Dutch updates from stable
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-07-06 14:37+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:00+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
21 msgid "All"
22 msgstr "Alle"
23
24 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
25 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
26 # squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
27 msgid "Name"
28 msgstr "Naam"
29
30 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
31 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
32 # squirrelmail/src/addressbook.php:286
33 msgid "E-mail"
34 msgstr "E-mail"
35
36 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
37 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
38 # squirrelmail/src/addressbook.php:287
39 msgid "Info"
40 msgstr "Informatie"
41
42 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
43 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
44 msgid "Source"
45 msgstr "Bron"
46
47 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
48 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
49 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
50 # squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
51 # squirrelmail/src/download.php:318
52 # squirrelmail/src/options_highlight.php:330
53 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
54 # squirrelmail/src/search.php:351
55 msgid "To"
56 msgstr "Aan"
57
58 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
59 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
60 # squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
61 # squirrelmail/src/search.php:350
62 msgid "Cc"
63 msgstr "CC"
64
65 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
66 msgid "Bcc"
67 msgstr "BCC"
68
69 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
70 msgid "Use Addresses"
71 msgstr "Gebruik adressen"
72
73 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
74 msgid "Address Book Search"
75 msgstr "Zoek in adresboek"
76
77 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
78 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
79 msgid "Search for"
80 msgstr "Zoek naar"
81
82 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
83 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
84 msgid "in"
85 msgstr "in"
86
87 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
88 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
89 msgid "All address books"
90 msgstr "Alle adresboeken"
91
92 # squirrelmail/functions/page_header.php:142
93 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
94 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
95 # squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
96 # squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
97 # squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
98 # squirrelmail/src/search.php:417
99 msgid "Search"
100 msgstr "Zoek"
101
102 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
103 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
104 msgid "List all"
105 msgstr "Toon alles"
106
107 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
108 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
109 #, c-format
110 msgid "Unable to list addresses from %s"
111 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
112
113 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
114 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
115 msgid "Your search failed with the following error(s)"
116 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
117
118 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
119 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
120 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
121 msgid "No persons matching your search was found"
122 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
123
124 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
125 msgid "Return"
126 msgstr "Terug"
127
128 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
129 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
130 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
131 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
132 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
133 msgid "Close"
134 msgstr "Sluit"
135
136 # squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
137 msgid "Nickname"
138 msgstr "Bijnaam"
139
140 # squirrelmail/src/addressbook.php:40
141 msgid "Must be unique"
142 msgstr "Moet uniek zijn"
143
144 # squirrelmail/src/addressbook.php:41
145 msgid "E-mail address"
146 msgstr "E-mailadres"
147
148 # squirrelmail/src/addressbook.php:43
149 msgid "Last name"
150 msgstr "Achternaam"
151
152 # squirrelmail/src/addressbook.php:42
153 msgid "First name"
154 msgstr "Voornaam"
155
156 # squirrelmail/src/addressbook.php:44
157 msgid "Additional info"
158 msgstr "Meer informatie"
159
160 # squirrelmail/src/addressbook.php:58
161 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
162 msgstr ""
163 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met uw "
164 "systeembeheerder."
165
166 # squirrelmail/src/addressbook.php:154
167 msgid "You can only edit one address at the time"
168 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
169
170 # squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
171 # squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
172 msgid "Update address"
173 msgstr "Werk adresgegevens bij"
174
175 # squirrelmail/functions/display_messages.php:49
176 # squirrelmail/functions/display_messages.php:68
177 # squirrelmail/functions/display_messages.php:85
178 # squirrelmail/functions/display_messages.php:151
179 # squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
180 msgid "ERROR"
181 msgstr "FOUT"
182
183 # squirrelmail/src/addressbook.php:214
184 msgid "Unknown error"
185 msgstr "Onbekende fout"
186
187 # squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
188 msgid "Add address"
189 msgstr "Voeg adres toe"
190
191 # squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
192 msgid "Edit selected"
193 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
194
195 # squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
196 msgid "Delete selected"
197 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
198
199 # squirrelmail/src/addressbook.php:341
200 #, c-format
201 msgid "Add to %s"
202 msgstr "Voeg toe aan %s"
203
204 # squirrelmail/src/compose.php:932
205 msgid "said"
206 msgstr "zei"
207
208 # squirrelmail/src/compose.php:935
209 msgid "quote"
210 msgstr "citaat"
211
212 # squirrelmail/src/compose.php:935
213 msgid "who"
214 msgstr "van"
215
216 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
217 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
218 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
219 # squirrelmail/src/download.php:314
220 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
221 # squirrelmail/src/options_order.php:40
222 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
223 # squirrelmail/src/search.php:348
224 msgid "Subject"
225 msgstr "Onderwerp"
226
227 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
228 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
229 # squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
230 # squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
231 # squirrelmail/src/options_highlight.php:327
232 # squirrelmail/src/options_order.php:38
233 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
234 # squirrelmail/src/search.php:349
235 msgid "From"
236 msgstr "Van"
237
238 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
239 # squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
240 # squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
241 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
242 msgid "Date"
243 msgstr "Datum"
244
245 # squirrelmail/src/compose.php:431
246 msgid "Original Message"
247 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
248
249 # squirrelmail/src/compose.php:97
250 msgid "Draft Email Saved"
251 msgstr "Concept e-mail bewaard"
252
253 # squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
254 # squirrelmail/src/compose.php:254
255 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
256 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
257
258 # squirrelmail/src/compose.php:595
259 msgid "Draft Saved"
260 msgstr "Concept e-mail bewaard"
261
262 # squirrelmail/src/compose.php:598
263 msgid "Your Message has been sent"
264 msgstr "Uw bericht is verzonden"
265
266 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
267 # squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
268 msgid "From:"
269 msgstr "Van:"
270
271 # squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
272 # squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
273 msgid "To:"
274 msgstr "Aan:"
275
276 # squirrelmail/src/compose.php:650
277 msgid "CC:"
278 msgstr "CC:"
279
280 # squirrelmail/src/compose.php:658
281 msgid "BCC:"
282 msgstr "BCC:"
283
284 # squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
285 # squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
286 msgid "Subject:"
287 msgstr "Onderwerp:"
288
289 # squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
290 msgid "Send"
291 msgstr "Zend"
292
293 # squirrelmail/src/compose.php:733
294 msgid "Attach:"
295 msgstr "Bijlage:"
296
297 # squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
298 msgid "Add"
299 msgstr "Voeg toe"
300
301 # squirrelmail/src/compose.php:757
302 msgid "Delete selected attachments"
303 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
304
305 # squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
306 msgid "Priority"
307 msgstr "Prioriteit"
308
309 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
310 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
311 # squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
312 msgid "High"
313 msgstr "Hoog"
314
315 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
316 # squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
317 msgid "Normal"
318 msgstr "Normaal"
319
320 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
321 # squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
322 msgid "Low"
323 msgstr "Laag"
324
325 # squirrelmail/src/compose.php:796
326 msgid "Receipt"
327 msgstr "Bevestiging"
328
329 # squirrelmail/src/compose.php:798
330 msgid "On Read"
331 msgstr "Bij lezen"
332
333 # squirrelmail/src/compose.php:800
334 msgid "On Delivery"
335 msgstr "Bij ontvangst"
336
337 # squirrelmail/src/compose.php:805
338 # squirrelmail/src/options_identities.php:329
339 # squirrelmail/src/options_personal.php:99
340 msgid "Signature"
341 msgstr "Handtekening"
342
343 # squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
344 # squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
345 msgid "Addresses"
346 msgstr "Adressen"
347
348 # squirrelmail/src/compose.php:821
349 msgid "Save Draft"
350 msgstr "Bewaar concept"
351
352 # squirrelmail/src/compose.php:840
353 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
354 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
355
356 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
357 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
358 msgid "Draft folder"
359 msgstr "Concept map"
360
361 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
362 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
363 msgid "Server replied: "
364 msgstr "Server reageerde: "
365
366 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
367 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
368 msgstr "Deze mapnaam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
369
370 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
371 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
372 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
373 msgid "Click here to go back"
374 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
375
376 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
377 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
378 msgstr ""
379 "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
380
381 # squirrelmail/src/folders.php:172
382 msgid "Delete Folder"
383 msgstr "Verwijder map"
384
385 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
386 #, c-format
387 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
388 msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"
389
390 # squirrelmail/functions/options.php:263
391 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
392 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
393 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
394 msgid "Yes"
395 msgstr "Ja"
396
397 # squirrelmail/functions/options.php:268
398 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
399 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
400 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
401 msgid "No"
402 msgstr "Nee"
403
404 # squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
405 # squirrelmail/src/left_main.php:241
406 msgid "Folders"
407 msgstr "Mappen"
408
409 # squirrelmail/src/folders.php:42
410 msgid "Subscribed successfully!"
411 msgstr "Succesvol aangemeld!"
412
413 # squirrelmail/src/folders.php:44
414 msgid "Unsubscribed successfully!"
415 msgstr "Succesvol afgemeld!"
416
417 # squirrelmail/src/folders.php:46
418 msgid "Deleted folder successfully!"
419 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
420
421 # squirrelmail/src/folders.php:48
422 msgid "Created folder successfully!"
423 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
424
425 # squirrelmail/src/folders.php:50
426 msgid "Renamed successfully!"
427 msgstr "Succesvol hernoemd!"
428
429 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
430 msgstr "Aanmelding niet succesvol - Map bestaat niet."
431
432 # squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
433 msgid "refresh folder list"
434 msgstr "vernieuw mappenlijst"
435
436 # squirrelmail/src/folders.php:65
437 msgid "Create Folder"
438 msgstr "Maak map aan"
439
440 # squirrelmail/src/folders.php:70
441 msgid "as a subfolder of"
442 msgstr "als een submap van"
443
444 # squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
445 msgid "None"
446 msgstr "Geen"
447
448 # squirrelmail/src/folders.php:98
449 msgid "Let this folder contain subfolders"
450 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
451
452 # squirrelmail/src/folders.php:101
453 msgid "Create"
454 msgstr "Aanmaken"
455
456 # squirrelmail/src/folders.php:136
457 msgid "Rename a Folder"
458 msgstr "Hernoem een map"
459
460 # squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
461 msgid "Select a folder"
462 msgstr "Selecteer een map"
463
464 # squirrelmail/src/folders.php:160
465 msgid "Rename"
466 msgstr "Hernoem"
467
468 # squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
469 msgid "No folders found"
470 msgstr "Geen mappen gevonden"
471
472 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
473 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
474 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
475 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
476 # squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
477 # squirrelmail/src/options_identities.php:341
478 # squirrelmail/src/read_body.php:691
479 msgid "Delete"
480 msgstr "Verwijder"
481
482 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
483 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
484 msgid "Unsubscribe"
485 msgstr "Afmelden"
486
487 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
488 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
489 msgid "Subscribe"
490 msgstr "Aanmelden"
491
492 # squirrelmail/src/folders.php:230
493 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
494 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
495
496 # squirrelmail/src/folders.php:270
497 msgid "No folders were found to subscribe to!"
498 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
499
500 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
501 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
502 msgid "Subscribe to:"
503 msgstr "Aanmelden bij:"
504
505 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
506 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
507 msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te hernoemen."
508
509 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
510 msgid "Rename a folder"
511 msgstr "Hernoem een map"
512
513 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
514 msgid "New name:"
515 msgstr "Nieuwe naam:"
516
517 # squirrelmail/functions/options.php:414
518 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
519 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
520 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
521 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
522 # squirrelmail/src/options_highlight.php:352
523 msgid "Submit"
524 msgstr "Verstuur"
525
526 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
527 msgstr "FOUT: Help bestanden hebben niet de juiste indeling!"
528
529 # squirrelmail/functions/page_header.php:144
530 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
531 msgid "Help"
532 msgstr "Help"
533
534 # squirrelmail/src/help.php:131
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
538 "instead."
539 msgstr ""
540 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
541 "het Engels."
542
543 # squirrelmail/src/help.php:137
544 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
545 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
546
547 # squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
548 msgid "Table of Contents"
549 msgstr "Inhoudsopgave"
550
551 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
552 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
553 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
554 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
555 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
556 # squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
557 # squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
558 msgid "Previous"
559 msgstr "Vorige"
560
561 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
562 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
563 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
564 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
565 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
566 # squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
567 # squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
568 msgid "Next"
569 msgstr "Volgende"
570
571 # squirrelmail/src/help.php:219
572 msgid "Top"
573 msgstr "Top"
574
575 # squirrelmail/src/image.php:26
576 msgid "Viewing an image attachment"
577 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
578
579 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
580 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
581 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
582 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
583 msgid "View message"
584 msgstr "Bekijk bericht"
585
586 # squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
587 # squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
588 # squirrelmail/src/vcard.php:196
589 msgid "Download this as a file"
590 msgstr "Download dit als een bestand"
591
592 # squirrelmail/functions/imap_search.php:202
593 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
594 # squirrelmail/functions/page_header.php:109
595 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
596 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
597 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
598 # squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
599 msgid "INBOX"
600 msgstr "INBOX"
601
602 # squirrelmail/src/left_main.php:97
603 msgid "purge"
604 msgstr "legen"
605
606 # squirrelmail/src/left_main.php:274
607 msgid "Last Refresh"
608 msgstr "Laatste vernieuwing"
609
610 msgid "Save folder tree"
611 msgstr "Sla mapstructuur op"
612
613 # squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
614 msgid "Login"
615 msgstr "Aanmelden"
616
617 # squirrelmail/functions/display_messages.php:143
618 # squirrelmail/src/login.php:124
619 #, c-format
620 msgid "%s Logo"
621 msgstr "%s Logo"
622
623 # squirrelmail/functions/display_messages.php:146
624 # squirrelmail/src/login.php:127
625 #, c-format
626 msgid "SquirrelMail version %s"
627 msgstr "SquirrelMail versie %s"
628
629 # squirrelmail/functions/display_messages.php:147
630 # squirrelmail/src/login.php:128
631 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
632 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
633
634 # squirrelmail/src/login.php:134
635 #, c-format
636 msgid "%s Login"
637 msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
638
639 # squirrelmail/src/login.php:138
640 msgid "Name:"
641 msgstr "Gebruikersnaam:"
642
643 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
644 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
645 # squirrelmail/src/login.php:144
646 msgid "Password:"
647 msgstr "Wachtwoord:"
648
649 # squirrelmail/src/move_messages.php:163
650 # squirrelmail/src/move_messages.php:207
651 # squirrelmail/src/move_messages.php:236
652 msgid "No messages were selected."
653 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
654
655 # squirrelmail/functions/page_header.php:140
656 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
657 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
658 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
659 # squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
660 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
661 # squirrelmail/src/options_order.php:31
662 msgid "Options"
663 msgstr "Opties"
664
665 # squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
666 # squirrelmail/src/options_highlight.php:62
667 msgid "Message Highlighting"
668 msgstr "Berichten weergave"
669
670 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
671 # squirrelmail/src/options_highlight.php:66
672 msgid "New"
673 msgstr "Nieuw"
674
675 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
676 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
677 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
678 # squirrelmail/src/options_highlight.php:67
679 msgid "Done"
680 msgstr "Klaar"
681
682 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
683 # squirrelmail/src/options_highlight.php:336
684 msgid "To or Cc"
685 msgstr "To of CC"
686
687 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
688 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
689 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
690 # squirrelmail/src/download.php:314
691 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
692 # squirrelmail/src/options_order.php:40
693 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
694 # squirrelmail/src/search.php:348
695 msgid "subject"
696 msgstr "onderwerp"
697
698 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
699 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
700 # squirrelmail/src/options_highlight.php:74
701 msgid "Edit"
702 msgstr "Wijzig"
703
704 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
705 msgid "Up"
706 msgstr "Omhoog"
707
708 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
709 msgid "Down"
710 msgstr "Omlaag"
711
712 # squirrelmail/src/options_highlight.php:87
713 msgid "No highlighting is defined"
714 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
715
716 # squirrelmail/src/options_highlight.php:259
717 msgid "Identifying name"
718 msgstr "Naam voor deze weergave"
719
720 # squirrelmail/src/options_highlight.php:273
721 msgid "Color"
722 msgstr "Kleur"
723
724 # squirrelmail/src/options_highlight.php:277
725 msgid "Dark Blue"
726 msgstr "Donkerblauw"
727
728 # squirrelmail/src/options_highlight.php:278
729 msgid "Dark Green"
730 msgstr "Donkergroen"
731
732 # squirrelmail/src/options_highlight.php:279
733 msgid "Dark Yellow"
734 msgstr "Oker"
735
736 # squirrelmail/src/options_highlight.php:280
737 msgid "Dark Cyan"
738 msgstr "Donker cyaan"
739
740 # squirrelmail/src/options_highlight.php:281
741 msgid "Dark Magenta"
742 msgstr "Paars"
743
744 # squirrelmail/src/options_highlight.php:282
745 msgid "Light Blue"
746 msgstr "Lila"
747
748 # squirrelmail/src/options_highlight.php:283
749 msgid "Light Green"
750 msgstr "Lichtgroen"
751
752 # squirrelmail/src/options_highlight.php:284
753 msgid "Light Yellow"
754 msgstr "Lichtgeel"
755
756 # squirrelmail/src/options_highlight.php:285
757 msgid "Light Cyan"
758 msgstr "Licht cyaan"
759
760 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
761 msgid "Light Magenta"
762 msgstr "Roze"
763
764 # squirrelmail/src/options_highlight.php:287
765 msgid "Dark Gray"
766 msgstr "Donkergrijs"
767
768 # squirrelmail/src/options_highlight.php:288
769 msgid "Medium Gray"
770 msgstr "Middelgrijs"
771
772 # squirrelmail/src/options_highlight.php:289
773 msgid "Light Gray"
774 msgstr "Lichtgrijs"
775
776 # squirrelmail/src/options_highlight.php:290
777 msgid "White"
778 msgstr "Wit"
779
780 # squirrelmail/src/options_highlight.php:292
781 msgid "Other:"
782 msgstr "Anders:"
783
784 # squirrelmail/src/options_highlight.php:294
785 msgid "Ex: 63aa7f"
786 msgstr "Bijv: 63aa7f"
787
788 # squirrelmail/src/options_highlight.php:341
789 msgid "Matches"
790 msgstr "Selecteer"
791
792 # squirrelmail/src/options_identities.php:66
793 #, c-format
794 msgid "Alternate Identity %d"
795 msgstr "Identiteit %d"
796
797 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
798 msgid "Advanced Identities"
799 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
800
801 # squirrelmail/src/options_identities.php:55
802 msgid "Default Identity"
803 msgstr "Standaard identiteit"
804
805 # squirrelmail/src/options_identities.php:76
806 msgid "Add a New Identity"
807 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
808
809 # squirrelmail/src/options_identities.php:326
810 # squirrelmail/src/options_personal.php:56
811 # squirrelmail/src/options_personal.php:64
812 msgid "Full Name"
813 msgstr "Volledige naam"
814
815 # squirrelmail/src/options_identities.php:327
816 msgid "E-Mail Address"
817 msgstr "E-Mailadres"
818
819 # squirrelmail/src/options_identities.php:328
820 # squirrelmail/src/options_personal.php:91
821 msgid "Reply To"
822 msgstr "Antwoordadres"
823
824 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
825 msgid "Save / Update"
826 msgstr "Bewaar / Verander"
827
828 # squirrelmail/src/options_identities.php:339
829 msgid "Make Default"
830 msgstr "Maak standaard"
831
832 # squirrelmail/src/options_identities.php:345
833 msgid "Move Up"
834 msgstr "Verplaats omhoog"
835
836 # squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
837 # squirrelmail/src/options_order.php:31
838 msgid "Index Order"
839 msgstr "Kolomvolgorde"
840
841 # squirrelmail/src/options_order.php:37
842 msgid "Checkbox"
843 msgstr "Aankruisvak"
844
845 # squirrelmail/src/options_order.php:41
846 msgid "Flags"
847 msgstr "Vlaggen"
848
849 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
850 # squirrelmail/src/options_order.php:42
851 msgid "Size"
852 msgstr "Omvang"
853
854 # squirrelmail/src/options_order.php:85
855 msgid ""
856 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
857 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
858 "fit your needs."
859 msgstr ""
860 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
861 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
862
863 # squirrelmail/src/options_order.php:94
864 msgid "up"
865 msgstr "omhoog"
866
867 # squirrelmail/src/options_order.php:96
868 msgid "down"
869 msgstr "omlaag"
870
871 # squirrelmail/src/options_order.php:101
872 msgid "remove"
873 msgstr "verwijder"
874
875 # squirrelmail/src/options_order.php:130
876 msgid "Return to options page"
877 msgstr "Terug naar Opties"
878
879 # squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
880 msgid "Personal Information"
881 msgstr "Persoonlijke informatie"
882
883 # squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
884 msgid "Display Preferences"
885 msgstr "Weergavevoorkeuren"
886
887 # squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
888 msgid "Folder Preferences"
889 msgstr "Mapvoorkeuren"
890
891 # squirrelmail/src/options.php:264
892 msgid "Successfully Saved Options"
893 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
894
895 # squirrelmail/src/options.php:269
896 msgid "Refresh Folder List"
897 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
898
899 # squirrelmail/src/options.php:271
900 msgid "Refresh Page"
901 msgstr "Vernieuw pagina"
902
903 # squirrelmail/src/options.php:283
904 msgid ""
905 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
906 "email address, etc."
907 msgstr ""
908 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, "
909 "etc."
910
911 # squirrelmail/src/options.php:291
912 msgid ""
913 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
914 "you, such as the colors, the language, and other settings."
915 msgstr ""
916 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
917 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
918
919 # squirrelmail/src/options.php:299
920 msgid ""
921 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
922 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
923 "messages are from, especially for mailing lists."
924 msgstr ""
925 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
926 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
927 "kunt houden."
928
929 # squirrelmail/src/options.php:307
930 msgid ""
931 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
932 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
933
934 # squirrelmail/src/options.php:315
935 msgid ""
936 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
937 "headers in any order you want."
938 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
939
940 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
941 msgid "Message not printable"
942 msgstr "Bericht niet printbaar"
943
944 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
945 # squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
946 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
947 msgid "Printer Friendly"
948 msgstr "Printer vriendelijk"
949
950 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
951 msgid "CC"
952 msgstr "CC:"
953
954 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
955 msgid "Print"
956 msgstr "Print"
957
958 # squirrelmail/src/read_body.php:155
959 msgid "View Printable Version"
960 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
961
962 # squirrelmail/src/read_body.php:256
963 msgid "Read:"
964 msgstr "Gelezen:"
965
966 # squirrelmail/src/read_body.php:219
967 msgid "Your message"
968 msgstr "Uw bericht"
969
970 # squirrelmail/src/read_body.php:222
971 msgid "Sent:"
972 msgstr "Gezonden:"
973
974 # squirrelmail/src/read_body.php:224
975 #, c-format
976 msgid "Was displayed on %s"
977 msgstr "Is gelezen op %s"
978
979 # squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
980 msgid "less"
981 msgstr "minder"
982
983 # squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
984 msgid "more"
985 msgstr "meer"
986
987 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
988 msgid "Unknown sender"
989 msgstr "Onbekende zender"
990
991 # squirrelmail/src/read_body.php:868
992 msgid "Mailer"
993 msgstr "Mailprogramma"
994
995 # squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
996 # squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
997 # squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
998 msgid "Read receipt"
999 msgstr "Leesbevestiging"
1000
1001 # squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
1002 msgid "send"
1003 msgstr "verzonden"
1004
1005 # squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1006 # squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1007 msgid "requested"
1008 msgstr "gevraagd"
1009
1010 # squirrelmail/src/read_body.php:958
1011 msgid ""
1012 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1013 "this message. Would you like to send a receipt?"
1014 msgstr ""
1015 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
1016 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
1017
1018 # squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1019 # squirrelmail/src/read_body.php:1031
1020 msgid "Send read receipt now"
1021 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
1022
1023 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1024 msgid "Search results"
1025 msgstr "Zoek resultaten"
1026
1027 # squirrelmail/src/read_body.php:683
1028 msgid "Message List"
1029 msgstr "Berichtenlijst"
1030
1031 # squirrelmail/src/read_body.php:699
1032 msgid "Resume Draft"
1033 msgstr "Hervat Concept"
1034
1035 # squirrelmail/src/read_body.php:708
1036 msgid "Edit Message as New"
1037 msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
1038
1039 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
1040 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
1041 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
1042 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
1043 msgid "View Message"
1044 msgstr "Bekijk bericht"
1045
1046 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
1047 # squirrelmail/src/read_body.php:748
1048 msgid "Forward"
1049 msgstr "Doorsturen"
1050
1051 # squirrelmail/functions/mime.php:822
1052 msgid "Forward as Attachment"
1053 msgstr "Doorsturen als bijlage"
1054
1055 # squirrelmail/src/read_body.php:757
1056 msgid "Reply"
1057 msgstr "Beantwoorden"
1058
1059 # squirrelmail/src/read_body.php:766
1060 msgid "Reply All"
1061 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
1062
1063 # squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1064 msgid "View Full Header"
1065 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1066
1067 # squirrelmail/functions/mime.php:822
1068 msgid "Attachments"
1069 msgstr "Bijlagen"
1070
1071 # squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1072 # squirrelmail/src/redirect.php:86
1073 msgid "You must be logged in to access this page."
1074 msgstr ""
1075 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1076
1077 # squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1078 msgid "Folder:"
1079 msgstr "Map:"
1080
1081 # squirrelmail/src/search.php:241
1082 msgid "edit"
1083 msgstr "Wijzig"
1084
1085 # squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
1086 msgid "search"
1087 msgstr "Zoek"
1088
1089 # squirrelmail/src/search.php:251
1090 msgid "delete"
1091 msgstr "Verwijder"
1092
1093 # squirrelmail/src/search.php:262
1094 msgid "Recent Searches"
1095 msgstr "Recente zoekopdrachten"
1096
1097 # squirrelmail/src/search.php:282
1098 msgid "save"
1099 msgstr "Bewaar"
1100
1101 # squirrelmail/src/search.php:293
1102 msgid "forget"
1103 msgstr "vergeet"
1104
1105 # squirrelmail/src/search.php:302
1106 msgid "Current Search"
1107 msgstr "Huidige map"
1108
1109 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
1110 # squirrelmail/src/options_folder.php:147
1111 msgid "All Folders"
1112 msgstr "Alle mappen"
1113
1114 # squirrelmail/src/search.php:346
1115 msgid "Body"
1116 msgstr "Inhoud"
1117
1118 # squirrelmail/src/search.php:347
1119 msgid "Everywhere"
1120 msgstr "Overal"
1121
1122 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1123 msgid "Search Results"
1124 msgstr "Zoek resultaten"
1125
1126 # squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1127 msgid "No Messages Found"
1128 msgstr "Bekijk bericht"
1129
1130 # squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
1131 msgid "Sign Out"
1132 msgstr "Afmelden"
1133
1134 # squirrelmail/src/signout.php:80
1135 msgid "You have been successfully signed out."
1136 msgstr "U bent succesvol afgemeld."
1137
1138 # squirrelmail/src/signout.php:82
1139 msgid "Click here to log back in."
1140 msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden."
1141
1142 # squirrelmail/src/vcard.php:30
1143 msgid "Viewing a Business Card"
1144 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1145
1146 # squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1147 msgid "Title"
1148 msgstr "Titel"
1149
1150 # squirrelmail/src/vcard.php:87
1151 msgid "Email"
1152 msgstr "E-mail"
1153
1154 # squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1155 msgid "Web Page"
1156 msgstr "Webpagina"
1157
1158 # squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1159 msgid "Organization / Department"
1160 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1161
1162 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1163 msgid "Address"
1164 msgstr "Adres"
1165
1166 # squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1167 msgid "Work Phone"
1168 msgstr "Telefoon Werk"
1169
1170 # squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1171 msgid "Home Phone"
1172 msgstr "Telefoon Thuis"
1173
1174 # squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1175 msgid "Cellular Phone"
1176 msgstr "Mobiel"
1177
1178 # squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1179 msgid "Fax"
1180 msgstr "Fax"
1181
1182 # squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1183 msgid "Note"
1184 msgstr "Aantekening"
1185
1186 # squirrelmail/src/vcard.php:124
1187 msgid "Add to Addressbook"
1188 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1189
1190 # squirrelmail/src/vcard.php:155
1191 msgid "Title & Org. / Dept."
1192 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1193
1194 # squirrelmail/src/read_body.php:427
1195 msgid "Viewing Full Header"
1196 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1197
1198 # squirrelmail/src/download.php:31
1199 msgid "Viewing a text attachment"
1200 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
1201
1202 # squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1203 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1204 # squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1205 msgid "Personal address book"
1206 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1207
1208 # squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1209 # squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1210 # squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1211 # squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1212 # squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1213 # squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1214 # squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1215 #, c-format
1216 msgid "Database error: %s"
1217 msgstr "Databasefout: %s"
1218
1219 # squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1220 # squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1221 # squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1222 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1223 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1224 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1225 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1226 # squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1227 # squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1228 # squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1229 msgid "Addressbook is read-only"
1230 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1231
1232 # squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1233 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1234 #, c-format
1235 msgid "User '%s' already exist"
1236 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1237
1238 # squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1239 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1240 #, c-format
1241 msgid "User '%s' does not exist"
1242 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1243
1244 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1245 msgid "Global address book"
1246 msgstr "Globaal adresboek"
1247
1248 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1249 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1250 msgid "No such file or directory"
1251 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1252
1253 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1254 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1255 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1256 msgid "Open failed"
1257 msgstr "Openen mislukt"
1258
1259 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1260 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1261 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1262 msgid "Can not modify global address book"
1263 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1264
1265 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1266 msgid "Not a file name"
1267 msgstr "Geen bestandsnaam"
1268
1269 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1270 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1271 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1272 msgid "Write failed"
1273 msgstr "Schrijven mislukt"
1274
1275 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
1276 msgid "Unable to update"
1277 msgstr "Onmogelijk om te vernieuwen"
1278
1279 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1280 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1281 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1282 msgid "Could not lock datafile"
1283 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1284
1285 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1286 msgid "Write to addressbook failed"
1287 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1288
1289 # squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1290 msgid "Error initializing addressbook database."
1291 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren."
1292
1293 # squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1294 #, c-format
1295 msgid "Error opening file %s"
1296 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1297
1298 # squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1299 msgid "Error initializing global addressbook."
1300 msgstr "Fout: kan globale adresboek niet initialiseren."
1301
1302 # squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1303 #, c-format
1304 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1305 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren:"
1306
1307 # squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1308 # squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1309 msgid "Invalid input data"
1310 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1311
1312 # squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1313 # squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1314 msgid "Name is missing"
1315 msgstr "Naam ontbreekt"
1316
1317 # squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1318 # squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1319 msgid "E-mail address is missing"
1320 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1321
1322 # squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1323 # squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1324 msgid "Nickname contains illegal characters"
1325 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1326
1327 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1328 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1329 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1330 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1331 msgid "view"
1332 msgstr "bekijk"
1333
1334 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1335 msgid "Business Card"
1336 msgstr "Visitekaartje"
1337
1338 # squirrelmail/functions/date.php:91
1339 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1340 msgid "Sunday"
1341 msgstr "Zondag"
1342
1343 # squirrelmail/functions/date.php:94
1344 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1345 msgid "Monday"
1346 msgstr "Maandag"
1347
1348 # squirrelmail/functions/date.php:97
1349 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1350 msgid "Tuesday"
1351 msgstr "Dinsdag"
1352
1353 # squirrelmail/functions/date.php:100
1354 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1355 msgid "Wednesday"
1356 msgstr "Woensdag"
1357
1358 # squirrelmail/functions/date.php:103
1359 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1360 msgid "Thursday"
1361 msgstr "Donderdag"
1362
1363 # squirrelmail/functions/date.php:106
1364 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1365 msgid "Friday"
1366 msgstr "Vrijdag"
1367
1368 # squirrelmail/functions/date.php:109
1369 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1370 msgid "Saturday"
1371 msgstr "Zaterdag"
1372
1373 # squirrelmail/functions/date.php:91
1374 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1375 msgid "Sun"
1376 msgstr "Zo"
1377
1378 # squirrelmail/functions/date.php:94
1379 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1380 msgid "Mon"
1381 msgstr "Ma"
1382
1383 # squirrelmail/functions/date.php:97
1384 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1385 msgid "Tue"
1386 msgstr "Di"
1387
1388 msgid "Wed"
1389 msgstr "Wo"
1390
1391 msgid "Thu"
1392 msgstr "Do"
1393
1394 # squirrelmail/functions/date.php:106
1395 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1396 msgid "Fri"
1397 msgstr "Vr"
1398
1399 msgid "Sat"
1400 msgstr "Zo"
1401
1402 # squirrelmail/functions/date.php:120
1403 msgid "January"
1404 msgstr "januari"
1405
1406 # squirrelmail/functions/date.php:123
1407 msgid "February"
1408 msgstr "februari"
1409
1410 # squirrelmail/functions/date.php:126
1411 msgid "March"
1412 msgstr "maart"
1413
1414 # squirrelmail/functions/date.php:129
1415 msgid "April"
1416 msgstr "april"
1417
1418 # squirrelmail/functions/date.php:132
1419 msgid "May"
1420 msgstr "mei"
1421
1422 # squirrelmail/functions/date.php:135
1423 msgid "June"
1424 msgstr "juni"
1425
1426 # squirrelmail/functions/date.php:138
1427 msgid "July"
1428 msgstr "juli"
1429
1430 # squirrelmail/functions/date.php:141
1431 msgid "August"
1432 msgstr "augustus"
1433
1434 # squirrelmail/functions/date.php:144
1435 msgid "September"
1436 msgstr "september"
1437
1438 # squirrelmail/functions/date.php:147
1439 msgid "October"
1440 msgstr "oktober"
1441
1442 # squirrelmail/functions/date.php:150
1443 msgid "November"
1444 msgstr "november"
1445
1446 # squirrelmail/functions/date.php:153
1447 msgid "December"
1448 msgstr "december"
1449
1450 # squirrelmail/functions/date.php:120
1451 msgid "Jan"
1452 msgstr "jan"
1453
1454 msgid "Feb"
1455 msgstr "feb"
1456
1457 # squirrelmail/functions/date.php:126
1458 msgid "Mar"
1459 msgstr "mrt"
1460
1461 # squirrelmail/functions/date.php:129
1462 msgid "Apr"
1463 msgstr "apr"
1464
1465 msgid "Ma&#121;"
1466 msgstr "mei"
1467
1468 # squirrelmail/functions/date.php:135
1469 msgid "Jun"
1470 msgstr "jun"
1471
1472 # squirrelmail/functions/date.php:138
1473 msgid "Jul"
1474 msgstr "jul"
1475
1476 # squirrelmail/functions/date.php:141
1477 msgid "Aug"
1478 msgstr "aug"
1479
1480 msgid "Sep"
1481 msgstr "sept"
1482
1483 # squirrelmail/functions/date.php:147
1484 msgid "Oct"
1485 msgstr "okt"
1486
1487 # squirrelmail/functions/options.php:268
1488 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
1489 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
1490 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
1491 msgid "Nov"
1492 msgstr "nov"
1493
1494 msgid "Dec"
1495 msgstr "dec"
1496
1497 # squirrelmail/functions/date.php:182
1498 msgid "D, F j, Y g:i a"
1499 msgstr "D, j F, Y g:i a"
1500
1501 # squirrelmail/functions/date.php:184
1502 msgid "D, F j, Y G:i"
1503 msgstr "D, j F, Y G:i"
1504
1505 # squirrelmail/functions/date.php:206
1506 msgid "g:i a"
1507 msgstr "g:i a"
1508
1509 # squirrelmail/functions/date.php:208
1510 msgid "G:i"
1511 msgstr "G:i"
1512
1513 # squirrelmail/functions/date.php:213
1514 msgid "D, g:i a"
1515 msgstr "D, g:i a"
1516
1517 # squirrelmail/functions/date.php:215
1518 msgid "D, G:i"
1519 msgstr "D, G:i"
1520
1521 # squirrelmail/functions/date.php:219
1522 msgid "M j, Y"
1523 msgstr "j M, Y"
1524
1525 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1526 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1527 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1528 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1529 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1530 #, c-format
1531 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1532 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1533
1534 # squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1535 # squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1536 msgid "Unknown user or password incorrect."
1537 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1538
1539 # squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1540 msgid "Click here to try again"
1541 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen"
1542
1543 # squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1544 #, c-format
1545 msgid "Click here to return to %s"
1546 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1547
1548 # squirrelmail/functions/display_messages.php:158
1549 msgid "Go to the login page"
1550 msgstr "Ga naar de aanmeldpagina"
1551
1552 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1553 #, c-format
1554 msgid ""
1555 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1556 "default preference file."
1557 msgstr ""
1558 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een "
1559 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1560
1561 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1562 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1563 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1567 "to resolve this issue."
1568 msgstr ""
1569 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
1570 "systeembeheerder."
1571
1572 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1573 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1574 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1578 "to resolve this issue."
1579 msgstr ""
1580 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op met "
1581 "uw systeembeheerder."
1582
1583 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1584 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1585 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1589 "your system administrator to resolve this issue."
1590 msgstr ""
1591 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden gekopieerd van het tijdelijke bestand, %s. "
1592 "Neem contact op met uw systeembeheerder."
1593
1594 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1595 #, c-format
1596 msgid "Error opening %s"
1597 msgstr "Fout bij openen %s"
1598
1599 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1600 msgid "Default preference file not found or not readable!"
1601 msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden of niet leesbaar!"
1602
1603 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1604 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1605 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1606 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1607 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
1608
1609 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1610 msgid "Could not create initial preference file!"
1611 msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!"
1612
1613 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1614 #, c-format
1615 msgid "%s should be writable by user %s"
1616 msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s"
1617
1618 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1619 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1620 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1624 "to resolve this issue."
1625 msgstr ""
1626 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
1627 "uw systeembeheerder."
1628
1629 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1630 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1631 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1635 "to resolve this issue."
1636 msgstr ""
1637 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op "
1638 "met uw systeembeheerder."
1639
1640 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1641 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1642 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1646 "your system administrator to resolve this issue."
1647 msgstr ""
1648 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden gekopieerd van het tijdelijke bestand, %s. "
1649 "Neem contact op met uw systeembeheerder."
1650
1651 msgid ""
1652 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
1653 "(using configure option --enable-mbstring)."
1654 msgstr ""
1655 "U dient php4 te hebben geinstalleerd met de multibyte string functie enabled "
1656 "(gebruik configure met de optie --with-mbstring)."
1657
1658 msgid "ERROR : No available imapstream."
1659 msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar."
1660
1661 msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server."
1662 msgstr "FOUT : Verbinding verbroken door imap-server."
1663
1664 # squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1665 # squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1666 msgid "Query:"
1667 msgstr "Verzoek:"
1668
1669 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1670 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1671 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1672 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1673 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1674 msgid "ERROR : Could not complete request."
1675 msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken."
1676
1677 # squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1678 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1679 msgid "Reason Given: "
1680 msgstr "Reden: "
1681
1682 # squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1683 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1684 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1685 msgstr "FOUT : Foute of corrupte aanvraag."
1686
1687 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1688 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1689 msgid "Server responded: "
1690 msgstr "Server reageerde: "
1691
1692 msgid "ERROR : Imap server closed the connection."
1693 msgstr "FOUT : IMAP server heeft de verbinding verbroken."
1694
1695 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1696 msgid "ERROR : Unknown imap response."
1697 msgstr "FOUt : Onbekend IMAP antwoord"
1698
1699 # squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1700 #, c-format
1701 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1702 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren."
1703
1704 # squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1705 #, c-format
1706 msgid "Bad request: %s"
1707 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1708
1709 # squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1710 #, c-format
1711 msgid "Unknown error: %s"
1712 msgstr "Onbekende fout: %s"
1713
1714 # squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1715 msgid "Read data:"
1716 msgstr "Lees data:"
1717
1718 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1719 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1720 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1721 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1722 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1723 msgid "ERROR : Could not append message to"
1724 msgstr "FOUT : Kan bericht niet toevoegen aan"
1725
1726 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
1727 msgid "Solution: "
1728 msgstr "Oplossing: "
1729
1730 msgid ""
1731 "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
1732 "folder."
1733 msgstr ""
1734 "Verwijder onbelangrijke berichten uit uw map en start met uw Verwijderde "
1735 "Items map."
1736
1737 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1738 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
1739 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
1740 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
1741 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
1742 msgid "(no subject)"
1743 msgstr "(geen onderwerp)"
1744
1745 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1746 msgid "Unknown Sender"
1747 msgstr "Onbekende afzender"
1748
1749 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1750 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
1751 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1752 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1753
1754 msgid "The server couldn't find the message you requested."
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid ""
1758 "Most probably your message list was out of date and the message has been "
1759 "moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1760 "mailbox)."
1761 msgstr ""
1762
1763 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1764 msgid "Unknown date"
1765 msgstr "Onbekende datum"
1766
1767 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
1768 msgid "A"
1769 msgstr "A"
1770
1771 msgid ""
1772 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
1773 "to the system administrator."
1774 msgstr ""
1775 "Sorteren als boomstructuur wordt niet ondersteund door uw IMAP server."
1776 "<br>Neem contact op met uw systeembeheerder."
1777
1778 msgid ""
1779 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
1780 "this to the system administrator."
1781 msgstr ""
1782 "Server-side sorteren wordt niet ondersteund door uw IMAP server.<br>Neem "
1783 "contact op met uw systeembeheerder."
1784
1785 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
1786 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1787 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1788
1789 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1790 msgid "Move Selected To"
1791 msgstr "Verplaats geselecteerde naar"
1792
1793 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
1794 msgid "Transform Selected Messages"
1795 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1796
1797 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
1798 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1799 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1800 msgid "Move"
1801 msgstr "Verplaats"
1802
1803 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1804 msgid "Expunge"
1805 msgstr "Legen"
1806
1807 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
1808 msgid "mailbox"
1809 msgstr "postvak"
1810
1811 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1812 msgid "Read"
1813 msgstr "Gelezen"
1814
1815 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
1816 msgid "Unread"
1817 msgstr "Ongelezen"
1818
1819 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1820 msgid "Unthread View"
1821 msgstr "Verberg boomstructuur"
1822
1823 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
1824 msgid "Thread View"
1825 msgstr "Weergave boomstructuur"
1826
1827 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1828 msgid "Toggle All"
1829 msgstr "(de)Selecteer alles"
1830
1831 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1832 msgid "Unselect All"
1833 msgstr "Alles deselecteren"
1834
1835 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
1836 msgid "Select All"
1837 msgstr "Alles selecteren"
1838
1839 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
1840 #, c-format
1841 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1842 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1843
1844 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1845 #, c-format
1846 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1847 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1848
1849 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
1850 msgid "Paginate"
1851 msgstr "Pagineer"
1852
1853 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
1854 msgid "Show All"
1855 msgstr "Toon alle"
1856
1857 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1858 msgstr "SquirrelMail kan de hoofdstructuur van het bericht niet decoderen"
1859
1860 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
1861 msgstr "de gebruikte hoofdstructuur door uw IMAP-server"
1862
1863 # squirrelmail/functions/mime.php:499
1864 msgid ""
1865 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1866 "is malformed."
1867 msgstr ""
1868 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1869 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen."
1870
1871 # squirrelmail/functions/mime.php:503
1872 msgid "Command:"
1873 msgstr "Commando:"
1874
1875 # squirrelmail/functions/mime.php:504
1876 msgid "Response:"
1877 msgstr "Antwoord:"
1878
1879 # squirrelmail/functions/mime.php:505
1880 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1881 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1882 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1883 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1884 msgid "Message:"
1885 msgstr "Bericht:"
1886
1887 # squirrelmail/functions/mime.php:506
1888 msgid "FETCH line:"
1889 msgstr "FETCH regel:"
1890
1891 # squirrelmail/functions/mime.php:791
1892 msgid "Hide Unsafe Images"
1893 msgstr "Verberg onveilige figuren"
1894
1895 # squirrelmail/functions/mime.php:793
1896 msgid "View Unsafe Images"
1897 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
1898
1899 # squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
1900 msgid "download"
1901 msgstr "download"
1902
1903 # squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
1904 msgid "sec_remove_eng.png"
1905 msgstr "sec_remove_eng.png"
1906
1907 # squirrelmail/functions/options.php:168
1908 #, c-format
1909 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1910 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1911
1912 # squirrelmail/functions/page_header.php:116
1913 msgid "Current Folder"
1914 msgstr "Huidige map"
1915
1916 # squirrelmail/functions/page_header.php:130
1917 # squirrelmail/functions/page_header.php:133
1918 # squirrelmail/functions/page_header.php:175
1919 # squirrelmail/functions/page_header.php:202
1920 msgid "Compose"
1921 msgstr "Nieuw bericht"
1922
1923 # squirrelmail/functions/prefs.php:92
1924 #, c-format
1925 msgid "Error creating directory %s."
1926 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1927
1928 # squirrelmail/functions/prefs.php:93
1929 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1930 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1931
1932 msgid "Service not available, closing channel"
1933 msgstr "Service niet beschikbaar, kanaal wordt afgesloten"
1934
1935 msgid "A password transition is needed"
1936 msgstr "Een wachtwoord is nodig"
1937
1938 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1939 msgstr "Gevraagde mail actie niet uitgevoerd: mailbox niet beschikbaar"
1940
1941 msgid "Requested action aborted: error in processing"
1942 msgstr "Gevraagde actie onderbroken: fout in voortgangsproces"
1943
1944 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1945 msgstr ""
1946 "Gevraagde actie niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte beschikbaar op systeem"
1947
1948 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
1949 msgid "Temporary authentication failure"
1950 msgstr "Tijdelijke authorisatie fout"
1951
1952 msgid "Syntax error; command not recognized"
1953 msgstr "Syntax fout: commando niet herkend"
1954
1955 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1956 msgstr "Syntax fout in parameters of argumenten"
1957
1958 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
1959 msgid "Command not implemented"
1960 msgstr "Commando niet geimplementeerd"
1961
1962 msgid "Bad sequence of commands"
1963 msgstr "Foute volgorde van commando/'s"
1964
1965 msgid "Command parameter not implemented"
1966 msgstr "Commando parameter niet geimplementeerd"
1967
1968 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1969 msgid "Authentication required"
1970 msgstr "Authorisatie vereist"
1971
1972 msgid "Authentication mechanism is too weak"
1973 msgstr "Authorisatie mechanisme is te zwak"
1974
1975 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1976 msgid "Authentication failed"
1977 msgstr "Authorisatie mislukt"
1978
1979 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1980 msgstr "Encryptie vereist bij het gevraagde authorisatie mechanisme"
1981
1982 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1983 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: maibox niet beschikbaar"
1984
1985 msgid "User not local; please try forwarding"
1986 msgstr "Gebruiker niet locaal; probeer doorsturen"
1987
1988 msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1989 msgstr ""
1990 "Gevraagde mail actie afgebroken: overschrijding toekenning opslagruimte"
1991
1992 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1993 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: mailbox naam niet toegestaan"
1994
1995 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1996 msgid "Transaction failed"
1997 msgstr "Transactie mislukt"
1998
1999 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
2000 msgid "Unknown response"
2001 msgstr "Onbekend antwoord"
2002
2003 # squirrelmail/src/options_display.php:33
2004 msgid "General Display Options"
2005 msgstr "Algemene weergave opties"
2006
2007 # squirrelmail/src/options_display.php:45
2008 msgid "Theme"
2009 msgstr "Thema"
2010
2011 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
2012 # squirrelmail/src/options_display.php:52
2013 # squirrelmail/src/options_display.php:81
2014 msgid "Default"
2015 msgstr "Standaard"
2016
2017 # squirrelmail/src/options_display.php:65
2018 msgid "Custom Stylesheet"
2019 msgstr "Aangepaste opmaak"
2020
2021 # squirrelmail/src/options_display.php:85
2022 msgid "Language"
2023 msgstr "Taal"
2024
2025 # squirrelmail/src/options_display.php:94
2026 msgid "Use Javascript"
2027 msgstr "Gebruik Javascript"
2028
2029 # squirrelmail/src/options_display.php:97
2030 msgid "Autodetect"
2031 msgstr "Autodetect"
2032
2033 # squirrelmail/src/options_display.php:98
2034 msgid "Always"
2035 msgstr "Altijd"
2036
2037 # squirrelmail/src/options_display.php:99
2038 # squirrelmail/src/options_folder.php:122
2039 msgid "Never"
2040 msgstr "Nooit"
2041
2042 # squirrelmail/src/options_display.php:117
2043 msgid "Mailbox Display Options"
2044 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
2045
2046 # squirrelmail/src/options_display.php:122
2047 msgid "Number of Messages to Index"
2048 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
2049
2050 # squirrelmail/src/options_display.php:130
2051 msgid "Enable Alternating Row Colors"
2052 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
2053
2054 # squirrelmail/src/options_display.php:137
2055 msgid "Enable Page Selector"
2056 msgstr "Pagina selectie"
2057
2058 # squirrelmail/src/options_display.php:144
2059 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
2060 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
2061
2062 # squirrelmail/src/options_display.php:151
2063 msgid "Message Display and Composition"
2064 msgstr "Bericht weergave en compositie"
2065
2066 # squirrelmail/src/options_display.php:156
2067 msgid "Wrap Incoming Text At"
2068 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
2069
2070 # squirrelmail/src/options_display.php:164
2071 msgid "Size of Editor Window"
2072 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
2073
2074 # squirrelmail/src/options_display.php:172
2075 msgid "Location of Buttons when Composing"
2076 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
2077
2078 # squirrelmail/src/options_display.php:175
2079 msgid "Before headers"
2080 msgstr "Voor berichtinformatie"
2081
2082 # squirrelmail/src/options_display.php:176
2083 msgid "Between headers and message body"
2084 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
2085
2086 # squirrelmail/src/options_display.php:177
2087 msgid "After message body"
2088 msgstr "Na berichttekst"
2089
2090 # squirrelmail/src/options_display.php:183
2091 msgid "Addressbook Display Format"
2092 msgstr "Adresboek weergave"
2093
2094 # squirrelmail/src/options_display.php:186
2095 msgid "Javascript"
2096 msgstr "Javascript"
2097
2098 # squirrelmail/src/options_display.php:187
2099 msgid "HTML"
2100 msgstr "HTML"
2101
2102 # squirrelmail/src/options_display.php:192
2103 msgid "Show HTML Version by Default"
2104 msgstr "Toon HTML versie standaard"
2105
2106 msgid "Enable Forward as Attachment"
2107 msgstr "Activeer doorsturen als bijlage"
2108
2109 # squirrelmail/src/options_display.php:206
2110 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
2111 msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
2112
2113 # squirrelmail/src/options_display.php:199
2114 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
2115 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
2116
2117 # squirrelmail/src/options_display.php:213
2118 msgid "Enable Mailer Display"
2119 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
2120
2121 # squirrelmail/src/options_display.php:220
2122 msgid "Display Attached Images with Message"
2123 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
2124
2125 # squirrelmail/src/options_display.php:234
2126 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
2127 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
2128
2129 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2130 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
2131 msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie"
2132
2133 # squirrelmail/src/options_display.php:250
2134 msgid "Compose Messages in New Window"
2135 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
2136
2137 # squirrelmail/src/options_display.php:257
2138 msgid "Width of Compose Window"
2139 msgstr "Breedte van berichtvenster"
2140
2141 # squirrelmail/src/options_display.php:265
2142 msgid "Height of Compose Window"
2143 msgstr "Hoogte van berichtvenster"
2144
2145 # squirrelmail/src/options_display.php:273
2146 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
2147 msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/doorgestuurde tekst"
2148
2149 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
2150 msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
2151
2152 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
2153 msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
2154
2155 # squirrelmail/src/options_folder.php:40
2156 msgid "Special Folder Options"
2157 msgstr "Speciale mapopties"
2158
2159 # squirrelmail/src/options_folder.php:47
2160 msgid "Folder Path"
2161 msgstr "Mappenpad"
2162
2163 # squirrelmail/src/options_folder.php:63
2164 msgid "Do not use Trash"
2165 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
2166
2167 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
2168 # squirrelmail/src/options_folder.php:67
2169 msgid "Trash Folder"
2170 msgstr "Verwijderde Items"
2171
2172 # squirrelmail/src/options_folder.php:74
2173 msgid "Do not use Sent"
2174 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
2175
2176 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
2177 # squirrelmail/src/options_folder.php:78
2178 msgid "Sent Folder"
2179 msgstr "Verzonden Items"
2180
2181 # squirrelmail/src/options_folder.php:85
2182 msgid "Do not use Drafts"
2183 msgstr "Gebruik Concept map niet"
2184
2185 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
2186 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
2187 msgid "Draft Folder"
2188 msgstr "Concept map"
2189
2190 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
2191 msgid "Folder List Options"
2192 msgstr "Speciale mapopties"
2193
2194 # squirrelmail/src/options_folder.php:102
2195 msgid "Location of Folder List"
2196 msgstr "Positie van de mappenlijst"
2197
2198 # squirrelmail/src/options_folder.php:105
2199 msgid "Left"
2200 msgstr "Links"
2201
2202 # squirrelmail/src/options_folder.php:106
2203 msgid "Right"
2204 msgstr "Rechts"
2205
2206 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
2207 # squirrelmail/src/options_folder.php:111
2208 msgid "pixels"
2209 msgstr "pixels"
2210
2211 # squirrelmail/src/options_folder.php:115
2212 msgid "Width of Folder List"
2213 msgstr "Breedte van mappenlijst"
2214
2215 # squirrelmail/src/options_folder.php:121
2216 msgid "Minutes"
2217 msgstr "Minuten"
2218
2219 # squirrelmail/src/options_folder.php:125
2220 msgid "Seconds"
2221 msgstr "Seconden"
2222
2223 # squirrelmail/src/options_folder.php:127
2224 msgid "Minute"
2225 msgstr "Minuut"
2226
2227 # squirrelmail/src/options_folder.php:134
2228 msgid "Auto Refresh Folder List"
2229 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
2230
2231 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2232 msgid "Enable Unread Message Notification"
2233 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
2234
2235 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
2236 # squirrelmail/src/options_folder.php:145
2237 msgid "No Notification"
2238 msgstr "Geen notificatie"
2239
2240 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
2241 # squirrelmail/src/options_folder.php:146
2242 msgid "Only INBOX"
2243 msgstr "Alleen INBOX"
2244
2245 # squirrelmail/src/options_folder.php:152
2246 msgid "Unread Message Notification Type"
2247 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
2248
2249 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
2250 # squirrelmail/src/options_folder.php:155
2251 msgid "Only Unseen"
2252 msgstr "Alleen ongelezen"
2253
2254 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
2255 # squirrelmail/src/options_folder.php:156
2256 msgid "Unseen and Total"
2257 msgstr "Ongelezen en Totaal"
2258
2259 # squirrelmail/src/options_folder.php:161
2260 msgid "Enable Collapsible Folders"
2261 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
2262
2263 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2264 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
2265 msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie"
2266
2267 # squirrelmail/src/options_folder.php:168
2268 msgid "Show Clock on Folders Panel"
2269 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
2270
2271 # squirrelmail/src/options_folder.php:176
2272 msgid "No Clock"
2273 msgstr "Geen klok"
2274
2275 # squirrelmail/src/options_folder.php:181
2276 msgid "Hour Format"
2277 msgstr "Uur formaat"
2278
2279 # squirrelmail/src/options_folder.php:184
2280 msgid "12-hour clock"
2281 msgstr "12-uurs klok"
2282
2283 # squirrelmail/src/options_folder.php:185
2284 msgid "24-hour clock"
2285 msgstr "24-uurs klok"
2286
2287 # squirrelmail/src/options_folder.php:190
2288 msgid "Memory Search"
2289 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
2290
2291 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
2292 # squirrelmail/src/options_folder.php:193
2293 msgid "Disabled"
2294 msgstr "Uitgeschakeld"
2295
2296 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
2297 msgid "Folder Selection Options"
2298 msgstr "Map selectie opties"
2299
2300 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
2301 msgid "Selection List Style"
2302 msgstr "Selectie mappenlijstweergave"
2303
2304 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
2305 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
2306 msgid "Long: "
2307 msgstr "Lang: "
2308
2309 msgid "Indented: "
2310 msgstr "Ingesprongen: "
2311
2312 msgid "Delimited: "
2313 msgstr "Gescheiden: "
2314
2315 # squirrelmail/src/options_personal.php:43
2316 msgid "Name and Address Options"
2317 msgstr "Naam en adres opties"
2318
2319 # squirrelmail/src/options_personal.php:74
2320 # squirrelmail/src/options_personal.php:82
2321 msgid "Email Address"
2322 msgstr "E-mailadres"
2323
2324 # squirrelmail/src/options_personal.php:108
2325 msgid "Edit Advanced Identities"
2326 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
2327
2328 # squirrelmail/src/options_personal.php:110
2329 msgid "(discards changes made on this form so far)"
2330 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
2331
2332 # squirrelmail/src/options_personal.php:113
2333 msgid "Multiple Identities"
2334 msgstr "Meerdere identiteiten"
2335
2336 # squirrelmail/src/options_personal.php:120
2337 msgid "Same as server"
2338 msgstr "Zelfde als server"
2339
2340 msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
2341 msgstr ""
2342 "Fout bij openen tijdzone configuratie, neem contact op met uw "
2343 "systeembeheerder"
2344
2345 # squirrelmail/src/options_personal.php:131
2346 msgid "Timezone Options"
2347 msgstr "Tijdzone opties"
2348
2349 # squirrelmail/src/options_personal.php:136
2350 msgid "Your current timezone"
2351 msgstr "Uw huidige tijdzone"
2352
2353 # squirrelmail/src/options_personal.php:143
2354 msgid "Reply Citation Options"
2355 msgstr "Antwoordstijl citering"
2356
2357 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
2358 msgid "Reply Citation Style"
2359 msgstr "Antwoordstijl citering"
2360
2361 # squirrelmail/src/options_personal.php:151
2362 msgid "No Citation"
2363 msgstr "Geen citering"
2364
2365 # squirrelmail/src/options_personal.php:152
2366 msgid "AUTHOR Said"
2367 msgstr "Schrijver zei"
2368
2369 # squirrelmail/src/options_personal.php:153
2370 msgid "Quote Who XML"
2371 msgstr "Citaat van XML"
2372
2373 # squirrelmail/src/options_personal.php:154
2374 msgid "User-Defined"
2375 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
2376
2377 # squirrelmail/src/options_personal.php:159
2378 msgid "User-Defined Citation Start"
2379 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
2380
2381 # squirrelmail/src/options_personal.php:167
2382 msgid "User-Defined Citation End"
2383 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
2384
2385 # squirrelmail/src/options_personal.php:174
2386 msgid "Signature Options"
2387 msgstr "Handtekening opties"
2388
2389 # squirrelmail/src/options_personal.php:179
2390 msgid "Use Signature"
2391 msgstr "Voeg een handtekening toe"
2392
2393 # squirrelmail/src/options_personal.php:186
2394 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2395 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
2396
2397 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
2398 msgid "Take Address"
2399 msgstr "Sla e-mailadres op"
2400
2401 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
2402 msgid "Address Book Take:"
2403 msgstr "Knop direct opslaan e-mailadres:"
2404
2405 msgid "Try to verify addresses"
2406 msgstr "Probeer adressen te verifieren"
2407
2408 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
2409 msgid "Config File Version"
2410 msgstr "Versie configuratiebestand"
2411
2412 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
2413 msgid "Squirrelmail Version"
2414 msgstr "SquirrelMail versie"
2415
2416 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
2417 msgid "PHP Version"
2418 msgstr "PHP versie"
2419
2420 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
2421 msgid "Organization Preferences"
2422 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
2423
2424 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
2425 msgid "Organization Name"
2426 msgstr "Naam organisatie"
2427
2428 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
2429 msgid "Organization Logo"
2430 msgstr "Logo organisatie"
2431
2432 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
2433 msgid "Organization Logo Width"
2434 msgstr "Logo organisatie breedte"
2435
2436 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
2437 msgid "Organization Logo Height"
2438 msgstr "Logo organisatie hoogte"
2439
2440 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
2441 msgid "Organization Title"
2442 msgstr "Titel organisatie"
2443
2444 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
2445 msgid "Signout Page"
2446 msgstr "Afmeldpagina"
2447
2448 msgid "Provider Link URI"
2449 msgstr "Provider Link URI"
2450
2451 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
2452 msgid "Provider Name"
2453 msgstr "Providernaam"
2454
2455 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
2456 msgid "Default Language"
2457 msgstr "Standaard taal"
2458
2459 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
2460 msgid "Top Frame"
2461 msgstr "Top Frame"
2462
2463 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
2464 msgid "Server Settings"
2465 msgstr "Server instellingen"
2466
2467 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
2468 msgid "Mail Domain"
2469 msgstr "Mail domein"
2470
2471 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
2472 msgid "IMAP Server Address"
2473 msgstr "IMAP-server adres"
2474
2475 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
2476 msgid "IMAP Server Port"
2477 msgstr "IMAP-server poort"
2478
2479 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
2480 msgid "IMAP Server Type"
2481 msgstr "IMAP-server type"
2482
2483 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
2484 msgid "Cyrus IMAP server"
2485 msgstr "Cyrus IMAP-server"
2486
2487 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
2488 msgid "University of Washington's IMAP server"
2489 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
2490
2491 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
2492 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2493 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
2494
2495 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
2496 msgid "Courier IMAP server"
2497 msgstr "Courier IMAP-server"
2498
2499 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
2500 msgid "Not one of the above servers"
2501 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
2502
2503 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
2504 msgid "IMAP Folder Delimiter"
2505 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
2506
2507 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
2508 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
2509 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
2510
2511 msgid "Use TLS for IMAP Connections"
2512 msgstr "Gebruik TLS voor IMAP connecties"
2513
2514 msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
2515 msgstr "PHP 4.3.x vereist! Experimenteel."
2516
2517 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2518 msgid "IMAP Authentication Type"
2519 msgstr "IMAP authorisatie type"
2520
2521 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
2522 msgid "Use Sendmail Binary"
2523 msgstr "Gebruik Sendmail"
2524
2525 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
2526 msgid "Sendmail Path"
2527 msgstr "Sendmail Path"
2528
2529 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
2530 msgid "SMTP Server Address"
2531 msgstr "SMTP-server adres"
2532
2533 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
2534 msgid "SMTP Server Port"
2535 msgstr "SMTP-server poort"
2536
2537 msgid "Use TLS for SMTP Connections"
2538 msgstr "Gebruik TLS voor SMTP connecties"
2539
2540 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2541 msgid "SMTP Authentication Type"
2542 msgstr "SMTP authorisatie type"
2543
2544 msgid "POP3 Before SMTP?"
2545 msgstr "POP3 voor SMTP?"
2546
2547 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
2548 msgid "Invert Time"
2549 msgstr "Inverteer tijd"
2550
2551 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
2552 msgid "Use Confirmation Flags"
2553 msgstr "Gebruik bevestigings-flags"
2554
2555 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
2556 msgid "Folders Defaults"
2557 msgstr "Map voorkeuren"
2558
2559 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
2560 msgid "Default Folder Prefix"
2561 msgstr "Standaard map prefix"
2562
2563 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
2564 msgid "Show Folder Prefix Option"
2565 msgstr "Toon map prefix optie"
2566
2567 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
2568 msgid "By default, move to trash"
2569 msgstr "Standaard verplaatsen naar Verwijderde Items"
2570
2571 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
2572 msgid "By default, move to sent"
2573 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
2574
2575 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
2576 msgid "By default, save as draft"
2577 msgstr "Standaard bewaren als concept"
2578
2579 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
2580 msgid "List Special Folders First"
2581 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
2582
2583 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
2584 msgid "Show Special Folders Color"
2585 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
2586
2587 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
2588 msgid "Auto Expunge"
2589 msgstr "Automatisch legen"
2590
2591 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
2592 msgid "Default Sub. of INBOX"
2593 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
2594
2595 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
2596 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2597 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
2598
2599 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
2600 msgid "Default Unseen Notify"
2601 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
2602
2603 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
2604 msgid "Default Unseen Type"
2605 msgstr "Standaard ongelezen type"
2606
2607 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
2608 msgid "Auto Create Special Folders"
2609 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
2610
2611 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
2612 msgid "Default Javascript Adrressbook"
2613 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
2614
2615 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
2616 msgid "Auto delete folders"
2617 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
2618
2619 # squirrelmail/src/options_display.php:137
2620 msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2621 msgstr "Actieveer /Geenselectie map fix"
2622
2623 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
2624 msgid "General Options"
2625 msgstr "Algemene opties"
2626
2627 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
2628 msgid "Default Charset"
2629 msgstr "Standaard set van karakters"
2630
2631 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
2632 msgid "Data Directory"
2633 msgstr "Data directory"
2634
2635 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
2636 msgid "Temp Directory"
2637 msgstr "Temp directory"
2638
2639 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
2640 msgid "Hash Level"
2641 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
2642
2643 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
2644 msgid "Hash Disabled"
2645 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
2646
2647 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
2648 msgid "Moderate"
2649 msgstr "Medium 1"
2650
2651 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
2652 msgid "Medium"
2653 msgstr "Medium 2"
2654
2655 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
2656 msgid "Default Left Size"
2657 msgstr "Standaard linkerafmeting"
2658
2659 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
2660 msgid "Usernames in Lowercase"
2661 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
2662
2663 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
2664 msgid "Allow use of priority"
2665 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
2666
2667 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
2668 msgid "Hide SM attributions"
2669 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
2670
2671 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
2672 msgid "Enable use of delivery receipts"
2673 msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe"
2674
2675 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
2676 msgid "Allow editing of identities"
2677 msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe"
2678
2679 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
2680 msgid "Allow editing of full name"
2681 msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe"
2682
2683 msgid "Use server-side sorting"
2684 msgstr "Gebruik sorteren door de server"
2685
2686 # squirrelmail/src/options_display.php:287
2687 msgid "Use server-side thread sorting"
2688 msgstr "Gebruik sorteren door de server voor sorteren in threads"
2689
2690 msgid "Allow server charset search"
2691 msgstr "Sta zoeken charset van server toe"
2692
2693 msgid "UID support"
2694 msgstr "UID ondersteuning"
2695
2696 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
2697 msgid "PHP session name"
2698 msgstr "PHP sessie naam"
2699
2700 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
2701 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
2702 msgid "Message of the Day"
2703 msgstr "Bericht van de dag"
2704
2705 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
2706 msgid "Database"
2707 msgstr "Database"
2708
2709 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
2710 msgid "Address book DSN"
2711 msgstr "Adresboek DSN"
2712
2713 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
2714 msgid "Address book table"
2715 msgstr "Adresboek tabel"
2716
2717 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
2718 msgid "Preferences DSN"
2719 msgstr "Voorkeuren DSN"
2720
2721 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
2722 msgid "Preferences table"
2723 msgstr "Voorkeuren tabel"
2724
2725 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
2726 msgid "Preferences username field"
2727 msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
2728
2729 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
2730 msgid "Preferences key field"
2731 msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
2732
2733 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
2734 msgid "Preferences value field"
2735 msgstr "Voorkeuren veld waarde"
2736
2737 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
2738 msgid "Themes"
2739 msgstr "Thema's"
2740
2741 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
2742 msgid "Style Sheet URL (css)"
2743 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
2744
2745 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
2746 msgid "Default theme"
2747 msgstr "Standaard thema"
2748
2749 msgid "Use index number of theme"
2750 msgstr "Gebruik indexnummer van thema"
2751
2752 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
2753 msgid "Configuration Administrator"
2754 msgstr "Configuratie Administrator"
2755
2756 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
2757 msgid "Theme Name"
2758 msgstr "Thema naam"
2759
2760 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
2761 msgid "Theme Path"
2762 msgstr "Thema path"
2763
2764 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
2765 msgid "Plugins"
2766 msgstr "Plugins"
2767
2768 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
2769 msgid "Change Settings"
2770 msgstr "Verander instellingen"
2771
2772 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
2773 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2774 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
2775
2776 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
2777 msgid "Administration"
2778 msgstr "Administratie"
2779
2780 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
2781 msgid ""
2782 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2783 "remotely."
2784 msgstr ""
2785 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
2786 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
2787
2788 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
2789 msgid "Bug Reports:"
2790 msgstr "Fout rapportage:"
2791
2792 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
2793 msgid "Show button in toolbar"
2794 msgstr "Toon knop in menu"
2795
2796 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
2797 msgid "TODAY"
2798 msgstr "VANDAAG"
2799
2800 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2801 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2802 msgid "Go"
2803 msgstr "Ga"
2804
2805 # squirrelmail/functions/date.php:184
2806 msgid "l, F j Y"
2807 msgstr "l, j F Y"
2808
2809 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
2810 msgid "ADD"
2811 msgstr "VOEG TOE"
2812
2813 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
2814 msgid "EDIT"
2815 msgstr "WIJZIG"
2816
2817 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
2818 msgid "DEL"
2819 msgstr "VERWIJDER"
2820
2821 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
2822 msgid "Start time:"
2823 msgstr "Aanvang:"
2824
2825 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
2826 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
2827 msgid "Length:"
2828 msgstr "Duur:"
2829
2830 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
2831 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
2832 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
2833 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
2834 msgid "Priority:"
2835 msgstr "Prioriteit"
2836
2837 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
2838 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
2839 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
2840 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
2841 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
2842 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
2843 msgid "Title:"
2844 msgstr "Titel:"
2845
2846 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
2847 msgid "Set Event"
2848 msgstr "Voeg afspraak toe"
2849
2850 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
2851 msgid "Event Has been added!"
2852 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
2853
2854 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
2855 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
2856 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
2857 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
2858 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
2859 # squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
2860 msgid "Date:"
2861 msgstr "Datum:"
2862
2863 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
2864 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
2865 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
2866 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
2867 msgid "Time:"
2868 msgstr "Tijd:"
2869
2870 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
2871 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
2872 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
2873 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
2874 msgid "Day View"
2875 msgstr "Dag weergave"
2876
2877 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
2878 msgid "Do you really want to delete this event?"
2879 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
2880
2881 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
2882 msgid "Event deleted!"
2883 msgstr "Afspraak verwijderd!"
2884
2885 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
2886 msgid "Nothing to delete!"
2887 msgstr "Niets te verwijderen!"
2888
2889 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
2890 msgid "Update Event"
2891 msgstr "Wijzig afspraak"
2892
2893 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
2894 msgid "Do you really want to change this event from:"
2895 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
2896
2897 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
2898 msgid "to:"
2899 msgstr "naar:"
2900
2901 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
2902 msgid "Event updated!"
2903 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
2904
2905 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
2906 msgid "Month View"
2907 msgstr "Maand weergave"
2908
2909 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
2910 msgid "0 min."
2911 msgstr "0 min."
2912
2913 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
2914 msgid "15 min."
2915 msgstr "15 min."
2916
2917 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
2918 msgid "30 min."
2919 msgstr "30 min."
2920
2921 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
2922 msgid "45 min."
2923 msgstr "45 min."
2924
2925 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
2926 msgid "1 hr."
2927 msgstr "1 uur"
2928
2929 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
2930 msgid "1.5 hr."
2931 msgstr "1,5 uur"
2932
2933 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
2934 msgid "2 hr."
2935 msgstr "2 uur"
2936
2937 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
2938 msgid "2.5 hr."
2939 msgstr "2,5 uur"
2940
2941 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
2942 msgid "3 hr."
2943 msgstr "3 uur"
2944
2945 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
2946 msgid "3.5 hr."
2947 msgstr "3,5 uur"
2948
2949 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
2950 msgid "4 hr."
2951 msgstr "4 uur"
2952
2953 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
2954 msgid "5 hr."
2955 msgstr "5 uur"
2956
2957 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
2958 msgid "6 hr."
2959 msgstr "6 uur"
2960
2961 # squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
2962 msgid "Calendar"
2963 msgstr "Kalender"
2964
2965 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
2966 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
2967 msgid "Delete & Prev"
2968 msgstr "Verwijder & Vorige"
2969
2970 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
2971 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
2972 msgid "Delete & Next"
2973 msgstr "Verwijder & Volgende"
2974
2975 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2976 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2977 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2978 msgid "Move to:"
2979 msgstr "Verplaats:"
2980
2981 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
2982 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
2983 msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
2984
2985 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
2986 msgid "Display at top"
2987 msgstr "toon boven"
2988
2989 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
2990 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
2991 msgid "with move option"
2992 msgstr "met verplaats optie"
2993
2994 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
2995 msgid "Display at bottom"
2996 msgstr "toon onder"
2997
2998 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2999 msgid ""
3000 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
3001 "is a pretty reliable list to scan spam from."
3002 msgstr ""
3003 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
3004 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
3005 "detecteren."
3006
3007 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
3008 msgid ""
3009 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
3010 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
3011 "to use."
3012 msgstr ""
3013 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
3014 "worden geblokkeerd met dit."
3015
3016 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
3017 msgid ""
3018 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
3019 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
3020 "account and send spam directly from there."
3021 msgstr ""
3022 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
3023 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
3024 "inbelaccount om spam te verzenden."
3025
3026 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
3027 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
3028 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
3029
3030 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
3031 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
3032 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
3033
3034 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
3035 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
3036 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
3037
3038 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
3039 msgid ""
3040 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
3041 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
3042 msgstr ""
3043 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
3044 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
3045
3046 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
3047 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
3048 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
3049
3050 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
3051 msgid ""
3052 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
3053 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
3054 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
3055 msgstr ""
3056 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
3057 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
3058 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
3059
3060 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
3061 msgid ""
3062 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
3063 "other mail servers that are not secure."
3064 msgstr ""
3065 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
3066 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
3067
3068 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
3069 msgid ""
3070 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
3071 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
3072 "abuse auto-replies from some ISPs."
3073 msgstr ""
3074 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
3075 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
3076 "sommige ISPs te weren."
3077
3078 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
3079 msgid ""
3080 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
3081 "users in without confirmation."
3082 msgstr ""
3083 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
3084 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
3085
3086 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
3087 msgid ""
3088 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
3089 "cgi scripts. (planned)."
3090 msgstr ""
3091 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
3092 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
3093
3094 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
3095 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
3096 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
3097
3098 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
3099 msgid ""
3100 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
3101 "false positives than ORBS did though."
3102 msgstr ""
3103 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
3104 "matches te hebben dan ORBS."
3105
3106 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
3107 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
3108 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
3109
3110 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
3111 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
3112 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
3113
3114 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
3115 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
3116 msgstr ""
3117 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
3118 "gebruiken."
3119
3120 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
3121 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
3122 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
3123
3124 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
3125 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3126 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3127
3128 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
3129 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3130 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3131
3132 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
3133 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3134 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3135
3136 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
3137 msgid ""
3138 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3139 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3140 "you NOT use their service."
3141 msgstr ""
3142 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
3143 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
3144 "service NIET te gebruiken."
3145
3146 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
3147 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3148 msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
3149
3150 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
3151 msgid ""
3152 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
3153 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
3154 msgstr ""
3155 "FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
3156 "hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
3157
3158 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
3159 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3160 msgstr ""
3161 "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
3162
3163 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
3164 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3165 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
3166
3167 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
3168 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
3169 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
3170
3171 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
3172 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3173 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
3174
3175 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
3176 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3177 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
3178
3179 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
3180 msgid ""
3181 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3182 "assigned IPs."
3183 msgstr ""
3184 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
3185 "IPs."
3186
3187 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
3188 msgid ""
3189 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3190 "directly from."
3191 msgstr ""
3192 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
3193 "heeft gekregen."
3194
3195 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
3196 msgid ""
3197 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
3198 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3199 "services."
3200 msgstr ""
3201 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
3202 "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
3203 "services te misbruiken."
3204
3205 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
3206 msgid ""
3207 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3208 "other active RBLs."
3209 msgstr ""
3210 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
3211 "staan van andere actieve RBLs."
3212
3213 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
3214 msgid ""
3215 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3216 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3217 msgstr ""
3218 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
3219 "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
3220
3221 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
3222 msgid ""
3223 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3224 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3225 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3226 "Leadmon.net."
3227 msgstr ""
3228 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
3229 "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
3230 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
3231 "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
3232
3233 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
3234 msgid ""
3235 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3236 "SPAM Sources."
3237 msgstr ""
3238 "FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
3239
3240 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
3241 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3242 msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
3243
3244 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
3245 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde relays"
3246
3247 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
3248 msgstr ""
3249 "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde multi-stage relays"
3250
3251 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
3252 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Onbevestigde relays"
3253
3254 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
3255 msgid "Saved Scan type"
3256 msgstr "Bewaarde scan type"
3257
3258 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
3259 msgid "Message Filtering"
3260 msgstr "Bericht filtering"
3261
3262 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
3263 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
3264 msgid "What to Scan:"
3265 msgstr "Wat te scannen:"
3266
3267 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
3268 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
3269 msgid "All messages"
3270 msgstr "Alle berichten"
3271
3272 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
3273 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
3274 msgid "Only unread messages"
3275 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
3276
3277 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
3278 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
3279 msgid "Save"
3280 msgstr "Bewaar"
3281
3282 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
3283 msgid "Match:"
3284 msgstr "Selecteer op:"
3285
3286 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
3287 msgid "Header"
3288 msgstr "Berichtkop"
3289
3290 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
3291 msgid "Contains:"
3292 msgstr "Bevat:"
3293
3294 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
3295 #, c-format
3296 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
3297 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
3298
3299 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
3300 msgid "Message Filters"
3301 msgstr "Berichtfilters"
3302
3303 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
3304 msgid ""
3305 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
3306 "filtered into different folders for easier organization."
3307 msgstr ""
3308 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
3309 "worden geplaatst in verschillende mappen."
3310
3311 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
3312 msgid "SPAM Filters"
3313 msgstr "SPAM filters"
3314
3315 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
3316 msgid ""
3317 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
3318 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
3319 msgstr ""
3320 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
3321 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
3322 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
3323
3324 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
3325 msgid "Spam Filtering"
3326 msgstr "Spam Filtering"
3327
3328 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
3329 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
3330 msgstr ""
3331 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
3332 "activeren"
3333
3334 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
3335 msgid "Move spam to:"
3336 msgstr "Verplaats spam naar:"
3337
3338 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
3339 msgid ""
3340 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3341 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3342 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3343 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3344 "around."
3345 msgstr ""
3346 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
3347 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
3348 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
3349 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
3350 "blijft."
3351
3352 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
3353 msgid ""
3354 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
3355 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
3356 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
3357 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
3358 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
3359 msgstr ""
3360 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
3361 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
3362 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
3363 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
3364 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
3365 "leest met de nieuwe spamfilters."
3366
3367 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
3368 #, c-format
3369 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
3370 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
3371
3372 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
3373 msgid "[<i>not set yet</i>]"
3374 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
3375
3376 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3377 #, c-format
3378 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
3379 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
3380
3381 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3382 msgid "New Messages Only"
3383 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
3384
3385 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3386 msgid "All Messages"
3387 msgstr "Alle berichten"
3388
3389 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
3390 msgid "ON"
3391 msgstr "AAN"
3392
3393 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
3394 msgid "OFF"
3395 msgstr "UIT"
3396
3397 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
3398 msgid " not found."
3399 msgstr " niet gevonden"
3400
3401 msgid "Today's Fortune"
3402 msgstr "Uitspraak van vandaag"
3403
3404 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3405 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3406 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3407 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3408 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3409 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3410 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3411 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3412 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3413 msgid "Fortunes:"
3414 msgstr "Uitspraken:"
3415
3416 msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3417 msgstr "Toon uitspraken bovenaan de mailbox"
3418
3419 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
3420 msgid "IMAP server information"
3421 msgstr "IMAP-server informatie"
3422
3423 msgid ""
3424 "Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3425 "These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
3426 "configuration. Custom command strings can be used."
3427 msgstr ""
3428 "Voer enkele IMAP commando/'s uit, het commando en het resultaat worden "
3429 "getoond.Deze testen gebruiken de Squirrelmail IMAP commando/'s en uw huidige "
3430 "Squirrelmail configuratie. Aangepaste commandoregels kunnen worden gebruikt."
3431
3432 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3433 msgid "Mailinglist"
3434 msgstr "Mailinglist"
3435
3436 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3440 "receive an emailed response at the address below."
3441 msgstr ""
3442 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
3443 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
3444
3445 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3449 "this list. You will be subscribed with the address below."
3450 msgstr ""
3451 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
3452 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
3453
3454 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3458 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3459 msgstr ""
3460 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
3461 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
3462
3463 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
3464 msgid "Send Mail"
3465 msgstr "Verstuur bericht"
3466
3467 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
3468 msgid "Post to List"
3469 msgstr "Stuur naar de lijst"
3470
3471 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
3472 msgid "Reply to List"
3473 msgstr "Antwoord naar de lijst"
3474
3475 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3476 msgid "List Archives"
3477 msgstr "Lijst archieven"
3478
3479 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
3480 msgid "Contact Listowner"
3481 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
3482
3483 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
3484 msgid "Mailing List"
3485 msgstr "Mailinglist"
3486
3487 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3488 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3489 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3490 msgid "POP3 connect:"
3491 msgstr "POP3 connect:"
3492
3493 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3494 msgid "No server specified"
3495 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3496
3497 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3498 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3499 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3500 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3501 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3502 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3503 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3504 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3505 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3506 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3507 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3508 msgid "Error "
3509 msgstr "Fout "
3510
3511 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3512 msgid "POP3 noop:"
3513 msgstr "POP3 noop:"
3514
3515 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3516 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3517 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3518 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3519 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3520 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3521 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3522 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3523 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3524 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3525 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3526 msgid "No connection to server"
3527 msgstr "Geen verbinding met server"
3528
3529 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3530 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3531 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3532 msgid "POP3 user:"
3533 msgstr "POP3 user:"
3534
3535 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3536 msgid "no login ID submitted"
3537 msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"
3538
3539 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3540 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3541 msgid "connection not established"
3542 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3543
3544 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3545 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3546 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3547 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3548 msgid "POP3 pass:"
3549 msgstr "POP3 pass:"
3550
3551 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3552 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3553 msgid "No password submitted"
3554 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3555
3556 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3557 msgid "authentication failed "
3558 msgstr "authorisatie mislukt "
3559
3560 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3561 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3562 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3563 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3564 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3565 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3566 msgid "POP3 apop:"
3567 msgstr "POP3 apop:"
3568
3569 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3570 msgid "No login ID submitted"
3571 msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
3572
3573 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3574 msgid "No server banner"
3575 msgstr "Geen server vaandel"
3576
3577 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3578 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3579 msgid "abort"
3580 msgstr "afbreken"
3581
3582 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3583 msgid "apop authentication failed"
3584 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3585
3586 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3587 msgid "POP3 login:"
3588 msgstr "POP3 gebruikersnaam:"
3589
3590 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3591 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3592 msgid "POP3 top:"
3593 msgstr "POP3 top:"
3594
3595 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3596 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3597 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3598 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3599 msgid "POP3 pop_list:"
3600 msgstr "POP3 pop_list:"
3601
3602 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3603 msgid "Premature end of list"
3604 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3605
3606 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3607 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3608 msgid "POP3 get:"
3609 msgstr "POP3 ophalen:"
3610
3611 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3612 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3613 msgid "POP3 last:"
3614 msgstr "POP3 laatste:"
3615
3616 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3617 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3618 msgid "POP3 reset:"
3619 msgstr "POP3 reset:"
3620
3621 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3622 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3623 msgid "POP3 send_cmd:"
3624 msgstr "POP3 send_cmd:"
3625
3626 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3627 msgid "Empty command string"
3628 msgstr "Leeg commando"
3629
3630 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3631 msgid "POP3 quit:"
3632 msgstr "POP3 afsluiten:"
3633
3634 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3635 msgid "connection does not exist"
3636 msgstr "verbinding bestaat niet"
3637
3638 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3639 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3640 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3641 msgid "POP3 uidl:"
3642 msgstr "POP3 uidl:"
3643
3644 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3645 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3646 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3647 msgid "POP3 delete:"
3648 msgstr "POP3 verwijderen:"
3649
3650 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3651 msgid "No msg number submitted"
3652 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3653
3654 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3655 msgid "Command failed "
3656 msgstr "Commando mislukt"
3657
3658 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3659 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3660 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3661
3662 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3663 msgid "Select Server:"
3664 msgstr "Selecteer server:"
3665
3666 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3667 msgid "Password for"
3668 msgstr "Wachtwoord voor"
3669
3670 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3671 msgid "Fetch Mail"
3672 msgstr "Ophalen berichten"
3673
3674 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3675 msgid "Fetching from "
3676 msgstr "Ophalen van "
3677
3678 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3679 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3680 msgid "Oops, "
3681 msgstr "Oops, "
3682
3683 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3684 msgid "Opening IMAP server"
3685 msgstr "Openen IMAP-server"
3686
3687 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3688 msgid "Opening POP server"
3689 msgstr "Openen POP-server"
3690
3691 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3692 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3693 msgid "Login Failed:"
3694 msgstr "Aanmelden mislukt:"
3695
3696 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3697 msgid "Login OK: No new messages"
3698 msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
3699
3700 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3701 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3702 msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
3703
3704 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3705 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3706 msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
3707
3708 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3709 msgid "] messages"
3710 msgstr "] berichten"
3711
3712 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3713 msgid "Fetching UIDL..."
3714 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3715
3716 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3717 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3718 msgid "Server does not support UIDL."
3719 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3720
3721 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3722 msgid "Leaving Mail on Server..."
3723 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3724
3725 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3726 msgid "Deleting messages from server..."
3727 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3728
3729 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3730 msgid "Fetching message "
3731 msgstr "Ophalen bericht "
3732
3733 msgid "Server error...Disconnect"
3734 msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
3735
3736 msgid "Reconnect from dead connection"
3737 msgstr "Herstel verbroken connectie"
3738
3739 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3740 msgid "Saving UIDL"
3741 msgstr "UIDL opslaan"
3742
3743 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3744 msgid "Refetching message "
3745 msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
3746
3747 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3748 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3749 msgid "Error Appending Message!"
3750 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3751
3752 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3753 msgid "Closing POP"
3754 msgstr "Sluiten POP"
3755
3756 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3757 msgid "Logging out from IMAP"
3758 msgstr "Aanmelden van IMAP"
3759
3760 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3761 msgid "Message appended to mailbox"
3762 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3763
3764 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3765 msgid "Message "
3766 msgstr "Bericht "
3767
3768 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3769 msgid " deleted from Remote Server!"
3770 msgstr " verwijderd van externe server!"
3771
3772 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3773 msgid "Delete failed:"
3774 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3775
3776 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3777 msgid "Remote POP server settings"
3778 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3779
3780 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3781 msgid ""
3782 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3783 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3784 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3785 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3786 msgstr ""
3787 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3788 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3789 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3790 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3791 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3792
3793 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3794 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3795 msgstr ""
3796 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3797 "ophaalt."
3798
3799 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3800 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3801 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3802
3803 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3804 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3805 msgid "Add Server"
3806 msgstr "Voeg server toe"
3807
3808 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3809 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3810 msgid "Server:"
3811 msgstr "Server:"
3812
3813 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3814 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3815 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3816 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3817 msgid "Port:"
3818 msgstr "Poort:"
3819
3820 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3821 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3822 msgid "Alias:"
3823 msgstr "Alias:"
3824
3825 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3826 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3827 msgid "Username:"
3828 msgstr "Gebruikersnaam:"
3829
3830 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3831 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3832 msgid "Store in Folder:"
3833 msgstr "Sla op in map:"
3834
3835 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3836 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3837 msgid "Leave Mail on Server"
3838 msgstr "Bewaar mail op server"
3839
3840 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3841 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3842 msgid "Check mail during login"
3843 msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
3844
3845 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3846 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3847 msgid "Check mail during folder refresh"
3848 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3849
3850 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3851 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3852 msgid "Modify Server"
3853 msgstr "Bewerk server"
3854
3855 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3856 msgid "Server Name:"
3857 msgstr "Servernaam:"
3858
3859 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3860 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3861 msgid "Modify"
3862 msgstr "Bewerk"
3863
3864 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3865 msgid "No-one server in use. Try to add."
3866 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3867
3868 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3869 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3870 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3871 msgid "Fetching Servers"
3872 msgstr "Ophalen servers"
3873
3874 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3875 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3876 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3877
3878 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3879 msgid "Selected Server:"
3880 msgstr "Selecteerde server:"
3881
3882 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3883 msgid "Confirm delete of selected server?"
3884 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3885
3886 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3887 msgid "Confirm Delete"
3888 msgstr "Bevestig verwijdering"
3889
3890 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3891 msgid "Undefined Function"
3892 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3893
3894 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3895 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3896 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3897
3898 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3899 msgid "Fetch"
3900 msgstr "Ophalen"
3901
3902 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3903 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3904 msgid "Warning, "
3905 msgstr "Waarschuwing, "
3906
3907 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3908 msgid "Mail Fetch Result:"
3909 msgstr "Resultaten:"
3910
3911 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3912 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3913 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3914
3915 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3916 msgid ""
3917 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3918 "account on this server."
3919 msgstr ""
3920 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3921 "uw account op deze server."
3922
3923 # squirrelmail/src/read_body.php:683
3924 msgid "Message Details"
3925 msgstr "Berichtdetails"
3926
3927 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
3928 msgid "Close Window"
3929 msgstr "Sluit venster"
3930
3931 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
3932 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
3933 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
3934 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
3935 msgid "Save Message"
3936 msgstr "Bewaar bericht"
3937
3938 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
3939 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
3940 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
3941 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
3942 msgid "View Message details"
3943 msgstr "Bekijk berichtdetails"
3944
3945 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3946 msgid "New Mail Notification"
3947 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
3948
3949 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3950 msgid ""
3951 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3952 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3953 "to play in the provided file box."
3954 msgstr ""
3955 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
3956 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
3957 "zal zijn zelf specificeren."
3958
3959 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3960 msgid ""
3961 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3962 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3963 msgstr ""
3964 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
3965 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
3966
3967 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3968 msgid ""
3969 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3970 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3971 msgstr ""
3972 "Selectie van <b>Toon popupvenster bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
3973 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
3974 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
3975
3976 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3977 msgid ""
3978 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3979 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3980 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3981 "by sounds or popups for unseen mail."
3982 msgstr ""
3983 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
3984 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
3985 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
3986 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
3987 "nieuw bericht."
3988
3989 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3990 msgid ""
3991 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3992 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3993 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3994 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3995 "enabled."
3996 msgstr ""
3997 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
3998 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
3999 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
4000 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
4001 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
4002 "geactiveerd."
4003
4004 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
4005 msgid ""
4006 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
4007 "mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
4008 msgstr ""
4009 "Selecteer het geluid dat u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
4010 "met <b>server bestanden</b>. Indien er geen bestand wordt gespecificeerd, "
4011 "\"(geen)\", zal geen geluid worden gebruikt."
4012
4013 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
4014 msgid "Enable Media Playing"
4015 msgstr "Activeer afspelen geluid"
4016
4017 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
4018 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
4019 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
4020
4021 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
4022 msgid "Count only messages that are RECENT"
4023 msgstr "Controleer alleen RECENT"
4024
4025 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
4026 msgid "Change title on supported browsers."
4027 msgstr "Verander titelaanduiding"
4028
4029 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
4030 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
4031 msgid "requires JavaScript to work"
4032 msgstr "Javascript is nodig"
4033
4034 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
4035 msgid "Show popup window on new mail"
4036 msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht"
4037
4038 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
4039 msgid "Select server file:"
4040 msgstr "Selecteer bestand van server:"
4041
4042 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
4043 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
4044 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
4045 # squirrelmail/src/options_highlight.php:67
4046 msgid "(none)"
4047 msgstr "(geen)"
4048
4049 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
4050 msgid "Try"
4051 msgstr "Test"
4052
4053 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
4054 msgid "Current File:"
4055 msgstr "Huidig bestand:"
4056
4057 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
4058 msgid "New Mail"
4059 msgstr "Nieuw bericht"
4060
4061 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
4062 msgid "SquirrelMail Notice:"
4063 msgstr "SquirrelMail notificatie:"
4064
4065 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
4066 msgid "You have new mail!"
4067 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
4068
4069 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
4070 msgid "NewMail Options"
4071 msgstr "Nieuw bericht opties"
4072
4073 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
4074 msgid ""
4075 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
4076 "when new mail arrives."
4077 msgstr ""
4078 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters "
4079 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
4080
4081 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
4082 msgid "New Mail Notification options saved"
4083 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
4084
4085 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
4086 #, c-format
4087 msgid "%s New Messages"
4088 msgstr "%s Nieuwe berichten"
4089
4090 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
4091 #, c-format
4092 msgid "%s New Message"
4093 msgstr "%s Nieuwe berichten"
4094
4095 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
4096 msgid "Test Sound"
4097 msgstr "Test geluid"
4098
4099 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
4100 msgid "No sound specified"
4101 msgstr "Geen geluid gespecificeerd"
4102
4103 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
4104 msgid "Loading the sound..."
4105 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
4106
4107 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
4108 msgid "Sent Subfolders Options"
4109 msgstr "Verzonden Items submap opties "
4110
4111 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
4112 msgid "Use Sent Subfolders"
4113 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
4114
4115 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
4116 msgid "Monthly"
4117 msgstr "Maandelijks"
4118
4119 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
4120 msgid "Quarterly"
4121 msgstr "Driemaandelijks"
4122
4123 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
4124 msgid "Yearly"
4125 msgstr "Jaarlijks"
4126
4127 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
4128 msgid "Base Sent Folder"
4129 msgstr "Verzonden Items basismap"
4130
4131 msgid "Report as Spam"
4132 msgstr "Raporteer als Spam"
4133
4134 msgid "SpamCop - Spam Reporting"
4135 msgstr "SpamCop - Spamrapportage"
4136
4137 msgid ""
4138 "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
4139 "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
4140 "fast, really smart, and easy to use."
4141 msgstr ""
4142 "Help in de strijd tegen ongewenste e-mail. SpamCop leest de spam e-mail en "
4143 "bepaald het juiste adres om een klacht heen te sturen. Snel, slim en "
4144 "makkelijk in gebruik!"
4145
4146 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
4147 msgid "SpellChecker Options"
4148 msgstr "Spellingscontrole opties"
4149
4150 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
4151 msgid ""
4152 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
4153 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
4154 msgstr ""
4155 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
4156 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
4157 "controleert."
4158
4159 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
4160 msgid "Check Spelling"
4161 msgstr "Controleer spelling"
4162
4163 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
4164 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
4165 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
4166
4167 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
4168 msgid "ATTENTION:"
4169 msgstr "LET OP:"
4170
4171 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
4172 msgid ""
4173 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
4174 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
4175 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
4176 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
4177 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
4178 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
4179 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
4180 "it, the encrypted data is no longer accessible."
4181 msgstr ""
4182 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
4183 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
4184 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
4185 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
4186 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
4187 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
4188 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
4189 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
4190
4191 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
4192 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
4193 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
4194
4195 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
4196 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
4197 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
4198
4199 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
4200 msgid "Proceed"
4201 msgstr "Doorgaan"
4202
4203 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
4204 msgid "You must make a choice"
4205 msgstr "U moet een keuze maken"
4206
4207 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
4208 msgid ""
4209 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
4210 msgstr ""
4211 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
4212
4213 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
4214 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
4215 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
4216
4217 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
4218 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
4219 msgid "Error Decrypting Dictionary"
4220 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
4221
4222 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
4223 msgid "Cute."
4224 msgstr "Cute."
4225
4226 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
4227 #, c-format
4228 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
4229 msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
4230
4231 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
4232 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
4233 msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
4234
4235 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
4236 msgid "SquirrelSpell Results"
4237 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
4238
4239 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
4240 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4241 msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
4242
4243 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
4244 msgid "No changes were made."
4245 msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
4246
4247 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
4248 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4249 msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
4250
4251 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
4252 #, c-format
4253 msgid "Found %s errors"
4254 msgstr "%s fouten gevonden"
4255
4256 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
4257 msgid "Line with an error:"
4258 msgstr "Regel met fout:"
4259
4260 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
4261 msgid "Error:"
4262 msgstr "Fout:"
4263
4264 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
4265 msgid "Suggestions:"
4266 msgstr "Suggesties:"
4267
4268 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
4269 msgid "Suggestions"
4270 msgstr "Suggesties"
4271
4272 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
4273 msgid "Change to:"
4274 msgstr "Verander in:"
4275
4276 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
4277 msgid "Occurs times:"
4278 msgstr "Komt voor:"
4279
4280 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
4281 msgid "Change this word"
4282 msgstr "Verander dit woord"
4283
4284 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
4285 msgid "Change"
4286 msgstr "Verander"
4287
4288 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
4289 msgid "Change ALL occurances of this word"
4290 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4291
4292 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
4293 msgid "Change All"
4294 msgstr "Verander alles"
4295
4296 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
4297 msgid "Ignore this word"
4298 msgstr "Negeer dit woord"
4299
4300 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
4301 msgid "Ignore"
4302 msgstr "Negeer"
4303
4304 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
4305 msgid "Ignore ALL occurances this word"
4306 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4307
4308 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
4309 msgid "Ignore All"
4310 msgstr "Negeer alles"
4311
4312 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
4313 msgid "Add this word to your personal dictionary"
4314 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
4315
4316 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
4317 msgid "Add to Dic"
4318 msgstr "Voeg toe aan wb"
4319
4320 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
4321 msgid "Close and Commit"
4322 msgstr "Sluit en voeg toe"
4323
4324 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
4325 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4326 msgstr ""
4327 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
4328 "veranderingen?"
4329
4330 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
4331 msgid "Close and Cancel"
4332 msgstr "Afsluiten en annuleren"
4333
4334 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
4335 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4336 msgstr ""
4337 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
4338
4339 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
4340 msgid "No errors found"
4341 msgstr "Geen fouten gevonden"
4342
4343 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
4344 msgid "Your personal dictionary was erased."
4345 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
4346
4347 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
4348 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
4349 msgid "Dictionary Erased"
4350 msgstr "Woordenboek verwijderd"
4351
4352 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
4353 msgid ""
4354 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4355 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4356 msgstr ""
4357 "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
4358 "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
4359
4360 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
4361 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
4362 msgid "Close this Window"
4363 msgstr "Sluit dit venster"
4364
4365 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
4366 msgid ""
4367 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4368 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4369 msgstr ""
4370 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het &quot;"
4371 "Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
4372
4373 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
4374 msgid "Successful Re-encryption"
4375 msgstr "Succesvolle beveiliging"
4376
4377 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
4378 msgid ""
4379 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4380 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4381 "over."
4382 msgstr ""
4383 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
4384 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
4385
4386 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
4387 msgid "Dictionary re-encrypted"
4388 msgstr "Woordenboek beveiligd"
4389
4390 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
4391 msgid ""
4392 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
4393 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
4394 msgstr ""
4395 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
4396 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
4397
4398 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
4399 msgid ""
4400 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
4401 "stored as <strong>clear text</strong>."
4402 msgstr ""
4403 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
4404 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
4405
4406 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
4407 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
4408 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4409 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
4410
4411 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
4412 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
4413 msgid "Personal Dictionary"
4414 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
4415
4416 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
4417 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
4418 msgid "No words in your personal dictionary."
4419 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
4420
4421 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
4422 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4423 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
4424
4425 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
4426 #, c-format
4427 msgid "%s dictionary"
4428 msgstr "%s woordenboek"
4429
4430 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
4431 msgid "Delete checked words"
4432 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
4433
4434 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
4435 msgid "Edit your Personal Dictionary"
4436 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
4437
4438 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
4439 msgid "Please make your selection first."
4440 msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
4441
4442 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
4443 msgid ""
4444 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4445 "format. Proceed?"
4446 msgstr ""
4447 "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
4448 "formaat. Doorgaan?"
4449
4450 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
4451 msgid ""
4452 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
4453 "format. Proceed?"
4454 msgstr ""
4455 "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
4456
4457 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
4458 msgid ""
4459 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
4460 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
4461 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
4462 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
4463 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
4464 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
4465 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
4466 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
4467 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
4468 msgstr ""
4469 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
4470 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
4471 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
4472 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het aanmelden, "
4473 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
4474 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
4475 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
4476 "Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u vragen "
4477 "naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord te "
4478 "beveiligen.</p>"
4479
4480 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
4481 msgid ""
4482 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4483 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
4484
4485 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
4486 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
4487 msgid "Change crypto settings"
4488 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
4489
4490 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
4491 msgid ""
4492 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
4493 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
4494 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
4495 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
4496 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
4497 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
4498 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
4499 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
4500 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
4501 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
4502 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
4503 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
4504 "new value.</p>"
4505 msgstr ""
4506 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
4507 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
4508 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
4509 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
4510 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
4511 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
4512 "woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet vergeten. "
4513 "Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u een nieuw "
4514 "wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een nieuwe "
4515 "aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een nieuw "
4516 "wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw beveiligen "
4517 "met het nieuwe wachtwoord.</p>"
4518
4519 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
4520 msgid ""
4521 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4522 msgstr ""
4523 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
4524
4525 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
4526 #, c-format
4527 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
4528 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
4529
4530 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
4531 msgid "All done!"
4532 msgstr "Klaar!"
4533
4534 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
4535 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
4536 msgid "Personal Dictionary Updated"
4537 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
4538
4539 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
4540 msgid "No changes requested."
4541 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
4542
4543 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
4544 msgid "Please wait, communicating with the server..."
4545 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
4546
4547 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
4548 msgid ""
4549 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4550 "message:"
4551 msgstr ""
4552 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
4553 "controleren:"
4554
4555 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
4556 msgid "SquirrelSpell Initiating"
4557 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
4558
4559 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
4560 #, c-format
4561 msgid ""
4562 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
4563 "default dictionary."
4564 msgstr ""
4565 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
4566 "standaard woordenboek."
4567
4568 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
4569 #, c-format
4570 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
4571 msgstr ""
4572 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
4573 "spellingscontrole."
4574
4575 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
4576 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4577 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
4578
4579 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
4580 msgid ""
4581 "Please check any available international dictionaries which you would like "
4582 "to use when spellchecking:"
4583 msgstr ""
4584 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
4585 "spellingscontrole."
4586
4587 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
4588 msgid "Make this dictionary my default selection:"
4589 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
4590
4591 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
4592 msgid "Make these changes"
4593 msgstr "Maak deze veranderingen"
4594
4595 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
4596 msgid "Add International Dictionaries"
4597 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
4598
4599 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
4600 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4601 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
4602
4603 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
4604 msgid "Edit your personal dictionary"
4605 msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek"
4606
4607 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
4608 msgid "Set up international dictionaries"
4609 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
4610
4611 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
4612 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
4613 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4614 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
4615
4616 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
4617 msgid "not available"
4618 msgstr "niet beschikbaar"
4619
4620 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
4621 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4622 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
4623
4624 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
4625 msgid "Translator"
4626 msgstr "Vertaler"
4627
4628 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
4629 msgid "Saved Translation Options"
4630 msgstr "Vertaalopties opgeslagen"
4631
4632 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
4633 msgid "Your server options are as follows:"
4634 msgstr "Uw server opties zijn:"
4635
4636 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
4637 msgid ""
4638 "19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
4639 msgstr "19 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran "
4640
4641 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
4642 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
4643 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran "
4644
4645 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
4646 msgid ""
4647 "784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
4648 "InterTran"
4649 msgstr ""
4650 "784 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
4651 "InterTran "
4652
4653 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
4654 msgid ""
4655 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4656 msgstr ""
4657 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) "
4658
4659 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
4660 msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
4661 msgstr "4 talen paren voor Hellenic, geen limieten bekend, powered by Systran "
4662
4663 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
4664 msgid ""
4665 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4666 "be located."
4667 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
4668
4669 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
4670 msgid "Select your translator:"
4671 msgstr "Selecteer uw vertaler"
4672
4673 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
4674 msgid "When reading:"
4675 msgstr "Tijdens lezen:"
4676
4677 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
4678 msgid "Show translation box"
4679 msgstr "Toon vertaalkader"
4680
4681 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
4682 msgid "to the left"
4683 msgstr "links"
4684
4685 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
4686 msgid "in the center"
4687 msgstr "in het midden"
4688
4689 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
4690 msgid "to the right"
4691 msgstr "rechts"
4692
4693 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
4694 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4695 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
4696
4697 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
4698 msgid "When composing:"
4699 msgstr "Tijdens schrijven:"
4700
4701 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
4702 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4703 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
4704
4705 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
4706 msgid "Translation Options"
4707 msgstr "Vertaalopties"
4708
4709 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
4710 msgid ""
4711 "Which translator should be used when you get messages in a different "
4712 "language?"
4713 msgstr ""
4714 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
4715 "krijgt?"
4716
4717 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
4718 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
4719 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
4720 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
4721 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
4722 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
4723 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
4724 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
4725 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
4726 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
4727 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
4728 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
4729 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
4730 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
4731 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
4732 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
4733 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
4734 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
4735 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
4736 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
4737 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
4738 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
4739 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
4740 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
4741 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
4742 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
4743 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
4744 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
4745 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
4746 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
4747 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
4748 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
4749 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
4750 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
4751 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
4752 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
4753 #, c-format
4754 msgid "%s to %s"
4755 msgstr "%s in %s"
4756
4757 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
4758 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
4759 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
4760 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
4761 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
4762 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
4763 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
4764 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
4765 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
4766 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
4767 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
4768 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
4769 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
4770 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
4771 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
4772 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
4773 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
4774 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
4775 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
4776 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
4777 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
4778 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
4779 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
4780 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
4781 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
4782 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
4783 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
4784 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
4785 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
4786 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
4787 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
4788 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
4789 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
4790 msgid "English"
4791 msgstr "Engels"
4792
4793 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
4794 msgid "Chinese"
4795 msgstr "Chinees"
4796
4797 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
4798 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
4799 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
4800 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
4801 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
4802 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
4803 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
4804 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
4805 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
4806 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
4807 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
4808 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
4809 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
4810 msgid "French"
4811 msgstr "Frans"
4812
4813 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
4814 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
4815 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
4816 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
4817 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
4818 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
4819 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
4820 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
4821 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
4822 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
4823 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
4824 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
4825 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
4826 msgid "German"
4827 msgstr "Duits"
4828
4829 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
4830 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
4831 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
4832 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
4833 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
4834 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
4835 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
4836 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
4837 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
4838 msgid "Italian"
4839 msgstr "Italiaans"
4840
4841 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
4842 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
4843 msgid "Japanese"
4844 msgstr "Japans"
4845
4846 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
4847 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
4848 msgid "Korean"
4849 msgstr "Koreaans"
4850
4851 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
4852 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
4853 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
4854 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
4855 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
4856 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
4857 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
4858 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
4859 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
4860 msgid "Portuguese"
4861 msgstr "Portugees"
4862
4863 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
4864 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
4865 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
4866 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
4867 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
4868 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
4869 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
4870 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
4871 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
4872 msgid "Spanish"
4873 msgstr "Spaans"
4874
4875 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
4876 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
4877 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
4878 msgid "Russian"
4879 msgstr "Russisch"
4880
4881 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
4882 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
4883 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
4884 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
4885 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
4886 msgid "Translate"
4887 msgstr "Vertaal"
4888
4889 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
4890 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
4891 msgid "Brazilian Portuguese"
4892 msgstr "Braziliaans Portugees"
4893
4894 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
4895 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
4896 msgid "Bulgarian"
4897 msgstr "Bulgaars"
4898
4899 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
4900 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
4901 msgid "Croatian"
4902 msgstr "Kroatisch"
4903
4904 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
4905 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
4906 msgid "Czech"
4907 msgstr "Tsjechisch"
4908
4909 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
4910 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
4911 msgid "Danish"
4912 msgstr "Deens"
4913
4914 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
4915 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
4916 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
4917 msgid "Dutch"
4918 msgstr "Nederlands"
4919
4920 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
4921 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
4922 msgid "European Spanish"
4923 msgstr "Europees Spaans"
4924
4925 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
4926 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
4927 msgid "Finnish"
4928 msgstr "Fins"
4929
4930 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
4931 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
4932 msgid "Greek"
4933 msgstr "Grieks"
4934
4935 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
4936 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
4937 msgid "Hungarian"
4938 msgstr "Hongaars"
4939
4940 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
4941 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
4942 msgid "Icelandic"
4943 msgstr "IJslands"
4944
4945 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
4946 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
4947 msgid "Latin American Spanish"
4948 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
4949
4950 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
4951 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
4952 msgid "Norwegian"
4953 msgstr "Noors"
4954
4955 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
4956 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
4957 msgid "Polish"
4958 msgstr "Pools"
4959
4960 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
4961 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
4962 msgid "Romanian"
4963 msgstr "Roemeens"
4964
4965 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
4966 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
4967 msgid "Serbian"
4968 msgstr "Servisch"
4969
4970 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
4971 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
4972 msgid "Slovenian"
4973 msgstr "Sloveens"
4974
4975 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
4976 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
4977 msgid "Swedish"
4978 msgstr "Zweeds"
4979
4980 msgid "Turkish"
4981 msgstr "Turks"
4982
4983 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
4984 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
4985 msgid "Welsh"
4986 msgstr "Wales"
4987
4988 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
4989 msgid "Indonesian"
4990 msgstr "Indonesisch"
4991
4992 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
4993 msgid "Latin"
4994 msgstr "Latijns"
4995
4996 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
4997 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
4998 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
4999 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
5000 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
5001 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
5002 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
5003 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
5004 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
5005 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
5006 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
5007 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
5008 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
5009 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
5010 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
5011 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
5012 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
5013 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
5014 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
5015 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
5016 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
5017 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
5018 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
5019 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
5020 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
5021 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
5022 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
5023 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
5024 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
5025 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
5026 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
5027 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
5028 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
5029 msgid "to English"
5030 msgstr "naar Engels"
5031
5032 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
5033 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
5034 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
5035 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
5036 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
5037 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
5038 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
5039 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
5040 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
5041 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
5042 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
5043 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
5044 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
5045 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
5046 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
5047 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
5048 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
5049 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
5050 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
5051 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
5052 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
5053 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
5054 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
5055 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
5056 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
5057 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
5058 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
5059 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
5060 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
5061 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
5062 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
5063 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
5064 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
5065 msgid "from English"
5066 msgstr "van Engels"
5067
5068 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
5069 msgid "Delivery error report"
5070 msgstr "Bezorgingsfout rapportage"
5071
5072 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
5073 msgid "Undelivered Message Headers"
5074 msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht"
5075
5076 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
5077 #~ msgid "Not available"
5078 #~ msgstr "Niet beschikbaar"
5079
5080 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
5081 #~ msgid "Unknown message number in reply from server: "
5082 #~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server: "
5083
5084 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
5085 #~ msgid "(unknown sender)"
5086 #~ msgstr "(onbekende afzender)"
5087
5088 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
5089 #~ msgid "35 min."
5090 #~ msgstr "35 min."
5091
5092 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
5093 #~ msgid "Mofify a Server"
5094 #~ msgstr "Bewerk een server"
5095
5096 # squirrelmail/src/read_body.php:683
5097 #~ msgid "Message details"
5098 #~ msgstr "Berichtdetails"
5099
5100 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
5101 #~ msgid "(local media)"
5102 #~ msgstr "(lokaal geluid)"
5103
5104 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
5105 #~ msgid "Local Media File:"
5106 #~ msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
5107
5108 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
5109 #~ msgid ""
5110 #~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
5111 #~ msgstr ""
5112 #~ "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran "
5113
5114 # squirrelmail/src/options_display.php:227
5115 #~ msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
5116 #~ msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
5117
5118 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
5119 #~ msgid "Authenticated SMTP"
5120 #~ msgstr "SMTP authorisatie"
5121
5122 # squirrelmail/src/download.php:70
5123 #~ msgid "Viewing a message attachment"
5124 #~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
5125
5126 # squirrelmail/src/download.php:124
5127 #~ msgid "Cc:"
5128 #~ msgstr "CC"
5129
5130 # squirrelmail/src/download.php:132
5131 #~ msgid "Bcc:"
5132 #~ msgstr "BCC"
5133
5134 # squirrelmail/src/move_messages.php:94
5135 #~ msgid "<No subject>"
5136 #~ msgstr "<geen onderwerp>"
5137
5138 # squirrelmail/src/options_display.php:242
5139 #~ msgid "Enable request/confirm reading"
5140 #~ msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
5141
5142 # squirrelmail/src/options_display.php:280
5143 #~ msgid "Use receive date for sort"
5144 #~ msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
5145
5146 # squirrelmail/src/redirect.php:82
5147 #~ msgid "There was an error contacting the mail server."
5148 #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
5149
5150 # squirrelmail/src/redirect.php:84
5151 #~ msgid "Contact your administrator for help."
5152 #~ msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
5153
5154 # squirrelmail/src/search.php:400
5155 #~ msgid "No Messages found"
5156 #~ msgstr "Geen berichten gevonden"
5157
5158 #~ msgid "Note Field Contains"
5159 #~ msgstr "Aantekeningveld bevat"
5160
5161 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
5162 #~ msgid "No To Address"
5163 #~ msgstr "Geen AAN adres"
5164
5165 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
5166 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
5167 #~ msgid "Found"
5168 #~ msgstr "Gevonden"
5169
5170 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
5171 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
5172 #~ msgid "messages"
5173 #~ msgstr "berichten"
5174
5175 # squirrelmail/functions/mime.php:425
5176 #~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
5177 #~ msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
5178
5179 # squirrelmail/functions/mime.php:501
5180 #~ msgid "Submit message"
5181 #~ msgstr "Voeg bericht toe"
5182
5183 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
5184 #~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
5185 #~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
5186
5187 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
5188 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
5189 #~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
5190 #~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
5191
5192 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
5193 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
5194 #~ msgid "Notify:"
5195 #~ msgstr "Waarschuwing:"
5196
5197 #~ msgid "l, F d Y"
5198 #~ msgstr "l, d F Y"
5199
5200 # squirrelmail/src/compose.php:97
5201 #~ msgid "Don't Email Me"
5202 #~ msgstr "E-mail mij niet"
5203
5204 #~ msgid "Email Me - 0m prior"
5205 #~ msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren"
5206
5207 #~ msgid "Email Me - 5m prior"
5208 #~ msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren"
5209
5210 #~ msgid "Email Me - 15m prior"
5211 #~ msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren"
5212
5213 #~ msgid "Email Me - 30m prior"
5214 #~ msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren"
5215
5216 #~ msgid "Email Me - 1h prior"
5217 #~ msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren"
5218
5219 #~ msgid "Email Me - 4h prior"
5220 #~ msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren"
5221
5222 #~ msgid "Email Me - 1d prior"
5223 #~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren"
5224
5225 # squirrelmail/functions/imap_general.php:132
5226 #~ msgid ""
5227 #~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
5228 #~ msgstr ""
5229 #~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende "
5230 #~ "foutmelding:"
5231
5232 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
5233 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
5234 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
5235 #~ msgid "Save to:"
5236 #~ msgstr "Bewaar in:"
5237
5238 #~ msgid "Extract"
5239 #~ msgstr "Uitpakken"
5240
5241 #~ msgid "Left aligned"
5242 #~ msgstr "Links uitgelijnd"
5243
5244 #~ msgid "Centered"
5245 #~ msgstr "Gecentreerd"
5246
5247 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
5248 #~ msgid "Right aligned"
5249 #~ msgstr "Rechts uitgelijnd"
5250
5251 #~ msgid "on the Read screen"
5252 #~ msgstr "op het berichtscherm"
5253
5254 #~ msgid "Hide the box"
5255 #~ msgstr "Verberg de knop"
5256
5257 #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
5258 #~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
5259
5260 #~ msgid "$thread_name"
5261 #~ msgstr "$thread_naam"
5262
5263 #~ msgid "empty"
5264 #~ msgstr "legen"
5265
5266 #~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
5267 #~ msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
5268
5269 #~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
5270 #~ msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
5271
5272 #~ msgid ""
5273 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
5274 #~ msgstr ""
5275 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
5276
5277 #~ msgid ""
5278 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
5279 #~ msgstr ""
5280 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
5281
5282 #~ msgid "delete_move_next:"
5283 #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
5284
5285 #~ msgid "Remove MDN flag"
5286 #~ msgstr "Verwijder MDN flag"
5287
5288 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
5289 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
5290
5291 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
5292 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
5293
5294 #~ msgid ""
5295 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
5296 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
5297 #~ msgstr ""
5298 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
5299 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
5300 #~ "postmaster@<theirdomain>."
5301
5302 #~ msgid "Close window"
5303 #~ msgstr "Sluit venster"
5304
5305 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
5306 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
5307
5308 #~ msgid "Mailinglist options:"
5309 #~ msgstr "Mailinglist opties"
5310
5311 #~ msgid ""
5312 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
5313 #~ "SLOOOOOOW!"
5314 #~ msgstr ""
5315 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan "
5316 #~ "TRAAAAAG zijn!"
5317
5318 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
5319 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
5320
5321 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
5322 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
5323
5324 #~ msgid ""
5325 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many "
5326 #~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason."
5327 #~ msgstr ""
5328 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-"
5329 #~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name."
5330
5331 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
5332 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader"
5333
5334 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
5335 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
5336
5337 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
5338 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
5339
5340 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
5341 #~ msgstr ""
5342 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
5343
5344 #~ msgid "Include Self"
5345 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
5346
5347 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
5348 #~ msgstr ""
5349 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" "
5350 #~ "gebruik"
5351
5352 #~ msgid "Show page selector"
5353 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
5354
5355 #~ msgid "Don't use Trash"
5356 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
5357
5358 #~ msgid "Don't use Sent"
5359 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
5360
5361 #~ msgid "Collapseable folders"
5362 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
5363
5364 #~ msgid "Author's Name"
5365 #~ msgstr "Schrijvers naam"
5366
5367 #~ msgid "Use a signature?"
5368 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
5369
5370 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
5371 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
5372
5373 #~ msgid "total"
5374 #~ msgstr "totaal"
5375
5376 #~ msgid "Folders created successfully!"
5377 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
5378
5379 #~ msgid ""
5380 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
5381 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
5382 #~ "hit the create button."
5383 #~ msgstr ""
5384 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
5385 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
5386
5387 #~ msgid "Create Trash"
5388 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
5389
5390 #~ msgid "You must login first."
5391 #~ msgstr "U moet eerst aanmelden."