"-= M.J. Prinsen =-" <various@bovendelft.xs4all.nl>
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$ \n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-22 10:12+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-22 14:15+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:107
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-mail"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
35 msgid "Info"
36 msgstr "Informatie"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
40 msgid "Source"
41 msgstr "Bron"
42
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98
44 msgid "Use Addresses"
45 msgstr "Gebruik adressen"
46
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:117
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Zoek in adresboek"
50
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
53 msgid "Search for"
54 msgstr "Zoek naar"
55
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
58 msgid "in"
59 msgstr "in"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Alle adresboeken"
65
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
69 #: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124
70 msgid "Search"
71 msgstr "Zoek"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
75 msgid "List all"
76 msgstr "Toon alles"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
80 #, c-format
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
83
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
88
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
94
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
96 msgid "Return"
97 msgstr "Terug"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
100 msgid "Close window"
101 msgstr "Sluit venster"
102
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
104 msgid "Nickname"
105 msgstr "Bijnaam"
106
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Moet uniek zijn"
110
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "E-mailadres"
114
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
116 msgid "First name"
117 msgstr "Voornaam"
118
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
120 msgid "Last name"
121 msgstr "Achternaam"
122
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
124 msgid "Additional info"
125 msgstr "Meer informatie"
126
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr ""
130 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
131 "systeembeheerder."
132
133 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
134 msgid "You can only edit one address at the time"
135 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
136
137 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
139 msgid "Update address"
140 msgstr "Werk adresgegevens bij"
141
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
144 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
145 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
146 msgid "ERROR"
147 msgstr "FOUT"
148
149 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
150 msgid "Unknown error"
151 msgstr "Onbekende fout"
152
153 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
154 msgid "Add address"
155 msgstr "Voeg adres toe"
156
157 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
158 msgid "Edit selected"
159 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
160
161 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
162 msgid "Delete selected"
163 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
164
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:338
166 #, c-format
167 msgid "Add to %s"
168 msgstr "Voeg toe aan %s"
169
170 #: squirrelmail/src/compose.php:43
171 msgid "Draft Email Saved"
172 msgstr "Concept e-mail bewaard"
173
174 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
175 #: squirrelmail/src/compose.php:183
176 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
177 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
178
179 #: squirrelmail/src/compose.php:304
180 msgid "Original Message"
181 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
182
183 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
184 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
185 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:143
186 #: squirrelmail/src/download.php:149
187 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
188 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
189 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
190 #: squirrelmail/src/search.php:116
191 msgid "Subject"
192 msgstr "Onderwerp"
193
194 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
195 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
196 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:144
197 #: squirrelmail/src/download.php:151
198 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
199 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
200 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
201 #: squirrelmail/src/search.php:117
202 msgid "From"
203 msgstr "Van"
204
205 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
206 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:146
207 #: squirrelmail/src/download.php:155 squirrelmail/src/options_order.php:56
208 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
209 msgid "Date"
210 msgstr "Datum"
211
212 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
213 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
214 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:145
215 #: squirrelmail/src/download.php:153
216 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
217 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
218 #: squirrelmail/src/search.php:119
219 msgid "To"
220 msgstr "Aan"
221
222 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:47
223 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
224 msgid "From:"
225 msgstr "Van:"
226
227 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
228 msgid "To:"
229 msgstr "Aan:"
230
231 #: squirrelmail/src/compose.php:497
232 msgid "CC:"
233 msgstr "CC:"
234
235 #: squirrelmail/src/compose.php:505
236 msgid "BCC:"
237 msgstr "BCC:"
238
239 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
240 msgid "Subject:"
241 msgstr "Onderwerp:"
242
243 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
244 msgid "Send"
245 msgstr "Zend"
246
247 #: squirrelmail/src/compose.php:563
248 msgid "Attach:"
249 msgstr "Bijlage:"
250
251 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
252 msgid "Add"
253 msgstr "Voeg toe"
254
255 #: squirrelmail/src/compose.php:584
256 msgid "Delete selected attachments"
257 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
258
259 #: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/compose.php:609
260 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
261 msgid "Addresses"
262 msgstr "Adressen"
263
264 #: squirrelmail/src/compose.php:622
265 msgid "Save Draft"
266 msgstr "Bewaar concept"
267
268 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
269 msgid "Priority"
270 msgstr "Prioriteit"
271
272 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
273 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
274 msgid "High"
275 msgstr "Hoog"
276
277 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
278 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
279 msgid "Normal"
280 msgstr "Normaal"
281
282 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
283 msgid "Low"
284 msgstr "Laag"
285
286 #: squirrelmail/src/compose.php:653
287 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
288 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
289
290 #: squirrelmail/src/compose.php:736
291 msgid "said"
292 msgstr "zei"
293
294 #: squirrelmail/src/compose.php:739
295 msgid "quote"
296 msgstr "citaat"
297
298 #: squirrelmail/src/compose.php:739
299 msgid "who"
300 msgstr "van"
301
302 #: squirrelmail/src/download.php:49
303 msgid "Viewing a text attachment"
304 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
305
306 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
307 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
308 #: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:51
309 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
310 msgid "View message"
311 msgstr "Bekijk bericht"
312
313 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
314 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:212
315 msgid "Download this as a file"
316 msgstr "Download dit als een bestand"
317
318 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
319 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
320 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
321
322 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
323 msgid "Click here to go back"
324 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
325
326 #: squirrelmail/functions/page_header.php:120 squirrelmail/src/folders.php:29
327 #: squirrelmail/src/left_main.php:234
328 msgid "Folders"
329 msgstr "Mappen"
330
331 #: squirrelmail/src/folders.php:42
332 msgid "Subscribed successfully!"
333 msgstr "Succesvol aangemeld!"
334
335 #: squirrelmail/src/folders.php:44
336 msgid "Unsubscribed successfully!"
337 msgstr "Succesvol afgemeld!"
338
339 #: squirrelmail/src/folders.php:46
340 msgid "Deleted folder successfully!"
341 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
342
343 #: squirrelmail/src/folders.php:48
344 msgid "Created folder successfully!"
345 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
346
347 #: squirrelmail/src/folders.php:50
348 msgid "Renamed successfully!"
349 msgstr "Succesvol hernoemd!"
350
351 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
352 msgid "refresh folder list"
353 msgstr "vernieuw mappenlijst"
354
355 #: squirrelmail/src/folders.php:65
356 msgid "Create Folder"
357 msgstr "Maak map aan"
358
359 #: squirrelmail/src/folders.php:70
360 msgid "as a subfolder of"
361 msgstr "als een submap van"
362
363 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
364 msgid "None"
365 msgstr "Geen"
366
367 #: squirrelmail/src/folders.php:98
368 msgid "Let this folder contain subfolders"
369 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
370
371 #: squirrelmail/src/folders.php:101
372 msgid "Create"
373 msgstr "Aanmaken"
374
375 #: squirrelmail/src/folders.php:108
376 msgid "Rename a Folder"
377 msgstr "Hernoem een map"
378
379 #: squirrelmail/src/folders.php:131
380 msgid "Rename"
381 msgstr "Hernoem"
382
383 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
384 msgid "No folders found"
385 msgstr "Geen mappen gevonden"
386
387 #: squirrelmail/src/folders.php:143
388 msgid "Delete Folder"
389 msgstr "Verwijder map"
390
391 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
392 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
393 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
394 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
395 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
396 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
397 #: squirrelmail/src/read_body.php:473
398 msgid "Delete"
399 msgstr "Verwijder"
400
401 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
402 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
403 msgid "Unsubscribe"
404 msgstr "Afmelden"
405
406 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
407 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
408 msgid "Subscribe"
409 msgstr "Aanmelden"
410
411 #: squirrelmail/src/folders.php:224
412 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
413 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
414
415 #: squirrelmail/src/folders.php:264
416 msgid "No folders were found to subscribe to!"
417 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
418
419 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
420 msgid "Rename a folder"
421 msgstr "Hernoem een map"
422
423 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
424 msgid "New name:"
425 msgstr "Nieuwe naam:"
426
427 #: squirrelmail/functions/options.php:404
428 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
429 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
430 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
431 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
432 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
433 msgid "Submit"
434 msgstr "Verstuur"
435
436 #: squirrelmail/functions/page_header.php:126
437 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:30 squirrelmail/src/help.php:91
438 msgid "Help"
439 msgstr "Help"
440
441 #: squirrelmail/src/help.php:131
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
445 "instead."
446 msgstr ""
447 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
448 "het Engels."
449
450 #: squirrelmail/src/help.php:137
451 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
452 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
453
454 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
455 msgid "Table of Contents"
456 msgstr "Inhoudsopgave"
457
458 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
459 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
461 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
462 #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
463 msgid "Previous"
464 msgstr "Vorige"
465
466 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
467 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
468 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
469 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
470 #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
471 msgid "Next"
472 msgstr "Volgende"
473
474 #: squirrelmail/src/help.php:221
475 msgid "Top"
476 msgstr "Top"
477
478 #: squirrelmail/src/image.php:26
479 msgid "Viewing an image attachment"
480 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
481
482 #: squirrelmail/src/left_main.php:93
483 msgid "empty"
484 msgstr "legen"
485
486 #: squirrelmail/src/left_main.php:267
487 msgid "Last Refresh"
488 msgstr "Laatste vernieuwing"
489
490 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
491 msgid "Login"
492 msgstr "Inloggen"
493
494 #: squirrelmail/src/login.php:112
495 #, c-format
496 msgid "SquirrelMail version %s"
497 msgstr "SquirrelMail versie %s"
498
499 #: squirrelmail/src/login.php:113
500 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
501 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
502
503 #: squirrelmail/src/login.php:119
504 #, c-format
505 msgid "%s Login"
506 msgstr "Inloggen op webmail %s"
507
508 #: squirrelmail/src/login.php:123
509 msgid "Name:"
510 msgstr "Naam:"
511
512 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
514 #: squirrelmail/src/login.php:129
515 msgid "Password:"
516 msgstr "Wachtwoord:"
517
518 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
519 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
520 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
521 msgid "No messages were selected."
522 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
523
524 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
525 msgid "General Display Options"
526 msgstr "Algemene weergave opties"
527
528 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
529 msgid "Theme"
530 msgstr "Thema"
531
532 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
533 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
534 msgid "Default"
535 msgstr "Standaard"
536
537 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
538 msgid "Custom Stylesheet"
539 msgstr "Aangepaste opmaak"
540
541 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
542 msgid "Language"
543 msgstr "Taal"
544
545 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
546 msgid "Use Javascript"
547 msgstr "Gebruik Javascript"
548
549 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
550 msgid "Autodetect"
551 msgstr "Autodetect"
552
553 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
554 msgid "Always"
555 msgstr "Altijd"
556
557 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
558 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
559 msgid "Never"
560 msgstr "Nooit"
561
562 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
563 msgid "Mailbox Display Options"
564 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
565
566 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
567 msgid "Number of Messages to Index"
568 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
569
570 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
571 msgid "Enable Alternating Row Colors"
572 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
573
574 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
575 msgid "Enable Page Selector"
576 msgstr "Pagina selectie"
577
578 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
579 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
580 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
581
582 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
583 msgid "Message Display and Composition"
584 msgstr "Bericht weergave en compositie"
585
586 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
587 msgid "Wrap Incoming Text At"
588 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
589
590 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
591 msgid "Size of Editor Window"
592 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
593
594 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
595 msgid "Location of Buttons when Composing"
596 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
597
598 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
599 msgid "Before headers"
600 msgstr "Voor berichtinformatie"
601
602 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
603 msgid "Between headers and message body"
604 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
605
606 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
607 msgid "After message body"
608 msgstr "Na berichttekst"
609
610 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
611 msgid "Addressbook Display Format"
612 msgstr "Adresboek weergave"
613
614 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
615 msgid "Javascript"
616 msgstr "Javascript"
617
618 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
619 msgid "HTML"
620 msgstr "HTML"
621
622 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
623 msgid "Show HTML Version by Default"
624 msgstr "Toon HTML versie standaard"
625
626 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
627 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
628 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
629
630 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
631 msgid "Enable Mailer Display"
632 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
633
634 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
635 msgid "Display Attached Images with Message"
636 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
637
638 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
639 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
640 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
641
642 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
643 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
644 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
645
646 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
647 msgid "Special Folder Options"
648 msgstr "Speciale mapopties"
649
650 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
651 msgid "Folder Path"
652 msgstr "Mappenpad"
653
654 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
655 msgid "Do not use Trash"
656 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
657
658 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
659 msgid "Trash Folder"
660 msgstr "Verwijderde Items:"
661
662 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
663 msgid "Do not use Sent"
664 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
665
666 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
667 msgid "Sent Folder"
668 msgstr "Verzonden Items:"
669
670 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
671 msgid "Do not use Drafts"
672 msgstr "Gebruik Concept map niet"
673
674 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
675 msgid "Draft Folder"
676 msgstr "Concept map"
677
678 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
679 msgid "Folder List Options"
680 msgstr "Speciale mapopties"
681
682 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
683 msgid "Location of Folder List"
684 msgstr "Positie van de mappenlijst"
685
686 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
687 msgid "Left"
688 msgstr "Links"
689
690 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
691 msgid "Right"
692 msgstr "Rechts"
693
694 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
695 msgid "pixels"
696 msgstr "pixels"
697
698 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
699 msgid "Width of Folder List"
700 msgstr "Breedte van mappenlijst"
701
702 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
703 msgid "Minutes"
704 msgstr "Minuten"
705
706 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
707 msgid "Seconds"
708 msgstr "Seconden"
709
710 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
711 msgid "Minute"
712 msgstr "Minuut"
713
714 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
715 msgid "Auto Refresh Folder List"
716 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
717
718 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
719 msgid "Enable Unread Message Notification"
720 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
721
722 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
723 msgid "No Notification"
724 msgstr "Geen notificatie"
725
726 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
727 msgid "Only INBOX"
728 msgstr "Alleen INBOX"
729
730 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
731 msgid "All Folders"
732 msgstr "Alle mappen"
733
734 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
735 msgid "Unread Message Notification Type"
736 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
737
738 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
739 msgid "Only Unseen"
740 msgstr "Alleen ongelezen"
741
742 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
743 msgid "Unseen and Total"
744 msgstr "Ongelezen en Totaal"
745
746 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
747 msgid "Enable Collapsable Folders"
748 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
749
750 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
751 msgid "Show Clock on Folders Panel"
752 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
753
754 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
755 msgid "No Clock"
756 msgstr "Geen klok"
757
758 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
759 msgid "Hour Format"
760 msgstr "Uur formaat"
761
762 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
763 msgid "12-hour clock"
764 msgstr "12-uurs klok"
765
766 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
767 msgid "24-hour clock"
768 msgstr "24-uurs klok"
769
770 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
771 msgid "Memory Search"
772 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
773
774 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
775 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
776 msgid "Disabled"
777 msgstr "Uitgeschakeld"
778
779 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122
780 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
781 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
782 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
783 #: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
784 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
785 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
786 msgid "Options"
787 msgstr "Opties"
788
789 #: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:264
790 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
791 msgid "Message Highlighting"
792 msgstr "Berichten weergave"
793
794 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
795 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
796 msgid "New"
797 msgstr "Nieuw"
798
799 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
800 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
801 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
802 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
803 msgid "Done"
804 msgstr "Klaar"
805
806 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
807 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
808 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
809 msgid "Edit"
810 msgstr "Wijzig"
811
812 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
813 msgid "No highlighting is defined"
814 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
815
816 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
817 msgid "Identifying name"
818 msgstr "Naam voor deze weergave"
819
820 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
821 msgid "Color"
822 msgstr "Kleur"
823
824 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
825 msgid "Dark Blue"
826 msgstr "Donkerblauw"
827
828 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
829 msgid "Dark Green"
830 msgstr "Donkergroen"
831
832 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
833 msgid "Dark Yellow"
834 msgstr "Oker"
835
836 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
837 msgid "Dark Cyan"
838 msgstr "Donker cyaan"
839
840 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
841 msgid "Dark Magenta"
842 msgstr "Paars"
843
844 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
845 msgid "Light Blue"
846 msgstr "Lila"
847
848 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
849 msgid "Light Green"
850 msgstr "Lichtgroen"
851
852 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
853 msgid "Light Yellow"
854 msgstr "Lichtgeel"
855
856 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
857 msgid "Light Cyan"
858 msgstr "Licht cyaan"
859
860 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
861 msgid "Light Magenta"
862 msgstr "Roze"
863
864 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
865 msgid "Dark Gray"
866 msgstr "Donkergrijs"
867
868 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
869 msgid "Medium Gray"
870 msgstr "Middelgrijs"
871
872 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
873 msgid "Light Gray"
874 msgstr "Lichtgrijs"
875
876 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
877 msgid "White"
878 msgstr "Wit"
879
880 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
881 msgid "Other:"
882 msgstr "Anders:"
883
884 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
885 msgid "Ex: 63aa7f"
886 msgstr "Bijv: 63aa7f"
887
888 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
889 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:118
890 msgid "Cc"
891 msgstr "CC"
892
893 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
894 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
895 msgid "To or Cc"
896 msgstr "To of CC"
897
898 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
899 msgid "Matches"
900 msgstr "Selecteer"
901
902 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
903 msgid "Advanced Identities"
904 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
905
906 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
907 msgid "Default Identity"
908 msgstr "Standaard identiteit"
909
910 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
911 #, c-format
912 msgid "Alternate Identity %d"
913 msgstr "Identiteit %d"
914
915 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
916 msgid "Add a New Identity"
917 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
918
919 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
920 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
921 msgid "Full Name"
922 msgstr "Volledige naam"
923
924 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
925 msgid "E-Mail Address"
926 msgstr "E-Mailadres"
927
928 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
929 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
930 msgid "Reply To"
931 msgstr "Antwoordadres"
932
933 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
934 msgid "Save / Update"
935 msgstr "Bewaar / Verander"
936
937 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
938 msgid "Make Default"
939 msgstr "Maak standaard"
940
941 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
942 msgid "Move Up"
943 msgstr "Verplaats omhoog"
944
945 #: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:280
946 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
947 msgid "Index Order"
948 msgstr "Kolomvolgorde"
949
950 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
951 msgid "Checkbox"
952 msgstr "Aankruisvak"
953
954 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
955 msgid "Flags"
956 msgstr "Vlaggen"
957
958 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
959 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
960 msgid "Size"
961 msgstr "Omvang"
962
963 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
964 msgid ""
965 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
966 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
967 "fit your needs."
968 msgstr ""
969 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
970 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
971
972 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
973 msgid "up"
974 msgstr "omhoog"
975
976 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
977 msgid "down"
978 msgstr "omlaag"
979
980 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
981 msgid "remove"
982 msgstr "verwijder"
983
984 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
985 msgid "Return to options page"
986 msgstr "Terug naar Opties"
987
988 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
989 msgid "Name and Address Options"
990 msgstr "Naam en adres opties"
991
992 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
993 msgid "Email Address"
994 msgstr "E-mailadres"
995
996 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
997 msgid "Edit Advanced Identities"
998 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
999
1000 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1001 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1002 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
1003
1004 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1005 msgid "Multiple Identities"
1006 msgstr "Meerdere identiteiten"
1007
1008 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1009 msgid "Reply Citation Options"
1010 msgstr "Antwoordstijl citering"
1011
1012 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1013 msgid "Reply Citation Style"
1014 msgstr "Antwoordstijl citering"
1015
1016 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1017 msgid "No Citation"
1018 msgstr "Geen citering"
1019
1020 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1021 msgid "AUTHOR Said"
1022 msgstr "Schrijver zei"
1023
1024 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1025 msgid "Quote Who XML"
1026 msgstr "Citaat van XML"
1027
1028 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1029 msgid "User-Defined"
1030 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1031
1032 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1033 msgid "User-Defined Citation Start"
1034 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1035
1036 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1037 msgid "User-Defined Citation End"
1038 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1039
1040 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1041 msgid "Signature Options"
1042 msgstr "Handtekening opties"
1043
1044 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1045 msgid "Use Signature"
1046 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1047
1048 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1049 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1050 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1051
1052 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1053 msgid "Signature"
1054 msgstr "Handtekening"
1055
1056 #: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:248
1057 msgid "Personal Information"
1058 msgstr "Persoonlijke informatie"
1059
1060 #: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:256
1061 msgid "Display Preferences"
1062 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1063
1064 #: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:272
1065 msgid "Folder Preferences"
1066 msgstr "Mapvoorkeuren"
1067
1068 #: squirrelmail/src/options.php:232
1069 msgid "Successfully Saved Options"
1070 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1071
1072 #: squirrelmail/src/options.php:236
1073 msgid "Refresh Folder List"
1074 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1075
1076 #: squirrelmail/src/options.php:238
1077 msgid "Refresh Page"
1078 msgstr "Vernieuw pagina"
1079
1080 #: squirrelmail/src/options.php:250
1081 msgid ""
1082 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1083 "email address, etc."
1084 msgstr ""
1085 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw e-"
1086 "mailadres, etc."
1087
1088 #: squirrelmail/src/options.php:258
1089 msgid ""
1090 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1091 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1092 msgstr ""
1093 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1094 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1095
1096 #: squirrelmail/src/options.php:266
1097 msgid ""
1098 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1099 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
1100 "messages are from, especially for mailing lists."
1101 msgstr ""
1102 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1103 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1104 "kunt houden."
1105
1106 #: squirrelmail/src/options.php:274
1107 msgid ""
1108 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1109 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1110
1111 #: squirrelmail/src/options.php:282
1112 msgid ""
1113 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1114 "headers in any order you want."
1115 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1116
1117 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1118 msgid "Message not printable"
1119 msgstr "Bericht niet printbaar"
1120
1121 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1122 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1123 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1124 msgid "Printer Friendly"
1125 msgstr "Printer vriendelijk"
1126
1127 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
1128 msgid "CC"
1129 msgstr "CC:"
1130
1131 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1132 msgid "Print"
1133 msgstr "Print"
1134
1135 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1136 msgid "Close Window"
1137 msgstr "Sluit venster"
1138
1139 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1140 msgid "View Printable Version"
1141 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1142
1143 #: squirrelmail/src/read_body.php:154
1144 msgid "Viewing Full Header"
1145 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1146
1147 #: squirrelmail/src/read_body.php:290
1148 msgid "more"
1149 msgstr "meer"
1150
1151 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1152 msgid "less"
1153 msgstr "minder"
1154
1155 #: squirrelmail/src/read_body.php:465
1156 msgid "Message List"
1157 msgstr "Berichtenlijst"
1158
1159 #: squirrelmail/src/read_body.php:477
1160 msgid "Resume Draft"
1161 msgstr "Hervat Concept"
1162
1163 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
1164 msgid "Forward"
1165 msgstr "Doorsturen"
1166
1167 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
1168 msgid "Reply"
1169 msgstr "Beantwoorden"
1170
1171 #: squirrelmail/src/read_body.php:524
1172 msgid "Reply All"
1173 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
1174
1175 #: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
1176 msgid "View Full Header"
1177 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1178
1179 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
1180 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1181 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:36
1182 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:94
1183 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107
1184 #: squirrelmail/src/read_body.php:574
1185 msgid "Date:"
1186 msgstr "Datum:"
1187
1188 #: squirrelmail/src/read_body.php:628
1189 msgid "Mailer"
1190 msgstr "Mailprogramma"
1191
1192 #: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
1193 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1194 msgid "You must be logged in to access this page."
1195 msgstr ""
1196 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1197
1198 #: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
1199 msgid "Go to the login page"
1200 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1201
1202 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1203 msgid "There was an error contacting the mail server."
1204 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1205
1206 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1207 msgid "Contact your administrator for help."
1208 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1209
1210 #: squirrelmail/src/search.php:114
1211 msgid "Body"
1212 msgstr "Inhoud"
1213
1214 #: squirrelmail/src/search.php:115
1215 msgid "Everywhere"
1216 msgstr "Overal"
1217
1218 #: squirrelmail/functions/page_header.php:110 squirrelmail/src/signout.php:84
1219 msgid "Sign Out"
1220 msgstr "Log uit"
1221
1222 #: squirrelmail/src/signout.php:90
1223 msgid "You have been successfully signed out."
1224 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1225
1226 #: squirrelmail/src/signout.php:92
1227 msgid "Click here to log back in."
1228 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1229
1230 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1231 msgid "Viewing a Business Card"
1232 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1233
1234 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1235 msgid "Title"
1236 msgstr "Titel"
1237
1238 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1239 msgid "Email"
1240 msgstr "E-mail"
1241
1242 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1243 msgid "Web Page"
1244 msgstr "Webpagina"
1245
1246 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1247 msgid "Organization / Department"
1248 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1249
1250 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1251 msgid "Address"
1252 msgstr "Adres"
1253
1254 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1255 msgid "Work Phone"
1256 msgstr "Telefoon Werk"
1257
1258 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1259 msgid "Home Phone"
1260 msgstr "Telefoon Thuis"
1261
1262 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1263 msgid "Cellular Phone"
1264 msgstr "Mobiel"
1265
1266 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1267 msgid "Fax"
1268 msgstr "Fax"
1269
1270 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1271 msgid "Note"
1272 msgstr "Aantekening"
1273
1274 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1275 msgid "Add to Addressbook"
1276 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1277
1278 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1279 msgid "Title & Org. / Dept."
1280 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1281
1282 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1283 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1284 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1285 msgid "Personal address book"
1286 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1287
1288 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1289 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1291 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1292 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1293 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1294 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1295 #, c-format
1296 msgid "Database error: %s"
1297 msgstr "Databasefout: %s"
1298
1299 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1300 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1301 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1302 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1303 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1304 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1305 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1306 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1307 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1308 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1309 msgid "Addressbook is read-only"
1310 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1311
1312 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1313 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1314 #, c-format
1315 msgid "User '%s' already exist"
1316 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1317
1318 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1319 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1320 #, c-format
1321 msgid "User '%s' does not exist"
1322 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1323
1324 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1325 msgid "Global address book"
1326 msgstr "Globaal adresboek"
1327
1328 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1329 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1330 msgid "No such file or directory"
1331 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1332
1333 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1334 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1335 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1336 msgid "Open failed"
1337 msgstr "Openen mislukt"
1338
1339 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1340 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1341 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1342 msgid "Can not modify global address book"
1343 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1344
1345 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1346 msgid "Not a file name"
1347 msgstr "Geen bestandsnaam"
1348
1349 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1350 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1351 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1352 msgid "Could not lock datafile"
1353 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1354
1355 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1356 msgid "Write to addressbook failed"
1357 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1358
1359 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1360 msgid "Error initializing addressbook database."
1361 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1362
1363 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1364 #, c-format
1365 msgid "Error opening file %s"
1366 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1367
1368 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1369 msgid "Error initializing global addressbook."
1370 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1371
1372 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1373 #, c-format
1374 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1375 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1376
1377 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1378 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1379 msgid "Invalid input data"
1380 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1381
1382 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1383 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1384 msgid "Name is missing"
1385 msgstr "Naam ontbreekt"
1386
1387 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1388 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1389 msgid "E-mail address is missing"
1390 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1391
1392 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1393 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1394 msgid "Nickname contains illegal characters"
1395 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1396
1397 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1398 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
1399 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
1400 msgid "view"
1401 msgstr "bekijk"
1402
1403 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
1404 msgid "Business Card"
1405 msgstr "Visitekaartje"
1406
1407 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1408 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
1409 msgid "Sunday"
1410 msgstr "Zondag"
1411
1412 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1413 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1414 msgid "Monday"
1415 msgstr "Maandag"
1416
1417 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1418 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1419 msgid "Tuesday"
1420 msgstr "Dinsdag"
1421
1422 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1423 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1424 msgid "Wednesday"
1425 msgstr "Woensdag"
1426
1427 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1428 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1429 msgid "Thursday"
1430 msgstr "Donderdag"
1431
1432 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1433 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1434 msgid "Friday"
1435 msgstr "Vrijdag"
1436
1437 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1438 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1439 msgid "Saturday"
1440 msgstr "Zaterdag"
1441
1442 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1443 msgid "January"
1444 msgstr "januari"
1445
1446 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1447 msgid "February"
1448 msgstr "februari"
1449
1450 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1451 msgid "March"
1452 msgstr "maart"
1453
1454 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1455 msgid "April"
1456 msgstr "april"
1457
1458 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1459 msgid "May"
1460 msgstr "mei"
1461
1462 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1463 msgid "June"
1464 msgstr "juni"
1465
1466 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1467 msgid "July"
1468 msgstr "juli"
1469
1470 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1471 msgid "August"
1472 msgstr "augustus"
1473
1474 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1475 msgid "September"
1476 msgstr "september"
1477
1478 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1479 msgid "October"
1480 msgstr "oktober"
1481
1482 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1483 msgid "November"
1484 msgstr "november"
1485
1486 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1487 msgid "December"
1488 msgstr "december"
1489
1490 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1491 msgid "D, F j, Y g:i a"
1492 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1493
1494 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1495 msgid "D, F j, Y G:i"
1496 msgstr "D, F j, Y G:i"
1497
1498 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1499 msgid "g:i a"
1500 msgstr "g:i a"
1501
1502 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1503 msgid "G:i"
1504 msgstr "G:i"
1505
1506 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1507 msgid "D, g:i a"
1508 msgstr "D, g:i a"
1509
1510 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1511 msgid "D, G:i"
1512 msgstr "D, G:i"
1513
1514 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1515 msgid "M j, Y"
1516 msgstr "M j, Y"
1517
1518 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1519 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1520 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1521 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1522 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
1523 #, c-format
1524 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1525 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1526
1527 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
1528 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1529 #, c-format
1530 msgid "Error creating directory %s."
1531 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1532
1533 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
1534 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1535 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1536 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1537
1538 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
1539 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1540 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1541 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1542 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1543
1544 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1545 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1546 msgid "Unknown user or password incorrect."
1547 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1548
1549 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1550 msgid "Click here to try again"
1551 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1552
1553 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1554 #, c-format
1555 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1556 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1557
1558 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1559 #, c-format
1560 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1561 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1562
1563 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1564 #, c-format
1565 msgid "Click here to return to %s"
1566 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1567
1568 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1569 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1570 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1571 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1572 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1573 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1574 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1575 msgid "ERROR : Could not complete request."
1576 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1577
1578 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
1579 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1580 msgid "Reason Given: "
1581 msgstr "Reden: "
1582
1583 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
1584 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1585 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1586 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1587
1588 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
1589 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1590 msgid "Server responded: "
1591 msgstr "Server reageerde: "
1592
1593 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1594 #, c-format
1595 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1596 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1597
1598 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
1599 #, c-format
1600 msgid "Bad request: %s"
1601 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1602
1603 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
1604 #, c-format
1605 msgid "Unknown error: %s"
1606 msgstr "Onbekende fout: %s"
1607
1608 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
1609 msgid "Read data:"
1610 msgstr "Lees data:"
1611
1612 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1613 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1614 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1615 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1616 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1617
1618 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1619 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1620 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1621
1622 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1623 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1624 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1625
1626 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1627 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1628 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1629 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1630 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
1631 msgid "(no subject)"
1632 msgstr "(geen onderwerp)"
1633
1634 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1635 msgid "Unknown Sender"
1636 msgstr "Onbekende afzender"
1637
1638 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1639 msgid "No To Address"
1640 msgstr "Geen AAN adres"
1641
1642 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1643 msgid "(unknown sender)"
1644 msgstr "(onbekende afzender)"
1645
1646 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
1647 msgid "No Messages Found"
1648 msgstr "Bekijk bericht"
1649
1650 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1651 msgid "Found"
1652 msgstr "Gevonden"
1653
1654 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1655 msgid "messages"
1656 msgstr "berichten"
1657
1658 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
1659 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1660 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1661
1662 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
1663 msgid "Move Selected To:"
1664 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
1667 msgid "Transform Selected Messages"
1668 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1669
1670 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
1671 msgid "Move"
1672 msgstr "Verplaats"
1673
1674 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1675 msgid "Expunge"
1676 msgstr "Legen"
1677
1678 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1679 msgid "mailbox"
1680 msgstr "postvak"
1681
1682 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
1683 msgid "Read"
1684 msgstr "Gelezen"
1685
1686 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
1687 msgid "Unread"
1688 msgstr "Ongelezen"
1689
1690 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
1691 msgid "Toggle All"
1692 msgstr "(de)Selecteer alles"
1693
1694 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1695 msgid "Unselect All"
1696 msgstr "Alles deselecteren"
1697
1698 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
1699 msgid "Select All"
1700 msgstr "Alles selecteren"
1701
1702 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
1703 #, c-format
1704 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1705 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1706
1707 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
1708 #, c-format
1709 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1710 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1711
1712 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
1713 msgid "Paginate"
1714 msgstr "Pagineer"
1715
1716 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
1717 msgid "Show All"
1718 msgstr "Toon alle"
1719
1720 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1721 msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
1722 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1723
1724 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
1725 msgid ""
1726 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1727 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1728 "this message to the developers knowledgebase!"
1729 msgstr ""
1730 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1731 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
1732 "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
1733 "te laten in de developers knowledgebase!"
1734
1735 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1736 msgid "Response:"
1737 msgstr "Antwoord:"
1738
1739 #: squirrelmail/functions/mime.php:434
1740 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
1741 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1742 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:102
1743 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115
1744 msgid "Message:"
1745 msgstr "Bericht:"
1746
1747 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1748 msgid "FETCH line:"
1749 msgstr "FETCH regel:"
1750
1751 #: squirrelmail/functions/mime.php:649
1752 msgid "Attachments"
1753 msgstr "Bijlagen"
1754
1755 #: squirrelmail/functions/mime.php:688
1756 msgid "download"
1757 msgstr "download"
1758
1759 #: squirrelmail/functions/mime.php:967
1760 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1761 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1762 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1763 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:72
1764 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100
1765 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:113
1766 msgid "Title:"
1767 msgstr "Titel:"
1768
1769 #: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1770 msgid "sec_remove_eng.png"
1771 msgstr "sec_remove_eng.png"
1772
1773 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1774 #, c-format
1775 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1776 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1777
1778 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1779 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135
1780 msgid "Yes"
1781 msgstr "Ja"
1782
1783 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1784 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:142
1785 msgid "No"
1786 msgstr "Nee"
1787
1788 #: squirrelmail/functions/page_header.php:107
1789 msgid "Current Folder"
1790 msgstr "Huidige map"
1791
1792 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116
1793 msgid "Compose"
1794 msgstr "Nieuw bericht"
1795
1796 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1800 "default preference file."
1801 msgstr ""
1802 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1803 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1804
1805 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1806 msgid "Error opening "
1807 msgstr "Fout bij openen "
1808
1809 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170
1810 msgid "Default preference file not found!"
1811 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1812
1813 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
1814 msgid "Could not create initial preference file!"
1815 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1816
1817 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1818 msgid ""
1819 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1820 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1821 msgstr ""
1822 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1823 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1824 "detecteren."
1825
1826 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1827 msgid ""
1828 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1829 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
1830 "to use."
1831 msgstr ""
1832 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1833 "worden geblokkeerd met dit."
1834
1835 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1836 msgid ""
1837 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1838 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
1839 "account and send spam directly from there."
1840 msgstr ""
1841 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1842 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1843 "inbelaccount om spam te verzenden."
1844
1845 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1846 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1847 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1848
1849 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1850 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1851 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1852
1853 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1854 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1855 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1856
1857 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1858 msgid ""
1859 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1860 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1861 msgstr ""
1862 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1863 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1864
1865 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1866 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1867 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1868
1869 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1870 msgid ""
1871 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1872 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1873 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1874 msgstr ""
1875 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1876 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1877 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1878
1879 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1880 msgid ""
1881 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1882 "other mail servers that are not secure."
1883 msgstr ""
1884 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1885 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1886
1887 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1888 msgid ""
1889 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1890 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1891 "abuse auto-replies from some ISPs."
1892 msgstr ""
1893 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1894 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1895 "sommige ISPs te weren."
1896
1897 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1898 msgid ""
1899 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1900 "users in without confirmation."
1901 msgstr ""
1902 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1903 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1904
1905 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1906 msgid ""
1907 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1908 "false positives than ORBS did though."
1909 msgstr ""
1910 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1911 "matches te hebben dan ORBS."
1912
1913 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1914 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1915 msgstr ""
1916 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1917
1918 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1919 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1920 msgstr ""
1921 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1922
1923 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1924 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1925 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1926
1927 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1928 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1929 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1930
1931 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1932 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1933 msgstr ""
1934 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1935 "gebruiken."
1936
1937 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1938 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1939 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1940
1941 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1942 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1943 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1944
1945 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1946 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1947 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1948
1949 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1950 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1951 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1952
1953 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1954 msgid ""
1955 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1956 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1957 "you NOT use their service."
1958 msgstr ""
1959 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1960 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1961 "service NIET te gebruiken."
1962
1963 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1964 msgid ""
1965 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1966 "SLOOOOOOW!"
1967 msgstr ""
1968 "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
1969 "zijn!"
1970
1971 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1972 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1973 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
1974
1975 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1976 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1977 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
1978
1979 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1980 msgid ""
1981 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1982 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1983 msgstr ""
1984 "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
1985 "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
1986 "postmaster@<theirdomain>."
1987
1988 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1989 #, c-format
1990 msgid ""
1991 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1992 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1993 msgstr ""
1994 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die "
1995 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
1996
1997 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1998 msgid "Message Filtering"
1999 msgstr "Bericht filtering"
2000
2001 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2002 msgid "Match:"
2003 msgstr "Selecteer op:"
2004
2005 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2006 msgid "Contains:"
2007 msgstr "Bevat:"
2008
2009 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2010 msgid "Move to:"
2011 msgstr "Verplaats:"
2012
2013 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2014 msgid "Down"
2015 msgstr "Omlaag"
2016
2017 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2018 msgid "Up"
2019 msgstr "Omhoog"
2020
2021 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2022 #, c-format
2023 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2024 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
2025
2026 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
2027 msgid "Message Filters"
2028 msgstr "Berichtfilters"
2029
2030 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2031 msgid ""
2032 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2033 "filtered into different folders for easier organization."
2034 msgstr ""
2035 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2036 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2037
2038 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2039 msgid "SPAM Filters"
2040 msgstr "SPAM filters"
2041
2042 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2043 msgid ""
2044 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2045 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2046 msgstr ""
2047 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2048 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2049 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2050
2051 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2052 msgid "Spam Filtering"
2053 msgstr "Spam Filtering"
2054
2055 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2056 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2057 msgstr ""
2058 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2059 "activeren"
2060
2061 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2062 msgid "Move spam to:"
2063 msgstr "Verplaats spam naar:"
2064
2065 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2066 msgid ""
2067 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2068 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2069 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2070 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2071 "around."
2072 msgstr ""
2073 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2074 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2075 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2076 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2077 "blijft."
2078
2079 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2080 msgid "What to Scan:"
2081 msgstr "Wat te scannen:"
2082
2083 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2084 msgid "All messages"
2085 msgstr "Alle berichten"
2086
2087 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2088 msgid "Only unread messages"
2089 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2090
2091 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2092 msgid ""
2093 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
2094 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
2095 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2096 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
2097 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2098 msgstr ""
2099 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2100 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2101 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2102 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2103 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2104 "leest met de nieuwe spamfilters."
2105
2106 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2107 msgid "Save"
2108 msgstr "Bewaar"
2109
2110 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2111 #, c-format
2112 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2113 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2114
2115 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2116 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2117 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2118
2119 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2120 #, c-format
2121 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2122 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2123
2124 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2125 msgid "New Messages Only"
2126 msgstr "Bekijk bericht"
2127
2128 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2129 msgid "All Messages"
2130 msgstr "Alle berichten"
2131
2132 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2133 msgid "ON"
2134 msgstr "AAN"
2135
2136 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2137 msgid "OFF"
2138 msgstr "UIT"
2139
2140 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
2141 msgid "SpellChecker Options"
2142 msgstr "Spellingscontrole opties"
2143
2144 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
2145 msgid ""
2146 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2147 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2148 msgstr ""
2149 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2150 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2151 "controleert."
2152
2153 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2154 msgid "Check Spelling"
2155 msgstr "Controleer spelling"
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2158 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2159 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2160
2161 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2162 msgid "ATTENTION:"
2163 msgstr "LET OP:"
2164
2165 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2166 msgid ""
2167 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2168 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2169 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2170 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2171 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2172 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2173 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2174 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2175 msgstr ""
2176 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2177 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2178 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2179 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2180 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2181 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2182 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2183 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2184
2185 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2186 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2187 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2188
2189 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2190 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2191 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2192
2193 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2194 msgid "Proceed"
2195 msgstr "Ga door"
2196
2197 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2198 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2199 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2200 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2201
2202 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2203 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2204 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2205 msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2206
2207 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2208 msgid "Your personal dictionary was erased."
2209 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2210
2211 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2212 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2213 msgid "Dictionary Erased"
2214 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2215
2216 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2217 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2218 msgid "Close this Window"
2219 msgstr "Sluit dit venster"
2220
2221 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2222 msgid ""
2223 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2224 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2225 msgstr ""
2226 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het &quot;"
2227 "Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2228
2229 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2230 msgid "Successful Re-encryption"
2231 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2232
2233 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2234 msgid ""
2235 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2236 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2237 "over."
2238 msgstr ""
2239 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2240 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2241
2242 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2243 msgid "Dictionary re-encrypted"
2244 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2245
2246 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2247 msgid ""
2248 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2249 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2250 msgstr ""
2251 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2252 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2253
2254 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2255 msgid ""
2256 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2257 "stored as <strong>clear text</strong>."
2258 msgstr ""
2259 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2260 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2261
2262 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2263 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2264 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2265 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2266
2267 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2268 msgid "SquirrelSpell Results"
2269 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2270
2271 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2272 #, c-format
2273 msgid "Found %s errors"
2274 msgstr "%s fouten gevonden"
2275
2276 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2277 msgid "Line with an error:"
2278 msgstr "Regel met fout:"
2279
2280 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2281 msgid "Error:"
2282 msgstr "Fout:"
2283
2284 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2285 msgid "Suggestions:"
2286 msgstr "Suggesties:"
2287
2288 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2289 msgid "Suggestions"
2290 msgstr "Suggesties"
2291
2292 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2293 msgid "Change to:"
2294 msgstr "Verander in:"
2295
2296 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2297 msgid "Occurs times:"
2298 msgstr "Komt voor:"
2299
2300 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2301 msgid "Change this word"
2302 msgstr "Verander dit woord"
2303
2304 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2305 msgid "Change"
2306 msgstr "Verander"
2307
2308 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2309 msgid "Change ALL occurances of this word"
2310 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2311
2312 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2313 msgid "Change All"
2314 msgstr "Verander alles"
2315
2316 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2317 msgid "Ignore this word"
2318 msgstr "Negeer dit woord"
2319
2320 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2321 msgid "Ignore"
2322 msgstr "Negeer"
2323
2324 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2325 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2326 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2327
2328 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2329 msgid "Ignore All"
2330 msgstr "Negeer alles"
2331
2332 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2333 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2334 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2335
2336 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2337 msgid "Add to Dic"
2338 msgstr "Voeg toe aan wb"
2339
2340 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2341 msgid "Close and Commit"
2342 msgstr "Sluit en voeg toe"
2343
2344 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2345 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2346 msgstr ""
2347 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2348 "veranderingen?"
2349
2350 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2351 msgid "Close and Cancel"
2352 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2353
2354 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2355 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2356 msgstr ""
2357 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2358
2359 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2360 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2361 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2362 msgid "Close"
2363 msgstr "Sluit"
2364
2365 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2366 msgid "No errors found"
2367 msgstr "Geen fouten gevonden"
2368
2369 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2370 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2371 msgid "Personal Dictionary"
2372 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2373
2374 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2375 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2376 msgid "No words in your personal dictionary."
2377 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2378
2379 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2380 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2381 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2382
2383 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2384 #, c-format
2385 msgid "%s dictionary"
2386 msgstr "%s woordenboek"
2387
2388 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2389 msgid "Delete checked words"
2390 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2391
2392 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2393 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2394 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2395
2396 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2397 msgid ""
2398 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2399 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2400 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2401 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2402 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2403 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2404 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2405 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2406 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2407 msgstr ""
2408 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2409 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2410 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2411 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2412 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2413 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2414 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2415 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2416 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2417 "te beveiligen.</p>"
2418
2419 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2420 msgid ""
2421 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2422 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2423
2424 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2425 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2426 msgid "Change crypto settings"
2427 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2428
2429 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2430 msgid ""
2431 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2432 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2433 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2434 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2435 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2436 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2437 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2438 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2439 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2440 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2441 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2442 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2443 "new value.</p>"
2444 msgstr ""
2445 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2446 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2447 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2448 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2449 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2450 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2451 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2452 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2453 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2454 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2455 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2456 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2457
2458 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2459 msgid ""
2460 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2461 msgstr ""
2462 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2463
2464 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2465 #, c-format
2466 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2467 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2468
2469 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2470 msgid "All done!"
2471 msgstr "Klaar!"
2472
2473 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2474 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2475 msgid "Personal Dictionary Updated"
2476 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2477
2478 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2479 msgid "No changes requested."
2480 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2481
2482 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2483 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2484 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2485
2486 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2487 msgid ""
2488 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2489 "message:"
2490 msgstr ""
2491 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2492 "controleren:"
2493
2494 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
2495 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2496 msgid "Go"
2497 msgstr "Ga"
2498
2499 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2500 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2501 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2502
2503 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2504 #, c-format
2505 msgid ""
2506 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2507 "default dictionary."
2508 msgstr ""
2509 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2510 "standaard woordenboek."
2511
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2513 #, c-format
2514 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2515 msgstr ""
2516 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2517 "spellingscontrole."
2518
2519 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2520 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2521 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2522
2523 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2524 msgid ""
2525 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2526 "to use when spellchecking:"
2527 msgstr ""
2528 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2529 "spellingscontrole."
2530
2531 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2532 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2533 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2534
2535 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2536 msgid "Make these changes"
2537 msgstr "Maak deze veranderingen"
2538
2539 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2540 msgid "Add International Dictionaries"
2541 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2542
2543 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2544 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2545 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2546
2547 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2548 msgid "Edit your personal dictionary"
2549 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2550
2551 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2552 msgid "Set up international dictionaries"
2553 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2554
2555 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2556 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2557 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2558 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2559
2560 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2561 msgid "not available"
2562 msgstr "niet beschikbaar"
2563
2564 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2565 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2566 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2567
2568 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2569 msgid "Translator"
2570 msgstr "Vertaler"
2571
2572 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2573 msgid "Your server options are as follows:"
2574 msgstr "Uw server opties zijn:"
2575
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2577 msgid ""
2578 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2579 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2580
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2582 msgid ""
2583 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2584 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2585
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2587 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2588 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2589
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2591 msgid ""
2592 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2593 "InterTran"
2594 msgstr ""
2595 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2596 "InterTran"
2597
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2599 msgid ""
2600 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2601 msgstr ""
2602 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2603
2604 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2605 msgid ""
2606 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2607 "be located."
2608 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2609
2610 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2611 msgid "Select your translator:"
2612 msgstr "Selecteer u vertaler"
2613
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2615 msgid "When reading:"
2616 msgstr "Tijdens lezen:"
2617
2618 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2619 msgid "Show translation box"
2620 msgstr "Toon vertaalkader"
2621
2622 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2623 msgid "to the left"
2624 msgstr "links"
2625
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2627 msgid "in the center"
2628 msgstr "in het midden"
2629
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2631 msgid "to the right"
2632 msgstr "rechts"
2633
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2635 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2636 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2637
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2639 msgid "When composing:"
2640 msgstr "Tijdens schrijven:"
2641
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2643 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2644 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2645
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2647 msgid "Translation Options"
2648 msgstr "Vertaalopties"
2649
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2651 msgid ""
2652 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2653 "language?"
2654 msgstr ""
2655 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2656 "krijgt?"
2657
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2660 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2661 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2694 #, c-format
2695 msgid "%s to %s"
2696 msgstr "%s in %s"
2697
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2716 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2729 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2730 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2731 msgid "English"
2732 msgstr "Engels"
2733
2734 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2740 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2744 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2747 msgid "French"
2748 msgstr "Frans"
2749
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2754 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2763 msgid "German"
2764 msgstr "Duits"
2765
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2769 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2770 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2771 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2772 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2775 msgid "Italian"
2776 msgstr "Italiaans"
2777
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2780 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2782 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2783 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2784 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2785 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2787 msgid "Portuguese"
2788 msgstr "Portugees"
2789
2790 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2791 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2792 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2793 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2794 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2795 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2796 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2797 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2798 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2799 msgid "Spanish"
2800 msgstr "Spaans"
2801
2802 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2803 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2804 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2805 msgid "Russian"
2806 msgstr "Russisch"
2807
2808 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2809 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2810 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2811 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2812 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2813 msgid "Translate"
2814 msgstr "Vertaal"
2815
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2817 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2818 msgid "Brazilian Portuguese"
2819 msgstr "Braziliaans Portugees"
2820
2821 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2822 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2823 msgid "Bulgarian"
2824 msgstr "Bulgaars"
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2828 msgid "Croatian"
2829 msgstr "Kroatisch"
2830
2831 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2833 msgid "Czech"
2834 msgstr "Tsjechisch"
2835
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2838 msgid "Danish"
2839 msgstr "Deens"
2840
2841 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2843 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2844 msgid "Dutch"
2845 msgstr "Nederlands"
2846
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2848 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2849 msgid "European Spanish"
2850 msgstr "Europees Spaans"
2851
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2853 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2854 msgid "Finnish"
2855 msgstr "Fins"
2856
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2858 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2859 msgid "Greek"
2860 msgstr "Grieks"
2861
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2863 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2864 msgid "Hungarian"
2865 msgstr "Hongaars"
2866
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2868 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2869 msgid "Icelandic"
2870 msgstr "IJslands"
2871
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2873 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2874 msgid "Japanese"
2875 msgstr "Japans"
2876
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2878 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2879 msgid "Latin American Spanish"
2880 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
2881
2882 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2883 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2884 msgid "Norwegian"
2885 msgstr "Noors"
2886
2887 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2888 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2889 msgid "Polish"
2890 msgstr "Pools"
2891
2892 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2893 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2894 msgid "Romanian"
2895 msgstr "Roemeens"
2896
2897 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2898 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2899 msgid "Serbian"
2900 msgstr "Servisch"
2901
2902 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2903 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2904 msgid "Slovenian"
2905 msgstr "Sloveens"
2906
2907 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2908 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2909 msgid "Swedish"
2910 msgstr "Zweeds"
2911
2912 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2913 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2914 msgid "Welsh"
2915 msgstr "Wales"
2916
2917 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2918 msgid "Indonesian"
2919 msgstr "Indonesisch"
2920
2921 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2922 msgid "Latin"
2923 msgstr "Latijns"
2924
2925 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2926 msgid "New Mail Notification"
2927 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2928
2929 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2930 msgid ""
2931 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2932 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2933 "to play in the provided file box."
2934 msgstr ""
2935 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2936 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2937 "zal zijn zelf specificeren."
2938
2939 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2940 msgid ""
2941 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2942 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2943 msgstr ""
2944 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2945 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2946
2947 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2948 msgid ""
2949 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2950 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2951 msgstr ""
2952 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2953 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2954 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2955
2956 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2957 msgid ""
2958 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2959 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2960 "been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
2961 "by sounds or popups for unseen mail."
2962 msgstr ""
2963 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2964 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2965 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2966 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2967 "nieuw bericht."
2968
2969 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2970 msgid ""
2971 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2972 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2973 "only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
2974 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2975 "enabled."
2976 msgstr ""
2977 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2978 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2979 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2980 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2981 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2982 "geactiveerd."
2983
2984 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2985 msgid ""
2986 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2987 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2988 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
2989 "is specified, the system will use a default from the server."
2990 msgstr ""
2991 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2992 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2993 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2994 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2995 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2996
2997 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2998 msgid "Enable Media Playing"
2999 msgstr "Activeer afspelen geluid"
3000
3001 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
3002 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3003 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
3004
3005 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3006 msgid "Count only messages that are RECENT"
3007 msgstr "Controleer alleen RECENT"
3008
3009 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3010 msgid "Change title on supported browsers."
3011 msgstr "Verander titelaanduiding"
3012
3013 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3014 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3015 msgid "requires JavaScript to work"
3016 msgstr "Javascript is nodig"
3017
3018 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3019 msgid "Show popup window on new mail"
3020 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
3021
3022 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3023 msgid "Select server file:"
3024 msgstr "Selecteer bestand van server:"
3025
3026 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3027 msgid "(local media)"
3028 msgstr "(lokaal geluid)"
3029
3030 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3031 msgid "Try"
3032 msgstr "Test"
3033
3034 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3035 msgid "Local Media File:"
3036 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3037
3038 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3039 msgid "Current File:"
3040 msgstr "Huidig bestand:"
3041
3042 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3043 msgid "New Mail"
3044 msgstr "Nieuw bericht"
3045
3046 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3047 msgid "SquirrelMail Notice:"
3048 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3049
3050 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3051 msgid "You have new mail!"
3052 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3053
3054 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3055 msgid "NewMail Options"
3056 msgstr "Nieuw bericht opties"
3057
3058 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3059 msgid ""
3060 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3061 "when new mail arrives."
3062 msgstr ""
3063 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
3064 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3065
3066 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3067 msgid "New Mail Notification options saved"
3068 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3069
3070 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3071 #, c-format
3072 msgid "%s New Messages"
3073 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3074
3075 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3076 #, c-format
3077 msgid "%s New Message"
3078 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3079
3080 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3081 msgid "Test Sound"
3082 msgstr "Test geluid"
3083
3084 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3085 msgid "Loading the sound..."
3086 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3087
3088 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3091 msgid "POP3 connect:"
3092 msgstr "POP3 connect:"
3093
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3095 msgid "No server specified"
3096 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3097
3098 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3100 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3101 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3102 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3105 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3106 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3107 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3108 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3109 msgid "Error "
3110 msgstr "Fout "
3111
3112 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3113 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3114 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3115
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3117 msgid "POP3 noop:"
3118 msgstr "POP3 noop:"
3119
3120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3122 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3127 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3128 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3129 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3130 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3131 msgid "No connection to server"
3132 msgstr "Geen verbinding met server"
3133
3134 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3137 msgid "POP3 user:"
3138 msgstr "POP3 user:"
3139
3140 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3141 msgid "no login ID submitted"
3142 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3143
3144 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3145 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3146 msgid "connection not established"
3147 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3148
3149 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3151 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3153 msgid "POP3 pass:"
3154 msgstr "POP3 pass:"
3155
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3158 msgid "No password submitted"
3159 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3160
3161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3162 msgid "authentication failed "
3163 msgstr "authorisatie mislukt "
3164
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3166 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3167 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3168 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3169
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3171 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3173 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3174 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3175 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3176 msgid "POP3 apop:"
3177 msgstr "POP3 apop:"
3178
3179 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3180 msgid "No login ID submitted"
3181 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3182
3183 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3184 msgid "No server banner"
3185 msgstr "Geen server vaandel"
3186
3187 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3188 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3189 msgid "abort"
3190 msgstr "afbreken"
3191
3192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3193 msgid "apop authentication failed"
3194 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3195
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3197 msgid "POP3 login:"
3198 msgstr "POP3 inlognaam:"
3199
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3202 msgid "POP3 top:"
3203 msgstr "POP3 top:"
3204
3205 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3206 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3207 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3209 msgid "POP3 pop_list:"
3210 msgstr "POP3 pop_list:"
3211
3212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3213 msgid "Premature end of list"
3214 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3215
3216 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3218 msgid "POP3 get:"
3219 msgstr "POP3 ophalen:"
3220
3221 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3222 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3223 msgid "POP3 last:"
3224 msgstr "POP3 laatste:"
3225
3226 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3227 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3228 msgid "POP3 reset:"
3229 msgstr "POP3 reset:"
3230
3231 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3232 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3233 msgid "POP3 send_cmd:"
3234 msgstr "POP3 send_cmd:"
3235
3236 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3237 msgid "Empty command string"
3238 msgstr "Leeg commando"
3239
3240 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3241 msgid "POP3 quit:"
3242 msgstr "POP3 afsluiten:"
3243
3244 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3245 msgid "connection does not exist"
3246 msgstr "verbinding bestaat niet"
3247
3248 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3249 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3250 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3251 msgid "POP3 uidl:"
3252 msgstr "POP3 uidl:"
3253
3254 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3255 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3256 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3257 msgid "POP3 delete:"
3258 msgstr "POP3 verwijderen:"
3259
3260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3261 msgid "No msg number submitted"
3262 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3263
3264 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3265 msgid "Command failed "
3266 msgstr "Commando mislukt"
3267
3268 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3269 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3270 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3271
3272 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3273 msgid "Select Server:"
3274 msgstr "Selecteer server:"
3275
3276 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3277 msgid "All"
3278 msgstr "Alle"
3279
3280 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3281 msgid "Password for"
3282 msgstr "Wachtwoord voor"
3283
3284 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3285 msgid "Fetch Mail"
3286 msgstr "Ophalen berichten"
3287
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3289 msgid "Fetching from "
3290 msgstr "Ophalen van "
3291
3292 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3293 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3294 msgid "Oops, "
3295 msgstr "Oops, "
3296
3297 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3298 msgid "Opening IMAP server"
3299 msgstr "Openen IMAP-server"
3300
3301 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3302 msgid "Opening POP server"
3303 msgstr "Openen POP-server"
3304
3305 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3306 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3307 msgid "Login Failed:"
3308 msgstr "Inloggen mislukt:"
3309
3310 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3311 msgid "Login OK: No new messages"
3312 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3313
3314 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3315 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3316 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3317
3318 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3319 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3320 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3321
3322 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3323 msgid "] messages"
3324 msgstr "] berichten"
3325
3326 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3327 msgid "Fetching UIDL..."
3328 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3329
3330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3331 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3332 msgid "Server does not support UIDL."
3333 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3334
3335 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3336 msgid "Leaving Mail on Server..."
3337 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3338
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3340 msgid "Deleting messages from server..."
3341 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3342
3343 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3344 msgid "Fetching message "
3345 msgstr "Ophalen bericht "
3346
3347 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3348 msgid "Message appended to mailbox"
3349 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3350
3351 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3352 msgid "Message "
3353 msgstr "Bericht "
3354
3355 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3356 msgid " deleted from Remote Server!"
3357 msgstr " verwijderd van externe server!"
3358
3359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3360 msgid "Delete failed:"
3361 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3362
3363 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3364 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3365 msgid "Error Appending Message!"
3366 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3367
3368 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3369 msgid "Closing POP"
3370 msgstr "Sluiten POP"
3371
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3373 msgid "Logging out from IMAP"
3374 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3375
3376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3377 msgid "Saving UIDL"
3378 msgstr "UIDL opslaan"
3379
3380 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3381 msgid "Remote POP server settings"
3382 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3383
3384 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3385 msgid ""
3386 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3387 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
3388 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3389 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3390 msgstr ""
3391 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3392 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3393 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3394 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3395 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3396
3397 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3398 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3399 msgstr ""
3400 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3401 "ophaalt."
3402
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3404 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3405 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3406
3407 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3408 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3409 msgid "Add Server"
3410 msgstr "Voeg server toe"
3411
3412 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3413 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3414 msgid "Server:"
3415 msgstr "Server:"
3416
3417 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3418 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3419 msgid "Alias:"
3420 msgstr "Alias:"
3421
3422 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3423 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3424 msgid "Username:"
3425 msgstr "Inlognaam:"
3426
3427 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3429 msgid "Store in Folder:"
3430 msgstr "Sla op in folder:"
3431
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3434 msgid "Leave Mail on Server"
3435 msgstr "Bewaar mail op server"
3436
3437 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3438 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3439 msgid "Check mail during login"
3440 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3441
3442 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3443 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3444 msgid "Check mail during folder refresh"
3445 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3446
3447 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3448 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3449 msgid "Modify Server"
3450 msgstr "Bewerk server"
3451
3452 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3453 msgid "Server Name:"
3454 msgstr "Servernaam: "
3455
3456 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3457 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3458 msgid "Modify"
3459 msgstr "Bewerk"
3460
3461 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3462 msgid "No-one server in use. Try to add."
3463 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3464
3465 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3466 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3467 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3468 msgid "Fetching Servers"
3469 msgstr "Ophalen servers"
3470
3471 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3472 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3473 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3474
3475 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3476 msgid "Selected Server:"
3477 msgstr "Selecteerde server:"
3478
3479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3480 msgid "Confirm delete of selected server?"
3481 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3482
3483 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3484 msgid "Confirm Delete"
3485 msgstr "Bevestig verwijdering"
3486
3487 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3488 msgid "Mofify a Server"
3489 msgstr "Bewerk een server"
3490
3491 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3492 msgid "Undefined Function"
3493 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3494
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3496 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3497 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3498
3499 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3500 msgid "Fetch"
3501 msgstr "Ophalen"
3502
3503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3505 msgid "Warning, "
3506 msgstr "Waarschuwing, "
3507
3508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3509 msgid "Mail Fetch Result:"
3510 msgstr "Resultaten:"
3511
3512 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3513 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3514 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3515
3516 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3517 msgid ""
3518 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3519 "account on this server."
3520 msgstr ""
3521 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3522 "uw account op deze server."
3523
3524 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3525 msgid "Bug Reports:"
3526 msgstr "Fout rapportage:"
3527
3528 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3529 msgid "Show button in toolbar"
3530 msgstr "Toon knop in menu"
3531
3532 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3533 msgid "Sent Subfolders Options"
3534 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3535
3536 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3537 msgid "Use Sent Subfolders"
3538 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3539
3540 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3541 msgid "Monthly"
3542 msgstr "Maandelijks"
3543
3544 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3545 msgid "Quarterly"
3546 msgstr "Driemaandelijks"
3547
3548 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3549 msgid "Yearly"
3550 msgstr "Jaarlijks"
3551
3552 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3553 msgid "Base Sent Folder"
3554 msgstr "Verzonden Items basismap"
3555
3556 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
3557 msgid "TODAY"
3558 msgstr "VANDAAG"
3559
3560 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3561 msgid "ADD"
3562 msgstr "ADD"
3563
3564 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3565 msgid "EDIT"
3566 msgstr "EDIT"
3567
3568 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3569 msgid "DEL"
3570 msgstr "DEL"
3571
3572 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3573 msgid "Start time:"
3574 msgstr "Aanvang:"
3575
3576 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3577 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:60
3578 msgid "Length:"
3579 msgstr "Duur:"
3580
3581 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3582 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:66
3583 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:98
3584 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111
3585 msgid "Priority:"
3586 msgstr "Prioriteit"
3587
3588 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3589 msgid "Set Event"
3590 msgstr "Voeg afspraak toe"
3591
3592 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
3593 msgid "Event Has been added!"
3594 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
3595
3596 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
3597 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3598 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:50
3599 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:96
3600 msgid "Time:"
3601 msgstr "Tijd:"
3602
3603 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3604 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3605 msgid "Day View"
3606 msgstr "Dag weergave"
3607
3608 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3609 msgid "Do you really want to delete this event?"
3610 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
3611
3612 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3613 msgid "Event deleted!"
3614 msgstr "Afspraak verwijderd!"
3615
3616 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:96
3617 msgid "Nothing to delete!"
3618 msgstr "Niets te verwijderen!"
3619
3620 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:80
3621 msgid "Update Event"
3622 msgstr "Verander afspraak"
3623
3624 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:92
3625 msgid "Do you really want to change this event from:"
3626 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
3627
3628 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:105
3629 msgid "to:"
3630 msgstr "naar:"
3631
3632 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3633 msgid "Month View"
3634 msgstr "Maand weergave"
3635
3636 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3637 msgid "0 min."
3638 msgstr "0 min."
3639
3640 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3641 msgid "15 min."
3642 msgstr "15 min."
3643
3644 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3645 msgid "35 min."
3646 msgstr "35 min."
3647
3648 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3649 msgid "45 min."
3650 msgstr "45 min."
3651
3652 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3653 msgid "1 hr."
3654 msgstr "1 uur"
3655
3656 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3657 msgid "1.5 hr."
3658 msgstr "1,5 uur"
3659
3660 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
3661 msgid "2 hr."
3662 msgstr "2 uur"
3663
3664 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
3665 msgid "2.5 hr."
3666 msgstr "2,5 uur"
3667
3668 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
3669 msgid "3 hr."
3670 msgstr "3 uur"
3671
3672 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
3673 msgid "3.5 hr."
3674 msgstr "3,5 uur"
3675
3676 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
3677 msgid "4 hr."
3678 msgstr "4 uur"
3679
3680 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
3681 msgid "5 hr."
3682 msgstr "5 uur"
3683
3684 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
3685 msgid "6 hr."
3686 msgstr "6 uur"
3687
3688 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:20
3689 msgid "Calendar"
3690 msgstr "Kalender"
3691
3692 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:16
3693 msgid "Mailinglist"
3694 msgstr "Mailinglist"
3695
3696 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22
3697 #, c-format
3698 msgid ""
3699 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3700 "receive an emailed response at the address below."
3701 msgstr ""
3702 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
3703 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
3704
3705 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3706 #, c-format
3707 msgid ""
3708 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3709 "this list. You will be subscribed with the address below."
3710 msgstr ""
3711 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
3712 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
3713
3714 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3718 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3719 msgstr ""
3720 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
3721 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
3722
3723 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:76
3724 msgid "Send Mail"
3725 msgstr "Verstuur bericht"
3726
3727 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
3728 msgid "Post to the list"
3729 msgstr "Stuur naar de lijst"
3730
3731 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
3732 msgid "List Archives"
3733 msgstr "Lijst archieven"