Strings update from M.J.Prinsen <various@bovendelft.xs4all.nl>
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-18 10:47+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-18 13:30+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
21 msgid "All"
22 msgstr "Alle"
23
24 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
25 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
26 # squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
27 msgid "Name"
28 msgstr "Naam"
29
30 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
31 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
32 # squirrelmail/src/addressbook.php:286
33 msgid "E-mail"
34 msgstr "E-mail"
35
36 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
37 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
38 # squirrelmail/src/addressbook.php:287
39 msgid "Info"
40 msgstr "Informatie"
41
42 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
43 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
44 msgid "Source"
45 msgstr "Bron"
46
47 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
48 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
49 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
50 # squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
51 # squirrelmail/src/download.php:318
52 # squirrelmail/src/options_highlight.php:330
53 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
54 # squirrelmail/src/search.php:351
55 msgid "To"
56 msgstr "Aan"
57
58 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
59 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
60 # squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
61 # squirrelmail/src/search.php:350
62 msgid "Cc"
63 msgstr "CC"
64
65 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
66 msgid "Bcc"
67 msgstr "BCC"
68
69 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
70 msgid "Use Addresses"
71 msgstr "Gebruik adressen"
72
73 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
74 msgid "Address Book Search"
75 msgstr "Zoek in adresboek"
76
77 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
78 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
79 msgid "Search for"
80 msgstr "Zoek naar"
81
82 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
83 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
84 msgid "in"
85 msgstr "in"
86
87 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
88 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
89 msgid "All address books"
90 msgstr "Alle adresboeken"
91
92 # squirrelmail/functions/page_header.php:142
93 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
94 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
95 # squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
96 # squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
97 # squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
98 # squirrelmail/src/search.php:417
99 msgid "Search"
100 msgstr "Zoek"
101
102 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
103 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
104 msgid "List all"
105 msgstr "Toon alles"
106
107 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
108 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
109 #, c-format
110 msgid "Unable to list addresses from %s"
111 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
112
113 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
114 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
115 msgid "Your search failed with the following error(s)"
116 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
117
118 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
119 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
120 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
121 msgid "No persons matching your search was found"
122 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
123
124 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
125 msgid "Return"
126 msgstr "Terug"
127
128 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
129 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
130 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
131 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
132 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
133 msgid "Close"
134 msgstr "Sluit"
135
136 # squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
137 msgid "Nickname"
138 msgstr "Bijnaam"
139
140 # squirrelmail/src/addressbook.php:40
141 msgid "Must be unique"
142 msgstr "Moet uniek zijn"
143
144 # squirrelmail/src/addressbook.php:41
145 msgid "E-mail address"
146 msgstr "E-mailadres"
147
148 # squirrelmail/src/addressbook.php:42
149 msgid "First name"
150 msgstr "Voornaam"
151
152 # squirrelmail/src/addressbook.php:43
153 msgid "Last name"
154 msgstr "Achternaam"
155
156 # squirrelmail/src/addressbook.php:44
157 msgid "Additional info"
158 msgstr "Meer informatie"
159
160 # squirrelmail/src/addressbook.php:58
161 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
162 msgstr ""
163 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met uw "
164 "systeembeheerder."
165
166 # squirrelmail/src/addressbook.php:154
167 msgid "You can only edit one address at the time"
168 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
169
170 # squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
171 # squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
172 msgid "Update address"
173 msgstr "Werk adresgegevens bij"
174
175 # squirrelmail/functions/display_messages.php:49
176 # squirrelmail/functions/display_messages.php:68
177 # squirrelmail/functions/display_messages.php:85
178 # squirrelmail/functions/display_messages.php:151
179 # squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
180 msgid "ERROR"
181 msgstr "FOUT"
182
183 # squirrelmail/src/addressbook.php:214
184 msgid "Unknown error"
185 msgstr "Onbekende fout"
186
187 # squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
188 msgid "Add address"
189 msgstr "Voeg adres toe"
190
191 # squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
192 msgid "Edit selected"
193 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
194
195 # squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
196 msgid "Delete selected"
197 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
198
199 # squirrelmail/src/addressbook.php:341
200 #, c-format
201 msgid "Add to %s"
202 msgstr "Voeg toe aan %s"
203
204 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
205 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
206 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
207 # squirrelmail/src/download.php:314
208 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
209 # squirrelmail/src/options_order.php:40
210 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
211 # squirrelmail/src/search.php:348
212 msgid "Subject"
213 msgstr "Onderwerp"
214
215 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
216 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
217 # squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
218 # squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
219 # squirrelmail/src/options_highlight.php:327
220 # squirrelmail/src/options_order.php:38
221 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
222 # squirrelmail/src/search.php:349
223 msgid "From"
224 msgstr "Van"
225
226 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
227 # squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
228 # squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
229 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
230 msgid "Date"
231 msgstr "Datum"
232
233 # squirrelmail/src/compose.php:431
234 msgid "Original Message"
235 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
236
237 # squirrelmail/src/compose.php:97
238 msgid "Draft Email Saved"
239 msgstr "Concept e-mail bewaard"
240
241 # squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
242 # squirrelmail/src/compose.php:254
243 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
244 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
245
246 # squirrelmail/src/compose.php:595
247 msgid "Draft Saved"
248 msgstr "Concept e-mail bewaard"
249
250 # squirrelmail/src/compose.php:598
251 msgid "Your Message has been sent"
252 msgstr "Uw bericht is verzonden"
253
254 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
255 # squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
256 msgid "From:"
257 msgstr "Van:"
258
259 # squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
260 # squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
261 msgid "To:"
262 msgstr "Aan:"
263
264 # squirrelmail/src/compose.php:650
265 msgid "CC:"
266 msgstr "CC:"
267
268 # squirrelmail/src/compose.php:658
269 msgid "BCC:"
270 msgstr "BCC:"
271
272 # squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
273 # squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
274 msgid "Subject:"
275 msgstr "Onderwerp:"
276
277 # squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
278 msgid "Send"
279 msgstr "Zend"
280
281 # squirrelmail/src/compose.php:733
282 msgid "Attach:"
283 msgstr "Bijlage:"
284
285 # squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
286 msgid "Add"
287 msgstr "Voeg toe"
288
289 # squirrelmail/src/compose.php:757
290 msgid "Delete selected attachments"
291 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
292
293 # squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
294 msgid "Priority"
295 msgstr "Prioriteit"
296
297 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
298 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
299 # squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
300 msgid "High"
301 msgstr "Hoog"
302
303 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
304 # squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
305 msgid "Normal"
306 msgstr "Normaal"
307
308 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
309 # squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
310 msgid "Low"
311 msgstr "Laag"
312
313 # squirrelmail/src/compose.php:796
314 msgid "Receipt"
315 msgstr "Bevestiging"
316
317 # squirrelmail/src/compose.php:798
318 msgid "On Read"
319 msgstr "Bij lezen"
320
321 # squirrelmail/src/compose.php:800
322 msgid "On Delivery"
323 msgstr "Bij ontvangst"
324
325 # squirrelmail/src/compose.php:805
326 # squirrelmail/src/options_identities.php:329
327 # squirrelmail/src/options_personal.php:99
328 msgid "Signature"
329 msgstr "Handtekening"
330
331 # squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
332 # squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
333 msgid "Addresses"
334 msgstr "Adressen"
335
336 # squirrelmail/src/compose.php:821
337 msgid "Save Draft"
338 msgstr "Bewaar concept"
339
340 # squirrelmail/src/compose.php:840
341 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
342 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
343
344 # squirrelmail/src/compose.php:932
345 msgid "said"
346 msgstr "zei"
347
348 # squirrelmail/src/compose.php:935
349 msgid "quote"
350 msgstr "citaat"
351
352 # squirrelmail/src/compose.php:935
353 msgid "who"
354 msgstr "van"
355
356 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
357 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
358 msgid "Draft folder"
359 msgstr "Concept map"
360
361 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
362 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
363 msgid "Server replied: "
364 msgstr "Server reageerde: "
365
366 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
367 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
368 msgstr "Deze mapnaam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
369
370 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
371 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
372 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
373 msgid "Click here to go back"
374 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
375
376 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
377 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
378 msgstr ""
379 "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
380
381 # squirrelmail/src/folders.php:172
382 msgid "Delete Folder"
383 msgstr "Verwijder map"
384
385 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
386 #, c-format
387 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
388 msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"
389
390 # squirrelmail/functions/options.php:263
391 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
392 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
393 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
394 msgid "Yes"
395 msgstr "Ja"
396
397 # squirrelmail/functions/options.php:268
398 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
399 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
400 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
401 msgid "No"
402 msgstr "Nee"
403
404 # squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
405 # squirrelmail/src/left_main.php:241
406 msgid "Folders"
407 msgstr "Mappen"
408
409 # squirrelmail/src/folders.php:42
410 msgid "Subscribed successfully!"
411 msgstr "Succesvol aangemeld!"
412
413 # squirrelmail/src/folders.php:44
414 msgid "Unsubscribed successfully!"
415 msgstr "Succesvol afgemeld!"
416
417 # squirrelmail/src/folders.php:46
418 msgid "Deleted folder successfully!"
419 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
420
421 # squirrelmail/src/folders.php:48
422 msgid "Created folder successfully!"
423 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
424
425 # squirrelmail/src/folders.php:50
426 msgid "Renamed successfully!"
427 msgstr "Succesvol hernoemd!"
428
429 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
430 msgstr ""
431
432 # squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
433 msgid "refresh folder list"
434 msgstr "vernieuw mappenlijst"
435
436 # squirrelmail/src/folders.php:65
437 msgid "Create Folder"
438 msgstr "Maak map aan"
439
440 # squirrelmail/src/folders.php:70
441 msgid "as a subfolder of"
442 msgstr "als een submap van"
443
444 # squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
445 msgid "None"
446 msgstr "Geen"
447
448 # squirrelmail/src/folders.php:98
449 msgid "Let this folder contain subfolders"
450 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
451
452 # squirrelmail/src/folders.php:101
453 msgid "Create"
454 msgstr "Aanmaken"
455
456 # squirrelmail/src/folders.php:136
457 msgid "Rename a Folder"
458 msgstr "Hernoem een map"
459
460 # squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
461 msgid "Select a folder"
462 msgstr "Selecteer een map"
463
464 # squirrelmail/src/folders.php:160
465 msgid "Rename"
466 msgstr "Hernoem"
467
468 # squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
469 msgid "No folders found"
470 msgstr "Geen mappen gevonden"
471
472 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
473 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
474 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
475 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
476 # squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
477 # squirrelmail/src/options_identities.php:341
478 # squirrelmail/src/read_body.php:691
479 msgid "Delete"
480 msgstr "Verwijder"
481
482 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
483 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
484 msgid "Unsubscribe"
485 msgstr "Afmelden"
486
487 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
488 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
489 msgid "Subscribe"
490 msgstr "Aanmelden"
491
492 # squirrelmail/src/folders.php:230
493 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
494 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
495
496 # squirrelmail/src/folders.php:270
497 msgid "No folders were found to subscribe to!"
498 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
499
500 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
501 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
502 msgid "Subscribe to:"
503 msgstr "Aanmelden bij:"
504
505 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
506 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
507 msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te hernoemen."
508
509 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
510 msgid "Rename a folder"
511 msgstr "Hernoem een map"
512
513 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
514 msgid "New name:"
515 msgstr "Nieuwe naam:"
516
517 # squirrelmail/functions/options.php:414
518 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
519 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
520 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
521 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
522 # squirrelmail/src/options_highlight.php:352
523 msgid "Submit"
524 msgstr "Verstuur"
525
526 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
527 msgstr "FOUT: Help bestanden hebben niet de juiste indeling!"
528
529 # squirrelmail/functions/page_header.php:144
530 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
531 msgid "Help"
532 msgstr "Help"
533
534 # squirrelmail/src/help.php:131
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
538 "instead."
539 msgstr ""
540 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
541 "het Engels."
542
543 # squirrelmail/src/help.php:137
544 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
545 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
546
547 # squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
548 msgid "Table of Contents"
549 msgstr "Inhoudsopgave"
550
551 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
552 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
553 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
554 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
555 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
556 # squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
557 # squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
558 msgid "Previous"
559 msgstr "Vorige"
560
561 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
562 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
563 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
564 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
565 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
566 # squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
567 # squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
568 msgid "Next"
569 msgstr "Volgende"
570
571 # squirrelmail/src/help.php:219
572 msgid "Top"
573 msgstr "Top"
574
575 # squirrelmail/src/image.php:26
576 msgid "Viewing an image attachment"
577 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
578
579 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
580 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
581 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
582 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
583 msgid "View message"
584 msgstr "Bekijk bericht"
585
586 # squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
587 # squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
588 # squirrelmail/src/vcard.php:196
589 msgid "Download this as a file"
590 msgstr "Download dit als een bestand"
591
592 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
593 msgid "Not available"
594 msgstr "Niet beschikbaar"
595
596 # squirrelmail/functions/imap_search.php:202
597 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
598 # squirrelmail/functions/page_header.php:109
599 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
600 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
601 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
602 # squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
603 msgid "INBOX"
604 msgstr "INBOX"
605
606 # squirrelmail/src/left_main.php:97
607 msgid "purge"
608 msgstr "legen"
609
610 # squirrelmail/src/left_main.php:274
611 msgid "Last Refresh"
612 msgstr "Laatste vernieuwing"
613
614 msgid "Save folder tree"
615 msgstr "Sla mapstructuur op"
616
617 # squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
618 msgid "Login"
619 msgstr "Aanmelden"
620
621 # squirrelmail/functions/display_messages.php:143
622 # squirrelmail/src/login.php:124
623 #, c-format
624 msgid "%s Logo"
625 msgstr "%s Logo"
626
627 # squirrelmail/functions/display_messages.php:146
628 # squirrelmail/src/login.php:127
629 #, c-format
630 msgid "SquirrelMail version %s"
631 msgstr "SquirrelMail versie %s"
632
633 # squirrelmail/functions/display_messages.php:147
634 # squirrelmail/src/login.php:128
635 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
636 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
637
638 # squirrelmail/src/login.php:134
639 #, c-format
640 msgid "%s Login"
641 msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
642
643 # squirrelmail/src/login.php:138
644 msgid "Name:"
645 msgstr "Gebruikersnaam:"
646
647 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
648 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
649 # squirrelmail/src/login.php:144
650 msgid "Password:"
651 msgstr "Wachtwoord:"
652
653 # squirrelmail/src/move_messages.php:163
654 # squirrelmail/src/move_messages.php:207
655 # squirrelmail/src/move_messages.php:236
656 msgid "No messages were selected."
657 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
658
659 # squirrelmail/functions/page_header.php:140
660 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
661 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
662 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
663 # squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
664 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
665 # squirrelmail/src/options_order.php:31
666 msgid "Options"
667 msgstr "Opties"
668
669 # squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
670 # squirrelmail/src/options_highlight.php:62
671 msgid "Message Highlighting"
672 msgstr "Berichten weergave"
673
674 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
675 # squirrelmail/src/options_highlight.php:66
676 msgid "New"
677 msgstr "Nieuw"
678
679 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
680 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
681 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
682 # squirrelmail/src/options_highlight.php:67
683 msgid "Done"
684 msgstr "Klaar"
685
686 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
687 # squirrelmail/src/options_highlight.php:336
688 msgid "To or Cc"
689 msgstr "To of CC"
690
691 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
692 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
693 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
694 # squirrelmail/src/download.php:314
695 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
696 # squirrelmail/src/options_order.php:40
697 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
698 # squirrelmail/src/search.php:348
699 msgid "subject"
700 msgstr "onderwerp"
701
702 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
703 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
704 # squirrelmail/src/options_highlight.php:74
705 msgid "Edit"
706 msgstr "Wijzig"
707
708 # squirrelmail/src/options_highlight.php:87
709 msgid "No highlighting is defined"
710 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
711
712 # squirrelmail/src/options_highlight.php:259
713 msgid "Identifying name"
714 msgstr "Naam voor deze weergave"
715
716 # squirrelmail/src/options_highlight.php:273
717 msgid "Color"
718 msgstr "Kleur"
719
720 # squirrelmail/src/options_highlight.php:277
721 msgid "Dark Blue"
722 msgstr "Donkerblauw"
723
724 # squirrelmail/src/options_highlight.php:278
725 msgid "Dark Green"
726 msgstr "Donkergroen"
727
728 # squirrelmail/src/options_highlight.php:279
729 msgid "Dark Yellow"
730 msgstr "Oker"
731
732 # squirrelmail/src/options_highlight.php:280
733 msgid "Dark Cyan"
734 msgstr "Donker cyaan"
735
736 # squirrelmail/src/options_highlight.php:281
737 msgid "Dark Magenta"
738 msgstr "Paars"
739
740 # squirrelmail/src/options_highlight.php:282
741 msgid "Light Blue"
742 msgstr "Lila"
743
744 # squirrelmail/src/options_highlight.php:283
745 msgid "Light Green"
746 msgstr "Lichtgroen"
747
748 # squirrelmail/src/options_highlight.php:284
749 msgid "Light Yellow"
750 msgstr "Lichtgeel"
751
752 # squirrelmail/src/options_highlight.php:285
753 msgid "Light Cyan"
754 msgstr "Licht cyaan"
755
756 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
757 msgid "Light Magenta"
758 msgstr "Roze"
759
760 # squirrelmail/src/options_highlight.php:287
761 msgid "Dark Gray"
762 msgstr "Donkergrijs"
763
764 # squirrelmail/src/options_highlight.php:288
765 msgid "Medium Gray"
766 msgstr "Middelgrijs"
767
768 # squirrelmail/src/options_highlight.php:289
769 msgid "Light Gray"
770 msgstr "Lichtgrijs"
771
772 # squirrelmail/src/options_highlight.php:290
773 msgid "White"
774 msgstr "Wit"
775
776 # squirrelmail/src/options_highlight.php:292
777 msgid "Other:"
778 msgstr "Anders:"
779
780 # squirrelmail/src/options_highlight.php:294
781 msgid "Ex: 63aa7f"
782 msgstr "Bijv: 63aa7f"
783
784 # squirrelmail/src/options_highlight.php:341
785 msgid "Matches"
786 msgstr "Selecteer"
787
788 # squirrelmail/src/options_identities.php:66
789 #, c-format
790 msgid "Alternate Identity %d"
791 msgstr "Identiteit %d"
792
793 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
794 msgid "Advanced Identities"
795 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
796
797 # squirrelmail/src/options_identities.php:55
798 msgid "Default Identity"
799 msgstr "Standaard identiteit"
800
801 # squirrelmail/src/options_identities.php:76
802 msgid "Add a New Identity"
803 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
804
805 # squirrelmail/src/options_identities.php:326
806 # squirrelmail/src/options_personal.php:56
807 # squirrelmail/src/options_personal.php:64
808 msgid "Full Name"
809 msgstr "Volledige naam"
810
811 # squirrelmail/src/options_identities.php:327
812 msgid "E-Mail Address"
813 msgstr "E-Mailadres"
814
815 # squirrelmail/src/options_identities.php:328
816 # squirrelmail/src/options_personal.php:91
817 msgid "Reply To"
818 msgstr "Antwoordadres"
819
820 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
821 msgid "Save / Update"
822 msgstr "Bewaar / Verander"
823
824 # squirrelmail/src/options_identities.php:339
825 msgid "Make Default"
826 msgstr "Maak standaard"
827
828 # squirrelmail/src/options_identities.php:345
829 msgid "Move Up"
830 msgstr "Verplaats omhoog"
831
832 # squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
833 # squirrelmail/src/options_order.php:31
834 msgid "Index Order"
835 msgstr "Kolomvolgorde"
836
837 # squirrelmail/src/options_order.php:37
838 msgid "Checkbox"
839 msgstr "Aankruisvak"
840
841 # squirrelmail/src/options_order.php:41
842 msgid "Flags"
843 msgstr "Vlaggen"
844
845 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
846 # squirrelmail/src/options_order.php:42
847 msgid "Size"
848 msgstr "Omvang"
849
850 # squirrelmail/src/options_order.php:85
851 msgid ""
852 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
853 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
854 "fit your needs."
855 msgstr ""
856 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
857 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
858
859 # squirrelmail/src/options_order.php:94
860 msgid "up"
861 msgstr "omhoog"
862
863 # squirrelmail/src/options_order.php:96
864 msgid "down"
865 msgstr "omlaag"
866
867 # squirrelmail/src/options_order.php:101
868 msgid "remove"
869 msgstr "verwijder"
870
871 # squirrelmail/src/options_order.php:130
872 msgid "Return to options page"
873 msgstr "Terug naar Opties"
874
875 # squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
876 msgid "Personal Information"
877 msgstr "Persoonlijke informatie"
878
879 # squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
880 msgid "Display Preferences"
881 msgstr "Weergavevoorkeuren"
882
883 # squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
884 msgid "Folder Preferences"
885 msgstr "Mapvoorkeuren"
886
887 # squirrelmail/src/options.php:264
888 msgid "Successfully Saved Options"
889 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
890
891 # squirrelmail/src/options.php:269
892 msgid "Refresh Folder List"
893 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
894
895 # squirrelmail/src/options.php:271
896 msgid "Refresh Page"
897 msgstr "Vernieuw pagina"
898
899 # squirrelmail/src/options.php:283
900 msgid ""
901 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
902 "email address, etc."
903 msgstr ""
904 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, "
905 "etc."
906
907 # squirrelmail/src/options.php:291
908 msgid ""
909 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
910 "you, such as the colors, the language, and other settings."
911 msgstr ""
912 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
913 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
914
915 # squirrelmail/src/options.php:299
916 msgid ""
917 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
918 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
919 "messages are from, especially for mailing lists."
920 msgstr ""
921 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
922 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
923 "kunt houden."
924
925 # squirrelmail/src/options.php:307
926 msgid ""
927 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
928 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
929
930 # squirrelmail/src/options.php:315
931 msgid ""
932 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
933 "headers in any order you want."
934 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
935
936 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
937 msgid "Message not printable"
938 msgstr "Bericht niet printbaar"
939
940 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
941 # squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
942 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
943 msgid "Printer Friendly"
944 msgstr "Printer vriendelijk"
945
946 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
947 msgid "CC"
948 msgstr "CC:"
949
950 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
951 msgid "Print"
952 msgstr "Print"
953
954 # squirrelmail/src/read_body.php:155
955 msgid "View Printable Version"
956 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
957
958 # squirrelmail/src/read_body.php:256
959 msgid "Read:"
960 msgstr "Gelezen:"
961
962 # squirrelmail/src/read_body.php:219
963 msgid "Your message"
964 msgstr "Uw bericht:"
965
966 # squirrelmail/src/read_body.php:222
967 msgid "Sent:"
968 msgstr "Gezonden:"
969
970 # squirrelmail/src/read_body.php:224
971 #, c-format
972 msgid "Was displayed on %s"
973 msgstr "Is gelezen op %s"
974
975 # squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
976 msgid "less"
977 msgstr "minder"
978
979 # squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
980 msgid "more"
981 msgstr "meer"
982
983 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
984 msgid "Unknown sender"
985 msgstr "Onbekende zender"
986
987 # squirrelmail/src/read_body.php:868
988 msgid "Mailer"
989 msgstr "Mailprogramma"
990
991 # squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
992 # squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
993 # squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
994 msgid "Read receipt"
995 msgstr "Leesbevestiging"
996
997 # squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
998 msgid "send"
999 msgstr "verzonden"
1000
1001 # squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1002 # squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1003 msgid "requested"
1004 msgstr "gevraagd"
1005
1006 # squirrelmail/src/read_body.php:958
1007 msgid ""
1008 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1009 "this message. Would you like to send a receipt?"
1010 msgstr ""
1011 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
1012 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
1013
1014 # squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1015 # squirrelmail/src/read_body.php:1031
1016 msgid "Send read receipt now"
1017 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
1018
1019 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1020 msgid "Search results"
1021 msgstr "Zoek resultaten:"
1022
1023 # squirrelmail/src/read_body.php:683
1024 msgid "Message List"
1025 msgstr "Berichtenlijst"
1026
1027 # squirrelmail/src/read_body.php:699
1028 msgid "Resume Draft"
1029 msgstr "Hervat Concept"
1030
1031 # squirrelmail/src/read_body.php:708
1032 msgid "Edit Message as New"
1033 msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
1034
1035 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
1036 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
1037 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
1038 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
1039 msgid "View Message"
1040 msgstr "Bekijk bericht"
1041
1042 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
1043 msgid "Up"
1044 msgstr "Omhoog"
1045
1046 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
1047 # squirrelmail/src/read_body.php:748
1048 msgid "Forward"
1049 msgstr "Doorsturen"
1050
1051 # squirrelmail/functions/mime.php:822
1052 msgid "Forward as Attachment"
1053 msgstr "Doorsturen als bijlage"
1054
1055 # squirrelmail/src/read_body.php:757
1056 msgid "Reply"
1057 msgstr "Beantwoorden"
1058
1059 # squirrelmail/src/read_body.php:766
1060 msgid "Reply All"
1061 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
1062
1063 # squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1064 msgid "View Full Header"
1065 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1066
1067 # squirrelmail/functions/mime.php:822
1068 msgid "Attachments"
1069 msgstr "Bijlagen"
1070
1071 # squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1072 # squirrelmail/src/redirect.php:86
1073 msgid "You must be logged in to access this page."
1074 msgstr ""
1075 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1076
1077 # squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1078 msgid "Folder:"
1079 msgstr "Map:"
1080
1081 # squirrelmail/src/search.php:241
1082 msgid "edit"
1083 msgstr "Wijzig"
1084
1085 # squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
1086 msgid "search"
1087 msgstr "Zoek"
1088
1089 # squirrelmail/src/search.php:251
1090 msgid "delete"
1091 msgstr "Verwijder"
1092
1093 # squirrelmail/src/search.php:262
1094 msgid "Recent Searches"
1095 msgstr "Recente zoekopdrachten"
1096
1097 # squirrelmail/src/search.php:282
1098 msgid "save"
1099 msgstr "Bewaar"
1100
1101 # squirrelmail/src/search.php:293
1102 msgid "forget"
1103 msgstr "vergeet"
1104
1105 # squirrelmail/src/search.php:302
1106 msgid "Current Search"
1107 msgstr "Huidige map"
1108
1109 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
1110 # squirrelmail/src/options_folder.php:147
1111 msgid "All Folders"
1112 msgstr "Alle mappen"
1113
1114 # squirrelmail/src/search.php:346
1115 msgid "Body"
1116 msgstr "Inhoud"
1117
1118 # squirrelmail/src/search.php:347
1119 msgid "Everywhere"
1120 msgstr "Overal"
1121
1122 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1123 msgid "Search Results"
1124 msgstr "Zoek resultaten:"
1125
1126 # squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1127 msgid "No Messages Found"
1128 msgstr "Bekijk bericht"
1129
1130 # squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
1131 msgid "Sign Out"
1132 msgstr "Afmelden"
1133
1134 # squirrelmail/src/signout.php:80
1135 msgid "You have been successfully signed out."
1136 msgstr "U bent succesvol afgemeld."
1137
1138 # squirrelmail/src/signout.php:82
1139 msgid "Click here to log back in."
1140 msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden."
1141
1142 # squirrelmail/src/vcard.php:30
1143 msgid "Viewing a Business Card"
1144 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1145
1146 # squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1147 msgid "Title"
1148 msgstr "Titel"
1149
1150 # squirrelmail/src/vcard.php:87
1151 msgid "Email"
1152 msgstr "E-mail"
1153
1154 # squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1155 msgid "Web Page"
1156 msgstr "Webpagina"
1157
1158 # squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1159 msgid "Organization / Department"
1160 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1161
1162 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1163 msgid "Address"
1164 msgstr "Adres"
1165
1166 # squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1167 msgid "Work Phone"
1168 msgstr "Telefoon Werk"
1169
1170 # squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1171 msgid "Home Phone"
1172 msgstr "Telefoon Thuis"
1173
1174 # squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1175 msgid "Cellular Phone"
1176 msgstr "Mobiel"
1177
1178 # squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1179 msgid "Fax"
1180 msgstr "Fax"
1181
1182 # squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1183 msgid "Note"
1184 msgstr "Aantekening"
1185
1186 # squirrelmail/src/vcard.php:124
1187 msgid "Add to Addressbook"
1188 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1189
1190 # squirrelmail/src/vcard.php:155
1191 msgid "Title & Org. / Dept."
1192 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1193
1194 # squirrelmail/src/read_body.php:427
1195 msgid "Viewing Full Header"
1196 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1197
1198 # squirrelmail/src/download.php:31
1199 msgid "Viewing a text attachment"
1200 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
1201
1202 # squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1203 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1204 # squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1205 msgid "Personal address book"
1206 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1207
1208 # squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1209 # squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1210 # squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1211 # squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1212 # squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1213 # squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1214 # squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1215 #, c-format
1216 msgid "Database error: %s"
1217 msgstr "Databasefout: %s"
1218
1219 # squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1220 # squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1221 # squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1222 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1223 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1224 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1225 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1226 # squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1227 # squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1228 # squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1229 msgid "Addressbook is read-only"
1230 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1231
1232 # squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1233 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1234 #, c-format
1235 msgid "User '%s' already exist"
1236 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1237
1238 # squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1239 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1240 #, c-format
1241 msgid "User '%s' does not exist"
1242 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1243
1244 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1245 msgid "Global address book"
1246 msgstr "Globaal adresboek"
1247
1248 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1249 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1250 msgid "No such file or directory"
1251 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1252
1253 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1254 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1255 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1256 msgid "Open failed"
1257 msgstr "Openen mislukt"
1258
1259 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1260 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1261 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1262 msgid "Can not modify global address book"
1263 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1264
1265 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1266 msgid "Not a file name"
1267 msgstr "Geen bestandsnaam"
1268
1269 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1270 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1271 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1272 msgid "Write failed"
1273 msgstr "Schrijven mislukt"
1274
1275 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
1276 msgid "Unable to update"
1277 msgstr "Onmogelijk om te vernieuwen"
1278
1279 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1280 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1281 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1282 msgid "Could not lock datafile"
1283 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1284
1285 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1286 msgid "Write to addressbook failed"
1287 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1288
1289 # squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1290 msgid "Error initializing addressbook database."
1291 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren."
1292
1293 # squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1294 #, c-format
1295 msgid "Error opening file %s"
1296 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1297
1298 # squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1299 msgid "Error initializing global addressbook."
1300 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren."
1301
1302 # squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1303 #, c-format
1304 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1305 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren:"
1306
1307 # squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1308 # squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1309 msgid "Invalid input data"
1310 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1311
1312 # squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1313 # squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1314 msgid "Name is missing"
1315 msgstr "Naam ontbreekt"
1316
1317 # squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1318 # squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1319 msgid "E-mail address is missing"
1320 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1321
1322 # squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1323 # squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1324 msgid "Nickname contains illegal characters"
1325 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1326
1327 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1328 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1329 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1330 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1331 msgid "view"
1332 msgstr "bekijk"
1333
1334 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1335 msgid "Business Card"
1336 msgstr "Visitekaartje"
1337
1338 # squirrelmail/functions/date.php:91
1339 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1340 msgid "Sunday"
1341 msgstr "Zondag"
1342
1343 # squirrelmail/functions/date.php:94
1344 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1345 msgid "Monday"
1346 msgstr "Maandag"
1347
1348 # squirrelmail/functions/date.php:97
1349 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1350 msgid "Tuesday"
1351 msgstr "Dinsdag"
1352
1353 # squirrelmail/functions/date.php:100
1354 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1355 msgid "Wednesday"
1356 msgstr "Woensdag"
1357
1358 # squirrelmail/functions/date.php:103
1359 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1360 msgid "Thursday"
1361 msgstr "Donderdag"
1362
1363 # squirrelmail/functions/date.php:106
1364 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1365 msgid "Friday"
1366 msgstr "Vrijdag"
1367
1368 # squirrelmail/functions/date.php:109
1369 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1370 msgid "Saturday"
1371 msgstr "Zaterdag"
1372
1373 # squirrelmail/functions/date.php:120
1374 msgid "January"
1375 msgstr "januari"
1376
1377 # squirrelmail/functions/date.php:123
1378 msgid "February"
1379 msgstr "februari"
1380
1381 # squirrelmail/functions/date.php:126
1382 msgid "March"
1383 msgstr "maart"
1384
1385 # squirrelmail/functions/date.php:129
1386 msgid "April"
1387 msgstr "april"
1388
1389 # squirrelmail/functions/date.php:132
1390 msgid "May"
1391 msgstr "mei"
1392
1393 # squirrelmail/functions/date.php:135
1394 msgid "June"
1395 msgstr "juni"
1396
1397 # squirrelmail/functions/date.php:138
1398 msgid "July"
1399 msgstr "juli"
1400
1401 # squirrelmail/functions/date.php:141
1402 msgid "August"
1403 msgstr "augustus"
1404
1405 # squirrelmail/functions/date.php:144
1406 msgid "September"
1407 msgstr "september"
1408
1409 # squirrelmail/functions/date.php:147
1410 msgid "October"
1411 msgstr "oktober"
1412
1413 # squirrelmail/functions/date.php:150
1414 msgid "November"
1415 msgstr "november"
1416
1417 # squirrelmail/functions/date.php:153
1418 msgid "December"
1419 msgstr "december"
1420
1421 # squirrelmail/functions/date.php:182
1422 msgid "D, F j, Y g:i a"
1423 msgstr "D, j F, Y g:i a"
1424
1425 # squirrelmail/functions/date.php:184
1426 msgid "D, F j, Y G:i"
1427 msgstr "D, j F, Y G:i"
1428
1429 # squirrelmail/functions/date.php:206
1430 msgid "g:i a"
1431 msgstr "g:i a"
1432
1433 # squirrelmail/functions/date.php:208
1434 msgid "G:i"
1435 msgstr "G:i"
1436
1437 # squirrelmail/functions/date.php:213
1438 msgid "D, g:i a"
1439 msgstr "D, g:i a"
1440
1441 # squirrelmail/functions/date.php:215
1442 msgid "D, G:i"
1443 msgstr "D, G:i"
1444
1445 # squirrelmail/functions/date.php:219
1446 msgid "M j, Y"
1447 msgstr "j M, Y"
1448
1449 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1450 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1451 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1452 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1453 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1454 #, c-format
1455 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1456 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1457
1458 # squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1459 # squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1460 msgid "Unknown user or password incorrect."
1461 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1462
1463 # squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1464 msgid "Click here to try again"
1465 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen"
1466
1467 # squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1468 #, c-format
1469 msgid "Click here to return to %s"
1470 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1471
1472 # squirrelmail/functions/display_messages.php:158
1473 msgid "Go to the login page"
1474 msgstr "Ga naar de aanmeldpagina"
1475
1476 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1480 "default preference file."
1481 msgstr ""
1482 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een "
1483 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1484
1485 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1486 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1487 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1491 "to resolve this issue."
1492 msgstr ""
1493 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
1494 "systeembeheerder."
1495
1496 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1497 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1498 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1502 "to resolve this issue."
1503 msgstr ""
1504 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op met "
1505 "uw systeembeheerder."
1506
1507 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1508 #, c-format
1509 msgid "Error opening %s"
1510 msgstr "Fout bij openen %s"
1511
1512 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1513 msgid "Default preference file not found or not readable!"
1514 msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden of niet leesbaar!"
1515
1516 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1517 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1518 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1519 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1520 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
1521
1522 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1523 msgid "Could not create initial preference file!"
1524 msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!"
1525
1526 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1527 #, c-format
1528 msgid "%s should be writable by user %s"
1529 msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s"
1530
1531 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1532 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1533 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1537 "to resolve this issue."
1538 msgstr ""
1539 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
1540 "uw systeembeheerder."
1541
1542 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1543 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1544 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1548 "to resolve this issue."
1549 msgstr ""
1550 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op "
1551 "met uw systeembeheerder."
1552
1553 msgid ""
1554 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
1555 "(using configure option --with-mbstring)."
1556 msgstr ""
1557 "U dient php4 te hebben geinstalleerd met de multibyte string functie enabled "
1558 "(gebruik configure met de optie --with-mbstring)."
1559
1560 msgid "ERROR : No available imapstream."
1561 msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar."
1562
1563 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1564 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1565 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1566 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1567 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1568 msgid "ERROR : Could not complete request."
1569 msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken."
1570
1571 # squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1572 # squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1573 msgid "Query:"
1574 msgstr "Verzoek:"
1575
1576 # squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1577 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1578 msgid "Reason Given: "
1579 msgstr "Reden: "
1580
1581 # squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1582 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1583 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1584 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1585
1586 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1587 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1588 msgid "Server responded: "
1589 msgstr "Server reageerde: "
1590
1591 # squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1592 #, c-format
1593 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1594 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1595
1596 # squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1597 #, c-format
1598 msgid "Bad request: %s"
1599 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1600
1601 # squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1602 #, c-format
1603 msgid "Unknown error: %s"
1604 msgstr "Onbekende fout: %s"
1605
1606 # squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1607 msgid "Read data:"
1608 msgstr "Lees data:"
1609
1610 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1611 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1612 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1613 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1614 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1615 msgid "ERROR : Could not append message to"
1616 msgstr "FOUT : Kan bericht niet toevoegen aan"
1617
1618 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
1619 msgid "Solution: "
1620 msgstr "Oplossing: "
1621
1622 msgid ""
1623 "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
1624 "folder."
1625 msgstr ""
1626 "Verwijder onbelangrijke berichten uit uw map en start met uw Verwijderde "
1627 "Items map."
1628
1629 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1630 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
1631 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1632 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1633
1634 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1635 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1636 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server:"
1637
1638 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1639 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
1640 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
1641 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
1642 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
1643 msgid "(no subject)"
1644 msgstr "(geen onderwerp)"
1645
1646 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1647 msgid "Unknown Sender"
1648 msgstr "Onbekende afzender"
1649
1650 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
1651 msgid "(unknown sender)"
1652 msgstr "(onbekende afzender)"
1653
1654 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1655 msgid "Unknown date"
1656 msgstr "Onbekende datum"
1657
1658 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
1659 msgid "A"
1660 msgstr "A"
1661
1662 msgid ""
1663 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
1664 "to the system administrator."
1665 msgstr ""
1666 "Sorteren als boomstructuur wordt niet ondersteund door uw IMAP "
1667 "server.<br>Neem contact op met uw systeembeheerder."
1668
1669 msgid ""
1670 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
1671 "this to the system administrator."
1672 msgstr ""
1673 "Server-side sorteren wordt niet ondersteund door uw IMAP server.<br>Neem "
1674 "contact op met uw systeembeheerder."
1675
1676 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
1677 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1678 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1679
1680 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1681 msgid "Move Selected To"
1682 msgstr "Verplaats geselecteerde naar"
1683
1684 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
1685 msgid "Transform Selected Messages"
1686 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1687
1688 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
1689 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1690 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1691 msgid "Move"
1692 msgstr "Verplaats"
1693
1694 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1695 msgid "Expunge"
1696 msgstr "Legen"
1697
1698 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
1699 msgid "mailbox"
1700 msgstr "postvak"
1701
1702 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1703 msgid "Read"
1704 msgstr "Gelezen"
1705
1706 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
1707 msgid "Unread"
1708 msgstr "Ongelezen"
1709
1710 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1711 msgid "Unthread View"
1712 msgstr "Verberg boomstructuur"
1713
1714 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
1715 msgid "Thread View"
1716 msgstr "Weergave boomstructuur"
1717
1718 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1719 msgid "Toggle All"
1720 msgstr "(de)Selecteer alles"
1721
1722 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1723 msgid "Unselect All"
1724 msgstr "Alles deselecteren"
1725
1726 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
1727 msgid "Select All"
1728 msgstr "Alles selecteren"
1729
1730 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
1731 #, c-format
1732 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1733 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1734
1735 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1736 #, c-format
1737 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1738 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1739
1740 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
1741 msgid "Paginate"
1742 msgstr "Pagineer"
1743
1744 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
1745 msgid "Show All"
1746 msgstr "Toon alle"
1747
1748 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1749 msgstr "SquirrelMail kan de hoofdstructuur van het bericht niet decoderen"
1750
1751 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
1752 msgstr "de gebruikte hoofdstructuur door uw IMAP-server"
1753
1754 # squirrelmail/functions/mime.php:499
1755 msgid ""
1756 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1757 "is malformed."
1758 msgstr ""
1759 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1760 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen."
1761
1762 # squirrelmail/functions/mime.php:503
1763 msgid "Command:"
1764 msgstr "Commando:"
1765
1766 # squirrelmail/functions/mime.php:504
1767 msgid "Response:"
1768 msgstr "Antwoord:"
1769
1770 # squirrelmail/functions/mime.php:505
1771 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1772 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1773 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1774 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1775 msgid "Message:"
1776 msgstr "Bericht:"
1777
1778 # squirrelmail/functions/mime.php:506
1779 msgid "FETCH line:"
1780 msgstr "FETCH regel:"
1781
1782 # squirrelmail/functions/mime.php:791
1783 msgid "Hide Unsafe Images"
1784 msgstr "Verberg onveilige figuren"
1785
1786 # squirrelmail/functions/mime.php:793
1787 msgid "View Unsafe Images"
1788 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
1789
1790 # squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
1791 msgid "download"
1792 msgstr "download"
1793
1794 # squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
1795 msgid "sec_remove_eng.png"
1796 msgstr "sec_remove_eng.png"
1797
1798 # squirrelmail/functions/options.php:168
1799 #, c-format
1800 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1801 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1802
1803 # squirrelmail/functions/page_header.php:116
1804 msgid "Current Folder"
1805 msgstr "Huidige map"
1806
1807 # squirrelmail/functions/page_header.php:130
1808 # squirrelmail/functions/page_header.php:133
1809 # squirrelmail/functions/page_header.php:175
1810 # squirrelmail/functions/page_header.php:202
1811 msgid "Compose"
1812 msgstr "Nieuw bericht"
1813
1814 # squirrelmail/functions/prefs.php:92
1815 #, c-format
1816 msgid "Error creating directory %s."
1817 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1818
1819 # squirrelmail/functions/prefs.php:93
1820 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1821 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1822
1823 msgid "Service not available, closing channel"
1824 msgstr "Service niet beschikbaar, kanaal wordt afgesloten"
1825
1826 msgid "A password transition is needed"
1827 msgstr "Een wachtwoord is nodig"
1828
1829 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1830 msgstr "Gevraagde mail actie niet uitgevoerd: mailbox niet beschikbaar"
1831
1832 msgid "Requested action aborted: error in processing"
1833 msgstr "Gevraagde actie onderbroken: fout in voortgangsproces"
1834
1835 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1836 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte beschikbaar op systeem"
1837
1838 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
1839 msgid "Temporary authentication failure"
1840 msgstr "Tijdelijke authorisatie fout"
1841
1842 msgid "Syntax error; command not recognized"
1843 msgstr "Syntax fout: commando niet herkend"
1844
1845 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1846 msgstr "Syntax fout in parameters of argumenten"
1847
1848 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
1849 msgid "Command not implemented"
1850 msgstr "Commando niet geimplementeerd"
1851
1852 msgid "Bad sequence of commands"
1853 msgstr "Foute volgorde van commando/'s"
1854
1855 msgid "Command parameter not implemented"
1856 msgstr "Commando parameter niet geimplementeerd"
1857
1858 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1859 msgid "Authentication required"
1860 msgstr "Authorisatie vereist"
1861
1862 msgid "Authentication mechanism is too weak"
1863 msgstr "Authorisatie mechanisme is te zwak"
1864
1865 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1866 msgid "Authentication failed"
1867 msgstr "Authorisatie mislukt"
1868
1869 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1870 msgstr "Encryptie vereist bij het gevraagde authorisatie mechanisme"
1871
1872 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1873 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: maibox niet beschikbaar"
1874
1875 msgid "User not local; please try forwarding"
1876 msgstr "Gebruiker niet locaal; probeer doorsturen"
1877
1878 msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1879 msgstr "Gevraagde mail actie afgebroken: overschrijding toekenning opslagruimte"
1880
1881 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1882 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: mailbox naam niet toegestaan"
1883
1884 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1885 msgid "Transaction failed"
1886 msgstr "Transactie mislukt"
1887
1888 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1889 msgid "Unknown response"
1890 msgstr "Onbekend antwoord"
1891
1892 # squirrelmail/src/options_display.php:33
1893 msgid "General Display Options"
1894 msgstr "Algemene weergave opties"
1895
1896 # squirrelmail/src/options_display.php:45
1897 msgid "Theme"
1898 msgstr "Thema"
1899
1900 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
1901 # squirrelmail/src/options_display.php:52
1902 # squirrelmail/src/options_display.php:81
1903 msgid "Default"
1904 msgstr "Standaard"
1905
1906 # squirrelmail/src/options_display.php:65
1907 msgid "Custom Stylesheet"
1908 msgstr "Aangepaste opmaak"
1909
1910 # squirrelmail/src/options_display.php:85
1911 msgid "Language"
1912 msgstr "Taal"
1913
1914 # squirrelmail/src/options_display.php:94
1915 msgid "Use Javascript"
1916 msgstr "Gebruik Javascript"
1917
1918 # squirrelmail/src/options_display.php:97
1919 msgid "Autodetect"
1920 msgstr "Autodetect"
1921
1922 # squirrelmail/src/options_display.php:98
1923 msgid "Always"
1924 msgstr "Altijd"
1925
1926 # squirrelmail/src/options_display.php:99
1927 # squirrelmail/src/options_folder.php:122
1928 msgid "Never"
1929 msgstr "Nooit"
1930
1931 # squirrelmail/src/options_display.php:117
1932 msgid "Mailbox Display Options"
1933 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
1934
1935 # squirrelmail/src/options_display.php:122
1936 msgid "Number of Messages to Index"
1937 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
1938
1939 # squirrelmail/src/options_display.php:130
1940 msgid "Enable Alternating Row Colors"
1941 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
1942
1943 # squirrelmail/src/options_display.php:137
1944 msgid "Enable Page Selector"
1945 msgstr "Pagina selectie"
1946
1947 # squirrelmail/src/options_display.php:144
1948 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1949 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
1950
1951 # squirrelmail/src/options_display.php:151
1952 msgid "Message Display and Composition"
1953 msgstr "Bericht weergave en compositie"
1954
1955 # squirrelmail/src/options_display.php:156
1956 msgid "Wrap Incoming Text At"
1957 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
1958
1959 # squirrelmail/src/options_display.php:164
1960 msgid "Size of Editor Window"
1961 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
1962
1963 # squirrelmail/src/options_display.php:172
1964 msgid "Location of Buttons when Composing"
1965 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
1966
1967 # squirrelmail/src/options_display.php:175
1968 msgid "Before headers"
1969 msgstr "Voor berichtinformatie"
1970
1971 # squirrelmail/src/options_display.php:176
1972 msgid "Between headers and message body"
1973 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
1974
1975 # squirrelmail/src/options_display.php:177
1976 msgid "After message body"
1977 msgstr "Na berichttekst"
1978
1979 # squirrelmail/src/options_display.php:183
1980 msgid "Addressbook Display Format"
1981 msgstr "Adresboek weergave"
1982
1983 # squirrelmail/src/options_display.php:186
1984 msgid "Javascript"
1985 msgstr "Javascript"
1986
1987 # squirrelmail/src/options_display.php:187
1988 msgid "HTML"
1989 msgstr "HTML"
1990
1991 # squirrelmail/src/options_display.php:192
1992 msgid "Show HTML Version by Default"
1993 msgstr "Toon HTML versie standaard"
1994
1995 msgid "Enable Forward as Attachment"
1996 msgstr "Activeer doorsturen als bijlage"
1997
1998 # squirrelmail/src/options_display.php:206
1999 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
2000 msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
2001
2002 # squirrelmail/src/options_display.php:199
2003 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
2004 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
2005
2006 # squirrelmail/src/options_display.php:213
2007 msgid "Enable Mailer Display"
2008 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
2009
2010 # squirrelmail/src/options_display.php:220
2011 msgid "Display Attached Images with Message"
2012 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
2013
2014 # squirrelmail/src/options_display.php:234
2015 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
2016 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
2017
2018 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2019 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
2020 msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie"
2021
2022 # squirrelmail/src/options_display.php:250
2023 msgid "Compose Messages in New Window"
2024 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
2025
2026 # squirrelmail/src/options_display.php:257
2027 msgid "Width of Compose Window"
2028 msgstr "Breedte van berichtvenster"
2029
2030 # squirrelmail/src/options_display.php:265
2031 msgid "Height of Compose Window"
2032 msgstr "Hoogte van berichtvenster"
2033
2034 # squirrelmail/src/options_display.php:273
2035 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
2036 msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/doorgestuurde tekst"
2037
2038 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
2039 msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
2040
2041 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
2042 msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
2043
2044 # squirrelmail/src/options_folder.php:40
2045 msgid "Special Folder Options"
2046 msgstr "Speciale mapopties"
2047
2048 # squirrelmail/src/options_folder.php:47
2049 msgid "Folder Path"
2050 msgstr "Mappenpad"
2051
2052 # squirrelmail/src/options_folder.php:63
2053 msgid "Do not use Trash"
2054 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
2055
2056 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
2057 # squirrelmail/src/options_folder.php:67
2058 msgid "Trash Folder"
2059 msgstr "Verwijderde Items"
2060
2061 # squirrelmail/src/options_folder.php:74
2062 msgid "Do not use Sent"
2063 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
2064
2065 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
2066 # squirrelmail/src/options_folder.php:78
2067 msgid "Sent Folder"
2068 msgstr "Verzonden Items"
2069
2070 # squirrelmail/src/options_folder.php:85
2071 msgid "Do not use Drafts"
2072 msgstr "Gebruik Concept map niet"
2073
2074 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
2075 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
2076 msgid "Draft Folder"
2077 msgstr "Concept map"
2078
2079 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
2080 msgid "Folder List Options"
2081 msgstr "Speciale mapopties"
2082
2083 # squirrelmail/src/options_folder.php:102
2084 msgid "Location of Folder List"
2085 msgstr "Positie van de mappenlijst"
2086
2087 # squirrelmail/src/options_folder.php:105
2088 msgid "Left"
2089 msgstr "Links"
2090
2091 # squirrelmail/src/options_folder.php:106
2092 msgid "Right"
2093 msgstr "Rechts"
2094
2095 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
2096 # squirrelmail/src/options_folder.php:111
2097 msgid "pixels"
2098 msgstr "pixels"
2099
2100 # squirrelmail/src/options_folder.php:115
2101 msgid "Width of Folder List"
2102 msgstr "Breedte van mappenlijst"
2103
2104 # squirrelmail/src/options_folder.php:121
2105 msgid "Minutes"
2106 msgstr "Minuten"
2107
2108 # squirrelmail/src/options_folder.php:125
2109 msgid "Seconds"
2110 msgstr "Seconden"
2111
2112 # squirrelmail/src/options_folder.php:127
2113 msgid "Minute"
2114 msgstr "Minuut"
2115
2116 # squirrelmail/src/options_folder.php:134
2117 msgid "Auto Refresh Folder List"
2118 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
2119
2120 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2121 msgid "Enable Unread Message Notification"
2122 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
2123
2124 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
2125 # squirrelmail/src/options_folder.php:145
2126 msgid "No Notification"
2127 msgstr "Geen notificatie"
2128
2129 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
2130 # squirrelmail/src/options_folder.php:146
2131 msgid "Only INBOX"
2132 msgstr "Alleen INBOX"
2133
2134 # squirrelmail/src/options_folder.php:152
2135 msgid "Unread Message Notification Type"
2136 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
2137
2138 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
2139 # squirrelmail/src/options_folder.php:155
2140 msgid "Only Unseen"
2141 msgstr "Alleen ongelezen"
2142
2143 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
2144 # squirrelmail/src/options_folder.php:156
2145 msgid "Unseen and Total"
2146 msgstr "Ongelezen en Totaal"
2147
2148 # squirrelmail/src/options_folder.php:161
2149 msgid "Enable Collapsable Folders"
2150 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
2151
2152 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2153 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
2154 msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie"
2155
2156 # squirrelmail/src/options_folder.php:168
2157 msgid "Show Clock on Folders Panel"
2158 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
2159
2160 # squirrelmail/src/options_folder.php:176
2161 msgid "No Clock"
2162 msgstr "Geen klok"
2163
2164 # squirrelmail/src/options_folder.php:181
2165 msgid "Hour Format"
2166 msgstr "Uur formaat"
2167
2168 # squirrelmail/src/options_folder.php:184
2169 msgid "12-hour clock"
2170 msgstr "12-uurs klok"
2171
2172 # squirrelmail/src/options_folder.php:185
2173 msgid "24-hour clock"
2174 msgstr "24-uurs klok"
2175
2176 # squirrelmail/src/options_folder.php:190
2177 msgid "Memory Search"
2178 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
2179
2180 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
2181 # squirrelmail/src/options_folder.php:193
2182 msgid "Disabled"
2183 msgstr "Uitgeschakeld"
2184
2185 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
2186 msgid "Folder Selection Options"
2187 msgstr "Map selectie opties"
2188
2189 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
2190 msgid "Selection List Style"
2191 msgstr "Selectie mappenlijstweergave"
2192
2193 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
2194 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
2195 msgid "Long: "
2196 msgstr "Lang: "
2197
2198 msgid "Indented: "
2199 msgstr "Ingesprongen: "
2200
2201 msgid "Delimited: "
2202 msgstr "Gescheiden: "
2203
2204 # squirrelmail/src/options_personal.php:43
2205 msgid "Name and Address Options"
2206 msgstr "Naam en adres opties"
2207
2208 # squirrelmail/src/options_personal.php:74
2209 # squirrelmail/src/options_personal.php:82
2210 msgid "Email Address"
2211 msgstr "E-mailadres"
2212
2213 # squirrelmail/src/options_personal.php:108
2214 msgid "Edit Advanced Identities"
2215 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
2216
2217 # squirrelmail/src/options_personal.php:110
2218 msgid "(discards changes made on this form so far)"
2219 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
2220
2221 # squirrelmail/src/options_personal.php:113
2222 msgid "Multiple Identities"
2223 msgstr "Meerdere identiteiten"
2224
2225 # squirrelmail/src/options_personal.php:120
2226 msgid "Same as server"
2227 msgstr "Zelfde als server"
2228
2229 msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
2230 msgstr ""
2231
2232 # squirrelmail/src/options_personal.php:131
2233 msgid "Timezone Options"
2234 msgstr "Tijdzone opties"
2235
2236 # squirrelmail/src/options_personal.php:136
2237 msgid "Your current timezone"
2238 msgstr "Uw huidige tijdzone"
2239
2240 # squirrelmail/src/options_personal.php:143
2241 msgid "Reply Citation Options"
2242 msgstr "Antwoordstijl citering"
2243
2244 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
2245 msgid "Reply Citation Style"
2246 msgstr "Antwoordstijl citering"
2247
2248 # squirrelmail/src/options_personal.php:151
2249 msgid "No Citation"
2250 msgstr "Geen citering"
2251
2252 # squirrelmail/src/options_personal.php:152
2253 msgid "AUTHOR Said"
2254 msgstr "Schrijver zei"
2255
2256 # squirrelmail/src/options_personal.php:153
2257 msgid "Quote Who XML"
2258 msgstr "Citaat van XML"
2259
2260 # squirrelmail/src/options_personal.php:154
2261 msgid "User-Defined"
2262 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
2263
2264 # squirrelmail/src/options_personal.php:159
2265 msgid "User-Defined Citation Start"
2266 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
2267
2268 # squirrelmail/src/options_personal.php:167
2269 msgid "User-Defined Citation End"
2270 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
2271
2272 # squirrelmail/src/options_personal.php:174
2273 msgid "Signature Options"
2274 msgstr "Handtekening opties"
2275
2276 # squirrelmail/src/options_personal.php:179
2277 msgid "Use Signature"
2278 msgstr "Voeg een handtekening toe"
2279
2280 # squirrelmail/src/options_personal.php:186
2281 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2282 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
2283
2284 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
2285 msgid "Take Address"
2286 msgstr "Sla e-mailadres op"
2287
2288 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
2289 msgid "Address Book Take:"
2290 msgstr "Knop direct opslaan e-mailadres"
2291
2292 msgid "Try to verify addresses"
2293 msgstr "Probeer adressen te verifieren"
2294
2295 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
2296 msgid "Config File Version"
2297 msgstr "Versie configuratiebestand"
2298
2299 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
2300 msgid "Squirrelmail Version"
2301 msgstr "SquirrelMail versie"
2302
2303 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
2304 msgid "PHP Version"
2305 msgstr "PHP versie"
2306
2307 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
2308 msgid "Organization Preferences"
2309 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
2310
2311 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
2312 msgid "Organization Name"
2313 msgstr "Naam organisatie"
2314
2315 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
2316 msgid "Organization Logo"
2317 msgstr "Logo organisatie"
2318
2319 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
2320 msgid "Organization Logo Width"
2321 msgstr "Logo organisatie breedte"
2322
2323 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
2324 msgid "Organization Logo Height"
2325 msgstr "Logo organisatie hoogte"
2326
2327 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
2328 msgid "Organization Title"
2329 msgstr "Titel organisatie"
2330
2331 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
2332 msgid "Signout Page"
2333 msgstr "Afmeldpagina"
2334
2335 msgid "Provider Link URI"
2336 msgstr "Provider Link URI"
2337
2338 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
2339 msgid "Provider Name"
2340 msgstr "Providernaam"
2341
2342 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
2343 msgid "Default Language"
2344 msgstr "Standaard taal"
2345
2346 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
2347 msgid "Top Frame"
2348 msgstr "Top Frame"
2349
2350 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
2351 msgid "Server Settings"
2352 msgstr "Server instellingen"
2353
2354 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
2355 msgid "Mail Domain"
2356 msgstr "Mail domein"
2357
2358 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
2359 msgid "IMAP Server Address"
2360 msgstr "IMAP-server adres"
2361
2362 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
2363 msgid "IMAP Server Port"
2364 msgstr "IMAP-server poort"
2365
2366 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
2367 msgid "IMAP Server Type"
2368 msgstr "IMAP-server type"
2369
2370 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
2371 msgid "Cyrus IMAP server"
2372 msgstr "Cyrus IMAP-server"
2373
2374 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
2375 msgid "University of Washington's IMAP server"
2376 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
2377
2378 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
2379 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2380 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
2381
2382 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
2383 msgid "Courier IMAP server"
2384 msgstr "Courier IMAP-server"
2385
2386 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
2387 msgid "Not one of the above servers"
2388 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
2389
2390 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
2391 msgid "IMAP Folder Delimiter"
2392 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
2393
2394 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
2395 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
2396 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
2397
2398 msgid "Use TLS for IMAP Connections"
2399 msgstr "Gebruik TLS voor IMAP connecties"
2400
2401 msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
2402 msgstr "PHP 4.3.x vereist! Experimenteel."
2403
2404 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2405 msgid "IMAP Authentication Type"
2406 msgstr "IMAP authorisatie type"
2407
2408 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
2409 msgid "Use Sendmail Binary"
2410 msgstr "Gebruik Sendmail"
2411
2412 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
2413 msgid "Sendmail Path"
2414 msgstr "Sendmail Path"
2415
2416 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
2417 msgid "SMTP Server Address"
2418 msgstr "SMTP-server adres"
2419
2420 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
2421 msgid "SMTP Server Port"
2422 msgstr "SMTP-server poort"
2423
2424 msgid "Use TLS for SMTP Connections"
2425 msgstr "Gebruik TLS voor SMTP connecties"
2426
2427 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2428 msgid "SMTP Authentication Type"
2429 msgstr "SMTP authorisatie type"
2430
2431 msgid "POP3 Before SMTP?"
2432 msgstr "POP3 voor SMTP?"
2433
2434 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
2435 msgid "Invert Time"
2436 msgstr "Inverteer tijd"
2437
2438 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
2439 msgid "Use Confirmation Flags"
2440 msgstr "Gebruik bevestigings-flags"
2441
2442 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
2443 msgid "Folders Defaults"
2444 msgstr "Map voorkeuren"
2445
2446 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
2447 msgid "Default Folder Prefix"
2448 msgstr "Standaard map prefix"
2449
2450 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
2451 msgid "Show Folder Prefix Option"
2452 msgstr "Toon map prefix optie"
2453
2454 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
2455 msgid "By default, move to trash"
2456 msgstr "Standaard verplaatsen naar Verwijderde Items"
2457
2458 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
2459 msgid "By default, move to sent"
2460 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
2461
2462 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
2463 msgid "By default, save as draft"
2464 msgstr "Standaard bewaren als concept"
2465
2466 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
2467 msgid "List Special Folders First"
2468 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
2469
2470 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
2471 msgid "Show Special Folders Color"
2472 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
2473
2474 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
2475 msgid "Auto Expunge"
2476 msgstr "Automatisch legen"
2477
2478 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
2479 msgid "Default Sub. of INBOX"
2480 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
2481
2482 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
2483 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2484 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
2485
2486 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
2487 msgid "Default Unseen Notify"
2488 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
2489
2490 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
2491 msgid "Default Unseen Type"
2492 msgstr "Standaard ongelezen type"
2493
2494 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
2495 msgid "Auto Create Special Folders"
2496 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
2497
2498 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
2499 msgid "Default Javascript Adrressbook"
2500 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
2501
2502 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
2503 msgid "Auto delete folders"
2504 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
2505
2506 # squirrelmail/src/options_display.php:137
2507 msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2508 msgstr "Actieveer /Geenselectie map fix"
2509
2510 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
2511 msgid "General Options"
2512 msgstr "Algemene opties"
2513
2514 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
2515 msgid "Default Charset"
2516 msgstr "Standaard set van karakters"
2517
2518 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
2519 msgid "Data Directory"
2520 msgstr "Data directory"
2521
2522 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
2523 msgid "Temp Directory"
2524 msgstr "Temp directory"
2525
2526 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
2527 msgid "Hash Level"
2528 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
2529
2530 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
2531 msgid "Hash Disabled"
2532 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
2533
2534 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
2535 msgid "Moderate"
2536 msgstr "Medium 1"
2537
2538 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
2539 msgid "Medium"
2540 msgstr "Medium 2"
2541
2542 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
2543 msgid "Default Left Size"
2544 msgstr "Standaard linkerafmeting"
2545
2546 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
2547 msgid "Usernames in Lowercase"
2548 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
2549
2550 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
2551 msgid "Allow use of priority"
2552 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
2553
2554 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
2555 msgid "Hide SM attributions"
2556 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
2557
2558 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
2559 msgid "Enable use of delivery receipts"
2560 msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe"
2561
2562 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
2563 msgid "Allow editing of identities"
2564 msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe"
2565
2566 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
2567 msgid "Allow editing of full name"
2568 msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe"
2569
2570 msgid "Use server-side sorting"
2571 msgstr "Gebruik sorteren door de server"
2572
2573 # squirrelmail/src/options_display.php:287
2574 msgid "Use server-side thread sorting"
2575 msgstr "Gebruik sorteren door de server voor sorteren in threads"
2576
2577 msgid "Allow server charset search"
2578 msgstr "Sta zoeken charset van server toe"
2579
2580 msgid "UID support"
2581 msgstr "UID ondersteuning"
2582
2583 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
2584 msgid "PHP session name"
2585 msgstr "PHP sessie naam"
2586
2587 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
2588 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
2589 msgid "Message of the Day"
2590 msgstr "Bericht van de dag"
2591
2592 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
2593 msgid "Database"
2594 msgstr "Database"
2595
2596 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
2597 msgid "Address book DSN"
2598 msgstr "Adresboek DSN"
2599
2600 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
2601 msgid "Address book table"
2602 msgstr "Adresboek tabel"
2603
2604 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
2605 msgid "Preferences DSN"
2606 msgstr "Voorkeuren DSN"
2607
2608 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
2609 msgid "Preferences table"
2610 msgstr "Voorkeuren tabel"
2611
2612 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
2613 msgid "Preferences username field"
2614 msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
2615
2616 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
2617 msgid "Preferences key field"
2618 msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
2619
2620 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
2621 msgid "Preferences value field"
2622 msgstr "Voorkeuren veld waarde"
2623
2624 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
2625 msgid "Themes"
2626 msgstr "Thema's"
2627
2628 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
2629 msgid "Style Sheet URL (css)"
2630 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
2631
2632 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
2633 msgid "Default theme"
2634 msgstr "Standaard thema"
2635
2636 msgid "Use index number of theme"
2637 msgstr "Gebruik indexnummer van thema"
2638
2639 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
2640 msgid "Configuration Administrator"
2641 msgstr "Configuratie Administrator"
2642
2643 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
2644 msgid "Theme Name"
2645 msgstr "Thema naam"
2646
2647 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
2648 msgid "Theme Path"
2649 msgstr "Thema path"
2650
2651 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
2652 msgid "Plugins"
2653 msgstr "Plugins"
2654
2655 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
2656 msgid "Change Settings"
2657 msgstr "Verander instellingen"
2658
2659 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
2660 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2661 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
2662
2663 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
2664 msgid "Administration"
2665 msgstr "Administratie"
2666
2667 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
2668 msgid ""
2669 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2670 "remotely."
2671 msgstr ""
2672 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
2673 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
2674
2675 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
2676 msgid "Bug Reports:"
2677 msgstr "Fout rapportage:"
2678
2679 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
2680 msgid "Show button in toolbar"
2681 msgstr "Toon knop in menu"
2682
2683 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
2684 msgid "TODAY"
2685 msgstr "VANDAAG"
2686
2687 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2688 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2689 msgid "Go"
2690 msgstr "Ga"
2691
2692 # squirrelmail/functions/date.php:184
2693 msgid "l, F j Y"
2694 msgstr "l, j F Y"
2695
2696 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
2697 msgid "ADD"
2698 msgstr "VOEG TOE"
2699
2700 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
2701 msgid "EDIT"
2702 msgstr "WIJZIG"
2703
2704 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
2705 msgid "DEL"
2706 msgstr "VERWIJDER"
2707
2708 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
2709 msgid "Start time:"
2710 msgstr "Aanvang:"
2711
2712 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
2713 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
2714 msgid "Length:"
2715 msgstr "Duur:"
2716
2717 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
2718 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
2719 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
2720 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
2721 msgid "Priority:"
2722 msgstr "Prioriteit"
2723
2724 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
2725 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
2726 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
2727 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
2728 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
2729 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
2730 msgid "Title:"
2731 msgstr "Titel:"
2732
2733 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
2734 msgid "Set Event"
2735 msgstr "Voeg afspraak toe"
2736
2737 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
2738 msgid "Event Has been added!"
2739 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
2740
2741 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
2742 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
2743 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
2744 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
2745 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
2746 # squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
2747 msgid "Date:"
2748 msgstr "Datum:"
2749
2750 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
2751 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
2752 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
2753 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
2754 msgid "Time:"
2755 msgstr "Tijd:"
2756
2757 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
2758 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
2759 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
2760 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
2761 msgid "Day View"
2762 msgstr "Dag weergave"
2763
2764 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
2765 msgid "Do you really want to delete this event?"
2766 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
2767
2768 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
2769 msgid "Event deleted!"
2770 msgstr "Afspraak verwijderd!"
2771
2772 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
2773 msgid "Nothing to delete!"
2774 msgstr "Niets te verwijderen!"
2775
2776 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
2777 msgid "Update Event"
2778 msgstr "Wijzig afspraak"
2779
2780 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
2781 msgid "Do you really want to change this event from:"
2782 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
2783
2784 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
2785 msgid "to:"
2786 msgstr "naar:"
2787
2788 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
2789 msgid "Event updated!"
2790 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
2791
2792 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
2793 msgid "Month View"
2794 msgstr "Maand weergave"
2795
2796 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
2797 msgid "0 min."
2798 msgstr "0 min."
2799
2800 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
2801 msgid "15 min."
2802 msgstr "15 min."
2803
2804 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
2805 msgid "35 min."
2806 msgstr "35 min."
2807
2808 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
2809 msgid "45 min."
2810 msgstr "45 min."
2811
2812 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
2813 msgid "1 hr."
2814 msgstr "1 uur"
2815
2816 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
2817 msgid "1.5 hr."
2818 msgstr "1,5 uur"
2819
2820 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
2821 msgid "2 hr."
2822 msgstr "2 uur"
2823
2824 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
2825 msgid "2.5 hr."
2826 msgstr "2,5 uur"
2827
2828 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
2829 msgid "3 hr."
2830 msgstr "3 uur"
2831
2832 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
2833 msgid "3.5 hr."
2834 msgstr "3,5 uur"
2835
2836 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
2837 msgid "4 hr."
2838 msgstr "4 uur"
2839
2840 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
2841 msgid "5 hr."
2842 msgstr "5 uur"
2843
2844 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
2845 msgid "6 hr."
2846 msgstr "6 uur"
2847
2848 # squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
2849 msgid "Calendar"
2850 msgstr "Kalender"
2851
2852 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
2853 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
2854 msgid "Delete & Prev"
2855 msgstr "Verwijder & Vorige"
2856
2857 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
2858 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
2859 msgid "Delete & Next"
2860 msgstr "Verwijder & Volgende"
2861
2862 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2863 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2864 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2865 msgid "Move to:"
2866 msgstr "Verplaats:"
2867
2868 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
2869 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
2870 msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
2871
2872 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
2873 msgid "Display at top"
2874 msgstr "toon boven"
2875
2876 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
2877 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
2878 msgid "with move option"
2879 msgstr "met verplaats optie"
2880
2881 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
2882 msgid "Display at bottom"
2883 msgstr "toon onder"
2884
2885 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2886 msgid ""
2887 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2888 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2889 msgstr ""
2890 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
2891 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
2892 "detecteren."
2893
2894 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2895 msgid ""
2896 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2897 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
2898 "to use."
2899 msgstr ""
2900 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
2901 "worden geblokkeerd met dit."
2902
2903 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2904 msgid ""
2905 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2906 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
2907 "account and send spam directly from there."
2908 msgstr ""
2909 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
2910 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
2911 "inbelaccount om spam te verzenden."
2912
2913 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2914 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2915 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2916
2917 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2918 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2919 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2920
2921 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2922 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2923 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2924
2925 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2926 msgid ""
2927 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2928 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2929 msgstr ""
2930 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
2931 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
2932
2933 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2934 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2935 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2936
2937 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2938 msgid ""
2939 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2940 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2941 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2942 msgstr ""
2943 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
2944 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
2945 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
2946
2947 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2948 msgid ""
2949 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2950 "other mail servers that are not secure."
2951 msgstr ""
2952 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
2953 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
2954
2955 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2956 msgid ""
2957 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2958 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2959 "abuse auto-replies from some ISPs."
2960 msgstr ""
2961 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
2962 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
2963 "sommige ISPs te weren."
2964
2965 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2966 msgid ""
2967 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2968 "users in without confirmation."
2969 msgstr ""
2970 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
2971 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
2972
2973 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2974 msgid ""
2975 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2976 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2977 msgstr ""
2978 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
2979 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
2980
2981 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2982 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2983 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
2984
2985 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2986 msgid ""
2987 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2988 "false positives than ORBS did though."
2989 msgstr ""
2990 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
2991 "matches te hebben dan ORBS."
2992
2993 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2994 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2995 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2996
2997 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2998 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2999 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
3000
3001 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
3002 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
3003 msgstr ""
3004 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
3005 "gebruiken."
3006
3007 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
3008 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
3009 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
3010
3011 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
3012 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3013 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3014
3015 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
3016 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3017 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3018
3019 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
3020 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3021 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3022
3023 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
3024 msgid ""
3025 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3026 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3027 "you NOT use their service."
3028 msgstr ""
3029 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
3030 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
3031 "service NIET te gebruiken."
3032
3033 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
3034 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3035 msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
3036
3037 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
3038 msgid ""
3039 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
3040 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
3041 msgstr ""
3042 "FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
3043 "hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
3044
3045 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
3046 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3047 msgstr ""
3048 "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
3049
3050 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
3051 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3052 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
3053
3054 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
3055 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
3056 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
3057
3058 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
3059 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3060 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
3061
3062 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
3063 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3064 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
3065
3066 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
3067 msgid ""
3068 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3069 "assigned IPs."
3070 msgstr ""
3071 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
3072 "IPs."
3073
3074 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
3075 msgid ""
3076 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3077 "directly from."
3078 msgstr ""
3079 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
3080 "heeft gekregen."
3081
3082 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
3083 msgid ""
3084 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
3085 "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3086 "services."
3087 msgstr ""
3088 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
3089 "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
3090 "services te misbruiken."
3091
3092 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
3093 msgid ""
3094 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3095 "other active RBLs."
3096 msgstr ""
3097 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
3098 "staan van andere actieve RBLs."
3099
3100 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
3101 msgid ""
3102 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3103 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3104 msgstr ""
3105 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
3106 "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
3107
3108 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
3109 msgid ""
3110 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3111 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3112 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3113 "Leadmon.net."
3114 msgstr ""
3115 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
3116 "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
3117 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
3118 "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
3119
3120 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
3121 msgid ""
3122 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3123 "SPAM Sources."
3124 msgstr ""
3125 "FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
3126
3127 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
3128 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3129 msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
3130
3131 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
3132 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde relays"
3133
3134 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
3135 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde multi-stage relays"
3136
3137 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
3138 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Onbevestigde relays"
3139
3140 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
3141 msgid "Saved Scan type"
3142 msgstr "Bewaarde scan type"
3143
3144 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
3145 msgid "Message Filtering"
3146 msgstr "Bericht filtering"
3147
3148 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
3149 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
3150 msgid "What to Scan:"
3151 msgstr "Wat te scannen:"
3152
3153 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
3154 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
3155 msgid "All messages"
3156 msgstr "Alle berichten"
3157
3158 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
3159 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
3160 msgid "Only unread messages"
3161 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
3162
3163 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
3164 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
3165 msgid "Save"
3166 msgstr "Bewaar"
3167
3168 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
3169 msgid "Match:"
3170 msgstr "Selecteer op:"
3171
3172 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
3173 msgid "Header"
3174 msgstr "Berichtkop"
3175
3176 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
3177 msgid "Contains:"
3178 msgstr "Bevat:"
3179
3180 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
3181 msgid "Down"
3182 msgstr "Omlaag"
3183
3184 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
3185 #, c-format
3186 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
3187 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
3188
3189 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
3190 msgid "Message Filters"
3191 msgstr "Berichtfilters"
3192
3193 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
3194 msgid ""
3195 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
3196 "filtered into different folders for easier organization."
3197 msgstr ""
3198 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
3199 "worden geplaatst in verschillende mappen."
3200
3201 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
3202 msgid "SPAM Filters"
3203 msgstr "SPAM filters"
3204
3205 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
3206 msgid ""
3207 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
3208 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
3209 msgstr ""
3210 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
3211 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
3212 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
3213
3214 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
3215 msgid "Spam Filtering"
3216 msgstr "Spam Filtering"
3217
3218 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
3219 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
3220 msgstr ""
3221 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
3222 "activeren"
3223
3224 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
3225 msgid "Move spam to:"
3226 msgstr "Verplaats spam naar:"
3227
3228 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
3229 msgid ""
3230 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3231 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3232 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3233 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3234 "around."
3235 msgstr ""
3236 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
3237 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
3238 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
3239 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
3240 "blijft."
3241
3242 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
3243 msgid ""
3244 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
3245 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
3246 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
3247 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
3248 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
3249 msgstr ""
3250 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
3251 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
3252 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
3253 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
3254 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
3255 "leest met de nieuwe spamfilters."
3256
3257 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
3258 #, c-format
3259 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
3260 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
3261
3262 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
3263 msgid "[<i>not set yet</i>]"
3264 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
3265
3266 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3267 #, c-format
3268 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
3269 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
3270
3271 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3272 msgid "New Messages Only"
3273 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
3274
3275 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3276 msgid "All Messages"
3277 msgstr "Alle berichten"
3278
3279 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
3280 msgid "ON"
3281 msgstr "AAN"
3282
3283 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
3284 msgid "OFF"
3285 msgstr "UIT"
3286
3287 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
3288 msgid " not found."
3289 msgstr " niet gevonden"
3290
3291 msgid "Today's Fortune"
3292 msgstr "Uitspraak van vandaag"
3293
3294 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3295 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3296 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3297 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3298 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3299 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3300 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3301 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3302 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3303 msgid "Fortunes:"
3304 msgstr "Uitspraken:"
3305
3306 msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3307 msgstr "Toon uitspraken bovenaan de mailbox"
3308
3309 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
3310 msgid "IMAP server information"
3311 msgstr "IMAP-server informatie"
3312
3313 msgid ""
3314 "Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3315 "These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
3316 "configuration. Custom command strings can be used."
3317 msgstr ""
3318 "Voer enkele IMAP commando/'s uit, het commando en het resultaat worden getoond."
3319 "Deze testen gebruiken de Squirrelmail IMAP commando/'s en uw huidige Squirrelmail "
3320 "configuratie. Aangepaste commandoregels kunnen worden gebruikt."
3321
3322 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3323 msgid "Mailinglist"
3324 msgstr "Mailinglist"
3325
3326 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3330 "receive an emailed response at the address below."
3331 msgstr ""
3332 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
3333 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
3334
3335 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3339 "this list. You will be subscribed with the address below."
3340 msgstr ""
3341 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
3342 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
3343
3344 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3348 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3349 msgstr ""
3350 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
3351 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
3352
3353 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
3354 msgid "Send Mail"
3355 msgstr "Verstuur bericht"
3356
3357 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
3358 msgid "Post to List"
3359 msgstr "Stuur naar de lijst"
3360
3361 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
3362 msgid "Reply to List"
3363 msgstr "Antwoord naar de lijst"
3364
3365 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3366 msgid "List Archives"
3367 msgstr "Lijst archieven"
3368
3369 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
3370 msgid "Contact Listowner"
3371 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
3372
3373 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
3374 msgid "Mailing List"
3375 msgstr "Mailinglist"
3376
3377 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3378 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3379 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3380 msgid "POP3 connect:"
3381 msgstr "POP3 connect:"
3382
3383 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3384 msgid "No server specified"
3385 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3386
3387 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3388 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3389 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3390 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3391 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3392 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3393 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3394 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3395 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3396 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3397 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3398 msgid "Error "
3399 msgstr "Fout "
3400
3401 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3402 msgid "POP3 noop:"
3403 msgstr "POP3 noop:"
3404
3405 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3406 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3407 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3408 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3409 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3410 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3411 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3412 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3413 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3414 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3415 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3416 msgid "No connection to server"
3417 msgstr "Geen verbinding met server"
3418
3419 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3420 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3421 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3422 msgid "POP3 user:"
3423 msgstr "POP3 user:"
3424
3425 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3426 msgid "no login ID submitted"
3427 msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"
3428
3429 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3430 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3431 msgid "connection not established"
3432 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3433
3434 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3435 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3436 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3437 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3438 msgid "POP3 pass:"
3439 msgstr "POP3 pass:"
3440
3441 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3442 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3443 msgid "No password submitted"
3444 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3445
3446 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3447 msgid "authentication failed "
3448 msgstr "authorisatie mislukt "
3449
3450 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3451 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3452 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3453 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3454 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3455 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3456 msgid "POP3 apop:"
3457 msgstr "POP3 apop:"
3458
3459 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3460 msgid "No login ID submitted"
3461 msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
3462
3463 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3464 msgid "No server banner"
3465 msgstr "Geen server vaandel"
3466
3467 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3468 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3469 msgid "abort"
3470 msgstr "afbreken"
3471
3472 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3473 msgid "apop authentication failed"
3474 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3475
3476 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3477 msgid "POP3 login:"
3478 msgstr "POP3 gebruikersnaam:"
3479
3480 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3481 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3482 msgid "POP3 top:"
3483 msgstr "POP3 top:"
3484
3485 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3486 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3487 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3488 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3489 msgid "POP3 pop_list:"
3490 msgstr "POP3 pop_list:"
3491
3492 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3493 msgid "Premature end of list"
3494 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3495
3496 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3497 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3498 msgid "POP3 get:"
3499 msgstr "POP3 ophalen:"
3500
3501 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3502 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3503 msgid "POP3 last:"
3504 msgstr "POP3 laatste:"
3505
3506 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3507 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3508 msgid "POP3 reset:"
3509 msgstr "POP3 reset:"
3510
3511 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3512 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3513 msgid "POP3 send_cmd:"
3514 msgstr "POP3 send_cmd:"
3515
3516 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3517 msgid "Empty command string"
3518 msgstr "Leeg commando"
3519
3520 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3521 msgid "POP3 quit:"
3522 msgstr "POP3 afsluiten:"
3523
3524 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3525 msgid "connection does not exist"
3526 msgstr "verbinding bestaat niet"
3527
3528 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3529 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3530 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3531 msgid "POP3 uidl:"
3532 msgstr "POP3 uidl:"
3533
3534 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3535 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3536 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3537 msgid "POP3 delete:"
3538 msgstr "POP3 verwijderen:"
3539
3540 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3541 msgid "No msg number submitted"
3542 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3543
3544 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3545 msgid "Command failed "
3546 msgstr "Commando mislukt"
3547
3548 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3549 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3550 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3551
3552 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3553 msgid "Select Server:"
3554 msgstr "Selecteer server:"
3555
3556 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3557 msgid "Password for"
3558 msgstr "Wachtwoord voor"
3559
3560 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3561 msgid "Fetch Mail"
3562 msgstr "Ophalen berichten"
3563
3564 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3565 msgid "Fetching from "
3566 msgstr "Ophalen van "
3567
3568 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3569 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3570 msgid "Oops, "
3571 msgstr "Oops, "
3572
3573 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3574 msgid "Opening IMAP server"
3575 msgstr "Openen IMAP-server"
3576
3577 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3578 msgid "Opening POP server"
3579 msgstr "Openen POP-server"
3580
3581 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3582 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3583 msgid "Login Failed:"
3584 msgstr "Aanmelden mislukt:"
3585
3586 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3587 msgid "Login OK: No new messages"
3588 msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
3589
3590 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3591 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3592 msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
3593
3594 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3595 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3596 msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
3597
3598 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3599 msgid "] messages"
3600 msgstr "] berichten"
3601
3602 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3603 msgid "Fetching UIDL..."
3604 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3605
3606 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3607 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3608 msgid "Server does not support UIDL."
3609 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3610
3611 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3612 msgid "Leaving Mail on Server..."
3613 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3614
3615 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3616 msgid "Deleting messages from server..."
3617 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3618
3619 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3620 msgid "Fetching message "
3621 msgstr "Ophalen bericht "
3622
3623 msgid "Server error...Disconnect"
3624 msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
3625
3626 msgid "Reconnect from dead connection"
3627 msgstr "Herstel verbroken connectie"
3628
3629 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3630 msgid "Saving UIDL"
3631 msgstr "UIDL opslaan"
3632
3633 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3634 msgid "Refetching message "
3635 msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
3636
3637 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3638 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3639 msgid "Error Appending Message!"
3640 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3641
3642 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3643 msgid "Closing POP"
3644 msgstr "Sluiten POP"
3645
3646 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3647 msgid "Logging out from IMAP"
3648 msgstr "Aanmelden van IMAP"
3649
3650 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3651 msgid "Message appended to mailbox"
3652 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3653
3654 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3655 msgid "Message "
3656 msgstr "Bericht "
3657
3658 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3659 msgid " deleted from Remote Server!"
3660 msgstr " verwijderd van externe server!"
3661
3662 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3663 msgid "Delete failed:"
3664 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3665
3666 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3667 msgid "Remote POP server settings"
3668 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3669
3670 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3671 msgid ""
3672 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3673 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
3674 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3675 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3676 msgstr ""
3677 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3678 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3679 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3680 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3681 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3682
3683 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3684 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3685 msgstr ""
3686 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3687 "ophaalt."
3688
3689 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3690 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3691 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3692
3693 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3694 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3695 msgid "Add Server"
3696 msgstr "Voeg server toe"
3697
3698 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3699 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3700 msgid "Server:"
3701 msgstr "Server:"
3702
3703 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3704 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3705 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3706 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3707 msgid "Port:"
3708 msgstr "Poort:"
3709
3710 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3711 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3712 msgid "Alias:"
3713 msgstr "Alias:"
3714
3715 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3716 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3717 msgid "Username:"
3718 msgstr "Gebruikersnaam:"
3719
3720 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3721 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3722 msgid "Store in Folder:"
3723 msgstr "Sla op in map:"
3724
3725 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3726 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3727 msgid "Leave Mail on Server"
3728 msgstr "Bewaar mail op server"
3729
3730 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3731 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3732 msgid "Check mail during login"
3733 msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
3734
3735 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3736 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3737 msgid "Check mail during folder refresh"
3738 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3739
3740 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3741 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3742 msgid "Modify Server"
3743 msgstr "Bewerk server"
3744
3745 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3746 msgid "Server Name:"
3747 msgstr "Servernaam:"
3748
3749 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3750 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3751 msgid "Modify"
3752 msgstr "Bewerk"
3753
3754 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3755 msgid "No-one server in use. Try to add."
3756 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3757
3758 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3759 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3760 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3761 msgid "Fetching Servers"
3762 msgstr "Ophalen servers"
3763
3764 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3765 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3766 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3767
3768 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3769 msgid "Selected Server:"
3770 msgstr "Selecteerde server:"