1 # Indonesian Squirrelmail Translation
2 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
3 # Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
7 "Project-Id-Version: $Id\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-22 10:12+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-22 21:00+0700\n"
10 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>\n"
11 "Language-Team: Indonesia <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:107
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98
45 msgstr "Gunakan alamat"
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:117
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Menelusuri Buku Alamat"
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Semua buku alamat"
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
69 #: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
76 msgstr "Tampilkan semua"
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
101 msgstr "Tutup jendela"
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
105 msgstr "Nama singkat"
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Harus tunggal ( unik )"
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "Alamat Surat-E"
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
121 msgstr "Nama Belakang"
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
124 msgid "Additional info"
125 msgstr "Keterangan tambahan"
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
131 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
132 msgid "You can only edit one address at the time"
133 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
135 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
137 msgid "Update address"
138 msgstr "Perbaharui alamat"
140 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
141 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
143 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
147 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
148 msgid "Unknown error"
149 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
151 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
153 msgstr "Tambah alamat"
155 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
156 msgid "Edit selected"
157 msgstr "Ubah yang dipilih"
159 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
160 msgid "Delete selected"
161 msgstr "Hapus yang dipilih"
163 #: squirrelmail/src/addressbook.php:338
166 msgstr "Tambahkan ke %s"
168 #: squirrelmail/src/compose.php:43
169 msgid "Draft Email Saved"
170 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
172 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
173 #: squirrelmail/src/compose.php:183
174 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
175 msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
177 #: squirrelmail/src/compose.php:304
178 msgid "Original Message"
181 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
182 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
183 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:143
184 #: squirrelmail/src/download.php:149
185 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
186 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
187 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
188 #: squirrelmail/src/search.php:116
192 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
193 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
194 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:144
195 #: squirrelmail/src/download.php:151
196 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
197 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
198 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
199 #: squirrelmail/src/search.php:117
203 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
204 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:146
205 #: squirrelmail/src/download.php:155 squirrelmail/src/options_order.php:56
206 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
210 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
211 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
212 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:145
213 #: squirrelmail/src/download.php:153
214 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
215 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
216 #: squirrelmail/src/search.php:119
220 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:47
221 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
225 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
229 #: squirrelmail/src/compose.php:497
233 #: squirrelmail/src/compose.php:505
237 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
241 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
245 #: squirrelmail/src/compose.php:563
249 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
253 #: squirrelmail/src/compose.php:584
254 msgid "Delete selected attachments"
255 msgstr "Hapus sisipan yang dipilih"
257 #: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/compose.php:609
258 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
262 #: squirrelmail/src/compose.php:622
264 msgstr "Simpan Konsep"
266 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
270 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
271 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
275 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
276 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
280 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
282 msgstr "Tidak penting"
284 #: squirrelmail/src/compose.php:653
285 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
286 msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
288 #: squirrelmail/src/compose.php:736
292 #: squirrelmail/src/compose.php:739
296 #: squirrelmail/src/compose.php:739
300 #: squirrelmail/src/download.php:49
301 msgid "Viewing a text attachment"
302 msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
304 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
305 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
306 #: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:51
307 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
311 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
312 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:212
313 msgid "Download this as a file"
314 msgstr "Simpan ke file"
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
317 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
318 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:120 squirrelmail/src/folders.php:29
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:234
329 #: squirrelmail/src/folders.php:42
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
333 #: squirrelmail/src/folders.php:44
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Berhasil membuang!"
337 #: squirrelmail/src/folders.php:46
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
341 #: squirrelmail/src/folders.php:48
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Berhasil membuat laci!"
345 #: squirrelmail/src/folders.php:50
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
349 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "Perbarui daftar laci"
353 #: squirrelmail/src/folders.php:65
354 msgid "Create Folder"
357 #: squirrelmail/src/folders.php:70
358 msgid "as a subfolder of"
359 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
361 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
365 #: squirrelmail/src/folders.php:98
366 msgid "Let this folder contain subfolders"
367 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
369 #: squirrelmail/src/folders.php:101
373 #: squirrelmail/src/folders.php:108
374 msgid "Rename a Folder"
375 msgstr "Ganti nama Laci"
377 #: squirrelmail/src/folders.php:131
381 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
382 msgid "No folders found"
383 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
385 #: squirrelmail/src/folders.php:143
386 msgid "Delete Folder"
389 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
390 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
393 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
394 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
395 #: squirrelmail/src/read_body.php:473
399 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
400 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
404 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
405 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
409 #: squirrelmail/src/folders.php:224
410 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
411 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
413 #: squirrelmail/src/folders.php:264
414 msgid "No folders were found to subscribe to!"
415 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
417 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
418 msgid "Rename a folder"
419 msgstr "Ganti nama laci"
421 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
425 #: squirrelmail/functions/options.php:404
426 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
428 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
429 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
430 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
434 #: squirrelmail/functions/page_header.php:126
435 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:30 squirrelmail/src/help.php:91
439 #: squirrelmail/src/help.php:131
442 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
445 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
448 #: squirrelmail/src/help.php:137
449 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
450 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
452 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
453 msgid "Table of Contents"
456 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
457 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
458 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
459 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
460 #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
464 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
465 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
466 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
467 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
468 #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
472 #: squirrelmail/src/help.php:221
476 #: squirrelmail/src/image.php:26
477 msgid "Viewing an image attachment"
478 msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
480 #: squirrelmail/src/left_main.php:93
484 #: squirrelmail/src/left_main.php:267
486 msgstr "Peninjauan Terakhir"
488 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
492 #: squirrelmail/src/login.php:112
494 msgid "SquirrelMail version %s"
495 msgstr "SquirrelMail versi %s"
497 #: squirrelmail/src/login.php:113
498 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
499 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
501 #: squirrelmail/src/login.php:119
506 #: squirrelmail/src/login.php:123
510 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
511 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
512 #: squirrelmail/src/login.php:129
516 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
517 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
518 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
519 msgid "No messages were selected."
520 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
522 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
523 msgid "General Display Options"
524 msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
526 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
530 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
535 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
536 msgid "Custom Stylesheet"
537 msgstr "Stylesheet Pribadi"
539 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
544 msgid "Use Javascript"
545 msgstr "Pakai Javascript"
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
549 msgstr "Deteksi otomatis"
551 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
555 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
556 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
558 msgstr "Jangan pernah"
560 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
561 msgid "Mailbox Display Options"
562 msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
564 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
565 msgid "Number of Messages to Index"
566 msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
568 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
569 msgid "Enable Alternating Row Colors"
570 msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
573 msgid "Enable Page Selector"
574 msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
577 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
578 msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
581 msgid "Message Display and Composition"
582 msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
585 msgid "Wrap Incoming Text At"
586 msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
588 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
589 msgid "Size of Editor Window"
590 msgstr "Ukuran jendela editor"
592 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
593 msgid "Location of Buttons when Composing"
594 msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
596 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
597 msgid "Before headers"
598 msgstr "Sebelum 'header'"
600 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
601 msgid "Between headers and message body"
602 msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
604 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
605 msgid "After message body"
606 msgstr "Sesudah badan pesan"
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
609 msgid "Addressbook Display Format"
610 msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
620 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
621 msgid "Show HTML Version by Default"
622 msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
624 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
625 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
626 msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
628 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
629 msgid "Enable Mailer Display"
630 msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim "
632 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
633 msgid "Display Attached Images with Message"
634 msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
636 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
637 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
638 msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan"
640 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
641 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
642 msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
644 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
645 msgid "Special Folder Options"
646 msgstr "Pilihan Laci Khusus"
648 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
652 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
653 msgid "Do not use Trash"
654 msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
656 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
658 msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
660 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
661 msgid "Do not use Sent"
662 msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
664 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
666 msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
669 msgid "Do not use Drafts"
670 msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
674 msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
676 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
677 msgid "Folder List Options"
678 msgstr "Pilihan Daftar Laci"
680 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
681 msgid "Location of Folder List"
682 msgstr "Tempat daftar laci"
684 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
696 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
697 msgid "Width of Folder List"
698 msgstr "Lebar daftar laci"
700 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
713 msgid "Auto Refresh Folder List"
714 msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
717 msgid "Enable Unread Message Notification"
718 msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
721 msgid "No Notification"
722 msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
724 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
733 msgid "Unread Message Notification Type"
734 msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
736 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
738 msgstr "Hanya yang belum dibaca"
740 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
741 msgid "Unseen and Total"
742 msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
745 msgid "Enable Collapsable Folders"
746 msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
749 msgid "Show Clock on Folders Panel"
750 msgstr "Unjukkan Waktu pada Panel Laci"
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
754 msgstr "Tidak ada jam"
756 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
758 msgstr "Bentuk Waktu"
760 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
761 msgid "12-hour clock"
764 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
765 msgid "24-hour clock"
768 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
769 msgid "Memory Search"
772 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
773 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
777 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122
778 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
779 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
780 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
781 #: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
782 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
783 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
787 #: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:264
788 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
789 msgid "Message Highlighting"
790 msgstr "Penyorotan Pesan"
792 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
793 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
797 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
798 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
799 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
800 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
804 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
805 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
806 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
810 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
811 msgid "No highlighting is defined"
812 msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
814 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
815 msgid "Identifying name"
816 msgstr "Nama identifikasi"
818 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
822 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
826 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
830 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
832 msgstr "Kuning Gelap"
834 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
836 msgstr "Hijau Telur Gelap"
838 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
840 msgstr "Ungu Muda Gelap"
842 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
846 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
848 msgstr "Hijau Terang"
850 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
852 msgstr "Kuning Terang"
854 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
856 msgstr "Hijau Telur Terang"
858 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
859 msgid "Light Magenta"
860 msgstr "Ungu Muda Terang"
862 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
864 msgstr "Abu-abu Gelap"
866 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
868 msgstr "Abu-abu Sedang"
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
872 msgstr "Abu-abu Terang"
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
878 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
882 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
884 msgstr "Misal: 63aa7f"
886 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
887 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:118
891 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
892 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
894 msgstr "Untuk atau Tembusan"
896 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
900 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
901 msgid "Advanced Identities"
902 msgstr "Identitas Tambahan"
904 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
905 msgid "Default Identity"
906 msgstr "Identitas Utama"
908 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
910 msgid "Alternate Identity %d"
911 msgstr "Identitas Pilihan %d"
913 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
914 msgid "Add a New Identity"
915 msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
917 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
918 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
920 msgstr "Nama Lengkap"
922 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
923 msgid "E-Mail Address"
924 msgstr "Alamat Surat-E"
926 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
927 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
931 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
932 msgid "Save / Update"
933 msgstr "Simpan / Perbaharui"
935 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
937 msgstr "Jadikan Identitas Utama"
939 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
941 msgstr "Pindah ke atas"
943 #: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:280
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
946 msgstr "Urutan Index"
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
950 msgstr "Kotak Periksa"
952 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
956 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
957 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
961 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
963 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
964 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
967 "Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda "
968 "dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan "
971 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
975 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
979 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
983 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
984 msgid "Return to options page"
985 msgstr "kembali ke halaman pilihan"
987 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
988 msgid "Name and Address Options"
989 msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
991 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
992 msgid "Email Address"
993 msgstr "Alamat Surat-E"
995 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
996 msgid "Edit Advanced Identities"
997 msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
999 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1000 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1001 msgstr "( Abaikan semua keterangan yang ada di sini )"
1003 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1004 msgid "Multiple Identities"
1005 msgstr "Identitas Ganda"
1007 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1008 msgid "Reply Citation Options"
1009 msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan"
1011 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1012 msgid "Reply Citation Style"
1013 msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan"
1015 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1017 msgstr "Tidak ada Kata Pembuka"
1019 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1021 msgstr "PENULIS Berkata"
1023 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1024 msgid "Quote Who XML"
1025 msgstr "Kutipan dari XML"
1027 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1028 msgid "User-Defined"
1029 msgstr "Terserah Pengguna"
1031 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1032 msgid "User-Defined Citation Start"
1033 msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1035 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1036 msgid "User-Defined Citation End"
1037 msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1039 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1040 msgid "Signature Options"
1041 msgstr "Pilihan Tandatangan"
1043 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1044 msgid "Use Signature"
1045 msgstr "Pakai tanda tangan?"
1047 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1048 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1049 msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
1051 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1053 msgstr "Tanda tangan"
1055 #: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:248
1056 msgid "Personal Information"
1057 msgstr "Data Pribadi"
1059 #: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:256
1060 msgid "Display Preferences"
1061 msgstr "Acuan Tampilan"
1063 #: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:272
1064 msgid "Folder Preferences"
1067 #: squirrelmail/src/options.php:232
1068 msgid "Successfully Saved Options"
1069 msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
1071 #: squirrelmail/src/options.php:236
1072 msgid "Refresh Folder List"
1073 msgstr "Perbarui daftar laci"
1075 #: squirrelmail/src/options.php:238
1076 msgid "Refresh Page"
1077 msgstr "Perbarui Halaman"
1079 #: squirrelmail/src/options.php:250
1081 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1082 "email address, etc."
1083 msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
1085 #: squirrelmail/src/options.php:258
1087 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1088 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1090 "Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
1091 "Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
1093 #: squirrelmail/src/options.php:266
1095 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1096 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1097 "messages are from, especially for mailing lists."
1099 "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
1100 "berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal "
1101 "suatu pesan, khususnya dari suatu milis."
1103 #: squirrelmail/src/options.php:274
1105 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1106 msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
1108 #: squirrelmail/src/options.php:282
1110 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1111 "headers in any order you want."
1113 "Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
1114 "dari header pesan."
1116 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1117 msgid "Message not printable"
1118 msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
1120 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1121 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1122 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1123 msgid "Printer Friendly"
1124 msgstr "Layar Pencetakan"
1126 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
1130 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1134 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1135 msgid "Close Window"
1136 msgstr "Tutup jendela"
1138 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1139 msgid "View Printable Version"
1140 msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
1142 #: squirrelmail/src/read_body.php:154
1143 msgid "Viewing Full Header"
1144 msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
1146 #: squirrelmail/src/read_body.php:290
1148 msgstr "lebih lengkap"
1150 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1152 msgstr "lebih sedikit"
1154 #: squirrelmail/src/read_body.php:465
1155 msgid "Message List"
1156 msgstr "Daftar Pesan"
1158 #: squirrelmail/src/read_body.php:477
1159 msgid "Resume Draft"
1160 msgstr "Rangkuman Konsep"
1162 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
1164 msgstr "Kirimkan ke"
1166 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
1170 #: squirrelmail/src/read_body.php:524
1172 msgstr "Balas Semua"
1174 #: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
1175 msgid "View Full Header"
1176 msgstr "Lihat 'header' lengkap"
1178 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
1179 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1180 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:36
1181 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:94
1182 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107
1183 #: squirrelmail/src/read_body.php:574
1187 #: squirrelmail/src/read_body.php:628
1191 #: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
1192 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1193 msgid "You must be logged in to access this page."
1194 msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
1196 #: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
1197 msgid "Go to the login page"
1198 msgstr "Kembali ke halaman masuk"
1200 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1201 msgid "There was an error contacting the mail server."
1202 msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server."
1204 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1205 msgid "Contact your administrator for help."
1206 msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
1208 #: squirrelmail/src/search.php:114
1210 msgstr "Badan pesan"
1212 #: squirrelmail/src/search.php:115
1214 msgstr "Di mana saja"
1216 #: squirrelmail/functions/page_header.php:110 squirrelmail/src/signout.php:84
1220 #: squirrelmail/src/signout.php:90
1221 msgid "You have been successfully signed out."
1222 msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
1224 #: squirrelmail/src/signout.php:92
1225 msgid "Click here to log back in."
1226 msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
1228 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1229 msgid "Viewing a Business Card"
1230 msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
1232 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1236 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1240 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1242 msgstr "Halaman Web"
1244 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1245 msgid "Organization / Department"
1246 msgstr "Organisasi / Departemen"
1248 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1252 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1254 msgstr "Telepon Kantor"
1256 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1258 msgstr "Telepon Rumah"
1260 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1261 msgid "Cellular Phone"
1262 msgstr "Telepon Genggam"
1264 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1268 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1272 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1273 msgid "Add to Addressbook"
1274 msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
1276 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1277 msgid "Title & Org. / Dept."
1278 msgstr "Judul & Org. / Dept."
1280 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1281 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1282 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1283 msgid "Personal address book"
1284 msgstr "Buku alamat pribadi"
1286 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1287 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1288 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1289 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1291 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1292 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1294 msgid "Database error: %s"
1295 msgstr "Gudang Data salah: %s"
1297 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1298 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1299 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1300 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1301 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1302 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1303 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1304 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1305 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1306 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1307 msgid "Addressbook is read-only"
1308 msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
1310 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1311 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1313 msgid "User '%s' already exist"
1314 msgstr "Nama '%s' sudah ada"
1316 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1317 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1319 msgid "User '%s' does not exist"
1320 msgstr "Nama '%s' tidak ada"
1322 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1323 msgid "Global address book"
1324 msgstr "Buku Alamat Umum"
1326 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1327 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1328 msgid "No such file or directory"
1329 msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
1331 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1332 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1333 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1335 msgstr "Gagal membuka"
1337 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1338 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1339 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1340 msgid "Can not modify global address book"
1341 msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
1343 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1344 msgid "Not a file name"
1345 msgstr "Bukan nama file"
1347 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1348 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1349 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1350 msgid "Could not lock datafile"
1351 msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
1353 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1354 msgid "Write to addressbook failed"
1355 msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
1357 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1358 msgid "Error initializing addressbook database."
1359 msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
1361 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1363 msgid "Error opening file %s"
1364 msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
1366 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1367 msgid "Error initializing global addressbook."
1368 msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
1370 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1372 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1373 msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
1375 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1376 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1377 msgid "Invalid input data"
1378 msgstr "Masukan data tidak sah"
1380 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1381 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1382 msgid "Name is missing"
1383 msgstr "Nama tidak ada"
1385 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1386 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1387 msgid "E-mail address is missing"
1388 msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
1390 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1391 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1392 msgid "Nickname contains illegal characters"
1393 msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
1395 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1396 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
1397 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
1401 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
1402 msgid "Business Card"
1403 msgstr "Kartu Bisnis"
1405 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1406 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
1410 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1411 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1415 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1416 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1420 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1421 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1425 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1426 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1430 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1431 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1435 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1436 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1440 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1444 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1448 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1452 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1456 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1488 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1489 msgid "D, F j, Y g:i a"
1490 msgstr "D, j F Y, g:i a"
1492 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1493 msgid "D, F j, Y G:i"
1494 msgstr "D, j F Y, G:i"
1496 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1500 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1504 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1508 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1512 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1516 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1517 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1518 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1519 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1520 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
1522 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1523 msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera."
1526 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
1527 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1529 msgid "Error creating directory %s."
1530 msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
1532 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
1533 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1534 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1535 msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
1537 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
1538 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1539 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1540 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1541 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
1543 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1544 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1545 msgid "Unknown user or password incorrect."
1546 msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
1548 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1549 msgid "Click here to try again"
1550 msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
1552 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1554 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1555 msgstr "Selamat Datang di sistem Webmail %s"
1557 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1559 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1560 msgstr "Menggunakan SquirrelMail versi %s (c) 1999-2002."
1562 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1564 msgid "Click here to return to %s"
1565 msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
1567 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1568 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1569 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1570 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1571 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1572 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1573 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1574 msgid "ERROR : Could not complete request."
1575 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
1577 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
1578 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1579 msgid "Reason Given: "
1580 msgstr "Alasan yang ada: "
1582 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
1583 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1584 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1585 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
1587 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
1588 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1589 msgid "Server responded: "
1590 msgstr "Jawaban dari server: "
1592 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1594 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1595 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
1597 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
1599 msgid "Bad request: %s"
1600 msgstr "Perintah salah: %s"
1602 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
1604 msgid "Unknown error: %s"
1605 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
1607 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
1609 msgstr "Membaca data:"
1611 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1612 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1613 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1614 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1615 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
1617 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1618 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1619 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1621 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1622 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1623 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1625 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1626 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1627 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1628 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1629 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
1630 msgid "(no subject)"
1631 msgstr "( tidak ada subyek )"
1633 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1634 msgid "Unknown Sender"
1635 msgstr "Pengirim Misterius"
1637 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1638 msgid "No To Address"
1639 msgstr "Tidak ada Alamat 'Untuk:'"
1641 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1642 msgid "(unknown sender)"
1643 msgstr "( pengirim misterius )"
1645 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
1646 msgid "No Messages Found"
1647 msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
1649 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1653 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1657 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
1658 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1659 msgstr "LACI INI KOSONG"
1661 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
1662 msgid "Move Selected To:"
1663 msgstr "Pindahkan ke:"
1665 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
1666 msgid "Transform Selected Messages"
1667 msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
1669 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
1673 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1677 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1679 msgstr "Kotak surat"
1681 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
1683 msgstr "Sudah Dibaca"
1685 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
1687 msgstr "Belum Dibaca"
1689 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
1691 msgstr "Pilih semua"
1693 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1694 msgid "Unselect All"
1695 msgstr "Batal pilih semua"
1697 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
1699 msgstr "Pilih semua"
1701 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
1703 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1704 msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )"
1706 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
1708 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1709 msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))"
1711 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
1713 msgstr "Per Halaman"
1715 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
1717 msgstr "Tampilkan Semua"
1719 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1720 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1721 msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime. Laporkan masalah ini !"
1723 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
1725 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1726 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1727 "this message to the developers knowledgebase!"
1729 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
1730 "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
1731 "cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
1733 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1737 #: squirrelmail/functions/mime.php:434
1738 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
1739 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1740 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:102
1741 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115
1745 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1747 msgstr "baris FETCH:"
1749 #: squirrelmail/functions/mime.php:649
1753 #: squirrelmail/functions/mime.php:688
1757 #: squirrelmail/functions/mime.php:967
1758 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1759 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1760 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1761 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:72
1762 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100
1763 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:113
1767 #: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1768 msgid "sec_remove_eng.png"
1771 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1773 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1774 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
1776 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1777 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135
1781 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1782 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:142
1786 #: squirrelmail/functions/page_header.php:107
1787 msgid "Current Folder"
1788 msgstr "Laci saat ini"
1790 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116
1792 msgstr "Tulis surat"
1794 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1797 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1798 "default preference file."
1800 "File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat "
1803 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1804 msgid "Error opening "
1805 msgstr "Gagal membuka "
1807 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170
1808 msgid "Default preference file not found!"
1809 msgstr "File acuan utama tidak ada!"
1811 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
1812 msgid "Could not create initial preference file!"
1813 msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
1815 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1817 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1818 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1820 "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
1821 "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
1823 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1825 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1826 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1829 "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
1830 "memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan "
1831 "daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
1833 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1835 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1836 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1837 "account and send spam directly from there."
1839 "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
1840 "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
1841 "mengirimkan spam langsung dari sana. "
1843 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1844 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1845 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
1847 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1848 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1849 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
1851 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1852 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1853 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
1855 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1857 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1858 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1860 "BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
1861 "diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
1862 "otomasis dari abuse@uunet.net. "
1864 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1865 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1866 msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
1868 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1870 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1871 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1872 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1874 "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
1875 "mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui "
1876 "beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas "
1877 "otomatis dari beberapa ISP."
1879 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1881 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1882 "other mail servers that are not secure."
1884 "BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan "
1885 "server lainnya yang tidak aman."
1887 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1889 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1890 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1891 "abuse auto-replies from some ISPs."
1893 "BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
1894 "ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
1895 "Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
1897 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1899 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1900 "users in without confirmation."
1902 "BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
1903 "user login otomatis tanpa pemberitahuan."
1905 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1907 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1908 "false positives than ORBS did though."
1910 "BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga "
1911 "ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
1913 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1914 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1916 "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya MASUKAN gudang-data yang digunakan "
1919 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1920 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1922 "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya KELUARAN gudang-data yang digunakan "
1925 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1926 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1927 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
1929 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1930 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1932 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
1934 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1935 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1937 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak "
1938 "menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk."
1940 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1941 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1942 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
1944 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1945 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1946 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
1948 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1949 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1950 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
1952 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1953 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1954 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
1956 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1958 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1959 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1960 "you NOT use their service."
1962 "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
1963 "di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs "
1964 "mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
1966 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1968 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1971 "BEBAS - ORBL adalah ORBS lainnya yang terbentuk setelah ORBS bubar. Mungkin "
1972 "sangat LAMMMMBAAAAAAAAAATT ."
1974 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1975 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1976 msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya masukan."
1978 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1979 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1980 msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya keluaran."
1982 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1984 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1985 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1987 "BEBAS - orbz.gst-group.co.uk - memuat server yang menolak atau mengembalikan "
1988 "surat yang ditujukan ke postmaster@domain"
1990 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1993 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1994 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1996 "BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar "
1997 "server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% "
2000 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2001 msgid "Message Filtering"
2002 msgstr "Pemilahan Pesan"
2004 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2008 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2012 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2014 msgstr "Pindahkan ke:"
2016 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2020 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2024 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2026 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2027 msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
2029 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
2030 msgid "Message Filters"
2031 msgstr "Pemilah Pesan"
2033 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2035 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2036 "filtered into different folders for easier organization."
2038 "Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
2039 "ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
2041 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2042 msgid "SPAM Filters"
2043 msgstr "Pemilah SPAM"
2045 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2047 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2048 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2050 "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
2051 "untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci "
2052 "lain ( seperti laci Sampah )."
2054 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2055 msgid "Spam Filtering"
2056 msgstr "Pemilahan Spam"
2058 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2059 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2061 "PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
2063 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2064 msgid "Move spam to:"
2065 msgstr "Pindahkan spam ke:"
2067 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2069 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2070 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2071 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2072 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2075 "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
2076 "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
2077 "Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan "
2078 "secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau "
2081 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2082 msgid "What to Scan:"
2083 msgstr "Apa yang harus dipindai:"
2085 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2086 msgid "All messages"
2087 msgstr "Semua Pesan"
2089 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2090 msgid "Only unread messages"
2091 msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
2093 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2095 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2096 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2097 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2098 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2099 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2101 "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
2102 "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
2103 "saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, "
2104 "kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
2105 "Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
2106 "memindai spam dengan pemilah baru."
2108 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2112 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2114 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2115 msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
2117 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2118 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2119 msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
2121 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2123 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2124 msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
2126 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2127 msgid "New Messages Only"
2128 msgstr "Pesan Baru Saja"
2130 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2131 msgid "All Messages"
2132 msgstr "Semua Pesan"
2134 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2138 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2140 msgstr "TIDAK AKTIF"
2142 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
2143 msgid "SpellChecker Options"
2144 msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
2146 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
2148 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2149 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2151 "Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
2152 "mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
2155 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2156 msgid "Check Spelling"
2157 msgstr "Periksa Ejaan"
2159 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2160 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2161 msgstr "Kembali ke halaman "Pilihan Pemeriksa Ejaan""
2163 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2167 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2169 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2170 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2171 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2172 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2173 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2174 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2175 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2176 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2178 "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
2179 "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
2180 "memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
2181 "dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
2182 "dengan sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
2183 "maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
2184 "menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
2185 "sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
2187 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2188 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2189 msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
2191 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2192 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2193 msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
2195 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2199 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2200 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2201 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2202 msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
2204 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2205 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2206 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2207 msgstr "BAHAYA ADA MATA-MATA !!!! CEPAT PANGGIL BRIMOB !"
2209 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2210 msgid "Your personal dictionary was erased."
2211 msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
2213 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2214 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2215 msgid "Dictionary Erased"
2216 msgstr "Kamus telah dihapus"
2218 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2219 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2220 msgid "Close this Window"
2221 msgstr "Tutup jendela ini"
2223 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2225 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2226 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2228 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu ""
2229 "Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali."
2231 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2232 msgid "Successful Re-encryption"
2233 msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
2235 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2237 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2238 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2241 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
2242 "klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
2244 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2245 msgid "Dictionary re-encrypted"
2246 msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
2248 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2250 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2251 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2253 "Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2254 "dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
2256 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2258 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2259 "stored as <strong>clear text</strong>."
2261 "Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2262 "dalam bentuk <strong>teks murni</strong>."
2264 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2265 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2266 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2267 msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
2269 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2270 msgid "SquirrelSpell Results"
2271 msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
2273 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2275 msgid "Found %s errors"
2276 msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
2278 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2279 msgid "Line with an error:"
2280 msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
2282 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2286 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2287 msgid "Suggestions:"
2290 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2294 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2298 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2299 msgid "Occurs times:"
2300 msgstr "Jumlah Penemuan:"
2302 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2303 msgid "Change this word"
2304 msgstr "Ubah kata ini"
2306 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2310 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2311 msgid "Change ALL occurances of this word"
2312 msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
2314 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2318 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2319 msgid "Ignore this word"
2320 msgstr "Abaikan kata ini"
2322 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2326 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2327 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2328 msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
2330 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2332 msgstr "Abaikan semua"
2334 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2335 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2336 msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
2338 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2340 msgstr "Tambahkan ke Kamus"
2342 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2343 msgid "Close and Commit"
2344 msgstr "Tutup dan Aktifkan"
2346 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2347 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2348 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
2350 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2351 msgid "Close and Cancel"
2352 msgstr "Tutup dan Batal"
2354 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2355 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2356 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
2358 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2359 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2360 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2364 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2365 msgid "No errors found"
2366 msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
2368 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2369 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2370 msgid "Personal Dictionary"
2371 msgstr "Kamus Pribadi"
2373 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2374 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2375 msgid "No words in your personal dictionary."
2376 msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
2378 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2379 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2380 msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
2382 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2384 msgid "%s dictionary"
2387 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2388 msgid "Delete checked words"
2389 msgstr "Hapus kata yang dipilih"
2391 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2392 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2393 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2395 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2397 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2398 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2399 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2400 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2401 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2402 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2403 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2404 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2405 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2407 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
2408 "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
2409 "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
2410 "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat "
2411 "apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </"
2412 "strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa "
2413 "diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
2414 "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
2415 "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2417 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2419 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2420 msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
2422 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2423 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2424 msgid "Change crypto settings"
2425 msgstr "Ubah seting enkripsi"
2427 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2429 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2430 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2431 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2432 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2433 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2434 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2435 "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
2436 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2437 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2438 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2439 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2440 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2443 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
2444 "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
2445 "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi "
2446 "file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang "
2447 "benar ( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
2448 "memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa "
2449 "kamus tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika "
2450 "Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda "
2451 "menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau "
2452 "administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda "
2453 "dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi "
2456 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2458 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2459 msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
2461 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2463 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2464 msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :"
2466 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2468 msgstr "Semua Selesai!"
2470 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2471 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2472 msgid "Personal Dictionary Updated"
2473 msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui"
2475 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2476 msgid "No changes requested."
2477 msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
2479 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2480 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2481 msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...."
2483 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2485 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2488 "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan "
2491 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
2492 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2496 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2497 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2498 msgstr "Memulai SquirrelSpell"
2500 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2503 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2504 "default dictionary."
2506 "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
2507 "sebagai kamus utama."
2509 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2511 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2513 "Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan."
2515 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2516 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2517 msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
2519 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2521 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2522 "to use when spellchecking:"
2524 "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
2526 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2527 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2528 msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya."
2530 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2531 msgid "Make these changes"
2532 msgstr "Buat perubahan ini"
2534 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2535 msgid "Add International Dictionaries"
2536 msgstr "Tambahkan Kamus Internasional"
2538 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2539 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2540 msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan"
2542 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2543 msgid "Edit your personal dictionary"
2544 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2546 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2547 msgid "Set up international dictionaries"
2548 msgstr "Siapkan kamus internasional"
2550 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2551 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2552 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2553 msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
2555 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2556 msgid "not available"
2557 msgstr "Tidak tersedia"
2559 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2560 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2561 msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
2563 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2567 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2568 msgid "Your server options are as follows:"
2569 msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
2571 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2573 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2574 msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran."
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2578 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2579 msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran."
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2582 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2583 msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
2585 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2587 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2590 "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2594 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2596 "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )"
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2600 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2603 "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
2605 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2606 msgid "Select your translator:"
2607 msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2610 msgid "When reading:"
2611 msgstr "Saat membaca:"
2613 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2614 msgid "Show translation box"
2615 msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2619 msgstr "di sebelah kiri"
2621 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2622 msgid "in the center"
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2626 msgid "to the right"
2627 msgstr "di sebelah kanan"
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2630 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2631 msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2634 msgid "When composing:"
2635 msgstr "Saat menulis surat:"
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2638 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2639 msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
2641 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2642 msgid "Translation Options"
2643 msgstr "Pilihan Penerjemahan"
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2647 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2650 "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa "
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2660 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2661 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2681 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2691 msgstr "%s sampai %s"
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2716 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2729 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2730 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2731 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2734 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2740 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2749 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2754 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2764 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2765 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2769 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2773 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2777 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2780 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2785 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2787 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2788 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2789 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2790 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2791 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2792 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2793 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2797 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2798 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2799 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2803 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2804 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2805 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2806 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2807 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2809 msgstr "Terjemahkan"
2811 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2812 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2813 msgid "Brazilian Portuguese"
2814 msgstr "Portugis Brazil"
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2817 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2821 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2822 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2826 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2831 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2838 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2843 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2844 msgid "European Spanish"
2845 msgstr "Spanyol Eropa"
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2848 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2853 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2858 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2863 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2868 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2873 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2874 msgid "Latin American Spanish"
2875 msgstr "Spanyol Amerika Latin"
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2878 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2882 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2883 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2887 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2888 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2892 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2893 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2897 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2898 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2902 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2903 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2907 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2908 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2912 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2916 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2920 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2921 msgid "New Mail Notification"
2922 msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
2924 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2926 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2927 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2928 "to play in the provided file box."
2930 "Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media "
2931 "( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika "
2932 "diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
2934 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2936 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2937 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2939 "Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya INBOX </b> akan memeriksa pesan "
2940 "baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ."
2942 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2944 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2945 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2947 "Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
2948 "pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )."
2950 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2952 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2953 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2954 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2955 "by sounds or popups for unseen mail."
2957 "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
2958 "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
2959 "atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
2960 "popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
2962 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2964 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2965 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2966 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2967 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2970 "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
2971 "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
2972 "bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser "
2973 "lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, "
2974 "bahkan bila Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
2976 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2978 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2979 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2980 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2981 "is specified, the system will use a default from the server."
2983 "Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
2984 "bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file "
2985 "yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak "
2986 "ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server."
2988 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2989 msgid "Enable Media Playing"
2990 msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
2992 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2993 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2994 msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX"
2996 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2997 msgid "Count only messages that are RECENT"
2998 msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
3000 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3001 msgid "Change title on supported browsers."
3002 msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
3004 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3005 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3006 msgid "requires JavaScript to work"
3007 msgstr "perlu JavaScript"
3009 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3010 msgid "Show popup window on new mail"
3011 msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
3013 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3014 msgid "Select server file:"
3015 msgstr "Pilih file server:"
3017 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3018 msgid "(local media)"
3019 msgstr "( media lokal )"
3021 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3025 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3026 msgid "Local Media File:"
3027 msgstr "File Media Local:"
3029 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3030 msgid "Current File:"
3031 msgstr "File saat ini:"
3033 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3037 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3038 msgid "SquirrelMail Notice:"
3039 msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
3041 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3042 msgid "You have new mail!"
3043 msgstr "Anda mendapat surat baru!"
3045 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3046 msgid "NewMail Options"
3047 msgstr "Pilihan Surat Baru"
3049 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3051 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3052 "when new mail arrives."
3054 "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
3055 "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
3057 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3058 msgid "New Mail Notification options saved"
3059 msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
3061 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3063 msgid "%s New Messages"
3064 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3066 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3068 msgid "%s New Message"
3069 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3071 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3075 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3076 msgid "Loading the sound..."
3077 msgstr "Menyiapkan Suara ... "
3079 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3080 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3082 msgid "POP3 connect:"
3083 msgstr "sambung POP3:"
3085 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3086 msgid "No server specified"
3087 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
3089 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3092 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3093 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3096 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3097 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3098 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3104 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3105 msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939"
3107 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3111 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3112 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3113 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3114 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3117 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3118 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3122 msgid "No connection to server"
3123 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3127 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3129 msgstr "nama pengguna POP3:"
3131 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3132 msgid "no login ID submitted"
3133 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3137 msgid "connection not established"
3138 msgstr "sambungan belum tersedia"
3140 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3142 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3143 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3145 msgstr "sandi POP3:"
3147 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3149 msgid "No password submitted"
3150 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3153 msgid "authentication failed "
3154 msgstr "otentikasi gagal"
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3158 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3159 msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939"
3161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3162 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3163 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3164 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3165 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3166 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3171 msgid "No login ID submitted"
3172 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3174 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3175 msgid "No server banner"
3176 msgstr "tidak ada baner server"
3178 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3179 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3183 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3184 msgid "apop authentication failed"
3185 msgstr "otentikasi apop gagal"
3187 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3189 msgstr "masuk POP3:"
3191 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3197 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3198 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3199 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3200 msgid "POP3 pop_list:"
3201 msgstr "daftar_pop POP3:"
3203 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3204 msgid "Premature end of list"
3205 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
3207 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3210 msgstr "ambil dari POP3:"
3212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3215 msgstr "akhir dari POP3:"
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3218 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3220 msgstr "reset POP3:"
3222 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3223 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3224 msgid "POP3 send_cmd:"
3225 msgstr "send_cmd POP3:"
3227 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3228 msgid "Empty command string"
3229 msgstr "Kata perintah kosong"
3231 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3233 msgstr "keluar dari POP3:"
3235 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3236 msgid "connection does not exist"
3237 msgstr "Sambungan tidak ada"
3239 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3240 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3241 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3245 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3246 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3247 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3248 msgid "POP3 delete:"
3249 msgstr "POP3 hapus:"
3251 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3252 msgid "No msg number submitted"
3253 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
3255 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3256 msgid "Command failed "
3257 msgstr "Perintah gagal"
3259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3260 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3261 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
3263 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3264 msgid "Select Server:"
3265 msgstr "Pilih sever:"
3267 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3271 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3272 msgid "Password for"
3273 msgstr "Sandi untuk"
3275 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3277 msgstr "Mengambil Surat"
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3280 msgid "Fetching from "
3281 msgstr "Pengambilan dari "
3283 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3284 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3289 msgid "Opening IMAP server"
3290 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
3292 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3293 msgid "Opening POP server"
3294 msgstr "sedang membuka server POP"
3296 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3297 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3298 msgid "Login Failed:"
3299 msgstr "Gagal masuk:"
3301 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3302 msgid "Login OK: No new messages"
3303 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
3305 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3306 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3307 msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG"
3309 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3310 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3311 msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi ["
3313 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3317 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3318 msgid "Fetching UIDL..."
3319 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
3321 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3322 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3323 msgid "Server does not support UIDL."
3324 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
3326 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3327 msgid "Leaving Mail on Server..."
3328 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
3330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3331 msgid "Deleting messages from server..."
3332 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
3334 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3335 msgid "Fetching message "
3336 msgstr "Pengambilan pesan "
3338 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3339 msgid "Message appended to mailbox"
3340 msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
3342 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3346 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3347 msgid " deleted from Remote Server!"
3348 msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
3350 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3351 msgid "Delete failed:"
3352 msgstr "Gagal menghapus:"
3354 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3355 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3356 msgid "Error Appending Message!"
3357 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
3359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3361 msgstr "Menutup POP"
3363 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3364 msgid "Logging out from IMAP"
3365 msgstr "Keluar dari IMAP"
3367 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3369 msgstr "Menyimpan UIDL"
3371 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3372 msgid "Remote POP server settings"
3373 msgstr "seting server POP Remote"
3375 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3377 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3378 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3379 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3380 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3382 "Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
3383 "tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, "
3384 "secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita "
3385 "buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber "
3388 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3389 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3391 "Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika "
3392 "Anda mengambil surat."
3394 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3395 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3396 msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )"
3398 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3399 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3401 msgstr "Tambah Server"
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3404 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3408 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3409 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3413 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3414 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3416 msgstr "Nama pengguna:"
3418 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3419 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3420 msgid "Store in Folder:"
3421 msgstr "Simpan di Laci:"
3423 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3425 msgid "Leave Mail on Server"
3426 msgstr "Biarkan surat di Server"
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3429 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3430 msgid "Check mail during login"
3431 msgstr "Periksa surat saat masuk"
3433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3434 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3435 msgid "Check mail during folder refresh"
3436 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
3438 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3439 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3440 msgid "Modify Server"
3441 msgstr "Ubah Server"
3443 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3444 msgid "Server Name:"
3445 msgstr "Nama Server: "
3447 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3448 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3452 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3453 msgid "No-one server in use. Try to add."
3454 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
3456 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3457 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3458 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3459 msgid "Fetching Servers"
3460 msgstr "Pengambilan Server"
3462 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3463 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3464 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
3466 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3467 msgid "Selected Server:"
3468 msgstr "Server yang dipilih:"
3470 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3471 msgid "Confirm delete of selected server?"
3472 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
3474 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3475 msgid "Confirm Delete"
3476 msgstr "Pastikan Menghapus"
3478 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3479 msgid "Mofify a Server"
3480 msgstr "Ubah suatu Server"
3482 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3483 msgid "Undefined Function"
3484 msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
3486 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3487 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3488 msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
3490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3494 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3497 msgstr "Peringatan, "
3499 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3500 msgid "Mail Fetch Result:"
3501 msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
3503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3504 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3505 msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
3507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3509 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3510 "account on this server."
3512 "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke "
3513 "dalam account Anda di server ini."
3515 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3516 msgid "Bug Reports:"
3517 msgstr "Lapor Masalah:"
3519 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3520 msgid "Show button in toolbar"
3521 msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
3523 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3524 msgid "Sent Subfolders Options"
3525 msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
3527 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3528 msgid "Use Sent Subfolders"
3529 msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
3531 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3535 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3539 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3543 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3544 msgid "Base Sent Folder"
3545 msgstr "Laci Kirim Utama"
3547 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
3551 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3555 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3559 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3563 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3565 msgstr "Waktu Mulai:"
3567 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3568 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:60
3572 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3573 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:66
3574 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:98
3575 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111
3579 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3581 msgstr "Tentukan Event"
3583 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
3584 msgid "Event Has been added!"
3585 msgstr "Event telah ditambahkan!"
3587 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
3588 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3589 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:50
3590 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:96
3594 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3595 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3599 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3600 msgid "Do you really want to delete this event?"
3601 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus event ini?"
3603 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3604 msgid "Event deleted!"
3605 msgstr "Event telah dihapus!"
3607 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:96
3608 msgid "Nothing to delete!"
3609 msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
3611 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:80
3612 msgid "Update Event"
3613 msgstr "Perbarui Event"
3615 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:92
3616 msgid "Do you really want to change this event from:"
3617 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah event ini dari:"
3619 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:105
3623 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3625 msgstr "Lihat Bulan"
3627 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3631 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3635 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3639 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3643 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3647 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3651 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
3655 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
3659 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
3663 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
3667 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
3671 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
3675 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
3679 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:20
3683 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:16
3687 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22
3690 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3691 "receive an emailed response at the address below."
3693 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
3694 "ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
3696 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3699 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3700 "this list. You will be subscribed with the address below."
3702 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
3703 "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
3705 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3708 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3709 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3711 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda "
3712 "di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat "
3715 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:76
3717 msgstr "Kirim Surat"
3719 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
3720 msgid "Post to the list"
3721 msgstr "Kirimkam ke milis"
3723 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
3724 msgid "List Archives"
3725 msgstr "Arsip Milis"
3727 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3728 msgid "Contact Listowner"
3729 msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
3731 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
3732 msgid "Reply to the list"
3733 msgstr "Balas ke milis"
3735 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:88
3736 msgid "Mailinglist options:"
3737 msgstr "Pilihan Milis:"