3a60f403043e2c4005db1124b72535b7dfc103f8
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$ \n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-19 12:15+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-21 10:15+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/vcard.php:107
23 msgid "Name"
24 msgstr "Naam"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "E-mail"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
35 msgid "Info"
36 msgstr "Informatie"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
40 msgid "Source"
41 msgstr "Bron"
42
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
44 msgid "Use Addresses"
45 msgstr "Gebruik adressen"
46
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Zoek in adresboek"
50
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
53 msgid "Search for"
54 msgstr "Zoek naar"
55
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
58 msgid "in"
59 msgstr "in"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Alle adresboeken"
65
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
69 #: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123
70 msgid "Search"
71 msgstr "Zoek"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
75 msgid "List all"
76 msgstr "Toon alles"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
80 #, c-format
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
83
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
88
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
94
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
96 msgid "Return"
97 msgstr "Terug"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
100 msgid "Close window"
101 msgstr "Sluit venster"
102
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:284
104 msgid "Nickname"
105 msgstr "Bijnaam"
106
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Moet uniek zijn"
110
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "E-mailadres"
114
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
116 msgid "First name"
117 msgstr "Voornaam"
118
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
120 msgid "Last name"
121 msgstr "Achternaam"
122
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
124 msgid "Additional info"
125 msgstr "Meer informatie"
126
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:57
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr ""
130 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de "
131 "systeembeheerder."
132
133 #: squirrelmail/src/addressbook.php:153
134 msgid "You can only edit one address at the time"
135 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
136
137 #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
139 msgid "Update address"
140 msgstr "Werk adresgegevens bij"
141
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
144 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
145 #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
146 msgid "ERROR"
147 msgstr "FOUT"
148
149 #: squirrelmail/src/addressbook.php:213
150 msgid "Unknown error"
151 msgstr "Onbekende fout"
152
153 #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:340
154 msgid "Add address"
155 msgstr "Voeg adres toe"
156
157 #: squirrelmail/src/addressbook.php:269 squirrelmail/src/addressbook.php:322
158 msgid "Edit selected"
159 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
160
161 #: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:324
162 msgid "Delete selected"
163 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
164
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:337
166 #, c-format
167 msgid "Add to %s"
168 msgstr "Voeg toe aan %s"
169
170 #: squirrelmail/src/compose.php:43
171 msgid "Draft Email Saved"
172 msgstr "Concept e-mail bewaard"
173
174 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
175 #: squirrelmail/src/compose.php:183
176 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
177 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
178
179 #: squirrelmail/src/compose.php:304
180 msgid "Original Message"
181 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
182
183 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:579
184 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
185 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:143
186 #: squirrelmail/src/download.php:149
187 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
188 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
189 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
190 #: squirrelmail/src/search.php:115
191 msgid "Subject"
192 msgstr "Onderwerp"
193
194 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
195 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
196 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:144
197 #: squirrelmail/src/download.php:151
198 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
199 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
200 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
201 #: squirrelmail/src/search.php:116
202 msgid "From"
203 msgstr "Van"
204
205 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
206 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:146
207 #: squirrelmail/src/download.php:155 squirrelmail/src/options_order.php:56
208 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
209 msgid "Date"
210 msgstr "Datum"
211
212 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563
213 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
214 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:145
215 #: squirrelmail/src/download.php:153
216 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
217 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
218 #: squirrelmail/src/search.php:118
219 msgid "To"
220 msgstr "Aan"
221
222 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
223 msgid "From:"
224 msgstr "Van:"
225
226 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
227 msgid "To:"
228 msgstr "Aan:"
229
230 #: squirrelmail/src/compose.php:497
231 msgid "CC:"
232 msgstr "CC:"
233
234 #: squirrelmail/src/compose.php:505
235 msgid "BCC:"
236 msgstr "BCC:"
237
238 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
239 msgid "Subject:"
240 msgstr "Onderwerp:"
241
242 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
243 msgid "Send"
244 msgstr "Zend"
245
246 #: squirrelmail/src/compose.php:563
247 msgid "Attach:"
248 msgstr "Bijlage:"
249
250 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
251 msgid "Add"
252 msgstr "Voeg toe"
253
254 #: squirrelmail/src/compose.php:584
255 msgid "Delete selected attachments"
256 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
257
258 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609
259 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
260 msgid "Addresses"
261 msgstr "Adressen"
262
263 #: squirrelmail/src/compose.php:622
264 msgid "Save Draft"
265 msgstr "Bewaar concept"
266
267 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
268 msgid "Priority"
269 msgstr "Prioriteit"
270
271 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
272 msgid "High"
273 msgstr "Hoog"
274
275 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
276 msgid "Normal"
277 msgstr "Normaal"
278
279 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
280 msgid "Low"
281 msgstr "Laag"
282
283 #: squirrelmail/src/compose.php:653
284 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
285 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
286
287 #: squirrelmail/src/compose.php:736
288 msgid "said"
289 msgstr "zei"
290
291 #: squirrelmail/src/compose.php:739
292 msgid "quote"
293 msgstr "citaat"
294
295 #: squirrelmail/src/compose.php:739
296 msgid "who"
297 msgstr "van"
298
299 #: squirrelmail/src/download.php:49
300 msgid "Viewing a text attachment"
301 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
302
303 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
304 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
305 #: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:51
306 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
307 msgid "View message"
308 msgstr "Bekijk bericht"
309
310 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
311 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:212
312 msgid "Download this as a file"
313 msgstr "Download dit als een bestand"
314
315 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
316 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
317 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
318
319 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
320 msgid "Click here to go back"
321 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
322
323 #: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:29
324 #: squirrelmail/src/left_main.php:234
325 msgid "Folders"
326 msgstr "Mappen"
327
328 #: squirrelmail/src/folders.php:42
329 msgid "Subscribed successfully!"
330 msgstr "Succesvol aangemeld!"
331
332 #: squirrelmail/src/folders.php:44
333 msgid "Unsubscribed successfully!"
334 msgstr "Succesvol afgemeld!"
335
336 #: squirrelmail/src/folders.php:46
337 msgid "Deleted folder successfully!"
338 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
339
340 #: squirrelmail/src/folders.php:48
341 msgid "Created folder successfully!"
342 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
343
344 #: squirrelmail/src/folders.php:50
345 msgid "Renamed successfully!"
346 msgstr "Succesvol hernoemd!"
347
348 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
349 msgid "refresh folder list"
350 msgstr "vernieuw mappenlijst"
351
352 #: squirrelmail/src/folders.php:65
353 msgid "Create Folder"
354 msgstr "Maak map aan"
355
356 #: squirrelmail/src/folders.php:70
357 msgid "as a subfolder of"
358 msgstr "als een submap van"
359
360 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
361 msgid "None"
362 msgstr "Geen"
363
364 #: squirrelmail/src/folders.php:98
365 msgid "Let this folder contain subfolders"
366 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
367
368 #: squirrelmail/src/folders.php:101
369 msgid "Create"
370 msgstr "Aanmaken"
371
372 #: squirrelmail/src/folders.php:108
373 msgid "Rename a Folder"
374 msgstr "Hernoem een map"
375
376 #: squirrelmail/src/folders.php:131
377 msgid "Rename"
378 msgstr "Hernoem"
379
380 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
381 msgid "No folders found"
382 msgstr "Geen mappen gevonden"
383
384 #: squirrelmail/src/folders.php:143
385 msgid "Delete Folder"
386 msgstr "Verwijder map"
387
388 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
389 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
390 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
392 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
393 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
394 #: squirrelmail/src/read_body.php:473
395 msgid "Delete"
396 msgstr "Verwijder"
397
398 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
399 msgid "Unsubscribe"
400 msgstr "Afmelden"
401
402 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
403 msgid "Subscribe"
404 msgstr "Aanmelden"
405
406 #: squirrelmail/src/folders.php:224
407 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
408 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
409
410 #: squirrelmail/src/folders.php:264
411 msgid "No folders were found to subscribe to!"
412 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
413
414 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
415 msgid "Rename a folder"
416 msgstr "Hernoem een map"
417
418 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
419 msgid "New name:"
420 msgstr "Nieuwe naam:"
421
422 #: squirrelmail/functions/options.php:404
423 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
424 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
425 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
426 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
427 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
428 msgid "Submit"
429 msgstr "Verstuur"
430
431 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91
432 msgid "Help"
433 msgstr "Help"
434
435 #: squirrelmail/src/help.php:131
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
439 "instead."
440 msgstr ""
441 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
442 "het Engels."
443
444 #: squirrelmail/src/help.php:137
445 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
446 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
447
448 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
449 msgid "Table of Contents"
450 msgstr "Inhoudsopgave"
451
452 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
454 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
455 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
456 #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
457 msgid "Previous"
458 msgstr "Vorige"
459
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737
462 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:740
463 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
464 #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
465 msgid "Next"
466 msgstr "Volgende"
467
468 #: squirrelmail/src/help.php:221
469 msgid "Top"
470 msgstr "Top"
471
472 #: squirrelmail/src/image.php:26
473 msgid "Viewing an image attachment"
474 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
475
476 #: squirrelmail/src/left_main.php:93
477 msgid "empty"
478 msgstr "legen"
479
480 #: squirrelmail/src/left_main.php:267
481 msgid "Last Refresh"
482 msgstr "Laatste vernieuwing"
483
484 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:139
485 msgid "Login"
486 msgstr "Inloggen"
487
488 #: squirrelmail/src/login.php:110
489 #, c-format
490 msgid "SquirrelMail version %s"
491 msgstr "SquirrelMail versie %s"
492
493 #: squirrelmail/src/login.php:111
494 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
495 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
496
497 #: squirrelmail/src/login.php:117
498 #, c-format
499 msgid "%s Login"
500 msgstr "Inloggen op webmail %s"
501
502 #: squirrelmail/src/login.php:121
503 msgid "Name:"
504 msgstr "Naam:"
505
506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
508 #: squirrelmail/src/login.php:127
509 msgid "Password:"
510 msgstr "Wachtwoord:"
511
512 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
515 msgid "No messages were selected."
516 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
517
518 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
519 msgid "General Display Options"
520 msgstr "Algemene weergave opties"
521
522 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
523 msgid "Theme"
524 msgstr "Thema"
525
526 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
528 msgid "Default"
529 msgstr "Standaard"
530
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
532 msgid "Custom Stylesheet"
533 msgstr "Aangepaste opmaak"
534
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
536 msgid "Language"
537 msgstr "Taal"
538
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
540 msgid "Use Javascript"
541 msgstr "Gebruik Javascript"
542
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
544 msgid "Autodetect"
545 msgstr "Autodetect"
546
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
548 msgid "Always"
549 msgstr "Altijd"
550
551 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
552 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
553 msgid "Never"
554 msgstr "Nooit"
555
556 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
557 msgid "Mailbox Display Options"
558 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
559
560 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
561 msgid "Number of Messages to Index"
562 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
563
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
565 msgid "Enable Alternating Row Colors"
566 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
567
568 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
569 msgid "Enable Page Selector"
570 msgstr "Pagina selectie"
571
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
573 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
574 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
575
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
577 msgid "Message Display and Composition"
578 msgstr "Bericht weergave en compositie"
579
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
581 msgid "Wrap Incoming Text At"
582 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
583
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
585 msgid "Size of Editor Window"
586 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
587
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
589 msgid "Location of Buttons when Composing"
590 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
591
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
593 msgid "Before headers"
594 msgstr "Voor berichtinformatie"
595
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
597 msgid "Between headers and message body"
598 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
599
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
601 msgid "After message body"
602 msgstr "Na berichttekst"
603
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
605 msgid "Addressbook Display Format"
606 msgstr "Adresboek weergave"
607
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
609 msgid "Javascript"
610 msgstr "Javascript"
611
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
613 msgid "HTML"
614 msgstr "HTML"
615
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
617 msgid "Show HTML Version by Default"
618 msgstr "Toon HTML versie standaard"
619
620 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
621 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
622 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
623
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
625 msgid "Enable Mailer Display"
626 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
627
628 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
629 msgid "Display Attached Images with Message"
630 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
631
632 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
633 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
634 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
635
636 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
637 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
638 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
639
640 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
641 msgid "Special Folder Options"
642 msgstr "Speciale mapopties"
643
644 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
645 msgid "Folder Path"
646 msgstr "Mappenpad"
647
648 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
649 msgid "Do not use Trash"
650 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
651
652 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
653 msgid "Trash Folder"
654 msgstr "Verwijderde Items:"
655
656 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
657 msgid "Do not use Sent"
658 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
659
660 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
661 msgid "Sent Folder"
662 msgstr "Verzonden Items:"
663
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
665 msgid "Do not use Drafts"
666 msgstr "Gebruik Concept map niet"
667
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
669 msgid "Draft Folder"
670 msgstr "Concept map"
671
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
673 msgid "Folder List Options"
674 msgstr "Speciale mapopties"
675
676 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
677 msgid "Location of Folder List"
678 msgstr "Positie van de mappenlijst"
679
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
681 msgid "Left"
682 msgstr "Links"
683
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
685 msgid "Right"
686 msgstr "Rechts"
687
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
689 msgid "pixels"
690 msgstr "pixels"
691
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
693 msgid "Width of Folder List"
694 msgstr "Breedte van mappenlijst"
695
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
697 msgid "Minutes"
698 msgstr "Minuten"
699
700 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
701 msgid "Seconds"
702 msgstr "Seconden"
703
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
705 msgid "Minute"
706 msgstr "Minuut"
707
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
709 msgid "Auto Refresh Folder List"
710 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
711
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
713 msgid "Enable Unread Message Notification"
714 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
715
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
717 msgid "No Notification"
718 msgstr "Geen notificatie"
719
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
721 msgid "Only INBOX"
722 msgstr "Alleen INBOX"
723
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
725 msgid "All Folders"
726 msgstr "Alle mappen"
727
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
729 msgid "Unread Message Notification Type"
730 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
731
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
733 msgid "Only Unseen"
734 msgstr "Alleen ongelezen"
735
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
737 msgid "Unseen and Total"
738 msgstr "Ongelezen en Totaal"
739
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
741 msgid "Enable Collapsable Folders"
742 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
743
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
745 msgid "Show Clock on Folders Panel"
746 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
747
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
749 msgid "No Clock"
750 msgstr "Geen klok"
751
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
753 msgid "Hour Format"
754 msgstr "Uur formaat"
755
756 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
757 msgid "12-hour clock"
758 msgstr "12-uurs klok"
759
760 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
761 msgid "24-hour clock"
762 msgstr "24-uurs klok"
763
764 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
765 msgid "Memory Search"
766 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
767
768 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
769 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
770 msgid "Disabled"
771 msgstr "Uitgeschakeld"
772
773 #: squirrelmail/functions/page_header.php:120
774 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
775 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
776 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
777 #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
778 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
779 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
780 msgid "Options"
781 msgstr "Opties"
782
783 #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
784 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
785 msgid "Message Highlighting"
786 msgstr "Berichten weergave"
787
788 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
789 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
790 msgid "New"
791 msgstr "Nieuw"
792
793 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
794 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
795 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
796 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
797 msgid "Done"
798 msgstr "Klaar"
799
800 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
801 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
802 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
803 msgid "Edit"
804 msgstr "Wijzig"
805
806 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
807 msgid "No highlighting is defined"
808 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
809
810 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
811 msgid "Identifying name"
812 msgstr "Naam voor deze weergave"
813
814 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
815 msgid "Color"
816 msgstr "Kleur"
817
818 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
819 msgid "Dark Blue"
820 msgstr "Donkerblauw"
821
822 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
823 msgid "Dark Green"
824 msgstr "Donkergroen"
825
826 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
827 msgid "Dark Yellow"
828 msgstr "Oker"
829
830 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
831 msgid "Dark Cyan"
832 msgstr "Donker cyaan"
833
834 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
835 msgid "Dark Magenta"
836 msgstr "Paars"
837
838 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
839 msgid "Light Blue"
840 msgstr "Lila"
841
842 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
843 msgid "Light Green"
844 msgstr "Lichtgroen"
845
846 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
847 msgid "Light Yellow"
848 msgstr "Lichtgeel"
849
850 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
851 msgid "Light Cyan"
852 msgstr "Licht cyaan"
853
854 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
855 msgid "Light Magenta"
856 msgstr "Roze"
857
858 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
859 msgid "Dark Gray"
860 msgstr "Donkergrijs"
861
862 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
863 msgid "Medium Gray"
864 msgstr "Middelgrijs"
865
866 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
867 msgid "Light Gray"
868 msgstr "Lichtgrijs"
869
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
871 msgid "White"
872 msgstr "Wit"
873
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
875 msgid "Other:"
876 msgstr "Anders:"
877
878 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
879 msgid "Ex: 63aa7f"
880 msgstr "Bijv: 63aa7f"
881
882 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
883 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117
884 msgid "Cc"
885 msgstr "CC"
886
887 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
888 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
889 msgid "To or Cc"
890 msgstr "To of CC"
891
892 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
893 msgid "Matches"
894 msgstr "Selecteer"
895
896 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
897 msgid "Advanced Identities"
898 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
899
900 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
901 msgid "Default Identity"
902 msgstr "Standaard identiteit"
903
904 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
905 #, c-format
906 msgid "Alternate Identity %d"
907 msgstr "Identiteit %d"
908
909 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
910 msgid "Add a New Identity"
911 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
912
913 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
914 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
915 msgid "Full Name"
916 msgstr "Volledige naam"
917
918 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
919 msgid "E-Mail Address"
920 msgstr "E-Mailadres"
921
922 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
923 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
924 msgid "Reply To"
925 msgstr "Antwoordadres"
926
927 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
928 msgid "Save / Update"
929 msgstr "Bewaar / Verander"
930
931 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
932 msgid "Make Default"
933 msgstr "Maak standaard"
934
935 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
936 msgid "Move Up"
937 msgstr "Verplaats omhoog"
938
939 #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
940 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
941 msgid "Index Order"
942 msgstr "Kolomvolgorde"
943
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
945 msgid "Checkbox"
946 msgstr "Aankruisvak"
947
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
949 msgid "Flags"
950 msgstr "Vlaggen"
951
952 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:585
953 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
954 msgid "Size"
955 msgstr "Omvang"
956
957 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
958 msgid ""
959 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
960 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
961 "fit your needs."
962 msgstr ""
963 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
964 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
965
966 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
967 msgid "up"
968 msgstr "omhoog"
969
970 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
971 msgid "down"
972 msgstr "omlaag"
973
974 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
975 msgid "remove"
976 msgstr "verwijder"
977
978 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
979 msgid "Return to options page"
980 msgstr "Terug naar Opties"
981
982 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
983 msgid "Name and Address Options"
984 msgstr "Naam en adres opties"
985
986 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
987 msgid "Email Address"
988 msgstr "E-mailadres"
989
990 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
991 msgid "Edit Advanced Identities"
992 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
993
994 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
995 msgid "(discards changes made on this form so far)"
996 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
997
998 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
999 msgid "Multiple Identities"
1000 msgstr "Meerdere identiteiten"
1001
1002 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1003 msgid "Reply Citation Options"
1004 msgstr "Antwoordstijl citering"
1005
1006 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1007 msgid "Reply Citation Style"
1008 msgstr "Antwoordstijl citering"
1009
1010 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1011 msgid "No Citation"
1012 msgstr "Geen citering"
1013
1014 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1015 msgid "AUTHOR Said"
1016 msgstr "Schrijver zei"
1017
1018 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1019 msgid "Quote Who XML"
1020 msgstr "Citaat van XML"
1021
1022 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1023 msgid "User-Defined"
1024 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1025
1026 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1027 msgid "User-Defined Citation Start"
1028 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1029
1030 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1031 msgid "User-Defined Citation End"
1032 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1033
1034 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1035 msgid "Signature Options"
1036 msgstr "Handtekening opties"
1037
1038 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1039 msgid "Use Signature"
1040 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1041
1042 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1043 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1044 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1045
1046 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1047 msgid "Signature"
1048 msgstr "Handtekening"
1049
1050 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1051 msgid "Personal Information"
1052 msgstr "Persoonlijke informatie"
1053
1054 #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1055 msgid "Display Preferences"
1056 msgstr "Weergavevoorkeuren"
1057
1058 #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1059 msgid "Folder Preferences"
1060 msgstr "Mapvoorkeuren"
1061
1062 #: squirrelmail/src/options.php:231
1063 msgid "Successfully Saved Options"
1064 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
1065
1066 #: squirrelmail/src/options.php:235
1067 msgid "Refresh Folder List"
1068 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
1069
1070 #: squirrelmail/src/options.php:237
1071 msgid "Refresh Page"
1072 msgstr "Vernieuw pagina"
1073
1074 #: squirrelmail/src/options.php:249
1075 msgid ""
1076 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1077 "email address, etc."
1078 msgstr ""
1079 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw e-"
1080 "mailadres, etc."
1081
1082 #: squirrelmail/src/options.php:257
1083 msgid ""
1084 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1085 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1086 msgstr ""
1087 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
1088 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
1089
1090 #: squirrelmail/src/options.php:265
1091 msgid ""
1092 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1093 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
1094 "messages are from, especially for mailing lists."
1095 msgstr ""
1096 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
1097 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
1098 "kunt houden."
1099
1100 #: squirrelmail/src/options.php:273
1101 msgid ""
1102 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1103 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
1104
1105 #: squirrelmail/src/options.php:281
1106 msgid ""
1107 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1108 "headers in any order you want."
1109 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
1110
1111 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1112 msgid "Message not printable"
1113 msgstr "Bericht niet printbaar"
1114
1115 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1116 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1117 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1118 msgid "Printer Friendly"
1119 msgstr "Printer vriendelijk"
1120
1121 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
1122 msgid "CC"
1123 msgstr "CC:"
1124
1125 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1126 msgid "Print"
1127 msgstr "Print"
1128
1129 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1130 msgid "Close Window"
1131 msgstr "Sluit venster"
1132
1133 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1134 msgid "View Printable Version"
1135 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
1136
1137 #: squirrelmail/src/read_body.php:154
1138 msgid "Viewing Full Header"
1139 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1140
1141 #: squirrelmail/src/read_body.php:290
1142 msgid "more"
1143 msgstr "meer"
1144
1145 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1146 msgid "less"
1147 msgstr "minder"
1148
1149 #: squirrelmail/src/read_body.php:465
1150 msgid "Message List"
1151 msgstr "Berichtenlijst"
1152
1153 #: squirrelmail/src/read_body.php:477
1154 msgid "Resume Draft"
1155 msgstr "Hervat Concept"
1156
1157 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
1158 msgid "Forward"
1159 msgstr "Doorsturen"
1160
1161 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
1162 msgid "Reply"
1163 msgstr "Beantwoorden"
1164
1165 #: squirrelmail/src/read_body.php:524
1166 msgid "Reply All"
1167 msgstr "Allen beantwoorden"
1168
1169 #: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
1170 msgid "View Full Header"
1171 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1172
1173 #: squirrelmail/src/read_body.php:574
1174 msgid "Date:"
1175 msgstr "Datum:"
1176
1177 #: squirrelmail/src/read_body.php:628
1178 msgid "Mailer"
1179 msgstr "Mailprogramma"
1180
1181 #: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
1182 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1183 msgid "You must be logged in to access this page."
1184 msgstr ""
1185 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1186
1187 #: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
1188 msgid "Go to the login page"
1189 msgstr "Ga naar de inlog-pagina"
1190
1191 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1192 msgid "There was an error contacting the mail server."
1193 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
1194
1195 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1196 msgid "Contact your administrator for help."
1197 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1198
1199 #: squirrelmail/src/search.php:113
1200 msgid "Body"
1201 msgstr "Inhoud"
1202
1203 #: squirrelmail/src/search.php:114
1204 msgid "Everywhere"
1205 msgstr "Overal"
1206
1207 #: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83
1208 msgid "Sign Out"
1209 msgstr "Log uit"
1210
1211 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1212 msgid "You have been successfully signed out."
1213 msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
1214
1215 #: squirrelmail/src/signout.php:91
1216 msgid "Click here to log back in."
1217 msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen."
1218
1219 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1220 msgid "Viewing a Business Card"
1221 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1222
1223 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1224 msgid "Title"
1225 msgstr "Titel"
1226
1227 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1228 msgid "Email"
1229 msgstr "E-mail"
1230
1231 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1232 msgid "Web Page"
1233 msgstr "Webpagina"
1234
1235 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1236 msgid "Organization / Department"
1237 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1238
1239 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1240 msgid "Address"
1241 msgstr "Adres"
1242
1243 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1244 msgid "Work Phone"
1245 msgstr "Telefoon Werk"
1246
1247 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1248 msgid "Home Phone"
1249 msgstr "Telefoon Thuis"
1250
1251 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1252 msgid "Cellular Phone"
1253 msgstr "Mobiel"
1254
1255 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1256 msgid "Fax"
1257 msgstr "Fax"
1258
1259 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1260 msgid "Note"
1261 msgstr "Aantekening"
1262
1263 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1264 msgid "Add to Addressbook"
1265 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1266
1267 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1268 msgid "Title & Org. / Dept."
1269 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1270
1271 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1272 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1273 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1274 msgid "Personal address book"
1275 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1276
1277 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1278 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1279 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1280 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1281 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1282 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1283 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1284 #, c-format
1285 msgid "Database error: %s"
1286 msgstr "Databasefout: %s"
1287
1288 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1289 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1291 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1292 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1293 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1294 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1295 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1296 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1297 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1298 msgid "Addressbook is read-only"
1299 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1300
1301 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1302 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1303 #, c-format
1304 msgid "User '%s' already exist"
1305 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1306
1307 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1308 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1309 #, c-format
1310 msgid "User '%s' does not exist"
1311 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1312
1313 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1314 msgid "Global address book"
1315 msgstr "Globaal adresboek"
1316
1317 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1318 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1319 msgid "No such file or directory"
1320 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1321
1322 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1323 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1324 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1325 msgid "Open failed"
1326 msgstr "Openen mislukt"
1327
1328 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1329 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1330 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1331 msgid "Can not modify global address book"
1332 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1333
1334 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1335 msgid "Not a file name"
1336 msgstr "Geen bestandsnaam"
1337
1338 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1339 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1340 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1341 msgid "Could not lock datafile"
1342 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1343
1344 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1345 msgid "Write to addressbook failed"
1346 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1347
1348 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1349 msgid "Error initializing addressbook database."
1350 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
1351
1352 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1353 #, c-format
1354 msgid "Error opening file %s"
1355 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1356
1357 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1358 msgid "Error initializing global addressbook."
1359 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1360
1361 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1362 #, c-format
1363 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1364 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
1365
1366 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1367 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1368 msgid "Invalid input data"
1369 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1370
1371 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1372 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1373 msgid "Name is missing"
1374 msgstr "Naam ontbreekt"
1375
1376 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1377 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1378 msgid "E-mail address is missing"
1379 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1380
1381 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1382 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1383 msgid "Nickname contains illegal characters"
1384 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1385
1386 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1387 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
1388 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
1389 msgid "view"
1390 msgstr "bekijk"
1391
1392 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
1393 msgid "Business Card"
1394 msgstr "Visitekaartje"
1395
1396 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1397 msgid "Sunday"
1398 msgstr "Zondag"
1399
1400 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1401 msgid "Monday"
1402 msgstr "Maandag"
1403
1404 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1405 msgid "Tuesday"
1406 msgstr "Dinsdag"
1407
1408 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1409 msgid "Wednesday"
1410 msgstr "Woensdag"
1411
1412 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1413 msgid "Thursday"
1414 msgstr "Donderdag"
1415
1416 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1417 msgid "Friday"
1418 msgstr "Vrijdag"
1419
1420 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1421 msgid "Saturday"
1422 msgstr "Zaterdag"
1423
1424 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1425 msgid "January"
1426 msgstr "januari"
1427
1428 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1429 msgid "February"
1430 msgstr "februari"
1431
1432 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1433 msgid "March"
1434 msgstr "maart"
1435
1436 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1437 msgid "April"
1438 msgstr "april"
1439
1440 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1441 msgid "May"
1442 msgstr "mei"
1443
1444 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1445 msgid "June"
1446 msgstr "juni"
1447
1448 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1449 msgid "July"
1450 msgstr "juli"
1451
1452 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1453 msgid "August"
1454 msgstr "augustus"
1455
1456 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1457 msgid "September"
1458 msgstr "september"
1459
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1461 msgid "October"
1462 msgstr "oktober"
1463
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1465 msgid "November"
1466 msgstr "november"
1467
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1469 msgid "December"
1470 msgstr "december"
1471
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1473 msgid "D, F j, Y g:i a"
1474 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1475
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1477 msgid "D, F j, Y G:i"
1478 msgstr "D, F j, Y G:i"
1479
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1481 msgid "g:i a"
1482 msgstr "g:i a"
1483
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1485 msgid "G:i"
1486 msgstr "G:i"
1487
1488 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1489 msgid "D, g:i a"
1490 msgstr "D, g:i a"
1491
1492 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1493 msgid "D, G:i"
1494 msgstr "D, G:i"
1495
1496 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1497 msgid "M j, Y"
1498 msgstr "M j, Y"
1499
1500 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1501 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1502 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1503 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1504 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
1505 #, c-format
1506 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1507 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1508
1509 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
1510 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1511 #, c-format
1512 msgid "Error creating directory %s."
1513 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1514
1515 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
1516 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1517 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1518 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1519
1520 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
1521 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1522 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1523 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1524 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
1525
1526 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1527 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1528 msgid "Unknown user or password incorrect."
1529 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1530
1531 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1532 msgid "Click here to try again"
1533 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
1534
1535 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1536 #, c-format
1537 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1538 msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
1539
1540 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1541 #, c-format
1542 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1543 msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
1544
1545 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1546 #, c-format
1547 msgid "Click here to return to %s"
1548 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1549
1550 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1551 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1552 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1553 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1554 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1555 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1556 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1557 msgid "ERROR : Could not complete request."
1558 msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken."
1559
1560 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
1561 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1562 msgid "Reason Given: "
1563 msgstr "Reden: "
1564
1565 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
1566 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1567 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1568 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1569
1570 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
1571 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1572 msgid "Server responded: "
1573 msgstr "Server reageerde: "
1574
1575 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1576 #, c-format
1577 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1578 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1579
1580 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
1581 #, c-format
1582 msgid "Bad request: %s"
1583 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1584
1585 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
1586 #, c-format
1587 msgid "Unknown error: %s"
1588 msgstr "Onbekende fout: %s"
1589
1590 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
1591 msgid "Read data:"
1592 msgstr "Lees data:"
1593
1594 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1595 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1596 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1597 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1598 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1599
1600 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1601 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1602 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1603
1604 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1605 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1606 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
1607
1608 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1609 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1610 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1611 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1612 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:892
1613 msgid "(no subject)"
1614 msgstr "(geen onderwerp)"
1615
1616 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1617 msgid "Unknown Sender"
1618 msgstr "Onbekende afzender"
1619
1620 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1621 msgid "No To Address"
1622 msgstr "Geen AAN adres"
1623
1624 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1625 msgid "(unknown sender)"
1626 msgstr "(onbekende afzender)"
1627
1628 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
1629 msgid "No Messages Found"
1630 msgstr "Bekijk bericht"
1631
1632 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1633 msgid "Found"
1634 msgstr "Gevonden"
1635
1636 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1637 msgid "messages"
1638 msgstr "berichten"
1639
1640 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:425
1641 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1642 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1643
1644 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:509
1645 msgid "Move Selected To:"
1646 msgstr "Verplaats geselecteerde naar:"
1647
1648 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
1649 msgid "Transform Selected Messages"
1650 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1651
1652 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:528
1653 msgid "Move"
1654 msgstr "Verplaats"
1655
1656 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532
1657 msgid "Expunge"
1658 msgstr "Legen"
1659
1660 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532
1661 msgid "mailbox"
1662 msgstr "postvak"
1663
1664 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1665 msgid "Read"
1666 msgstr "Gelezen"
1667
1668 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
1669 msgid "Unread"
1670 msgstr "Ongelezen"
1671
1672 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:631
1673 msgid "Toggle All"
1674 msgstr "(de)Selecteer alles"
1675
1676 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
1677 msgid "Unselect All"
1678 msgstr "Alles deselecteren"
1679
1680 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1681 msgid "Select All"
1682 msgstr "Alles selecteren"
1683
1684 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:672
1685 #, c-format
1686 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1687 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1688
1689 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
1690 #, c-format
1691 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1692 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1693
1694 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:859
1695 msgid "Paginate"
1696 msgstr "Pagineer"
1697
1698 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1699 msgid "Show All"
1700 msgstr "Toon alle"
1701
1702 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1703 msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
1704 msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
1705
1706 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
1707 msgid ""
1708 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1709 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1710 "this message to the developers knowledgebase!"
1711 msgstr ""
1712 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1713 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen. Help ons a.u.b. om "
1714 "toekomstige versies van squirrelmail te verbeteren door dit bericht achter "
1715 "te laten in de developers knowledgebase!"
1716
1717 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1718 msgid "Response:"
1719 msgstr "Antwoord:"
1720
1721 #: squirrelmail/functions/mime.php:434
1722 msgid "Message:"
1723 msgstr "Bericht:"
1724
1725 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1726 msgid "FETCH line:"
1727 msgstr "FETCH regel:"
1728
1729 #: squirrelmail/functions/mime.php:649
1730 msgid "Attachments"
1731 msgstr "Bijlagen:"
1732
1733 #: squirrelmail/functions/mime.php:688
1734 msgid "download"
1735 msgstr "download"
1736
1737 #: squirrelmail/functions/mime.php:967
1738 msgid "Title:"
1739 msgstr "Titel:"
1740
1741 #: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1742 msgid "sec_remove_eng.png"
1743 msgstr "sec_remove_eng.png"
1744
1745 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1746 #, c-format
1747 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1748 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1749
1750 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1751 msgid "Yes"
1752 msgstr "Ja"
1753
1754 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1755 msgid "No"
1756 msgstr "Nee"
1757
1758 #: squirrelmail/functions/page_header.php:105
1759 msgid "Current Folder"
1760 msgstr "Huidige map"
1761
1762 #: squirrelmail/functions/page_header.php:114
1763 msgid "Compose"
1764 msgstr "Nieuw bericht"
1765
1766 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1770 "default preference file."
1771 msgstr ""
1772 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een "
1773 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1774
1775 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1776 msgid "Error opening "
1777 msgstr "Fout bij openen "
1778
1779 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170
1780 msgid "Default preference file not found!"
1781 msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!"
1782
1783 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
1784 msgid "Could not create initial preference file!"
1785 msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!"
1786
1787 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1788 msgid ""
1789 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1790 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1791 msgstr ""
1792 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1793 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1794 "detecteren."
1795
1796 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1797 msgid ""
1798 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1799 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
1800 "to use."
1801 msgstr ""
1802 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1803 "worden geblokkeerd met dit."
1804
1805 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1806 msgid ""
1807 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1808 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
1809 "account and send spam directly from there."
1810 msgstr ""
1811 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1812 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1813 "inbelaccount om spam te verzenden."
1814
1815 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1816 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1817 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1818
1819 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1820 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1821 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1822
1823 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1824 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1825 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1826
1827 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1828 msgid ""
1829 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1830 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1831 msgstr ""
1832 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1833 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1834
1835 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1836 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1837 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1838
1839 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1840 msgid ""
1841 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1842 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1843 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1844 msgstr ""
1845 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1846 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1847 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1848
1849 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1850 msgid ""
1851 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1852 "other mail servers that are not secure."
1853 msgstr ""
1854 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1855 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1856
1857 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1858 msgid ""
1859 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1860 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1861 "abuse auto-replies from some ISPs."
1862 msgstr ""
1863 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1864 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1865 "sommige ISPs te weren."
1866
1867 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1868 msgid ""
1869 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1870 "users in without confirmation."
1871 msgstr ""
1872 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1873 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1874
1875 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1876 msgid ""
1877 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1878 "false positives than ORBS did though."
1879 msgstr ""
1880 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1881 "matches te hebben dan ORBS."
1882
1883 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1884 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1885 msgstr ""
1886 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1887
1888 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1889 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1890 msgstr ""
1891 "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
1892
1893 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1894 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1895 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1896
1897 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1898 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1899 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1900
1901 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1902 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1903 msgstr ""
1904 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1905 "gebruiken."
1906
1907 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1908 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1909 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1910
1911 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1912 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1913 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1914
1915 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1916 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1917 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1918
1919 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1920 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1921 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1922
1923 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1924 msgid ""
1925 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1926 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1927 "you NOT use their service."
1928 msgstr ""
1929 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1930 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1931 "service NIET te gebruiken."
1932
1933 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1934 msgid ""
1935 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1936 "SLOOOOOOW!"
1937 msgstr ""
1938 "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
1939 "zijn!"
1940
1941 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1942 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1943 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
1944
1945 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1946 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1947 msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
1948
1949 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1950 msgid ""
1951 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1952 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1953 msgstr ""
1954 "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
1955 "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
1956 "postmaster@<theirdomain>."
1957
1958 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1959 #, c-format
1960 msgid ""
1961 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1962 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1963 msgstr ""
1964 "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die "
1965 "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)"
1966
1967 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1968 msgid "Message Filtering"
1969 msgstr "Bericht filtering"
1970
1971 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1972 msgid "Match:"
1973 msgstr "Selecteer op:"
1974
1975 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1976 msgid "Contains:"
1977 msgstr "Bevat:"
1978
1979 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1980 msgid "Move to:"
1981 msgstr "Verplaats:"
1982
1983 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1984 msgid "Down"
1985 msgstr "Omlaag"
1986
1987 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1988 msgid "Up"
1989 msgstr "Omhoog"
1990
1991 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1992 #, c-format
1993 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1994 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
1995
1996 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1997 msgid "Message Filters"
1998 msgstr "Berichtfilters"
1999
2000 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2001 msgid ""
2002 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2003 "filtered into different folders for easier organization."
2004 msgstr ""
2005 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2006 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2007
2008 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2009 msgid "SPAM Filters"
2010 msgstr "SPAM filters"
2011
2012 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2013 msgid ""
2014 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2015 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2016 msgstr ""
2017 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2018 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2019 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2020
2021 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2022 msgid "Spam Filtering"
2023 msgstr "Spam Filtering"
2024
2025 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2026 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2027 msgstr ""
2028 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2029 "activeren"
2030
2031 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2032 msgid "Move spam to:"
2033 msgstr "Verplaats spam naar:"
2034
2035 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2036 msgid ""
2037 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2038 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2039 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2040 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2041 "around."
2042 msgstr ""
2043 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2044 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2045 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2046 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2047 "blijft."
2048
2049 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2050 msgid "What to Scan:"
2051 msgstr "Wat te scannen:"
2052
2053 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2054 msgid "All messages"
2055 msgstr "Alle berichten"
2056
2057 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2058 msgid "Only unread messages"
2059 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2060
2061 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2062 msgid ""
2063 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
2064 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
2065 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2066 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
2067 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2068 msgstr ""
2069 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2070 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2071 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2072 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2073 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2074 "leest met de nieuwe spamfilters."
2075
2076 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2077 msgid "Save"
2078 msgstr "Bewaar"
2079
2080 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2081 #, c-format
2082 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2083 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2084
2085 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2086 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2087 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2088
2089 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2090 #, c-format
2091 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2092 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2093
2094 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2095 msgid "New Messages Only"
2096 msgstr "Bekijk bericht"
2097
2098 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2099 msgid "All Messages"
2100 msgstr "Alle berichten"
2101
2102 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2103 msgid "ON"
2104 msgstr "AAN"
2105
2106 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2107 msgid "OFF"
2108 msgstr "UIT"
2109
2110 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
2111 msgid "SpellChecker Options"
2112 msgstr "Spellingscontrole opties"
2113
2114 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
2115 msgid ""
2116 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2117 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2118 msgstr ""
2119 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2120 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2121 "controleert."
2122
2123 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2124 msgid "Check Spelling"
2125 msgstr "Controleer spelling"
2126
2127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2128 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2129 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2130
2131 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2132 msgid "ATTENTION:"
2133 msgstr "LET OP:"
2134
2135 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2136 msgid ""
2137 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2138 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2139 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2140 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2141 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2142 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2143 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2144 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2145 msgstr ""
2146 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
2147 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
2148 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
2149 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
2150 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
2151 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
2152 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
2153 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
2154
2155 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2156 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2157 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
2158
2159 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2160 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2161 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
2162
2163 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2164 msgid "Proceed"
2165 msgstr "Ga door"
2166
2167 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2168 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2169 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2170 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
2171
2172 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2173 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2174 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2175 msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2176
2177 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2178 msgid "Your personal dictionary was erased."
2179 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
2180
2181 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2182 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2183 msgid "Dictionary Erased"
2184 msgstr "Woordenboek verwijderd"
2185
2186 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2187 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2188 msgid "Close this Window"
2189 msgstr "Sluit dit venster"
2190
2191 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2192 msgid ""
2193 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2194 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2195 msgstr ""
2196 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het &quot;"
2197 "Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
2198
2199 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2200 msgid "Successful Re-encryption"
2201 msgstr "Succesvolle beveiliging"
2202
2203 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2204 msgid ""
2205 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2206 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2207 "over."
2208 msgstr ""
2209 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
2210 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
2211
2212 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2213 msgid "Dictionary re-encrypted"
2214 msgstr "Woordenboek beveiligd"
2215
2216 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2217 msgid ""
2218 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2219 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2220 msgstr ""
2221 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
2222 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
2223
2224 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2225 msgid ""
2226 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2227 "stored as <strong>clear text</strong>."
2228 msgstr ""
2229 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
2230 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
2231
2232 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2233 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2234 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2235 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
2236
2237 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2238 msgid "SquirrelSpell Results"
2239 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
2240
2241 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2242 #, c-format
2243 msgid "Found %s errors"
2244 msgstr "%s fouten gevonden"
2245
2246 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2247 msgid "Line with an error:"
2248 msgstr "Regel met fout:"
2249
2250 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2251 msgid "Error:"
2252 msgstr "Fout:"
2253
2254 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2255 msgid "Suggestions:"
2256 msgstr "Suggesties:"
2257
2258 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2259 msgid "Suggestions"
2260 msgstr "Suggesties"
2261
2262 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2263 msgid "Change to:"
2264 msgstr "Verander in:"
2265
2266 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2267 msgid "Occurs times:"
2268 msgstr "Komt voor:"
2269
2270 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2271 msgid "Change this word"
2272 msgstr "Verander dit woord"
2273
2274 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2275 msgid "Change"
2276 msgstr "Verander"
2277
2278 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2279 msgid "Change ALL occurances of this word"
2280 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2281
2282 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2283 msgid "Change All"
2284 msgstr "Verander alles"
2285
2286 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2287 msgid "Ignore this word"
2288 msgstr "Negeer dit woord"
2289
2290 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2291 msgid "Ignore"
2292 msgstr "Negeer"
2293
2294 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2295 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2296 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
2297
2298 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2299 msgid "Ignore All"
2300 msgstr "Negeer alles"
2301
2302 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2303 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2304 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
2305
2306 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2307 msgid "Add to Dic"
2308 msgstr "Voeg toe aan wb"
2309
2310 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2311 msgid "Close and Commit"
2312 msgstr "Sluit en voeg toe"
2313
2314 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2315 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2316 msgstr ""
2317 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
2318 "veranderingen?"
2319
2320 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2321 msgid "Close and Cancel"
2322 msgstr "Afsluiten en annuleren"
2323
2324 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2325 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2326 msgstr ""
2327 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
2328
2329 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2330 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2331 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2332 msgid "Close"
2333 msgstr "Sluit"
2334
2335 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2336 msgid "No errors found"
2337 msgstr "Geen fouten gevonden"
2338
2339 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2340 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2341 msgid "Personal Dictionary"
2342 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
2343
2344 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2345 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2346 msgid "No words in your personal dictionary."
2347 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
2348
2349 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2350 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2351 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
2352
2353 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2354 #, c-format
2355 msgid "%s dictionary"
2356 msgstr "%s woordenboek"
2357
2358 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2359 msgid "Delete checked words"
2360 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
2361
2362 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2363 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2364 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2365
2366 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2367 msgid ""
2368 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2369 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2370 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2371 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2372 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2373 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2374 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2375 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2376 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2377 msgstr ""
2378 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
2379 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
2380 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
2381 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, "
2382 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
2383 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
2384 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
2385 "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u "
2386 "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord "
2387 "te beveiligen.</p>"
2388
2389 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2390 msgid ""
2391 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2392 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
2393
2394 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2395 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2396 msgid "Change crypto settings"
2397 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
2398
2399 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2400 msgid ""
2401 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2402 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2403 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2404 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2405 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2406 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2407 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2408 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2409 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2410 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2411 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2412 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2413 "new value.</p>"
2414 msgstr ""
2415 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
2416 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
2417 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
2418 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
2419 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
2420 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
2421 "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet "
2422 "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft "
2423 "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u "
2424 "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u "
2425 "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen "
2426 "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>"
2427
2428 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2429 msgid ""
2430 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2431 msgstr ""
2432 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
2433
2434 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2435 #, c-format
2436 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2437 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
2438
2439 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2440 msgid "All done!"
2441 msgstr "Klaar!"
2442
2443 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2444 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2445 msgid "Personal Dictionary Updated"
2446 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
2447
2448 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2449 msgid "No changes requested."
2450 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
2451
2452 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2453 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2454 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
2455
2456 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2457 msgid ""
2458 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2459 "message:"
2460 msgstr ""
2461 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
2462 "controleren:"
2463
2464 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2465 msgid "Go"
2466 msgstr "Ga"
2467
2468 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2469 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2470 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
2471
2472 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2476 "default dictionary."
2477 msgstr ""
2478 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
2479 "standaard woordenboek."
2480
2481 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2482 #, c-format
2483 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2484 msgstr ""
2485 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
2486 "spellingscontrole."
2487
2488 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2489 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2490 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
2491
2492 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2493 msgid ""
2494 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2495 "to use when spellchecking:"
2496 msgstr ""
2497 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
2498 "spellingscontrole."
2499
2500 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2501 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2502 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
2503
2504 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2505 msgid "Make these changes"
2506 msgstr "Maak deze veranderingen"
2507
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2509 msgid "Add International Dictionaries"
2510 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
2511
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2513 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2514 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
2515
2516 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2517 msgid "Edit your personal dictionary"
2518 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
2519
2520 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2521 msgid "Set up international dictionaries"
2522 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
2523
2524 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2525 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2526 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2527 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
2528
2529 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2530 msgid "not available"
2531 msgstr "niet beschikbaar"
2532
2533 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2534 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2535 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
2536
2537 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2538 msgid "Translator"
2539 msgstr "Vertaler"
2540
2541 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2542 msgid "Your server options are as follows:"
2543 msgstr "Uw server opties zijn:"
2544
2545 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2546 msgid ""
2547 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2548 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
2549
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2551 msgid ""
2552 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2553 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran"
2554
2555 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2556 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2557 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran"
2558
2559 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2560 msgid ""
2561 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2562 "InterTran"
2563 msgstr ""
2564 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
2565 "InterTran"
2566
2567 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2568 msgid ""
2569 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2570 msgstr ""
2571 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
2572
2573 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2574 msgid ""
2575 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2576 "be located."
2577 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
2578
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2580 msgid "Select your translator:"
2581 msgstr "Selecteer u vertaler"
2582
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2584 msgid "When reading:"
2585 msgstr "Tijdens lezen:"
2586
2587 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2588 msgid "Show translation box"
2589 msgstr "Toon vertaalkader"
2590
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2592 msgid "to the left"
2593 msgstr "links"
2594
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2596 msgid "in the center"
2597 msgstr "in het midden"
2598
2599 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2600 msgid "to the right"
2601 msgstr "rechts"
2602
2603 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2604 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2605 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
2606
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2608 msgid "When composing:"
2609 msgstr "Tijdens schrijven:"
2610
2611 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2612 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2613 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
2614
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2616 msgid "Translation Options"
2617 msgstr "Vertaalopties"
2618
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2620 msgid ""
2621 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2622 "language?"
2623 msgstr ""
2624 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
2625 "krijgt?"
2626
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2648 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2649 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2660 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2661 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2663 #, c-format
2664 msgid "%s to %s"
2665 msgstr "%s in %s"
2666
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2700 msgid "English"
2701 msgstr "Engels"
2702
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2716 msgid "French"
2717 msgstr "Frans"
2718
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2729 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2730 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2731 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2732 msgid "German"
2733 msgstr "Duits"
2734
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2740 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2744 msgid "Italian"
2745 msgstr "Italiaans"
2746
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2749 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2754 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2756 msgid "Portuguese"
2757 msgstr "Portugees"
2758
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2764 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2765 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2768 msgid "Spanish"
2769 msgstr "Spaans"
2770
2771 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2772 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2774 msgid "Russian"
2775 msgstr "Russisch"
2776
2777 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2780 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2782 msgid "Translate"
2783 msgstr "Vertaal"
2784
2785 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2787 msgid "Brazilian Portuguese"
2788 msgstr "Braziliaans Portugees"
2789
2790 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2791 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2792 msgid "Bulgarian"
2793 msgstr "Bulgaars"
2794
2795 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2796 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2797 msgid "Croatian"
2798 msgstr "Kroatisch"
2799
2800 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2801 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2802 msgid "Czech"
2803 msgstr "Tsjechisch"
2804
2805 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2806 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2807 msgid "Danish"
2808 msgstr "Deens"
2809
2810 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2811 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2812 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2813 msgid "Dutch"
2814 msgstr "Nederlands"
2815
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2817 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2818 msgid "European Spanish"
2819 msgstr "Europees Spaans"
2820
2821 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2822 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2823 msgid "Finnish"
2824 msgstr "Fins"
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2828 msgid "Greek"
2829 msgstr "Grieks"
2830
2831 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2833 msgid "Hungarian"
2834 msgstr "Hongaars"
2835
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2838 msgid "Icelandic"
2839 msgstr "IJslands"
2840
2841 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2843 msgid "Japanese"
2844 msgstr "Japans"
2845
2846 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2848 msgid "Latin American Spanish"
2849 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
2850
2851 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2853 msgid "Norwegian"
2854 msgstr "Noors"
2855
2856 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2858 msgid "Polish"
2859 msgstr "Pools"
2860
2861 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2863 msgid "Romanian"
2864 msgstr "Roemeens"
2865
2866 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2868 msgid "Serbian"
2869 msgstr "Servisch"
2870
2871 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2873 msgid "Slovenian"
2874 msgstr "Sloveens"
2875
2876 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2878 msgid "Swedish"
2879 msgstr "Zweeds"
2880
2881 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2882 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2883 msgid "Welsh"
2884 msgstr "Wales"
2885
2886 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2887 msgid "Indonesian"
2888 msgstr "Indonesisch"
2889
2890 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2891 msgid "Latin"
2892 msgstr "Latijns"
2893
2894 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2895 msgid "New Mail Notification"
2896 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2897
2898 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2899 msgid ""
2900 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2901 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2902 "to play in the provided file box."
2903 msgstr ""
2904 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2905 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2906 "zal zijn zelf specificeren."
2907
2908 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2909 msgid ""
2910 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2911 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2912 msgstr ""
2913 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2914 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2915
2916 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2917 msgid ""
2918 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2919 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2920 msgstr ""
2921 "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2922 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2923 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2924
2925 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2926 msgid ""
2927 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2928 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2929 "been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
2930 "by sounds or popups for unseen mail."
2931 msgstr ""
2932 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2933 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2934 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2935 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2936 "nieuw bericht."
2937
2938 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2939 msgid ""
2940 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2941 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2942 "only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
2943 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2944 "enabled."
2945 msgstr ""
2946 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2947 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2948 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2949 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2950 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2951 "geactiveerd."
2952
2953 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2954 msgid ""
2955 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2956 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2957 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
2958 "is specified, the system will use a default from the server."
2959 msgstr ""
2960 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2961 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2962 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2963 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2964 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2965
2966 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2967 msgid "Enable Media Playing"
2968 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2969
2970 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2971 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2972 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2973
2974 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2975 msgid "Count only messages that are RECENT"
2976 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2977
2978 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2979 msgid "Change title on supported browsers."
2980 msgstr "Verander titelaanduiding"
2981
2982 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2983 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2984 msgid "requires JavaScript to work"
2985 msgstr "Javascript is nodig"
2986
2987 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2988 msgid "Show popup window on new mail"
2989 msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht"
2990
2991 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2992 msgid "Select server file:"
2993 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2994
2995 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2996 msgid "(local media)"
2997 msgstr "(lokaal geluid)"
2998
2999 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3000 msgid "Try"
3001 msgstr "Test"
3002
3003 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3004 msgid "Local Media File:"
3005 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3006
3007 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3008 msgid "Current File:"
3009 msgstr "Huidig bestand:"
3010
3011 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3012 msgid "New Mail"
3013 msgstr "Nieuw bericht"
3014
3015 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3016 msgid "SquirrelMail Notice:"
3017 msgstr "SquirrelMail notificatie"
3018
3019 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3020 msgid "You have new mail!"
3021 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3022
3023 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3024 msgid "NewMail Options"
3025 msgstr "Nieuw bericht opties"
3026
3027 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3028 msgid ""
3029 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3030 "when new mail arrives."
3031 msgstr ""
3032 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows "
3033 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3034
3035 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3036 msgid "New Mail Notification options saved"
3037 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3038
3039 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3040 #, c-format
3041 msgid "%s New Messages"
3042 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3043
3044 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3045 #, c-format
3046 msgid "%s New Message"
3047 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3048
3049 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3050 msgid "Test Sound"
3051 msgstr "Test geluid"
3052
3053 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3054 msgid "Loading the sound..."
3055 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
3056
3057 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3058 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3059 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3060 msgid "POP3 connect:"
3061 msgstr "POP3 connect:"
3062
3063 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3064 msgid "No server specified"
3065 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3066
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3069 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3070 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3071 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3074 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3075 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3076 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3077 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3078 msgid "Error "
3079 msgstr "Fout "
3080
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3082 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3083 msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
3084
3085 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3086 msgid "POP3 noop:"
3087 msgstr "POP3 noop:"
3088
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3092 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3093 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3096 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3097 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3098 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3100 msgid "No connection to server"
3101 msgstr "Geen verbinding met server"
3102
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3105 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3106 msgid "POP3 user:"
3107 msgstr "POP3 user:"
3108
3109 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3110 msgid "no login ID submitted"
3111 msgstr "geen inlognaam opgegeven"
3112
3113 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3114 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3115 msgid "connection not established"
3116 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3117
3118 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3122 msgid "POP3 pass:"
3123 msgstr "POP3 pass:"
3124
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3127 msgid "No password submitted"
3128 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3129
3130 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3131 msgid "authentication failed "
3132 msgstr "authorisatie mislukt "
3133
3134 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3136 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3137 msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
3138
3139 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3140 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3142 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3143 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3144 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3145 msgid "POP3 apop:"
3146 msgstr "POP3 apop:"
3147
3148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3149 msgid "No login ID submitted"
3150 msgstr "Geen inlognaam opgegeven"
3151
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3153 msgid "No server banner"
3154 msgstr "Geen server vaandel"
3155
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3158 msgid "abort"
3159 msgstr "afbreken"
3160
3161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3162 msgid "apop authentication failed"
3163 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3164
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3166 msgid "POP3 login:"
3167 msgstr "POP3 inlognaam:"
3168
3169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3171 msgid "POP3 top:"
3172 msgstr "POP3 top:"
3173
3174 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3175 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3178 msgid "POP3 pop_list:"
3179 msgstr "POP3 pop_list:"
3180
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3182 msgid "Premature end of list"
3183 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3184
3185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3187 msgid "POP3 get:"
3188 msgstr "POP3 ophalen:"
3189
3190 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3191 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3192 msgid "POP3 last:"
3193 msgstr "POP3 laatste:"
3194
3195 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3197 msgid "POP3 reset:"
3198 msgstr "POP3 reset:"
3199
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3202 msgid "POP3 send_cmd:"
3203 msgstr "POP3 send_cmd:"
3204
3205 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3206 msgid "Empty command string"
3207 msgstr "Leeg commando"
3208
3209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3210 msgid "POP3 quit:"
3211 msgstr "POP3 afsluiten:"
3212
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3214 msgid "connection does not exist"
3215 msgstr "verbinding bestaat niet"
3216
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3218 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3219 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3220 msgid "POP3 uidl:"
3221 msgstr "POP3 uidl:"
3222
3223 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3225 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3226 msgid "POP3 delete:"
3227 msgstr "POP3 verwijderen:"
3228
3229 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3230 msgid "No msg number submitted"
3231 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3232
3233 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3234 msgid "Command failed "
3235 msgstr "Commando mislukt"
3236
3237 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3238 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3239 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3240
3241 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3242 msgid "Select Server:"
3243 msgstr "Selecteer server:"
3244
3245 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3246 msgid "All"
3247 msgstr "Alle"
3248
3249 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3250 msgid "Password for"
3251 msgstr "Wachtwoord voor"
3252
3253 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3254 msgid "Fetch Mail"
3255 msgstr "Ophalen berichten"
3256
3257 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3258 msgid "Fetching from "
3259 msgstr "Ophalen van "
3260
3261 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3262 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3263 msgid "Oops, "
3264 msgstr "Oops, "
3265
3266 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3267 msgid "Opening IMAP server"
3268 msgstr "Openen IMAP-server"
3269
3270 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3271 msgid "Opening POP server"
3272 msgstr "Openen POP-server"
3273
3274 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3275 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3276 msgid "Login Failed:"
3277 msgstr "Inloggen mislukt:"
3278
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3280 msgid "Login OK: No new messages"
3281 msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten"
3282
3283 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3284 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3285 msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG"
3286
3287 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3288 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3289 msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat ["
3290
3291 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3292 msgid "] messages"
3293 msgstr "] berichten"
3294
3295 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3296 msgid "Fetching UIDL..."
3297 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3298
3299 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3301 msgid "Server does not support UIDL."
3302 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3303
3304 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3305 msgid "Leaving Mail on Server..."
3306 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3307
3308 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3309 msgid "Deleting messages from server..."
3310 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3311
3312 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3313 msgid "Fetching message "
3314 msgstr "Ophalen bericht "
3315
3316 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3317 msgid "Message appended to mailbox"
3318 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3319
3320 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3321 msgid "Message "
3322 msgstr "Bericht "
3323
3324 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3325 msgid " deleted from Remote Server!"
3326 msgstr " verwijderd van externe server!"
3327
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3329 msgid "Delete failed:"
3330 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3331
3332 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3333 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3334 msgid "Error Appending Message!"
3335 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3336
3337 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3338 msgid "Closing POP"
3339 msgstr "Sluiten POP"
3340
3341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3342 msgid "Logging out from IMAP"
3343 msgstr "Uitloggen van IMAP"
3344
3345 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3346 msgid "Saving UIDL"
3347 msgstr "UIDL opslaan"
3348
3349 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3350 msgid "Remote POP server settings"
3351 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3352
3353 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3354 msgid ""
3355 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3356 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
3357 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3358 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3359 msgstr ""
3360 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3361 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3362 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3363 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3364 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3365
3366 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3367 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3368 msgstr ""
3369 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3370 "ophaalt."
3371
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3373 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3374 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3375
3376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3378 msgid "Add Server"
3379 msgstr "Voeg server toe"
3380
3381 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3382 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3383 msgid "Server:"
3384 msgstr "Server:"
3385
3386 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3387 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3388 msgid "Alias:"
3389 msgstr "Alias:"
3390
3391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3393 msgid "Username:"
3394 msgstr "Inlognaam:"
3395
3396 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3397 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3398 msgid "Store in Folder:"
3399 msgstr "Sla op in folder:"
3400
3401 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3402 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3403 msgid "Leave Mail on Server"
3404 msgstr "Bewaar mail op server"
3405
3406 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3407 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3408 msgid "Check mail during login"
3409 msgstr "Check mail tijdens inloggen"
3410
3411 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3412 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3413 msgid "Check mail during folder refresh"
3414 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3415
3416 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3417 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3418 msgid "Modify Server"
3419 msgstr "Bewerk server"
3420
3421 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3422 msgid "Server Name:"
3423 msgstr "Servernaam: "
3424
3425 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3426 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3427 msgid "Modify"
3428 msgstr "Bewerk"
3429
3430 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3431 msgid "No-one server in use. Try to add."
3432 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3433
3434 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3435 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3436 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3437 msgid "Fetching Servers"
3438 msgstr "Ophalen servers"
3439
3440 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3441 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3442 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3443
3444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3445 msgid "Selected Server:"
3446 msgstr "Selecteerde server:"
3447
3448 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3449 msgid "Confirm delete of selected server?"
3450 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3451
3452 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3453 msgid "Confirm Delete"
3454 msgstr "Bevestig verwijdering"
3455
3456 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3457 msgid "Mofify a Server"
3458 msgstr "Bewerk een server"
3459
3460 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3461 msgid "Undefined Function"
3462 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3463
3464 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3465 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3466 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3467
3468 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3469 msgid "Fetch"
3470 msgstr "Ophalen"
3471
3472 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3473 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3474 msgid "Warning, "
3475 msgstr "Waarschuwing, "
3476
3477 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3478 msgid "Mail Fetch Result:"
3479 msgstr "Resultaten:"
3480
3481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3482 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3483 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3484
3485 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3486 msgid ""
3487 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3488 "account on this server."
3489 msgstr ""
3490 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3491 "uw account op deze server."
3492
3493 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3494 msgid "Bug Reports:"
3495 msgstr "Fout rapportage:"
3496
3497 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3498 msgid "Show button in toolbar"
3499 msgstr "Toon knop in menu"
3500
3501 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3502 msgid "Sent Subfolders Options"
3503 msgstr "Verzonden Items submap opties "
3504
3505 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3506 msgid "Use Sent Subfolders"
3507 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
3508
3509 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3510 msgid "Monthly"
3511 msgstr "Maandelijks"
3512
3513 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3514 msgid "Quarterly"
3515 msgstr "Driemaandelijks"
3516
3517 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3518 msgid "Yearly"
3519 msgstr "Jaarlijks"
3520
3521 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3522 msgid "Base Sent Folder"
3523 msgstr "Verzonden Items basismap"
3524
3525 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
3526 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
3527
3528 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
3529 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
3530
3531 #~ msgid ""
3532 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many "
3533 #~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason."
3534 #~ msgstr ""
3535 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-"
3536 #~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name."
3537
3538 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
3539 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader"
3540
3541 #~ msgid "Plugin Options"
3542 #~ msgstr "Opties"
3543
3544 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3545 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
3546
3547 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3548 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
3549
3550 #~ msgid "purge"
3551 #~ msgstr "legen"
3552
3553 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3554 #~ msgstr "Gebruik Javascript of HTML adresboek?"
3555
3556 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3557 #~ msgstr "Automatisch vernieuwen mappenlijst"
3558
3559 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3560 #~ msgstr ""
3561 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
3562
3563 #~ msgid "Include Self"
3564 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
3565
3566 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3567 #~ msgstr ""
3568 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" "
3569 #~ "gebruik"
3570
3571 #~ msgid "Show page selector"
3572 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
3573
3574 #~ msgid "Don't use Trash"
3575 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
3576
3577 #~ msgid "Don't use Sent"
3578 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
3579
3580 #~ msgid "Collapseable folders"
3581 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
3582
3583 #~ msgid "Author's Name"
3584 #~ msgstr "Schrijvers naam"
3585
3586 #~ msgid "Use a signature?"
3587 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
3588
3589 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3590 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
3591
3592 #~ msgid "to"
3593 #~ msgstr "aan"
3594
3595 #~ msgid "total"
3596 #~ msgstr "totaal"
3597
3598 #~ msgid "Folders created successfully!"
3599 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
3600
3601 #~ msgid ""
3602 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3603 #~ "create the special folders listed below.  Just click the check box and "
3604 #~ "hit the create button."
3605 #~ msgstr ""
3606 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
3607 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
3608
3609 #~ msgid "Create Sent"
3610 #~ msgstr "Maak Verzonden Items aan"
3611
3612 #~ msgid "Create Trash"
3613 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
3614
3615 #~ msgid "You must login first."
3616 #~ msgstr "U moet eerst inloggen."