1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001.
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-02-22 16:15+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/download.php:132
47 #: squirrelmail/src/download.php:139
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:344
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
60 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
64 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
66 msgstr "Gebruik adressen"
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
69 msgid "Address Book Search"
70 msgstr "Zoek in adresboek"
72 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
77 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
82 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
84 msgid "All address books"
85 msgstr "Alle adresboeken"
87 #: squirrelmail/functions/page_header.php:152
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
90 #: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
91 #: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
92 #: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
93 #: squirrelmail/src/search.php:404
97 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
102 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
103 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
105 msgid "Unable to list addresses from %s"
106 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
108 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
110 msgid "Your search failed with the following error(s)"
111 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
113 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
116 msgid "No persons matching your search was found"
117 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
119 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
123 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
124 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
126 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:517
130 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
134 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
135 msgid "Must be unique"
136 msgstr "Moet uniek zijn"
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
139 msgid "E-mail address"
142 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
146 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
151 msgid "Additional info"
152 msgstr "Meer informatie"
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
155 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
157 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
161 msgid "You can only edit one address at the time"
162 msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken"
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
166 msgid "Update address"
167 msgstr "Werk adresgegevens bij"
169 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
170 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
171 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
172 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
176 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
177 msgid "Unknown error"
178 msgstr "Onbekende fout"
180 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
182 msgstr "Voeg adres toe"
184 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
185 msgid "Edit selected"
186 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
188 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
189 msgid "Delete selected"
190 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
192 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
195 msgstr "Voeg toe aan %s"
197 #: squirrelmail/src/compose.php:49
198 msgid "Draft Email Saved"
199 msgstr "Concept e-mail bewaard"
201 #: squirrelmail/src/compose.php:153 squirrelmail/src/compose.php:197
202 #: squirrelmail/src/compose.php:207
203 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
204 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
206 #: squirrelmail/src/compose.php:360
207 msgid "Original Message"
208 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
210 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
211 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
212 #: squirrelmail/src/compose.php:361 squirrelmail/src/download.php:130
213 #: squirrelmail/src/download.php:135
214 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
215 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
216 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
217 #: squirrelmail/src/search.php:341
221 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
222 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
223 #: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/download.php:131
224 #: squirrelmail/src/download.php:137
225 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
226 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
227 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
228 #: squirrelmail/src/search.php:342
232 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
233 #: squirrelmail/src/compose.php:363 squirrelmail/src/download.php:133
234 #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
235 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
239 #: squirrelmail/src/compose.php:510
241 msgstr "Concept e-mail bewaard"
243 #: squirrelmail/src/compose.php:513
244 msgid "Your Message has been sent"
245 msgstr "Uw bericht is verzonden"
247 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
248 #: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711
252 #: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167
253 #: squirrelmail/src/read_body.php:728
257 #: squirrelmail/src/compose.php:564
261 #: squirrelmail/src/compose.php:572
265 #: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168
266 #: squirrelmail/src/read_body.php:682
270 #: squirrelmail/src/compose.php:624 squirrelmail/src/compose.php:708
274 #: squirrelmail/src/compose.php:630
278 #: squirrelmail/src/compose.php:635 squirrelmail/src/options_order.php:126
282 #: squirrelmail/src/compose.php:652
283 msgid "Delete selected attachments"
284 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
286 #: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757
290 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
291 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
292 #: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553
296 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
297 #: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566
301 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
302 #: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559
306 #: squirrelmail/src/compose.php:688
310 #: squirrelmail/src/compose.php:689
314 #: squirrelmail/src/compose.php:690
316 msgstr "Bij ontvangst"
318 #: squirrelmail/src/compose.php:695
319 #: squirrelmail/src/options_identities.php:329
320 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
322 msgstr "Handtekening"
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/compose.php:698
325 #: squirrelmail/src/compose.php:702 squirrelmail/src/compose.php:706
329 #: squirrelmail/src/compose.php:711
331 msgstr "Bewaar concept"
333 #: squirrelmail/src/compose.php:730
334 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
335 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
337 #: squirrelmail/src/compose.php:815
341 #: squirrelmail/src/compose.php:818
345 #: squirrelmail/src/compose.php:818
349 #: squirrelmail/src/download.php:31
350 msgid "Viewing a text attachment"
351 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
353 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
354 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
355 #: squirrelmail/src/read_body.php:281 squirrelmail/src/vcard.php:35
356 #: squirrelmail/src/vcard.php:39
358 msgstr "Bekijk bericht"
360 #: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41
361 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
362 msgid "Download this as a file"
363 msgstr "Download dit als een bestand"
365 #: squirrelmail/src/folders_create.php:27
366 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
367 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
369 #: squirrelmail/src/folders_create.php:27
370 msgid "Click here to go back"
371 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
373 #: squirrelmail/functions/page_header.php:148 squirrelmail/src/folders.php:29
374 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
378 #: squirrelmail/src/folders.php:42
379 msgid "Subscribed successfully!"
380 msgstr "Succesvol aangemeld!"
382 #: squirrelmail/src/folders.php:44
383 msgid "Unsubscribed successfully!"
384 msgstr "Succesvol afgemeld!"
386 #: squirrelmail/src/folders.php:46
387 msgid "Deleted folder successfully!"
388 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
390 #: squirrelmail/src/folders.php:48
391 msgid "Created folder successfully!"
392 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
394 #: squirrelmail/src/folders.php:50
395 msgid "Renamed successfully!"
396 msgstr "Succesvol hernoemd!"
398 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
399 msgid "refresh folder list"
400 msgstr "vernieuw mappenlijst"
402 #: squirrelmail/src/folders.php:65
403 msgid "Create Folder"
404 msgstr "Maak map aan"
406 #: squirrelmail/src/folders.php:70
407 msgid "as a subfolder of"
408 msgstr "als een submap van"
410 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
414 #: squirrelmail/src/folders.php:98
415 msgid "Let this folder contain subfolders"
416 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
418 #: squirrelmail/src/folders.php:101
422 #: squirrelmail/src/folders.php:108
423 msgid "Rename a Folder"
424 msgstr "Hernoem een map"
426 #: squirrelmail/src/folders.php:131
430 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
431 msgid "No folders found"
432 msgstr "Geen mappen gevonden"
434 #: squirrelmail/src/folders.php:143
435 msgid "Delete Folder"
436 msgstr "Verwijder map"
438 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
439 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
440 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
441 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
442 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
443 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
444 #: squirrelmail/src/read_body.php:602
448 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
449 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
453 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
454 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
458 #: squirrelmail/src/folders.php:224
459 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
460 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
462 #: squirrelmail/src/folders.php:264
463 msgid "No folders were found to subscribe to!"
464 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
466 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
467 msgid "Rename a folder"
468 msgstr "Hernoem een map"
470 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
472 msgstr "Nieuwe naam:"
474 #: squirrelmail/functions/options.php:414
475 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
476 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
477 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
478 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
479 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
483 #: squirrelmail/functions/page_header.php:154
484 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
488 #: squirrelmail/src/help.php:131
491 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
494 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
497 #: squirrelmail/src/help.php:137
498 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
499 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
501 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
502 msgid "Table of Contents"
503 msgstr "Inhoudsopgave"
505 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
506 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
507 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
508 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
509 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
510 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
511 #: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630
515 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
516 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
517 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
518 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
519 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
520 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
521 #: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636
525 #: squirrelmail/src/help.php:219
529 #: squirrelmail/src/image.php:26
530 msgid "Viewing an image attachment"
531 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
533 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
534 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
535 #: squirrelmail/functions/page_header.php:119
536 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
537 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
538 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
539 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
543 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
547 #: squirrelmail/src/left_main.php:271
549 msgstr "Laatste vernieuwing"
551 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
555 #: squirrelmail/src/login.php:112
557 msgid "SquirrelMail version %s"
558 msgstr "SquirrelMail versie %s"
560 #: squirrelmail/src/login.php:113
561 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
562 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
564 #: squirrelmail/src/login.php:119
567 msgstr "Inloggen op webmail %s"
569 #: squirrelmail/src/login.php:123
573 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
574 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
575 #: squirrelmail/src/login.php:129
579 #: squirrelmail/src/move_messages.php:80
580 #: squirrelmail/src/move_messages.php:115
581 #: squirrelmail/src/move_messages.php:144
582 msgid "No messages were selected."
583 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
585 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
586 msgid "General Display Options"
587 msgstr "Algemene weergave opties"
589 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
593 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
594 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
595 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
599 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
600 msgid "Custom Stylesheet"
601 msgstr "Aangepaste opmaak"
603 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
607 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
608 msgid "Use Javascript"
609 msgstr "Gebruik Javascript"
611 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
615 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
619 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
620 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
625 msgid "Mailbox Display Options"
626 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
628 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
629 msgid "Number of Messages to Index"
630 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
632 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
633 msgid "Enable Alternating Row Colors"
634 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
636 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
637 msgid "Enable Page Selector"
638 msgstr "Pagina selectie"
640 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
641 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
642 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
644 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
645 msgid "Message Display and Composition"
646 msgstr "Bericht weergave en compositie"
648 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
649 msgid "Wrap Incoming Text At"
650 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
652 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
653 msgid "Size of Editor Window"
654 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
656 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
657 msgid "Location of Buttons when Composing"
658 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
660 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
661 msgid "Before headers"
662 msgstr "Voor berichtinformatie"
664 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
665 msgid "Between headers and message body"
666 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
668 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
669 msgid "After message body"
670 msgstr "Na berichttekst"
672 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
673 msgid "Addressbook Display Format"
674 msgstr "Adresboek weergave"
676 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
680 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
684 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
685 msgid "Show HTML Version by Default"
686 msgstr "Toon HTML versie standaard"
688 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
689 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
690 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
692 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
693 msgid "Enable Mailer Display"
694 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
696 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
697 msgid "Display Attached Images with Message"
698 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
700 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
701 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
702 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
704 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
705 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
706 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
708 #: squirrelmail/src/options_display.php:231
709 msgid "Enable request/confirm reading"
710 msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
712 #: squirrelmail/src/options_display.php:238
713 msgid "Always compose in a new window"
714 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw window"
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
717 msgid "Special Folder Options"
718 msgstr "Speciale mapopties"
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
725 msgid "Do not use Trash"
726 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
728 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
729 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
731 msgstr "Verwijderde Items:"
733 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
734 msgid "Do not use Sent"
735 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
737 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
738 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
740 msgstr "Verzonden Items:"
742 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
743 msgid "Do not use Drafts"
744 msgstr "Gebruik Concept map niet"
746 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
747 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
751 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
752 msgid "Folder List Options"
753 msgstr "Speciale mapopties"
755 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
756 msgid "Location of Folder List"
757 msgstr "Positie van de mappenlijst"
759 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
763 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
767 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
768 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
772 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
773 msgid "Width of Folder List"
774 msgstr "Breedte van mappenlijst"
776 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
780 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
784 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
788 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
789 msgid "Auto Refresh Folder List"
790 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
792 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
793 msgid "Enable Unread Message Notification"
794 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
796 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
797 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
798 msgid "No Notification"
799 msgstr "Geen notificatie"
801 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
802 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
804 msgstr "Alleen INBOX"
806 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
807 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
811 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
812 msgid "Unread Message Notification Type"
813 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
815 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
816 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
818 msgstr "Alleen ongelezen"
820 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
821 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
822 msgid "Unseen and Total"
823 msgstr "Ongelezen en Totaal"
825 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
826 msgid "Enable Collapsable Folders"
827 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
829 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
830 msgid "Show Clock on Folders Panel"
831 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
833 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
837 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
841 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
842 msgid "12-hour clock"
843 msgstr "12-uurs klok"
845 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
846 msgid "24-hour clock"
847 msgstr "24-uurs klok"
849 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
850 msgid "Memory Search"
851 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
853 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
854 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
856 msgstr "Uitgeschakeld"
858 #: squirrelmail/functions/page_header.php:150
859 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
860 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
861 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
862 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
863 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
864 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
868 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
869 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
870 msgid "Message Highlighting"
871 msgstr "Berichten weergave"
873 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
878 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
879 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
880 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
881 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
885 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
886 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
887 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
891 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
892 msgid "No highlighting is defined"
893 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
895 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
896 msgid "Identifying name"
897 msgstr "Naam voor deze weergave"
899 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
903 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
907 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
911 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
915 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
917 msgstr "Donker cyaan"
919 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
923 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
927 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
931 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
935 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
939 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
940 msgid "Light Magenta"
943 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
947 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
951 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
955 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
959 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
963 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
965 msgstr "Bijv: 63aa7f"
967 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
968 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
972 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
976 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
977 msgid "Advanced Identities"
978 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
980 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
981 msgid "Default Identity"
982 msgstr "Standaard identiteit"
984 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
986 msgid "Alternate Identity %d"
987 msgstr "Identiteit %d"
989 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
990 msgid "Add a New Identity"
991 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
993 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
994 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
995 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
997 msgstr "Volledige naam"
999 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1000 msgid "E-Mail Address"
1001 msgstr "E-Mailadres"
1003 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1004 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1006 msgstr "Antwoordadres"
1008 #: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1009 msgid "Save / Update"
1010 msgstr "Bewaar / Verander"
1012 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1013 msgid "Make Default"
1014 msgstr "Maak standaard"
1016 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1018 msgstr "Verplaats omhoog"
1020 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1021 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1023 msgstr "Kolomvolgorde"
1025 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1027 msgstr "Aankruisvak"
1029 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1033 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
1034 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1038 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1040 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1041 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1044 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
1045 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
1047 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1051 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1055 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1059 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1060 msgid "Return to options page"
1061 msgstr "Terug naar Opties"
1063 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1064 msgid "Name and Address Options"
1065 msgstr "Naam en adres opties"
1067 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1068 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1069 msgid "Email Address"
1070 msgstr "E-mailadres"
1072 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1073 msgid "Edit Advanced Identities"
1074 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
1076 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1077 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1078 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
1080 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1081 msgid "Multiple Identities"
1082 msgstr "Meerdere identiteiten"
1084 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1085 msgid "Same as server"
1086 msgstr "Zelfde als server"
1088 #: squirrelmail/src/options_personal.php:131
1089 msgid "Timezone Options"
1090 msgstr "Tijdzone opties"
1092 #: squirrelmail/src/options_personal.php:136
1093 msgid "Your current timezone"
1094 msgstr "Uw huidige tijdzone"
1096 #: squirrelmail/src/options_personal.php:143
1097 msgid "Reply Citation Options"
1098 msgstr "Antwoordstijl citering"
1100 #: squirrelmail/src/options_personal.php:148
1101 msgid "Reply Citation Style"
1102 msgstr "Antwoordstijl citering"
1104 #: squirrelmail/src/options_personal.php:151
1106 msgstr "Geen citering"
1108 #: squirrelmail/src/options_personal.php:152
1110 msgstr "Schrijver zei"
1112 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1113 msgid "Quote Who XML"
1114 msgstr "Citaat van XML"
1116 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1117 msgid "User-Defined"
1118 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1120 #: squirrelmail/src/options_personal.php:159
1121 msgid "User-Defined Citation Start"
1122 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1124 #: squirrelmail/src/options_personal.php:167
1125 msgid "User-Defined Citation End"
1126 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1128 #: squirrelmail/src/options_personal.php:174
1129 msgid "Signature Options"
1130 msgstr "Handtekening opties"
1132 #: squirrelmail/src/options_personal.php:179
1133 msgid "Use Signature"
1134 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1136 #: squirrelmail/src/options_personal.php:186
1137 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1138 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1140 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1141 msgid "Personal Information"
1142 msgstr "Persoonlijke informatie"
1144 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1145 msgid "Display Preferences"
1146 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1148 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1149 msgid "Folder Preferences"
1150 msgstr "Mapvoorkeuren"
1152 #: squirrelmail/src/options.php:264
1153 msgid "Successfully Saved Options"
1154 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1156 #: squirrelmail/src/options.php:269
1157 msgid "Refresh Folder List"
1158 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1160 #: squirrelmail/src/options.php:271
1161 msgid "Refresh Page"
1162 msgstr "Vernieuw pagina"
1164 #: squirrelmail/src/options.php:283
1166 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1167 "email address, etc."
1169 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw "
1172 #: squirrelmail/src/options.php:291
1174 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1175 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1177 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1178 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1180 #: squirrelmail/src/options.php:299
1182 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1183 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1184 "messages are from, especially for mailing lists."
1186 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1187 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1190 #: squirrelmail/src/options.php:307
1192 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1193 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1195 #: squirrelmail/src/options.php:315
1197 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1198 "headers in any order you want."
1199 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1201 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1202 msgid "Message not printable"
1203 msgstr "Bericht niet printbaar"
1205 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1206 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1207 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1208 msgid "Printer Friendly"
1209 msgstr "Printer vriendelijk"
1211 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1215 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1219 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1220 msgid "Close Window"
1221 msgstr "Sluit venster"
1223 #: squirrelmail/src/read_body.php:104
1224 msgid "View Printable Version"
1225 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1227 #: squirrelmail/src/read_body.php:166
1228 msgid "Your message"
1229 msgstr "Uw bericht:"
1231 #: squirrelmail/src/read_body.php:169
1235 #: squirrelmail/src/read_body.php:171
1237 msgid "Was displayed on %s"
1238 msgstr "Is gelezen op %s"
1240 #: squirrelmail/src/read_body.php:203
1244 #: squirrelmail/src/read_body.php:273
1245 msgid "Viewing Full Header"
1246 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1248 #: squirrelmail/src/read_body.php:411
1252 #: squirrelmail/src/read_body.php:412
1256 #: squirrelmail/src/read_body.php:594
1257 msgid "Message List"
1258 msgstr "Berichtenlijst"
1260 #: squirrelmail/src/read_body.php:610
1261 msgid "Resume Draft"
1262 msgstr "Hervat Concept"
1264 #: squirrelmail/src/read_body.php:651
1268 #: squirrelmail/src/read_body.php:660
1270 msgstr "Beantwoorden"
1272 #: squirrelmail/src/read_body.php:669
1274 msgstr "Allen beantwoorden"
1276 #: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696
1277 msgid "View Full Header"
1278 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1280 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
1281 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1282 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1283 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1284 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1285 #: squirrelmail/src/read_body.php:719
1289 #: squirrelmail/src/read_body.php:771
1291 msgstr "Mailprogramma"
1293 #: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834
1294 #: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871
1295 #: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931
1296 msgid "Read receipt"
1297 msgstr "Leesbevestiging"
1299 #: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917
1303 #: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848
1304 #: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933
1308 #: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874
1309 #: squirrelmail/src/read_body.php:934
1310 msgid "Send read receipt now"
1311 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
1313 #: squirrelmail/src/read_body.php:861
1315 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1316 "this message. Would you like to send a receipt?"
1318 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
1319 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
1321 #: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
1322 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1323 msgid "You must be logged in to access this page."
1325 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1327 #: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
1328 msgid "Go to the login page"
1329 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1331 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1332 msgid "There was an error contacting the mail server."
1333 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1335 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1336 msgid "Contact your administrator for help."
1337 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1339 #: squirrelmail/src/search.php:242
1343 #: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
1347 #: squirrelmail/src/search.php:252
1351 #: squirrelmail/src/search.php:280
1355 #: squirrelmail/src/search.php:291
1359 #: squirrelmail/src/search.php:300
1360 msgid "Current Search"
1361 msgstr "Huidige map"
1363 #: squirrelmail/src/search.php:339
1367 #: squirrelmail/src/search.php:340
1371 #: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
1372 msgid "Search Results"
1373 msgstr "Zoek resultaten:"
1375 #: squirrelmail/src/search.php:387
1376 msgid "No Messages found"
1377 msgstr "Geen berichten gevonden"
1379 #: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72
1383 #: squirrelmail/src/signout.php:78
1384 msgid "You have been successfully signed out."
1385 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1387 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1388 msgid "Click here to log back in."
1389 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1391 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1392 msgid "Viewing a Business Card"
1393 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1395 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1399 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1403 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1407 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1408 msgid "Organization / Department"
1409 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1411 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1415 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1417 msgstr "Telefoon Werk"
1419 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1421 msgstr "Telefoon Thuis"
1423 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1424 msgid "Cellular Phone"
1427 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1431 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1433 msgstr "Aantekening"
1435 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1436 msgid "Add to Addressbook"
1437 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1439 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1440 msgid "Title & Org. / Dept."
1441 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1443 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1444 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1445 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1446 msgid "Personal address book"
1447 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1449 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1450 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1451 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1452 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1453 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1454 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1455 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1457 msgid "Database error: %s"
1458 msgstr "Databasefout: %s"
1460 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1461 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1462 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1463 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
1464 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
1465 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
1466 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
1467 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1468 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1469 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1470 msgid "Addressbook is read-only"
1471 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1473 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1474 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
1476 msgid "User '%s' already exist"
1477 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1479 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1480 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1482 msgid "User '%s' does not exist"
1483 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1485 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1486 msgid "Global address book"
1487 msgstr "Globaal adresboek"
1489 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1490 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1491 msgid "No such file or directory"
1492 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1494 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1495 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1496 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1498 msgstr "Openen mislukt"
1500 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1501 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1502 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1503 msgid "Can not modify global address book"
1504 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1506 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1507 msgid "Not a file name"
1508 msgstr "Geen bestandsnaam"
1510 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
1511 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1512 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
1513 msgid "Could not lock datafile"
1514 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1516 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
1517 msgid "Write to addressbook failed"
1518 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1520 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1521 msgid "Error initializing addressbook database."
1522 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1524 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1526 msgid "Error opening file %s"
1527 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1529 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1530 msgid "Error initializing global addressbook."
1531 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1533 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1535 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1536 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1538 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1539 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1540 msgid "Invalid input data"
1541 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1543 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1544 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1545 msgid "Name is missing"
1546 msgstr "Naam ontbreekt"
1548 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1549 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1550 msgid "E-mail address is missing"
1551 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1553 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1554 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1555 msgid "Nickname contains illegal characters"
1556 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1558 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
1559 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
1560 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
1564 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
1565 msgid "Business Card"
1566 msgstr "Visitekaartje"
1568 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1569 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1573 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1574 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1578 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1579 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1583 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1584 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1588 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1589 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1593 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1594 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1598 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1599 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1603 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1607 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1611 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1615 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1619 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1623 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1627 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1631 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1635 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1639 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1643 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1647 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1651 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1652 msgid "D, F j, Y g:i a"
1653 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1655 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1656 msgid "D, F j, Y G:i"
1657 msgstr "D, F j, Y G:i"
1659 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1663 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1667 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1671 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1675 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1679 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
1680 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1681 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
1682 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
1683 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
1685 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1686 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1688 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
1689 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
1690 msgid "Unknown user or password incorrect."
1691 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1693 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
1694 msgid "Click here to try again"
1695 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1697 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
1699 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1700 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1702 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
1704 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1705 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1707 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
1709 msgid "Click here to return to %s"
1710 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1712 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
1715 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1716 "default preference file."
1718 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1719 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1721 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1722 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
1723 msgid "Error opening "
1724 msgstr "Fout bij openen "
1726 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
1727 msgid "Default preference file not found!"
1728 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1730 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
1731 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
1732 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
1733 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1734 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1736 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
1737 msgid "Could not create initial preference file!"
1738 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1740 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1742 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1744 "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende foutmelding:"
1746 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1747 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1748 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1749 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1750 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1751 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1752 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1753 msgid "ERROR : Could not complete request."
1754 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1756 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1757 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1761 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
1762 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1763 msgid "Reason Given: "
1766 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1767 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1768 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1769 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1771 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
1772 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1773 msgid "Server responded: "
1774 msgstr "Server reageerde: "
1776 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
1778 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1779 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1781 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
1783 msgid "Bad request: %s"
1784 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1786 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
1788 msgid "Unknown error: %s"
1789 msgstr "Onbekende fout: %s"
1791 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
1795 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1796 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1797 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1798 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1799 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1801 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1802 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1803 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1805 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1806 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1807 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1809 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1810 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1811 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1812 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1813 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
1814 msgid "(no subject)"
1815 msgstr "(geen onderwerp)"
1817 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1818 msgid "Unknown Sender"
1819 msgstr "Onbekende afzender"
1821 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1822 msgid "No To Address"
1823 msgstr "Geen AAN adres"
1825 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1826 msgid "(unknown sender)"
1827 msgstr "(onbekende afzender)"
1829 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
1830 msgid "No Messages Found"
1831 msgstr "Bekijk bericht"
1833 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1834 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1838 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1839 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1843 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
1847 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
1851 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
1852 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1853 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1855 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1856 msgid "Move Selected To:"
1857 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1859 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1860 msgid "Transform Selected Messages"
1861 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1863 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
1864 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
1865 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
1869 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1873 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1877 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
1881 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
1885 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
1887 msgstr "(de)Selecteer alles"
1889 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
1890 msgid "Unselect All"
1891 msgstr "Alles deselecteren"
1893 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
1895 msgstr "Alles selecteren"
1897 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
1899 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1900 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1902 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1904 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1905 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1907 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
1911 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
1915 #: squirrelmail/functions/mime.php:368
1916 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1917 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1919 #: squirrelmail/functions/mime.php:442
1921 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1922 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1923 "this message to the developers knowledgebase!"
1925 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1926 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
1927 "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
1928 "te laten in de developers knowledgebase!"
1930 #: squirrelmail/functions/mime.php:444
1931 msgid "Submit message"
1932 msgstr "Voeg bericht toe"
1934 #: squirrelmail/functions/mime.php:446
1938 #: squirrelmail/functions/mime.php:447
1942 #: squirrelmail/functions/mime.php:448
1943 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1944 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1945 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1946 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1950 #: squirrelmail/functions/mime.php:449
1952 msgstr "FETCH regel:"
1954 #: squirrelmail/functions/mime.php:643
1955 msgid "Hide Unsafe Images"
1956 msgstr "Verberg onveilige figuren"
1958 #: squirrelmail/functions/mime.php:645
1959 msgid "View Unsafe Images"
1960 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
1962 #: squirrelmail/functions/mime.php:674
1966 #: squirrelmail/functions/mime.php:713
1970 #: squirrelmail/functions/mime.php:1009
1971 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1972 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
1973 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1974 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1975 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1976 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1980 #: squirrelmail/functions/mime.php:1183
1981 msgid "sec_remove_eng.png"
1982 msgstr "sec_remove_eng.png"
1984 #: squirrelmail/functions/options.php:168
1986 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1987 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1989 #: squirrelmail/functions/options.php:263
1990 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
1991 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
1992 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
1996 #: squirrelmail/functions/options.php:268
1997 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
1998 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
1999 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2003 #: squirrelmail/functions/page_header.php:126
2004 msgid "Current Folder"
2005 msgstr "Huidige map"
2007 #: squirrelmail/functions/page_header.php:140
2008 #: squirrelmail/functions/page_header.php:143
2009 #: squirrelmail/functions/page_header.php:185
2010 #: squirrelmail/functions/page_header.php:212
2012 msgstr "Nieuw bericht"
2014 #: squirrelmail/functions/prefs.php:91
2016 msgid "Error creating directory %s."
2017 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
2019 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2020 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2021 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
2023 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
2025 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2026 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2028 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
2029 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
2032 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
2034 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2035 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2038 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
2039 "worden geblokkeerd met dit."
2041 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
2043 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2044 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2045 "account and send spam directly from there."
2047 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
2048 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
2049 "inbelaccount om spam te verzenden."
2051 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
2052 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2053 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2055 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
2056 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2057 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2059 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
2060 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2061 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2063 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
2065 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2066 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2068 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
2069 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
2071 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
2072 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2073 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2075 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
2077 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2078 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2079 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2081 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
2082 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
2083 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
2085 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
2087 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2088 "other mail servers that are not secure."
2090 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
2091 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
2093 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
2095 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2096 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2097 "abuse auto-replies from some ISPs."
2099 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
2100 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
2101 "sommige ISPs te weren."
2103 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
2105 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2106 "users in without confirmation."
2108 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
2109 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
2111 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
2113 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2114 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2116 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
2117 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
2119 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
2120 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2121 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
2123 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
2125 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2126 "false positives than ORBS did though."
2128 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
2129 "matches te hebben dan ORBS."
2131 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
2132 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
2134 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
2136 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
2137 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
2139 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
2141 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
2142 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2143 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2145 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
2146 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2147 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
2149 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
2150 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2152 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
2155 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
2156 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2157 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
2159 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
2160 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2161 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2163 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
2164 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2165 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2167 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
2168 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2169 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2171 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
2173 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2174 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2175 "you NOT use their service."
2177 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
2178 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
2179 "service NIET te gebruiken."
2181 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
2182 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2185 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
2188 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2189 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2191 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die "
2192 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
2194 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
2195 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2196 msgstr "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
2198 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
2199 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2200 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
2202 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
2203 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2204 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
2206 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
2207 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2208 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
2210 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608
2211 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2212 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
2214 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616
2216 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2219 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen IPs."
2221 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624
2223 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2226 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM "
2227 "van heeft gekregen."
2229 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632
2231 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
2232 "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2235 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in vereisen "
2236 "of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun services te misbruiken."
2238 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640
2240 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2241 "other active RBLs."
2243 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst staan van andere "
2246 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648
2248 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2249 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2251 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst staan van andere "
2252 "actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
2254 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656
2256 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2257 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2258 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2261 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net "
2262 "direct SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
2263 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door mensen die "
2264 "Leadmon.net hebben geSPAMmed"
2266 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664
2268 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2271 "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct "
2274 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672
2275 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2276 msgstr "FREE, momenteel - Weer een andere Blacklist - Dial-up IPs."
2278 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2279 msgid "Message Filtering"
2280 msgstr "Bericht filtering"
2282 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2284 msgstr "Selecteer op:"
2286 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2290 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
2291 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
2292 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2296 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2300 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2304 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2306 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2307 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
2309 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
2310 msgid "Message Filters"
2311 msgstr "Berichtfilters"
2313 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
2315 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2316 "filtered into different folders for easier organization."
2318 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2319 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2321 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
2322 msgid "SPAM Filters"
2323 msgstr "SPAM filters"
2325 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
2327 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2328 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2330 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2331 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2332 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2334 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
2335 msgid "Spam Filtering"
2336 msgstr "Spam Filtering"
2338 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
2339 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2341 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2344 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
2345 msgid "Move spam to:"
2346 msgstr "Verplaats spam naar:"
2348 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
2350 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2351 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2352 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2353 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2356 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2357 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2358 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2359 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2362 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
2363 msgid "What to Scan:"
2364 msgstr "Wat te scannen:"
2366 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
2367 msgid "All messages"
2368 msgstr "Alle berichten"
2370 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
2371 msgid "Only unread messages"
2372 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2374 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
2376 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2377 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2378 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2379 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2380 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2382 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2383 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2384 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2385 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2386 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2387 "leest met de nieuwe spamfilters."
2389 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
2393 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2395 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2396 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2398 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2399 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2400 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2402 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2404 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2405 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2407 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2408 msgid "New Messages Only"
2409 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2411 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2412 msgid "All Messages"
2413 msgstr "Alle berichten"
2415 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
2419 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2423 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2424 msgid "SpellChecker Options"
2425 msgstr "Spellingscontrole opties"
2427 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2429 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2430 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2432 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2433 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2436 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2437 msgid "Check Spelling"
2438 msgstr "Controleer spelling"
2440 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2441 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2442 msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina"
2444 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2448 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2450 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2451 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2452 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2453 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2454 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2455 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2456 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2457 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2459 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2460 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2461 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2462 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2463 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2464 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2465 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2466 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2468 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2469 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2470 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2472 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2473 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2474 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2476 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2480 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2481 msgid "You must make a choice"
2482 msgstr "U moet een keuze maken"
2484 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2486 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2488 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
2490 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2491 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2492 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
2494 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2495 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2496 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2497 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2499 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2503 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2504 msgid "Your personal dictionary was erased."
2505 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2507 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2509 msgid "Dictionary Erased"
2510 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2514 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2515 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2517 "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
2518 "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2520 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2521 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2522 msgid "Close this Window"
2523 msgstr "Sluit dit venster"
2525 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2527 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2528 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2530 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
2531 ""Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw."
2533 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2534 msgid "Successful Re-encryption"
2535 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2537 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2539 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2540 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2543 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2544 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2546 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2547 msgid "Dictionary re-encrypted"
2548 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2550 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2552 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2553 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2555 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2556 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2558 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2560 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2561 "stored as <strong>clear text</strong>."
2563 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2564 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2566 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2567 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2568 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2569 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2571 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
2572 msgid "SquirrelSpell Results"
2573 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2575 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
2576 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2577 msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
2579 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
2580 msgid "No changes were made."
2581 msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
2583 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
2584 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2585 msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
2587 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
2589 msgid "Found %s errors"
2590 msgstr "%s fouten gevonden"
2592 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
2593 msgid "Line with an error:"
2594 msgstr "Regel met fout:"
2596 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
2600 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
2601 msgid "Suggestions:"
2602 msgstr "Suggesties:"
2604 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
2608 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2610 msgstr "Verander in:"
2612 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
2613 msgid "Occurs times:"
2616 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
2617 msgid "Change this word"
2618 msgstr "Verander dit woord"
2620 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
2624 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
2625 msgid "Change ALL occurances of this word"
2626 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2628 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
2630 msgstr "Verander alles"
2632 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
2633 msgid "Ignore this word"
2634 msgstr "Negeer dit woord"
2636 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
2640 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
2641 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2642 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2644 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
2646 msgstr "Negeer alles"
2648 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
2649 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2650 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2652 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
2654 msgstr "Voeg toe aan wb"
2656 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
2657 msgid "Close and Commit"
2658 msgstr "Sluit en voeg toe"
2660 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2661 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2663 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2666 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
2667 msgid "Close and Cancel"
2668 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2670 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
2671 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2673 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2675 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
2676 msgid "No errors found"
2677 msgstr "Geen fouten gevonden"
2679 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2680 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2681 msgid "Personal Dictionary"
2682 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2684 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2685 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2686 msgid "No words in your personal dictionary."
2687 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2689 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2690 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2691 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2693 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2695 msgid "%s dictionary"
2696 msgstr "%s woordenboek"
2698 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2699 msgid "Delete checked words"
2700 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2702 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2703 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2704 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2706 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2707 msgid "Please make your selection first."
2708 msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
2710 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2712 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2715 "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
2716 "formaat. Doorgaan?"
2718 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2720 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2723 "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
2725 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2727 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2728 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2729 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2730 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2731 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2732 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2733 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2734 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2735 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2738 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2739 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2740 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2741 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2742 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2743 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2744 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2745 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2746 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2747 "te beveiligen.</p>"
2749 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2751 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2752 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2754 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2755 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2756 msgid "Change crypto settings"
2757 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2759 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2761 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2762 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2763 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2764 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2765 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2766 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2767 "personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with "
2768 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2769 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2770 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2771 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2772 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2773 "dictionary with the new value.</p>"
2775 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2776 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2777 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2778 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2779 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2780 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2781 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2782 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2783 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2784 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2785 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2786 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2788 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2790 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2792 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2794 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2796 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2797 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2799 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2803 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2804 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2805 msgid "Personal Dictionary Updated"
2806 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2808 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2809 msgid "No changes requested."
2810 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2812 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2813 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2814 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2816 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2818 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2821 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2824 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2825 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2829 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2830 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2831 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2833 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2836 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2837 "default dictionary."
2839 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2840 "standaard woordenboek."
2842 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2844 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2846 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2847 "spellingscontrole."
2849 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2850 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2851 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2853 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2855 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2856 "to use when spellchecking:"
2858 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2859 "spellingscontrole."
2861 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2862 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2863 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2865 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2866 msgid "Make these changes"
2867 msgstr "Maak deze veranderingen"
2869 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2870 msgid "Add International Dictionaries"
2871 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2873 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2874 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2875 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2877 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2878 msgid "Edit your personal dictionary"
2879 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2881 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2882 msgid "Set up international dictionaries"
2883 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2885 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2886 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2887 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2888 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2890 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2891 msgid "not available"
2892 msgstr "niet beschikbaar"
2894 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2895 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2896 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2898 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2902 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2903 msgid "Your server options are as follows:"
2904 msgstr "Uw server opties zijn:"
2906 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2908 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2909 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2911 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2913 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2914 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2916 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2917 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2918 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2920 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2922 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2925 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2928 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2930 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2932 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2934 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
2936 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2938 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2940 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
2941 msgid "Select your translator:"
2942 msgstr "Selecteer u vertaler"
2944 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
2945 msgid "When reading:"
2946 msgstr "Tijdens lezen:"
2948 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
2949 msgid "Show translation box"
2950 msgstr "Toon vertaalkader"
2952 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
2956 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2957 msgid "in the center"
2958 msgstr "in het midden"
2960 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
2961 msgid "to the right"
2964 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
2965 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2966 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2968 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2969 msgid "When composing:"
2970 msgstr "Tijdens schrijven:"
2972 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
2973 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2974 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2976 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2977 msgid "Translation Options"
2978 msgstr "Vertaalopties"
2980 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2982 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2985 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2988 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2989 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2990 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2991 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2992 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2993 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2994 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2995 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2996 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2997 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2998 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2999 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3000 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3001 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3002 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3003 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3004 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3005 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3006 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3007 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3008 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3009 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3010 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3011 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3012 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3013 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3014 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3015 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3016 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3017 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3018 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3019 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3020 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3021 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3022 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3023 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3028 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3029 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3030 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3031 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3032 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3033 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3034 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3035 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3036 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3037 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3038 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3039 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3040 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3041 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3042 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3043 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3044 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3045 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3046 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3047 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3048 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3049 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3050 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3051 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3052 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3053 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3054 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3055 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3056 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3057 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3058 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3059 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3067 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3081 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3082 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3087 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3089 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3090 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3092 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3097 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3098 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3101 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3102 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3103 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3104 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3110 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3112 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3115 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3116 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3127 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3132 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3133 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3148 msgid "Brazilian Portuguese"
3149 msgstr "Braziliaans Portugees"
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3156 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3161 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3171 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3172 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3179 msgid "European Spanish"
3180 msgstr "Europees Spaans"
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3183 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3202 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3203 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3207 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3208 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3209 msgid "Latin American Spanish"
3210 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3213 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3218 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3222 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3223 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3233 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3247 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3249 msgstr "Indonesisch"
3251 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3255 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
3256 msgid "New Mail Notification"
3257 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
3259 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3261 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3262 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3263 "to play in the provided file box."
3265 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
3266 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
3267 "zal zijn zelf specificeren."
3269 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
3271 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3272 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3274 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
3275 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
3277 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3279 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3280 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3282 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
3283 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
3284 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
3286 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
3288 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3289 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3290 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3291 "by sounds or popups for unseen mail."
3293 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
3294 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
3295 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
3296 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
3299 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3301 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3302 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3303 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3304 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3307 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
3308 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
3309 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
3310 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
3311 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
3314 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3316 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3317 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3318 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3319 "is specified, the system will use a default from the server."
3321 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
3322 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
3323 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
3324 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
3325 "standaardgeluid gebruiken van de server."
3327 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
3328 msgid "Enable Media Playing"
3329 msgstr "Activeer afspelen geluid"
3331 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
3332 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3333 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
3335 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3336 msgid "Count only messages that are RECENT"
3337 msgstr "Controleer alleen RECENT"
3339 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3340 msgid "Change title on supported browsers."
3341 msgstr "Verander titelaanduiding"
3343 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3344 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3345 msgid "requires JavaScript to work"
3346 msgstr "Javascript is nodig"
3348 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3349 msgid "Show popup window on new mail"
3350 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
3352 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3353 msgid "Select server file:"
3354 msgstr "Selecteer bestand van server:"
3356 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3357 msgid "(local media)"
3358 msgstr "(lokaal geluid)"
3360 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3364 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3365 msgid "Local Media File:"
3366 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3368 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3369 msgid "Current File:"
3370 msgstr "Huidig bestand:"
3372 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3374 msgstr "Nieuw bericht"
3376 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3377 msgid "SquirrelMail Notice:"
3378 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3380 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3381 msgid "You have new mail!"
3382 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3384 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3385 msgid "NewMail Options"
3386 msgstr "Nieuw bericht opties"
3388 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3390 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3391 "when new mail arrives."
3393 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
3394 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3396 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3397 msgid "New Mail Notification options saved"
3398 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3400 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3402 msgid "%s New Messages"
3403 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3405 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3407 msgid "%s New Message"
3408 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3410 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3412 msgstr "Test geluid"
3414 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3415 msgid "Loading the sound..."
3416 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3418 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3419 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3420 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3421 msgid "POP3 connect:"
3422 msgstr "POP3 connect:"
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3425 msgid "No server specified"
3426 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3429 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3430 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3431 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3434 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3435 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3436 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3437 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3438 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3442 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3443 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3444 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3446 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3450 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3451 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3452 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3453 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3454 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3455 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3456 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3457 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3458 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3459 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3460 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3461 msgid "No connection to server"
3462 msgstr "Geen verbinding met server"
3464 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3465 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3466 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3470 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3471 msgid "no login ID submitted"
3472 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3474 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3475 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3476 msgid "connection not established"
3477 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3480 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3482 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3486 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3487 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3488 msgid "No password submitted"
3489 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3491 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3492 msgid "authentication failed "
3493 msgstr "authorisatie mislukt "
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3497 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3498 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3500 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3501 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3502 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3505 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3510 msgid "No login ID submitted"
3511 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3514 msgid "No server banner"
3515 msgstr "Geen server vaandel"
3517 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3518 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3522 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3523 msgid "apop authentication failed"
3524 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3526 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3528 msgstr "POP3 inlognaam:"
3530 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3531 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3535 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3536 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3537 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3538 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3539 msgid "POP3 pop_list:"
3540 msgstr "POP3 pop_list:"
3542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3543 msgid "Premature end of list"
3544 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3546 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3547 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3549 msgstr "POP3 ophalen:"
3551 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3552 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3554 msgstr "POP3 laatste:"
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3557 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3559 msgstr "POP3 reset:"
3561 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3562 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3563 msgid "POP3 send_cmd:"
3564 msgstr "POP3 send_cmd:"
3566 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3567 msgid "Empty command string"
3568 msgstr "Leeg commando"
3570 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3572 msgstr "POP3 afsluiten:"
3574 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3575 msgid "connection does not exist"
3576 msgstr "verbinding bestaat niet"
3578 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3579 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3580 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3584 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3586 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3587 msgid "POP3 delete:"
3588 msgstr "POP3 verwijderen:"
3590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3591 msgid "No msg number submitted"
3592 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3594 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3595 msgid "Command failed "
3596 msgstr "Commando mislukt"
3598 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3599 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3600 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3602 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3603 msgid "Select Server:"
3604 msgstr "Selecteer server:"
3606 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3610 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3611 msgid "Password for"
3612 msgstr "Wachtwoord voor"
3614 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3616 msgstr "Ophalen berichten"
3618 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3619 msgid "Fetching from "
3620 msgstr "Ophalen van "
3622 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3627 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3628 msgid "Opening IMAP server"
3629 msgstr "Openen IMAP-server"
3631 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3632 msgid "Opening POP server"
3633 msgstr "Openen POP-server"
3635 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3636 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3637 msgid "Login Failed:"
3638 msgstr "Inloggen mislukt:"
3640 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3641 msgid "Login OK: No new messages"
3642 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3644 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3645 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3646 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3648 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3649 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3650 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3652 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3654 msgstr "] berichten"
3656 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3657 msgid "Fetching UIDL..."
3658 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3660 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3661 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3662 msgid "Server does not support UIDL."
3663 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3665 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3666 msgid "Leaving Mail on Server..."
3667 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3669 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3670 msgid "Deleting messages from server..."
3671 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3673 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3674 msgid "Fetching message "
3675 msgstr "Ophalen bericht "
3677 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3678 msgid "Message appended to mailbox"
3679 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3681 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3685 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3686 msgid " deleted from Remote Server!"
3687 msgstr " verwijderd van externe server!"
3689 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3690 msgid "Delete failed:"
3691 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3693 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3694 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3695 msgid "Error Appending Message!"
3696 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3698 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3700 msgstr "Sluiten POP"
3702 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3703 msgid "Logging out from IMAP"
3704 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3706 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3708 msgstr "UIDL opslaan"
3710 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3711 msgid "Remote POP server settings"
3712 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3714 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3716 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3717 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3718 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3719 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3721 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3722 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3723 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3724 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3725 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3727 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3728 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3730 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3733 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3734 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3735 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3737 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3738 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3740 msgstr "Voeg server toe"
3742 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3743 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3747 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3748 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3752 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3753 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3757 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3758 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3759 msgid "Store in Folder:"
3760 msgstr "Sla op in folder:"
3762 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3763 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3764 msgid "Leave Mail on Server"
3765 msgstr "Bewaar mail op server"
3767 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3768 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3769 msgid "Check mail during login"
3770 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3772 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3773 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3774 msgid "Check mail during folder refresh"
3775 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3777 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3778 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3779 msgid "Modify Server"
3780 msgstr "Bewerk server"
3782 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3783 msgid "Server Name:"
3784 msgstr "Servernaam: "
3786 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3787 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3791 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3792 msgid "No-one server in use. Try to add."
3793 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3795 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3796 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3797 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3798 msgid "Fetching Servers"
3799 msgstr "Ophalen servers"
3801 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3802 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3803 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3805 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3806 msgid "Selected Server:"
3807 msgstr "Selecteerde server:"
3809 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3810 msgid "Confirm delete of selected server?"
3811 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3813 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3814 msgid "Confirm Delete"
3815 msgstr "Bevestig verwijdering"
3817 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3818 msgid "Mofify a Server"
3819 msgstr "Bewerk een server"
3821 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3822 msgid "Undefined Function"
3823 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3825 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3826 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3827 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3829 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3833 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3834 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3836 msgstr "Waarschuwing, "
3838 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3839 msgid "Mail Fetch Result:"
3840 msgstr "Resultaten:"
3842 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3843 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3844 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3846 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3848 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3849 "account on this server."
3851 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3852 "uw account op deze server."
3854 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3855 msgid "Bug Reports:"
3856 msgstr "Fout rapportage:"
3858 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3859 msgid "Show button in toolbar"
3860 msgstr "Toon knop in menu"
3862 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3863 msgid "Sent Subfolders Options"
3864 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3866 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3867 msgid "Use Sent Subfolders"
3868 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3870 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3872 msgstr "Maandelijks"
3874 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3876 msgstr "Driemaandelijks"
3878 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3882 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3883 msgid "Base Sent Folder"
3884 msgstr "Verzonden Items basismap"
3886 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3890 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3894 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3898 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3902 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3906 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3907 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3911 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3912 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3913 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3914 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3918 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3920 msgstr "Voeg afspraak toe"
3922 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
3923 msgid "Event Has been added!"
3924 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
3926 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
3927 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3928 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3929 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3933 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
3934 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3935 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3936 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3938 msgstr "Dag weergave"
3940 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3941 msgid "Do you really want to delete this event?"
3942 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
3944 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3945 msgid "Event deleted!"
3946 msgstr "Afspraak verwijderd!"
3948 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
3949 msgid "Nothing to delete!"
3950 msgstr "Niets te verwijderen!"
3952 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
3953 msgid "Update Event"
3954 msgstr "Verander afspraak"
3956 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
3957 msgid "Do you really want to change this event from:"
3958 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
3960 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
3964 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
3965 msgid "Event updated!"
3966 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
3968 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3970 msgstr "Maand weergave"
3972 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3976 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3980 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3984 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3988 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3992 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3996 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4000 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4004 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4008 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4012 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4016 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4020 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4024 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4028 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
4030 msgstr "Mailinglist"
4032 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
4035 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4036 "receive an emailed response at the address below."
4038 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
4039 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
4041 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
4044 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
4045 "this list. You will be subscribed with the address below."
4047 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
4048 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
4050 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
4053 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4054 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4056 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
4057 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
4059 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
4061 msgstr "Verstuur bericht"
4063 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4064 msgid "Post to List"
4065 msgstr "Stuur naar de lijst"
4067 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4068 msgid "Reply to List"
4069 msgstr "Antwoord naar de lijst"
4071 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4072 msgid "List Archives"
4073 msgstr "Lijst archieven"
4075 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4076 msgid "Contact Listowner"
4077 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
4079 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
4080 msgid "Mailing List:"
4081 msgstr "Mailinglist"
4083 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
4084 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
4085 msgid "Delete & Prev"
4086 msgstr "Verwijder & Vorige"
4088 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
4089 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
4090 msgid "Delete & Next"
4091 msgstr "Verwijder & Volgende"
4093 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
4094 msgid "delete_move_next:"
4095 msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
4097 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
4098 msgid "display at top"
4101 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
4102 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
4103 msgid "with move option"
4104 msgstr "met verplaats optie"
4106 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
4107 msgid "display at bottom"
4110 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4111 msgid "Config File Version"
4112 msgstr "Versie configuratiebestand"
4114 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4115 msgid "Squirrelmail Version"
4116 msgstr "SquirrelMail versie"
4118 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4122 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4123 msgid "Organization Preferences"
4124 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
4126 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4127 msgid "Organization Name"
4128 msgstr "Naam organisatie"
4130 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4131 msgid "Organization Logo"
4132 msgstr "Logo organisatie"
4134 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4135 msgid "Organization Title"
4136 msgstr "Titel organisatie"
4138 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
4139 msgid "Signout Page"
4140 msgstr "Log uit pagina"
4142 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
4143 msgid "Default Language"
4144 msgstr "Standaard taal"
4146 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
4150 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
4151 msgid "Server Settings"
4152 msgstr "Server instellingen"
4154 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
4156 msgstr "Mail domein"
4158 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
4159 msgid "IMAP Server Address"
4160 msgstr "IMAP-server adres"
4162 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4163 msgid "IMAP Server Port"
4164 msgstr "IMAP-server poort"
4166 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4167 msgid "IMAP Server Type"
4168 msgstr "IMAP-server type"
4170 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
4171 msgid "Cyrus IMAP server"
4172 msgstr "Cyrus IMAP-server"
4174 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4175 msgid "University of Washington's IMAP server"
4176 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
4178 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
4179 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4180 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
4182 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
4183 msgid "Courier IMAP server"
4184 msgstr "Courier IMAP-server"
4186 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4187 msgid "Not one of the above servers"
4188 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
4190 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
4191 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4192 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
4194 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
4195 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4196 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
4198 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4199 msgid "Use Sendmail"
4200 msgstr "Gebruik Sendmail"
4202 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4203 msgid "Sendmail Path"
4204 msgstr "Sendmail Path"
4206 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4207 msgid "SMTP Server Address"
4208 msgstr "SMTP-server adres"
4210 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4211 msgid "SMTP Server Port"
4212 msgstr "SMTP-server poort"
4214 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4215 msgid "Authenticated SMTP"
4216 msgstr "SMTP authorisatie"
4218 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
4220 msgstr "Pas de tijd aan"
4222 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
4223 msgid "Folders Defaults"
4224 msgstr "Map voorkeuren"
4226 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
4227 msgid "Default Folder Prefix"
4228 msgstr "Standaard map prefix"
4230 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4231 msgid "Show Folder Prefix Option"
4232 msgstr "Toon map prefix optie"
4234 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
4235 msgid "By default, move to trash"
4236 msgstr "Standaard verplaatsen naar verwijderde items"
4238 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
4239 msgid "By default, move to sent"
4240 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
4242 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
4243 msgid "By default, save as draft"
4244 msgstr "Standaard bewaren als concept"
4246 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
4247 msgid "List Special Folders First"
4248 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
4250 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
4251 msgid "Show Special Folders Color"
4252 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
4254 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4255 msgid "Auto Expunge"
4256 msgstr "Automatisch legen"
4258 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4259 msgid "Default Sub. of INBOX"
4260 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
4262 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4263 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4264 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
4266 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4267 msgid "Default Unseen Notify"
4268 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
4270 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
4271 msgid "Default Unseen Type"
4272 msgstr "Standaard ongelezen type"
4274 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
4275 msgid "Auto Create Special Folders"
4276 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
4278 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
4279 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4280 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
4282 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
4283 msgid "Auto delete folders"
4284 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
4286 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
4287 msgid "General Options"
4288 msgstr "Algemene opties"
4290 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
4291 msgid "Default Charset"
4292 msgstr "Standaard set van karakters"
4294 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
4295 msgid "Data Directory"
4296 msgstr "Data directory"
4298 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
4299 msgid "Temp Directory"
4300 msgstr "Temp directory"
4302 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
4304 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
4306 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
4307 msgid "Hash Disabled"
4308 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
4310 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4314 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
4318 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4319 msgid "Default Left Size"
4320 msgstr "Standaard linkerafmeting"
4322 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
4323 msgid "Usernames in Lowercase"
4324 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
4326 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4327 msgid "Allow use of priority"
4328 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
4330 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4331 msgid "Hide SM attributions"
4332 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
4334 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
4335 msgid "Enable use of delivery receipts"
4338 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
4339 msgid "Allow editing of identities"
4342 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
4343 msgid "Allow editing of full name"
4346 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
4347 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
4348 msgid "Message of the Day"
4349 msgstr "Bericht van de dag"
4351 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
4355 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
4356 msgid "Address book DSN"
4357 msgstr "Adresboek DSN"
4359 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
4360 msgid "Address book table"
4361 msgstr "Adresboek tabel"
4363 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223
4364 msgid "Preferences DSN"
4365 msgstr "Voorkeuren DSN"
4367 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
4368 msgid "Preferences table"
4369 msgstr "Voorkeuren tabel"
4371 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
4375 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
4376 msgid "Style Sheet URL (css)"
4377 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
4379 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4380 msgid "Configuration Administrator"
4381 msgstr "Configuratie Administrator"
4383 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4387 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4391 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4395 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4396 msgid "Change Settings"
4397 msgstr "Verander instellingen"
4399 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
4400 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4401 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
4403 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4404 msgid "Administration"
4405 msgstr "Administratie"
4407 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4409 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4412 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
4413 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
4415 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4416 msgid "Delivery error report"
4419 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4420 msgid "Undelivered Message Headers"
4423 #~ msgid "Remove MDN flag"
4424 #~ msgstr "Verwijder MDN flag"
4426 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
4427 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
4429 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
4430 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
4433 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
4434 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
4436 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
4437 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
4438 #~ "postmaster@<theirdomain>."
4440 #~ msgid "Close window"
4441 #~ msgstr "Sluit venster"
4443 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4444 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4446 #~ msgid "Mailinglist options:"
4447 #~ msgstr "Mailinglist opties"
4450 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
4453 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
4456 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
4457 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
4459 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
4460 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
4463 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
4464 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
4466 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
4467 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
4469 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
4470 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
4472 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
4473 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
4475 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
4476 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
4481 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
4483 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
4485 #~ msgid "Include Self"
4486 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
4488 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
4490 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
4492 #~ msgid "Show page selector"
4493 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
4495 #~ msgid "Don't use Trash"
4496 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
4498 #~ msgid "Don't use Sent"
4499 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
4501 #~ msgid "Collapseable folders"
4502 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
4504 #~ msgid "Author's Name"
4505 #~ msgstr "Schrijvers naam"
4507 #~ msgid "Use a signature?"
4508 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
4510 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
4511 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
4516 #~ msgid "Folders created successfully!"
4517 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
4520 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
4521 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
4522 #~ "the create button."
4524 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
4525 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
4527 #~ msgid "Create Trash"
4528 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
4530 #~ msgid "You must login first."
4531 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."