"-= M.J. Prinsen =-" <various@bovendelft.xs4all.nl>
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-03-11 09:29+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-03-12 00:00+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-mail"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
35 msgid "Info"
36 msgstr "Informatie"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
40 msgid "Source"
41 msgstr "Bron"
42
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:396 squirrelmail/src/download.php:311
47 #: squirrelmail/src/download.php:318
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:344
51 msgid "To"
52 msgstr "Aan"
53
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
57 msgid "Cc"
58 msgstr "CC"
59
60 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
61 msgid "Bcc"
62 msgstr "BCC"
63
64 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
65 msgid "Use Addresses"
66 msgstr "Gebruik adressen"
67
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
69 msgid "Address Book Search"
70 msgstr "Zoek in adresboek"
71
72 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
74 msgid "Search for"
75 msgstr "Zoek naar"
76
77 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
79 msgid "in"
80 msgstr "in"
81
82 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
84 msgid "All address books"
85 msgstr "Alle adresboeken"
86
87 #: squirrelmail/functions/page_header.php:148
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
90 #: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
91 #: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
92 #: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
93 #: squirrelmail/src/search.php:404
94 msgid "Search"
95 msgstr "Zoek"
96
97 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
99 msgid "List all"
100 msgstr "Toon alles"
101
102 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
103 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
104 #, c-format
105 msgid "Unable to list addresses from %s"
106 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
107
108 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
110 msgid "Your search failed with the following error(s)"
111 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
112
113 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
116 msgid "No persons matching your search was found"
117 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
118
119 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
120 msgid "Return"
121 msgstr "Terug"
122
123 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
124 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
126 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
127 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:554
128 msgid "Close"
129 msgstr "Sluit"
130
131 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
132 msgid "Nickname"
133 msgstr "Bijnaam"
134
135 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
136 msgid "Must be unique"
137 msgstr "Moet uniek zijn"
138
139 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
140 msgid "E-mail address"
141 msgstr "E-mailadres"
142
143 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
144 msgid "First name"
145 msgstr "Voornaam"
146
147 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
148 msgid "Last name"
149 msgstr "Achternaam"
150
151 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
152 msgid "Additional info"
153 msgstr "Meer informatie"
154
155 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
156 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
157 msgstr ""
158 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
159 "systeembeheerder."
160
161 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
162 msgid "You can only edit one address at the time"
163 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
164
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
166 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
167 msgid "Update address"
168 msgstr "Werk adresgegevens bij"
169
170 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
171 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
172 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
173 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
174 msgid "ERROR"
175 msgstr "FOUT"
176
177 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
178 msgid "Unknown error"
179 msgstr "Onbekende fout"
180
181 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
182 msgid "Add address"
183 msgstr "Voeg adres toe"
184
185 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
186 msgid "Edit selected"
187 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
188
189 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
190 msgid "Delete selected"
191 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
192
193 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
194 #, c-format
195 msgid "Add to %s"
196 msgstr "Voeg toe aan %s"
197
198 #: squirrelmail/src/compose.php:59
199 msgid "Draft Email Saved"
200 msgstr "Concept e-mail bewaard"
201
202 #: squirrelmail/src/compose.php:163 squirrelmail/src/compose.php:207
203 #: squirrelmail/src/compose.php:217
204 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
205 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
206
207 #: squirrelmail/src/compose.php:391
208 msgid "Original Message"
209 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
210
211 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
212 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
213 #: squirrelmail/src/compose.php:392 squirrelmail/src/download.php:309
214 #: squirrelmail/src/download.php:314
215 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
216 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
217 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
218 #: squirrelmail/src/search.php:341
219 msgid "Subject"
220 msgstr "Onderwerp"
221
222 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
223 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
224 #: squirrelmail/src/compose.php:393 squirrelmail/src/download.php:98
225 #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
226 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
227 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
228 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
229 #: squirrelmail/src/search.php:342
230 msgid "From"
231 msgstr "Van"
232
233 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
234 #: squirrelmail/src/compose.php:394 squirrelmail/src/download.php:312
235 #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
236 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
237 msgid "Date"
238 msgstr "Datum"
239
240 #: squirrelmail/src/compose.php:547
241 msgid "Draft Saved"
242 msgstr "Concept e-mail bewaard"
243
244 #: squirrelmail/src/compose.php:550
245 msgid "Your Message has been sent"
246 msgstr "Uw bericht is verzonden"
247
248 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
249 #: squirrelmail/src/compose.php:565 squirrelmail/src/read_body.php:682
250 msgid "From:"
251 msgstr "Van:"
252
253 #: squirrelmail/src/compose.php:593 squirrelmail/src/download.php:110
254 #: squirrelmail/src/read_body.php:167 squirrelmail/src/read_body.php:699
255 msgid "To:"
256 msgstr "Aan:"
257
258 #: squirrelmail/src/compose.php:601
259 msgid "CC:"
260 msgstr "CC:"
261
262 #: squirrelmail/src/compose.php:609
263 msgid "BCC:"
264 msgstr "BCC:"
265
266 #: squirrelmail/src/compose.php:616 squirrelmail/src/download.php:103
267 #: squirrelmail/src/read_body.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:653
268 msgid "Subject:"
269 msgstr "Onderwerp:"
270
271 #: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/compose.php:747
272 msgid "Send"
273 msgstr "Zend"
274
275 #: squirrelmail/src/compose.php:667
276 msgid "Attach:"
277 msgstr "Bijlage:"
278
279 #: squirrelmail/src/compose.php:672 squirrelmail/src/options_order.php:126
280 msgid "Add"
281 msgstr "Voeg toe"
282
283 #: squirrelmail/src/compose.php:691
284 msgid "Delete selected attachments"
285 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
286
287 #: squirrelmail/src/compose.php:718 squirrelmail/src/read_body.php:728
288 msgid "Priority"
289 msgstr "Prioriteit"
290
291 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
292 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
293 #: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/read_body.php:524
294 msgid "High"
295 msgstr "Hoog"
296
297 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
298 #: squirrelmail/src/compose.php:720 squirrelmail/src/read_body.php:537
299 msgid "Normal"
300 msgstr "Normaal"
301
302 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
303 #: squirrelmail/src/compose.php:721 squirrelmail/src/read_body.php:530
304 msgid "Low"
305 msgstr "Laag"
306
307 #: squirrelmail/src/compose.php:727
308 msgid "Receipt"
309 msgstr "Bevestiging"
310
311 #: squirrelmail/src/compose.php:728
312 msgid "On read"
313 msgstr "Bij lezen"
314
315 #: squirrelmail/src/compose.php:729
316 msgid "On Delivery"
317 msgstr "Bij ontvangst"
318
319 #: squirrelmail/src/compose.php:734
320 #: squirrelmail/src/options_identities.php:329
321 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
322 msgid "Signature"
323 msgstr "Handtekening"
324
325 #: squirrelmail/functions/page_header.php:142 squirrelmail/src/compose.php:737
326 #: squirrelmail/src/compose.php:741 squirrelmail/src/compose.php:745
327 msgid "Addresses"
328 msgstr "Adressen"
329
330 #: squirrelmail/src/compose.php:750
331 msgid "Save Draft"
332 msgstr "Bewaar concept"
333
334 #: squirrelmail/src/compose.php:769
335 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
336 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
337
338 #: squirrelmail/src/compose.php:858
339 msgid "said"
340 msgstr "zei"
341
342 #: squirrelmail/src/compose.php:861
343 msgid "quote"
344 msgstr "citaat"
345
346 #: squirrelmail/src/compose.php:861
347 msgid "who"
348 msgstr "van"
349
350 #: squirrelmail/src/download.php:31
351 msgid "Viewing a text attachment"
352 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
353
354 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
355 #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
356 #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:358
357 #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
358 msgid "View message"
359 msgstr "Bekijk bericht"
360
361 #: squirrelmail/functions/mime.php:646 squirrelmail/src/download.php:41
362 #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
363 #: squirrelmail/src/vcard.php:196
364 msgid "Download this as a file"
365 msgstr "Download dit als een bestand"
366
367 #: squirrelmail/src/download.php:70
368 msgid "Viewing a message attachment"
369 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
370
371 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
372 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
373 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
374 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
375 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
376 #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:690
377 msgid "Date:"
378 msgstr "Datum:"
379
380 #: squirrelmail/src/download.php:124
381 msgid "Cc:"
382 msgstr "CC"
383
384 #: squirrelmail/src/download.php:132
385 msgid "Bcc:"
386 msgstr "BCC"
387
388 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:488
389 msgid "more"
390 msgstr "meer"
391
392 #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:489
393 msgid "less"
394 msgstr "minder"
395
396 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
397 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
398 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
399
400 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
401 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
402 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
403 msgid "Click here to go back"
404 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
405
406 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
407 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
408 msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
409
410 #: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/folders.php:29
411 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
412 msgid "Folders"
413 msgstr "Mappen"
414
415 #: squirrelmail/src/folders.php:42
416 msgid "Subscribed successfully!"
417 msgstr "Succesvol aangemeld!"
418
419 #: squirrelmail/src/folders.php:44
420 msgid "Unsubscribed successfully!"
421 msgstr "Succesvol afgemeld!"
422
423 #: squirrelmail/src/folders.php:46
424 msgid "Deleted folder successfully!"
425 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
426
427 #: squirrelmail/src/folders.php:48
428 msgid "Created folder successfully!"
429 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
430
431 #: squirrelmail/src/folders.php:50
432 msgid "Renamed successfully!"
433 msgstr "Succesvol hernoemd!"
434
435 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
436 msgid "refresh folder list"
437 msgstr "vernieuw mappenlijst"
438
439 #: squirrelmail/src/folders.php:65
440 msgid "Create Folder"
441 msgstr "Maak map aan"
442
443 #: squirrelmail/src/folders.php:70
444 msgid "as a subfolder of"
445 msgstr "als een submap van"
446
447 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
448 msgid "None"
449 msgstr "Geen"
450
451 #: squirrelmail/src/folders.php:98
452 msgid "Let this folder contain subfolders"
453 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
454
455 #: squirrelmail/src/folders.php:101
456 msgid "Create"
457 msgstr "Aanmaken"
458
459 #: squirrelmail/src/folders.php:136
460 msgid "Rename a Folder"
461 msgstr "Hernoem een map"
462
463 #: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
464 msgid "Select a folder"
465 msgstr "Selecteer een map"
466
467 #: squirrelmail/src/folders.php:160
468 msgid "Rename"
469 msgstr "Hernoem"
470
471 #: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
472 msgid "No folders found"
473 msgstr "Geen mappen gevonden"
474
475 #: squirrelmail/src/folders.php:172
476 msgid "Delete Folder"
477 msgstr "Verwijder map"
478
479 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
480 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
482 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
483 #: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
484 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
485 #: squirrelmail/src/read_body.php:573
486 msgid "Delete"
487 msgstr "Verwijder"
488
489 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
490 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
491 msgid "Unsubscribe"
492 msgstr "Afmelden"
493
494 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
495 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
496 msgid "Subscribe"
497 msgstr "Aanmelden"
498
499 #: squirrelmail/src/folders.php:230
500 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
501 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
502
503 #: squirrelmail/src/folders.php:270
504 msgid "No folders were found to subscribe to!"
505 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
506
507 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
508 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
509 msgstr ""
510
511 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
512 msgid "Rename a folder"
513 msgstr "Hernoem een map"
514
515 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
516 msgid "New name:"
517 msgstr "Nieuwe naam:"
518
519 #: squirrelmail/functions/options.php:414
520 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
521 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
522 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
523 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
524 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
525 msgid "Submit"
526 msgstr "Verstuur"
527
528 #: squirrelmail/functions/page_header.php:150
529 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
530 msgid "Help"
531 msgstr "Help"
532
533 #: squirrelmail/src/help.php:131
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
537 "instead."
538 msgstr ""
539 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
540 "het Engels."
541
542 #: squirrelmail/src/help.php:137
543 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
544 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
545
546 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
547 msgid "Table of Contents"
548 msgstr "Inhoudsopgave"
549
550 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
551 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
552 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
553 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
554 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
555 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
556 #: squirrelmail/src/read_body.php:599 squirrelmail/src/read_body.php:601
557 msgid "Previous"
558 msgstr "Vorige"
559
560 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
561 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
562 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
563 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
564 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
565 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
566 #: squirrelmail/src/read_body.php:605 squirrelmail/src/read_body.php:607
567 msgid "Next"
568 msgstr "Volgende"
569
570 #: squirrelmail/src/help.php:219
571 msgid "Top"
572 msgstr "Top"
573
574 #: squirrelmail/src/image.php:26
575 msgid "Viewing an image attachment"
576 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
577
578 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
579 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
580 #: squirrelmail/functions/page_header.php:115
581 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
582 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
583 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
584 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
585 msgid "INBOX"
586 msgstr "INBOX"
587
588 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
589 msgid "empty"
590 msgstr "legen"
591
592 #: squirrelmail/src/left_main.php:271
593 msgid "Last Refresh"
594 msgstr "Laatste vernieuwing"
595
596 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:151
597 msgid "Login"
598 msgstr "Inloggen"
599
600 #: squirrelmail/src/login.php:119
601 #, c-format
602 msgid "%s Logo"
603 msgstr "Inloggen op webmail %s"
604
605 #: squirrelmail/src/login.php:122
606 #, c-format
607 msgid "SquirrelMail version %s"
608 msgstr "SquirrelMail versie %s"
609
610 #: squirrelmail/src/login.php:123
611 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
612 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
613
614 #: squirrelmail/src/login.php:129
615 #, c-format
616 msgid "%s Login"
617 msgstr "Inloggen op webmail %s"
618
619 #: squirrelmail/src/login.php:133
620 msgid "Name:"
621 msgstr "Naam:"
622
623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
624 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
625 #: squirrelmail/src/login.php:139
626 msgid "Password:"
627 msgstr "Wachtwoord:"
628
629 #: squirrelmail/src/move_messages.php:94
630 msgid "<No subject>"
631 msgstr "<geen onderwerp>"
632
633 #: squirrelmail/src/move_messages.php:162
634 #: squirrelmail/src/move_messages.php:206
635 #: squirrelmail/src/move_messages.php:235
636 msgid "No messages were selected."
637 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
638
639 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
640 msgid "General Display Options"
641 msgstr "Algemene weergave opties"
642
643 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
644 msgid "Theme"
645 msgstr "Thema"
646
647 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
648 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
649 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
650 msgid "Default"
651 msgstr "Standaard"
652
653 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
654 msgid "Custom Stylesheet"
655 msgstr "Aangepaste opmaak"
656
657 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
658 msgid "Language"
659 msgstr "Taal"
660
661 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
662 msgid "Use Javascript"
663 msgstr "Gebruik Javascript"
664
665 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
666 msgid "Autodetect"
667 msgstr "Autodetect"
668
669 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
670 msgid "Always"
671 msgstr "Altijd"
672
673 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
674 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
675 msgid "Never"
676 msgstr "Nooit"
677
678 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
679 msgid "Mailbox Display Options"
680 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
681
682 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
683 msgid "Number of Messages to Index"
684 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
685
686 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
687 msgid "Enable Alternating Row Colors"
688 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
689
690 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
691 msgid "Enable Page Selector"
692 msgstr "Pagina selectie"
693
694 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
695 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
696 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
697
698 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
699 msgid "Message Display and Composition"
700 msgstr "Bericht weergave en compositie"
701
702 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
703 msgid "Wrap Incoming Text At"
704 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
705
706 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
707 msgid "Size of Editor Window"
708 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
709
710 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
711 msgid "Location of Buttons when Composing"
712 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
713
714 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
715 msgid "Before headers"
716 msgstr "Voor berichtinformatie"
717
718 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
719 msgid "Between headers and message body"
720 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
721
722 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
723 msgid "After message body"
724 msgstr "Na berichttekst"
725
726 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
727 msgid "Addressbook Display Format"
728 msgstr "Adresboek weergave"
729
730 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
731 msgid "Javascript"
732 msgstr "Javascript"
733
734 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
735 msgid "HTML"
736 msgstr "HTML"
737
738 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
739 msgid "Show HTML Version by Default"
740 msgstr "Toon HTML versie standaard"
741
742 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
743 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
744 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
745
746 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
747 msgid "Enable Mailer Display"
748 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
749
750 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
751 msgid "Display Attached Images with Message"
752 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
753
754 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
755 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
756 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
757
758 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
759 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
760 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
761
762 #: squirrelmail/src/options_display.php:231
763 msgid "Enable request/confirm reading"
764 msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
765
766 #: squirrelmail/src/options_display.php:238
767 msgid "Always compose in a new window"
768 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw window"
769
770 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
771 msgid "Special Folder Options"
772 msgstr "Speciale mapopties"
773
774 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
775 msgid "Folder Path"
776 msgstr "Mappenpad"
777
778 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
779 msgid "Do not use Trash"
780 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
781
782 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:127
783 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
784 msgid "Trash Folder"
785 msgstr "Verwijderde Items:"
786
787 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
788 msgid "Do not use Sent"
789 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
790
791 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
792 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
793 msgid "Sent Folder"
794 msgstr "Verzonden Items:"
795
796 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
797 msgid "Do not use Drafts"
798 msgstr "Gebruik Concept map niet"
799
800 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
801 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
802 msgid "Draft Folder"
803 msgstr "Concept map"
804
805 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
806 msgid "Folder List Options"
807 msgstr "Speciale mapopties"
808
809 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
810 msgid "Location of Folder List"
811 msgstr "Positie van de mappenlijst"
812
813 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
814 msgid "Left"
815 msgstr "Links"
816
817 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
818 msgid "Right"
819 msgstr "Rechts"
820
821 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
822 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
823 msgid "pixels"
824 msgstr "pixels"
825
826 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
827 msgid "Width of Folder List"
828 msgstr "Breedte van mappenlijst"
829
830 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
831 msgid "Minutes"
832 msgstr "Minuten"
833
834 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
835 msgid "Seconds"
836 msgstr "Seconden"
837
838 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
839 msgid "Minute"
840 msgstr "Minuut"
841
842 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
843 msgid "Auto Refresh Folder List"
844 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
845
846 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
847 msgid "Enable Unread Message Notification"
848 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
849
850 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
851 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
852 msgid "No Notification"
853 msgstr "Geen notificatie"
854
855 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
856 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
857 msgid "Only INBOX"
858 msgstr "Alleen INBOX"
859
860 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
861 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
862 msgid "All Folders"
863 msgstr "Alle mappen"
864
865 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
866 msgid "Unread Message Notification Type"
867 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
868
869 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
870 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
871 msgid "Only Unseen"
872 msgstr "Alleen ongelezen"
873
874 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
875 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
876 msgid "Unseen and Total"
877 msgstr "Ongelezen en Totaal"
878
879 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
880 msgid "Enable Collapsable Folders"
881 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
882
883 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
884 msgid "Show Clock on Folders Panel"
885 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
886
887 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
888 msgid "No Clock"
889 msgstr "Geen klok"
890
891 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
892 msgid "Hour Format"
893 msgstr "Uur formaat"
894
895 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
896 msgid "12-hour clock"
897 msgstr "12-uurs klok"
898
899 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
900 msgid "24-hour clock"
901 msgstr "24-uurs klok"
902
903 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
904 msgid "Memory Search"
905 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
906
907 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
908 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
909 msgid "Disabled"
910 msgstr "Uitgeschakeld"
911
912 #: squirrelmail/functions/page_header.php:146
913 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
914 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
915 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
916 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
917 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
918 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
919 msgid "Options"
920 msgstr "Opties"
921
922 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
923 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
924 msgid "Message Highlighting"
925 msgstr "Berichten weergave"
926
927 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
928 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
929 msgid "New"
930 msgstr "Nieuw"
931
932 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
933 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
934 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
935 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
936 msgid "Done"
937 msgstr "Klaar"
938
939 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
940 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
941 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
942 msgid "Edit"
943 msgstr "Wijzig"
944
945 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
946 msgid "No highlighting is defined"
947 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
948
949 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
950 msgid "Identifying name"
951 msgstr "Naam voor deze weergave"
952
953 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
954 msgid "Color"
955 msgstr "Kleur"
956
957 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
958 msgid "Dark Blue"
959 msgstr "Donkerblauw"
960
961 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
962 msgid "Dark Green"
963 msgstr "Donkergroen"
964
965 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
966 msgid "Dark Yellow"
967 msgstr "Oker"
968
969 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
970 msgid "Dark Cyan"
971 msgstr "Donker cyaan"
972
973 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
974 msgid "Dark Magenta"
975 msgstr "Paars"
976
977 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
978 msgid "Light Blue"
979 msgstr "Lila"
980
981 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
982 msgid "Light Green"
983 msgstr "Lichtgroen"
984
985 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
986 msgid "Light Yellow"
987 msgstr "Lichtgeel"
988
989 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
990 msgid "Light Cyan"
991 msgstr "Licht cyaan"
992
993 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
994 msgid "Light Magenta"
995 msgstr "Roze"
996
997 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
998 msgid "Dark Gray"
999 msgstr "Donkergrijs"
1000
1001 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
1002 msgid "Medium Gray"
1003 msgstr "Middelgrijs"
1004
1005 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
1006 msgid "Light Gray"
1007 msgstr "Lichtgrijs"
1008
1009 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
1010 msgid "White"
1011 msgstr "Wit"
1012
1013 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
1014 msgid "Other:"
1015 msgstr "Anders:"
1016
1017 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
1018 msgid "Ex: 63aa7f"
1019 msgstr "Bijv: 63aa7f"
1020
1021 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
1022 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
1023 msgid "To or Cc"
1024 msgstr "To of CC"
1025
1026 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1027 msgid "Matches"
1028 msgstr "Selecteer"
1029
1030 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1031 msgid "Advanced Identities"
1032 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
1033
1034 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1035 msgid "Default Identity"
1036 msgstr "Standaard identiteit"
1037
1038 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1039 #, c-format
1040 msgid "Alternate Identity %d"
1041 msgstr "Identiteit %d"
1042
1043 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1044 msgid "Add a New Identity"
1045 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
1046
1047 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1048 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1049 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1050 msgid "Full Name"
1051 msgstr "Volledige naam"
1052
1053 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1054 msgid "E-Mail Address"
1055 msgstr "E-Mailadres"
1056
1057 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1058 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1059 msgid "Reply To"
1060 msgstr "Antwoordadres"
1061
1062 #: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1063 msgid "Save / Update"
1064 msgstr "Bewaar / Verander"
1065
1066 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1067 msgid "Make Default"
1068 msgstr "Maak standaard"
1069
1070 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1071 msgid "Move Up"
1072 msgstr "Verplaats omhoog"
1073
1074 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1075 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1076 msgid "Index Order"
1077 msgstr "Kolomvolgorde"
1078
1079 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1080 msgid "Checkbox"
1081 msgstr "Aankruisvak"
1082
1083 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1084 msgid "Flags"
1085 msgstr "Vlaggen"
1086
1087 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
1088 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1089 msgid "Size"
1090 msgstr "Omvang"
1091
1092 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1093 msgid ""
1094 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1095 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1096 "fit your needs."
1097 msgstr ""
1098 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
1099 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
1100
1101 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1102 msgid "up"
1103 msgstr "omhoog"
1104
1105 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1106 msgid "down"
1107 msgstr "omlaag"
1108
1109 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1110 msgid "remove"
1111 msgstr "verwijder"
1112
1113 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1114 msgid "Return to options page"
1115 msgstr "Terug naar Opties"
1116
1117 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1118 msgid "Name and Address Options"
1119 msgstr "Naam en adres opties"
1120
1121 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1122 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1123 msgid "Email Address"
1124 msgstr "E-mailadres"
1125
1126 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1127 msgid "Edit Advanced Identities"
1128 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
1129
1130 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1131 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1132 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
1133
1134 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1135 msgid "Multiple Identities"
1136 msgstr "Meerdere identiteiten"
1137
1138 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1139 msgid "Same as server"
1140 msgstr "Zelfde als server"
1141
1142 #: squirrelmail/src/options_personal.php:131
1143 msgid "Timezone Options"
1144 msgstr "Tijdzone opties"
1145
1146 #: squirrelmail/src/options_personal.php:136
1147 msgid "Your current timezone"
1148 msgstr "Uw huidige tijdzone"
1149
1150 #: squirrelmail/src/options_personal.php:143
1151 msgid "Reply Citation Options"
1152 msgstr "Antwoordstijl citering"
1153
1154 #: squirrelmail/src/options_personal.php:148
1155 msgid "Reply Citation Style"
1156 msgstr "Antwoordstijl citering"
1157
1158 #: squirrelmail/src/options_personal.php:151
1159 msgid "No Citation"
1160 msgstr "Geen citering"
1161
1162 #: squirrelmail/src/options_personal.php:152
1163 msgid "AUTHOR Said"
1164 msgstr "Schrijver zei"
1165
1166 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1167 msgid "Quote Who XML"
1168 msgstr "Citaat van XML"
1169
1170 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1171 msgid "User-Defined"
1172 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1173
1174 #: squirrelmail/src/options_personal.php:159
1175 msgid "User-Defined Citation Start"
1176 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1177
1178 #: squirrelmail/src/options_personal.php:167
1179 msgid "User-Defined Citation End"
1180 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1181
1182 #: squirrelmail/src/options_personal.php:174
1183 msgid "Signature Options"
1184 msgstr "Handtekening opties"
1185
1186 #: squirrelmail/src/options_personal.php:179
1187 msgid "Use Signature"
1188 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1189
1190 #: squirrelmail/src/options_personal.php:186
1191 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1192 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1193
1194 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1195 msgid "Personal Information"
1196 msgstr "Persoonlijke informatie"
1197
1198 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1199 msgid "Display Preferences"
1200 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1201
1202 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1203 msgid "Folder Preferences"
1204 msgstr "Mapvoorkeuren"
1205
1206 #: squirrelmail/src/options.php:264
1207 msgid "Successfully Saved Options"
1208 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1209
1210 #: squirrelmail/src/options.php:269
1211 msgid "Refresh Folder List"
1212 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1213
1214 #: squirrelmail/src/options.php:271
1215 msgid "Refresh Page"
1216 msgstr "Vernieuw pagina"
1217
1218 #: squirrelmail/src/options.php:283
1219 msgid ""
1220 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1221 "email address, etc."
1222 msgstr ""
1223 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw "
1224 "e-mailadres, etc."
1225
1226 #: squirrelmail/src/options.php:291
1227 msgid ""
1228 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1229 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1230 msgstr ""
1231 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1232 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1233
1234 #: squirrelmail/src/options.php:299
1235 msgid ""
1236 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1237 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1238 "messages are from, especially for mailing lists."
1239 msgstr ""
1240 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1241 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1242 "kunt houden."
1243
1244 #: squirrelmail/src/options.php:307
1245 msgid ""
1246 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1247 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1248
1249 #: squirrelmail/src/options.php:315
1250 msgid ""
1251 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1252 "headers in any order you want."
1253 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1254
1255 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1256 msgid "Message not printable"
1257 msgstr "Bericht niet printbaar"
1258
1259 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1260 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1261 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1262 msgid "Printer Friendly"
1263 msgstr "Printer vriendelijk"
1264
1265 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1266 msgid "CC"
1267 msgstr "CC:"
1268
1269 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1270 msgid "Print"
1271 msgstr "Print"
1272
1273 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1274 msgid "Close Window"
1275 msgstr "Sluit venster"
1276
1277 #: squirrelmail/src/read_body.php:104
1278 msgid "View Printable Version"
1279 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1280
1281 #: squirrelmail/src/read_body.php:166
1282 msgid "Your message"
1283 msgstr "Uw bericht:"
1284
1285 #: squirrelmail/src/read_body.php:169
1286 msgid "Sent:"
1287 msgstr "Gezonden:"
1288
1289 #: squirrelmail/src/read_body.php:171
1290 #, c-format
1291 msgid "Was displayed on %s"
1292 msgstr "Is gelezen op %s"
1293
1294 #: squirrelmail/src/read_body.php:203
1295 msgid "Read:"
1296 msgstr "Gelezen:"
1297
1298 #: squirrelmail/src/read_body.php:350
1299 msgid "Viewing Full Header"
1300 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1301
1302 #: squirrelmail/src/read_body.php:565
1303 msgid "Message List"
1304 msgstr "Berichtenlijst"
1305
1306 #: squirrelmail/src/read_body.php:581
1307 msgid "Resume Draft"
1308 msgstr "Hervat Concept"
1309
1310 #: squirrelmail/src/read_body.php:622
1311 msgid "Forward"
1312 msgstr "Doorsturen"
1313
1314 #: squirrelmail/src/read_body.php:631
1315 msgid "Reply"
1316 msgstr "Beantwoorden"
1317
1318 #: squirrelmail/src/read_body.php:640
1319 msgid "Reply All"
1320 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
1321
1322 #: squirrelmail/src/read_body.php:664 squirrelmail/src/read_body.php:667
1323 msgid "View Full Header"
1324 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1325
1326 #: squirrelmail/src/read_body.php:742
1327 msgid "Mailer"
1328 msgstr "Mailprogramma"
1329
1330 #: squirrelmail/src/read_body.php:792 squirrelmail/src/read_body.php:805
1331 #: squirrelmail/src/read_body.php:817 squirrelmail/src/read_body.php:842
1332 #: squirrelmail/src/read_body.php:886 squirrelmail/src/read_body.php:902
1333 msgid "Read receipt"
1334 msgstr "Leesbevestiging"
1335
1336 #: squirrelmail/src/read_body.php:794 squirrelmail/src/read_body.php:888
1337 msgid "send"
1338 msgstr "verzonden"
1339
1340 #: squirrelmail/src/read_body.php:807 squirrelmail/src/read_body.php:819
1341 #: squirrelmail/src/read_body.php:844 squirrelmail/src/read_body.php:904
1342 msgid "requested"
1343 msgstr "gevraagd"
1344
1345 #: squirrelmail/src/read_body.php:820 squirrelmail/src/read_body.php:845
1346 #: squirrelmail/src/read_body.php:905
1347 msgid "Send read receipt now"
1348 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
1349
1350 #: squirrelmail/src/read_body.php:832
1351 msgid ""
1352 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1353 "this message. Would you like to send a receipt?"
1354 msgstr ""
1355 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
1356 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
1357
1358 #: squirrelmail/functions/auth.php:42 squirrelmail/src/redirect.php:60
1359 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1360 msgid "You must be logged in to access this page."
1361 msgstr ""
1362 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1363
1364 #: squirrelmail/functions/auth.php:43 squirrelmail/src/redirect.php:65
1365 msgid "Go to the login page"
1366 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1367
1368 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1369 msgid "There was an error contacting the mail server."
1370 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1371
1372 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1373 msgid "Contact your administrator for help."
1374 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1375
1376 #: squirrelmail/src/search.php:242
1377 msgid "edit"
1378 msgstr "Wijzig"
1379
1380 #: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
1381 msgid "search"
1382 msgstr "Zoek"
1383
1384 #: squirrelmail/src/search.php:252
1385 msgid "delete"
1386 msgstr "Verwijder"
1387
1388 #: squirrelmail/src/search.php:263
1389 msgid "Recent Searches"
1390 msgstr "Recente zoekopdrachten"
1391
1392 #: squirrelmail/src/search.php:280
1393 msgid "save"
1394 msgstr "Bewaar"
1395
1396 #: squirrelmail/src/search.php:291
1397 msgid "forget"
1398 msgstr "vergeet"
1399
1400 #: squirrelmail/src/search.php:300
1401 msgid "Current Search"
1402 msgstr "Huidige map"
1403
1404 #: squirrelmail/src/search.php:339
1405 msgid "Body"
1406 msgstr "Inhoud"
1407
1408 #: squirrelmail/src/search.php:340
1409 msgid "Everywhere"
1410 msgstr "Overal"
1411
1412 #: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
1413 msgid "Search Results"
1414 msgstr "Zoek resultaten:"
1415
1416 #: squirrelmail/src/search.php:387
1417 msgid "No Messages found"
1418 msgstr "Geen berichten gevonden"
1419
1420 #: squirrelmail/functions/page_header.php:128 squirrelmail/src/signout.php:72
1421 msgid "Sign Out"
1422 msgstr "Log uit"
1423
1424 #: squirrelmail/src/signout.php:78
1425 msgid "You have been successfully signed out."
1426 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1427
1428 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1429 msgid "Click here to log back in."
1430 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1431
1432 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1433 msgid "Viewing a Business Card"
1434 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1435
1436 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1437 msgid "Title"
1438 msgstr "Titel"
1439
1440 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1441 msgid "Email"
1442 msgstr "E-mail"
1443
1444 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1445 msgid "Web Page"
1446 msgstr "Webpagina"
1447
1448 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1449 msgid "Organization / Department"
1450 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1451
1452 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1453 msgid "Address"
1454 msgstr "Adres"
1455
1456 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1457 msgid "Work Phone"
1458 msgstr "Telefoon Werk"
1459
1460 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1461 msgid "Home Phone"
1462 msgstr "Telefoon Thuis"
1463
1464 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1465 msgid "Cellular Phone"
1466 msgstr "Mobiel"
1467
1468 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1469 msgid "Fax"
1470 msgstr "Fax"
1471
1472 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1473 msgid "Note"
1474 msgstr "Aantekening"
1475
1476 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1477 msgid "Add to Addressbook"
1478 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1479
1480 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1481 msgid "Title & Org. / Dept."
1482 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1483
1484 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1485 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1486 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1487 msgid "Personal address book"
1488 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1489
1490 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1491 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1492 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1493 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1494 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1495 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1496 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1497 #, c-format
1498 msgid "Database error: %s"
1499 msgstr "Databasefout: %s"
1500
1501 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1502 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1503 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1504 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
1505 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
1506 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
1507 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
1508 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1509 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1510 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1511 msgid "Addressbook is read-only"
1512 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1513
1514 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1515 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
1516 #, c-format
1517 msgid "User '%s' already exist"
1518 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1519
1520 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1521 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1522 #, c-format
1523 msgid "User '%s' does not exist"
1524 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1525
1526 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1527 msgid "Global address book"
1528 msgstr "Globaal adresboek"
1529
1530 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1531 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1532 msgid "No such file or directory"
1533 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1534
1535 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1536 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1537 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1538 msgid "Open failed"
1539 msgstr "Openen mislukt"
1540
1541 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1542 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1543 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1544 msgid "Can not modify global address book"
1545 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1546
1547 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1548 msgid "Not a file name"
1549 msgstr "Geen bestandsnaam"
1550
1551 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
1552 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1553 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
1554 msgid "Could not lock datafile"
1555 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1556
1557 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
1558 msgid "Write to addressbook failed"
1559 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1560
1561 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1562 msgid "Error initializing addressbook database."
1563 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1564
1565 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1566 #, c-format
1567 msgid "Error opening file %s"
1568 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1569
1570 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1571 msgid "Error initializing global addressbook."
1572 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1573
1574 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1575 #, c-format
1576 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1577 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1578
1579 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1580 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1581 msgid "Invalid input data"
1582 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1583
1584 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1585 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1586 msgid "Name is missing"
1587 msgstr "Naam ontbreekt"
1588
1589 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1590 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1591 msgid "E-mail address is missing"
1592 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1593
1594 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1595 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1596 msgid "Nickname contains illegal characters"
1597 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1598
1599 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1600 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1601 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1602 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1603 msgid "view"
1604 msgstr "bekijk"
1605
1606 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1607 msgid "Business Card"
1608 msgstr "Visitekaartje"
1609
1610 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1611 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1612 msgid "Sunday"
1613 msgstr "Zondag"
1614
1615 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1616 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1617 msgid "Monday"
1618 msgstr "Maandag"
1619
1620 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1621 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1622 msgid "Tuesday"
1623 msgstr "Dinsdag"
1624
1625 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1626 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1627 msgid "Wednesday"
1628 msgstr "Woensdag"
1629
1630 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1631 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1632 msgid "Thursday"
1633 msgstr "Donderdag"
1634
1635 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1636 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1637 msgid "Friday"
1638 msgstr "Vrijdag"
1639
1640 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1641 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1642 msgid "Saturday"
1643 msgstr "Zaterdag"
1644
1645 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1646 msgid "January"
1647 msgstr "januari"
1648
1649 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1650 msgid "February"
1651 msgstr "februari"
1652
1653 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1654 msgid "March"
1655 msgstr "maart"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1658 msgid "April"
1659 msgstr "april"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1662 msgid "May"
1663 msgstr "mei"
1664
1665 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1666 msgid "June"
1667 msgstr "juni"
1668
1669 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1670 msgid "July"
1671 msgstr "juli"
1672
1673 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1674 msgid "August"
1675 msgstr "augustus"
1676
1677 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1678 msgid "September"
1679 msgstr "september"
1680
1681 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1682 msgid "October"
1683 msgstr "oktober"
1684
1685 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1686 msgid "November"
1687 msgstr "november"
1688
1689 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1690 msgid "December"
1691 msgstr "december"
1692
1693 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1694 msgid "D, F j, Y g:i a"
1695 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1696
1697 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1698 msgid "D, F j, Y G:i"
1699 msgstr "D, F j, Y G:i"
1700
1701 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1702 msgid "g:i a"
1703 msgstr "g:i a"
1704
1705 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1706 msgid "G:i"
1707 msgstr "G:i"
1708
1709 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1710 msgid "D, g:i a"
1711 msgstr "D, g:i a"
1712
1713 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1714 msgid "D, G:i"
1715 msgstr "D, G:i"
1716
1717 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1718 msgid "M j, Y"
1719 msgstr "M j, Y"
1720
1721 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1722 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1723 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1724 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1725 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1726 #, c-format
1727 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1728 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1729
1730 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
1731 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
1732 msgid "Unknown user or password incorrect."
1733 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1734
1735 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
1736 msgid "Click here to try again"
1737 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1738
1739 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
1740 #, c-format
1741 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1742 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1743
1744 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
1745 #, c-format
1746 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1747 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1748
1749 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
1750 #, c-format
1751 msgid "Click here to return to %s"
1752 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1753
1754 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1758 "default preference file."
1759 msgstr ""
1760 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1761 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1762
1763 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1764 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
1765 msgid "Error opening "
1766 msgstr "Fout bij openen "
1767
1768 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
1769 msgid "Default preference file not found!"
1770 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1771
1772 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
1773 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
1774 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
1775 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1776 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1777
1778 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
1779 msgid "Could not create initial preference file!"
1780 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1781
1782 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1783 msgid ""
1784 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1785 msgstr ""
1786 "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende "
1787 "foutmelding:"
1788
1789 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1790 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1791 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1792 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1793 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1794 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1795 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1796 msgid "ERROR : Could not complete request."
1797 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1798
1799 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1800 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1801 msgid "Query:"
1802 msgstr "Verzoek:"
1803
1804 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
1805 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1806 msgid "Reason Given: "
1807 msgstr "Reden: "
1808
1809 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1810 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1811 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1812 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1813
1814 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
1815 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1816 msgid "Server responded: "
1817 msgstr "Server reageerde: "
1818
1819 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
1820 #, c-format
1821 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1822 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1823
1824 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
1825 #, c-format
1826 msgid "Bad request: %s"
1827 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1828
1829 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
1830 #, c-format
1831 msgid "Unknown error: %s"
1832 msgstr "Onbekende fout: %s"
1833
1834 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
1835 msgid "Read data:"
1836 msgstr "Lees data:"
1837
1838 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1839 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1840 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1841 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1842 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1843
1844 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1845 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1846 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1847
1848 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1849 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1850 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1851
1852 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1853 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1854 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1855 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
1856 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
1857 msgid "(no subject)"
1858 msgstr "(geen onderwerp)"
1859
1860 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1861 msgid "Unknown Sender"
1862 msgstr "Onbekende afzender"
1863
1864 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1865 msgid "No To Address"
1866 msgstr "Geen AAN adres"
1867
1868 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
1869 msgid "(unknown sender)"
1870 msgstr "(onbekende afzender)"
1871
1872 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
1873 msgid "No Messages Found"
1874 msgstr "Bekijk bericht"
1875
1876 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1877 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1878 msgid "Found"
1879 msgstr "Gevonden"
1880
1881 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1882 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1883 msgid "messages"
1884 msgstr "berichten"
1885
1886 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
1887 msgid "Folder:"
1888 msgstr "Map:"
1889
1890 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
1891 msgid "A"
1892 msgstr "A"
1893
1894 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
1895 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1896 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1897
1898 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1899 msgid "Move Selected To:"
1900 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1901
1902 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1903 msgid "Transform Selected Messages"
1904 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1905
1906 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
1907 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
1908 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
1909 msgid "Move"
1910 msgstr "Verplaats"
1911
1912 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1913 msgid "Expunge"
1914 msgstr "Legen"
1915
1916 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1917 msgid "mailbox"
1918 msgstr "postvak"
1919
1920 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
1921 msgid "Read"
1922 msgstr "Gelezen"
1923
1924 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
1925 msgid "Unread"
1926 msgstr "Ongelezen"
1927
1928 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
1929 msgid "Toggle All"
1930 msgstr "(de)Selecteer alles"
1931
1932 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
1933 msgid "Unselect All"
1934 msgstr "Alles deselecteren"
1935
1936 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
1937 msgid "Select All"
1938 msgstr "Alles selecteren"
1939
1940 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
1941 #, c-format
1942 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1943 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1944
1945 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1946 #, c-format
1947 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1948 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1949
1950 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
1951 msgid "Paginate"
1952 msgstr "Pagineer"
1953
1954 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
1955 msgid "Show All"
1956 msgstr "Toon alle"
1957
1958 #: squirrelmail/functions/mime.php:367
1959 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1960 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1961
1962 #: squirrelmail/functions/mime.php:441
1963 msgid ""
1964 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1965 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1966 "this message to the developers knowledgebase!"
1967 msgstr ""
1968 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1969 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
1970 "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
1971 "te laten in de developers knowledgebase!"
1972
1973 #: squirrelmail/functions/mime.php:443
1974 msgid "Submit message"
1975 msgstr "Voeg bericht toe"
1976
1977 #: squirrelmail/functions/mime.php:445
1978 msgid "Command:"
1979 msgstr "Commando:"
1980
1981 #: squirrelmail/functions/mime.php:446
1982 msgid "Response:"
1983 msgstr "Antwoord:"
1984
1985 #: squirrelmail/functions/mime.php:447
1986 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1987 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1988 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1989 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1990 msgid "Message:"
1991 msgstr "Bericht:"
1992
1993 #: squirrelmail/functions/mime.php:448
1994 msgid "FETCH line:"
1995 msgstr "FETCH regel:"
1996
1997 #: squirrelmail/functions/mime.php:649
1998 msgid "Hide Unsafe Images"
1999 msgstr "Verberg onveilige figuren"
2000
2001 #: squirrelmail/functions/mime.php:651
2002 msgid "View Unsafe Images"
2003 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
2004
2005 #: squirrelmail/functions/mime.php:680
2006 msgid "Attachments"
2007 msgstr "Bijlagen"
2008
2009 #: squirrelmail/functions/mime.php:714 squirrelmail/functions/mime.php:792
2010 msgid "download"
2011 msgstr "download"
2012
2013 #: squirrelmail/functions/mime.php:1096
2014 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
2015 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
2016 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
2017 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
2018 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
2019 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
2020 msgid "Title:"
2021 msgstr "Titel:"
2022
2023 #: squirrelmail/functions/mime.php:1285
2024 msgid "sec_remove_eng.png"
2025 msgstr "sec_remove_eng.png"
2026
2027 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2028 #, c-format
2029 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2030 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
2031
2032 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2033 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2034 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2035 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2036 msgid "Yes"
2037 msgstr "Ja"
2038
2039 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2040 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2041 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2042 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2043 msgid "No"
2044 msgstr "Nee"
2045
2046 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122
2047 msgid "Current Folder"
2048 msgstr "Huidige map"
2049
2050 #: squirrelmail/functions/page_header.php:136
2051 #: squirrelmail/functions/page_header.php:139
2052 #: squirrelmail/functions/page_header.php:181
2053 #: squirrelmail/functions/page_header.php:208
2054 msgid "Compose"
2055 msgstr "Nieuw bericht"
2056
2057 #: squirrelmail/functions/prefs.php:91
2058 #, c-format
2059 msgid "Error creating directory %s."
2060 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
2061
2062 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2063 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2064 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
2065
2066 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361
2067 msgid ""
2068 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2069 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2070 msgstr ""
2071 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
2072 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
2073 "detecteren."
2074
2075 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369
2076 msgid ""
2077 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2078 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2079 "to use."
2080 msgstr ""
2081 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
2082 "worden geblokkeerd met dit."
2083
2084 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377
2085 msgid ""
2086 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2087 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2088 "account and send spam directly from there."
2089 msgstr ""
2090 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
2091 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
2092 "inbelaccount om spam te verzenden."
2093
2094 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385
2095 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2096 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2097
2098 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393
2099 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2100 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2101
2102 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401
2103 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2104 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2105
2106 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410
2107 msgid ""
2108 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2109 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2110 msgstr ""
2111 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
2112 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
2113
2114 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418
2115 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2116 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2117
2118 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426
2119 msgid ""
2120 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2121 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2122 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2123 msgstr ""
2124 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
2125 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
2126 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
2127
2128 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434
2129 msgid ""
2130 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2131 "other mail servers that are not secure."
2132 msgstr ""
2133 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
2134 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
2135
2136 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442
2137 msgid ""
2138 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2139 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2140 "abuse auto-replies from some ISPs."
2141 msgstr ""
2142 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
2143 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
2144 "sommige ISPs te weren."
2145
2146 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450
2147 msgid ""
2148 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2149 "users in without confirmation."
2150 msgstr ""
2151 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
2152 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
2153
2154 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458
2155 msgid ""
2156 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2157 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2158 msgstr ""
2159 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
2160 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
2161
2162 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466
2163 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2164 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
2165
2166 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474
2167 msgid ""
2168 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2169 "false positives than ORBS did though."
2170 msgstr ""
2171 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
2172 "matches te hebben dan ORBS."
2173
2174 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482
2175 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
2176 msgstr ""
2177 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
2178
2179 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490
2180 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
2181 msgstr ""
2182 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
2183
2184 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498
2185 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2186 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2187
2188 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506
2189 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2190 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
2191
2192 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514
2193 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2194 msgstr ""
2195 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
2196 "gebruiken."
2197
2198 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522
2199 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2200 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
2201
2202 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530
2203 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2204 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2205
2206 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538
2207 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2208 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2209
2210 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546
2211 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2212 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2213
2214 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2215 msgid ""
2216 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2217 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2218 "you NOT use their service."
2219 msgstr ""
2220 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
2221 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
2222 "service NIET te gebruiken."
2223
2224 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2225 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2232 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2233 msgstr ""
2234 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die "
2235 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
2236
2237 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2238 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2239 msgstr ""
2240 "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
2241
2242 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2243 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2244 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
2245
2246 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2247 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2248 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
2249
2250 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602
2251 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2252 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
2253
2254 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610
2255 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2256 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
2257
2258 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618
2259 msgid ""
2260 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2261 "assigned IPs."
2262 msgstr ""
2263 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
2264 "IPs."
2265
2266 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626
2267 msgid ""
2268 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2269 "directly from."
2270 msgstr ""
2271 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
2272 "heeft gekregen."
2273
2274 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634
2275 msgid ""
2276 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
2277 "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2278 "services."
2279 msgstr ""
2280 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
2281 "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
2282 "services te misbruiken."
2283
2284 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642
2285 msgid ""
2286 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2287 "other active RBLs."
2288 msgstr ""
2289 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
2290 "staan van andere actieve RBLs."
2291
2292 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650
2293 msgid ""
2294 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2295 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2296 msgstr ""
2297 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
2298 "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
2299
2300 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658
2301 msgid ""
2302 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2303 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2304 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2305 "Leadmon.net."
2306 msgstr ""
2307 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
2308 "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
2309 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
2310 "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
2311
2312 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666
2313 msgid ""
2314 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2315 "SPAM Sources."
2316 msgstr ""
2317 "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct "
2318 "SPAM Sources."
2319
2320 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674
2321 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2322 msgstr "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Dial-up IPs."
2323
2324 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2325 msgid "Message Filtering"
2326 msgstr "Bericht filtering"
2327
2328 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2329 msgid "Match:"
2330 msgstr "Selecteer op:"
2331
2332 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2333 msgid "Contains:"
2334 msgstr "Bevat:"
2335
2336 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
2337 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
2338 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2339 msgid "Move to:"
2340 msgstr "Verplaats:"
2341
2342 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2343 msgid "Down"
2344 msgstr "Omlaag"
2345
2346 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2347 msgid "Up"
2348 msgstr "Omhoog"
2349
2350 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2351 #, c-format
2352 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2353 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
2354
2355 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
2356 msgid "Message Filters"
2357 msgstr "Berichtfilters"
2358
2359 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:106
2360 msgid ""
2361 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2362 "filtered into different folders for easier organization."
2363 msgstr ""
2364 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2365 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2366
2367 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:112
2368 msgid "SPAM Filters"
2369 msgstr "SPAM filters"
2370
2371 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:114
2372 msgid ""
2373 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2374 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2375 msgstr ""
2376 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2377 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2378 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2379
2380 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2381 msgid "Spam Filtering"
2382 msgstr "Spam Filtering"
2383
2384 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2385 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2386 msgstr ""
2387 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2388 "activeren"
2389
2390 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2391 msgid "Move spam to:"
2392 msgstr "Verplaats spam naar:"
2393
2394 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2395 msgid ""
2396 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2397 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2398 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2399 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2400 "around."
2401 msgstr ""
2402 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2403 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2404 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2405 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2406 "blijft."
2407
2408 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2409 msgid "What to Scan:"
2410 msgstr "Wat te scannen:"
2411
2412 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2413 msgid "All messages"
2414 msgstr "Alle berichten"
2415
2416 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2417 msgid "Only unread messages"
2418 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2419
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2421 msgid ""
2422 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2423 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2424 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2425 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2426 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2427 msgstr ""
2428 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2429 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2430 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2431 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2432 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2433 "leest met de nieuwe spamfilters."
2434
2435 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2436 msgid "Save"
2437 msgstr "Bewaar"
2438
2439 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2440 #, c-format
2441 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2442 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2443
2444 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2445 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2446 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2447
2448 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2449 #, c-format
2450 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2451 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2452
2453 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2454 msgid "New Messages Only"
2455 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2456
2457 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2458 msgid "All Messages"
2459 msgstr "Alle berichten"
2460
2461 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2462 msgid "ON"
2463 msgstr "AAN"
2464
2465 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2466 msgid "OFF"
2467 msgstr "UIT"
2468
2469 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2470 msgid "SpellChecker Options"
2471 msgstr "Spellingscontrole opties"
2472
2473 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2474 msgid ""
2475 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2476 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2477 msgstr ""
2478 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2479 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2480 "controleert."
2481
2482 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2483 msgid "Check Spelling"
2484 msgstr "Controleer spelling"
2485
2486 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2487 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2488 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2489
2490 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2491 msgid "ATTENTION:"
2492 msgstr "LET OP:"
2493
2494 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2495 msgid ""
2496 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2497 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2498 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2499 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2500 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2501 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2502 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2503 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2504 msgstr ""
2505 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2506 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2507 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2508 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2509 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2510 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2511 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2512 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2513
2514 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2515 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2516 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2517
2518 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2519 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2520 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2521
2522 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2523 msgid "Proceed"
2524 msgstr "Doorgaan"
2525
2526 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2527 msgid "You must make a choice"
2528 msgstr "U moet een keuze maken"
2529
2530 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2531 msgid ""
2532 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2533 msgstr ""
2534 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2537 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2538 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2541 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2542 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2543 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2544
2545 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2546 msgid "Cute."
2547 msgstr "Cute."
2548
2549 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2550 msgid "Your personal dictionary was erased."
2551 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2552
2553 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2554 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2555 msgid "Dictionary Erased"
2556 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2557
2558 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2559 msgid ""
2560 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2561 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2562 msgstr ""
2563 "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
2564 "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2565
2566 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2567 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2568 msgid "Close this Window"
2569 msgstr "Sluit dit venster"
2570
2571 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2572 msgid ""
2573 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2574 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2575 msgstr ""
2576 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
2577 "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2578
2579 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2580 msgid "Successful Re-encryption"
2581 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2582
2583 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2584 msgid ""
2585 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2586 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2587 "over."
2588 msgstr ""
2589 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2590 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2591
2592 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2593 msgid "Dictionary re-encrypted"
2594 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2595
2596 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2597 msgid ""
2598 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2599 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2600 msgstr ""
2601 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2602 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2603
2604 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2605 msgid ""
2606 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2607 "stored as <strong>clear text</strong>."
2608 msgstr ""
2609 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2610 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2611
2612 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2613 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2614 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2615 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2616
2617 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2618 #, c-format
2619 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2620 msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
2621
2622 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2623 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2624 msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
2625
2626 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2627 msgid "SquirrelSpell Results"
2628 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2629
2630 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2631 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2632 msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
2633
2634 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2635 msgid "No changes were made."
2636 msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
2637
2638 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2639 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2640 msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
2641
2642 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2643 #, c-format
2644 msgid "Found %s errors"
2645 msgstr "%s fouten gevonden"
2646
2647 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2648 msgid "Line with an error:"
2649 msgstr "Regel met fout:"
2650
2651 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2652 msgid "Error:"
2653 msgstr "Fout:"
2654
2655 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2656 msgid "Suggestions:"
2657 msgstr "Suggesties:"
2658
2659 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2660 msgid "Suggestions"
2661 msgstr "Suggesties"
2662
2663 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2664 msgid "Change to:"
2665 msgstr "Verander in:"
2666
2667 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2668 msgid "Occurs times:"
2669 msgstr "Komt voor:"
2670
2671 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2672 msgid "Change this word"
2673 msgstr "Verander dit woord"
2674
2675 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2676 msgid "Change"
2677 msgstr "Verander"
2678
2679 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2680 msgid "Change ALL occurances of this word"
2681 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2682
2683 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2684 msgid "Change All"
2685 msgstr "Verander alles"
2686
2687 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2688 msgid "Ignore this word"
2689 msgstr "Negeer dit woord"
2690
2691 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2692 msgid "Ignore"
2693 msgstr "Negeer"
2694
2695 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2696 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2697 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2698
2699 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2700 msgid "Ignore All"
2701 msgstr "Negeer alles"
2702
2703 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2704 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2705 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2706
2707 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2708 msgid "Add to Dic"
2709 msgstr "Voeg toe aan wb"
2710
2711 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2712 msgid "Close and Commit"
2713 msgstr "Sluit en voeg toe"
2714
2715 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2716 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2717 msgstr ""
2718 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2719 "veranderingen?"
2720
2721 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2722 msgid "Close and Cancel"
2723 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2724
2725 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2726 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2727 msgstr ""
2728 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2729
2730 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2731 msgid "No errors found"
2732 msgstr "Geen fouten gevonden"
2733
2734 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2735 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2736 msgid "Personal Dictionary"
2737 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2738
2739 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2740 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2741 msgid "No words in your personal dictionary."
2742 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2743
2744 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2745 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2746 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2747
2748 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2749 #, c-format
2750 msgid "%s dictionary"
2751 msgstr "%s woordenboek"
2752
2753 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2754 msgid "Delete checked words"
2755 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2756
2757 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2758 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2759 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2760
2761 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2762 msgid "Please make your selection first."
2763 msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
2764
2765 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2766 msgid ""
2767 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2768 "format. Proceed?"
2769 msgstr ""
2770 "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
2771 "formaat. Doorgaan?"
2772
2773 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2774 msgid ""
2775 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2776 "format. Proceed?"
2777 msgstr ""
2778 "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
2779
2780 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2781 msgid ""
2782 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2783 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2784 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2785 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2786 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2787 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2788 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2789 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2790 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2791 "key.</p>"
2792 msgstr ""
2793 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2794 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2795 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2796 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2797 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2798 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2799 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2800 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2801 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2802 "te beveiligen.</p>"
2803
2804 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2805 msgid ""
2806 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2807 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2808
2809 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2810 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2811 msgid "Change crypto settings"
2812 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2813
2814 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2815 msgid ""
2816 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2817 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2818 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2819 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2820 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2821 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2822 "personal dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with "
2823 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2824 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2825 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2826 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2827 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2828 "dictionary with the new value.</p>"
2829 msgstr ""
2830 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2831 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2832 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2833 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2834 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2835 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2836 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2837 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2838 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2839 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2840 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2841 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2842
2843 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2844 msgid ""
2845 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2846 msgstr ""
2847 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2848
2849 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2850 #, c-format
2851 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2852 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2853
2854 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2855 msgid "All done!"
2856 msgstr "Klaar!"
2857
2858 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2859 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2860 msgid "Personal Dictionary Updated"
2861 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2862
2863 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2864 msgid "No changes requested."
2865 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2866
2867 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2868 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2869 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2870
2871 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2872 msgid ""
2873 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2874 "message:"
2875 msgstr ""
2876 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2877 "controleren:"
2878
2879 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2880 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2881 msgid "Go"
2882 msgstr "Ga"
2883
2884 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2885 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2886 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2887
2888 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2892 "default dictionary."
2893 msgstr ""
2894 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2895 "standaard woordenboek."
2896
2897 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2898 #, c-format
2899 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2900 msgstr ""
2901 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2902 "spellingscontrole."
2903
2904 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2905 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2906 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2907
2908 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2909 msgid ""
2910 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2911 "to use when spellchecking:"
2912 msgstr ""
2913 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2914 "spellingscontrole."
2915
2916 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2917 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2918 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2919
2920 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2921 msgid "Make these changes"
2922 msgstr "Maak deze veranderingen"
2923
2924 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2925 msgid "Add International Dictionaries"
2926 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2927
2928 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2929 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2930 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2931
2932 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2933 msgid "Edit your personal dictionary"
2934 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2935
2936 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2937 msgid "Set up international dictionaries"
2938 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2939
2940 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2941 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2942 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2943 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2944
2945 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2946 msgid "not available"
2947 msgstr "niet beschikbaar"
2948
2949 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2950 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2951 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2952
2953 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2954 msgid "Translator"
2955 msgstr "Vertaler"
2956
2957 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2958 msgid "Your server options are as follows:"
2959 msgstr "Uw server opties zijn:"
2960
2961 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2962 msgid ""
2963 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2964 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2965
2966 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2967 msgid ""
2968 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2969 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2970
2971 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2972 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2973 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2974
2975 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2976 msgid ""
2977 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2978 "InterTran"
2979 msgstr ""
2980 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2981 "InterTran"
2982
2983 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2984 msgid ""
2985 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2986 msgstr ""
2987 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2988
2989 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
2990 msgid ""
2991 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2992 "be located."
2993 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2994
2995 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
2996 msgid "Select your translator:"
2997 msgstr "Selecteer u vertaler"
2998
2999 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3000 msgid "When reading:"
3001 msgstr "Tijdens lezen:"
3002
3003 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3004 msgid "Show translation box"
3005 msgstr "Toon vertaalkader"
3006
3007 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3008 msgid "to the left"
3009 msgstr "links"
3010
3011 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3012 msgid "in the center"
3013 msgstr "in het midden"
3014
3015 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3016 msgid "to the right"
3017 msgstr "rechts"
3018
3019 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3020 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3021 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
3022
3023 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3024 msgid "When composing:"
3025 msgstr "Tijdens schrijven:"
3026
3027 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3028 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3029 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
3030
3031 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3032 msgid "Translation Options"
3033 msgstr "Vertaalopties"
3034
3035 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3036 msgid ""
3037 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3038 "language?"
3039 msgstr ""
3040 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
3041 "krijgt?"
3042
3043 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3044 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3045 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3046 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3047 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3048 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3049 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3050 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3051 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3052 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3053 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3054 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3055 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3056 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3057 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3058 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3059 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3061 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3062 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3063 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3067 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3077 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3078 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3079 #, c-format
3080 msgid "%s to %s"
3081 msgstr "%s in %s"
3082
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3087 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3089 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3090 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3092 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3093 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3094 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3095 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3097 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3098 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3101 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3102 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3103 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3104 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3105 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3106 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3107 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3110 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3112 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3115 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3116 msgid "English"
3117 msgstr "Engels"
3118
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3127 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3131 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3132 msgid "French"
3133 msgstr "Frans"
3134
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3143 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3144 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3145 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3148 msgid "German"
3149 msgstr "Duits"
3150
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3153 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3154 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3155 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3156 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3158 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3159 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3160 msgid "Italian"
3161 msgstr "Italiaans"
3162
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3170 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3171 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3172 msgid "Portuguese"
3173 msgstr "Portugees"
3174
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3176 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3183 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3184 msgid "Spanish"
3185 msgstr "Spaans"
3186
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3189 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3190 msgid "Russian"
3191 msgstr "Russisch"
3192
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3194 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3195 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3196 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3198 msgid "Translate"
3199 msgstr "Vertaal"
3200
3201 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3202 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3203 msgid "Brazilian Portuguese"
3204 msgstr "Braziliaans Portugees"
3205
3206 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3207 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3208 msgid "Bulgarian"
3209 msgstr "Bulgaars"
3210
3211 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3213 msgid "Croatian"
3214 msgstr "Kroatisch"
3215
3216 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3218 msgid "Czech"
3219 msgstr "Tsjechisch"
3220
3221 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3222 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3223 msgid "Danish"
3224 msgstr "Deens"
3225
3226 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3229 msgid "Dutch"
3230 msgstr "Nederlands"
3231
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3233 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3234 msgid "European Spanish"
3235 msgstr "Europees Spaans"
3236
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3239 msgid "Finnish"
3240 msgstr "Fins"
3241
3242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3244 msgid "Greek"
3245 msgstr "Grieks"
3246
3247 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3249 msgid "Hungarian"
3250 msgstr "Hongaars"
3251
3252 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3253 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3254 msgid "Icelandic"
3255 msgstr "IJslands"
3256
3257 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3258 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3259 msgid "Japanese"
3260 msgstr "Japans"
3261
3262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3264 msgid "Latin American Spanish"
3265 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
3266
3267 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3269 msgid "Norwegian"
3270 msgstr "Noors"
3271
3272 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3273 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3274 msgid "Polish"
3275 msgstr "Pools"
3276
3277 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3279 msgid "Romanian"
3280 msgstr "Roemeens"
3281
3282 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3283 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3284 msgid "Serbian"
3285 msgstr "Servisch"
3286
3287 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3288 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3289 msgid "Slovenian"
3290 msgstr "Sloveens"
3291
3292 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3293 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3294 msgid "Swedish"
3295 msgstr "Zweeds"
3296
3297 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3299 msgid "Welsh"
3300 msgstr "Wales"
3301
3302 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3303 msgid "Indonesian"
3304 msgstr "Indonesisch"
3305
3306 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3307 msgid "Latin"
3308 msgstr "Latijns"
3309
3310 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3311 msgid "New Mail Notification"
3312 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
3313
3314 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3315 msgid ""
3316 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3317 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3318 "to play in the provided file box."
3319 msgstr ""
3320 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
3321 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
3322 "zal zijn zelf specificeren."
3323
3324 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3325 msgid ""
3326 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3327 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3328 msgstr ""
3329 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
3330 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
3331
3332 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3333 msgid ""
3334 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3335 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3336 msgstr ""
3337 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
3338 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
3339 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
3340
3341 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3342 msgid ""
3343 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3344 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3345 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3346 "by sounds or popups for unseen mail."
3347 msgstr ""
3348 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
3349 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
3350 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
3351 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
3352 "nieuw bericht."
3353
3354 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3355 msgid ""
3356 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3357 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3358 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3359 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3360 "enabled."
3361 msgstr ""
3362 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
3363 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
3364 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
3365 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
3366 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
3367 "geactiveerd."
3368
3369 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
3370 msgid ""
3371 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3372 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3373 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3374 "is specified, the system will use a default from the server."
3375 msgstr ""
3376 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
3377 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
3378 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
3379 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
3380 "standaardgeluid gebruiken van de server."
3381
3382 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
3383 msgid "Enable Media Playing"
3384 msgstr "Activeer afspelen geluid"
3385
3386 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
3387 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3388 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
3389
3390 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3391 msgid "Count only messages that are RECENT"
3392 msgstr "Controleer alleen RECENT"
3393
3394 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3395 msgid "Change title on supported browsers."
3396 msgstr "Verander titelaanduiding"
3397
3398 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3399 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3400 msgid "requires JavaScript to work"
3401 msgstr "Javascript is nodig"
3402
3403 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3404 msgid "Show popup window on new mail"
3405 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
3406
3407 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
3408 msgid "Select server file:"
3409 msgstr "Selecteer bestand van server:"
3410
3411 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
3412 msgid "(local media)"
3413 msgstr "(lokaal geluid)"
3414
3415 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
3416 msgid "Try"
3417 msgstr "Test"
3418
3419 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
3420 msgid "Local Media File:"
3421 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3422
3423 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
3424 msgid "Current File:"
3425 msgstr "Huidig bestand:"
3426
3427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3428 msgid "New Mail"
3429 msgstr "Nieuw bericht"
3430
3431 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3432 msgid "SquirrelMail Notice:"
3433 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3434
3435 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3436 msgid "You have new mail!"
3437 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3438
3439 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3440 msgid "NewMail Options"
3441 msgstr "Nieuw bericht opties"
3442
3443 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3444 msgid ""
3445 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3446 "when new mail arrives."
3447 msgstr ""
3448 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
3449 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3450
3451 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3452 msgid "New Mail Notification options saved"
3453 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3454
3455 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3456 #, c-format
3457 msgid "%s New Messages"
3458 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3459
3460 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3461 #, c-format
3462 msgid "%s New Message"
3463 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3464
3465 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3466 msgid "Test Sound"
3467 msgstr "Test geluid"
3468
3469 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3470 msgid "Loading the sound..."
3471 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3472
3473 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3474 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3475 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3476 msgid "POP3 connect:"
3477 msgstr "POP3 connect:"
3478
3479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3480 msgid "No server specified"
3481 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3482
3483 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3484 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3485 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3486 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3487 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3488 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3489 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3491 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3492 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3493 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3494 msgid "Error "
3495 msgstr "Fout "
3496
3497 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3498 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3499 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3500
3501 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3502 msgid "POP3 noop:"
3503 msgstr "POP3 noop:"
3504
3505 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3510 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3511 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3512 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3514 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3515 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3516 msgid "No connection to server"
3517 msgstr "Geen verbinding met server"
3518
3519 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3520 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3521 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3522 msgid "POP3 user:"
3523 msgstr "POP3 user:"
3524
3525 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3526 msgid "no login ID submitted"
3527 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3528
3529 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3530 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3531 msgid "connection not established"
3532 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3533
3534 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3535 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3536 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3537 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3538 msgid "POP3 pass:"
3539 msgstr "POP3 pass:"
3540
3541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3543 msgid "No password submitted"
3544 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3545
3546 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3547 msgid "authentication failed "
3548 msgstr "authorisatie mislukt "
3549
3550 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3551 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3552 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3553 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3554
3555 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3557 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3558 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3559 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3560 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3561 msgid "POP3 apop:"
3562 msgstr "POP3 apop:"
3563
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3565 msgid "No login ID submitted"
3566 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3567
3568 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3569 msgid "No server banner"
3570 msgstr "Geen server vaandel"
3571
3572 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3573 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3574 msgid "abort"
3575 msgstr "afbreken"
3576
3577 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3578 msgid "apop authentication failed"
3579 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3580
3581 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3582 msgid "POP3 login:"
3583 msgstr "POP3 inlognaam:"
3584
3585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3586 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3587 msgid "POP3 top:"
3588 msgstr "POP3 top:"
3589
3590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3591 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3592 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3593 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3594 msgid "POP3 pop_list:"
3595 msgstr "POP3 pop_list:"
3596
3597 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3598 msgid "Premature end of list"
3599 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3600
3601 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3602 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3603 msgid "POP3 get:"
3604 msgstr "POP3 ophalen:"
3605
3606 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3607 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3608 msgid "POP3 last:"
3609 msgstr "POP3 laatste:"
3610
3611 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3612 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3613 msgid "POP3 reset:"
3614 msgstr "POP3 reset:"
3615
3616 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3617 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3618 msgid "POP3 send_cmd:"
3619 msgstr "POP3 send_cmd:"
3620
3621 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3622 msgid "Empty command string"
3623 msgstr "Leeg commando"
3624
3625 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3626 msgid "POP3 quit:"
3627 msgstr "POP3 afsluiten:"
3628
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3630 msgid "connection does not exist"
3631 msgstr "verbinding bestaat niet"
3632
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3634 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3635 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3636 msgid "POP3 uidl:"
3637 msgstr "POP3 uidl:"
3638
3639 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3640 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3641 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3642 msgid "POP3 delete:"
3643 msgstr "POP3 verwijderen:"
3644
3645 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3646 msgid "No msg number submitted"
3647 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3648
3649 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3650 msgid "Command failed "
3651 msgstr "Commando mislukt"
3652
3653 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3654 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3655 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3656
3657 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3658 msgid "Select Server:"
3659 msgstr "Selecteer server:"
3660
3661 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3662 msgid "All"
3663 msgstr "Alle"
3664
3665 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3666 msgid "Password for"
3667 msgstr "Wachtwoord voor"
3668
3669 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3670 msgid "Fetch Mail"
3671 msgstr "Ophalen berichten"
3672
3673 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3674 msgid "Fetching from "
3675 msgstr "Ophalen van "
3676
3677 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3678 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3679 msgid "Oops, "
3680 msgstr "Oops, "
3681
3682 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3683 msgid "Opening IMAP server"
3684 msgstr "Openen IMAP-server"
3685
3686 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3687 msgid "Opening POP server"
3688 msgstr "Openen POP-server"
3689
3690 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3691 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3692 msgid "Login Failed:"
3693 msgstr "Inloggen mislukt:"
3694
3695 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3696 msgid "Login OK: No new messages"
3697 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3698
3699 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3700 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3701 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3702
3703 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3704 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3705 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3706
3707 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3708 msgid "] messages"
3709 msgstr "] berichten"
3710
3711 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3712 msgid "Fetching UIDL..."
3713 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3714
3715 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3716 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3717 msgid "Server does not support UIDL."
3718 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3719
3720 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3721 msgid "Leaving Mail on Server..."
3722 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3723
3724 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3725 msgid "Deleting messages from server..."
3726 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3727
3728 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3729 msgid "Fetching message "
3730 msgstr "Ophalen bericht "
3731
3732 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3733 msgid "Message appended to mailbox"
3734 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3735
3736 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3737 msgid "Message "
3738 msgstr "Bericht "
3739
3740 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3741 msgid " deleted from Remote Server!"
3742 msgstr " verwijderd van externe server!"
3743
3744 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3745 msgid "Delete failed:"
3746 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3747
3748 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3749 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3750 msgid "Error Appending Message!"
3751 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3752
3753 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3754 msgid "Closing POP"
3755 msgstr "Sluiten POP"
3756
3757 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3758 msgid "Logging out from IMAP"
3759 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3760
3761 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3762 msgid "Saving UIDL"
3763 msgstr "UIDL opslaan"
3764
3765 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3766 msgid "Remote POP server settings"
3767 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3768
3769 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3770 msgid ""
3771 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3772 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3773 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3774 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3775 msgstr ""
3776 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3777 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3778 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3779 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3780 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3781
3782 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3783 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3784 msgstr ""
3785 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3786 "ophaalt."
3787
3788 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3789 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3790 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3791
3792 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3793 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3794 msgid "Add Server"
3795 msgstr "Voeg server toe"
3796
3797 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3798 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3799 msgid "Server:"
3800 msgstr "Server:"
3801
3802 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3803 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3804 msgid "Alias:"
3805 msgstr "Alias:"
3806
3807 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3808 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3809 msgid "Username:"
3810 msgstr "Inlognaam:"
3811
3812 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3813 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3814 msgid "Store in Folder:"
3815 msgstr "Sla op in folder:"
3816
3817 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3818 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3819 msgid "Leave Mail on Server"
3820 msgstr "Bewaar mail op server"
3821
3822 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3823 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3824 msgid "Check mail during login"
3825 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3826
3827 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3828 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3829 msgid "Check mail during folder refresh"
3830 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3831
3832 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3833 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3834 msgid "Modify Server"
3835 msgstr "Bewerk server"
3836
3837 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3838 msgid "Server Name:"
3839 msgstr "Servernaam: "
3840
3841 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3842 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3843 msgid "Modify"
3844 msgstr "Bewerk"
3845
3846 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3847 msgid "No-one server in use. Try to add."
3848 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3849
3850 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3851 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3852 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3853 msgid "Fetching Servers"
3854 msgstr "Ophalen servers"
3855
3856 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3857 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3858 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3859
3860 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3861 msgid "Selected Server:"
3862 msgstr "Selecteerde server:"
3863
3864 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3865 msgid "Confirm delete of selected server?"
3866 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3867
3868 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3869 msgid "Confirm Delete"
3870 msgstr "Bevestig verwijdering"
3871
3872 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3873 msgid "Mofify a Server"
3874 msgstr "Bewerk een server"
3875
3876 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3877 msgid "Undefined Function"
3878 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3879
3880 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3881 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3882 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3883
3884 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3885 msgid "Fetch"
3886 msgstr "Ophalen"
3887
3888 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3889 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3890 msgid "Warning, "
3891 msgstr "Waarschuwing, "
3892
3893 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3894 msgid "Mail Fetch Result:"
3895 msgstr "Resultaten:"
3896
3897 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3898 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3899 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3900
3901 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3902 msgid ""
3903 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3904 "account on this server."
3905 msgstr ""
3906 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3907 "uw account op deze server."
3908
3909 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3910 msgid "Bug Reports:"
3911 msgstr "Fout rapportage:"
3912
3913 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3914 msgid "Show button in toolbar"
3915 msgstr "Toon knop in menu"
3916
3917 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3918 msgid "Sent Subfolders Options"
3919 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3920
3921 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3922 msgid "Use Sent Subfolders"
3923 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3924
3925 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3926 msgid "Monthly"
3927 msgstr "Maandelijks"
3928
3929 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3930 msgid "Quarterly"
3931 msgstr "Driemaandelijks"
3932
3933 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3934 msgid "Yearly"
3935 msgstr "Jaarlijks"
3936
3937 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3938 msgid "Base Sent Folder"
3939 msgstr "Verzonden Items basismap"
3940
3941 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3942 msgid "TODAY"
3943 msgstr "VANDAAG"
3944
3945 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3946 msgid "ADD"
3947 msgstr "ADD"
3948
3949 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3950 msgid "EDIT"
3951 msgstr "EDIT"
3952
3953 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3954 msgid "DEL"
3955 msgstr "DEL"
3956
3957 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3958 msgid "Start time:"
3959 msgstr "Aanvang:"
3960
3961 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3962 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3963 msgid "Length:"
3964 msgstr "Duur:"
3965
3966 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3967 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3968 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3969 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3970 msgid "Priority:"
3971 msgstr "Prioriteit"
3972
3973 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3974 msgid "Set Event"
3975 msgstr "Voeg afspraak toe"
3976
3977 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
3978 msgid "Event Has been added!"
3979 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
3980
3981 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
3982 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3983 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3984 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3985 msgid "Time:"
3986 msgstr "Tijd:"
3987
3988 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
3989 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3990 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3991 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3992 msgid "Day View"
3993 msgstr "Dag weergave"
3994
3995 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3996 msgid "Do you really want to delete this event?"
3997 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
3998
3999 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
4000 msgid "Event deleted!"
4001 msgstr "Afspraak verwijderd!"
4002
4003 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
4004 msgid "Nothing to delete!"
4005 msgstr "Niets te verwijderen!"
4006
4007 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
4008 msgid "Update Event"
4009 msgstr "Verander afspraak"
4010
4011 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
4012 msgid "Do you really want to change this event from:"
4013 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
4014
4015 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
4016 msgid "to:"
4017 msgstr "naar:"
4018
4019 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
4020 msgid "Event updated!"
4021 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
4022
4023 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
4024 msgid "Month View"
4025 msgstr "Maand weergave"
4026
4027 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
4028 msgid "0 min."
4029 msgstr "0 min."
4030
4031 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
4032 msgid "15 min."
4033 msgstr "15 min."
4034
4035 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
4036 msgid "35 min."
4037 msgstr "35 min."
4038
4039 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
4040 msgid "45 min."
4041 msgstr "45 min."
4042
4043 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4044 msgid "1 hr."
4045 msgstr "1 uur"
4046
4047 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4048 msgid "1.5 hr."
4049 msgstr "1,5 uur"
4050
4051 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4052 msgid "2 hr."
4053 msgstr "2 uur"
4054
4055 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4056 msgid "2.5 hr."
4057 msgstr "2,5 uur"
4058
4059 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4060 msgid "3 hr."
4061 msgstr "3 uur"
4062
4063 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4064 msgid "3.5 hr."
4065 msgstr "3,5 uur"
4066
4067 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4068 msgid "4 hr."
4069 msgstr "4 uur"
4070
4071 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4072 msgid "5 hr."
4073 msgstr "5 uur"
4074
4075 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4076 msgid "6 hr."
4077 msgstr "6 uur"
4078
4079 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4080 msgid "Calendar"
4081 msgstr "Kalender"
4082
4083 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
4084 msgid "Mailinglist"
4085 msgstr "Mailinglist"
4086
4087 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4091 "receive an emailed response at the address below."
4092 msgstr ""
4093 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
4094 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
4095
4096 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
4100 "this list. You will be subscribed with the address below."
4101 msgstr ""
4102 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
4103 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
4104
4105 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
4106 #, c-format
4107 msgid ""
4108 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4109 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4110 msgstr ""
4111 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
4112 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
4113
4114 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
4115 msgid "Send Mail"
4116 msgstr "Verstuur bericht"
4117
4118 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4119 msgid "Post to List"
4120 msgstr "Stuur naar de lijst"
4121
4122 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4123 msgid "Reply to List"
4124 msgstr "Antwoord naar de lijst"
4125
4126 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4127 msgid "List Archives"
4128 msgstr "Lijst archieven"
4129
4130 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4131 msgid "Contact Listowner"
4132 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
4133
4134 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
4135 msgid "Mailing List:"
4136 msgstr "Mailinglist"
4137
4138 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
4139 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
4140 msgid "Delete & Prev"
4141 msgstr "Verwijder & Vorige"
4142
4143 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
4144 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
4145 msgid "Delete & Next"
4146 msgstr "Verwijder & Volgende"
4147
4148 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
4149 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4150 msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
4151
4152 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
4153 msgid "Display at top"
4154 msgstr "toon boven"
4155
4156 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
4157 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
4158 msgid "with move option"
4159 msgstr "met verplaats optie"
4160
4161 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
4162 msgid "Display at bottom"
4163 msgstr "toon onder"
4164
4165 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4166 msgid "Config File Version"
4167 msgstr "Versie configuratiebestand"
4168
4169 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4170 msgid "Squirrelmail Version"
4171 msgstr "SquirrelMail versie"
4172
4173 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4174 msgid "PHP Version"
4175 msgstr "PHP versie"
4176
4177 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4178 msgid "Organization Preferences"
4179 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
4180
4181 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4182 msgid "Organization Name"
4183 msgstr "Naam organisatie"
4184
4185 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4186 msgid "Organization Logo"
4187 msgstr "Logo organisatie"
4188
4189 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4190 msgid "Organization Title"
4191 msgstr "Titel organisatie"
4192
4193 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
4194 msgid "Signout Page"
4195 msgstr "Log uit pagina"
4196
4197 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
4198 msgid "Default Language"
4199 msgstr "Standaard taal"
4200
4201 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
4202 msgid "Top Frame"
4203 msgstr "Top Frame"
4204
4205 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
4206 msgid "Server Settings"
4207 msgstr "Server instellingen"
4208
4209 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
4210 msgid "Mail Domain"
4211 msgstr "Mail domein"
4212
4213 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
4214 msgid "IMAP Server Address"
4215 msgstr "IMAP-server adres"
4216
4217 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4218 msgid "IMAP Server Port"
4219 msgstr "IMAP-server poort"
4220
4221 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4222 msgid "IMAP Server Type"
4223 msgstr "IMAP-server type"
4224
4225 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
4226 msgid "Cyrus IMAP server"
4227 msgstr "Cyrus IMAP-server"
4228
4229 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4230 msgid "University of Washington's IMAP server"
4231 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
4232
4233 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
4234 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4235 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
4236
4237 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
4238 msgid "Courier IMAP server"
4239 msgstr "Courier IMAP-server"
4240
4241 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4242 msgid "Not one of the above servers"
4243 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
4244
4245 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
4246 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4247 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
4248
4249 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
4250 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4251 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
4252
4253 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4254 msgid "Use Sendmail"
4255 msgstr "Gebruik Sendmail"
4256
4257 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4258 msgid "Sendmail Path"
4259 msgstr "Sendmail Path"
4260
4261 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4262 msgid "SMTP Server Address"
4263 msgstr "SMTP-server adres"
4264
4265 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4266 msgid "SMTP Server Port"
4267 msgstr "SMTP-server poort"
4268
4269 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4270 msgid "Authenticated SMTP"
4271 msgstr "SMTP authorisatie"
4272
4273 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
4274 msgid "Invert Time"
4275 msgstr "Pas de tijd aan"
4276
4277 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:117
4278 msgid "Use Confirmation Flags"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
4282 msgid "Folders Defaults"
4283 msgstr "Map voorkeuren"
4284
4285 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:122
4286 msgid "Default Folder Prefix"
4287 msgstr "Standaard map prefix"
4288
4289 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4290 msgid "Show Folder Prefix Option"
4291 msgstr "Toon map prefix optie"
4292
4293 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
4294 msgid "By default, move to trash"
4295 msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items"
4296
4297 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
4298 msgid "By default, move to sent"
4299 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
4300
4301 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
4302 msgid "By default, save as draft"
4303 msgstr "Standaard bewaren als concept"
4304
4305 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
4306 msgid "List Special Folders First"
4307 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
4308
4309 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4310 msgid "Show Special Folders Color"
4311 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
4312
4313 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4314 msgid "Auto Expunge"
4315 msgstr "Automatisch legen"
4316
4317 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4318 msgid "Default Sub. of INBOX"
4319 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
4320
4321 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4322 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4323 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
4324
4325 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
4326 msgid "Default Unseen Notify"
4327 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
4328
4329 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
4330 msgid "Default Unseen Type"
4331 msgstr "Standaard ongelezen type"
4332
4333 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
4334 msgid "Auto Create Special Folders"
4335 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
4336
4337 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
4338 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4339 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
4340
4341 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4342 msgid "Auto delete folders"
4343 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
4344
4345 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
4346 msgid "General Options"
4347 msgstr "Algemene opties"
4348
4349 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
4350 msgid "Default Charset"
4351 msgstr "Standaard set van karakters"
4352
4353 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:181
4354 msgid "Data Directory"
4355 msgstr "Data directory"
4356
4357 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:184
4358 msgid "Temp Directory"
4359 msgstr "Temp directory"
4360
4361 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
4362 msgid "Hash Level"
4363 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
4364
4365 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4366 msgid "Hash Disabled"
4367 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
4368
4369 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
4370 msgid "Moderate"
4371 msgstr "Medium 1"
4372
4373 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4374 msgid "Medium"
4375 msgstr "Medium 2"
4376
4377 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:194
4378 msgid "Default Left Size"
4379 msgstr "Standaard linkerafmeting"
4380
4381 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4382 msgid "Usernames in Lowercase"
4383 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
4384
4385 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4386 msgid "Allow use of priority"
4387 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
4388
4389 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
4390 msgid "Hide SM attributions"
4391 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
4392
4393 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
4394 msgid "Enable use of delivery receipts"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
4398 msgid "Allow editing of identities"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
4402 msgid "Allow editing of full name"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
4406 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212
4407 msgid "Message of the Day"
4408 msgstr "Bericht van de dag"
4409
4410 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
4411 msgid "Database"
4412 msgstr "Database"
4413
4414 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
4415 msgid "Address book DSN"
4416 msgstr "Adresboek DSN"
4417
4418 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221
4419 msgid "Address book table"
4420 msgstr "Adresboek tabel"
4421
4422 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
4423 msgid "Preferences DSN"
4424 msgstr "Voorkeuren DSN"
4425
4426 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:228
4427 msgid "Preferences table"
4428 msgstr "Voorkeuren tabel"
4429
4430 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:232
4431 msgid "Preferences username field"
4432 msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
4433
4434 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
4435 msgid "Preferences key field"
4436 msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
4437
4438 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
4439 msgid "Preferences value field"
4440 msgstr "Voorkeuren veld waarde"
4441
4442 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245
4443 msgid "Themes"
4444 msgstr "Thema's"
4445
4446 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:247
4447 msgid "Style Sheet URL (css)"
4448 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
4449
4450 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4451 msgid "Configuration Administrator"
4452 msgstr "Configuratie Administrator"
4453
4454 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4455 msgid "Theme Name"
4456 msgstr "Thema naam"
4457
4458 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4459 msgid "Theme Path"
4460 msgstr "Thema path"
4461
4462 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4463 msgid "Plugins"
4464 msgstr "Plugins"
4465
4466 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4467 msgid "Change Settings"
4468 msgstr "Verander instellingen"
4469
4470 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
4471 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4472 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
4473
4474 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4475 msgid "Administration"
4476 msgstr "Administratie"
4477
4478 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4479 msgid ""
4480 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4481 "remotely."
4482 msgstr ""
4483 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
4484 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
4485
4486 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4487 msgid "Delivery error report"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4491 msgid "Undelivered Message Headers"
4492 msgstr ""
4493
4494 #~ msgid "delete_move_next:"
4495 #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
4496
4497 #~ msgid "Remove MDN flag"
4498 #~ msgstr "Verwijder MDN flag"
4499
4500 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
4501 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
4502
4503 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
4504 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
4505
4506 #~ msgid ""
4507 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
4508 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
4509 #~ msgstr ""
4510 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
4511 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
4512 #~ "postmaster@<theirdomain>."
4513
4514 #~ msgid "Close window"
4515 #~ msgstr "Sluit venster"
4516
4517 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4518 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4519
4520 #~ msgid "Mailinglist options:"
4521 #~ msgstr "Mailinglist opties"
4522
4523 #~ msgid ""
4524 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
4525 #~ "SLOOOOOOW!"
4526 #~ msgstr ""
4527 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
4528 #~ "zijn!"
4529
4530 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
4531 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
4532
4533 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
4534 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
4535
4536 #~ msgid ""
4537 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
4538 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
4539 #~ msgstr ""
4540 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
4541 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
4542
4543 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
4544 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
4545
4546 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
4547 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
4548
4549 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
4550 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
4551
4552 #~ msgid "purge"
4553 #~ msgstr "legen"
4554
4555 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
4556 #~ msgstr ""
4557 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
4558
4559 #~ msgid "Include Self"
4560 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
4561
4562 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
4563 #~ msgstr ""
4564 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
4565
4566 #~ msgid "Show page selector"
4567 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
4568
4569 #~ msgid "Don't use Trash"
4570 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
4571
4572 #~ msgid "Don't use Sent"
4573 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
4574
4575 #~ msgid "Collapseable folders"
4576 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
4577
4578 #~ msgid "Author's Name"
4579 #~ msgstr "Schrijvers naam"
4580
4581 #~ msgid "Use a signature?"
4582 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
4583
4584 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
4585 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
4586
4587 #~ msgid "total"
4588 #~ msgstr "totaal"
4589
4590 #~ msgid "Folders created successfully!"
4591 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
4592
4593 #~ msgid ""
4594 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
4595 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
4596 #~ "the create button."
4597 #~ msgstr ""
4598 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
4599 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
4600
4601 #~ msgid "Create Trash"
4602 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
4603
4604 #~ msgid "You must login first."
4605 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."