"Arief S Fitrianto" <arief@fisika.ui.ac.id>
[squirrelmail.git] / locale / id_ID / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Indonesian Squirrelmail Translation
2 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
3 # Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-24 15:07+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-28 17:06+0700\n"
10 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>\n"
11 "Language-Team: Indonesia <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Buku Alamat"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
23 msgid "Name"
24 msgstr "Nama"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "Surat-E"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
35 msgid "Info"
36 msgstr "Keterangan"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
40 msgid "Source"
41 msgstr "Sumber"
42
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98
44 msgid "Use Addresses"
45 msgstr "Gunakan alamat"
46
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:117
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Menelusuri Buku Alamat"
50
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
53 msgid "Search for"
54 msgstr "Cari untuk"
55
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
58 msgid "in"
59 msgstr "di"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Semua buku alamat"
65
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:128
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
69 #: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124
70 msgid "Search"
71 msgstr "Cari"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
75 msgid "List all"
76 msgstr "Tampilkan semua"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
80 #, c-format
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
83
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:236
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
88
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:243
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
94
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
96 msgid "Return"
97 msgstr "Kembali"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
100 msgid "Close window"
101 msgstr "Tutup jendela"
102
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
104 msgid "Nickname"
105 msgstr "Nama singkat"
106
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Harus tunggal ( unik )"
110
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "Alamat Surat-E"
114
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
116 msgid "First name"
117 msgstr "Nama Depan"
118
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
120 msgid "Last name"
121 msgstr "Nama Belakang"
122
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
124 msgid "Additional info"
125 msgstr "Keterangan tambahan"
126
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
130
131 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
132 msgid "You can only edit one address at the time"
133 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
134
135 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
137 msgid "Update address"
138 msgstr "Perbaharui alamat"
139
140 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
141 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
143 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
144 msgid "ERROR"
145 msgstr "SALAH"
146
147 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
148 msgid "Unknown error"
149 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
150
151 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
152 msgid "Add address"
153 msgstr "Tambah alamat"
154
155 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
156 msgid "Edit selected"
157 msgstr "Ubah yang dipilih"
158
159 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
160 msgid "Delete selected"
161 msgstr "Hapus yang dipilih"
162
163 #: squirrelmail/src/addressbook.php:338
164 #, c-format
165 msgid "Add to %s"
166 msgstr "Tambahkan ke %s"
167
168 #: squirrelmail/src/compose.php:43
169 msgid "Draft Email Saved"
170 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
171
172 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
173 #: squirrelmail/src/compose.php:183
174 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
175 msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
176
177 #: squirrelmail/src/compose.php:304
178 msgid "Original Message"
179 msgstr "Pesan Asli"
180
181 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
182 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
183 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130
184 #: squirrelmail/src/download.php:135
185 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
186 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
187 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
188 #: squirrelmail/src/search.php:116
189 msgid "Subject"
190 msgstr "Subyek"
191
192 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
193 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
194 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131
195 #: squirrelmail/src/download.php:137
196 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
197 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
198 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
199 #: squirrelmail/src/search.php:117
200 msgid "From"
201 msgstr "Dari"
202
203 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
204 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133
205 #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:56
206 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
207 msgid "Date"
208 msgstr "Tanggal"
209
210 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
211 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
212 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132
213 #: squirrelmail/src/download.php:139
214 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
215 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
216 #: squirrelmail/src/search.php:119
217 msgid "To"
218 msgstr "Untuk"
219
220 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
221 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
222 msgid "From:"
223 msgstr "Dari:"
224
225 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
226 msgid "To:"
227 msgstr "Untuk:"
228
229 #: squirrelmail/src/compose.php:497
230 msgid "CC:"
231 msgstr "Tembusan:"
232
233 #: squirrelmail/src/compose.php:505
234 msgid "BCC:"
235 msgstr "Salinan:"
236
237 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
238 msgid "Subject:"
239 msgstr "Subyek:"
240
241 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
242 msgid "Send"
243 msgstr "Kirim"
244
245 #: squirrelmail/src/compose.php:563
246 msgid "Attach:"
247 msgstr "Sisipan:"
248
249 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
250 msgid "Add"
251 msgstr "Tambah"
252
253 #: squirrelmail/src/compose.php:584
254 msgid "Delete selected attachments"
255 msgstr "Hapus sisipan yang dipilih"
256
257 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/compose.php:609
258 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
259 msgid "Addresses"
260 msgstr "Alamat"
261
262 #: squirrelmail/src/compose.php:622
263 msgid "Save Draft"
264 msgstr "Simpan Konsep"
265
266 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
267 msgid "Priority"
268 msgstr "Prioritas"
269
270 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
271 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
272 msgid "High"
273 msgstr "Segera"
274
275 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
276 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
277 msgid "Normal"
278 msgstr "Biasa"
279
280 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
281 msgid "Low"
282 msgstr "Tidak penting"
283
284 #: squirrelmail/src/compose.php:653
285 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
286 msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
287
288 #: squirrelmail/src/compose.php:736
289 msgid "said"
290 msgstr "berkata"
291
292 #: squirrelmail/src/compose.php:739
293 msgid "quote"
294 msgstr "kutipan"
295
296 #: squirrelmail/src/compose.php:739
297 msgid "who"
298 msgstr "dari"
299
300 #: squirrelmail/src/download.php:31
301 msgid "Viewing a text attachment"
302 msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
303
304 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
305 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
306 #: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35
307 #: squirrelmail/src/vcard.php:39
308 msgid "View message"
309 msgstr "Lihat pesan"
310
311 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:41
312 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
313 msgid "Download this as a file"
314 msgstr "Simpan ke file"
315
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
317 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
318 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
319
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
323
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/folders.php:29
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:234
326 msgid "Folders"
327 msgstr "Laci"
328
329 #: squirrelmail/src/folders.php:42
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
332
333 #: squirrelmail/src/folders.php:44
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Berhasil membuang!"
336
337 #: squirrelmail/src/folders.php:46
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
340
341 #: squirrelmail/src/folders.php:48
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Berhasil membuat laci!"
344
345 #: squirrelmail/src/folders.php:50
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
348
349 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "Perbarui daftar laci"
352
353 #: squirrelmail/src/folders.php:65
354 msgid "Create Folder"
355 msgstr "Buat Laci"
356
357 #: squirrelmail/src/folders.php:70
358 msgid "as a subfolder of"
359 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
360
361 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
362 msgid "None"
363 msgstr "Tidak Ada"
364
365 #: squirrelmail/src/folders.php:98
366 msgid "Let this folder contain subfolders"
367 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
368
369 #: squirrelmail/src/folders.php:101
370 msgid "Create"
371 msgstr "Buat"
372
373 #: squirrelmail/src/folders.php:108
374 msgid "Rename a Folder"
375 msgstr "Ganti nama Laci"
376
377 #: squirrelmail/src/folders.php:131
378 msgid "Rename"
379 msgstr "Ganti Nama"
380
381 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
382 msgid "No folders found"
383 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
384
385 #: squirrelmail/src/folders.php:143
386 msgid "Delete Folder"
387 msgstr "Hapus Laci"
388
389 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
390 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
393 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
394 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
395 #: squirrelmail/src/read_body.php:473
396 msgid "Delete"
397 msgstr "Hapus"
398
399 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
400 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
401 msgid "Unsubscribe"
402 msgstr "Buang"
403
404 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
405 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
406 msgid "Subscribe"
407 msgstr "Daftarkan"
408
409 #: squirrelmail/src/folders.php:224
410 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
411 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
412
413 #: squirrelmail/src/folders.php:264
414 msgid "No folders were found to subscribe to!"
415 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
416
417 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
418 msgid "Rename a folder"
419 msgstr "Ganti nama laci"
420
421 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
422 msgid "New name:"
423 msgstr "Nama baru:"
424
425 #: squirrelmail/functions/options.php:404
426 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
428 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
429 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
430 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
431 msgid "Submit"
432 msgstr "Kirim"
433
434 #: squirrelmail/functions/page_header.php:130
435 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91
436 msgid "Help"
437 msgstr "Panduan"
438
439 #: squirrelmail/src/help.php:131
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
443 "instead."
444 msgstr ""
445 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
446 "ditampilkan."
447
448 #: squirrelmail/src/help.php:137
449 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
450 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
451
452 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
453 msgid "Table of Contents"
454 msgstr "Daftar Isi"
455
456 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
457 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
458 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
459 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
460 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
461 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
462 #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
463 msgid "Previous"
464 msgstr "Sebelumnya"
465
466 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
467 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
468 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
469 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
470 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
471 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
472 #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
473 msgid "Next"
474 msgstr "Lanjut"
475
476 #: squirrelmail/src/help.php:221
477 msgid "Top"
478 msgstr "Atas"
479
480 #: squirrelmail/src/image.php:26
481 msgid "Viewing an image attachment"
482 msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
483
484 #: squirrelmail/src/left_main.php:93
485 msgid "empty"
486 msgstr "kosong"
487
488 #: squirrelmail/src/left_main.php:267
489 msgid "Last Refresh"
490 msgstr "Peninjauan Terakhir"
491
492 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
493 msgid "Login"
494 msgstr "Masuk"
495
496 #: squirrelmail/src/login.php:112
497 #, c-format
498 msgid "SquirrelMail version %s"
499 msgstr "SquirrelMail versi %s"
500
501 #: squirrelmail/src/login.php:113
502 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
503 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
504
505 #: squirrelmail/src/login.php:119
506 #, c-format
507 msgid "%s Login"
508 msgstr "Masuk %s"
509
510 #: squirrelmail/src/login.php:123
511 msgid "Name:"
512 msgstr "Nama:"
513
514 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
515 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
516 #: squirrelmail/src/login.php:129
517 msgid "Password:"
518 msgstr "Sandi:"
519
520 #: squirrelmail/src/move_messages.php:79
521 #: squirrelmail/src/move_messages.php:114
522 #: squirrelmail/src/move_messages.php:143
523 msgid "No messages were selected."
524 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
525
526 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
527 msgid "General Display Options"
528 msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
529
530 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
531 msgid "Theme"
532 msgstr "Tema"
533
534 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
536 msgid "Default"
537 msgstr "Utama"
538
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
540 msgid "Custom Stylesheet"
541 msgstr "Stylesheet Pribadi"
542
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
544 msgid "Language"
545 msgstr "Bahasa"
546
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
548 msgid "Use Javascript"
549 msgstr "Pakai Javascript"
550
551 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
552 msgid "Autodetect"
553 msgstr "Deteksi otomatis"
554
555 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
556 msgid "Always"
557 msgstr "Selalu"
558
559 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
560 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
561 msgid "Never"
562 msgstr "Jangan pernah"
563
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
565 msgid "Mailbox Display Options"
566 msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
567
568 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
569 msgid "Number of Messages to Index"
570 msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
571
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
573 msgid "Enable Alternating Row Colors"
574 msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
575
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
577 msgid "Enable Page Selector"
578 msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
579
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
581 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
582 msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
583
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
585 msgid "Message Display and Composition"
586 msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
587
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
589 msgid "Wrap Incoming Text At"
590 msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
591
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
593 msgid "Size of Editor Window"
594 msgstr "Ukuran jendela editor"
595
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
597 msgid "Location of Buttons when Composing"
598 msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
599
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
601 msgid "Before headers"
602 msgstr "Sebelum 'header'"
603
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
605 msgid "Between headers and message body"
606 msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
607
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
609 msgid "After message body"
610 msgstr "Sesudah badan pesan"
611
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
613 msgid "Addressbook Display Format"
614 msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
615
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
617 msgid "Javascript"
618 msgstr "Javascript"
619
620 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
621 msgid "HTML"
622 msgstr "HTML"
623
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
625 msgid "Show HTML Version by Default"
626 msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
627
628 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
629 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
630 msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
631
632 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
633 msgid "Enable Mailer Display"
634 msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim "
635
636 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
637 msgid "Display Attached Images with Message"
638 msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
639
640 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
641 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
642 msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan"
643
644 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
645 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
646 msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
647
648 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
649 msgid "Special Folder Options"
650 msgstr "Pilihan Laci Khusus"
651
652 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
653 msgid "Folder Path"
654 msgstr "Letak Laci"
655
656 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
657 msgid "Do not use Trash"
658 msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
659
660 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
661 msgid "Trash Folder"
662 msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
663
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
665 msgid "Do not use Sent"
666 msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
667
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
669 msgid "Sent Folder"
670 msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
671
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
673 msgid "Do not use Drafts"
674 msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
675
676 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
677 msgid "Draft Folder"
678 msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
679
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
681 msgid "Folder List Options"
682 msgstr "Pilihan Daftar Laci"
683
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
685 msgid "Location of Folder List"
686 msgstr "Tempat daftar laci"
687
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
689 msgid "Left"
690 msgstr "Kiri"
691
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
693 msgid "Right"
694 msgstr "Kanan"
695
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
697 msgid "pixels"
698 msgstr "piksel"
699
700 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
701 msgid "Width of Folder List"
702 msgstr "Lebar daftar laci"
703
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
705 msgid "Minutes"
706 msgstr "Menit"
707
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
709 msgid "Seconds"
710 msgstr "Detik"
711
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
713 msgid "Minute"
714 msgstr "Menit"
715
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
717 msgid "Auto Refresh Folder List"
718 msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
719
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
721 msgid "Enable Unread Message Notification"
722 msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
723
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
725 msgid "No Notification"
726 msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
727
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
729 msgid "Only INBOX"
730 msgstr "Hanya INBOX"
731
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
733 msgid "All Folders"
734 msgstr "Semua Laci"
735
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
737 msgid "Unread Message Notification Type"
738 msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
739
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
741 msgid "Only Unseen"
742 msgstr "Hanya yang belum dibaca"
743
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
745 msgid "Unseen and Total"
746 msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
747
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
749 msgid "Enable Collapsable Folders"
750 msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
751
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
753 msgid "Show Clock on Folders Panel"
754 msgstr "Unjukkan Waktu pada Panel Laci"
755
756 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
757 msgid "No Clock"
758 msgstr "Tidak ada jam"
759
760 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
761 msgid "Hour Format"
762 msgstr "Bentuk Waktu"
763
764 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
765 msgid "12-hour clock"
766 msgstr "12-jam"
767
768 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
769 msgid "24-hour clock"
770 msgstr "24-jam"
771
772 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
773 msgid "Memory Search"
774 msgstr "Cari Memori"
775
776 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
777 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
778 msgid "Disabled"
779 msgstr "Tidak perlu"
780
781 #: squirrelmail/functions/page_header.php:126
782 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
783 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
784 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
785 #: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
786 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
787 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
788 msgid "Options"
789 msgstr "Pilihan"
790
791 #: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:264
792 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
793 msgid "Message Highlighting"
794 msgstr "Penyorotan Pesan"
795
796 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
797 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
798 msgid "New"
799 msgstr "Baru"
800
801 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
802 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
803 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
804 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
805 msgid "Done"
806 msgstr "Selesai"
807
808 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
809 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
810 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
811 msgid "Edit"
812 msgstr "Ubah"
813
814 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
815 msgid "No highlighting is defined"
816 msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
817
818 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
819 msgid "Identifying name"
820 msgstr "Nama identifikasi"
821
822 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
823 msgid "Color"
824 msgstr "Warna"
825
826 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
827 msgid "Dark Blue"
828 msgstr "Biru Gelap"
829
830 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
831 msgid "Dark Green"
832 msgstr "Hijau Gelap"
833
834 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
835 msgid "Dark Yellow"
836 msgstr "Kuning Gelap"
837
838 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
839 msgid "Dark Cyan"
840 msgstr "Hijau Telur Gelap"
841
842 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
843 msgid "Dark Magenta"
844 msgstr "Ungu Muda Gelap"
845
846 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
847 msgid "Light Blue"
848 msgstr "Biru Terang"
849
850 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
851 msgid "Light Green"
852 msgstr "Hijau Terang"
853
854 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
855 msgid "Light Yellow"
856 msgstr "Kuning Terang"
857
858 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
859 msgid "Light Cyan"
860 msgstr "Hijau Telur Terang"
861
862 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
863 msgid "Light Magenta"
864 msgstr "Ungu Muda Terang"
865
866 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
867 msgid "Dark Gray"
868 msgstr "Abu-abu Gelap"
869
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
871 msgid "Medium Gray"
872 msgstr "Abu-abu Sedang"
873
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
875 msgid "Light Gray"
876 msgstr "Abu-abu Terang"
877
878 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
879 msgid "White"
880 msgstr "Putih"
881
882 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
883 msgid "Other:"
884 msgstr "Lainnya:"
885
886 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
887 msgid "Ex: 63aa7f"
888 msgstr "Misal: 63aa7f"
889
890 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
891 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:118
892 msgid "Cc"
893 msgstr "Tembusan"
894
895 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
896 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
897 msgid "To or Cc"
898 msgstr "Untuk atau Tembusan"
899
900 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
901 msgid "Matches"
902 msgstr "Cocok"
903
904 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
905 msgid "Advanced Identities"
906 msgstr "Identitas Tambahan"
907
908 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
909 msgid "Default Identity"
910 msgstr "Identitas Utama"
911
912 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
913 #, c-format
914 msgid "Alternate Identity %d"
915 msgstr "Identitas Pilihan %d"
916
917 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
918 msgid "Add a New Identity"
919 msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
920
921 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
922 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
923 msgid "Full Name"
924 msgstr "Nama Lengkap"
925
926 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
927 msgid "E-Mail Address"
928 msgstr "Alamat Surat-E"
929
930 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
931 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
932 msgid "Reply To"
933 msgstr "Balasan ke"
934
935 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
936 msgid "Save / Update"
937 msgstr "Simpan / Perbaharui"
938
939 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
940 msgid "Make Default"
941 msgstr "Jadikan Identitas Utama"
942
943 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
944 msgid "Move Up"
945 msgstr "Pindah ke atas"
946
947 #: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:280
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
949 msgid "Index Order"
950 msgstr "Urutan Index"
951
952 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
953 msgid "Checkbox"
954 msgstr "Kotak Periksa"
955
956 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
957 msgid "Flags"
958 msgstr "'Flag'"
959
960 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
961 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
962 msgid "Size"
963 msgstr "Ukuran"
964
965 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
966 msgid ""
967 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
968 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
969 "fit your needs."
970 msgstr ""
971 "Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda "
972 "dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan "
973 "keinginan Anda"
974
975 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
976 msgid "up"
977 msgstr "atas"
978
979 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
980 msgid "down"
981 msgstr "bawah"
982
983 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
984 msgid "remove"
985 msgstr "buang"
986
987 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
988 msgid "Return to options page"
989 msgstr "kembali ke halaman pilihan"
990
991 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
992 msgid "Name and Address Options"
993 msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
994
995 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
996 msgid "Email Address"
997 msgstr "Alamat Surat-E"
998
999 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
1000 msgid "Edit Advanced Identities"
1001 msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
1002
1003 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1004 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1005 msgstr "( Abaikan semua keterangan yang  ada di sini )"
1006
1007 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1008 msgid "Multiple Identities"
1009 msgstr "Identitas Ganda"
1010
1011 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1012 msgid "Reply Citation Options"
1013 msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan"
1014
1015 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1016 msgid "Reply Citation Style"
1017 msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan"
1018
1019 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1020 msgid "No Citation"
1021 msgstr "Tidak ada Kata Pembuka"
1022
1023 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1024 msgid "AUTHOR Said"
1025 msgstr "PENULIS Berkata"
1026
1027 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1028 msgid "Quote Who XML"
1029 msgstr "Kutipan dari XML"
1030
1031 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1032 msgid "User-Defined"
1033 msgstr "Terserah Pengguna"
1034
1035 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1036 msgid "User-Defined Citation Start"
1037 msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1038
1039 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1040 msgid "User-Defined Citation End"
1041 msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1042
1043 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1044 msgid "Signature Options"
1045 msgstr "Pilihan Tandatangan"
1046
1047 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1048 msgid "Use Signature"
1049 msgstr "Pakai tanda tangan?"
1050
1051 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1052 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1053 msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
1054
1055 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1056 msgid "Signature"
1057 msgstr "Tanda tangan"
1058
1059 #: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:248
1060 msgid "Personal Information"
1061 msgstr "Data Pribadi"
1062
1063 #: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:256
1064 msgid "Display Preferences"
1065 msgstr "Acuan Tampilan"
1066
1067 #: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:272
1068 msgid "Folder Preferences"
1069 msgstr "Acuan Laci"
1070
1071 #: squirrelmail/src/options.php:232
1072 msgid "Successfully Saved Options"
1073 msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
1074
1075 #: squirrelmail/src/options.php:236
1076 msgid "Refresh Folder List"
1077 msgstr "Perbarui daftar laci"
1078
1079 #: squirrelmail/src/options.php:238
1080 msgid "Refresh Page"
1081 msgstr "Perbarui Halaman"
1082
1083 #: squirrelmail/src/options.php:250
1084 msgid ""
1085 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1086 "email address, etc."
1087 msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
1088
1089 #: squirrelmail/src/options.php:258
1090 msgid ""
1091 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1092 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1093 msgstr ""
1094 "Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
1095 "Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
1096
1097 #: squirrelmail/src/options.php:266
1098 msgid ""
1099 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1100 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
1101 "messages are from, especially for mailing lists."
1102 msgstr ""
1103 "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
1104 "berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal "
1105 "suatu pesan, khususnya dari suatu milis."
1106
1107 #: squirrelmail/src/options.php:274
1108 msgid ""
1109 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1110 msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
1111
1112 #: squirrelmail/src/options.php:282
1113 msgid ""
1114 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1115 "headers in any order you want."
1116 msgstr ""
1117 "Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
1118 "dari header pesan."
1119
1120 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1121 msgid "Message not printable"
1122 msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
1123
1124 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1125 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1126 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1127 msgid "Printer Friendly"
1128 msgstr "Layar Pencetakan"
1129
1130 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
1131 msgid "CC"
1132 msgstr "Tembusan"
1133
1134 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1135 msgid "Print"
1136 msgstr "Cetak"
1137
1138 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1139 msgid "Close Window"
1140 msgstr "Tutup jendela"
1141
1142 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1143 msgid "View Printable Version"
1144 msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
1145
1146 #: squirrelmail/src/read_body.php:154
1147 msgid "Viewing Full Header"
1148 msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
1149
1150 #: squirrelmail/src/read_body.php:290
1151 msgid "more"
1152 msgstr "lebih lengkap"
1153
1154 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1155 msgid "less"
1156 msgstr "lebih sedikit"
1157
1158 #: squirrelmail/src/read_body.php:465
1159 msgid "Message List"
1160 msgstr "Daftar Pesan"
1161
1162 #: squirrelmail/src/read_body.php:477
1163 msgid "Resume Draft"
1164 msgstr "Rangkuman Konsep"
1165
1166 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
1167 msgid "Forward"
1168 msgstr "Kirimkan ke"
1169
1170 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
1171 msgid "Reply"
1172 msgstr "Balas"
1173
1174 #: squirrelmail/src/read_body.php:524
1175 msgid "Reply All"
1176 msgstr "Balas Semua"
1177
1178 #: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
1179 msgid "View Full Header"
1180 msgstr "Lihat 'header' lengkap"
1181
1182 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
1183 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1184 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1185 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1186 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1187 #: squirrelmail/src/read_body.php:574
1188 msgid "Date:"
1189 msgstr "Tanggal:"
1190
1191 #: squirrelmail/src/read_body.php:628
1192 msgid "Mailer"
1193 msgstr "Sarana"
1194
1195 #: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
1196 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1197 msgid "You must be logged in to access this page."
1198 msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
1199
1200 #: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
1201 msgid "Go to the login page"
1202 msgstr "Kembali ke halaman masuk"
1203
1204 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1205 msgid "There was an error contacting the mail server."
1206 msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server."
1207
1208 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1209 msgid "Contact your administrator for help."
1210 msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
1211
1212 #: squirrelmail/src/search.php:114
1213 msgid "Body"
1214 msgstr "Badan pesan"
1215
1216 #: squirrelmail/src/search.php:115
1217 msgid "Everywhere"
1218 msgstr "Di mana saja"
1219
1220 #: squirrelmail/functions/page_header.php:114 squirrelmail/src/signout.php:84
1221 msgid "Sign Out"
1222 msgstr "Keluar"
1223
1224 #: squirrelmail/src/signout.php:90
1225 msgid "You have been successfully signed out."
1226 msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
1227
1228 #: squirrelmail/src/signout.php:92
1229 msgid "Click here to log back in."
1230 msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
1231
1232 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1233 msgid "Viewing a Business Card"
1234 msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
1235
1236 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1237 msgid "Title"
1238 msgstr "Judul"
1239
1240 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1241 msgid "Email"
1242 msgstr "Surat-E"
1243
1244 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1245 msgid "Web Page"
1246 msgstr "Halaman Web"
1247
1248 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1249 msgid "Organization / Department"
1250 msgstr "Organisasi / Departemen"
1251
1252 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1253 msgid "Address"
1254 msgstr "Alamat"
1255
1256 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1257 msgid "Work Phone"
1258 msgstr "Telepon Kantor"
1259
1260 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1261 msgid "Home Phone"
1262 msgstr "Telepon Rumah"
1263
1264 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1265 msgid "Cellular Phone"
1266 msgstr "Telepon Genggam"
1267
1268 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1269 msgid "Fax"
1270 msgstr "Faksimili"
1271
1272 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1273 msgid "Note"
1274 msgstr "Catatan"
1275
1276 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1277 msgid "Add to Addressbook"
1278 msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
1279
1280 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1281 msgid "Title & Org. / Dept."
1282 msgstr "Judul & Org. / Dept."
1283
1284 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1285 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1286 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1287 msgid "Personal address book"
1288 msgstr "Buku alamat pribadi"
1289
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1291 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1292 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1293 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1294 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1295 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1296 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1297 #, c-format
1298 msgid "Database error: %s"
1299 msgstr "Gudang Data salah: %s"
1300
1301 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1302 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1303 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1304 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1305 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1306 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1307 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1308 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1309 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1310 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1311 msgid "Addressbook is read-only"
1312 msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
1313
1314 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1315 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1316 #, c-format
1317 msgid "User '%s' already exist"
1318 msgstr "Nama '%s' sudah ada"
1319
1320 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1321 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1322 #, c-format
1323 msgid "User '%s' does not exist"
1324 msgstr "Nama '%s' tidak ada"
1325
1326 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1327 msgid "Global address book"
1328 msgstr "Buku Alamat Umum"
1329
1330 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1331 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1332 msgid "No such file or directory"
1333 msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
1334
1335 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1336 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1337 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1338 msgid "Open failed"
1339 msgstr "Gagal membuka"
1340
1341 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1342 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1343 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1344 msgid "Can not modify global address book"
1345 msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
1346
1347 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1348 msgid "Not a file name"
1349 msgstr "Bukan nama file"
1350
1351 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1352 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1353 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1354 msgid "Could not lock datafile"
1355 msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
1356
1357 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1358 msgid "Write to addressbook failed"
1359 msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
1360
1361 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1362 msgid "Error initializing addressbook database."
1363 msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
1364
1365 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1366 #, c-format
1367 msgid "Error opening file %s"
1368 msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
1369
1370 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1371 msgid "Error initializing global addressbook."
1372 msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
1373
1374 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1375 #, c-format
1376 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1377 msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
1378
1379 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1380 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1381 msgid "Invalid input data"
1382 msgstr "Masukan data tidak sah"
1383
1384 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1385 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1386 msgid "Name is missing"
1387 msgstr "Nama tidak ada"
1388
1389 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1390 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1391 msgid "E-mail address is missing"
1392 msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
1393
1394 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1395 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1396 msgid "Nickname contains illegal characters"
1397 msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
1398
1399 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1400 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
1401 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
1402 msgid "view"
1403 msgstr "Lihat"
1404
1405 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
1406 msgid "Business Card"
1407 msgstr "Kartu Bisnis"
1408
1409 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1410 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
1411 msgid "Sunday"
1412 msgstr "Minggu"
1413
1414 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1415 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1416 msgid "Monday"
1417 msgstr "Senin"
1418
1419 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1420 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1421 msgid "Tuesday"
1422 msgstr "Selasa"
1423
1424 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1425 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1426 msgid "Wednesday"
1427 msgstr "Rabu"
1428
1429 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1430 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1431 msgid "Thursday"
1432 msgstr "Kamis"
1433
1434 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1435 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1436 msgid "Friday"
1437 msgstr "Jum'at"
1438
1439 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1440 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1441 msgid "Saturday"
1442 msgstr "Sabtu"
1443
1444 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1445 msgid "January"
1446 msgstr "Januari"
1447
1448 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1449 msgid "February"
1450 msgstr "Pebruari"
1451
1452 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1453 msgid "March"
1454 msgstr "Maret"
1455
1456 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1457 msgid "April"
1458 msgstr "April"
1459
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1461 msgid "May"
1462 msgstr "Mei"
1463
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1465 msgid "June"
1466 msgstr "Juni"
1467
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1469 msgid "July"
1470 msgstr "Juli"
1471
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1473 msgid "August"
1474 msgstr "Agustus"
1475
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1477 msgid "September"
1478 msgstr "September"
1479
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1481 msgid "October"
1482 msgstr "Oktober"
1483
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1485 msgid "November"
1486 msgstr "Nopember"
1487
1488 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1489 msgid "December"
1490 msgstr "Desember"
1491
1492 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1493 msgid "D, F j, Y g:i a"
1494 msgstr "D, j F Y, g:i a"
1495
1496 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1497 msgid "D, F j, Y G:i"
1498 msgstr "D, j F Y, G:i"
1499
1500 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1501 msgid "g:i a"
1502 msgstr "g:i a"
1503
1504 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1505 msgid "G:i"
1506 msgstr "G:i"
1507
1508 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1509 msgid "D, g:i a"
1510 msgstr "D, g:i a"
1511
1512 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1513 msgid "D, G:i"
1514 msgstr "D, G:i"
1515
1516 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1517 msgid "M j, Y"
1518 msgstr "j M Y"
1519
1520 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1521 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1522 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1523 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1524 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
1525 #, c-format
1526 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1527 msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera."
1528
1529 # c-format
1530 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
1531 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1532 #, c-format
1533 msgid "Error creating directory %s."
1534 msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
1535
1536 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
1537 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1538 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1539 msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
1540
1541 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
1542 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1543 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1544 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1545 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
1546
1547 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1548 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1549 msgid "Unknown user or password incorrect."
1550 msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
1551
1552 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1553 msgid "Click here to try again"
1554 msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
1555
1556 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1557 #, c-format
1558 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1559 msgstr "Selamat Datang di sistem Webmail %s"
1560
1561 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1562 #, c-format
1563 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1564 msgstr "Menggunakan SquirrelMail versi %s (c) 1999-2002."
1565
1566 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1567 #, c-format
1568 msgid "Click here to return to %s"
1569 msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
1570
1571 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1572 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1573 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1574 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1575 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1576 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1577 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1578 msgid "ERROR : Could not complete request."
1579 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
1580
1581 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
1582 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1583 msgid "Reason Given: "
1584 msgstr "Alasan yang ada: "
1585
1586 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
1587 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1588 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1589 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
1590
1591 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
1592 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1593 msgid "Server responded: "
1594 msgstr "Jawaban dari server: "
1595
1596 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1597 #, c-format
1598 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1599 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
1600
1601 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
1602 #, c-format
1603 msgid "Bad request: %s"
1604 msgstr "Perintah salah: %s"
1605
1606 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
1607 #, c-format
1608 msgid "Unknown error: %s"
1609 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
1610
1611 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
1612 msgid "Read data:"
1613 msgstr "Membaca data:"
1614
1615 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1616 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1617 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1618 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1619 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
1620
1621 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1622 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1623 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1624
1625 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1626 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1627 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1628
1629 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1630 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1631 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1632 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1633 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
1634 msgid "(no subject)"
1635 msgstr "( tidak ada subyek )"
1636
1637 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1638 msgid "Unknown Sender"
1639 msgstr "Pengirim Misterius"
1640
1641 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1642 msgid "No To Address"
1643 msgstr "Tidak ada Alamat 'Untuk:'"
1644
1645 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1646 msgid "(unknown sender)"
1647 msgstr "( pengirim misterius )"
1648
1649 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
1650 msgid "No Messages Found"
1651 msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
1652
1653 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1654 msgid "Found"
1655 msgstr "Ditemukan"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1658 msgid "messages"
1659 msgstr "pesan"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
1662 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1663 msgstr "LACI INI KOSONG"
1664
1665 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
1666 msgid "Move Selected To:"
1667 msgstr "Pindahkan ke:"
1668
1669 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
1670 msgid "Transform Selected Messages"
1671 msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
1672
1673 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
1674 msgid "Move"
1675 msgstr "Pindahkan"
1676
1677 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1678 msgid "Expunge"
1679 msgstr "Kosongkan"
1680
1681 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1682 msgid "mailbox"
1683 msgstr "Kotak surat"
1684
1685 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
1686 msgid "Read"
1687 msgstr "Sudah Dibaca"
1688
1689 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
1690 msgid "Unread"
1691 msgstr "Belum Dibaca"
1692
1693 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
1694 msgid "Toggle All"
1695 msgstr "Pilih semua"
1696
1697 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1698 msgid "Unselect All"
1699 msgstr "Batal pilih semua"
1700
1701 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
1702 msgid "Select All"
1703 msgstr "Pilih semua"
1704
1705 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
1706 #, c-format
1707 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1708 msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )"
1709
1710 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
1711 #, c-format
1712 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1713 msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))"
1714
1715 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
1716 msgid "Paginate"
1717 msgstr "Per Halaman"
1718
1719 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
1720 msgid "Show All"
1721 msgstr "Tampilkan Semua"
1722
1723 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1724 msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
1725 msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime.  Laporkan masalah ini !"
1726
1727 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
1728 msgid ""
1729 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1730 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1731 "this message to the developers knowledgebase!"
1732 msgstr ""
1733 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
1734 "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
1735 "cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
1736
1737 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1738 msgid "Response:"
1739 msgstr "Jawaban: "
1740
1741 #: squirrelmail/functions/mime.php:434
1742 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
1743 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1744 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1745 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1746 msgid "Message:"
1747 msgstr "Pesan:"
1748
1749 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1750 msgid "FETCH line:"
1751 msgstr "baris FETCH:"
1752
1753 #: squirrelmail/functions/mime.php:649
1754 msgid "Attachments"
1755 msgstr "Sisipan"
1756
1757 #: squirrelmail/functions/mime.php:688
1758 msgid "download"
1759 msgstr "simpan"
1760
1761 #: squirrelmail/functions/mime.php:967
1762 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1763 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1764 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1765 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1766 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1767 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1768 msgid "Title:"
1769 msgstr "Judul:"
1770
1771 #: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1772 msgid "sec_remove_eng.png"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1776 #, c-format
1777 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1778 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
1779
1780 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1781 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
1782 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
1783 msgid "Yes"
1784 msgstr "Ya"
1785
1786 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1787 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
1788 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
1789 msgid "No"
1790 msgstr "Tidak"
1791
1792 #: squirrelmail/functions/page_header.php:108
1793 msgid "Current Folder"
1794 msgstr "Laci saat ini"
1795
1796 #: squirrelmail/functions/page_header.php:120
1797 msgid "Compose"
1798 msgstr "Tulis surat"
1799
1800 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1804 "default preference file."
1805 msgstr ""
1806 "File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat "
1807 "file acuan awal."
1808
1809 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1810 msgid "Error opening "
1811 msgstr "Gagal membuka "
1812
1813 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170
1814 msgid "Default preference file not found!"
1815 msgstr "File acuan utama tidak ada!"
1816
1817 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
1818 msgid "Could not create initial preference file!"
1819 msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
1820
1821 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1822 msgid ""
1823 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1824 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1825 msgstr ""
1826 "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
1827 "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
1828
1829 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1830 msgid ""
1831 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1832 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
1833 "to use."
1834 msgstr ""
1835 "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
1836 "memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan "
1837 "daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
1838
1839 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1840 msgid ""
1841 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1842 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
1843 "account and send spam directly from there."
1844 msgstr ""
1845 "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
1846 "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
1847 "mengirimkan spam langsung dari sana. "
1848
1849 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1850 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1851 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
1852
1853 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1854 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1855 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
1856
1857 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1858 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1859 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
1860
1861 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1862 msgid ""
1863 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1864 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1865 msgstr ""
1866 "BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
1867 "diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
1868 "otomasis dari abuse@uunet.net. "
1869
1870 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1871 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1872 msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
1873
1874 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1875 msgid ""
1876 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1877 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1878 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1879 msgstr ""
1880 "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
1881 "mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui "
1882 "beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas "
1883 "otomatis dari beberapa ISP."
1884
1885 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1886 msgid ""
1887 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1888 "other mail servers that are not secure."
1889 msgstr ""
1890 "BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan "
1891 "server lainnya yang tidak aman."
1892
1893 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1894 msgid ""
1895 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1896 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1897 "abuse auto-replies from some ISPs."
1898 msgstr ""
1899 "BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
1900 "ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
1901 "Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
1902
1903 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1904 msgid ""
1905 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1906 "users in without confirmation."
1907 msgstr ""
1908 "BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
1909 "user login otomatis tanpa pemberitahuan."
1910
1911 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1912 msgid ""
1913 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
1914 "cgi scripts. (planned)."
1915 msgstr ""
1916 "GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
1917 "tak aman. "
1918
1919 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1920 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1921 msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
1922
1923 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1924 msgid ""
1925 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1926 "false positives than ORBS did though."
1927 msgstr ""
1928 "BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga "
1929 "ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
1930
1931 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1932 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1933 msgstr ""
1934 "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya MASUKAN gudang-data yang digunakan "
1935 "di sini )."
1936
1937 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1938 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1939 msgstr ""
1940 "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya KELUARAN gudang-data yang digunakan "
1941 "di sini )."
1942
1943 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1944 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1945 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
1946
1947 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1948 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1949 msgstr ""
1950 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
1951
1952 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1953 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1954 msgstr ""
1955 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak "
1956 "menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk."
1957
1958 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1959 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1960 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
1961
1962 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1963 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1964 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
1965
1966 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1967 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1968 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
1969
1970 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1971 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1972 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
1973
1974 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1975 msgid ""
1976 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1977 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1978 "you NOT use their service."
1979 msgstr ""
1980 "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
1981 "di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs "
1982 "mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
1983
1984 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1985 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1986 msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya masukan."
1987
1988 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1989 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1990 msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya keluaran."
1991
1992 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1993 msgid ""
1994 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1995 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1996 msgstr ""
1997 "BEBAS - orbz.gst-group.co.uk - memuat server yang menolak atau mengembalikan "
1998 "surat yang ditujukan ke postmaster@domain"
1999
2000 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2004 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2005 msgstr ""
2006 "BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar "
2007 "server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% "
2008 "atau lebih )."
2009
2010 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2011 msgid "Message Filtering"
2012 msgstr "Pemilahan Pesan"
2013
2014 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2015 msgid "Match:"
2016 msgstr "Cocok:"
2017
2018 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2019 msgid "Contains:"
2020 msgstr "Berisi:"
2021
2022 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2023 msgid "Move to:"
2024 msgstr "Pindahkan ke:"
2025
2026 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2027 msgid "Down"
2028 msgstr "Bawah"
2029
2030 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2031 msgid "Up"
2032 msgstr "Atas"
2033
2034 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2035 #, c-format
2036 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2037 msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
2038
2039 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
2040 msgid "Message Filters"
2041 msgstr "Pemilah Pesan"
2042
2043 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2044 msgid ""
2045 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2046 "filtered into different folders for easier organization."
2047 msgstr ""
2048 "Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
2049 "ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
2050
2051 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2052 msgid "SPAM Filters"
2053 msgstr "Pemilah SPAM"
2054
2055 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2056 msgid ""
2057 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2058 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2059 msgstr ""
2060 "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
2061 "untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci "
2062 "lain ( seperti laci Sampah )."
2063
2064 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2065 msgid "Spam Filtering"
2066 msgstr "Pemilahan Spam"
2067
2068 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2069 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2070 msgstr ""
2071 "PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
2072
2073 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2074 msgid "Move spam to:"
2075 msgstr "Pindahkan spam ke:"
2076
2077 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2078 msgid ""
2079 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2080 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2081 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2082 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2083 "around."
2084 msgstr ""
2085 "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
2086 "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
2087 "Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan "
2088 "secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau "
2089 "besar"
2090
2091 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2092 msgid "What to Scan:"
2093 msgstr "Apa yang harus dipindai:"
2094
2095 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2096 msgid "All messages"
2097 msgstr "Semua Pesan"
2098
2099 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2100 msgid "Only unread messages"
2101 msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
2102
2103 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2104 msgid ""
2105 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
2106 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
2107 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2108 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
2109 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2110 msgstr ""
2111 "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
2112 "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
2113 "saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, "
2114 "kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
2115 "Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
2116 "memindai spam dengan pemilah baru."
2117
2118 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2119 msgid "Save"
2120 msgstr "Simpan"
2121
2122 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2123 #, c-format
2124 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2125 msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
2126
2127 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2128 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2129 msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
2130
2131 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2132 #, c-format
2133 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2134 msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
2135
2136 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2137 msgid "New Messages Only"
2138 msgstr "Pesan Baru Saja"
2139
2140 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2141 msgid "All Messages"
2142 msgstr "Semua Pesan"
2143
2144 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2145 msgid "ON"
2146 msgstr "AKTIF"
2147
2148 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2149 msgid "OFF"
2150 msgstr "TIDAK AKTIF"
2151
2152 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
2153 msgid "SpellChecker Options"
2154 msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
2155
2156 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
2157 msgid ""
2158 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2159 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2160 msgstr ""
2161 "Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
2162 "mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
2163 "ejaan."
2164
2165 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2166 msgid "Check Spelling"
2167 msgstr "Periksa Ejaan"
2168
2169 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2170 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2171 msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
2172
2173 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2174 msgid "ATTENTION:"
2175 msgstr "PERHATIAN:"
2176
2177 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2178 msgid ""
2179 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2180 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2181 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2182 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2183 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2184 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2185 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2186 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2187 msgstr ""
2188 "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
2189 "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
2190 "memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
2191 "dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
2192 "dengan sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
2193 "maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
2194 "menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
2195 "sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
2196
2197 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2198 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2199 msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
2200
2201 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2202 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2203 msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
2204
2205 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2206 msgid "Proceed"
2207 msgstr "Kerjakan"
2208
2209 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2210 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2211 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2212 msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
2213
2214 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2215 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2216 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2217 msgstr "BAHAYA ADA MATA-MATA !!!! CEPAT PANGGIL BRIMOB !"
2218
2219 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2220 msgid "Your personal dictionary was erased."
2221 msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
2222
2223 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2224 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2225 msgid "Dictionary Erased"
2226 msgstr "Kamus telah dihapus"
2227
2228 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2229 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2230 msgid "Close this Window"
2231 msgstr "Tutup jendela ini"
2232
2233 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2234 msgid ""
2235 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2236 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2237 msgstr ""
2238 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu &quot;"
2239 "Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
2240
2241 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2242 msgid "Successful Re-encryption"
2243 msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
2244
2245 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2246 msgid ""
2247 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2248 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2249 "over."
2250 msgstr ""
2251 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
2252 "klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
2253
2254 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2255 msgid "Dictionary re-encrypted"
2256 msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
2257
2258 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2259 msgid ""
2260 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2261 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2262 msgstr ""
2263 "Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2264 "dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
2265
2266 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2267 msgid ""
2268 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2269 "stored as <strong>clear text</strong>."
2270 msgstr ""
2271 "Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2272 "dalam bentuk <strong>teks murni</strong>."
2273
2274 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2275 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2276 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2277 msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
2278
2279 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2280 msgid "SquirrelSpell Results"
2281 msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
2282
2283 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2284 #, c-format
2285 msgid "Found %s errors"
2286 msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
2287
2288 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2289 msgid "Line with an error:"
2290 msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
2291
2292 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2293 msgid "Error:"
2294 msgstr "Kesalahan:"
2295
2296 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2297 msgid "Suggestions:"
2298 msgstr "Anjuran:"
2299
2300 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2301 msgid "Suggestions"
2302 msgstr "Anjuran"
2303
2304 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2305 msgid "Change to:"
2306 msgstr "Ubah ke:"
2307
2308 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2309 msgid "Occurs times:"
2310 msgstr "Jumlah Penemuan:"
2311
2312 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2313 msgid "Change this word"
2314 msgstr "Ubah kata ini"
2315
2316 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2317 msgid "Change"
2318 msgstr "Ubah"
2319
2320 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2321 msgid "Change ALL occurances of this word"
2322 msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
2323
2324 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2325 msgid "Change All"
2326 msgstr "Ubah semua"
2327
2328 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2329 msgid "Ignore this word"
2330 msgstr "Abaikan kata ini"
2331
2332 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2333 msgid "Ignore"
2334 msgstr "Abaikan"
2335
2336 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2337 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2338 msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
2339
2340 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2341 msgid "Ignore All"
2342 msgstr "Abaikan semua"
2343
2344 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2345 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2346 msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
2347
2348 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2349 msgid "Add to Dic"
2350 msgstr "Tambahkan ke Kamus"
2351
2352 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2353 msgid "Close and Commit"
2354 msgstr "Tutup dan Aktifkan"
2355
2356 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2357 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2358 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
2359
2360 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2361 msgid "Close and Cancel"
2362 msgstr "Tutup dan Batal"
2363
2364 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2365 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2366 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
2367
2368 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2369 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2370 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2371 msgid "Close"
2372 msgstr "Tutup"
2373
2374 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2375 msgid "No errors found"
2376 msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
2377
2378 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2379 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2380 msgid "Personal Dictionary"
2381 msgstr "Kamus Pribadi"
2382
2383 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2384 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2385 msgid "No words in your personal dictionary."
2386 msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
2387
2388 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2389 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2390 msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
2391
2392 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2393 #, c-format
2394 msgid "%s dictionary"
2395 msgstr "kamus %s"
2396
2397 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2398 msgid "Delete checked words"
2399 msgstr "Hapus kata yang dipilih"
2400
2401 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2402 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2403 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2404
2405 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2406 msgid ""
2407 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2408 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2409 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2410 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2411 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2412 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2413 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2414 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2415 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2416 msgstr ""
2417 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
2418 "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
2419 "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
2420 "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat "
2421 "apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </"
2422 "strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa "
2423 "diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
2424 "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
2425 "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2426
2427 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2428 msgid ""
2429 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2430 msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
2431
2432 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2433 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2434 msgid "Change crypto settings"
2435 msgstr "Ubah seting enkripsi"
2436
2437 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2438 msgid ""
2439 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2440 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2441 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2442 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2443 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2444 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2445 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2446 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2447 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2448 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2449 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2450 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2451 "new value.</p>"
2452 msgstr ""
2453 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
2454 "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
2455 "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi "
2456 "file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang "
2457 "benar ( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
2458 "memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa "
2459 "kamus tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika "
2460 "Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda "
2461 "menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau "
2462 "administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda "
2463 "dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi "
2464 "baru.</p>"
2465
2466 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2467 msgid ""
2468 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2469 msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
2470
2471 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2472 #, c-format
2473 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2474 msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :"
2475
2476 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2477 msgid "All done!"
2478 msgstr "Semua Selesai!"
2479
2480 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2481 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2482 msgid "Personal Dictionary Updated"
2483 msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui"
2484
2485 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2486 msgid "No changes requested."
2487 msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
2488
2489 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2490 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2491 msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...."
2492
2493 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2494 msgid ""
2495 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2496 "message:"
2497 msgstr ""
2498 "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan "
2499 "ini:"
2500
2501 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
2502 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2503 msgid "Go"
2504 msgstr "Ayo"
2505
2506 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2507 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2508 msgstr "Memulai SquirrelSpell"
2509
2510 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2514 "default dictionary."
2515 msgstr ""
2516 "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
2517 "sebagai kamus utama."
2518
2519 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2520 #, c-format
2521 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2522 msgstr ""
2523 "Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan."
2524
2525 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2526 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2527 msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
2528
2529 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2530 msgid ""
2531 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2532 "to use when spellchecking:"
2533 msgstr ""
2534 "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2537 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2538 msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya."
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2541 msgid "Make these changes"
2542 msgstr "Buat perubahan ini"
2543
2544 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2545 msgid "Add International Dictionaries"
2546 msgstr "Tambahkan Kamus Internasional"
2547
2548 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2549 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2550 msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan"
2551
2552 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2553 msgid "Edit your personal dictionary"
2554 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2555
2556 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2557 msgid "Set up international dictionaries"
2558 msgstr "Siapkan kamus internasional"
2559
2560 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2561 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2562 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2563 msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
2564
2565 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2566 msgid "not available"
2567 msgstr "Tidak tersedia"
2568
2569 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2570 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2571 msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
2572
2573 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2574 msgid "Translator"
2575 msgstr "Penerjemah"
2576
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2578 msgid "Your server options are as follows:"
2579 msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
2580
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2582 msgid ""
2583 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2584 msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran."
2585
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2587 msgid ""
2588 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2589 msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran."
2590
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2592 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2593 msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
2594
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2596 msgid ""
2597 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2598 "InterTran"
2599 msgstr ""
2600 "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
2601
2602 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2603 msgid ""
2604 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2605 msgstr ""
2606 "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )"
2607
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2609 msgid ""
2610 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2611 "be located."
2612 msgstr ""
2613 "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
2614
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2616 msgid "Select your translator:"
2617 msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
2618
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2620 msgid "When reading:"
2621 msgstr "Saat membaca:"
2622
2623 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2624 msgid "Show translation box"
2625 msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
2626
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2628 msgid "to the left"
2629 msgstr "di sebelah kiri"
2630
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2632 msgid "in the center"
2633 msgstr "di tengah"
2634
2635 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2636 msgid "to the right"
2637 msgstr "di sebelah kanan"
2638
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2640 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2641 msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
2642
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2644 msgid "When composing:"
2645 msgstr "Saat menulis surat:"
2646
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2648 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2649 msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
2650
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2652 msgid "Translation Options"
2653 msgstr "Pilihan Penerjemahan"
2654
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2656 msgid ""
2657 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2658 "language?"
2659 msgstr ""
2660 "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa "
2661 "yang berbeda?"
2662
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2699 #, c-format
2700 msgid "%s to %s"
2701 msgstr "%s sampai %s"
2702
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2716 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2729 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2730 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2731 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2734 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2736 msgid "English"
2737 msgstr "Inggris"
2738
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2740 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2744 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2749 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2752 msgid "French"
2753 msgstr "Perancis"
2754
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2764 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2765 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2768 msgid "German"
2769 msgstr "Jerman"
2770
2771 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2772 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2777 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2780 msgid "Italian"
2781 msgstr "Italia"
2782
2783 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2784 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2785 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2787 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2788 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2789 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2790 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2791 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2792 msgid "Portuguese"
2793 msgstr "Portugis"
2794
2795 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2796 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2797 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2798 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2799 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2800 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2801 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2802 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2803 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2804 msgid "Spanish"
2805 msgstr "Spanyol"
2806
2807 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2808 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2809 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2810 msgid "Russian"
2811 msgstr "Rusia"
2812
2813 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2814 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2815 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2817 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2818 msgid "Translate"
2819 msgstr "Terjemahkan"
2820
2821 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2822 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2823 msgid "Brazilian Portuguese"
2824 msgstr "Portugis Brazil"
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2828 msgid "Bulgarian"
2829 msgstr "Bulgaria"
2830
2831 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2833 msgid "Croatian"
2834 msgstr "Kroasia"
2835
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2838 msgid "Czech"
2839 msgstr "Ceko"
2840
2841 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2843 msgid "Danish"
2844 msgstr "Denmark"
2845
2846 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2848 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2849 msgid "Dutch"
2850 msgstr "Belanda"
2851
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2853 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2854 msgid "European Spanish"
2855 msgstr "Spanyol Eropa"
2856
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2858 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2859 msgid "Finnish"
2860 msgstr "Finlandia"
2861
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2863 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2864 msgid "Greek"
2865 msgstr "Yunani"
2866
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2868 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2869 msgid "Hungarian"
2870 msgstr "Hungaria"
2871
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2873 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2874 msgid "Icelandic"
2875 msgstr "Islandia"
2876
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2878 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2879 msgid "Japanese"
2880 msgstr "Jepang"
2881
2882 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2883 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2884 msgid "Latin American Spanish"
2885 msgstr "Spanyol Amerika Latin"
2886
2887 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2888 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2889 msgid "Norwegian"
2890 msgstr "Norwegia"
2891
2892 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2893 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2894 msgid "Polish"
2895 msgstr "Polandia"
2896
2897 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2898 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2899 msgid "Romanian"
2900 msgstr "Rumania"
2901
2902 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2903 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2904 msgid "Serbian"
2905 msgstr "Serbia"
2906
2907 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2908 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2909 msgid "Slovenian"
2910 msgstr "Slovenia"
2911
2912 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2913 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2914 msgid "Swedish"
2915 msgstr "Swedia"
2916
2917 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2918 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2919 msgid "Welsh"
2920 msgstr "Welsh"
2921
2922 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2923 msgid "Indonesian"
2924 msgstr "Indonesia"
2925
2926 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2927 msgid "Latin"
2928 msgstr "Latin"
2929
2930 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2931 msgid "New Mail Notification"
2932 msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
2933
2934 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2935 msgid ""
2936 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2937 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2938 "to play in the provided file box."
2939 msgstr ""
2940 "Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media "
2941 "( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika "
2942 "diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
2943
2944 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2945 msgid ""
2946 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2947 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2948 msgstr ""
2949 "Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya INBOX </b> akan memeriksa pesan "
2950 "baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ."
2951
2952 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2953 msgid ""
2954 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2955 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2956 msgstr ""
2957 "Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
2958 "pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )."
2959
2960 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2961 msgid ""
2962 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2963 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2964 "been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
2965 "by sounds or popups for unseen mail."
2966 msgstr ""
2967 "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
2968 "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
2969 "atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
2970 "popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
2971
2972 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2973 msgid ""
2974 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2975 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2976 "only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
2977 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2978 "enabled."
2979 msgstr ""
2980 "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
2981 "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
2982 "bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser "
2983 "lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, "
2984 "bahkan bila Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
2985
2986 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2987 msgid ""
2988 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2989 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2990 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
2991 "is specified, the system will use a default from the server."
2992 msgstr ""
2993 "Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
2994 "bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file "
2995 "yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak "
2996 "ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server."
2997
2998 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2999 msgid "Enable Media Playing"
3000 msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
3001
3002 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
3003 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3004 msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX"
3005
3006 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3007 msgid "Count only messages that are RECENT"
3008 msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
3009
3010 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3011 msgid "Change title on supported browsers."
3012 msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
3013
3014 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3015 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3016 msgid "requires JavaScript to work"
3017 msgstr "perlu JavaScript"
3018
3019 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3020 msgid "Show popup window on new mail"
3021 msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
3022
3023 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3024 msgid "Select server file:"
3025 msgstr "Pilih file server:"
3026
3027 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3028 msgid "(local media)"
3029 msgstr "( media lokal )"
3030
3031 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3032 msgid "Try"
3033 msgstr "Coba dulu"
3034
3035 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3036 msgid "Local Media File:"
3037 msgstr "File Media Local:"
3038
3039 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3040 msgid "Current File:"
3041 msgstr "File saat ini:"
3042
3043 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3044 msgid "New Mail"
3045 msgstr "Surat Baru"
3046
3047 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3048 msgid "SquirrelMail Notice:"
3049 msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
3050
3051 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3052 msgid "You have new mail!"
3053 msgstr "Anda mendapat surat baru!"
3054
3055 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3056 msgid "NewMail Options"
3057 msgstr "Pilihan Surat Baru"
3058
3059 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3060 msgid ""
3061 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3062 "when new mail arrives."
3063 msgstr ""
3064 "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
3065 "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
3066
3067 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3068 msgid "New Mail Notification options saved"
3069 msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
3070
3071 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3072 #, c-format
3073 msgid "%s New Messages"
3074 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3075
3076 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3077 #, c-format
3078 msgid "%s New Message"
3079 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3080
3081 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3082 msgid "Test Sound"
3083 msgstr "Coba Suara"
3084
3085 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3086 msgid "Loading the sound..."
3087 msgstr "Menyiapkan Suara ... "
3088
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3092 msgid "POP3 connect:"
3093 msgstr "sambung POP3:"
3094
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3096 msgid "No server specified"
3097 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
3098
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3100 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3101 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3102 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3105 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3106 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3107 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3108 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3109 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3110 msgid "Error "
3111 msgstr "Salah"
3112
3113 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3114 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3115 msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939"
3116
3117 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3118 msgid "POP3 noop:"
3119 msgstr "noop POP3:"
3120
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3122 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3127 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3128 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3129 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3130 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3131 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3132 msgid "No connection to server"
3133 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
3134
3135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3138 msgid "POP3 user:"
3139 msgstr "nama pengguna POP3:"
3140
3141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3142 msgid "no login ID submitted"
3143 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3144
3145 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3146 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3147 msgid "connection not established"
3148 msgstr "sambungan belum tersedia"
3149
3150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3151 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3154 msgid "POP3 pass:"
3155 msgstr "sandi POP3:"
3156
3157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3158 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3159 msgid "No password submitted"
3160 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
3161
3162 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3163 msgid "authentication failed "
3164 msgstr "otentikasi gagal"
3165
3166 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3167 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3168 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3169 msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939"
3170
3171 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3173 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3174 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3175 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3177 msgid "POP3 apop:"
3178 msgstr "apop POP3:"
3179
3180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3181 msgid "No login ID submitted"
3182 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3183
3184 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3185 msgid "No server banner"
3186 msgstr "tidak ada baner server"
3187
3188 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3189 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3190 msgid "abort"
3191 msgstr "batalkan"
3192
3193 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3194 msgid "apop authentication failed"
3195 msgstr "otentikasi apop gagal"
3196
3197 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3198 msgid "POP3 login:"
3199 msgstr "masuk POP3:"
3200
3201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3202 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3203 msgid "POP3 top:"
3204 msgstr "top POP3:"
3205
3206 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3207 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3210 msgid "POP3 pop_list:"
3211 msgstr "daftar_pop POP3:"
3212
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3214 msgid "Premature end of list"
3215 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
3216
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3218 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3219 msgid "POP3 get:"
3220 msgstr "ambil dari POP3:"
3221
3222 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3223 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3224 msgid "POP3 last:"
3225 msgstr "akhir dari POP3:"
3226
3227 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3228 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3229 msgid "POP3 reset:"
3230 msgstr "reset POP3:"
3231
3232 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3233 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3234 msgid "POP3 send_cmd:"
3235 msgstr "send_cmd POP3:"
3236
3237 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3238 msgid "Empty command string"
3239 msgstr "Kata perintah kosong"
3240
3241 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3242 msgid "POP3 quit:"
3243 msgstr "keluar dari POP3:"
3244
3245 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3246 msgid "connection does not exist"
3247 msgstr "Sambungan tidak ada"
3248
3249 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3250 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3251 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3252 msgid "POP3 uidl:"
3253 msgstr "uidl POP3:"
3254
3255 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3256 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3257 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3258 msgid "POP3 delete:"
3259 msgstr "POP3 hapus:"
3260
3261 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3262 msgid "No msg number submitted"
3263 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
3264
3265 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3266 msgid "Command failed "
3267 msgstr "Perintah gagal"
3268
3269 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3270 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3271 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
3272
3273 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3274 msgid "Select Server:"
3275 msgstr "Pilih sever:"
3276
3277 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3278 msgid "All"
3279 msgstr "Semua"
3280
3281 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3282 msgid "Password for"
3283 msgstr "Sandi untuk"
3284
3285 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3286 msgid "Fetch Mail"
3287 msgstr "Mengambil Surat"
3288
3289 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3290 msgid "Fetching from "
3291 msgstr "Pengambilan dari "
3292
3293 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3294 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3295 msgid "Oops, "
3296 msgstr "Waduh, "
3297
3298 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3299 msgid "Opening IMAP server"
3300 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
3301
3302 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3303 msgid "Opening POP server"
3304 msgstr "sedang membuka server POP"
3305
3306 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3307 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3308 msgid "Login Failed:"
3309 msgstr "Gagal masuk:"
3310
3311 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3312 msgid "Login OK: No new messages"
3313 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
3314
3315 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3316 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3317 msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG"
3318
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3320 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3321 msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi ["
3322
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3324 msgid "] messages"
3325 msgstr "] pesan"
3326
3327 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3328 msgid "Fetching UIDL..."
3329 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
3330
3331 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3332 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3333 msgid "Server does not support UIDL."
3334 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
3335
3336 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3337 msgid "Leaving Mail on Server..."
3338 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
3339
3340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3341 msgid "Deleting messages from server..."
3342 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
3343
3344 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3345 msgid "Fetching message "
3346 msgstr "Pengambilan pesan "
3347
3348 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3349 msgid "Message appended to mailbox"
3350 msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
3351
3352 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3353 msgid "Message "
3354 msgstr "Pesan"
3355
3356 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3357 msgid " deleted from Remote Server!"
3358 msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
3359
3360 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3361 msgid "Delete failed:"
3362 msgstr "Gagal menghapus:"
3363
3364 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3365 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3366 msgid "Error Appending Message!"
3367 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
3368
3369 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3370 msgid "Closing POP"
3371 msgstr "Menutup POP"
3372
3373 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3374 msgid "Logging out from IMAP"
3375 msgstr "Keluar dari IMAP"
3376
3377 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3378 msgid "Saving UIDL"
3379 msgstr "Menyimpan UIDL"
3380
3381 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3382 msgid "Remote POP server settings"
3383 msgstr "seting server POP Remote"
3384
3385 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3386 msgid ""
3387 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3388 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
3389 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3390 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3391 msgstr ""
3392 "Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
3393 "tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, "
3394 "secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita "
3395 "buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber "
3396 "file ini."
3397
3398 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3399 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3400 msgstr ""
3401 "Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika "
3402 "Anda mengambil surat."
3403
3404 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3405 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3406 msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )"
3407
3408 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3409 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3410 msgid "Add Server"
3411 msgstr "Tambah Server"
3412
3413 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3414 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3415 msgid "Server:"
3416 msgstr "Server:"
3417
3418 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3419 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3420 msgid "Alias:"
3421 msgstr "Nama lain:"
3422
3423 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3425 msgid "Username:"
3426 msgstr "Nama pengguna:"
3427
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3429 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3430 msgid "Store in Folder:"
3431 msgstr "Simpan di Laci:"
3432
3433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3434 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3435 msgid "Leave Mail on Server"
3436 msgstr "Biarkan surat di Server"
3437
3438 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3439 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3440 msgid "Check mail during login"
3441 msgstr "Periksa surat saat masuk"
3442
3443 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3445 msgid "Check mail during folder refresh"
3446 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
3447
3448 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3449 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3450 msgid "Modify Server"
3451 msgstr "Ubah Server"
3452
3453 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3454 msgid "Server Name:"
3455 msgstr "Nama Server: "
3456
3457 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3458 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3459 msgid "Modify"
3460 msgstr "Ubah"
3461
3462 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3463 msgid "No-one server in use. Try to add."
3464 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
3465
3466 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3467 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3468 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3469 msgid "Fetching Servers"
3470 msgstr "Pengambilan Server"
3471
3472 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3473 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3474 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
3475
3476 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3477 msgid "Selected Server:"
3478 msgstr "Server yang dipilih:"
3479
3480 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3481 msgid "Confirm delete of selected server?"
3482 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
3483
3484 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3485 msgid "Confirm Delete"
3486 msgstr "Pastikan Menghapus"
3487
3488 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3489 msgid "Mofify a Server"
3490 msgstr "Ubah suatu Server"
3491
3492 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3493 msgid "Undefined Function"
3494 msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
3495
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3497 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3498 msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
3499
3500 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3501 msgid "Fetch"
3502 msgstr "Ambil POP3"
3503
3504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3505 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3506 msgid "Warning, "
3507 msgstr "Peringatan, "
3508
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3510 msgid "Mail Fetch Result:"
3511 msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
3512
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3514 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3515 msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
3516
3517 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3518 msgid ""
3519 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3520 "account on this server."
3521 msgstr ""
3522 "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3  ke "
3523 "dalam account Anda di server ini."
3524
3525 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3526 msgid "Bug Reports:"
3527 msgstr "Lapor Masalah:"
3528
3529 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3530 msgid "Show button in toolbar"
3531 msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
3532
3533 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3534 msgid "Sent Subfolders Options"
3535 msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
3536
3537 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3538 msgid "Use Sent Subfolders"
3539 msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
3540
3541 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3542 msgid "Monthly"
3543 msgstr "Bulanan"
3544
3545 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3546 msgid "Quarterly"
3547 msgstr "Triwulan"
3548
3549 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3550 msgid "Yearly"
3551 msgstr "Tahunan"
3552
3553 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3554 msgid "Base Sent Folder"
3555 msgstr "Laci Kirim Utama"
3556
3557 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
3558 msgid "TODAY"
3559 msgstr "HARI INI"
3560
3561 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3562 msgid "ADD"
3563 msgstr "TAMBAH"
3564
3565 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3566 msgid "EDIT"
3567 msgstr "UBAH"
3568
3569 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3570 msgid "DEL"
3571 msgstr "HAPUS"
3572
3573 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3574 msgid "Start time:"
3575 msgstr "Waktu Mulai:"
3576
3577 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3578 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3579 msgid "Length:"
3580 msgstr "Panjang:"
3581
3582 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3583 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3584 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3585 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3586 msgid "Priority:"
3587 msgstr "Prioritas:"
3588
3589 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3590 msgid "Set Event"
3591 msgstr "Tentukan Acara"
3592
3593 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
3594 msgid "Event Has been added!"
3595 msgstr "Event telah ditambahkan!"
3596
3597 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
3598 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3599 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3600 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3601 msgid "Time:"
3602 msgstr "Waktu:"
3603
3604 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3605 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3606 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3607 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3608 msgid "Day View"
3609 msgstr "Lihat Hari"
3610
3611 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3612 msgid "Do you really want to delete this event?"
3613 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus event ini?"
3614
3615 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3616 msgid "Event deleted!"
3617 msgstr "Event telah dihapus!"
3618
3619 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
3620 msgid "Nothing to delete!"
3621 msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
3622
3623 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
3624 msgid "Update Event"
3625 msgstr "Perbarui Acara"
3626
3627 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
3628 msgid "Do you really want to change this event from:"
3629 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
3630
3631 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
3632 msgid "to:"
3633 msgstr "Untuk:"
3634
3635 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
3636 msgid "Event updated!"
3637 msgstr "Acara telah diperbaharui!"
3638
3639 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3640 msgid "Month View"
3641 msgstr "Lihat Bulan"
3642
3643 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3644 msgid "0 min."
3645 msgstr "0 menit"
3646
3647 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3648 msgid "15 min."
3649 msgstr "15 menit."
3650
3651 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3652 msgid "35 min."
3653 msgstr "35 menit."
3654
3655 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3656 msgid "45 min."
3657 msgstr "45 menit."
3658
3659 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3660 msgid "1 hr."
3661 msgstr "1 jam."
3662
3663 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3664 msgid "1.5 hr."
3665 msgstr "1,5 jam"
3666
3667 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
3668 msgid "2 hr."
3669 msgstr "2 jam."
3670
3671 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
3672 msgid "2.5 hr."
3673 msgstr "2.5 jam."
3674
3675 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
3676 msgid "3 hr."
3677 msgstr "3 jam."
3678
3679 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
3680 msgid "3.5 hr."
3681 msgstr "3.5 jam."
3682
3683 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
3684 msgid "4 hr."
3685 msgstr "4 jam."
3686
3687 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
3688 msgid "5 hr."
3689 msgstr "5 jam."
3690
3691 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
3692 msgid "6 hr."
3693 msgstr "6 jam."
3694
3695 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
3696 msgid "Calendar"
3697 msgstr "Kalender"
3698
3699 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3700 msgid "Mailinglist"
3701 msgstr "Milis"
3702
3703 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3707 "receive an emailed response at the address below."
3708 msgstr ""
3709 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
3710 "ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
3711
3712 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3713 #, c-format
3714 msgid ""
3715 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3716 "this list. You will be subscribed with the address below."
3717 msgstr ""
3718 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
3719 "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
3720
3721 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3722 #, c-format
3723 msgid ""
3724 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3725 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3726 msgstr ""
3727 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda "
3728 "di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat "