dd870a921961f925466cd51ca6361fd8312094c3
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-06-24 13:15+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-mail"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
35 msgid "Info"
36 msgstr "Informatie"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
40 msgid "Source"
41 msgstr "Bron"
42
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
47 #: squirrelmail/src/download.php:318
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:351
51 msgid "To"
52 msgstr "Aan"
53
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
57 #: squirrelmail/src/search.php:350
58 msgid "Cc"
59 msgstr "CC"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
62 msgid "Bcc"
63 msgstr "BCC"
64
65 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
66 msgid "Use Addresses"
67 msgstr "Gebruik adressen"
68
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
70 msgid "Address Book Search"
71 msgstr "Zoek in adresboek"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
75 msgid "Search for"
76 msgstr "Zoek naar"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
80 msgid "in"
81 msgstr "in"
82
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
85 msgid "All address books"
86 msgstr "Alle adresboeken"
87
88 #: squirrelmail/functions/page_header.php:142
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
91 #: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
92 #: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
93 #: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
94 #: squirrelmail/src/search.php:417
95 msgid "Search"
96 msgstr "Zoek"
97
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
100 msgid "List all"
101 msgstr "Toon alles"
102
103 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
104 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
105 #, c-format
106 msgid "Unable to list addresses from %s"
107 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
108
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
110 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
111 msgid "Your search failed with the following error(s)"
112 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
113
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
116 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
117 msgid "No persons matching your search was found"
118 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
119
120 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
121 msgid "Return"
122 msgstr "Terug"
123
124 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
126 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
128 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
129 msgid "Close"
130 msgstr "Sluit"
131
132 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
133 msgid "Nickname"
134 msgstr "Bijnaam"
135
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
137 msgid "Must be unique"
138 msgstr "Moet uniek zijn"
139
140 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
141 msgid "E-mail address"
142 msgstr "E-mailadres"
143
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
145 msgid "First name"
146 msgstr "Voornaam"
147
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
149 msgid "Last name"
150 msgstr "Achternaam"
151
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
153 msgid "Additional info"
154 msgstr "Meer informatie"
155
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
157 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
158 msgstr ""
159 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
160 "systeembeheerder."
161
162 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
163 msgid "You can only edit one address at the time"
164 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
165
166 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
167 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
168 msgid "Update address"
169 msgstr "Werk adresgegevens bij"
170
171 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
172 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
173 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
174 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:151
175 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
176 msgid "ERROR"
177 msgstr "FOUT"
178
179 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
180 msgid "Unknown error"
181 msgstr "Onbekende fout"
182
183 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
184 msgid "Add address"
185 msgstr "Voeg adres toe"
186
187 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
188 msgid "Edit selected"
189 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
190
191 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
192 msgid "Delete selected"
193 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
194
195 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
196 #, c-format
197 msgid "Add to %s"
198 msgstr "Voeg toe aan %s"
199
200 #: squirrelmail/src/compose.php:97
201 msgid "Draft Email Saved"
202 msgstr "Concept e-mail bewaard"
203
204 #: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
205 #: squirrelmail/src/compose.php:254
206 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
207 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
208
209 #: squirrelmail/src/compose.php:431
210 msgid "Original Message"
211 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
212
213 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
214 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
215 #: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
216 #: squirrelmail/src/download.php:314
217 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
218 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
219 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
220 #: squirrelmail/src/search.php:348
221 msgid "Subject"
222 msgstr "Onderwerp"
223
224 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
225 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
226 #: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
227 #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
228 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
229 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
230 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
231 #: squirrelmail/src/search.php:349
232 msgid "From"
233 msgstr "Van"
234
235 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
236 #: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
237 #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
238 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
239 msgid "Date"
240 msgstr "Datum"
241
242 #: squirrelmail/src/compose.php:595
243 msgid "Draft Saved"
244 msgstr "Concept e-mail bewaard"
245
246 #: squirrelmail/src/compose.php:598
247 msgid "Your Message has been sent"
248 msgstr "Uw bericht is verzonden"
249
250 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
251 #: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
252 msgid "From:"
253 msgstr "Van:"
254
255 #: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
256 #: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
257 msgid "To:"
258 msgstr "Aan:"
259
260 #: squirrelmail/src/compose.php:650
261 msgid "CC:"
262 msgstr "CC:"
263
264 #: squirrelmail/src/compose.php:658
265 msgid "BCC:"
266 msgstr "BCC:"
267
268 #: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
269 #: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
270 msgid "Subject:"
271 msgstr "Onderwerp:"
272
273 #: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
274 msgid "Send"
275 msgstr "Zend"
276
277 #: squirrelmail/src/compose.php:733
278 msgid "Attach:"
279 msgstr "Bijlage:"
280
281 #: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
282 msgid "Add"
283 msgstr "Voeg toe"
284
285 #: squirrelmail/src/compose.php:757
286 msgid "Delete selected attachments"
287 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
288
289 #: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
290 msgid "Priority"
291 msgstr "Prioriteit"
292
293 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
294 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
295 #: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
296 msgid "High"
297 msgstr "Hoog"
298
299 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
300 #: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
301 msgid "Normal"
302 msgstr "Normaal"
303
304 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
305 #: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
306 msgid "Low"
307 msgstr "Laag"
308
309 #: squirrelmail/src/compose.php:796
310 msgid "Receipt"
311 msgstr "Bevestiging"
312
313 #: squirrelmail/src/compose.php:798
314 msgid "On read"
315 msgstr "Bij lezen"
316
317 #: squirrelmail/src/compose.php:800
318 msgid "On Delivery"
319 msgstr "Bij ontvangst"
320
321 #: squirrelmail/src/compose.php:805
322 #: squirrelmail/src/options_identities.php:329
323 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
324 msgid "Signature"
325 msgstr "Handtekening"
326
327 #: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
328 #: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
329 msgid "Addresses"
330 msgstr "Adressen"
331
332 #: squirrelmail/src/compose.php:821
333 msgid "Save Draft"
334 msgstr "Bewaar concept"
335
336 #: squirrelmail/src/compose.php:840
337 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
338 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
339
340 #: squirrelmail/src/compose.php:932
341 msgid "said"
342 msgstr "zei"
343
344 #: squirrelmail/src/compose.php:935
345 msgid "quote"
346 msgstr "citaat"
347
348 #: squirrelmail/src/compose.php:935
349 msgid "who"
350 msgstr "van"
351
352 #: squirrelmail/src/download.php:31
353 msgid "Viewing a text attachment"
354 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
355
356 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
357 #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
358 #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
359 #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
360 msgid "View message"
361 msgstr "Bekijk bericht"
362
363 #: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
364 #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
365 #: squirrelmail/src/vcard.php:196
366 msgid "Download this as a file"
367 msgstr "Download dit als een bestand"
368
369 #: squirrelmail/src/download.php:70
370 msgid "Viewing a message attachment"
371 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
372
373 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
374 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
375 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
376 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
377 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
378 #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
379 msgid "Date:"
380 msgstr "Datum:"
381
382 #: squirrelmail/src/download.php:124
383 msgid "Cc:"
384 msgstr "CC"
385
386 #: squirrelmail/src/download.php:132
387 msgid "Bcc:"
388 msgstr "BCC"
389
390 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
391 msgid "more"
392 msgstr "meer"
393
394 #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
395 msgid "less"
396 msgstr "minder"
397
398 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
399 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
400 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
401
402 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
403 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
404 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
405 msgid "Click here to go back"
406 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
407
408 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
409 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
410 msgstr ""
411 "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
412
413 #: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
414 #: squirrelmail/src/left_main.php:241
415 msgid "Folders"
416 msgstr "Mappen"
417
418 #: squirrelmail/src/folders.php:42
419 msgid "Subscribed successfully!"
420 msgstr "Succesvol aangemeld!"
421
422 #: squirrelmail/src/folders.php:44
423 msgid "Unsubscribed successfully!"
424 msgstr "Succesvol afgemeld!"
425
426 #: squirrelmail/src/folders.php:46
427 msgid "Deleted folder successfully!"
428 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
429
430 #: squirrelmail/src/folders.php:48
431 msgid "Created folder successfully!"
432 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
433
434 #: squirrelmail/src/folders.php:50
435 msgid "Renamed successfully!"
436 msgstr "Succesvol hernoemd!"
437
438 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
439 msgid "refresh folder list"
440 msgstr "vernieuw mappenlijst"
441
442 #: squirrelmail/src/folders.php:65
443 msgid "Create Folder"
444 msgstr "Maak map aan"
445
446 #: squirrelmail/src/folders.php:70
447 msgid "as a subfolder of"
448 msgstr "als een submap van"
449
450 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
451 msgid "None"
452 msgstr "Geen"
453
454 #: squirrelmail/src/folders.php:98
455 msgid "Let this folder contain subfolders"
456 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
457
458 #: squirrelmail/src/folders.php:101
459 msgid "Create"
460 msgstr "Aanmaken"
461
462 #: squirrelmail/src/folders.php:136
463 msgid "Rename a Folder"
464 msgstr "Hernoem een map"
465
466 #: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
467 msgid "Select a folder"
468 msgstr "Selecteer een map"
469
470 #: squirrelmail/src/folders.php:160
471 msgid "Rename"
472 msgstr "Hernoem"
473
474 #: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
475 msgid "No folders found"
476 msgstr "Geen mappen gevonden"
477
478 #: squirrelmail/src/folders.php:172
479 msgid "Delete Folder"
480 msgstr "Verwijder map"
481
482 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
483 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
484 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
485 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
486 #: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
487 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
488 #: squirrelmail/src/read_body.php:691
489 msgid "Delete"
490 msgstr "Verwijder"
491
492 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
493 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
494 msgid "Unsubscribe"
495 msgstr "Afmelden"
496
497 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
498 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
499 msgid "Subscribe"
500 msgstr "Aanmelden"
501
502 #: squirrelmail/src/folders.php:230
503 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
504 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
505
506 #: squirrelmail/src/folders.php:270
507 msgid "No folders were found to subscribe to!"
508 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
509
510 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
511 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
512 msgstr ""
513
514 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
515 msgid "Rename a folder"
516 msgstr "Hernoem een map"
517
518 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
519 msgid "New name:"
520 msgstr "Nieuwe naam:"
521
522 #: squirrelmail/functions/options.php:414
523 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
524 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
525 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
526 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
527 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
528 msgid "Submit"
529 msgstr "Verstuur"
530
531 #: squirrelmail/functions/page_header.php:144
532 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
533 msgid "Help"
534 msgstr "Help"
535
536 #: squirrelmail/src/help.php:131
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
540 "instead."
541 msgstr ""
542 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
543 "het Engels."
544
545 #: squirrelmail/src/help.php:137
546 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
547 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
548
549 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
550 msgid "Table of Contents"
551 msgstr "Inhoudsopgave"
552
553 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
554 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
555 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
556 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
557 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
558 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
559 #: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
560 msgid "Previous"
561 msgstr "Vorige"
562
563 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
564 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
565 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
566 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
567 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
568 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
569 #: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
570 msgid "Next"
571 msgstr "Volgende"
572
573 #: squirrelmail/src/help.php:219
574 msgid "Top"
575 msgstr "Top"
576
577 #: squirrelmail/src/image.php:26
578 msgid "Viewing an image attachment"
579 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
580
581 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
582 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
583 #: squirrelmail/functions/page_header.php:109
584 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
586 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
587 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
588 msgid "INBOX"
589 msgstr "INBOX"
590
591 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
592 msgid "purge"
593 msgstr "legen"
594
595 #: squirrelmail/src/left_main.php:274
596 msgid "Last Refresh"
597 msgstr "Laatste vernieuwing"
598
599 #: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
600 msgid "Login"
601 msgstr "Aanmelden"
602
603 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:143
604 #: squirrelmail/src/login.php:124
605 #, c-format
606 msgid "%s Logo"
607 msgstr "%s Logo"
608
609 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
610 #: squirrelmail/src/login.php:127
611 #, c-format
612 msgid "SquirrelMail version %s"
613 msgstr "SquirrelMail versie %s"
614
615 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:147
616 #: squirrelmail/src/login.php:128
617 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
618 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
619
620 #: squirrelmail/src/login.php:134
621 #, c-format
622 msgid "%s Login"
623 msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
624
625 #: squirrelmail/src/login.php:138
626 msgid "Name:"
627 msgstr "Gebruikersnaam:"
628
629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
630 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
631 #: squirrelmail/src/login.php:144
632 msgid "Password:"
633 msgstr "Wachtwoord:"
634
635 #: squirrelmail/src/move_messages.php:94
636 msgid "<No subject>"
637 msgstr "<geen onderwerp>"
638
639 #: squirrelmail/src/move_messages.php:163
640 #: squirrelmail/src/move_messages.php:207
641 #: squirrelmail/src/move_messages.php:236
642 msgid "No messages were selected."
643 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
644
645 #: squirrelmail/src/options_display.php:33
646 msgid "General Display Options"
647 msgstr "Algemene weergave opties"
648
649 #: squirrelmail/src/options_display.php:45
650 msgid "Theme"
651 msgstr "Thema"
652
653 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
654 #: squirrelmail/src/options_display.php:52
655 #: squirrelmail/src/options_display.php:81
656 msgid "Default"
657 msgstr "Standaard"
658
659 #: squirrelmail/src/options_display.php:65
660 msgid "Custom Stylesheet"
661 msgstr "Aangepaste opmaak"
662
663 #: squirrelmail/src/options_display.php:85
664 msgid "Language"
665 msgstr "Taal"
666
667 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
668 msgid "Use Javascript"
669 msgstr "Gebruik Javascript"
670
671 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
672 msgid "Autodetect"
673 msgstr "Autodetect"
674
675 #: squirrelmail/src/options_display.php:98
676 msgid "Always"
677 msgstr "Altijd"
678
679 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
681 msgid "Never"
682 msgstr "Nooit"
683
684 #: squirrelmail/src/options_display.php:117
685 msgid "Mailbox Display Options"
686 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
687
688 #: squirrelmail/src/options_display.php:122
689 msgid "Number of Messages to Index"
690 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
691
692 #: squirrelmail/src/options_display.php:130
693 msgid "Enable Alternating Row Colors"
694 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
695
696 #: squirrelmail/src/options_display.php:137
697 msgid "Enable Page Selector"
698 msgstr "Pagina selectie"
699
700 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
701 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
702 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
703
704 #: squirrelmail/src/options_display.php:151
705 msgid "Message Display and Composition"
706 msgstr "Bericht weergave en compositie"
707
708 #: squirrelmail/src/options_display.php:156
709 msgid "Wrap Incoming Text At"
710 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
711
712 #: squirrelmail/src/options_display.php:164
713 msgid "Size of Editor Window"
714 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
715
716 #: squirrelmail/src/options_display.php:172
717 msgid "Location of Buttons when Composing"
718 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
719
720 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
721 msgid "Before headers"
722 msgstr "Voor berichtinformatie"
723
724 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
725 msgid "Between headers and message body"
726 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
727
728 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
729 msgid "After message body"
730 msgstr "Na berichttekst"
731
732 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
733 msgid "Addressbook Display Format"
734 msgstr "Adresboek weergave"
735
736 #: squirrelmail/src/options_display.php:186
737 msgid "Javascript"
738 msgstr "Javascript"
739
740 #: squirrelmail/src/options_display.php:187
741 msgid "HTML"
742 msgstr "HTML"
743
744 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
745 msgid "Show HTML Version by Default"
746 msgstr "Toon HTML versie standaard"
747
748 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
749 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
750 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
751
752 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
753 msgid "Include CCs when forwarding messages"
754 msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
755
756 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
757 msgid "Enable Mailer Display"
758 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
759
760 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
761 msgid "Display Attached Images with Message"
762 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
763
764 #: squirrelmail/src/options_display.php:227
765 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
766 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
767
768 #: squirrelmail/src/options_display.php:234
769 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
770 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
771
772 #: squirrelmail/src/options_display.php:242
773 msgid "Enable request/confirm reading"
774 msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
775
776 #: squirrelmail/src/options_display.php:250
777 msgid "Always compose in a new window"
778 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
779
780 #: squirrelmail/src/options_display.php:257
781 msgid "Width of compose window"
782 msgstr "Breedte van berichtvenster"
783
784 #: squirrelmail/src/options_display.php:265
785 msgid "Height of compose window"
786 msgstr "Hoogte van berichtvenster"
787
788 #: squirrelmail/src/options_display.php:273
789 msgid "Append signature before reply/forward text"
790 msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/geforwarde tekst"
791
792 #: squirrelmail/src/options_display.php:280
793 msgid "Use receive date for sort"
794 msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
795
796 #: squirrelmail/src/options_display.php:287
797 msgid "Use References header for thread sort"
798 msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
799
800 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
801 msgid "Special Folder Options"
802 msgstr "Speciale mapopties"
803
804 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
805 msgid "Folder Path"
806 msgstr "Mappenpad"
807
808 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
809 msgid "Do not use Trash"
810 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
811
812 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
813 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
814 msgid "Trash Folder"
815 msgstr "Verwijderde Items:"
816
817 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
818 msgid "Do not use Sent"
819 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
820
821 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
822 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
823 msgid "Sent Folder"
824 msgstr "Verzonden Items:"
825
826 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
827 msgid "Do not use Drafts"
828 msgstr "Gebruik Concept map niet"
829
830 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
831 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
832 msgid "Draft Folder"
833 msgstr "Concept map"
834
835 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
836 msgid "Folder List Options"
837 msgstr "Speciale mapopties"
838
839 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
840 msgid "Location of Folder List"
841 msgstr "Positie van de mappenlijst"
842
843 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
844 msgid "Left"
845 msgstr "Links"
846
847 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
848 msgid "Right"
849 msgstr "Rechts"
850
851 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
852 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
853 msgid "pixels"
854 msgstr "pixels"
855
856 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
857 msgid "Width of Folder List"
858 msgstr "Breedte van mappenlijst"
859
860 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
861 msgid "Minutes"
862 msgstr "Minuten"
863
864 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
865 msgid "Seconds"
866 msgstr "Seconden"
867
868 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
869 msgid "Minute"
870 msgstr "Minuut"
871
872 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
873 msgid "Auto Refresh Folder List"
874 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
875
876 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
877 msgid "Enable Unread Message Notification"
878 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
879
880 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
881 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
882 msgid "No Notification"
883 msgstr "Geen notificatie"
884
885 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
886 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
887 msgid "Only INBOX"
888 msgstr "Alleen INBOX"
889
890 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
891 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
892 msgid "All Folders"
893 msgstr "Alle mappen"
894
895 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
896 msgid "Unread Message Notification Type"
897 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
898
899 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
900 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
901 msgid "Only Unseen"
902 msgstr "Alleen ongelezen"
903
904 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
905 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
906 msgid "Unseen and Total"
907 msgstr "Ongelezen en Totaal"
908
909 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
910 msgid "Enable Collapsable Folders"
911 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
912
913 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
914 msgid "Show Clock on Folders Panel"
915 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
916
917 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
918 msgid "No Clock"
919 msgstr "Geen klok"
920
921 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
922 msgid "Hour Format"
923 msgstr "Uur formaat"
924
925 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
926 msgid "12-hour clock"
927 msgstr "12-uurs klok"
928
929 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
930 msgid "24-hour clock"
931 msgstr "24-uurs klok"
932
933 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
934 msgid "Memory Search"
935 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
936
937 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
938 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
939 msgid "Disabled"
940 msgstr "Uitgeschakeld"
941
942 #: squirrelmail/functions/page_header.php:140
943 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
944 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
945 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
946 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
947 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
949 msgid "Options"
950 msgstr "Opties"
951
952 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
953 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
954 msgid "Message Highlighting"
955 msgstr "Berichten weergave"
956
957 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
958 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
959 msgid "New"
960 msgstr "Nieuw"
961
962 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
963 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
964 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
965 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
966 msgid "Done"
967 msgstr "Klaar"
968
969 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
970 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
971 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
972 msgid "Edit"
973 msgstr "Wijzig"
974
975 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
976 msgid "No highlighting is defined"
977 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
978
979 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
980 msgid "Identifying name"
981 msgstr "Naam voor deze weergave"
982
983 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
984 msgid "Color"
985 msgstr "Kleur"
986
987 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
988 msgid "Dark Blue"
989 msgstr "Donkerblauw"
990
991 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
992 msgid "Dark Green"
993 msgstr "Donkergroen"
994
995 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
996 msgid "Dark Yellow"
997 msgstr "Oker"
998
999 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
1000 msgid "Dark Cyan"
1001 msgstr "Donker cyaan"
1002
1003 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
1004 msgid "Dark Magenta"
1005 msgstr "Paars"
1006
1007 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
1008 msgid "Light Blue"
1009 msgstr "Lila"
1010
1011 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
1012 msgid "Light Green"
1013 msgstr "Lichtgroen"
1014
1015 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
1016 msgid "Light Yellow"
1017 msgstr "Lichtgeel"
1018
1019 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
1020 msgid "Light Cyan"
1021 msgstr "Licht cyaan"
1022
1023 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
1024 msgid "Light Magenta"
1025 msgstr "Roze"
1026
1027 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
1028 msgid "Dark Gray"
1029 msgstr "Donkergrijs"
1030
1031 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
1032 msgid "Medium Gray"
1033 msgstr "Middelgrijs"
1034
1035 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
1036 msgid "Light Gray"
1037 msgstr "Lichtgrijs"
1038
1039 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
1040 msgid "White"
1041 msgstr "Wit"
1042
1043 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
1044 msgid "Other:"
1045 msgstr "Anders:"
1046
1047 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
1048 msgid "Ex: 63aa7f"
1049 msgstr "Bijv: 63aa7f"
1050
1051 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
1052 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1053 msgid "To or Cc"
1054 msgstr "To of CC"
1055
1056 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
1057 msgid "Matches"
1058 msgstr "Selecteer"
1059
1060 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1061 msgid "Advanced Identities"
1062 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
1063
1064 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1065 msgid "Default Identity"
1066 msgstr "Standaard identiteit"
1067
1068 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1069 #, c-format
1070 msgid "Alternate Identity %d"
1071 msgstr "Identiteit %d"
1072
1073 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1074 msgid "Add a New Identity"
1075 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
1076
1077 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1078 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1079 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1080 msgid "Full Name"
1081 msgstr "Volledige naam"
1082
1083 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1084 msgid "E-Mail Address"
1085 msgstr "E-Mailadres"
1086
1087 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1088 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1089 msgid "Reply To"
1090 msgstr "Antwoordadres"
1091
1092 #: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1093 msgid "Save / Update"
1094 msgstr "Bewaar / Verander"
1095
1096 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1097 msgid "Make Default"
1098 msgstr "Maak standaard"
1099
1100 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1101 msgid "Move Up"
1102 msgstr "Verplaats omhoog"
1103
1104 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1105 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1106 msgid "Index Order"
1107 msgstr "Kolomvolgorde"
1108
1109 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1110 msgid "Checkbox"
1111 msgstr "Aankruisvak"
1112
1113 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1114 msgid "Flags"
1115 msgstr "Vlaggen"
1116
1117 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
1118 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1119 msgid "Size"
1120 msgstr "Omvang"
1121
1122 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1123 msgid ""
1124 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1125 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1126 "fit your needs."
1127 msgstr ""
1128 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
1129 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
1130
1131 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1132 msgid "up"
1133 msgstr "omhoog"
1134
1135 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1136 msgid "down"
1137 msgstr "omlaag"
1138
1139 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1140 msgid "remove"
1141 msgstr "verwijder"
1142
1143 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1144 msgid "Return to options page"
1145 msgstr "Terug naar Opties"
1146
1147 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1148 msgid "Name and Address Options"
1149 msgstr "Naam en adres opties"
1150
1151 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1152 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1153 msgid "Email Address"
1154 msgstr "E-mailadres"
1155
1156 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1157 msgid "Edit Advanced Identities"
1158 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
1159
1160 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1161 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1162 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
1163
1164 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1165 msgid "Multiple Identities"
1166 msgstr "Meerdere identiteiten"
1167
1168 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1169 msgid "Same as server"
1170 msgstr "Zelfde als server"
1171
1172 #: squirrelmail/src/options_personal.php:131
1173 msgid "Timezone Options"
1174 msgstr "Tijdzone opties"
1175
1176 #: squirrelmail/src/options_personal.php:136
1177 msgid "Your current timezone"
1178 msgstr "Uw huidige tijdzone"
1179
1180 #: squirrelmail/src/options_personal.php:143
1181 msgid "Reply Citation Options"
1182 msgstr "Antwoordstijl citering"
1183
1184 #: squirrelmail/src/options_personal.php:148
1185 msgid "Reply Citation Style"
1186 msgstr "Antwoordstijl citering"
1187
1188 #: squirrelmail/src/options_personal.php:151
1189 msgid "No Citation"
1190 msgstr "Geen citering"
1191
1192 #: squirrelmail/src/options_personal.php:152
1193 msgid "AUTHOR Said"
1194 msgstr "Schrijver zei"
1195
1196 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1197 msgid "Quote Who XML"
1198 msgstr "Citaat van XML"
1199
1200 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1201 msgid "User-Defined"
1202 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1203
1204 #: squirrelmail/src/options_personal.php:159
1205 msgid "User-Defined Citation Start"
1206 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1207
1208 #: squirrelmail/src/options_personal.php:167
1209 msgid "User-Defined Citation End"
1210 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1211
1212 #: squirrelmail/src/options_personal.php:174
1213 msgid "Signature Options"
1214 msgstr "Handtekening opties"
1215
1216 #: squirrelmail/src/options_personal.php:179
1217 msgid "Use Signature"
1218 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1219
1220 #: squirrelmail/src/options_personal.php:186
1221 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1222 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1223
1224 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1225 msgid "Personal Information"
1226 msgstr "Persoonlijke informatie"
1227
1228 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1229 msgid "Display Preferences"
1230 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1231
1232 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1233 msgid "Folder Preferences"
1234 msgstr "Mapvoorkeuren"
1235
1236 #: squirrelmail/src/options.php:264
1237 msgid "Successfully Saved Options"
1238 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1239
1240 #: squirrelmail/src/options.php:269
1241 msgid "Refresh Folder List"
1242 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1243
1244 #: squirrelmail/src/options.php:271
1245 msgid "Refresh Page"
1246 msgstr "Vernieuw pagina"
1247
1248 #: squirrelmail/src/options.php:283
1249 msgid ""
1250 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1251 "email address, etc."
1252 msgstr ""
1253 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, "
1254 "etc."
1255
1256 #: squirrelmail/src/options.php:291
1257 msgid ""
1258 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1259 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1260 msgstr ""
1261 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1262 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1263
1264 #: squirrelmail/src/options.php:299
1265 msgid ""
1266 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1267 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1268 "messages are from, especially for mailing lists."
1269 msgstr ""
1270 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1271 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1272 "kunt houden."
1273
1274 #: squirrelmail/src/options.php:307
1275 msgid ""
1276 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1277 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1278
1279 #: squirrelmail/src/options.php:315
1280 msgid ""
1281 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1282 "headers in any order you want."
1283 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1284
1285 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1286 msgid "Message not printable"
1287 msgstr "Bericht niet printbaar"
1288
1289 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1290 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1291 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1292 msgid "Printer Friendly"
1293 msgstr "Printer vriendelijk"
1294
1295 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1296 msgid "CC"
1297 msgstr "CC:"
1298
1299 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1300 msgid "Print"
1301 msgstr "Print"
1302
1303 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1304 msgid "Close Window"
1305 msgstr "Sluit venster"
1306
1307 #: squirrelmail/src/read_body.php:155
1308 msgid "View Printable Version"
1309 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1310
1311 #: squirrelmail/src/read_body.php:219
1312 msgid "Your message"
1313 msgstr "Uw bericht:"
1314
1315 #: squirrelmail/src/read_body.php:222
1316 msgid "Sent:"
1317 msgstr "Gezonden:"
1318
1319 #: squirrelmail/src/read_body.php:224
1320 #, c-format
1321 msgid "Was displayed on %s"
1322 msgstr "Is gelezen op %s"
1323
1324 #: squirrelmail/src/read_body.php:256
1325 msgid "Read:"
1326 msgstr "Gelezen:"
1327
1328 #: squirrelmail/src/read_body.php:427
1329 msgid "Viewing Full Header"
1330 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1331
1332 #: squirrelmail/src/read_body.php:683
1333 msgid "Message List"
1334 msgstr "Berichtenlijst"
1335
1336 #: squirrelmail/src/read_body.php:699
1337 msgid "Resume Draft"
1338 msgstr "Hervat Concept"
1339
1340 #: squirrelmail/src/read_body.php:708
1341 msgid "Edit Message as New"
1342 msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
1343
1344 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
1345 #: squirrelmail/src/read_body.php:748
1346 msgid "Forward"
1347 msgstr "Doorsturen"
1348
1349 #: squirrelmail/src/read_body.php:757
1350 msgid "Reply"
1351 msgstr "Beantwoorden"
1352
1353 #: squirrelmail/src/read_body.php:766
1354 msgid "Reply All"
1355 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
1356
1357 #: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1358 msgid "View Full Header"
1359 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1360
1361 #: squirrelmail/src/read_body.php:868
1362 msgid "Mailer"
1363 msgstr "Mailprogramma"
1364
1365 #: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
1366 #: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
1367 #: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
1368 msgid "Read receipt"
1369 msgstr "Leesbevestiging"
1370
1371 #: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
1372 msgid "send"
1373 msgstr "verzonden"
1374
1375 #: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1376 #: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1377 msgid "requested"
1378 msgstr "gevraagd"
1379
1380 #: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1381 #: squirrelmail/src/read_body.php:1031
1382 msgid "Send read receipt now"
1383 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
1384
1385 #: squirrelmail/src/read_body.php:958
1386 msgid ""
1387 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1388 "this message. Would you like to send a receipt?"
1389 msgstr ""
1390 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
1391 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
1392
1393 #: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1394 #: squirrelmail/src/redirect.php:86
1395 msgid "You must be logged in to access this page."
1396 msgstr ""
1397 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1398
1399 #: squirrelmail/src/redirect.php:82
1400 msgid "There was an error contacting the mail server."
1401 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1402
1403 #: squirrelmail/src/redirect.php:84
1404 msgid "Contact your administrator for help."
1405 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1406
1407 #: squirrelmail/src/search.php:241
1408 msgid "edit"
1409 msgstr "Wijzig"
1410
1411 #: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
1412 msgid "search"
1413 msgstr "Zoek"
1414
1415 #: squirrelmail/src/search.php:251
1416 msgid "delete"
1417 msgstr "Verwijder"
1418
1419 #: squirrelmail/src/search.php:262
1420 msgid "Recent Searches"
1421 msgstr "Recente zoekopdrachten"
1422
1423 #: squirrelmail/src/search.php:282
1424 msgid "save"
1425 msgstr "Bewaar"
1426
1427 #: squirrelmail/src/search.php:293
1428 msgid "forget"
1429 msgstr "vergeet"
1430
1431 #: squirrelmail/src/search.php:302
1432 msgid "Current Search"
1433 msgstr "Huidige map"
1434
1435 #: squirrelmail/src/search.php:346
1436 msgid "Body"
1437 msgstr "Inhoud"
1438
1439 #: squirrelmail/src/search.php:347
1440 msgid "Everywhere"
1441 msgstr "Overal"
1442
1443 #: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1444 msgid "Search Results"
1445 msgstr "Zoek resultaten:"
1446
1447 #: squirrelmail/src/search.php:400
1448 msgid "No Messages found"
1449 msgstr "Geen berichten gevonden"
1450
1451 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
1452 msgid "Sign Out"
1453 msgstr "Afmelden"
1454
1455 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1456 msgid "You have been successfully signed out."
1457 msgstr "U bent succesvol afgemeld."
1458
1459 #: squirrelmail/src/signout.php:82
1460 msgid "Click here to log back in."
1461 msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden."
1462
1463 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1464 msgid "Viewing a Business Card"
1465 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1466
1467 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1468 msgid "Title"
1469 msgstr "Titel"
1470
1471 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1472 msgid "Email"
1473 msgstr "E-mail"
1474
1475 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1476 msgid "Web Page"
1477 msgstr "Webpagina"
1478
1479 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1480 msgid "Organization / Department"
1481 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1482
1483 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1484 msgid "Address"
1485 msgstr "Adres"
1486
1487 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1488 msgid "Work Phone"
1489 msgstr "Telefoon Werk"
1490
1491 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1492 msgid "Home Phone"
1493 msgstr "Telefoon Thuis"
1494
1495 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1496 msgid "Cellular Phone"
1497 msgstr "Mobiel"
1498
1499 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1500 msgid "Fax"
1501 msgstr "Fax"
1502
1503 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1504 msgid "Note"
1505 msgstr "Aantekening"
1506
1507 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1508 msgid "Add to Addressbook"
1509 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1510
1511 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1512 msgid "Title & Org. / Dept."
1513 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1514
1515 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1516 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1517 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1518 msgid "Personal address book"
1519 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1520
1521 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1522 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1523 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1524 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1525 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1526 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1527 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1528 #, c-format
1529 msgid "Database error: %s"
1530 msgstr "Databasefout: %s"
1531
1532 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1533 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1534 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1535 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1536 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1537 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1538 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1539 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1540 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1541 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1542 msgid "Addressbook is read-only"
1543 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1544
1545 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1546 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1547 #, c-format
1548 msgid "User '%s' already exist"
1549 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1550
1551 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1552 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1553 #, c-format
1554 msgid "User '%s' does not exist"
1555 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1556
1557 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1558 msgid "Global address book"
1559 msgstr "Globaal adresboek"
1560
1561 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1562 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1563 msgid "No such file or directory"
1564 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1565
1566 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1567 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1568 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1569 msgid "Open failed"
1570 msgstr "Openen mislukt"
1571
1572 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1573 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1574 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1575 msgid "Can not modify global address book"
1576 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1577
1578 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1579 msgid "Not a file name"
1580 msgstr "Geen bestandsnaam"
1581
1582 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1583 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1584 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1585 msgid "Could not lock datafile"
1586 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1587
1588 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1589 msgid "Write to addressbook failed"
1590 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1591
1592 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1593 msgid "Error initializing addressbook database."
1594 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1595
1596 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1597 #, c-format
1598 msgid "Error opening file %s"
1599 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1600
1601 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1602 msgid "Error initializing global addressbook."
1603 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1604
1605 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1606 #, c-format
1607 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1608 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1609
1610 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1611 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1612 msgid "Invalid input data"
1613 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1614
1615 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1616 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1617 msgid "Name is missing"
1618 msgstr "Naam ontbreekt"
1619
1620 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1621 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1622 msgid "E-mail address is missing"
1623 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1624
1625 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1626 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1627 msgid "Nickname contains illegal characters"
1628 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1629
1630 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1631 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1632 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1633 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1634 msgid "view"
1635 msgstr "bekijk"
1636
1637 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1638 msgid "Business Card"
1639 msgstr "Visitekaartje"
1640
1641 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1642 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1643 msgid "Sunday"
1644 msgstr "Zondag"
1645
1646 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1647 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1648 msgid "Monday"
1649 msgstr "Maandag"
1650
1651 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1652 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1653 msgid "Tuesday"
1654 msgstr "Dinsdag"
1655
1656 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1657 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1658 msgid "Wednesday"
1659 msgstr "Woensdag"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1662 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1663 msgid "Thursday"
1664 msgstr "Donderdag"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1667 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1668 msgid "Friday"
1669 msgstr "Vrijdag"
1670
1671 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1672 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1673 msgid "Saturday"
1674 msgstr "Zaterdag"
1675
1676 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1677 msgid "January"
1678 msgstr "januari"
1679
1680 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1681 msgid "February"
1682 msgstr "februari"
1683
1684 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1685 msgid "March"
1686 msgstr "maart"
1687
1688 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1689 msgid "April"
1690 msgstr "april"
1691
1692 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1693 msgid "May"
1694 msgstr "mei"
1695
1696 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1697 msgid "June"
1698 msgstr "juni"
1699
1700 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1701 msgid "July"
1702 msgstr "juli"
1703
1704 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1705 msgid "August"
1706 msgstr "augustus"
1707
1708 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1709 msgid "September"
1710 msgstr "september"
1711
1712 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1713 msgid "October"
1714 msgstr "oktober"
1715
1716 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1717 msgid "November"
1718 msgstr "november"
1719
1720 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1721 msgid "December"
1722 msgstr "december"
1723
1724 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1725 msgid "D, F j, Y g:i a"
1726 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1727
1728 #: squirrelmail/functions/date.php:184
1729 msgid "D, F j, Y G:i"
1730 msgstr "D, F j, Y G:i"
1731
1732 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1733 msgid "g:i a"
1734 msgstr "g:i a"
1735
1736 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1737 msgid "G:i"
1738 msgstr "G:i"
1739
1740 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1741 msgid "D, g:i a"
1742 msgstr "D, g:i a"
1743
1744 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1745 msgid "D, G:i"
1746 msgstr "D, G:i"
1747
1748 #: squirrelmail/functions/date.php:219
1749 msgid "M j, Y"
1750 msgstr "M j, Y"
1751
1752 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1753 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1754 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1755 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1756 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1757 #, c-format
1758 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1759 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1760
1761 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1762 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1763 msgid "Unknown user or password incorrect."
1764 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1765
1766 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1767 msgid "Click here to try again"
1768 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1769
1770 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1771 #, c-format
1772 msgid "Click here to return to %s"
1773 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1774
1775 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:158
1776 msgid "Go to the login page"
1777 msgstr "Ga naar de aanmeldpagina"
1778
1779 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1783 "default preference file."
1784 msgstr ""
1785 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een "
1786 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1787
1788 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1789 #, c-format
1790 msgid "Error opening %s"
1791 msgstr "Fout bij openen %s"
1792
1793 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1794 msgid "Default preference file not found!"
1795 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1796
1797 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1798 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1799 #: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1800 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1801 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1802
1803 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1804 msgid "Could not create initial preference file!"
1805 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1806
1807 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1808 #, c-format
1809 msgid "%s should be writable by user %s"
1810 msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s"
1811
1812 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
1813 msgid ""
1814 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1815 msgstr ""
1816 "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende "
1817 "foutmelding:"
1818
1819 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1820 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1821 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1822 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1823 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1824 msgid "ERROR : Could not complete request."
1825 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1826
1827 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1828 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1829 msgid "Query:"
1830 msgstr "Verzoek:"
1831
1832 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1833 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1834 msgid "Reason Given: "
1835 msgstr "Reden: "
1836
1837 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1838 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1839 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1840 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1841
1842 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1843 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1844 msgid "Server responded: "
1845 msgstr "Server reageerde: "
1846
1847 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1848 #, c-format
1849 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1850 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1851
1852 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1853 #, c-format
1854 msgid "Bad request: %s"
1855 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1856
1857 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1858 #, c-format
1859 msgid "Unknown error: %s"
1860 msgstr "Onbekende fout: %s"
1861
1862 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1863 msgid "Read data:"
1864 msgstr "Lees data:"
1865
1866 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1867 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
1868 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1869 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1870
1871 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1872 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1873 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1874
1875 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1876 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
1877 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
1878 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
1879 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
1880 msgid "(no subject)"
1881 msgstr "(geen onderwerp)"
1882
1883 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1884 msgid "Unknown Sender"
1885 msgstr "Onbekende afzender"
1886
1887 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
1888 msgid "No To Address"
1889 msgstr "Geen AAN adres"
1890
1891 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
1892 msgid "(unknown sender)"
1893 msgstr "(onbekende afzender)"
1894
1895 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1896 msgid "No Messages Found"
1897 msgstr "Bekijk bericht"
1898
1899 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1900 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1901 msgid "Found"
1902 msgstr "Gevonden"
1903
1904 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1905 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1906 msgid "messages"
1907 msgstr "berichten"
1908
1909 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1910 msgid "Folder:"
1911 msgstr "Map:"
1912
1913 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
1914 msgid "A"
1915 msgstr "A"
1916
1917 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
1918 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1919 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1920
1921 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1922 msgid "Move Selected To:"
1923 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1924
1925 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
1926 msgid "Transform Selected Messages"
1927 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1928
1929 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
1930 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1931 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1932 msgid "Move"
1933 msgstr "Verplaats"
1934
1935 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1936 msgid "Expunge"
1937 msgstr "Legen"
1938
1939 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
1940 msgid "mailbox"
1941 msgstr "postvak"
1942
1943 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1944 msgid "Read"
1945 msgstr "Gelezen"
1946
1947 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
1948 msgid "Unread"
1949 msgstr "Ongelezen"
1950
1951 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1952 msgid "Unthread View"
1953 msgstr "Verberg boomstructuur"
1954
1955 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
1956 msgid "Thread View"
1957 msgstr "Weergave boomstructuur"
1958
1959 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1960 msgid "Toggle All"
1961 msgstr "(de)Selecteer alles"
1962
1963 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1964 msgid "Unselect All"
1965 msgstr "Alles deselecteren"
1966
1967 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
1968 msgid "Select All"
1969 msgstr "Alles selecteren"
1970
1971 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
1972 #, c-format
1973 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1974 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1975
1976 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1977 #, c-format
1978 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1979 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1980
1981 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
1982 msgid "Paginate"
1983 msgstr "Pagineer"
1984
1985 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
1986 msgid "Show All"
1987 msgstr "Toon alle"
1988
1989 #: squirrelmail/functions/mime.php:425
1990 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1991 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1992
1993 #: squirrelmail/functions/mime.php:499
1994 msgid ""
1995 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1996 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1997 "this message to the developers knowledgebase!"
1998 msgstr ""
1999 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
2000 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
2001 "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
2002 "te laten in de developers knowledgebase!"
2003
2004 #: squirrelmail/functions/mime.php:501
2005 msgid "Submit message"
2006 msgstr "Voeg bericht toe"
2007
2008 #: squirrelmail/functions/mime.php:503
2009 msgid "Command:"
2010 msgstr "Commando:"
2011
2012 #: squirrelmail/functions/mime.php:504
2013 msgid "Response:"
2014 msgstr "Antwoord:"
2015
2016 #: squirrelmail/functions/mime.php:505
2017 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
2018 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
2019 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
2020 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
2021 msgid "Message:"
2022 msgstr "Bericht:"
2023
2024 #: squirrelmail/functions/mime.php:506
2025 msgid "FETCH line:"
2026 msgstr "FETCH regel:"
2027
2028 #: squirrelmail/functions/mime.php:791
2029 msgid "Hide Unsafe Images"
2030 msgstr "Verberg onveilige figuren"
2031
2032 #: squirrelmail/functions/mime.php:793
2033 msgid "View Unsafe Images"
2034 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
2035
2036 #: squirrelmail/functions/mime.php:822
2037 msgid "Attachments"
2038 msgstr "Bijlagen"
2039
2040 #: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
2041 msgid "download"
2042 msgstr "download"
2043
2044 #: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
2045 msgid "sec_remove_eng.png"
2046 msgstr "sec_remove_eng.png"
2047
2048 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2049 #, c-format
2050 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2051 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
2052
2053 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2054 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2055 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2056 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2057 msgid "Yes"
2058 msgstr "Ja"
2059
2060 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2061 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2062 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2063 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2064 msgid "No"
2065 msgstr "Nee"
2066
2067 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116
2068 msgid "Current Folder"
2069 msgstr "Huidige map"
2070
2071 #: squirrelmail/functions/page_header.php:130
2072 #: squirrelmail/functions/page_header.php:133
2073 #: squirrelmail/functions/page_header.php:175
2074 #: squirrelmail/functions/page_header.php:202
2075 msgid "Compose"
2076 msgstr "Nieuw bericht"
2077
2078 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2079 #, c-format
2080 msgid "Error creating directory %s."
2081 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
2082
2083 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2084 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2085 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
2086
2087 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2088 msgid ""
2089 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2090 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2091 msgstr ""
2092 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
2093 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
2094 "detecteren."
2095
2096 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2097 msgid ""
2098 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2099 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2100 "to use."
2101 msgstr ""
2102 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
2103 "worden geblokkeerd met dit."
2104
2105 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2106 msgid ""
2107 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2108 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2109 "account and send spam directly from there."
2110 msgstr ""
2111 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
2112 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
2113 "inbelaccount om spam te verzenden."
2114
2115 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2116 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2117 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2118
2119 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2120 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2121 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2122
2123 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2124 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2125 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2126
2127 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2128 msgid ""
2129 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2130 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2131 msgstr ""
2132 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
2133 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
2134
2135 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2136 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2137 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2138
2139 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2140 msgid ""
2141 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2142 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2143 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2144 msgstr ""
2145 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
2146 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
2147 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
2148
2149 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2150 msgid ""
2151 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2152 "other mail servers that are not secure."
2153 msgstr ""
2154 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
2155 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2158 msgid ""
2159 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2160 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2161 "abuse auto-replies from some ISPs."
2162 msgstr ""
2163 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
2164 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
2165 "sommige ISPs te weren."
2166
2167 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2168 msgid ""
2169 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2170 "users in without confirmation."
2171 msgstr ""
2172 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
2173 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
2174
2175 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2176 msgid ""
2177 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2178 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2179 msgstr ""
2180 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
2181 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
2182
2183 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2184 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2185 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
2186
2187 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2188 msgid ""
2189 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2190 "false positives than ORBS did though."
2191 msgstr ""
2192 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
2193 "matches te hebben dan ORBS."
2194
2195 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2196 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2197 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2198
2199 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2200 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2201 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
2202
2203 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
2204 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2205 msgstr ""
2206 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
2207 "gebruiken."
2208
2209 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
2210 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2211 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
2212
2213 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
2214 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2215 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2216
2217 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
2218 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2219 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2220
2221 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
2222 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2223 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2224
2225 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
2226 msgid ""
2227 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2228 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2229 "you NOT use their service."
2230 msgstr ""
2231 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
2232 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
2233 "service NIET te gebruiken."
2234
2235 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
2236 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2237 msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
2238
2239 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2243 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2244 msgstr ""
2245 "FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
2246 "hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
2247
2248 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
2249 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2250 msgstr ""
2251 "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
2252
2253 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
2254 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2255 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
2256
2257 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
2258 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2259 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
2260
2261 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
2262 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2263 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
2264
2265 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
2266 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2267 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
2268
2269 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
2270 msgid ""
2271 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2272 "assigned IPs."
2273 msgstr ""
2274 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
2275 "IPs."
2276
2277 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2278 msgid ""
2279 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2280 "directly from."
2281 msgstr ""
2282 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
2283 "heeft gekregen."
2284
2285 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2286 msgid ""
2287 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
2288 "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2289 "services."
2290 msgstr ""
2291 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
2292 "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
2293 "services te misbruiken."
2294
2295 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2296 msgid ""
2297 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2298 "other active RBLs."
2299 msgstr ""
2300 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
2301 "staan van andere actieve RBLs."
2302
2303 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2304 msgid ""
2305 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2306 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2307 msgstr ""
2308 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
2309 "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
2310
2311 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2312 msgid ""
2313 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2314 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2315 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2316 "Leadmon.net."
2317 msgstr ""
2318 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
2319 "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
2320 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
2321 "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
2322
2323 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2324 msgid ""
2325 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2326 "SPAM Sources."
2327 msgstr ""
2328 "FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
2329
2330 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2331 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2332 msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
2333
2334 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2335 msgid "Saved Scan type"
2336 msgstr "Bewaarde scan type"
2337
2338 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2339 msgid "Message Filtering"
2340 msgstr "Bericht filtering"
2341
2342 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2343 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2344 msgid "What to Scan:"
2345 msgstr "Wat te scannen:"
2346
2347 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2348 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2349 msgid "All messages"
2350 msgstr "Alle berichten"
2351
2352 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2353 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2354 msgid "Only unread messages"
2355 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2356
2357 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2358 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2359 msgid "Save"
2360 msgstr "Bewaar"
2361
2362 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2363 msgid "Match:"
2364 msgstr "Selecteer op:"
2365
2366 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2367 msgid "Header"
2368 msgstr "Berichtkop"
2369
2370 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2371 msgid "Contains:"
2372 msgstr "Bevat:"
2373
2374 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2375 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2376 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2377 msgid "Move to:"
2378 msgstr "Verplaats:"
2379
2380 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
2381 msgid "Down"
2382 msgstr "Omlaag"
2383
2384 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
2385 msgid "Up"
2386 msgstr "Omhoog"
2387
2388 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2389 #, c-format
2390 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2391 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
2392
2393 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2394 msgid "Message Filters"
2395 msgstr "Berichtfilters"
2396
2397 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2398 msgid ""
2399 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2400 "filtered into different folders for easier organization."
2401 msgstr ""
2402 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2403 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2404
2405 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2406 msgid "SPAM Filters"
2407 msgstr "SPAM filters"
2408
2409 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2410 msgid ""
2411 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2412 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2413 msgstr ""
2414 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2415 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2416 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2417
2418 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2419 msgid "Spam Filtering"
2420 msgstr "Spam Filtering"
2421
2422 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2423 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2424 msgstr ""
2425 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2426 "activeren"
2427
2428 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2429 msgid "Move spam to:"
2430 msgstr "Verplaats spam naar:"
2431
2432 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2433 msgid ""
2434 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2435 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2436 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2437 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2438 "around."
2439 msgstr ""
2440 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2441 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2442 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2443 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2444 "blijft."
2445
2446 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2447 msgid ""
2448 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2449 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2450 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2451 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2452 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2453 msgstr ""
2454 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2455 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2456 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2457 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2458 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2459 "leest met de nieuwe spamfilters."
2460
2461 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2462 #, c-format
2463 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2464 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2465
2466 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2467 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2468 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2469
2470 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2471 #, c-format
2472 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2473 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2474
2475 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2476 msgid "New Messages Only"
2477 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2478
2479 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2480 msgid "All Messages"
2481 msgstr "Alle berichten"
2482
2483 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2484 msgid "ON"
2485 msgstr "AAN"
2486
2487 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2488 msgid "OFF"
2489 msgstr "UIT"
2490
2491 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2492 msgid "SpellChecker Options"
2493 msgstr "Spellingscontrole opties"
2494
2495 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2496 msgid ""
2497 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2498 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2499 msgstr ""
2500 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2501 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2502 "controleert."
2503
2504 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2505 msgid "Check Spelling"
2506 msgstr "Controleer spelling"
2507
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2509 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2510 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2511
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2513 msgid "ATTENTION:"
2514 msgstr "LET OP:"
2515
2516 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2517 msgid ""
2518 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2519 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2520 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2521 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2522 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2523 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2524 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2525 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2526 msgstr ""
2527 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2528 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2529 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2530 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2531 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2532 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2533 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2534 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2537 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2538 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2541 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2542 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2543
2544 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2545 msgid "Proceed"
2546 msgstr "Doorgaan"
2547
2548 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2549 msgid "You must make a choice"
2550 msgstr "U moet een keuze maken"
2551
2552 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2553 msgid ""
2554 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2555 msgstr ""
2556 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
2557
2558 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2559 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2560 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
2561
2562 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2563 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2564 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2565 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2566
2567 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2568 msgid "Cute."
2569 msgstr "Cute."
2570
2571 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2572 msgid "Your personal dictionary was erased."
2573 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2574
2575 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2576 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2577 msgid "Dictionary Erased"
2578 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2579
2580 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2581 msgid ""
2582 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2583 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2584 msgstr ""
2585 "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
2586 "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2587
2588 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2589 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2590 msgid "Close this Window"
2591 msgstr "Sluit dit venster"
2592
2593 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2594 msgid ""
2595 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2596 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2597 msgstr ""
2598 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
2599 "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2600
2601 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2602 msgid "Successful Re-encryption"
2603 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2604
2605 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2606 msgid ""
2607 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2608 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2609 "over."
2610 msgstr ""
2611 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2612 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2613
2614 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2615 msgid "Dictionary re-encrypted"
2616 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2617
2618 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2619 msgid ""
2620 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2621 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2622 msgstr ""
2623 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2624 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2625
2626 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2627 msgid ""
2628 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2629 "stored as <strong>clear text</strong>."
2630 msgstr ""
2631 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2632 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2633
2634 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2635 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2636 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2637 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2638
2639 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2640 #, c-format
2641 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2642 msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
2643
2644 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2645 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2646 msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
2647
2648 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2649 msgid "SquirrelSpell Results"
2650 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2651
2652 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2653 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2654 msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
2655
2656 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2657 msgid "No changes were made."
2658 msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
2659
2660 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2661 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2662 msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
2663
2664 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2665 #, c-format
2666 msgid "Found %s errors"
2667 msgstr "%s fouten gevonden"
2668
2669 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2670 msgid "Line with an error:"
2671 msgstr "Regel met fout:"
2672
2673 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2674 msgid "Error:"
2675 msgstr "Fout:"
2676
2677 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2678 msgid "Suggestions:"
2679 msgstr "Suggesties:"
2680
2681 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2682 msgid "Suggestions"
2683 msgstr "Suggesties"
2684
2685 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2686 msgid "Change to:"
2687 msgstr "Verander in:"
2688
2689 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2690 msgid "Occurs times:"
2691 msgstr "Komt voor:"
2692
2693 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2694 msgid "Change this word"
2695 msgstr "Verander dit woord"
2696
2697 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2698 msgid "Change"
2699 msgstr "Verander"
2700
2701 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2702 msgid "Change ALL occurances of this word"
2703 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2704
2705 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2706 msgid "Change All"
2707 msgstr "Verander alles"
2708
2709 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2710 msgid "Ignore this word"
2711 msgstr "Negeer dit woord"
2712
2713 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2714 msgid "Ignore"
2715 msgstr "Negeer"
2716
2717 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2718 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2719 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2720
2721 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2722 msgid "Ignore All"
2723 msgstr "Negeer alles"
2724
2725 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2726 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2727 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2728
2729 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2730 msgid "Add to Dic"
2731 msgstr "Voeg toe aan wb"
2732
2733 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2734 msgid "Close and Commit"
2735 msgstr "Sluit en voeg toe"
2736
2737 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2738 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2739 msgstr ""
2740 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2741 "veranderingen?"
2742
2743 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2744 msgid "Close and Cancel"
2745 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2746
2747 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2748 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2749 msgstr ""
2750 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2751
2752 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2753 msgid "No errors found"
2754 msgstr "Geen fouten gevonden"
2755
2756 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2757 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2758 msgid "Personal Dictionary"
2759 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2760
2761 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2762 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2763 msgid "No words in your personal dictionary."
2764 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2765
2766 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2767 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2768 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2769
2770 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2771 #, c-format
2772 msgid "%s dictionary"
2773 msgstr "%s woordenboek"
2774
2775 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2776 msgid "Delete checked words"
2777 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2778
2779 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2780 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2781 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2782
2783 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2784 msgid "Please make your selection first."
2785 msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
2786
2787 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2788 msgid ""
2789 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2790 "format. Proceed?"
2791 msgstr ""
2792 "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
2793 "formaat. Doorgaan?"
2794
2795 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2796 msgid ""
2797 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2798 "format. Proceed?"
2799 msgstr ""
2800 "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
2801
2802 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2803 msgid ""
2804 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2805 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2806 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2807 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2808 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2809 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2810 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2811 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2812 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2813 "key.</p>"
2814 msgstr ""
2815 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2816 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2817 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2818 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het aanmelden, "
2819 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2820 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2821 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2822 "Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u vragen "
2823 "naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord te "
2824 "beveiligen.</p>"
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2827 msgid ""
2828 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2829 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2830
2831 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2832 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2833 msgid "Change crypto settings"
2834 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2835
2836 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2837 msgid ""
2838 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2839 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2840 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2841 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2842 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2843 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2844 "personal dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with "
2845 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2846 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2847 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2848 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2849 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2850 "dictionary with the new value.</p>"
2851 msgstr ""
2852 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2853 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2854 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2855 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2856 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2857 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2858 "woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet vergeten. "
2859 "Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u een nieuw "
2860 "wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een nieuwe "
2861 "aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een nieuw "
2862 "wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw beveiligen "
2863 "met het nieuwe wachtwoord.</p>"
2864
2865 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2866 msgid ""
2867 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2868 msgstr ""
2869 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2870
2871 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2872 #, c-format
2873 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2874 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2875
2876 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2877 msgid "All done!"
2878 msgstr "Klaar!"
2879
2880 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2881 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2882 msgid "Personal Dictionary Updated"
2883 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2884
2885 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2886 msgid "No changes requested."
2887 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2888
2889 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2890 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2891 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2892
2893 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2894 msgid ""
2895 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2896 "message:"
2897 msgstr ""
2898 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2899 "controleren:"
2900
2901 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2902 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2903 msgid "Go"
2904 msgstr "Ga"
2905
2906 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2907 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2908 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2909
2910 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2911 #, c-format
2912 msgid ""
2913 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2914 "default dictionary."
2915 msgstr ""
2916 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2917 "standaard woordenboek."
2918
2919 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2920 #, c-format
2921 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2922 msgstr ""
2923 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2924 "spellingscontrole."
2925
2926 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2927 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2928 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2929
2930 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2931 msgid ""
2932 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2933 "to use when spellchecking:"
2934 msgstr ""
2935 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2936 "spellingscontrole."
2937
2938 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2939 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2940 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2941
2942 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2943 msgid "Make these changes"
2944 msgstr "Maak deze veranderingen"
2945
2946 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2947 msgid "Add International Dictionaries"
2948 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2949
2950 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2951 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2952 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2953
2954 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2955 msgid "Edit your personal dictionary"
2956 msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek"
2957
2958 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2959 msgid "Set up international dictionaries"
2960 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2961
2962 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2963 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2964 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2965 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2966
2967 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2968 msgid "not available"
2969 msgstr "niet beschikbaar"
2970
2971 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2972 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2973 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2974
2975 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2976 msgid "Translator"
2977 msgstr "Vertaler"
2978
2979 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2980 msgid "Your server options are as follows:"
2981 msgstr "Uw server opties zijn:"
2982
2983 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2984 msgid ""
2985 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2986 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran "
2987
2988 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2989 msgid ""
2990 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2991 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran "
2992
2993 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2994 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2995 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran "
2996
2997 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2998 msgid ""
2999 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
3000 "InterTran"
3001 msgstr ""
3002 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
3003 "InterTran "
3004
3005 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
3006 msgid ""
3007 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
3008 msgstr ""
3009 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) "
3010
3011 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
3012 msgid ""
3013 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3014 "be located."
3015 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
3016
3017 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
3018 msgid "Select your translator:"
3019 msgstr "Selecteer uw vertaler"
3020
3021 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3022 msgid "When reading:"
3023 msgstr "Tijdens lezen:"
3024
3025 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3026 msgid "Show translation box"
3027 msgstr "Toon vertaalkader"
3028
3029 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3030 msgid "to the left"
3031 msgstr "links"
3032
3033 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3034 msgid "in the center"
3035 msgstr "in het midden"
3036
3037 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3038 msgid "to the right"
3039 msgstr "rechts"
3040
3041 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3042 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3043 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
3044
3045 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3046 msgid "When composing:"
3047 msgstr "Tijdens schrijven:"
3048
3049 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3050 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3051 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
3052
3053 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3054 msgid "Translation Options"
3055 msgstr "Vertaalopties"
3056
3057 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3058 msgid ""
3059 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3060 "language?"
3061 msgstr ""
3062 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
3063 "krijgt?"
3064
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3067 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3077 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3078 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3081 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3082 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3087 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3089 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3090 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3092 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3093 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3094 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3095 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3097 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3098 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3101 #, c-format
3102 msgid "%s to %s"
3103 msgstr "%s in %s"
3104
3105 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3106 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3107 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3110 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3112 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3115 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3116 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3117 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3127 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3131 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3132 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3133 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3138 msgid "English"
3139 msgstr "Engels"
3140
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3143 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3144 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3145 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3148 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3149 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3150 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3153 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3154 msgid "French"
3155 msgstr "Frans"
3156
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3158 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3159 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3160 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3161 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3170 msgid "German"
3171 msgstr "Duits"
3172
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3174 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3176 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3182 msgid "Italian"
3183 msgstr "Italiaans"
3184
3185 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3186 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3189 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3190 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3191 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3194 msgid "Portuguese"
3195 msgstr "Portugees"
3196
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3199 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3200 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3201 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3202 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3203 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3205 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3206 msgid "Spanish"
3207 msgstr "Spaans"
3208
3209 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3210 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3211 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3212 msgid "Russian"
3213 msgstr "Russisch"
3214
3215 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3216 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3218 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3219 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3220 msgid "Translate"
3221 msgstr "Vertaal"
3222
3223 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3224 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3225 msgid "Brazilian Portuguese"
3226 msgstr "Braziliaans Portugees"
3227
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3229 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3230 msgid "Bulgarian"
3231 msgstr "Bulgaars"
3232
3233 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3234 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3235 msgid "Croatian"
3236 msgstr "Kroatisch"
3237
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3240 msgid "Czech"
3241 msgstr "Tsjechisch"
3242
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3245 msgid "Danish"
3246 msgstr "Deens"
3247
3248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3249 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3250 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3251 msgid "Dutch"
3252 msgstr "Nederlands"
3253
3254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3255 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3256 msgid "European Spanish"
3257 msgstr "Europees Spaans"
3258
3259 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3260 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3261 msgid "Finnish"
3262 msgstr "Fins"
3263
3264 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3265 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3266 msgid "Greek"
3267 msgstr "Grieks"
3268
3269 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3271 msgid "Hungarian"
3272 msgstr "Hongaars"
3273
3274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3275 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3276 msgid "Icelandic"
3277 msgstr "IJslands"
3278
3279 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3281 msgid "Japanese"
3282 msgstr "Japans"
3283
3284 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3285 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3286 msgid "Latin American Spanish"
3287 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
3288
3289 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3290 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3291 msgid "Norwegian"
3292 msgstr "Noors"
3293
3294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3295 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3296 msgid "Polish"
3297 msgstr "Pools"
3298
3299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3300 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3301 msgid "Romanian"
3302 msgstr "Roemeens"
3303
3304 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3305 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3306 msgid "Serbian"
3307 msgstr "Servisch"
3308
3309 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3310 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3311 msgid "Slovenian"
3312 msgstr "Sloveens"
3313
3314 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3315 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3316 msgid "Swedish"
3317 msgstr "Zweeds"
3318
3319 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3320 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3321 msgid "Welsh"
3322 msgstr "Wales"
3323
3324 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3325 msgid "Indonesian"
3326 msgstr "Indonesisch"
3327
3328 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3329 msgid "Latin"
3330 msgstr "Latijns"
3331
3332 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3333 msgid "New Mail Notification"
3334 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
3335
3336 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3337 msgid ""
3338 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3339 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3340 "to play in the provided file box."
3341 msgstr ""
3342 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
3343 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
3344 "zal zijn zelf specificeren."
3345
3346 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3347 msgid ""
3348 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3349 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3350 msgstr ""
3351 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
3352 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
3353
3354 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3355 msgid ""
3356 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3357 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3358 msgstr ""
3359 "Selectie van <b>Toon popupvenster bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
3360 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
3361 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
3362
3363 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3364 msgid ""
3365 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3366 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3367 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3368 "by sounds or popups for unseen mail."
3369 msgstr ""
3370 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
3371 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
3372 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
3373 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
3374 "nieuw bericht."
3375
3376 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3377 msgid ""
3378 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3379 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3380 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3381 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3382 "enabled."
3383 msgstr ""
3384 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
3385 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
3386 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
3387 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
3388 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
3389 "geactiveerd."
3390
3391 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
3392 msgid ""
3393 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3394 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3395 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3396 "is specified, the system will use a default from the server."
3397 msgstr ""
3398 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
3399 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
3400 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
3401 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
3402 "standaardgeluid gebruiken van de server."
3403
3404 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
3405 msgid "Enable Media Playing"
3406 msgstr "Activeer afspelen geluid"
3407
3408 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
3409 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3410 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
3411
3412 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3413 msgid "Count only messages that are RECENT"
3414 msgstr "Controleer alleen RECENT"
3415
3416 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3417 msgid "Change title on supported browsers."
3418 msgstr "Verander titelaanduiding"
3419
3420 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3421 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3422 msgid "requires JavaScript to work"
3423 msgstr "Javascript is nodig"
3424
3425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3426 msgid "Show popup window on new mail"
3427 msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht"
3428
3429 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
3430 msgid "Select server file:"
3431 msgstr "Selecteer bestand van server:"
3432
3433 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
3434 msgid "(local media)"
3435 msgstr "(lokaal geluid)"
3436
3437 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
3438 msgid "Try"
3439 msgstr "Test"
3440
3441 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
3442 msgid "Local Media File:"
3443 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3444
3445 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
3446 msgid "Current File:"
3447 msgstr "Huidig bestand:"
3448
3449 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3450 msgid "New Mail"
3451 msgstr "Nieuw bericht"
3452
3453 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3454 msgid "SquirrelMail Notice:"
3455 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3456
3457 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3458 msgid "You have new mail!"
3459 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3460
3461 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3462 msgid "NewMail Options"
3463 msgstr "Nieuw bericht opties"
3464
3465 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3466 msgid ""
3467 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3468 "when new mail arrives."
3469 msgstr ""
3470 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters "
3471 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3472
3473 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3474 msgid "New Mail Notification options saved"
3475 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3476
3477 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3478 #, c-format
3479 msgid "%s New Messages"
3480 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3481
3482 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3483 #, c-format
3484 msgid "%s New Message"
3485 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3486
3487 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3488 msgid "Test Sound"
3489 msgstr "Test geluid"
3490
3491 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3492 msgid "Loading the sound..."
3493 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3494
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3497 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3498 msgid "POP3 connect:"
3499 msgstr "POP3 connect:"
3500
3501 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3502 msgid "No server specified"
3503 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3504
3505 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3510 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3511 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3512 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3514 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3515 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3516 msgid "Error "
3517 msgstr "Fout "
3518
3519 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3520 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3521 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3522
3523 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3524 msgid "POP3 noop:"
3525 msgstr "POP3 noop:"
3526
3527 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3528 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3529 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3530 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3531 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3532 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3533 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3534 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3535 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3536 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3537 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3538 msgid "No connection to server"
3539 msgstr "Geen verbinding met server"
3540
3541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3543 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3544 msgid "POP3 user:"
3545 msgstr "POP3 user:"
3546
3547 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3548 msgid "no login ID submitted"
3549 msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"
3550
3551 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3552 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3553 msgid "connection not established"
3554 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3555
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3557 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3558 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3559 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3560 msgid "POP3 pass:"
3561 msgstr "POP3 pass:"
3562
3563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3565 msgid "No password submitted"
3566 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3567
3568 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3569 msgid "authentication failed "
3570 msgstr "authorisatie mislukt "
3571
3572 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3573 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3574 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3575 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3576
3577 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3578 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3579 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3580 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3581 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3582 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3583 msgid "POP3 apop:"
3584 msgstr "POP3 apop:"
3585
3586 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3587 msgid "No login ID submitted"
3588 msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
3589
3590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3591 msgid "No server banner"
3592 msgstr "Geen server vaandel"
3593
3594 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3595 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3596 msgid "abort"
3597 msgstr "afbreken"
3598
3599 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3600 msgid "apop authentication failed"
3601 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3602
3603 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3604 msgid "POP3 login:"
3605 msgstr "POP3 gebruikersnaam:"
3606
3607 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3608 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3609 msgid "POP3 top:"
3610 msgstr "POP3 top:"
3611
3612 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3613 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3614 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3615 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3616 msgid "POP3 pop_list:"
3617 msgstr "POP3 pop_list:"
3618
3619 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3620 msgid "Premature end of list"
3621 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3622
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3624 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3625 msgid "POP3 get:"
3626 msgstr "POP3 ophalen:"
3627
3628 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3630 msgid "POP3 last:"
3631 msgstr "POP3 laatste:"
3632
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3634 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3635 msgid "POP3 reset:"
3636 msgstr "POP3 reset:"
3637
3638 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3639 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3640 msgid "POP3 send_cmd:"
3641 msgstr "POP3 send_cmd:"
3642
3643 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3644 msgid "Empty command string"
3645 msgstr "Leeg commando"
3646
3647 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3648 msgid "POP3 quit:"
3649 msgstr "POP3 afsluiten:"
3650
3651 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3652 msgid "connection does not exist"
3653 msgstr "verbinding bestaat niet"
3654
3655 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3656 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3657 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3658 msgid "POP3 uidl:"
3659 msgstr "POP3 uidl:"
3660
3661 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3662 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3664 msgid "POP3 delete:"
3665 msgstr "POP3 verwijderen:"
3666
3667 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3668 msgid "No msg number submitted"
3669 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3670
3671 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3672 msgid "Command failed "
3673 msgstr "Commando mislukt"
3674
3675 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3676 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3677 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3678
3679 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3680 msgid "Select Server:"
3681 msgstr "Selecteer server:"
3682
3683 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3684 msgid "All"
3685 msgstr "Alle"
3686
3687 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3688 msgid "Password for"
3689 msgstr "Wachtwoord voor"
3690
3691 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3692 msgid "Fetch Mail"
3693 msgstr "Ophalen berichten"
3694
3695 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3696 msgid "Fetching from "
3697 msgstr "Ophalen van "
3698
3699 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3700 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3701 msgid "Oops, "
3702 msgstr "Oops, "
3703
3704 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3705 msgid "Opening IMAP server"
3706 msgstr "Openen IMAP-server"
3707
3708 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3709 msgid "Opening POP server"
3710 msgstr "Openen POP-server"
3711
3712 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3713 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3714 msgid "Login Failed:"
3715 msgstr "Aanmelden mislukt:"
3716
3717 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3718 msgid "Login OK: No new messages"
3719 msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
3720
3721 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3722 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3723 msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
3724
3725 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3726 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3727 msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
3728
3729 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3730 msgid "] messages"
3731 msgstr "] berichten"
3732
3733 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3734 msgid "Fetching UIDL..."
3735 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3736
3737 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3738 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3739 msgid "Server does not support UIDL."
3740 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3741
3742 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3743 msgid "Leaving Mail on Server..."
3744 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3745
3746 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3747 msgid "Deleting messages from server..."
3748 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3749
3750 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3751 msgid "Fetching message "
3752 msgstr "Ophalen bericht "
3753
3754 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3755 msgid "Message appended to mailbox"
3756 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3757
3758 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3759 msgid "Message "
3760 msgstr "Bericht "
3761
3762 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3763 msgid " deleted from Remote Server!"
3764 msgstr " verwijderd van externe server!"
3765
3766 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3767 msgid "Delete failed:"
3768 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3769
3770 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3771 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3772 msgid "Error Appending Message!"
3773 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3774
3775 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3776 msgid "Closing POP"
3777 msgstr "Sluiten POP"
3778
3779 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3780 msgid "Logging out from IMAP"
3781 msgstr "Aanmelden van IMAP"
3782
3783 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3784 msgid "Saving UIDL"
3785 msgstr "UIDL opslaan"
3786
3787 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3788 msgid "Remote POP server settings"
3789 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3790
3791 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3792 msgid ""
3793 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3794 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3795 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3796 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3797 msgstr ""
3798 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3799 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3800 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3801 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3802 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3803
3804 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3805 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3806 msgstr ""
3807 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3808 "ophaalt."
3809
3810 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3811 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3812 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3813
3814 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3815 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3816 msgid "Add Server"
3817 msgstr "Voeg server toe"
3818
3819 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3820 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3821 msgid "Server:"
3822 msgstr "Server:"
3823
3824 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3825 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3826 msgid "Alias:"
3827 msgstr "Alias:"
3828
3829 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3830 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3831 msgid "Username:"
3832 msgstr "Gebruikersnaam:"
3833
3834 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3835 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3836 msgid "Store in Folder:"
3837 msgstr "Sla op in folder:"
3838
3839 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3840 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3841 msgid "Leave Mail on Server"
3842 msgstr "Bewaar mail op server"
3843
3844 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3845 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3846 msgid "Check mail during login"
3847 msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
3848
3849 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3850 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3851 msgid "Check mail during folder refresh"
3852 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3853
3854 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3855 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3856 msgid "Modify Server"
3857 msgstr "Bewerk server"
3858
3859 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3860 msgid "Server Name:"
3861 msgstr "Servernaam: "
3862
3863 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3864 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3865 msgid "Modify"
3866 msgstr "Bewerk"
3867
3868 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3869 msgid "No-one server in use. Try to add."
3870 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3871
3872 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3873 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3874 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3875 msgid "Fetching Servers"
3876 msgstr "Ophalen servers"
3877
3878 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3879 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3880 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3881
3882 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3883 msgid "Selected Server:"
3884 msgstr "Selecteerde server:"
3885
3886 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3887 msgid "Confirm delete of selected server?"
3888 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3889
3890 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3891 msgid "Confirm Delete"
3892 msgstr "Bevestig verwijdering"
3893
3894 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3895 msgid "Mofify a Server"
3896 msgstr "Bewerk een server"
3897
3898 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3899 msgid "Undefined Function"
3900 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3901
3902 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3903 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3904 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3905
3906 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3907 msgid "Fetch"
3908 msgstr "Ophalen"
3909
3910 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3911 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3912 msgid "Warning, "
3913 msgstr "Waarschuwing, "
3914
3915 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3916 msgid "Mail Fetch Result:"
3917 msgstr "Resultaten:"
3918
3919 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3920 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3921 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3922
3923 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3924 msgid ""
3925 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3926 "account on this server."
3927 msgstr ""
3928 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3929 "uw account op deze server."
3930
3931 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3932 msgid "Bug Reports:"
3933 msgstr "Fout rapportage:"
3934
3935 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3936 msgid "Show button in toolbar"
3937 msgstr "Toon knop in menu"
3938
3939 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3940 msgid "Sent Subfolders Options"
3941 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3942
3943 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3944 msgid "Use Sent Subfolders"
3945 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3946
3947 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3948 msgid "Monthly"
3949 msgstr "Maandelijks"
3950
3951 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3952 msgid "Quarterly"
3953 msgstr "Driemaandelijks"
3954
3955 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3956 msgid "Yearly"
3957 msgstr "Jaarlijks"
3958
3959 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3960 msgid "Base Sent Folder"
3961 msgstr "Verzonden Items basismap"
3962
3963 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3964 msgid "TODAY"
3965 msgstr "VANDAAG"
3966
3967 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3968 msgid "ADD"
3969 msgstr "VOEG TOE"
3970
3971 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3972 msgid "EDIT"
3973 msgstr "WIJZIG"
3974
3975 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3976 msgid "DEL"
3977 msgstr "VERWIJDER"
3978
3979 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3980 msgid "Start time:"
3981 msgstr "Aanvang:"
3982
3983 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3984 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3985 msgid "Length:"
3986 msgstr "Duur:"
3987
3988 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3989 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3990 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3991 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3992 msgid "Priority:"
3993 msgstr "Prioriteit"
3994
3995 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
3996 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3997 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
3998 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
3999 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
4000 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
4001 msgid "Title:"
4002 msgstr "Titel:"
4003
4004 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
4005 msgid "Set Event"
4006 msgstr "Voeg afspraak toe"
4007
4008 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
4009 msgid "Event Has been added!"
4010 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
4011
4012 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
4013 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
4014 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
4015 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
4016 msgid "Time:"
4017 msgstr "Tijd:"
4018
4019 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
4020 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
4021 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
4022 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
4023 msgid "Day View"
4024 msgstr "Dag weergave"
4025
4026 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
4027 msgid "Do you really want to delete this event?"
4028 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
4029
4030 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
4031 msgid "Event deleted!"
4032 msgstr "Afspraak verwijderd!"
4033
4034 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
4035 msgid "Nothing to delete!"
4036 msgstr "Niets te verwijderen!"
4037
4038 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
4039 msgid "Update Event"
4040 msgstr "Wijzig afspraak"
4041
4042 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
4043 msgid "Do you really want to change this event from:"
4044 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
4045
4046 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
4047 msgid "to:"
4048 msgstr "naar:"
4049
4050 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
4051 msgid "Event updated!"
4052 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
4053
4054 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
4055 msgid "Month View"
4056 msgstr "Maand weergave"
4057
4058 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
4059 msgid "0 min."
4060 msgstr "0 min."
4061
4062 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
4063 msgid "15 min."
4064 msgstr "15 min."
4065
4066 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
4067 msgid "35 min."
4068 msgstr "35 min."
4069
4070 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
4071 msgid "45 min."
4072 msgstr "45 min."
4073
4074 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4075 msgid "1 hr."
4076 msgstr "1 uur"
4077
4078 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4079 msgid "1.5 hr."
4080 msgstr "1,5 uur"
4081
4082 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4083 msgid "2 hr."
4084 msgstr "2 uur"
4085
4086 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4087 msgid "2.5 hr."
4088 msgstr "2,5 uur"
4089
4090 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4091 msgid "3 hr."
4092 msgstr "3 uur"
4093
4094 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4095 msgid "3.5 hr."
4096 msgstr "3,5 uur"
4097
4098 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4099 msgid "4 hr."
4100 msgstr "4 uur"
4101
4102 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4103 msgid "5 hr."
4104 msgstr "5 uur"
4105
4106 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4107 msgid "6 hr."
4108 msgstr "6 uur"
4109
4110 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4111 msgid "Calendar"
4112 msgstr "Kalender"
4113
4114 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
4115 msgid "Mailinglist"
4116 msgstr "Mailinglist"
4117
4118 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
4119 #, c-format
4120 msgid ""
4121 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4122 "receive an emailed response at the address below."
4123 msgstr ""
4124 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
4125 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
4126
4127 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
4131 "this list. You will be subscribed with the address below."
4132 msgstr ""
4133 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
4134 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
4135
4136 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4140 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4141 msgstr ""
4142 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
4143 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
4144
4145 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
4146 msgid "Send Mail"
4147 msgstr "Verstuur bericht"
4148
4149 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4150 msgid "Post to List"
4151 msgstr "Stuur naar de lijst"
4152
4153 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4154 msgid "Reply to List"
4155 msgstr "Antwoord naar de lijst"
4156
4157 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4158 msgid "List Archives"
4159 msgstr "Lijst archieven"
4160
4161 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4162 msgid "Contact Listowner"
4163 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
4164
4165 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
4166 msgid "Mailing List:"
4167 msgstr "Mailinglist"
4168
4169 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
4170 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
4171 msgid "Delete & Prev"
4172 msgstr "Verwijder & Vorige"
4173
4174 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
4175 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
4176 msgid "Delete & Next"
4177 msgstr "Verwijder & Volgende"
4178
4179 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
4180 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4181 msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
4182
4183 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
4184 msgid "Display at top"
4185 msgstr "toon boven"
4186
4187 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
4188 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
4189 msgid "with move option"
4190 msgstr "met verplaats optie"
4191
4192 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
4193 msgid "Display at bottom"
4194 msgstr "toon onder"
4195
4196 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4197 msgid "Config File Version"
4198 msgstr "Versie configuratiebestand"
4199
4200 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4201 msgid "Squirrelmail Version"
4202 msgstr "SquirrelMail versie"
4203
4204 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4205 msgid "PHP Version"
4206 msgstr "PHP versie"
4207
4208 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4209 msgid "Organization Preferences"
4210 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
4211
4212 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4213 msgid "Organization Name"
4214 msgstr "Naam organisatie"
4215
4216 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4217 msgid "Organization Logo"
4218 msgstr "Logo organisatie"
4219
4220 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4221 msgid "Organization Logo Width"
4222 msgstr "Logo organisatie breedte"
4223
4224 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
4225 msgid "Organization Logo Height"
4226 msgstr "Logo organisatie hoogte"
4227
4228 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
4229 msgid "Organization Title"
4230 msgstr "Titel organisatie"
4231
4232 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
4233 msgid "Signout Page"
4234 msgstr "Afmeldpagina"
4235
4236 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
4237 msgid "Default Language"
4238 msgstr "Standaard taal"
4239
4240 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
4241 msgid "Top Frame"
4242 msgstr "Top Frame"
4243
4244 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4245 msgid "Server Settings"
4246 msgstr "Server instellingen"
4247
4248 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4249 msgid "Mail Domain"
4250 msgstr "Mail domein"
4251
4252 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4253 msgid "IMAP Server Address"
4254 msgstr "IMAP-server adres"
4255
4256 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4257 msgid "IMAP Server Port"
4258 msgstr "IMAP-server poort"
4259
4260 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
4261 msgid "IMAP Server Type"
4262 msgstr "IMAP-server type"
4263
4264 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
4265 msgid "Cyrus IMAP server"
4266 msgstr "Cyrus IMAP-server"
4267
4268 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
4269 msgid "University of Washington's IMAP server"
4270 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
4271
4272 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4273 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4274 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
4275
4276 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
4277 msgid "Courier IMAP server"
4278 msgstr "Courier IMAP-server"
4279
4280 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4281 msgid "Not one of the above servers"
4282 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
4283
4284 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
4285 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4286 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
4287
4288 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4289 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4290 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
4291
4292 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4293 msgid "Use Sendmail"
4294 msgstr "Gebruik Sendmail"
4295
4296 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4297 msgid "Sendmail Path"
4298 msgstr "Sendmail Path"
4299
4300 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
4301 msgid "SMTP Server Address"
4302 msgstr "SMTP-server adres"
4303
4304 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
4305 msgid "SMTP Server Port"
4306 msgstr "SMTP-server poort"
4307
4308 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
4309 msgid "Authenticated SMTP"
4310 msgstr "SMTP authorisatie"
4311
4312 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4313 msgid "Invert Time"
4314 msgstr "Inverteer tijd"
4315
4316 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4317 msgid "Use Confirmation Flags"
4318 msgstr "Gebruik bevestigings-flags"
4319
4320 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
4321 msgid "Folders Defaults"
4322 msgstr "Map voorkeuren"
4323
4324 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
4325 msgid "Default Folder Prefix"
4326 msgstr "Standaard map prefix"
4327
4328 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
4329 msgid "Show Folder Prefix Option"
4330 msgstr "Toon map prefix optie"
4331
4332 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4333 msgid "By default, move to trash"
4334 msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items"
4335
4336 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4337 msgid "By default, move to sent"
4338 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
4339
4340 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4341 msgid "By default, save as draft"
4342 msgstr "Standaard bewaren als concept"
4343
4344 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4345 msgid "List Special Folders First"
4346 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
4347
4348 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
4349 msgid "Show Special Folders Color"
4350 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
4351
4352 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
4353 msgid "Auto Expunge"
4354 msgstr "Automatisch legen"
4355
4356 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
4357 msgid "Default Sub. of INBOX"
4358 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
4359
4360 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
4361 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4362 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
4363
4364 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
4365 msgid "Default Unseen Notify"
4366 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
4367
4368 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4369 msgid "Default Unseen Type"
4370 msgstr "Standaard ongelezen type"
4371
4372 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
4373 msgid "Auto Create Special Folders"
4374 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
4375
4376 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
4377 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4378 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
4379
4380 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
4381 msgid "Auto delete folders"
4382 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
4383
4384 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
4385 msgid "General Options"
4386 msgstr "Algemene opties"
4387
4388 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
4389 msgid "Default Charset"
4390 msgstr "Standaard set van karakters"
4391
4392 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4393 msgid "Data Directory"
4394 msgstr "Data directory"
4395
4396 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4397 msgid "Temp Directory"
4398 msgstr "Temp directory"
4399
4400 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
4401 msgid "Hash Level"
4402 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
4403
4404 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4405 msgid "Hash Disabled"
4406 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
4407
4408 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4409 msgid "Moderate"
4410 msgstr "Medium 1"
4411
4412 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
4413 msgid "Medium"
4414 msgstr "Medium 2"
4415
4416 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
4417 msgid "Default Left Size"
4418 msgstr "Standaard linkerafmeting"
4419
4420 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
4421 msgid "Usernames in Lowercase"
4422 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
4423
4424 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
4425 msgid "Allow use of priority"
4426 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
4427
4428 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
4429 msgid "Hide SM attributions"
4430 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
4431
4432 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
4433 msgid "Enable use of delivery receipts"
4434 msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe"
4435
4436 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
4437 msgid "Allow editing of identities"
4438 msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe"
4439
4440 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
4441 msgid "Allow editing of full name"
4442 msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe"
4443
4444 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
4445 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
4446 msgid "Message of the Day"
4447 msgstr "Bericht van de dag"
4448
4449 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
4450 msgid "Database"
4451 msgstr "Database"
4452
4453 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
4454 msgid "Address book DSN"
4455 msgstr "Adresboek DSN"
4456
4457 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
4458 msgid "Address book table"
4459 msgstr "Adresboek tabel"
4460
4461 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
4462 msgid "Preferences DSN"
4463 msgstr "Voorkeuren DSN"
4464
4465 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
4466 msgid "Preferences table"
4467 msgstr "Voorkeuren tabel"
4468
4469 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
4470 msgid "Preferences username field"
4471 msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
4472
4473 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
4474 msgid "Preferences key field"
4475 msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
4476
4477 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
4478 msgid "Preferences value field"
4479 msgstr "Voorkeuren veld waarde"
4480
4481 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
4482 msgid "Themes"
4483 msgstr "Thema's"
4484
4485 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
4486 msgid "Style Sheet URL (css)"
4487 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
4488
4489 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4490 msgid "Configuration Administrator"
4491 msgstr "Configuratie Administrator"
4492
4493 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4494 msgid "Theme Name"
4495 msgstr "Thema naam"
4496
4497 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4498 msgid "Theme Path"
4499 msgstr "Thema path"
4500
4501 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4502 msgid "Plugins"
4503 msgstr "Plugins"
4504
4505 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4506 msgid "Change Settings"
4507 msgstr "Verander instellingen"
4508
4509 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
4510 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4511 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
4512
4513 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4514 msgid "Administration"
4515 msgstr "Administratie"
4516
4517 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4518 msgid ""
4519 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4520 "remotely."
4521 msgstr ""
4522 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
4523 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
4524
4525 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4526 msgid "Delivery error report"
4527 msgstr "Bezorgingsfout rapportage"
4528
4529 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4530 msgid "Undelivered Message Headers"
4531 msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht"
4532
4533 #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
4534 #~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
4535
4536 #~ msgid "$thread_name"
4537 #~ msgstr "$thread_naam"
4538
4539 #~ msgid "empty"
4540 #~ msgstr "legen"
4541
4542 #~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
4543 #~ msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
4544
4545 #~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
4546 #~ msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
4547
4548 #~ msgid ""
4549 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
4550 #~ msgstr ""
4551 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
4552
4553 #~ msgid ""
4554 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
4555 #~ msgstr ""
4556 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
4557
4558 #~ msgid "delete_move_next:"
4559 #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
4560
4561 #~ msgid "Remove MDN flag"
4562 #~ msgstr "Verwijder MDN flag"
4563
4564 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
4565 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
4566
4567 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
4568 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
4569
4570 #~ msgid ""
4571 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
4572 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
4573 #~ msgstr ""
4574 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
4575 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
4576 #~ "postmaster@<theirdomain>."
4577
4578 #~ msgid "Close window"
4579 #~ msgstr "Sluit venster"
4580
4581 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4582 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4583
4584 #~ msgid "Mailinglist options:"
4585 #~ msgstr "Mailinglist opties"
4586
4587 #~ msgid ""
4588 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
4589 #~ "SLOOOOOOW!"
4590 #~ msgstr ""
4591 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
4592 #~ "zijn!"
4593
4594 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
4595 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
4596
4597 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
4598 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
4599
4600 #~ msgid ""
4601 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
4602 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
4603 #~ msgstr ""
4604 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
4605 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
4606
4607 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
4608 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader"
4609
4610 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
4611 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
4612
4613 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
4614 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
4615
4616 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
4617 #~ msgstr ""
4618 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
4619
4620 #~ msgid "Include Self"
4621 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
4622
4623 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
4624 #~ msgstr ""
4625 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
4626
4627 #~ msgid "Show page selector"
4628 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
4629
4630 #~ msgid "Don't use Trash"
4631 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
4632
4633 #~ msgid "Don't use Sent"
4634 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
4635
4636 #~ msgid "Collapseable folders"
4637 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
4638
4639 #~ msgid "Author's Name"
4640 #~ msgstr "Schrijvers naam"
4641
4642 #~ msgid "Use a signature?"
4643 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
4644
4645 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
4646 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
4647
4648 #~ msgid "total"
4649 #~ msgstr "totaal"
4650
4651 #~ msgid "Folders created successfully!"
4652 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
4653
4654 #~ msgid ""
4655 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
4656 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
4657 #~ "the create button."
4658 #~ msgstr ""
4659 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
4660 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
4661
4662 #~ msgid "Create Trash"
4663 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
4664
4665 #~ msgid "You must login first."
4666 #~ msgstr "U moet eerst aanmelden."