 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1306 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1307 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1309 msgstr "Openen mislukt"
1311 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1312 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1313 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1314 msgid "Can not modify global address book"
1315 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1317 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1318 msgid "Not a file name"
1319 msgstr "Geen bestandsnaam"
1321 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1322 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1323 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1324 msgid "Could not lock datafile"
1325 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1327 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1328 msgid "Write to addressbook failed"
1329 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1331 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1332 msgid "Error initializing addressbook database."
1333 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1335 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1337 msgid "Error opening file %s"
1338 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1340 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1341 msgid "Error initializing global addressbook."
1342 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1344 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1346 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1347 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1349 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1350 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1351 msgid "Invalid input data"
1352 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1354 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1355 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1356 msgid "Name is missing"
1357 msgstr "Naam ontbreekt"
1359 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1360 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1361 msgid "E-mail address is missing"
1362 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1364 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1365 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1366 msgid "Nickname contains illegal characters"
1367 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1369 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1370 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1371 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1375 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1376 msgid "Business Card"
1377 msgstr "Visitekaartje"
1379 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1383 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1387 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1391 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1395 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1399 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1403 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1407 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1411 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1415 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1419 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1423 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1427 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1431 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1435 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1439 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1443 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1447 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1451 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1455 #: squirrelmail/functions/date.php:178
1456 msgid "D, F j, Y g:i a"
1457 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1459 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1460 msgid "D, F j, Y G:i"
1461 msgstr "D, F j, Y G:i"
1463 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1467 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1471 #: squirrelmail/functions/date.php:209
1475 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1479 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1483 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
1484 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
1485 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
1487 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1488 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1490 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1491 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1492 msgid "Unknown user or password incorrect."
1493 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1495 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1496 msgid "Click here to try again"
1497 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1499 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1501 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1502 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1504 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1506 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1507 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1509 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1511 msgid "Click here to return to %s"
1512 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1514 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1515 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1516 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1517 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1518 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1519 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1520 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1521 msgid "ERROR : Could not complete request."
1522 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1524 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1525 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1526 msgid "Reason Given: "
1529 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1530 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1531 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1532 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1534 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1535 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1536 msgid "Server responded: "
1537 msgstr "Server reageerde: "
1539 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1541 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1542 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1544 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1546 msgid "Bad request: %s"
1547 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1549 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1551 msgid "Unknown error: %s"
1552 msgstr "Onbekende fout: %s"
1554 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1558 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1559 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1560 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1561 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1562 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1564 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1565 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1566 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1568 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1569 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1570 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1572 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1573 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1574 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1575 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1576 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876
1577 msgid "(no subject)"
1578 msgstr "(geen onderwerp)"
1580 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1581 msgid "Unknown Sender"
1582 msgstr "Onbekende afzender"
1584 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1585 msgid "No To Address"
1586 msgstr "Geen AAN adres"
1588 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1589 msgid "(unknown sender)"
1590 msgstr "(onbekende afzender)"
1592 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:62
1593 msgid "No Messages Found"
1594 msgstr "Bekijk bericht"
1596 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
1600 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
1604 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409
1605 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1606 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1608 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493
1609 msgid "Move Selected To:"
1610 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1612 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496
1613 msgid "Transform Selected Messages"
1614 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1616 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
1620 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1624 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1628 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518
1632 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1636 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615
1638 msgstr "(de)Selecteer alles"
1640 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637
1641 msgid "Unselect All"
1642 msgstr "Alles deselecteren"
1644 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
1646 msgstr "Alles selecteren"
1648 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656
1650 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1651 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1653 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1655 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1656 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1658 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1662 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850
1666 #: squirrelmail/functions/mime.php:647
1670 #: squirrelmail/functions/mime.php:686
1674 #: squirrelmail/functions/mime.php:955
1678 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1680 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1681 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1683 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1687 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1691 #: squirrelmail/functions/page_header.php:72
1692 msgid "Current Folder"
1693 msgstr "Huidige map"
1695 #: squirrelmail/functions/page_header.php:81
1697 msgstr "Nieuw bericht"
1699 #: squirrelmail/functions/prefs.php:45
1702 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1703 "default preference file."
1705 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1706 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1708 #: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172
1709 msgid "Error opening "
1710 msgstr "Fout bij openen "
1712 #: squirrelmail/functions/prefs.php:168
1713 msgid "Default preference file not found!"
1714 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1716 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1717 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1718 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1719 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1721 #: squirrelmail/functions/prefs.php:173
1722 msgid "Could not create initial preference file!"
1723 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1725 #: squirrelmail/functions/prefs.php:266
1727 msgid "Error creating directory %s."
1728 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1730 #: squirrelmail/functions/prefs.php:267
1731 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1732 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1734 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1736 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1737 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1739 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1740 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1743 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1745 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1746 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1749 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1750 "worden geblokkeerd met dit."
1752 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1754 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1755 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1756 "account and send spam directly from there."
1758 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1759 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1760 "inbelaccount om spam te verzenden."
1762 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1763 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1764 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1766 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1767 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1768 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1770 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1771 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1772 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1774 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1776 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1777 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1779 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1780 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1782 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1783 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1784 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1786 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1788 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1789 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1790 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1792 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1793 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1794 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1796 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1798 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1799 "other mail servers that are not secure."
1801 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1802 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1804 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1806 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1807 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1808 "abuse auto-replies from some ISPs."
1810 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1811 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1812 "sommige ISPs te weren."
1814 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1816 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1817 "users in without confirmation."
1819 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1820 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1822 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1824 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1825 "false positives than ORBS did though."
1827 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1828 "matches te hebben dan ORBS."
1830 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1831 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1833 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1835 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1836 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1838 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1840 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1841 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1842 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1844 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1845 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1846 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1848 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1849 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1851 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1854 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1855 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1856 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1858 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1859 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1860 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1862 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1863 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1864 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1866 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1867 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1868 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1870 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1872 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1873 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1874 "you NOT use their service."
1876 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1877 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1878 "service NIET te gebruiken."
1880 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1882 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1885 "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
1888 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1889 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1890 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
1892 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1893 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1894 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
1896 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1898 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1899 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1901 "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
1902 "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
1903 "postmaster@<theirdomain>."
1905 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1908 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1909 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1911 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat severs bevat die "
1912 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
1914 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1915 msgid "Message Filtering"
1916 msgstr "Bericht filtering"
1918 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1920 msgstr "Selecteer op:"
1922 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1926 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1930 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1934 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1938 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1940 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1941 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
1943 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1944 msgid "Message Filters"
1945 msgstr "Berichtfilters"
1947 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
1949 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1950 "filtered into different folders for easier organization."
1952 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
1953 "worden geplaatst in verschillende mappen."
1955 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
1956 msgid "SPAM Filters"
1957 msgstr "SPAM filters"
1959 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
1961 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1962 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1964 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
1965 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
1966 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
1968 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
1969 msgid "Spam Filtering"
1970 msgstr "Spam Filtering"
1972 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
1973 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1975 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
1978 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
1979 msgid "Move spam to:"
1980 msgstr "Verplaats spam naar:"
1982 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
1984 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1985 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1986 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1987 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1990 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
1991 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
1992 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
1993 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
1996 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
1997 msgid "What to Scan:"
1998 msgstr "Wat te scannen:"
2000 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2001 msgid "All messages"
2002 msgstr "Alle berichten"
2004 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2005 msgid "Only unread messages"
2006 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2008 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2010 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2011 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2012 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2013 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2014 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2016 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2017 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2018 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2019 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2020 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2021 "leest met de nieuwe spamfilters."
2023 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2027 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2029 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2030 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2032 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2033 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2034 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2036 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2038 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2039 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2041 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2042 msgid "New Messages Only"
2043 msgstr "Bekijk bericht"
2045 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2046 msgid "All Messages"
2047 msgstr "Alle berichten"
2049 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2053 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2057 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2058 msgid "SpellChecker Options"
2059 msgstr "Spellingscontrole opties"
2061 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2063 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2064 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2066 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2067 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2070 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2071 msgid "Check Spelling"
2072 msgstr "Controleer spelling"
2074 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2075 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2076 msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina"
2078 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2082 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2084 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2085 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2086 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2087 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2088 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2089 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2090 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2091 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2093 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2094 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2095 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2096 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2097 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2098 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2099 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2100 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2102 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2103 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2104 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2106 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2107 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2108 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2110 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2114 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2115 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2116 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2117 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2119 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2120 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2121 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2122 msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2124 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2125 msgid "Your personal dictionary was erased."
2126 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2128 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2129 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2130 msgid "Dictionary Erased"
2131 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2133 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2134 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2135 msgid "Close this Window"
2136 msgstr "Sluit dit venster"
2138 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2140 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2141 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2143 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het ""
2144 "Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw."
2146 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2147 msgid "Successful Re-encryption"
2148 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2150 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2152 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2153 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2156 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2157 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2159 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2160 msgid "Dictionary re-encrypted"
2161 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2163 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2165 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2166 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2168 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2169 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2171 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2173 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2174 "stored as <strong>clear text</strong>."
2176 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2177 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2179 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2180 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2181 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2182 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2184 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2185 msgid "SquirrelSpell Results"
2186 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2188 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2190 msgid "Found %s errors"
2191 msgstr "%s fouten gevonden"
2193 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2194 msgid "Line with an error:"
2195 msgstr "Regel met fout:"
2197 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2201 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2202 msgid "Suggestions:"
2203 msgstr "Suggesties:"
2205 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2209 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2211 msgstr "Verander in:"
2213 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2214 msgid "Occurs times:"
2217 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2218 msgid "Change this word"
2219 msgstr "Verander dit woord"
2221 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2225 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2226 msgid "Change ALL occurances of this word"
2227 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2229 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2231 msgstr "Verander alles"
2233 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2234 msgid "Ignore this word"
2235 msgstr "Negeer dit woord"
2237 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2241 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2242 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2243 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2245 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2247 msgstr "Negeer alles"
2249 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2250 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2251 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2253 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2255 msgstr "Voeg toe aan wb"
2257 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2258 msgid "Close and Commit"
2259 msgstr "Sluit en voeg toe"
2261 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2262 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2264 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2267 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2268 msgid "Close and Cancel"
2269 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2271 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2272 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2274 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2276 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2277 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2278 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2282 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2283 msgid "No errors found"
2284 msgstr "Geen fouten gevonden"
2286 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2287 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2288 msgid "Personal Dictionary"
2289 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2291 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2292 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2293 msgid "No words in your personal dictionary."
2294 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2296 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2297 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2298 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2300 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2302 msgid "%s dictionary"
2303 msgstr "%s woordenboek"
2305 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2306 msgid "Delete checked words"
2307 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2309 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2310 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2311 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2313 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2315 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2316 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2317 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2318 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2319 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2320 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2321 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2322 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2323 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2325 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2326 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2327 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2328 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2329 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2330 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2331 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2332 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2333 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2334 "te beveiligen.</p>"
2336 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2338 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2339 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2341 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2342 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2343 msgid "Change crypto settings"
2344 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2346 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2348 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2349 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2350 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2351 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2352 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2353 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2354 "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
2355 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2356 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2357 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2358 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2359 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2362 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2363 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2364 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2365 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2366 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2367 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2368 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2369 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2370 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2371 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2372 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2373 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2375 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2377 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2379 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2381 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2383 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2384 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2386 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2390 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2391 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2392 msgid "Personal Dictionary Updated"
2393 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2395 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2396 msgid "No changes requested."
2397 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2399 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2400 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2401 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2403 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2405 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2408 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2411 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2415 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2416 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2417 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2419 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2422 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2423 "default dictionary."
2425 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2426 "standaard woordenboek."
2428 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2430 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2432 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2433 "spellingscontrole."
2435 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2436 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2437 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2439 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2441 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2442 "to use when spellchecking:"
2444 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2445 "spellingscontrole."
2447 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2448 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2449 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2451 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2452 msgid "Make these changes"
2453 msgstr "Maak deze veranderingen"
2455 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2456 msgid "Add International Dictionaries"
2457 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2459 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2460 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2461 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2463 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2464 msgid "Edit your personal dictionary"
2465 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2467 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2468 msgid "Set up international dictionaries"
2469 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2471 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2472 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2473 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2474 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2476 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2477 msgid "not available"
2478 msgstr "niet beschikbaar"
2480 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2481 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2482 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2484 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2488 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2489 msgid "Your server options are as follows:"
2490 msgstr "Uw server opties zijn:"
2492 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2494 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2495 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2497 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2499 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2500 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2502 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2503 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2504 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2506 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2508 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2511 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2514 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2516 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2518 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2520 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2522 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2524 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2526 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2527 msgid "Select your translator:"
2528 msgstr "Selecteer u vertaler"
2530 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2531 msgid "When reading:"
2532 msgstr "Tijdens lezen:"
2534 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2535 msgid "Show translation box"
2536 msgstr "Toon vertaalkader"
2538 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2542 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2543 msgid "in the center"
2544 msgstr "in het midden"
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2547 msgid "to the right"
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2551 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2552 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2555 msgid "When composing:"
2556 msgstr "Tijdens schrijven:"
2558 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2559 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2560 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2563 msgid "Translation Options"
2564 msgstr "Vertaalopties"
2566 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2568 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2571 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2580 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2582 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2584 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2585 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2587 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2588 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2589 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2593 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2597 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2599 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2600 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2601 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2602 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2603 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2604 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2605 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2606 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2618 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2620 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2621 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2622 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2660 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2661 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2734 msgid "Brazilian Portuguese"
2735 msgstr "Braziliaans Portugees"
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2764 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2765 msgid "European Spanish"
2766 msgstr "Europees Spaans"
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2769 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2783 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2784 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2788 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2789 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2793 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2794 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2795 msgid "Latin American Spanish"
2796 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
2798 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2799 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2803 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2804 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2808 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2809 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2813 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2814 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2818 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2819 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2823 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2824 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2828 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2829 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2833 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2835 msgstr "Indonesisch"
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2841 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2842 msgid "New Mail Notification"
2843 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2845 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2847 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2848 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2849 "to play in the provided file box."
2851 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2852 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2853 "zal zijn zelf specificeren."
2855 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2857 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2858 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2860 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2861 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2863 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2865 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2866 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2868 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2869 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2870 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2872 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2874 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2875 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2876 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2877 "by sounds or popups for unseen mail."
2879 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2880 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2881 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2882 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2885 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2887 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2888 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2889 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2890 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2893 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2894 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2895 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2896 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2897 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2900 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2902 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2903 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2904 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2905 "is specified, the system will use a default from the server."
2907 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2908 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2909 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2910 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2911 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2913 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2914 msgid "Enable Media Playing"
2915 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2917 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2918 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2919 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2921 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2922 msgid "Count only messages that are RECENT"
2923 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2925 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2926 msgid "Change title on supported browsers."
2927 msgstr "Verander titelaanduiding"
2929 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2930 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2931 msgid "requires JavaScript to work"
2932 msgstr "Javascript is nodig"
2934 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2935 msgid "Show popup window on new mail"
2936 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
2938 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2939 msgid "Select server file:"
2940 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2942 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2943 msgid "(local media)"
2944 msgstr "(lokaal geluid)"
2946 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2950 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
2951 msgid "Local Media File:"
2952 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
2954 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
2955 msgid "Current File:"
2956 msgstr "Huidig bestand:"
2958 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
2960 msgstr "Nieuw bericht"
2962 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
2963 msgid "SquirrelMail Notice:"
2964 msgstr "SquirrelMail notificatie"
2966 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
2967 msgid "You have new mail!"
2968 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
2970 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2971 msgid "NewMail Options"
2972 msgstr "Nieuw bericht opties"
2974 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
2976 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2977 "when new mail arrives."
2979 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
2980 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
2982 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
2983 msgid "New Mail Notification options saved"
2984 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
2986 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
2988 msgid "%s New Messages"
2989 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2991 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
2993 msgid "%s New Message"
2994 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2996 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2998 msgstr "Test geluid"
3000 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3001 msgid "Loading the sound..."
3002 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3004 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3005 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3006 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3007 msgid "POP3 connect:"
3008 msgstr "POP3 connect:"
3010 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3011 msgid "No server specified"
3012 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3014 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3015 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3016 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3017 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3018 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3019 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3020 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3021 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3022 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3023 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3024 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3028 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3029 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3030 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3032 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3036 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3037 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3038 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3039 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3040 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3041 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3042 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3043 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3044 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3045 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3046 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3047 msgid "No connection to server"
3048 msgstr "Geen verbinding met server"
3050 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3051 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3052 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3056 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3057 msgid "no login ID submitted"
3058 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3060 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3061 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3062 msgid "connection not established"
3063 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3065 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3066 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3074 msgid "No password submitted"
3075 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3077 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3078 msgid "authentication failed "
3079 msgstr "authorisatie mislukt "
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3082 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3083 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3084 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3086 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3087 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3088 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3096 msgid "No login ID submitted"
3097 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3100 msgid "No server banner"
3101 msgstr "Geen server vaandel"
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3108 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3109 msgid "apop authentication failed"
3110 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3112 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3114 msgstr "POP3 inlognaam:"
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3117 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3122 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3125 msgid "POP3 pop_list:"
3126 msgstr "POP3 pop_list:"
3128 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3129 msgid "Premature end of list"
3130 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3132 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3133 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3135 msgstr "POP3 ophalen:"
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3138 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3140 msgstr "POP3 laatste:"
3142 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3143 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3145 msgstr "POP3 reset:"
3147 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3149 msgid "POP3 send_cmd:"
3150 msgstr "POP3 send_cmd:"
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3153 msgid "Empty command string"
3154 msgstr "Leeg commando"
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3158 msgstr "POP3 afsluiten:"
3160 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3161 msgid "connection does not exist"
3162 msgstr "verbinding bestaat niet"
3164 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3166 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3171 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3173 msgid "POP3 delete:"
3174 msgstr "POP3 verwijderen:"
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3177 msgid "No msg number submitted"
3178 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3181 msgid "Command failed "
3182 msgstr "Commando mislukt"
3184 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3185 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3186 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3188 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3189 msgid "Select Server:"
3190 msgstr "Selecteer server:"
3192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3197 msgid "Password for"
3198 msgstr "Wachtwoord voor"
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3202 msgstr "Ophalen berichten"
3204 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3205 msgid "Fetching from "
3206 msgstr "Ophalen van "
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3214 msgid "Opening IMAP server"
3215 msgstr "Openen IMAP-server"
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3218 msgid "Opening POP server"
3219 msgstr "Openen POP-server"
3221 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3222 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3223 msgid "Login Failed:"
3224 msgstr "Inloggen mislukt:"
3226 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3227 msgid "Login OK: No new messages"
3228 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3230 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3231 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3232 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3234 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3235 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3236 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3238 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3240 msgstr "] berichten"
3242 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3243 msgid "Fetching UIDL..."
3244 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3246 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3247 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3248 msgid "Server does not support UIDL."
3249 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3251 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3252 msgid "Leaving Mail on Server..."
3253 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3255 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3256 msgid "Deleting messages from server..."
3257 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3260 msgid "Fetching message "
3261 msgstr "Ophalen bericht "
3263 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3264 msgid "Message appended to mailbox"
3265 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3267 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3271 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3272 msgid " deleted from Remote Server!"
3273 msgstr " verwijderd van externe server!"
3275 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3276 msgid "Delete failed:"
3277 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3280 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3281 msgid "Error Appending Message!"
3282 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3284 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3286 msgstr "Sluiten POP"
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3289 msgid "Logging out from IMAP"
3290 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3292 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3294 msgstr "UIDL opslaan"
3296 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3297 msgid "Remote POP server settings"
3298 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3302 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3303 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3304 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3305 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3307 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3308 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3309 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3310 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3311 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3313 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3314 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3316 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3320 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3321 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3324 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3326 msgstr "Voeg server toe"
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3333 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3334 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3338 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3343 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3344 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3345 msgid "Store in Folder:"
3346 msgstr "Sla op in folder:"
3348 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3349 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3350 msgid "Leave Mail on Server"
3351 msgstr "Bewaar mail op server"
3353 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3354 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3355 msgid "Check mail during login"
3356 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3358 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3360 msgid "Check mail during folder refresh"
3361 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3363 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3364 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3365 msgid "Modify Server"
3366 msgstr "Bewerk server"
3368 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3369 msgid "Server Name:"
3370 msgstr "Servernaam: "
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3373 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3378 msgid "No-one server in use. Try to add."
3379 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3381 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3382 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3383 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3384 msgid "Fetching Servers"
3385 msgstr "Ophalen servers"
3387 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3388 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3389 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3392 msgid "Selected Server:"
3393 msgstr "Selecteerde server:"
3395 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3396 msgid "Confirm delete of selected server?"
3397 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3399 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3400 msgid "Confirm Delete"
3401 msgstr "Bevestig verwijdering"
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3404 msgid "Mofify a Server"
3405 msgstr "Bewerk een server"
3407 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3408 msgid "Undefined Function"
3409 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3411 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3412 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3413 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3415 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3419 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3420 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3422 msgstr "Waarschuwing, "
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3425 msgid "Mail Fetch Result:"
3426 msgstr "Resultaten:"
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3429 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3430 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3434 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3435 "account on this server."
3437 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3438 "uw account op deze server."
3440 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3441 msgid "Bug Reports:"
3442 msgstr "Fout rapportage:"
3444 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3445 msgid "Show button in toolbar"
3446 msgstr "Toon knop in menu"
3448 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3449 msgid "Sent Subfolders Options"
3450 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3452 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3453 msgid "Use Sent Subfolders"
3454 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3456 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
3458 msgstr "Uitgeschakeld"
3460 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3462 msgstr "Maandelijks"
3464 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3466 msgstr "Driemaandelijks"
3468 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3472 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3473 msgid "Base Sent Folder"
3474 msgstr "Verzonden Items basismap"
3476 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
3477 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
3479 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
3480 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
3483 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many "
3484 #~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason."
3486 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-"
3487 #~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name."
3489 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
3490 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
3492 #~ msgid "Plugin Options"
3495 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3496 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
3498 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3499 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
3504 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3505 #~ msgstr "Gebruik Javascript of HTML adresboek?"
3507 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3508 #~ msgstr "Automatisch vernieuwen mappenlijst"
3510 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3512 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
3514 #~ msgid "Include Self"
3515 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
3517 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3519 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" "
3522 #~ msgid "Show page selector"
3523 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
3525 #~ msgid "Don't use Trash"
3526 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
3528 #~ msgid "Don't use Sent"
3529 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
3531 #~ msgid "Collapseable folders"
3532 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
3534 #~ msgid "Author's Name"
3535 #~ msgstr "Schrijvers naam"
3537 #~ msgid "Use a signature?"
3538 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
3540 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3541 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
3549 #~ msgid "Folders created successfully!"
3550 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
3553 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3554 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
3555 #~ "hit the create button."
3557 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
3558 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
3560 #~ msgid "Create Sent"
3561 #~ msgstr "Maak Verzonden Items aan"
3563 #~ msgid "Create Trash"
3564 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
3566 #~ msgid "You must login first."
3567 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."