Code formating cleanup and bugfix for
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <dompie@mail.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 04:24:41 graf25 "
8 "Exp $ \n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-29 10:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-01-02 13:15+0200\n"
11 "Last-Translator: M.J. Prinsen <dompie@mail.com>\n"
12 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18 msgid "Address Book"
19 msgstr "Adresboek"
20
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
23 #: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
24 msgid "Name"
25 msgstr "Naam"
26
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:284
30 msgid "E-mail"
31 msgstr "E-mail"
32
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285
36 msgid "Info"
37 msgstr "Informatie"
38
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
41 msgid "Source"
42 msgstr "Bron"
43
44 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
45 msgid "Use Addresses"
46 msgstr "Gebruik adressen"
47
48 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
49 msgid "Address Book Search"
50 msgstr "Zoek in adresboek"
51
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
53 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
54 msgid "Search for"
55 msgstr "Zoek naar"
56
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
58 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
59 msgid "in"
60 msgstr "in"
61
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
63 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
64 msgid "All address books"
65 msgstr "Alle adresboeken"
66
67 #: squirrelmail/functions/page_header.php:89
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
70 #: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79
71 msgid "Search"
72 msgstr "Zoek"
73
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
76 msgid "List all"
77 msgstr "Toon alles"
78
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
80 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
81 #, c-format
82 msgid "Unable to list addresses from %s"
83 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
84
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
86 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
87 msgid "Your search failed with the following error(s)"
88 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
89
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
92 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
93 msgid "No persons matching your search was found"
94 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
95
96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
97 msgid "Return"
98 msgstr "Terug"
99
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
101 msgid "Close window"
102 msgstr "Sluit venster"
103
104 #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
105 msgid "Nickname"
106 msgstr "Bijnaam"
107
108 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39
109 msgid "Must be unique"
110 msgstr "Moet uniek zijn"
111
112 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
113 msgid "E-mail address"
114 msgstr "E-mailadres"
115
116 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
117 msgid "First name"
118 msgstr "Voornaam"
119
120 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
121 msgid "Last name"
122 msgstr "Achternaam"
123
124 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
125 msgid "Additional info"
126 msgstr "Meer informatie"
127
128 #: squirrelmail/src/addressbook.php:57
129 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130 msgstr ""
131 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
132 "systeembeheerder."
133
134 #: squirrelmail/src/addressbook.php:153
135 msgid "You can only edit one address at the time"
136 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
137
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
139 #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
140 msgid "Update address"
141 msgstr "Werk adresgegevens bij"
142
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
144 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
145 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
146 #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
147 msgid "ERROR"
148 msgstr "FOUT"
149
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:213
151 msgid "Unknown error"
152 msgstr "Onbekende fout"
153
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
155 msgid "Add address"
156 msgstr "Voeg adres toe"
157
158 #: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
159 msgid "Edit selected"
160 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
161
162 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
163 msgid "Delete selected"
164 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
165
166 #: squirrelmail/src/addressbook.php:335
167 #, c-format
168 msgid "Add to %s"
169 msgstr "Voeg toe aan %s"
170
171 #: squirrelmail/src/compose.php:43
172 msgid "Draft Email Saved"
173 msgstr "Concept e-mail bewaard"
174
175 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
176 #: squirrelmail/src/compose.php:183
177 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
178 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
179
180 #: squirrelmail/src/compose.php:304
181 msgid "Original Message"
182 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
183
184 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563
185 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
186 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
187 #: squirrelmail/src/download.php:143
188 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
189 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
190 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
191 #: squirrelmail/src/search.php:71
192 msgid "Subject"
193 msgstr "Onderwerp"
194
195 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
196 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
197 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
198 #: squirrelmail/src/download.php:145
199 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
200 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
201 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
202 #: squirrelmail/src/search.php:72
203 msgid "From"
204 msgstr "Van"
205
206 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557
207 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
208 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
209 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
210 msgid "Date"
211 msgstr "Datum"
212
213 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547
214 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
215 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
216 #: squirrelmail/src/download.php:147
217 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
218 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
219 #: squirrelmail/src/search.php:74
220 msgid "To"
221 msgstr "Aan"
222
223 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543
224 msgid "From:"
225 msgstr "Van:"
226
227 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560
228 msgid "To:"
229 msgstr "Aan:"
230
231 #: squirrelmail/src/compose.php:497
232 msgid "CC:"
233 msgstr "CC:"
234
235 #: squirrelmail/src/compose.php:505
236 msgid "BCC:"
237 msgstr "BCC:"
238
239 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518
240 msgid "Subject:"
241 msgstr "Onderwerp:"
242
243 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
244 msgid "Send"
245 msgstr "Zend"
246
247 #: squirrelmail/src/compose.php:563
248 msgid "Attach:"
249 msgstr "Bijlage:"
250
251 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
252 msgid "Add"
253 msgstr "Voeg toe"
254
255 #: squirrelmail/src/compose.php:584
256 msgid "Delete selected attachments"
257 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
258
259 #: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609
260 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
261 msgid "Addresses"
262 msgstr "Adressen"
263
264 #: squirrelmail/src/compose.php:622
265 msgid "Save Draft"
266 msgstr "Bewaar concept"
267
268 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590
269 msgid "Priority"
270 msgstr "Prioriteit"
271
272 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
273 msgid "High"
274 msgstr "Hoog"
275
276 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428
277 msgid "Normal"
278 msgstr "Normaal"
279
280 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432
281 msgid "Low"
282 msgstr "Laag"
283
284 #: squirrelmail/src/compose.php:653
285 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
286 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
287
288 #: squirrelmail/src/compose.php:736
289 msgid "said"
290 msgstr "zei"
291
292 #: squirrelmail/src/compose.php:739
293 msgid "quote"
294 msgstr "citaat"
295
296 #: squirrelmail/src/compose.php:739
297 msgid "who"
298 msgstr "van"
299
300 #: squirrelmail/src/download.php:49
301 msgid "Viewing a text attachment"
302 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
303
304 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
305 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
306 #: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51
307 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
308 msgid "View message"
309 msgstr "Bekijk bericht"
310
311 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
312 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
313 msgid "Download this as a file"
314 msgstr "Download dit als een bestand"
315
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
317 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
318 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
319
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
323
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:259
326 msgid "Folders"
327 msgstr "Mappen"
328
329 #: squirrelmail/src/folders.php:58
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Succesvol aangemeld!"
332
333 #: squirrelmail/src/folders.php:60
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Succesvol afgemeld!"
336
337 #: squirrelmail/src/folders.php:62
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
340
341 #: squirrelmail/src/folders.php:64
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
344
345 #: squirrelmail/src/folders.php:66
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Succesvol hernoemd!"
348
349 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "vernieuw mappenlijst"
352
353 #: squirrelmail/src/folders.php:82
354 msgid "Create Folder"
355 msgstr "Maak map aan"
356
357 #: squirrelmail/src/folders.php:87
358 msgid "as a subfolder of"
359 msgstr "als een submap van"
360
361 #: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
362 msgid "None"
363 msgstr "Geen"
364
365 #: squirrelmail/src/folders.php:114
366 msgid "Let this folder contain subfolders"
367 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
368
369 #: squirrelmail/src/folders.php:117
370 msgid "Create"
371 msgstr "Aanmaken"
372
373 #: squirrelmail/src/folders.php:124
374 msgid "Rename a Folder"
375 msgstr "Hernoem een map"
376
377 #: squirrelmail/src/folders.php:145
378 msgid "Rename"
379 msgstr "Hernoem"
380
381 #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
382 msgid "No folders found"
383 msgstr "Geen mappen gevonden"
384
385 #: squirrelmail/src/folders.php:157
386 msgid "Delete Folder"
387 msgstr "Verwijder map"
388
389 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
390 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
393 #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
394 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
395 #: squirrelmail/src/read_body.php:460
396 msgid "Delete"
397 msgstr "Verwijder"
398
399 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
400 msgid "Unsubscribe"
401 msgstr "Afmelden"
402
403 #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
404 msgid "Subscribe"
405 msgstr "Aanmelden"
406
407 #: squirrelmail/src/folders.php:236
408 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
409 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
410
411 #: squirrelmail/src/folders.php:276
412 msgid "No folders were found to subscribe to!"
413 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
414
415 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
416 msgid "Rename a folder"
417 msgstr "Hernoem een map"
418
419 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
420 msgid "New name:"
421 msgstr "Nieuwe naam:"
422
423 #: squirrelmail/functions/options.php:404
424 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
426 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
427 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
428 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
429 msgid "Submit"
430 msgstr "Verstuur"
431
432 #: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97
433 msgid "Help"
434 msgstr "Help"
435
436 #: squirrelmail/src/help.php:151
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
440 "instead."
441 msgstr ""
442 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
443 "het Engels."
444
445 #: squirrelmail/src/help.php:157
446 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
447 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
448
449 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202
450 msgid "Table of Contents"
451 msgstr "Inhoudsopgave"
452
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
454 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
455 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723
456 #: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201
457 #: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484
458 msgid "Previous"
459 msgstr "Vorige"
460
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
462 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
463 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
464 #: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204
465 #: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490
466 msgid "Next"
467 msgstr "Volgende"
468
469 #: squirrelmail/src/help.php:224
470 msgid "Top"
471 msgstr "Top"
472
473 #: squirrelmail/src/image.php:42
474 msgid "Viewing an image attachment"
475 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
476
477 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
478 msgid "empty"
479 msgstr "legen"
480
481 #: squirrelmail/src/left_main.php:292
482 msgid "Last Refresh"
483 msgstr "Laatste vernieuwing"
484
485 #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
486 msgid "Login"
487 msgstr "Inloggen"
488
489 #: squirrelmail/src/login.php:128
490 #, c-format
491 msgid "SquirrelMail version %s"
492 msgstr "SquirrelMail versie %s"
493
494 #: squirrelmail/src/login.php:129
495 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
496 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
497
498 #: squirrelmail/src/login.php:135
499 #, c-format
500 msgid "%s Login"
501 msgstr "Inloggen op webmail %s"
502
503 #: squirrelmail/src/login.php:139
504 msgid "Name:"
505 msgstr "Naam:"
506
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
509 #: squirrelmail/src/login.php:145
510 msgid "Password:"
511 msgstr "Wachtwoord:"
512
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
515 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
516 msgid "No messages were selected."
517 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
518
519 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
520 msgid "General Display Options"
521 msgstr "Algemene weergave opties"
522
523 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
524 msgid "Theme"
525 msgstr "Thema"
526
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:59
528 msgid "Default"
529 msgstr "Standaard"
530
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:62
532 msgid "Language"
533 msgstr "Taal"
534
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:71
536 msgid "Use Javascript"
537 msgstr "Gebruik Javascript"
538
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:74
540 msgid "Autodetect"
541 msgstr "Autodetect"
542
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:75
544 msgid "Always"
545 msgstr "Altijd"
546
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:76
548 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
549 msgid "Never"
550 msgstr "Nooit"
551
552 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
553 msgid "Mailbox Display Options"
554 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
555
556 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
557 msgid "Number of Messages to Index"
558 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
559
560 #: squirrelmail/src/options_display.php:107
561 msgid "Enable Alternating Row Colors"
562 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
563
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:114
565 msgid "Enable Page Selector"
566 msgstr "Pagina selectie"
567
568 #: squirrelmail/src/options_display.php:121
569 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
570 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
571
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
573 msgid "Message Display and Composition"
574 msgstr "Bericht weergave en compositie"
575
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:133
577 msgid "Wrap Incoming Text At"
578 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
579
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:141
581 msgid "Size of Editor Window"
582 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
583
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
585 msgid "Location of Buttons when Composing"
586 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
587
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:152
589 msgid "Before headers"
590 msgstr "Voor berichtinformatie"
591
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:153
593 msgid "Between headers and message body"
594 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
595
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
597 msgid "After message body"
598 msgstr "Na berichttekst"
599
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:159
601 msgid "Addressbook Display Format"
602 msgstr "Adresboek weergave"
603
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
605 msgid "Javascript"
606 msgstr "Javascript"
607
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:163
609 msgid "HTML"
610 msgstr "HTML"
611
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:168
613 msgid "Show HTML Version by Default"
614 msgstr "Toon HTML versie standaard"
615
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
617 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
618 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
619
620 #: squirrelmail/src/options_display.php:182
621 msgid "Enable Mailer Display"
622 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
623
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
625 msgid "Display Attached Images with Message"
626 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
627
628 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
629 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
630 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
631
632 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
633 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
634 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
635
636 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
637 msgid "Special Folder Options"
638 msgstr "Speciale mapopties"
639
640 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
641 msgid "Folder Path"
642 msgstr "Mappenpad"
643
644 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
645 msgid "Do not use Trash"
646 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
647
648 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
649 msgid "Trash Folder"
650 msgstr "Verwijderde Items:"
651
652 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
653 msgid "Do not use Sent"
654 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
655
656 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
657 msgid "Sent Folder"
658 msgstr "Verzonden Items:"
659
660 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
661 msgid "Do not use Drafts"
662 msgstr "Gebruik Concept map niet"
663
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
665 msgid "Draft Folder"
666 msgstr "Concept map"
667
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
669 msgid "Folder List Options"
670 msgstr "Speciale mapopties"
671
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
673 msgid "Location of Folder List"
674 msgstr "Positie van de mappenlijst"
675
676 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
677 msgid "Left"
678 msgstr "Links"
679
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
681 msgid "Right"
682 msgstr "Rechts"
683
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
685 msgid "pixels"
686 msgstr "pixels"
687
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
689 msgid "Width of Folder List"
690 msgstr "Breedte van mappenlijst"
691
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
693 msgid "Minutes"
694 msgstr "Minuten"
695
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
697 msgid "Seconds"
698 msgstr "Seconden"
699
700 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
701 msgid "Minute"
702 msgstr "Minuut"
703
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
705 msgid "Auto Refresh Folder List"
706 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
707
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
709 msgid "Enable Unread Message Notification"
710 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
711
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
713 msgid "No Notification"
714 msgstr "Geen notificatie"
715
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
717 msgid "Only INBOX"
718 msgstr "Alleen INBOX"
719
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
721 msgid "All Folders"
722 msgstr "Alle mappen"
723
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
725 msgid "Unread Message Notification Type"
726 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
727
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
729 msgid "Only Unseen"
730 msgstr "Alleen ongelezen"
731
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
733 msgid "Unseen and Total"
734 msgstr "Ongelezen en Totaal"
735
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
737 msgid "Enable Collapsable Folders"
738 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
739
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
741 msgid "Show Clock on Folders Panel"
742 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
743
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
745 msgid "No Clock"
746 msgstr "Geen klok"
747
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
749 msgid "Hour Format"
750 msgstr "Uur formaat"
751
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
753 msgid "12-hour clock"
754 msgstr "12-uurs klok"
755
756 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
757 msgid "24-hour clock"
758 msgstr "24-uurs klok"
759
760 #: squirrelmail/functions/page_header.php:87
761 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
762 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
763 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
764 #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
765 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
766 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
767 msgid "Options"
768 msgstr "Opties"
769
770 #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
771 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
772 msgid "Message Highlighting"
773 msgstr "Berichten weergave"
774
775 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
776 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
777 msgid "New"
778 msgstr "Nieuw"
779
780 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
781 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
782 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
783 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
784 msgid "Done"
785 msgstr "Klaar"
786
787 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
788 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
789 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
790 msgid "Edit"
791 msgstr "Wijzig"
792
793 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
794 msgid "No highlighting is defined"
795 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
796
797 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
798 msgid "Identifying name"
799 msgstr "Naam voor deze weergave"
800
801 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
802 msgid "Color"
803 msgstr "Kleur"
804
805 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
806 msgid "Dark Blue"
807 msgstr "Donkerblauw"
808
809 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
810 msgid "Dark Green"
811 msgstr "Donkergroen"
812
813 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
814 msgid "Dark Yellow"
815 msgstr "Oker"
816
817 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
818 msgid "Dark Cyan"
819 msgstr "Donker cyaan"
820
821 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
822 msgid "Dark Magenta"
823 msgstr "Paars"
824
825 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
826 msgid "Light Blue"
827 msgstr "Lila"
828
829 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
830 msgid "Light Green"
831 msgstr "Lichtgroen"
832
833 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
834 msgid "Light Yellow"
835 msgstr "Lichtgeel"
836
837 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
838 msgid "Light Cyan"
839 msgstr "Licht cyaan"
840
841 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
842 msgid "Light Magenta"
843 msgstr "Roze"
844
845 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
846 msgid "Dark Gray"
847 msgstr "Donkergrijs"
848
849 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
850 msgid "Medium Gray"
851 msgstr "Middelgrijs"
852
853 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
854 msgid "Light Gray"
855 msgstr "Lichtgrijs"
856
857 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
858 msgid "White"
859 msgstr "Wit"
860
861 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
862 msgid "Other:"
863 msgstr "Anders:"
864
865 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
866 msgid "Ex: 63aa7f"
867 msgstr "Bijv: 63aa7f"
868
869 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73
871 msgid "Cc"
872 msgstr "CC"
873
874 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
875 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
876 msgid "To or Cc"
877 msgstr "To of CC"
878
879 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
880 msgid "Matches"
881 msgstr "Selecteer"
882
883 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
884 msgid "Advanced Identities"
885 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
886
887 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
888 msgid "Default Identity"
889 msgstr "Standaard identiteit"
890
891 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
892 #, c-format
893 msgid "Alternate Identity %d"
894 msgstr "Identiteit %d"
895
896 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
897 msgid "Add a New Identity"
898 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
899
900 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
901 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
902 msgid "Full Name"
903 msgstr "Volledige naam"
904
905 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
906 msgid "E-Mail Address"
907 msgstr "E-Mailadres"
908
909 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
910 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
911 msgid "Reply To"
912 msgstr "Antwoordadres"
913
914 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
915 msgid "Save / Update"
916 msgstr "Bewaar / Verander"
917
918 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
919 msgid "Make Default"
920 msgstr "Maak standaard"
921
922 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
923 msgid "Move Up"
924 msgstr "Verplaats omhoog"
925
926 #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
927 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
928 msgid "Index Order"
929 msgstr "Kolomvolgorde"
930
931 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
932 msgid "Checkbox"
933 msgstr "Aankruisvak"
934
935 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
936 msgid "Flags"
937 msgstr "Vlaggen"
938
939 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
940 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
941 msgid "Size"
942 msgstr "Omvang"
943
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
945 msgid ""
946 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
947 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
948 "fit your needs."
949 msgstr ""
950 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
951 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
952
953 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
954 msgid "up"
955 msgstr "omhoog"
956
957 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
958 msgid "down"
959 msgstr "omlaag"
960
961 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
962 msgid "remove"
963 msgstr "verwijder"
964
965 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
966 msgid "Return to options page"
967 msgstr "Terug naar Opties"
968
969 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
970 msgid "Name and Address Options"
971 msgstr "Naam en adres opties"
972
973 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
974 msgid "Email Address"
975 msgstr "E-mailadres"
976
977 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
978 msgid "Edit Advanced Identities"
979 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
980
981 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
982 msgid "(discards changes made on this form so far)"
983 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
984
985 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
986 msgid "Multiple Identities"
987 msgstr "Meerdere identiteiten"
988
989 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
990 msgid "Reply Citation Options"
991 msgstr "Antwoordstijl citering"
992
993 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
994 msgid "Reply Citation Style"
995 msgstr "Antwoordstijl citering"
996
997 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
998 msgid "No Citation"
999 msgstr "Geen citering"
1000
1001 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1002 msgid "AUTHOR Said"
1003 msgstr "Schrijver zei"
1004
1005 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1006 msgid "Quote Who XML"
1007 msgstr "Citaat van XML"
1008
1009 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1010 msgid "User-Defined"
1011 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1012
1013 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1014 msgid "User-Defined Citation Start"
1015 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1016
1017 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1018 msgid "User-Defined Citation End"
1019 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1020
1021 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1022 msgid "Signature Options"
1023 msgstr "Handtekening opties"
1024
1025 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1026 msgid "Use Signature"
1027 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1028
1029 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1030 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1031 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1032
1033 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1034 msgid "Signature"
1035 msgstr "Handtekening"
1036
1037 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1038 msgid "Personal Information"
1039 msgstr "Persoonlijke informatie"
1040
1041 #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1042 msgid "Display Preferences"
1043 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1044
1045 #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1046 msgid "Folder Preferences"
1047 msgstr "Mapvoorkeuren"
1048
1049 #: squirrelmail/src/options.php:231
1050 msgid "Successfully Saved Options"
1051 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1052
1053 #: squirrelmail/src/options.php:235
1054 msgid "Refresh Folder List"
1055 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1056
1057 #: squirrelmail/src/options.php:237
1058 msgid "Refresh Page"
1059 msgstr "Vernieuw pagina"
1060
1061 #: squirrelmail/src/options.php:249
1062 msgid ""
1063 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1064 "email address, etc."
1065 msgstr ""
1066 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw e-"
1067 "mailadres, etc."
1068
1069 #: squirrelmail/src/options.php:257
1070 msgid ""
1071 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1072 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1073 msgstr ""
1074 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1075 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1076
1077 #: squirrelmail/src/options.php:265
1078 msgid ""
1079 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1080 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1081 "messages are from, especially for mailing lists."
1082 msgstr ""
1083 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1084 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1085 "kunt houden."
1086
1087 #: squirrelmail/src/options.php:273
1088 msgid ""
1089 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1090 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1091
1092 #: squirrelmail/src/options.php:281
1093 msgid ""
1094 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1095 "headers in any order you want."
1096 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1097
1098 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1099 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1100 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1101 msgid "Printer Friendly"
1102 msgstr "Printer vriendelijk"
1103
1104 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1105 msgid "CC"
1106 msgstr "CC:"
1107
1108 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1109 msgid "Print"
1110 msgstr "Print"
1111
1112 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1113 msgid "Close Window"
1114 msgstr "Sluit venster"
1115
1116 #: squirrelmail/src/read_body.php:118
1117 msgid "View Printable Version"
1118 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1119
1120 #: squirrelmail/src/read_body.php:171
1121 msgid "Viewing Full Header"
1122 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1123
1124 #: squirrelmail/src/read_body.php:306
1125 msgid "more"
1126 msgstr "meer"
1127
1128 #: squirrelmail/src/read_body.php:307
1129 msgid "less"
1130 msgstr "minder"
1131
1132 #: squirrelmail/src/read_body.php:453
1133 msgid "Message List"
1134 msgstr "Berichtenlijst"
1135
1136 #: squirrelmail/src/read_body.php:464
1137 msgid "Resume Draft"
1138 msgstr "Hervat Concept"
1139
1140 #: squirrelmail/src/read_body.php:499
1141 msgid "Forward"
1142 msgstr "Doorsturen"
1143
1144 #: squirrelmail/src/read_body.php:502
1145 msgid "Reply"
1146 msgstr "Beantwoorden"
1147
1148 #: squirrelmail/src/read_body.php:505
1149 msgid "Reply All"
1150 msgstr "Allen beantwoorden"
1151
1152 #: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528
1153 msgid "View Full Header"
1154 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1155
1156 #: squirrelmail/src/read_body.php:551
1157 msgid "Date:"
1158 msgstr "Datum:"
1159
1160 #: squirrelmail/src/read_body.php:607
1161 msgid "Mailer"
1162 msgstr "Mailprogramma"
1163
1164 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
1165 #: squirrelmail/src/redirect.php:99
1166 msgid "You must be logged in to access this page."
1167 msgstr ""
1168 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1169
1170 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
1171 msgid "Go to the login page"
1172 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1173
1174 #: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
1175 msgid "There was an error contacting the mail server."
1176 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1177
1178 #: squirrelmail/src/redirect.php:125
1179 msgid "Contact your administrator for help."
1180 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1181
1182 #: squirrelmail/src/search.php:69
1183 msgid "Body"
1184 msgstr "Inhoud"
1185
1186 #: squirrelmail/src/search.php:70
1187 msgid "Everywhere"
1188 msgstr "Overal"
1189
1190 #: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83
1191 msgid "Sign Out"
1192 msgstr "Log uit"
1193
1194 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1195 msgid "You have been successfully signed out."
1196 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1197
1198 #: squirrelmail/src/signout.php:91
1199 msgid "Click here to log back in."
1200 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1201
1202 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1203 msgid "Viewing a Business Card"
1204 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1205
1206 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1207 msgid "Title"
1208 msgstr "Titel"
1209
1210 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1211 msgid "Email"
1212 msgstr "E-mail"
1213
1214 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1215 msgid "Web Page"
1216 msgstr "Webpagina"
1217
1218 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1219 msgid "Organization / Department"
1220 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1221
1222 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1223 msgid "Address"
1224 msgstr "Adres"
1225
1226 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1227 msgid "Work Phone"
1228 msgstr "Telefoon Werk"
1229
1230 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1231 msgid "Home Phone"
1232 msgstr "Telefoon Thuis"
1233
1234 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1235 msgid "Cellular Phone"
1236 msgstr "Mobiel"
1237
1238 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1239 msgid "Fax"
1240 msgstr "Fax"
1241
1242 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1243 msgid "Note"
1244 msgstr "Aantekening"
1245
1246 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1247 msgid "Add to Addressbook"
1248 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1249
1250 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1251 msgid "Title & Org. / Dept."
1252 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1253
1254 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1255 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1256 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1257 msgid "Personal address book"
1258 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1259
1260 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1261 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1262 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1263 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1264 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1265 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1266 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1267 #, c-format
1268 msgid "Database error: %s"
1269 msgstr "Databasefout: %s"
1270
1271 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1272 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1273 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1274 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1275 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1276 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1277 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1278 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1279 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1280 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1281 msgid "Addressbook is read-only"
1282 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1283
1284 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1285 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1286 #, c-format
1287 msgid "User '%s' already exist"
1288 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1289
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1291 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1292 #, c-format
1293 msgid "User '%s' does not exist"
1294 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1295
1296 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1297 msgid "Global address book"
1298 msgstr "Globaal adresboek"
1299
1300 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1301 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1302 msgid "No such file or directory"
1303 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1304
1305 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1306 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1307 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1308 msgid "Open failed"
1309 msgstr "Openen mislukt"
1310
1311 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1312 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1313 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1314 msgid "Can not modify global address book"
1315 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1316
1317 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1318 msgid "Not a file name"
1319 msgstr "Geen bestandsnaam"
1320
1321 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1322 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1323 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1324 msgid "Could not lock datafile"
1325 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1326
1327 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1328 msgid "Write to addressbook failed"
1329 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1330
1331 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1332 msgid "Error initializing addressbook database."
1333 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1334
1335 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1336 #, c-format
1337 msgid "Error opening file %s"
1338 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1339
1340 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1341 msgid "Error initializing global addressbook."
1342 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1343
1344 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1345 #, c-format
1346 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1347 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1348
1349 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1350 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1351 msgid "Invalid input data"
1352 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1353
1354 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1355 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1356 msgid "Name is missing"
1357 msgstr "Naam ontbreekt"
1358
1359 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1360 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1361 msgid "E-mail address is missing"
1362 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1363
1364 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1365 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1366 msgid "Nickname contains illegal characters"
1367 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1368
1369 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1370 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1371 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1372 msgid "view"
1373 msgstr "bekijk"
1374
1375 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1376 msgid "Business Card"
1377 msgstr "Visitekaartje"
1378
1379 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1380 msgid "Sunday"
1381 msgstr "Zondag"
1382
1383 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1384 msgid "Monday"
1385 msgstr "Maandag"
1386
1387 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1388 msgid "Tuesday"
1389 msgstr "Dinsdag"
1390
1391 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1392 msgid "Wednesday"
1393 msgstr "Woensdag"
1394
1395 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1396 msgid "Thursday"
1397 msgstr "Donderdag"
1398
1399 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1400 msgid "Friday"
1401 msgstr "Vrijdag"
1402
1403 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1404 msgid "Saturday"
1405 msgstr "Zaterdag"
1406
1407 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1408 msgid "January"
1409 msgstr "januari"
1410
1411 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1412 msgid "February"
1413 msgstr "februari"
1414
1415 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1416 msgid "March"
1417 msgstr "maart"
1418
1419 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1420 msgid "April"
1421 msgstr "april"
1422
1423 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1424 msgid "May"
1425 msgstr "mei"
1426
1427 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1428 msgid "June"
1429 msgstr "juni"
1430
1431 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1432 msgid "July"
1433 msgstr "juli"
1434
1435 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1436 msgid "August"
1437 msgstr "augustus"
1438
1439 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1440 msgid "September"
1441 msgstr "september"
1442
1443 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1444 msgid "October"
1445 msgstr "oktober"
1446
1447 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1448 msgid "November"
1449 msgstr "november"
1450
1451 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1452 msgid "December"
1453 msgstr "december"
1454
1455 #: squirrelmail/functions/date.php:178
1456 msgid "D, F j, Y g:i a"
1457 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1458
1459 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1460 msgid "D, F j, Y G:i"
1461 msgstr "D, F j, Y G:i"
1462
1463 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1464 msgid "g:i a"
1465 msgstr "g:i a"
1466
1467 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1468 msgid "G:i"
1469 msgstr "G:i"
1470
1471 #: squirrelmail/functions/date.php:209
1472 msgid "D, g:i a"
1473 msgstr "D, g:i a"
1474
1475 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1476 msgid "D, G:i"
1477 msgstr "D, G:i"
1478
1479 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1480 msgid "M j, Y"
1481 msgstr "M j, Y"
1482
1483 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
1484 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
1485 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
1486 #, c-format
1487 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1488 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1489
1490 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1491 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1492 msgid "Unknown user or password incorrect."
1493 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1494
1495 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1496 msgid "Click here to try again"
1497 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1498
1499 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1500 #, c-format
1501 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1502 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1503
1504 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1505 #, c-format
1506 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1507 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1508
1509 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1510 #, c-format
1511 msgid "Click here to return to %s"
1512 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1513
1514 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1515 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1516 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1517 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1518 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1519 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1520 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1521 msgid "ERROR : Could not complete request."
1522 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1523
1524 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1525 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1526 msgid "Reason Given: "
1527 msgstr "Reden: "
1528
1529 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1530 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1531 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1532 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1533
1534 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1535 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1536 msgid "Server responded: "
1537 msgstr "Server reageerde: "
1538
1539 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1540 #, c-format
1541 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1542 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1543
1544 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1545 #, c-format
1546 msgid "Bad request: %s"
1547 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1548
1549 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1550 #, c-format
1551 msgid "Unknown error: %s"
1552 msgstr "Onbekende fout: %s"
1553
1554 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1555 msgid "Read data:"
1556 msgstr "Lees data:"
1557
1558 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1559 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1560 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1561 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1562 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1563
1564 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1565 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1566 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1567
1568 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1569 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1570 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1571
1572 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1573 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1574 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1575 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1576 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876
1577 msgid "(no subject)"
1578 msgstr "(geen onderwerp)"
1579
1580 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1581 msgid "Unknown Sender"
1582 msgstr "Onbekende afzender"
1583
1584 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1585 msgid "No To Address"
1586 msgstr "Geen AAN adres"
1587
1588 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1589 msgid "(unknown sender)"
1590 msgstr "(onbekende afzender)"
1591
1592 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:62
1593 msgid "No Messages Found"
1594 msgstr "Bekijk bericht"
1595
1596 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
1597 msgid "Found"
1598 msgstr "Gevonden"
1599
1600 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
1601 msgid "messages"
1602 msgstr "berichten"
1603
1604 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409
1605 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1606 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1607
1608 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493
1609 msgid "Move Selected To:"
1610 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1611
1612 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496
1613 msgid "Transform Selected Messages"
1614 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1615
1616 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
1617 msgid "Move"
1618 msgstr "Verplaats"
1619
1620 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1621 msgid "Expunge"
1622 msgstr "Legen"
1623
1624 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1625 msgid "mailbox"
1626 msgstr "postvak"
1627
1628 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518
1629 msgid "Read"
1630 msgstr "Gelezen"
1631
1632 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1633 msgid "Unread"
1634 msgstr "Ongelezen"
1635
1636 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615
1637 msgid "Toggle All"
1638 msgstr "(de)Selecteer alles"
1639
1640 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637
1641 msgid "Unselect All"
1642 msgstr "Alles deselecteren"
1643
1644 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
1645 msgid "Select All"
1646 msgstr "Alles selecteren"
1647
1648 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656
1649 #, c-format
1650 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1651 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1652
1653 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1654 #, c-format
1655 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1656 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1657
1658 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1659 msgid "Paginate"
1660 msgstr "Pagineer"
1661
1662 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850
1663 msgid "Show All"
1664 msgstr "Toon alle"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/mime.php:647
1667 msgid "Attachments"
1668 msgstr "Bijlagen:"
1669
1670 #: squirrelmail/functions/mime.php:686
1671 msgid "download"
1672 msgstr "download"
1673
1674 #: squirrelmail/functions/mime.php:955
1675 msgid "Title:"
1676 msgstr "Titel:"
1677
1678 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1679 #, c-format
1680 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1681 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1682
1683 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1684 msgid "Yes"
1685 msgstr "Ja"
1686
1687 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1688 msgid "No"
1689 msgstr "Nee"
1690
1691 #: squirrelmail/functions/page_header.php:72
1692 msgid "Current Folder"
1693 msgstr "Huidige map"
1694
1695 #: squirrelmail/functions/page_header.php:81
1696 msgid "Compose"
1697 msgstr "Nieuw bericht"
1698
1699 #: squirrelmail/functions/prefs.php:45
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1703 "default preference file."
1704 msgstr ""
1705 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1706 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1707
1708 #: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172
1709 msgid "Error opening "
1710 msgstr "Fout bij openen "
1711
1712 #: squirrelmail/functions/prefs.php:168
1713 msgid "Default preference file not found!"
1714 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1715
1716 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1717 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1718 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1719 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1720
1721 #: squirrelmail/functions/prefs.php:173
1722 msgid "Could not create initial preference file!"
1723 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1724
1725 #: squirrelmail/functions/prefs.php:266
1726 #, c-format
1727 msgid "Error creating directory %s."
1728 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1729
1730 #: squirrelmail/functions/prefs.php:267
1731 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1732 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1733
1734 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1735 msgid ""
1736 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1737 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1738 msgstr ""
1739 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1740 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1741 "detecteren."
1742
1743 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1744 msgid ""
1745 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1746 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1747 "to use."
1748 msgstr ""
1749 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1750 "worden geblokkeerd met dit."
1751
1752 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1753 msgid ""
1754 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1755 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1756 "account and send spam directly from there."
1757 msgstr ""
1758 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1759 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1760 "inbelaccount om spam te verzenden."
1761
1762 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1763 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1764 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1765
1766 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1767 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1768 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1769
1770 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1771 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1772 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1773
1774 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1775 msgid ""
1776 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1777 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1778 msgstr ""
1779 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1780 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1781
1782 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1783 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1784 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1785
1786 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1787 msgid ""
1788 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1789 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1790 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1791 msgstr ""
1792 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1793 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1794 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1795
1796 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1797 msgid ""
1798 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1799 "other mail servers that are not secure."
1800 msgstr ""
1801 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1802 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1803
1804 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1805 msgid ""
1806 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1807 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1808 "abuse auto-replies from some ISPs."
1809 msgstr ""
1810 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1811 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1812 "sommige ISPs te weren."
1813
1814 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1815 msgid ""
1816 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1817 "users in without confirmation."
1818 msgstr ""
1819 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1820 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1821
1822 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1823 msgid ""
1824 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1825 "false positives than ORBS did though."
1826 msgstr ""
1827 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1828 "matches te hebben dan ORBS."
1829
1830 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1831 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1832 msgstr ""
1833 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1834
1835 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1836 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1837 msgstr ""
1838 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1839
1840 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1841 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1842 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1843
1844 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1845 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1846 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1847
1848 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1849 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1850 msgstr ""
1851 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1852 "gebruiken."
1853
1854 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1855 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1856 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1857
1858 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1859 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1860 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1861
1862 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1863 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1864 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1865
1866 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1867 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1868 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1869
1870 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1871 msgid ""
1872 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1873 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1874 "you NOT use their service."
1875 msgstr ""
1876 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1877 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1878 "service NIET te gebruiken."
1879
1880 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1881 msgid ""
1882 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1883 "SLOOOOOOW!"
1884 msgstr ""
1885 "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
1886 "zijn!"
1887
1888 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1889 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1890 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
1891
1892 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1893 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1894 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
1895
1896 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1897 msgid ""
1898 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1899 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1900 msgstr ""
1901 "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
1902 "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
1903 "postmaster@<theirdomain>."
1904
1905 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1909 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1910 msgstr ""
1911 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat severs bevat die "
1912 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
1913
1914 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1915 msgid "Message Filtering"
1916 msgstr "Bericht filtering"
1917
1918 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1919 msgid "Match:"
1920 msgstr "Selecteer op:"
1921
1922 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1923 msgid "Contains:"
1924 msgstr "Bevat:"
1925
1926 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1927 msgid "Move to:"
1928 msgstr "Verplaats:"
1929
1930 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1931 msgid "Down"
1932 msgstr "Omlaag"
1933
1934 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1935 msgid "Up"
1936 msgstr "Omhoog"
1937
1938 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1939 #, c-format
1940 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1941 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
1942
1943 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1944 msgid "Message Filters"
1945 msgstr "Berichtfilters"
1946
1947 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
1948 msgid ""
1949 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1950 "filtered into different folders for easier organization."
1951 msgstr ""
1952 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
1953 "worden geplaatst in verschillende mappen."
1954
1955 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
1956 msgid "SPAM Filters"
1957 msgstr "SPAM filters"
1958
1959 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
1960 msgid ""
1961 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1962 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1963 msgstr ""
1964 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
1965 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
1966 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
1967
1968 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
1969 msgid "Spam Filtering"
1970 msgstr "Spam Filtering"
1971
1972 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
1973 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1974 msgstr ""
1975 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
1976 "activeren"
1977
1978 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
1979 msgid "Move spam to:"
1980 msgstr "Verplaats spam naar:"
1981
1982 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
1983 msgid ""
1984 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1985 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1986 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1987 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1988 "around."
1989 msgstr ""
1990 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
1991 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
1992 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
1993 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
1994 "blijft."
1995
1996 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
1997 msgid "What to Scan:"
1998 msgstr "Wat te scannen:"
1999
2000 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2001 msgid "All messages"
2002 msgstr "Alle berichten"
2003
2004 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2005 msgid "Only unread messages"
2006 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2007
2008 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2009 msgid ""
2010 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2011 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2012 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2013 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2014 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2015 msgstr ""
2016 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2017 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2018 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2019 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2020 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2021 "leest met de nieuwe spamfilters."
2022
2023 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2024 msgid "Save"
2025 msgstr "Bewaar"
2026
2027 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2028 #, c-format
2029 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2030 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2031
2032 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2033 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2034 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2035
2036 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2037 #, c-format
2038 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2039 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2040
2041 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2042 msgid "New Messages Only"
2043 msgstr "Bekijk bericht"
2044
2045 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2046 msgid "All Messages"
2047 msgstr "Alle berichten"
2048
2049 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2050 msgid "ON"
2051 msgstr "AAN"
2052
2053 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2054 msgid "OFF"
2055 msgstr "UIT"
2056
2057 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2058 msgid "SpellChecker Options"
2059 msgstr "Spellingscontrole opties"
2060
2061 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2062 msgid ""
2063 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2064 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2065 msgstr ""
2066 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2067 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2068 "controleert."
2069
2070 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2071 msgid "Check Spelling"
2072 msgstr "Controleer spelling"
2073
2074 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2075 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2076 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2077
2078 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2079 msgid "ATTENTION:"
2080 msgstr "LET OP:"
2081
2082 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2083 msgid ""
2084 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2085 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2086 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2087 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2088 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2089 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2090 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2091 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2092 msgstr ""
2093 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2094 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2095 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2096 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2097 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2098 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2099 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2100 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2101
2102 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2103 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2104 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2105
2106 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2107 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2108 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2109
2110 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2111 msgid "Proceed"
2112 msgstr "Ga door"
2113
2114 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2115 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2116 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2117 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2118
2119 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2120 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2121 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2122 msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2123
2124 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2125 msgid "Your personal dictionary was erased."
2126 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2127
2128 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2129 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2130 msgid "Dictionary Erased"
2131 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2132
2133 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2134 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2135 msgid "Close this Window"
2136 msgstr "Sluit dit venster"
2137
2138 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2139 msgid ""
2140 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2141 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2142 msgstr ""
2143 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het &quot;"
2144 "Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2145
2146 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2147 msgid "Successful Re-encryption"
2148 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2149
2150 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2151 msgid ""
2152 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2153 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2154 "over."
2155 msgstr ""
2156 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2157 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2158
2159 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2160 msgid "Dictionary re-encrypted"
2161 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2162
2163 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2164 msgid ""
2165 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2166 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2167 msgstr ""
2168 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2169 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2170
2171 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2172 msgid ""
2173 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2174 "stored as <strong>clear text</strong>."
2175 msgstr ""
2176 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2177 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2178
2179 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2180 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2181 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2182 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2183
2184 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2185 msgid "SquirrelSpell Results"
2186 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2187
2188 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2189 #, c-format
2190 msgid "Found %s errors"
2191 msgstr "%s fouten gevonden"
2192
2193 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2194 msgid "Line with an error:"
2195 msgstr "Regel met fout:"
2196
2197 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2198 msgid "Error:"
2199 msgstr "Fout:"
2200
2201 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2202 msgid "Suggestions:"
2203 msgstr "Suggesties:"
2204
2205 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2206 msgid "Suggestions"
2207 msgstr "Suggesties"
2208
2209 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2210 msgid "Change to:"
2211 msgstr "Verander in:"
2212
2213 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2214 msgid "Occurs times:"
2215 msgstr "Komt voor:"
2216
2217 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2218 msgid "Change this word"
2219 msgstr "Verander dit woord"
2220
2221 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2222 msgid "Change"
2223 msgstr "Verander"
2224
2225 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2226 msgid "Change ALL occurances of this word"
2227 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2228
2229 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2230 msgid "Change All"
2231 msgstr "Verander alles"
2232
2233 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2234 msgid "Ignore this word"
2235 msgstr "Negeer dit woord"
2236
2237 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2238 msgid "Ignore"
2239 msgstr "Negeer"
2240
2241 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2242 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2243 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2244
2245 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2246 msgid "Ignore All"
2247 msgstr "Negeer alles"
2248
2249 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2250 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2251 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2252
2253 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2254 msgid "Add to Dic"
2255 msgstr "Voeg toe aan wb"
2256
2257 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2258 msgid "Close and Commit"
2259 msgstr "Sluit en voeg toe"
2260
2261 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2262 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2263 msgstr ""
2264 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2265 "veranderingen?"
2266
2267 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2268 msgid "Close and Cancel"
2269 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2270
2271 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2272 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2273 msgstr ""
2274 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2275
2276 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2277 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2278 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2279 msgid "Close"
2280 msgstr "Sluit"
2281
2282 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2283 msgid "No errors found"
2284 msgstr "Geen fouten gevonden"
2285
2286 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2287 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2288 msgid "Personal Dictionary"
2289 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2290
2291 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2292 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2293 msgid "No words in your personal dictionary."
2294 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2295
2296 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2297 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2298 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2299
2300 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2301 #, c-format
2302 msgid "%s dictionary"
2303 msgstr "%s woordenboek"
2304
2305 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2306 msgid "Delete checked words"
2307 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2308
2309 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2310 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2311 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2312
2313 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2314 msgid ""
2315 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2316 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2317 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2318 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2319 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2320 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2321 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2322 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2323 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2324 msgstr ""
2325 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2326 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2327 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2328 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2329 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2330 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2331 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2332 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2333 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2334 "te beveiligen.</p>"
2335
2336 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2337 msgid ""
2338 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2339 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2340
2341 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2342 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2343 msgid "Change crypto settings"
2344 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2345
2346 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2347 msgid ""
2348 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2349 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2350 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2351 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2352 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2353 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2354 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2355 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2356 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2357 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2358 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2359 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2360 "new value.</p>"
2361 msgstr ""
2362 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2363 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2364 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2365 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2366 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2367 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2368 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2369 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2370 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2371 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2372 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2373 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2374
2375 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2376 msgid ""
2377 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2378 msgstr ""
2379 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2380
2381 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2382 #, c-format
2383 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2384 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2385
2386 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2387 msgid "All done!"
2388 msgstr "Klaar!"
2389
2390 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2391 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2392 msgid "Personal Dictionary Updated"
2393 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2394
2395 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2396 msgid "No changes requested."
2397 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2398
2399 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2400 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2401 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2402
2403 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2404 msgid ""
2405 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2406 "message:"
2407 msgstr ""
2408 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2409 "controleren:"
2410
2411 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2412 msgid "Go"
2413 msgstr "Ga"
2414
2415 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2416 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2417 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2418
2419 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2423 "default dictionary."
2424 msgstr ""
2425 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2426 "standaard woordenboek."
2427
2428 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2429 #, c-format
2430 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2431 msgstr ""
2432 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2433 "spellingscontrole."
2434
2435 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2436 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2437 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2438
2439 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2440 msgid ""
2441 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2442 "to use when spellchecking:"
2443 msgstr ""
2444 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2445 "spellingscontrole."
2446
2447 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2448 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2449 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2450
2451 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2452 msgid "Make these changes"
2453 msgstr "Maak deze veranderingen"
2454
2455 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2456 msgid "Add International Dictionaries"
2457 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2458
2459 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2460 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2461 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2462
2463 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2464 msgid "Edit your personal dictionary"
2465 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2466
2467 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2468 msgid "Set up international dictionaries"
2469 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2470
2471 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2472 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2473 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2474 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2475
2476 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2477 msgid "not available"
2478 msgstr "niet beschikbaar"
2479
2480 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2481 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2482 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2483
2484 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2485 msgid "Translator"
2486 msgstr "Vertaler"
2487
2488 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2489 msgid "Your server options are as follows:"
2490 msgstr "Uw server opties zijn:"
2491
2492 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2493 msgid ""
2494 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2495 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2496
2497 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2498 msgid ""
2499 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2500 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2501
2502 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2503 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2504 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2505
2506 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2507 msgid ""
2508 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2509 "InterTran"
2510 msgstr ""
2511 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2512 "InterTran"
2513
2514 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2515 msgid ""
2516 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2517 msgstr ""
2518 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2519
2520 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2521 msgid ""
2522 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2523 "be located."
2524 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2525
2526 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2527 msgid "Select your translator:"
2528 msgstr "Selecteer u vertaler"
2529
2530 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2531 msgid "When reading:"
2532 msgstr "Tijdens lezen:"
2533
2534 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2535 msgid "Show translation box"
2536 msgstr "Toon vertaalkader"
2537
2538 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2539 msgid "to the left"
2540 msgstr "links"
2541
2542 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2543 msgid "in the center"
2544 msgstr "in het midden"
2545
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2547 msgid "to the right"
2548 msgstr "rechts"
2549
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2551 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2552 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2553
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2555 msgid "When composing:"
2556 msgstr "Tijdens schrijven:"
2557
2558 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2559 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2560 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2561
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2563 msgid "Translation Options"
2564 msgstr "Vertaalopties"
2565
2566 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2567 msgid ""
2568 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2569 "language?"
2570 msgstr ""
2571 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2572 "krijgt?"
2573
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2580 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2582 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2584 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2585 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2587 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2588 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2589 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2593 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2597 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2599 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2600 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2601 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2602 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2603 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2604 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2605 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2606 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2610 #, c-format
2611 msgid "%s to %s"
2612 msgstr "%s in %s"
2613
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2618 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2620 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2621 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2622 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2647 msgid "English"
2648 msgstr "Engels"
2649
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2660 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2661 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2663 msgid "French"
2664 msgstr "Frans"
2665
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2679 msgid "German"
2680 msgstr "Duits"
2681
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2691 msgid "Italian"
2692 msgstr "Italiaans"
2693
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2703 msgid "Portuguese"
2704 msgstr "Portugees"
2705
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2715 msgid "Spanish"
2716 msgstr "Spaans"
2717
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2721 msgid "Russian"
2722 msgstr "Russisch"
2723
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2729 msgid "Translate"
2730 msgstr "Vertaal"
2731
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2734 msgid "Brazilian Portuguese"
2735 msgstr "Braziliaans Portugees"
2736
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2739 msgid "Bulgarian"
2740 msgstr "Bulgaars"
2741
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2744 msgid "Croatian"
2745 msgstr "Kroatisch"
2746
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2749 msgid "Czech"
2750 msgstr "Tsjechisch"
2751
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2754 msgid "Danish"
2755 msgstr "Deens"
2756
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2760 msgid "Dutch"
2761 msgstr "Nederlands"
2762
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2764 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2765 msgid "European Spanish"
2766 msgstr "Europees Spaans"
2767
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2769 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2770 msgid "Finnish"
2771 msgstr "Fins"
2772
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2775 msgid "Greek"
2776 msgstr "Grieks"
2777
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2780 msgid "Hungarian"
2781 msgstr "Hongaars"
2782
2783 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2784 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2785 msgid "Icelandic"
2786 msgstr "IJslands"
2787
2788 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2789 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2790 msgid "Japanese"
2791 msgstr "Japans"
2792
2793 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2794 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2795 msgid "Latin American Spanish"
2796 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
2797
2798 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2799 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2800 msgid "Norwegian"
2801 msgstr "Noors"
2802
2803 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2804 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2805 msgid "Polish"
2806 msgstr "Pools"
2807
2808 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2809 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2810 msgid "Romanian"
2811 msgstr "Roemeens"
2812
2813 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2814 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2815 msgid "Serbian"
2816 msgstr "Servisch"
2817
2818 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2819 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2820 msgid "Slovenian"
2821 msgstr "Sloveens"
2822
2823 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2824 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2825 msgid "Swedish"
2826 msgstr "Zweeds"
2827
2828 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2829 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2830 msgid "Welsh"
2831 msgstr "Wales"
2832
2833 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2834 msgid "Indonesian"
2835 msgstr "Indonesisch"
2836
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2838 msgid "Latin"
2839 msgstr "Latijns"
2840
2841 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2842 msgid "New Mail Notification"
2843 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2844
2845 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2846 msgid ""
2847 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2848 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2849 "to play in the provided file box."
2850 msgstr ""
2851 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2852 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2853 "zal zijn zelf specificeren."
2854
2855 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2856 msgid ""
2857 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2858 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2859 msgstr ""
2860 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2861 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2862
2863 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2864 msgid ""
2865 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2866 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2867 msgstr ""
2868 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2869 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2870 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2871
2872 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2873 msgid ""
2874 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2875 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2876 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2877 "by sounds or popups for unseen mail."
2878 msgstr ""
2879 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2880 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2881 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2882 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2883 "nieuw bericht."
2884
2885 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2886 msgid ""
2887 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2888 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2889 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2890 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2891 "enabled."
2892 msgstr ""
2893 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2894 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2895 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2896 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2897 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2898 "geactiveerd."
2899
2900 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2901 msgid ""
2902 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2903 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2904 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2905 "is specified, the system will use a default from the server."
2906 msgstr ""
2907 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2908 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2909 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2910 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2911 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2912
2913 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2914 msgid "Enable Media Playing"
2915 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2916
2917 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2918 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2919 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2920
2921 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2922 msgid "Count only messages that are RECENT"
2923 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2924
2925 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2926 msgid "Change title on supported browsers."
2927 msgstr "Verander titelaanduiding"
2928
2929 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2930 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2931 msgid "requires JavaScript to work"
2932 msgstr "Javascript is nodig"
2933
2934 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2935 msgid "Show popup window on new mail"
2936 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
2937
2938 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2939 msgid "Select server file:"
2940 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2941
2942 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2943 msgid "(local media)"
2944 msgstr "(lokaal geluid)"
2945
2946 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2947 msgid "Try"
2948 msgstr "Test"
2949
2950 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
2951 msgid "Local Media File:"
2952 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
2953
2954 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
2955 msgid "Current File:"
2956 msgstr "Huidig bestand:"
2957
2958 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
2959 msgid "New Mail"
2960 msgstr "Nieuw bericht"
2961
2962 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
2963 msgid "SquirrelMail Notice:"
2964 msgstr "SquirrelMail notificatie"
2965
2966 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
2967 msgid "You have new mail!"
2968 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
2969
2970 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2971 msgid "NewMail Options"
2972 msgstr "Nieuw bericht opties"
2973
2974 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
2975 msgid ""
2976 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2977 "when new mail arrives."
2978 msgstr ""
2979 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
2980 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
2981
2982 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
2983 msgid "New Mail Notification options saved"
2984 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
2985
2986 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
2987 #, c-format
2988 msgid "%s New Messages"
2989 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2990
2991 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
2992 #, c-format
2993 msgid "%s New Message"
2994 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2995
2996 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2997 msgid "Test Sound"
2998 msgstr "Test geluid"
2999
3000 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3001 msgid "Loading the sound..."
3002 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3003
3004 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3005 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3006 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3007 msgid "POP3 connect:"
3008 msgstr "POP3 connect:"
3009
3010 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3011 msgid "No server specified"
3012 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3013
3014 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3015 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3016 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3017 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3018 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3019 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3020 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3021 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3022 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3023 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3024 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3025 msgid "Error "
3026 msgstr "Fout "
3027
3028 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3029 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3030 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3031
3032 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3033 msgid "POP3 noop:"
3034 msgstr "POP3 noop:"
3035
3036 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3037 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3038 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3039 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3040 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3041 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3042 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3043 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3044 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3045 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3046 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3047 msgid "No connection to server"
3048 msgstr "Geen verbinding met server"
3049
3050 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3051 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3052 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3053 msgid "POP3 user:"
3054 msgstr "POP3 user:"
3055
3056 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3057 msgid "no login ID submitted"
3058 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3059
3060 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3061 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3062 msgid "connection not established"
3063 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3064
3065 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3066 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3069 msgid "POP3 pass:"
3070 msgstr "POP3 pass:"
3071
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3074 msgid "No password submitted"
3075 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3076
3077 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3078 msgid "authentication failed "
3079 msgstr "authorisatie mislukt "
3080
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3082 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3083 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3084 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3085
3086 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3087 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3088 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3092 msgid "POP3 apop:"
3093 msgstr "POP3 apop:"
3094
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3096 msgid "No login ID submitted"
3097 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3098
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3100 msgid "No server banner"
3101 msgstr "Geen server vaandel"
3102
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3105 msgid "abort"
3106 msgstr "afbreken"
3107
3108 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3109 msgid "apop authentication failed"
3110 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3111
3112 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3113 msgid "POP3 login:"
3114 msgstr "POP3 inlognaam:"
3115
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3117 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3118 msgid "POP3 top:"
3119 msgstr "POP3 top:"
3120
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3122 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3125 msgid "POP3 pop_list:"
3126 msgstr "POP3 pop_list:"
3127
3128 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3129 msgid "Premature end of list"
3130 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3131
3132 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3133 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3134 msgid "POP3 get:"
3135 msgstr "POP3 ophalen:"
3136
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3138 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3139 msgid "POP3 last:"
3140 msgstr "POP3 laatste:"
3141
3142 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3143 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3144 msgid "POP3 reset:"
3145 msgstr "POP3 reset:"
3146
3147 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3149 msgid "POP3 send_cmd:"
3150 msgstr "POP3 send_cmd:"
3151
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3153 msgid "Empty command string"
3154 msgstr "Leeg commando"
3155
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3157 msgid "POP3 quit:"
3158 msgstr "POP3 afsluiten:"
3159
3160 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3161 msgid "connection does not exist"
3162 msgstr "verbinding bestaat niet"
3163
3164 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3166 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3167 msgid "POP3 uidl:"
3168 msgstr "POP3 uidl:"
3169
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3171 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3173 msgid "POP3 delete:"
3174 msgstr "POP3 verwijderen:"
3175
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3177 msgid "No msg number submitted"
3178 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3179
3180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3181 msgid "Command failed "
3182 msgstr "Commando mislukt"
3183
3184 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3185 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3186 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3187
3188 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3189 msgid "Select Server:"
3190 msgstr "Selecteer server:"
3191
3192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3193 msgid "All"
3194 msgstr "Alle"
3195
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3197 msgid "Password for"
3198 msgstr "Wachtwoord voor"
3199
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3201 msgid "Fetch Mail"
3202 msgstr "Ophalen berichten"
3203
3204 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3205 msgid "Fetching from "
3206 msgstr "Ophalen van "
3207
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3210 msgid "Oops, "
3211 msgstr "Oops, "
3212
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3214 msgid "Opening IMAP server"
3215 msgstr "Openen IMAP-server"
3216
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3218 msgid "Opening POP server"
3219 msgstr "Openen POP-server"
3220
3221 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3222 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3223 msgid "Login Failed:"
3224 msgstr "Inloggen mislukt:"
3225
3226 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3227 msgid "Login OK: No new messages"
3228 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3229
3230 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3231 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3232 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3233
3234 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3235 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3236 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3237
3238 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3239 msgid "] messages"
3240 msgstr "] berichten"
3241
3242 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3243 msgid "Fetching UIDL..."
3244 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3245
3246 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3247 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3248 msgid "Server does not support UIDL."
3249 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3250
3251 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3252 msgid "Leaving Mail on Server..."
3253 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3254
3255 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3256 msgid "Deleting messages from server..."
3257 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3258
3259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3260 msgid "Fetching message "
3261 msgstr "Ophalen bericht "
3262
3263 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3264 msgid "Message appended to mailbox"
3265 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3266
3267 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3268 msgid "Message "
3269 msgstr "Bericht "
3270
3271 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3272 msgid " deleted from Remote Server!"
3273 msgstr " verwijderd van externe server!"
3274
3275 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3276 msgid "Delete failed:"
3277 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3278
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3280 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3281 msgid "Error Appending Message!"
3282 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3283
3284 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3285 msgid "Closing POP"
3286 msgstr "Sluiten POP"
3287
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3289 msgid "Logging out from IMAP"
3290 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3291
3292 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3293 msgid "Saving UIDL"
3294 msgstr "UIDL opslaan"
3295
3296 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3297 msgid "Remote POP server settings"
3298 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3299
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3301 msgid ""
3302 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3303 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3304 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3305 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3306 msgstr ""
3307 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3308 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3309 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3310 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3311 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3312
3313 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3314 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3315 msgstr ""
3316 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3317 "ophaalt."
3318
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3320 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3321 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3322
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3324 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3325 msgid "Add Server"
3326 msgstr "Voeg server toe"
3327
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3330 msgid "Server:"
3331 msgstr "Server:"
3332
3333 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3334 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3335 msgid "Alias:"
3336 msgstr "Alias:"
3337
3338 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3340 msgid "Username:"
3341 msgstr "Inlognaam:"
3342
3343 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3344 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3345 msgid "Store in Folder:"
3346 msgstr "Sla op in folder:"
3347
3348 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3349 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3350 msgid "Leave Mail on Server"
3351 msgstr "Bewaar mail op server"
3352
3353 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3354 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3355 msgid "Check mail during login"
3356 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3357
3358 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3360 msgid "Check mail during folder refresh"
3361 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3362
3363 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3364 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3365 msgid "Modify Server"
3366 msgstr "Bewerk server"
3367
3368 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3369 msgid "Server Name:"
3370 msgstr "Servernaam: "
3371
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3373 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3374 msgid "Modify"
3375 msgstr "Bewerk"
3376
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3378 msgid "No-one server in use. Try to add."
3379 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3380
3381 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3382 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3383 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3384 msgid "Fetching Servers"
3385 msgstr "Ophalen servers"
3386
3387 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3388 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3389 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3390
3391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3392 msgid "Selected Server:"
3393 msgstr "Selecteerde server:"
3394
3395 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3396 msgid "Confirm delete of selected server?"
3397 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3398
3399 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3400 msgid "Confirm Delete"
3401 msgstr "Bevestig verwijdering"
3402
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3404 msgid "Mofify a Server"
3405 msgstr "Bewerk een server"
3406
3407 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3408 msgid "Undefined Function"
3409 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3410
3411 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3412 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3413 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3414
3415 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3416 msgid "Fetch"
3417 msgstr "Ophalen"
3418
3419 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3420 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3421 msgid "Warning, "
3422 msgstr "Waarschuwing, "
3423
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3425 msgid "Mail Fetch Result:"
3426 msgstr "Resultaten:"
3427
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3429 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3430 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3431
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3433 msgid ""
3434 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3435 "account on this server."
3436 msgstr ""
3437 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3438 "uw account op deze server."
3439
3440 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3441 msgid "Bug Reports:"
3442 msgstr "Fout rapportage:"
3443
3444 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3445 msgid "Show button in toolbar"
3446 msgstr "Toon knop in menu"
3447
3448 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3449 msgid "Sent Subfolders Options"
3450 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3451
3452 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3453 msgid "Use Sent Subfolders"
3454 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3455
3456 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
3457 msgid "Disabled"
3458 msgstr "Uitgeschakeld"
3459
3460 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3461 msgid "Monthly"
3462 msgstr "Maandelijks"
3463
3464 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3465 msgid "Quarterly"
3466 msgstr "Driemaandelijks"
3467
3468 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3469 msgid "Yearly"
3470 msgstr "Jaarlijks"
3471
3472 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3473 msgid "Base Sent Folder"
3474 msgstr "Verzonden Items basismap"
3475
3476 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
3477 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
3478
3479 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
3480 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
3481
3482 #~ msgid ""
3483 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many "
3484 #~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason."
3485 #~ msgstr ""
3486 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-"
3487 #~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name."
3488
3489 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
3490 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
3491
3492 #~ msgid "Plugin Options"
3493 #~ msgstr "Opties"
3494
3495 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3496 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
3497
3498 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3499 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
3500
3501 #~ msgid "purge"
3502 #~ msgstr "legen"
3503
3504 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3505 #~ msgstr "Gebruik Javascript of HTML adresboek?"
3506
3507 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3508 #~ msgstr "Automatisch vernieuwen mappenlijst"
3509
3510 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3511 #~ msgstr ""
3512 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
3513
3514 #~ msgid "Include Self"
3515 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
3516
3517 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3518 #~ msgstr ""
3519 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" "
3520 #~ "gebruik"
3521
3522 #~ msgid "Show page selector"
3523 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
3524
3525 #~ msgid "Don't use Trash"
3526 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
3527
3528 #~ msgid "Don't use Sent"
3529 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
3530
3531 #~ msgid "Collapseable folders"
3532 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
3533
3534 #~ msgid "Author's Name"
3535 #~ msgstr "Schrijvers naam"
3536
3537 #~ msgid "Use a signature?"
3538 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
3539
3540 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3541 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
3542
3543 #~ msgid "to"
3544 #~ msgstr "aan"
3545
3546 #~ msgid "total"
3547 #~ msgstr "totaal"
3548
3549 #~ msgid "Folders created successfully!"
3550 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
3551
3552 #~ msgid ""
3553 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3554 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
3555 #~ "hit the create button."
3556 #~ msgstr ""
3557 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
3558 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
3559
3560 #~ msgid "Create Sent"
3561 #~ msgstr "Maak Verzonden Items aan"
3562
3563 #~ msgid "Create Trash"
3564 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
3565
3566 #~ msgid "You must login first."
3567 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."