7ecc74a640f8542a5420269f07694b2257274d2b
[squirrelmail.git] / locale / id_ID / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Indonesian Squirrelmail Translation
2 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
3 # Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id $\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-08-22 12:34+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-08-26 14:43+0700\n"
10 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
11 "Language-Team: Indonesian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Buku Alamat"
19
20 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83
23 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85
24 msgid "All"
25 msgstr "Semua"
26
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:89
30 msgid "Name"
31 msgstr "Nama"
32
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:306
36 msgid "E-mail"
37 msgstr "Surat-E"
38
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92
41 #: squirrelmail/src/addressbook.php:307
42 msgid "Info"
43 msgstr "Keterangan"
44
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105
46 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
47 msgid "Source"
48 msgstr "Sumber"
49
50 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:817
51 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:124
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
53 #: squirrelmail/src/compose.php:86 squirrelmail/src/compose.php:98
54 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
55 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:371
56 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105
57 #: squirrelmail/src/read_body.php:325 squirrelmail/src/search.php:416
58 msgid "To"
59 msgstr "Untuk"
60
61 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109
63 #: squirrelmail/src/compose.php:87 squirrelmail/src/compose.php:100
64 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:85
65 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:374
66 #: squirrelmail/src/read_body.php:326 squirrelmail/src/search.php:415
67 msgid "Cc"
68 msgstr "Tembusan"
69
70 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111
71 #: squirrelmail/src/read_body.php:327
72 msgid "Bcc"
73 msgstr "Salinan"
74
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127
76 msgid "Use Addresses"
77 msgstr "Gunakan alamat"
78
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
80 msgid "Address Book Search"
81 msgstr "Menelusuri Buku Alamat"
82
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:163
85 msgid "Search for"
86 msgstr "Cari untuk"
87
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173
90 msgid "in"
91 msgstr "di"
92
93 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
94 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
95 msgid "All address books"
96 msgstr "Semua buku alamat"
97
98 #: squirrelmail/functions/page_header.php:225
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191
101 #: squirrelmail/src/search.php:226 squirrelmail/src/search.php:230
102 #: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:419
103 #: squirrelmail/src/search.php:449 squirrelmail/src/search.php:471
104 #: squirrelmail/src/search.php:486
105 msgid "Search"
106 msgstr "Cari"
107
108 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
110 msgid "List all"
111 msgstr "Tampilkan semua"
112
113 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:222
115 #, c-format
116 msgid "Unable to list addresses from %s"
117 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
118
119 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253
120 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:247
121 msgid "Your search failed with the following error(s)"
122 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
123
124 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:166
125 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:262
126 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:254
127 msgid "No persons matching your search was found"
128 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
129
130 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:268
131 msgid "Return"
132 msgstr "Kembali"
133
134 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36
135 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
136 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
137 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
138 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206 squirrelmail/src/compose.php:756
139 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39
140 msgid "Close"
141 msgstr "Tutup"
142
143 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304
145 msgid "Nickname"
146 msgstr "Nama singkat"
147
148 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37
149 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
150 msgid "Must be unique"
151 msgstr "Harus tunggal ( unik )"
152
153 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
155 msgid "E-mail address"
156 msgstr "Alamat Surat-E"
157
158 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60
159 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
160 msgid "First name"
161 msgstr "Nama Depan"
162
163 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
165 msgid "Last name"
166 msgstr "Nama Belakang"
167
168 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68
169 #: squirrelmail/src/addressbook.php:45
170 msgid "Additional info"
171 msgstr "Keterangan tambahan"
172
173 #: squirrelmail/src/addressbook.php:61
174 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
175 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
176
177 #: squirrelmail/src/addressbook.php:157
178 msgid "You can only edit one address at the time"
179 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
180
181 #: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175
182 #: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212
183 msgid "Update address"
184 msgstr "Perbaharui alamat"
185
186 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:70
187 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:89
188 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:106
189 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:172
190 #: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251
191 msgid "ERROR"
192 msgstr "SALAH"
193
194 #: squirrelmail/src/addressbook.php:224
195 msgid "Unknown error"
196 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
197
198 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73
199 #: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:374
200 msgid "Add address"
201 msgstr "Tambah alamat"
202
203 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:352
204 msgid "Edit selected"
205 msgstr "Ubah yang dipilih"
206
207 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:354
208 msgid "Delete selected"
209 msgstr "Hapus yang dipilih"
210
211 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29
212 #: squirrelmail/src/addressbook.php:369
213 #, c-format
214 msgid "Add to %s"
215 msgstr "Tambahkan ke %s"
216
217 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:837
218 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:133
219 #: squirrelmail/src/compose.php:83 squirrelmail/src/compose.php:95
220 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:380
221 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
222 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
223 #: squirrelmail/src/read_body.php:315 squirrelmail/src/search.php:413
224 msgid "Subject"
225 msgstr "Subyek"
226
227 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
228 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:121
229 #: squirrelmail/src/compose.php:84 squirrelmail/src/compose.php:96
230 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:79
231 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:368
232 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
233 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:93
234 #: squirrelmail/src/read_body.php:323 squirrelmail/src/search.php:414
235 msgid "From"
236 msgstr "Dari"
237
238 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829
239 #: squirrelmail/src/compose.php:85 squirrelmail/src/compose.php:97
240 #: squirrelmail/src/options_order.php:39
241 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
242 #: squirrelmail/src/read_body.php:324
243 msgid "Date"
244 msgstr "Tanggal"
245
246 #: squirrelmail/src/compose.php:94
247 msgid "Original Message"
248 msgstr "Pesan Asli"
249
250 #: squirrelmail/src/compose.php:184
251 msgid "Draft Email Saved"
252 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
253
254 #: squirrelmail/src/compose.php:287 squirrelmail/src/compose.php:330
255 #: squirrelmail/src/compose.php:340
256 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
257 msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
258
259 #: squirrelmail/src/compose.php:748
260 msgid "Draft Saved"
261 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
262
263 #: squirrelmail/src/compose.php:751
264 msgid "Your Message has been sent"
265 msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan"
266
267 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54
268 #: squirrelmail/src/compose.php:767
269 msgid "From:"
270 msgstr "Dari:"
271
272 #: squirrelmail/src/compose.php:795 squirrelmail/src/read_body.php:183
273 msgid "To:"
274 msgstr "Untuk:"
275
276 #: squirrelmail/src/compose.php:803
277 msgid "CC:"
278 msgstr "Tembusan:"
279
280 #: squirrelmail/src/compose.php:811
281 msgid "BCC:"
282 msgstr "Salinan:"
283
284 #: squirrelmail/src/compose.php:818 squirrelmail/src/read_body.php:184
285 msgid "Subject:"
286 msgstr "Subyek:"
287
288 #: squirrelmail/src/compose.php:868 squirrelmail/src/compose.php:978
289 msgid "Send"
290 msgstr "Kirim"
291
292 #: squirrelmail/src/compose.php:883
293 msgid "Attach:"
294 msgstr "Sisipan:"
295
296 #: squirrelmail/src/compose.php:888 squirrelmail/src/options_order.php:132
297 msgid "Add"
298 msgstr "Tambah"
299
300 #: squirrelmail/src/compose.php:908
301 msgid "Delete selected attachments"
302 msgstr "Hapus sisipan yang dipilih"
303
304 #: squirrelmail/src/compose.php:942 squirrelmail/src/read_body.php:329
305 msgid "Priority"
306 msgstr "Prioritas"
307
308 #: squirrelmail/functions/mime.php:244
309 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
310 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99
311 #: squirrelmail/src/compose.php:943
312 msgid "High"
313 msgstr "Segera"
314
315 #: squirrelmail/functions/mime.php:257
316 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
317 #: squirrelmail/src/compose.php:944
318 msgid "Normal"
319 msgstr "Biasa"
320
321 #: squirrelmail/functions/mime.php:250
322 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
323 #: squirrelmail/src/compose.php:945
324 msgid "Low"
325 msgstr "Tidak penting"
326
327 #: squirrelmail/src/compose.php:951
328 msgid "Receipt"
329 msgstr "Penerimaan"
330
331 #: squirrelmail/src/compose.php:953
332 msgid "On Read"
333 msgstr "Saat dibaca "
334
335 #: squirrelmail/src/compose.php:955
336 msgid "On Delivery"
337 msgstr "Saat dikirim"
338
339 #: squirrelmail/src/compose.php:960
340 #: squirrelmail/src/options_identities.php:314
341 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
342 msgid "Signature"
343 msgstr "Tanda tangan"
344
345 #: squirrelmail/functions/page_header.php:219 squirrelmail/src/compose.php:963
346 #: squirrelmail/src/compose.php:967 squirrelmail/src/compose.php:971
347 msgid "Addresses"
348 msgstr "Alamat"
349
350 #: squirrelmail/src/compose.php:975
351 msgid "Save Draft"
352 msgstr "Simpan Konsep"
353
354 #: squirrelmail/src/compose.php:995
355 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
356 msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
357
358 #: squirrelmail/src/compose.php:1083
359 msgid "said"
360 msgstr "berkata"
361
362 #: squirrelmail/src/compose.php:1086
363 msgid "quote"
364 msgstr "kutipan"
365
366 #: squirrelmail/src/compose.php:1086
367 msgid "who"
368 msgstr "dari"
369
370 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1218
371 #: squirrelmail/functions/page_header.php:193
372 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:227
373 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
374 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290
375 #: squirrelmail/src/download.php:29 squirrelmail/src/left_main.php:74
376 #: squirrelmail/src/search.php:168 squirrelmail/src/search.php:382
377 msgid "INBOX"
378 msgstr "KOTAK POS"
379
380 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
381 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
382 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
383
384 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
385 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:30
386 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
387 msgid "Click here to go back"
388 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
389
390 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:30
391 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
392 msgstr ""
393 "Anda belum memilih laci yang akan dihapus.\n"
394 "Silahkan memilih!"
395
396 #: squirrelmail/functions/page_header.php:221 squirrelmail/src/folders.php:28
397 #: squirrelmail/src/left_main.php:754
398 msgid "Folders"
399 msgstr "Laci"
400
401 #: squirrelmail/src/folders.php:37
402 msgid "Subscribed successfully!"
403 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
404
405 #: squirrelmail/src/folders.php:39
406 msgid "Unsubscribed successfully!"
407 msgstr "Berhasil membuang!"
408
409 #: squirrelmail/src/folders.php:41
410 msgid "Deleted folder successfully!"
411 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
412
413 #: squirrelmail/src/folders.php:43
414 msgid "Created folder successfully!"
415 msgstr "Berhasil membuat laci!"
416
417 #: squirrelmail/src/folders.php:45
418 msgid "Renamed successfully!"
419 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
420
421 #: squirrelmail/src/folders.php:48
422 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
423 msgstr "Pendaftaran gagal - Laci tidak ada."
424
425 #: squirrelmail/src/folders.php:55 squirrelmail/src/left_main.php:793
426 msgid "refresh folder list"
427 msgstr "Perbarui daftar laci"
428
429 #: squirrelmail/src/folders.php:68
430 msgid "Create Folder"
431 msgstr "Buat Laci"
432
433 #: squirrelmail/src/folders.php:75
434 msgid "as a subfolder of"
435 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
436
437 #: squirrelmail/src/folders.php:79 squirrelmail/src/folders.php:81
438 msgid "None"
439 msgstr "Tidak Ada"
440
441 #: squirrelmail/src/folders.php:106
442 msgid "Let this folder contain subfolders"
443 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
444
445 #: squirrelmail/src/folders.php:109
446 msgid "Create"
447 msgstr "Buat"
448
449 #: squirrelmail/src/folders.php:145
450 msgid "Rename a Folder"
451 msgstr "Ganti nama Laci"
452
453 #: squirrelmail/src/folders.php:153 squirrelmail/src/folders.php:194
454 msgid "Select a folder"
455 msgstr "Pilih sebuah laci"
456
457 #: squirrelmail/src/folders.php:172
458 msgid "Rename"
459 msgstr "Ganti Nama"
460
461 #: squirrelmail/src/folders.php:176 squirrelmail/src/folders.php:216
462 msgid "No folders found"
463 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
464
465 #: squirrelmail/src/folders.php:186
466 msgid "Delete Folder"
467 msgstr "Hapus Laci"
468
469 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725
470 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:194
471 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
472 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221
473 #: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:100
474 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
475 #: squirrelmail/src/read_body.php:414
476 msgid "Delete"
477 msgstr "Hapus"
478
479 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
480 #: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:249
481 msgid "Unsubscribe"
482 msgstr "Buang"
483
484 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
485 #: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:292
486 #: squirrelmail/src/folders.php:302
487 msgid "Subscribe"
488 msgstr "Daftarkan"
489
490 #: squirrelmail/src/folders.php:253
491 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
492 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
493
494 #: squirrelmail/src/folders.php:295
495 msgid "No folders were found to subscribe to!"
496 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
497
498 #: squirrelmail/src/folders.php:300
499 msgid "Subscribe to:"
500 msgstr "Daftarkan ke:"
501
502 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
503 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
504 msgstr ""
505 "Anda belum memilih laci untuk diubah namanya.\n"
506 "Silahkan memilih!"
507
508 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50
509 msgid "Rename a folder"
510 msgstr "Ganti nama laci"
511
512 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55
513 msgid "New name:"
514 msgstr "Nama baru:"
515
516 #: squirrelmail/functions/options.php:419
517 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
518 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:154
519 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:159
520 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62
521 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:393
522 msgid "Submit"
523 msgstr "Kirim"
524
525 #: squirrelmail/functions/page_header.php:227
526 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:89
527 msgid "Help"
528 msgstr "Panduan"
529
530 #: squirrelmail/src/help.php:128
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
534 "instead."
535 msgstr ""
536 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
537 "ditampilkan."
538
539 #: squirrelmail/src/help.php:134
540 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
541 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
542
543 #: squirrelmail/src/help.php:168 squirrelmail/src/help.php:190
544 msgid "Table of Contents"
545 msgstr "Daftar Isi"
546
547 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1013
548 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1016
549 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1019
550 #: squirrelmail/src/help.php:184 squirrelmail/src/help.php:188
551 #: squirrelmail/src/read_body.php:448 squirrelmail/src/read_body.php:450
552 msgid "Previous"
553 msgstr "Sebelumnya"
554
555 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1014
556 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1017
557 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1020
558 #: squirrelmail/src/help.php:192 squirrelmail/src/help.php:195
559 #: squirrelmail/src/read_body.php:457 squirrelmail/src/read_body.php:459
560 msgid "Next"
561 msgstr "Berikutnya"
562
563 #: squirrelmail/src/help.php:216
564 msgid "Top"
565 msgstr "Atas"
566
567 #: squirrelmail/src/image.php:27
568 msgid "Viewing an image attachment"
569 msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
570
571 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/vcard.php:36
572 #: squirrelmail/src/vcard.php:40 squirrelmail/src/view_header.php:84
573 #: squirrelmail/src/view_text.php:36
574 msgid "View message"
575 msgstr "Lihat pesan"
576
577 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 squirrelmail/src/image.php:40
578 #: squirrelmail/src/vcard.php:213 squirrelmail/src/view_text.php:40
579 msgid "Download this as a file"
580 msgstr "Simpan ke file"
581
582 #: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251
583 #: squirrelmail/src/left_main.php:326
584 msgid "purge"
585 msgstr "kosongkan"
586
587 #: squirrelmail/src/left_main.php:787
588 msgid "Last Refresh"
589 msgstr "Peninjauan Terakhir"
590
591 #: squirrelmail/src/left_main.php:867
592 msgid "Save folder tree"
593 msgstr "Simpan susunan laci"
594
595 #: squirrelmail/src/login.php:62 squirrelmail/src/login.php:124
596 msgid "Login"
597 msgstr "Masuk"
598
599 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:164
600 #: squirrelmail/src/login.php:87
601 #, c-format
602 msgid "%s Logo"
603 msgstr "Lambang %s"
604
605 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:167
606 #: squirrelmail/src/login.php:90
607 #, c-format
608 msgid "SquirrelMail version %s"
609 msgstr "SquirrelMail versi %s"
610
611 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:168
612 #: squirrelmail/src/login.php:91
613 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
614 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
615
616 #: squirrelmail/src/login.php:95
617 #, c-format
618 msgid "%s Login"
619 msgstr "Masuk %s"
620
621 #: squirrelmail/src/login.php:103
622 msgid "Name:"
623 msgstr "Nama:"
624
625 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
626 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274
627 #: squirrelmail/src/login.php:111
628 msgid "Password:"
629 msgstr "Sandi:"
630
631 #: squirrelmail/src/move_messages.php:158
632 #: squirrelmail/src/move_messages.php:200
633 #: squirrelmail/src/move_messages.php:224
634 msgid "No messages were selected."
635 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
636
637 #: squirrelmail/src/options_display.php:33
638 msgid "General Display Options"
639 msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
640
641 #: squirrelmail/src/options_display.php:45
642 msgid "Theme"
643 msgstr "Tema"
644
645 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
646 #: squirrelmail/src/options_display.php:52
647 #: squirrelmail/src/options_display.php:81
648 msgid "Default"
649 msgstr "Baku ( Default )"
650
651 #: squirrelmail/src/options_display.php:65
652 msgid "Custom Stylesheet"
653 msgstr "Stylesheet Pribadi"
654
655 #: squirrelmail/src/options_display.php:85
656 msgid "Language"
657 msgstr "Bahasa"
658
659 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
660 msgid "Use Javascript"
661 msgstr "Pakai Javascript"
662
663 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
664 msgid "Autodetect"
665 msgstr "Deteksi otomatis"
666
667 #: squirrelmail/src/options_display.php:98
668 msgid "Always"
669 msgstr "Selalu"
670
671 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
673 msgid "Never"
674 msgstr "Jangan pernah"
675
676 #: squirrelmail/src/options_display.php:117
677 msgid "Mailbox Display Options"
678 msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
679
680 #: squirrelmail/src/options_display.php:122
681 msgid "Number of Messages to Index"
682 msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
683
684 #: squirrelmail/src/options_display.php:130
685 msgid "Enable Alternating Row Colors"
686 msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
687
688 #: squirrelmail/src/options_display.php:137
689 msgid "Enable Page Selector"
690 msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
691
692 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
693 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
694 msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
695
696 #: squirrelmail/src/options_display.php:151
697 msgid "Message Display and Composition"
698 msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
699
700 #: squirrelmail/src/options_display.php:156
701 msgid "Wrap Incoming Text At"
702 msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
703
704 #: squirrelmail/src/options_display.php:164
705 msgid "Size of Editor Window"
706 msgstr "Ukuran jendela editor"
707
708 #: squirrelmail/src/options_display.php:172
709 msgid "Location of Buttons when Composing"
710 msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
711
712 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
713 msgid "Before headers"
714 msgstr "Sebelum 'header'"
715
716 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
717 msgid "Between headers and message body"
718 msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
719
720 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
721 msgid "After message body"
722 msgstr "Sesudah badan pesan"
723
724 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
725 msgid "Addressbook Display Format"
726 msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
727
728 #: squirrelmail/src/options_display.php:186
729 msgid "Javascript"
730 msgstr "Javascript"
731
732 #: squirrelmail/src/options_display.php:187
733 msgid "HTML"
734 msgstr "HTML"
735
736 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
737 msgid "Show HTML Version by Default"
738 msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
739
740 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
741 msgid "Enable Forward as Attachment"
742 msgstr "Izinkan Pesan Forward sebagai Sisipan"
743
744 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
745 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
746 msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan"
747
748 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
749 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
750 msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
751
752 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
753 msgid "Enable Mailer Display"
754 msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim "
755
756 #: squirrelmail/src/options_display.php:227
757 msgid "Display Attached Images with Message"
758 msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
759
760 #: squirrelmail/src/options_display.php:234
761 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
762 msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan"
763
764 #: squirrelmail/src/options_display.php:241
765 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
766 msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
767
768 #: squirrelmail/src/options_display.php:249
769 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
770 msgstr "Aktifkan pemberitahuan pengiriman pesan "
771
772 #: squirrelmail/src/options_display.php:257
773 msgid "Compose Messages in New Window"
774 msgstr "Tulis surat di jendela baru"
775
776 #: squirrelmail/src/options_display.php:264
777 msgid "Width of Compose Window"
778 msgstr "Lebar jendela penulisan"
779
780 #: squirrelmail/src/options_display.php:272
781 msgid "Height of Compose Window"
782 msgstr "Tinggi jendela penulisan"
783
784 #: squirrelmail/src/options_display.php:280
785 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
786 msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan"
787
788 #: squirrelmail/src/options_display.php:287
789 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
790 msgstr "Izinkan Pengurutan berdasar Tanggal Terima"
791
792 #: squirrelmail/src/options_display.php:294
793 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
794 msgstr "Izinkan Pengurutan Terstruktur berdasarkan Header Acuan"
795
796 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
797 msgid "Special Folder Options"
798 msgstr "Pilihan Laci Khusus"
799
800 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
801 msgid "Folder Path"
802 msgstr "Letak Laci"
803
804 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
805 msgid "Do not use Trash"
806 msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
807
808 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
809 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
810 msgid "Trash Folder"
811 msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
812
813 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
814 msgid "Do not use Sent"
815 msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
816
817 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
818 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
819 msgid "Sent Folder"
820 msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
821
822 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
823 msgid "Do not use Drafts"
824 msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
825
826 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
827 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
828 msgid "Draft Folder"
829 msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
830
831 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
832 msgid "Folder List Options"
833 msgstr "Pilihan Daftar Laci"
834
835 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
836 msgid "Location of Folder List"
837 msgstr "Tempat daftar laci"
838
839 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
840 msgid "Left"
841 msgstr "Kiri"
842
843 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
844 msgid "Right"
845 msgstr "Kanan"
846
847 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
848 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
849 msgid "pixels"
850 msgstr "piksel"
851
852 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
853 msgid "Width of Folder List"
854 msgstr "Lebar daftar laci"
855
856 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
857 msgid "Minutes"
858 msgstr "Menit"
859
860 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
861 msgid "Seconds"
862 msgstr "Detik"
863
864 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
865 msgid "Minute"
866 msgstr "Menit"
867
868 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
869 msgid "Auto Refresh Folder List"
870 msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
871
872 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
873 msgid "Enable Unread Message Notification"
874 msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
875
876 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
877 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
878 msgid "No Notification"
879 msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
880
881 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
882 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
883 msgid "Only INBOX"
884 msgstr "Hanya KOTAK POS"
885
886 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
887 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
888 msgid "All Folders"
889 msgstr "Semua Laci"
890
891 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
892 msgid "Unread Message Notification Type"
893 msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
894
895 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
896 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
897 msgid "Only Unseen"
898 msgstr "Hanya yang belum dibaca"
899
900 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
901 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
902 msgid "Unseen and Total"
903 msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
904
905 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
906 msgid "Enable Collapsable Folders"
907 msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
908
909 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
910 msgid "Show Clock on Folders Panel"
911 msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
912
913 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
914 msgid "No Clock"
915 msgstr "Tidak ada jam"
916
917 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
918 msgid "Hour Format"
919 msgstr "Bentuk Waktu"
920
921 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
922 msgid "12-hour clock"
923 msgstr "12-jam"
924
925 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
926 msgid "24-hour clock"
927 msgstr "24-jam"
928
929 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
930 msgid "Memory Search"
931 msgstr "Cari Memori"
932
933 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
934 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
935 msgid "Disabled"
936 msgstr "Tidak perlu"
937
938 #: squirrelmail/functions/page_header.php:223
939 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
940 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
941 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
942 #: squirrelmail/src/options.php:201 squirrelmail/src/options_highlight.php:64
943 #: squirrelmail/src/options_identities.php:57
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:32 squirrelmail/src/read_body.php:523
945 msgid "Options"
946 msgstr "Pilihan"
947
948 #: squirrelmail/src/options.php:149 squirrelmail/src/options.php:301
949 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:64
950 msgid "Message Highlighting"
951 msgstr "Penyorotan Pesan"
952
953 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:99
954 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:71
955 msgid "New"
956 msgstr "Baru"
957
958 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100
959 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180
960 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283
961 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:72
962 msgid "Done"
963 msgstr "Selesai"
964
965 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:130
966 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:88
967 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:377
968 msgid "To or Cc"
969 msgstr "Untuk atau Tembusan"
970
971 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:91
972 msgid "subject"
973 msgstr "Subyek"
974
975 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
976 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179
977 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:98
978 msgid "Edit"
979 msgstr "Ubah"
980
981 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:114
982 msgid "No highlighting is defined"
983 msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
984
985 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:307
986 msgid "Identifying name"
987 msgstr "Nama identifikasi"
988
989 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
990 msgid "Color"
991 msgstr "Warna"
992
993 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323
994 msgid "Dark Blue"
995 msgstr "Biru Gelap"
996
997 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
998 msgid "Dark Green"
999 msgstr "Hijau Gelap"
1000
1001 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
1002 msgid "Dark Yellow"
1003 msgstr "Kuning Gelap"
1004
1005 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
1006 msgid "Dark Cyan"
1007 msgstr "Hijau Telur Gelap"
1008
1009 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
1010 msgid "Dark Magenta"
1011 msgstr "Ungu Muda Gelap"
1012
1013 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328
1014 msgid "Light Blue"
1015 msgstr "Biru Terang"
1016
1017 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
1018 msgid "Light Green"
1019 msgstr "Hijau Terang"
1020
1021 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
1022 msgid "Light Yellow"
1023 msgstr "Kuning Terang"
1024
1025 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
1026 msgid "Light Cyan"
1027 msgstr "Hijau Telur Terang"
1028
1029 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:332
1030 msgid "Light Magenta"
1031 msgstr "Ungu Muda Terang"
1032
1033 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
1034 msgid "Dark Gray"
1035 msgstr "Abu-abu Gelap"
1036
1037 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
1038 msgid "Medium Gray"
1039 msgstr "Abu-abu Sedang"
1040
1041 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
1042 msgid "Light Gray"
1043 msgstr "Abu-abu Terang"
1044
1045 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1046 msgid "White"
1047 msgstr "Putih"
1048
1049 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:338
1050 msgid "Other:"
1051 msgstr "Lainnya:"
1052
1053 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:340
1054 msgid "Ex: 63aa7f"
1055 msgstr "Misal: 63aa7f"
1056
1057 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:382
1058 msgid "Matches"
1059 msgstr "Berisi"
1060
1061 #: squirrelmail/src/options_identities.php:47
1062 #, c-format
1063 msgid "Alternate Identity %d"
1064 msgstr "Identitas Pilihan %d"
1065
1066 #: squirrelmail/src/options_identities.php:57
1067 msgid "Advanced Identities"
1068 msgstr "Identitas Tambahan"
1069
1070 #: squirrelmail/src/options_identities.php:63
1071 msgid "Default Identity"
1072 msgstr "Identitas Utama"
1073
1074 #: squirrelmail/src/options_identities.php:67
1075 msgid "Add a New Identity"
1076 msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
1077
1078 #: squirrelmail/src/options_identities.php:311
1079 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1080 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1081 msgid "Full Name"
1082 msgstr "Nama Lengkap"
1083
1084 #: squirrelmail/src/options_identities.php:312
1085 msgid "E-Mail Address"
1086 msgstr "Alamat Surat-E"
1087
1088 #: squirrelmail/src/options_identities.php:313
1089 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1090 msgid "Reply To"
1091 msgstr "Balasan ke"
1092
1093 #: squirrelmail/src/options_identities.php:321
1094 msgid "Save / Update"
1095 msgstr "Simpan / Perbaharui"
1096
1097 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1098 msgid "Make Default"
1099 msgstr "Jadikan Identitas Utama"
1100
1101 #: squirrelmail/src/options_identities.php:332
1102 msgid "Move Up"
1103 msgstr "Pindah ke atas"
1104
1105 #: squirrelmail/src/options.php:161 squirrelmail/src/options.php:317
1106 #: squirrelmail/src/options_order.php:32
1107 msgid "Index Order"
1108 msgstr "Urutan Indeks"
1109
1110 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1111 msgid "Checkbox"
1112 msgstr "Kotak Periksa"
1113
1114 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1115 msgid "Flags"
1116 msgstr "'Flag'"
1117
1118 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1119 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1120 msgid "Size"
1121 msgstr "Ukuran"
1122
1123 #: squirrelmail/src/options_order.php:87
1124 msgid ""
1125 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1126 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
1127 "your needs."
1128 msgstr ""
1129 "Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda dapat "
1130 "menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan keinginan Anda"
1131
1132 #: squirrelmail/src/options_order.php:98
1133 msgid "up"
1134 msgstr "atas"
1135
1136 #: squirrelmail/src/options_order.php:100
1137 msgid "down"
1138 msgstr "bawah"
1139
1140 #: squirrelmail/src/options_order.php:105
1141 msgid "remove"
1142 msgstr "buang"
1143
1144 #: squirrelmail/src/options_order.php:136
1145 msgid "Return to options page"
1146 msgstr "kembali ke halaman pilihan"
1147
1148 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1149 msgid "Name and Address Options"
1150 msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
1151
1152 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1153 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1154 msgid "Email Address"
1155 msgstr "Alamat Surat-E"
1156
1157 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1158 msgid "Edit Advanced Identities"
1159 msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
1160
1161 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1162 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1163 msgstr "( Abaikan semua keterangan yang  ada di sini )"
1164
1165 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1166 msgid "Multiple Identities"
1167 msgstr "Identitas Ganda"
1168
1169 #: squirrelmail/src/options_personal.php:121
1170 msgid "Same as server"
1171 msgstr "Sama dengan server"
1172
1173 #: squirrelmail/src/options_personal.php:132
1174 msgid "Timezone Options"
1175 msgstr "Pilihan Zona Waktu"
1176
1177 #: squirrelmail/src/options_personal.php:137
1178 msgid "Your current timezone"
1179 msgstr "Zona waktu Anda sekarang"
1180
1181 #: squirrelmail/src/options_personal.php:145
1182 msgid "Reply Citation Options"
1183 msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan"
1184
1185 #: squirrelmail/src/options_personal.php:150
1186 msgid "Reply Citation Style"
1187 msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan"
1188
1189 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1190 msgid "No Citation"
1191 msgstr "Tidak ada Kata Pembuka"
1192
1193 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1194 msgid "AUTHOR Said"
1195 msgstr "PENULIS Berkata"
1196
1197 #: squirrelmail/src/options_personal.php:155
1198 msgid "Quote Who XML"
1199 msgstr "Kutipan dari XML"
1200
1201 #: squirrelmail/src/options_personal.php:156
1202 msgid "User-Defined"
1203 msgstr "Terserah Pengguna"
1204
1205 #: squirrelmail/src/options_personal.php:161
1206 msgid "User-Defined Citation Start"
1207 msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1208
1209 #: squirrelmail/src/options_personal.php:169
1210 msgid "User-Defined Citation End"
1211 msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1212
1213 #: squirrelmail/src/options_personal.php:176
1214 msgid "Signature Options"
1215 msgstr "Pilihan Tandatangan"
1216
1217 #: squirrelmail/src/options_personal.php:181
1218 msgid "Use Signature"
1219 msgstr "Pakai tanda tangan?"
1220
1221 #: squirrelmail/src/options_personal.php:188
1222 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1223 msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
1224
1225 #: squirrelmail/src/options.php:137 squirrelmail/src/options.php:285
1226 msgid "Personal Information"
1227 msgstr "Data Pribadi"
1228
1229 #: squirrelmail/src/options.php:143 squirrelmail/src/options.php:293
1230 msgid "Display Preferences"
1231 msgstr "Acuan Tampilan"
1232
1233 #: squirrelmail/src/options.php:155 squirrelmail/src/options.php:309
1234 msgid "Folder Preferences"
1235 msgstr "Acuan Laci"
1236
1237 #: squirrelmail/src/options.php:268
1238 msgid "Successfully Saved Options"
1239 msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
1240
1241 #: squirrelmail/src/options.php:273
1242 msgid "Refresh Folder List"
1243 msgstr "Perbarui daftar laci"
1244
1245 #: squirrelmail/src/options.php:275
1246 msgid "Refresh Page"
1247 msgstr "Perbarui Halaman"
1248
1249 #: squirrelmail/src/options.php:287
1250 msgid ""
1251 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1252 "email address, etc."
1253 msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
1254
1255 #: squirrelmail/src/options.php:295
1256 msgid ""
1257 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1258 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1259 msgstr ""
1260 "Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
1261 "Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
1262
1263 #: squirrelmail/src/options.php:303
1264 msgid ""
1265 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1266 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
1267 "messages are from, especially for mailing lists."
1268 msgstr ""
1269 "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
1270 "berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal suatu "
1271 "pesan, khususnya dari suatu milis."
1272
1273 #: squirrelmail/src/options.php:311
1274 msgid ""
1275 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1276 msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
1277
1278 #: squirrelmail/src/options.php:319
1279 msgid ""
1280 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1281 "headers in any order you want."
1282 msgstr ""
1283 "Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
1284 "dari header pesan."
1285
1286 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:58
1287 msgid "Message not printable"
1288 msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
1289
1290 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:87
1291 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1292 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22
1293 msgid "Printer Friendly"
1294 msgstr "Layar Pencetakan"
1295
1296 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:110
1297 msgid "CC"
1298 msgstr "Tembusan"
1299
1300 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38
1301 msgid "Print"
1302 msgstr "Cetak"
1303
1304 #: squirrelmail/src/read_body.php:131
1305 msgid "View Printable Version"
1306 msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
1307
1308 #: squirrelmail/src/read_body.php:182
1309 msgid "Your message"
1310 msgstr "Pesan Anda"
1311
1312 #: squirrelmail/src/read_body.php:185
1313 msgid "Sent:"
1314 msgstr "Telah dikirim:"
1315
1316 #: squirrelmail/src/read_body.php:187
1317 #, c-format
1318 msgid "Was displayed on %s"
1319 msgstr "Telah ditampilkan di %s"
1320
1321 #: squirrelmail/src/read_body.php:217
1322 msgid "Read:"
1323 msgstr "Sudah dibaca:"
1324
1325 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1326 msgid "less"
1327 msgstr "lebih sedikit"
1328
1329 #: squirrelmail/src/read_body.php:293
1330 msgid "more"
1331 msgstr "lebih lengkap"
1332
1333 #: squirrelmail/functions/mime.php:408 squirrelmail/src/read_body.php:320
1334 msgid "Unknown sender"
1335 msgstr "Pengirim Misterius"
1336
1337 #: squirrelmail/src/read_body.php:332
1338 msgid "Mailer"
1339 msgstr "Sarana"
1340
1341 #: squirrelmail/src/read_body.php:338 squirrelmail/src/read_body.php:357
1342 #: squirrelmail/src/read_body.php:360
1343 msgid "Read receipt"
1344 msgstr "Tanggapan membaca"
1345
1346 #: squirrelmail/src/read_body.php:338
1347 msgid "send"
1348 msgstr "kirim"
1349
1350 #: squirrelmail/src/read_body.php:349
1351 msgid ""
1352 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1353 "this message. Would you like to send a receipt?"
1354 msgstr ""
1355 "Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah "
1356 "membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?"
1357
1358 #: squirrelmail/src/read_body.php:357 squirrelmail/src/read_body.php:360
1359 msgid "requested"
1360 msgstr "diminta"
1361
1362 #: squirrelmail/src/read_body.php:358
1363 msgid "Send read receipt now"
1364 msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang"
1365
1366 #: squirrelmail/src/read_body.php:397
1367 msgid "Search results"
1368 msgstr "Hasil Pencarian"
1369
1370 #: squirrelmail/src/read_body.php:401
1371 msgid "Message List"
1372 msgstr "Daftar Pesan"
1373
1374 #: squirrelmail/src/read_body.php:424
1375 msgid "Resume Draft"
1376 msgstr "Buka Konsep"
1377
1378 #: squirrelmail/src/read_body.php:427
1379 msgid "Edit Message as New"
1380 msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru"
1381
1382 #: squirrelmail/src/read_body.php:464
1383 msgid "View Message"
1384 msgstr "Lihat pesan"
1385
1386 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:206
1387 #: squirrelmail/src/read_body.php:470
1388 msgid "Up"
1389 msgstr "Atas"
1390
1391 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:713
1392 #: squirrelmail/src/read_body.php:478 squirrelmail/src/read_body.php:480
1393 msgid "Forward"
1394 msgstr "Kirimkan ke"
1395
1396 #: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490
1397 msgid "Forward as Attachment"
1398 msgstr "Teruskan ( Forward ) sebagai Sisipan"
1399
1400 #: squirrelmail/src/read_body.php:499 squirrelmail/src/read_body.php:501
1401 msgid "Reply"
1402 msgstr "Balas"
1403
1404 #: squirrelmail/src/read_body.php:508 squirrelmail/src/read_body.php:510
1405 msgid "Reply All"
1406 msgstr "Balas Semua"
1407
1408 #: squirrelmail/src/read_body.php:670
1409 msgid "Attachments"
1410 msgstr "Sisipan"
1411
1412 #: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
1413 #: squirrelmail/src/redirect.php:87
1414 msgid "You must be logged in to access this page."
1415 msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
1416
1417 #: squirrelmail/src/redirect.php:83
1418 msgid "There was an error contacting the mail server."
1419 msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server."
1420
1421 #: squirrelmail/src/redirect.php:85
1422 msgid "Contact your administrator for help."
1423 msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
1424
1425 #: squirrelmail/src/search.php:172
1426 msgid "Folder:"
1427 msgstr "Laci:"
1428
1429 #: squirrelmail/src/search.php:283
1430 msgid "edit"
1431 msgstr "ubah"
1432
1433 #: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:335
1434 msgid "search"
1435 msgstr "Cari"
1436
1437 #: squirrelmail/src/search.php:293
1438 msgid "delete"
1439 msgstr "Hapus "
1440
1441 #: squirrelmail/src/search.php:304
1442 msgid "Recent Searches"
1443 msgstr "PencarianTerakhir"
1444
1445 #: squirrelmail/src/search.php:327
1446 msgid "save"
1447 msgstr "Simpan "
1448
1449 #: squirrelmail/src/search.php:338
1450 msgid "forget"
1451 msgstr "lupakan saja"
1452
1453 #: squirrelmail/src/search.php:370
1454 msgid "Current Search"
1455 msgstr "Pencarian saat ini"
1456
1457 #: squirrelmail/src/search.php:411
1458 msgid "Body"
1459 msgstr "Badan pesan"
1460
1461 #: squirrelmail/src/search.php:412
1462 msgid "Everywhere"
1463 msgstr "Di mana saja"
1464
1465 #: squirrelmail/src/search.php:443 squirrelmail/src/search.php:473
1466 msgid "Search Results"
1467 msgstr "Hasil Pencarian "
1468
1469 #: squirrelmail/src/search.php:465 squirrelmail/src/search.php:480
1470 msgid "No Messages Found"
1471 msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
1472
1473 #: squirrelmail/functions/page_header.php:206 squirrelmail/src/signout.php:76
1474 msgid "Sign Out"
1475 msgstr "Keluar"
1476
1477 #: squirrelmail/src/signout.php:79
1478 msgid "You have been successfully signed out."
1479 msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
1480
1481 #: squirrelmail/src/signout.php:81
1482 msgid "Click here to log back in."
1483 msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
1484
1485 #: squirrelmail/src/vcard.php:31
1486 msgid "Viewing a Business Card"
1487 msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
1488
1489 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:160
1490 msgid "Title"
1491 msgstr "Judul"
1492
1493 #: squirrelmail/src/vcard.php:91
1494 msgid "Email"
1495 msgstr "Surat-E"
1496
1497 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:152
1498 msgid "Web Page"
1499 msgstr "Halaman Web"
1500
1501 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:164
1502 msgid "Organization / Department"
1503 msgstr "Organisasi / Departemen"
1504
1505 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:156
1506 msgid "Address"
1507 msgstr "Alamat"
1508
1509 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:173
1510 msgid "Work Phone"
1511 msgstr "Telepon Kantor"
1512
1513 #: squirrelmail/src/vcard.php:96 squirrelmail/src/vcard.php:177
1514 msgid "Home Phone"
1515 msgstr "Telepon Rumah"
1516
1517 #: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:181
1518 msgid "Cellular Phone"
1519 msgstr "Telepon Genggam"
1520
1521 #: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:185
1522 msgid "Fax"
1523 msgstr "Faksimili"
1524
1525 #: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:189
1526 msgid "Note"
1527 msgstr "Catatan"
1528
1529 #: squirrelmail/src/vcard.php:129
1530 msgid "Add to Addressbook"
1531 msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
1532
1533 #: squirrelmail/src/vcard.php:169
1534 msgid "Title & Org. / Dept."
1535 msgstr "Nama & Org. / Dept."
1536
1537 #: squirrelmail/src/view_header.php:81
1538 msgid "Viewing Full Header"
1539 msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
1540
1541 #: squirrelmail/src/view_text.php:35
1542 msgid "Viewing a text attachment"
1543 msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
1544
1545 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1546 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1547 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1548 msgid "Personal address book"
1549 msgstr "Buku alamat pribadi"
1550
1551 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1552 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1553 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1554 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1555 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1556 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1557 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1558 #, c-format
1559 msgid "Database error: %s"
1560 msgstr "Gudang Data salah: %s"
1561
1562 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1563 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1564 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1565 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1566 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1567 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1568 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1569 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:371
1570 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:406
1571 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:459
1572 msgid "Addressbook is read-only"
1573 msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
1574
1575 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1576 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1577 #, c-format
1578 msgid "User '%s' already exist"
1579 msgstr "Nama '%s' sudah ada"
1580
1581 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1582 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1583 #, c-format
1584 msgid "User '%s' does not exist"
1585 msgstr "Nama '%s' tidak ada"
1586
1587 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1588 msgid "Global address book"
1589 msgstr "Buku Alamat Umum"
1590
1591 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1592 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1593 msgid "No such file or directory"
1594 msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
1595
1596 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1597 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1598 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1599 msgid "Open failed"
1600 msgstr "Gagal membuka"
1601
1602 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1603 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1604 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1605 msgid "Can not modify global address book"
1606 msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
1607
1608 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1609 msgid "Not a file name"
1610 msgstr "Bukan nama file"
1611
1612 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1613 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1614 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1615 msgid "Could not lock datafile"
1616 msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
1617
1618 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1619 msgid "Write to addressbook failed"
1620 msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
1621
1622 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1623 msgid "Error initializing addressbook database."
1624 msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
1625
1626 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1627 #, c-format
1628 msgid "Error opening file %s"
1629 msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
1630
1631 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1632 msgid "Error initializing global addressbook."
1633 msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
1634
1635 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1636 #, c-format
1637 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1638 msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
1639
1640 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:349
1641 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1642 msgid "Invalid input data"
1643 msgstr "Masukan data tidak sah"
1644
1645 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:353
1646 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:440
1647 msgid "Name is missing"
1648 msgstr "Nama tidak ada"
1649
1650 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:357
1651 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:444
1652 msgid "E-mail address is missing"
1653 msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
1654
1655 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:365
1656 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:449
1657 msgid "Nickname contains illegal characters"
1658 msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
1659
1660 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:105
1661 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:125
1662 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:142
1663 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:163
1664 msgid "view"
1665 msgstr "Lihat"
1666
1667 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:178
1668 msgid "Business Card"
1669 msgstr "Kartu Bisnis"
1670
1671 #: squirrelmail/functions/date.php:113
1672 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59
1673 msgid "Sunday"
1674 msgstr "Minggu"
1675
1676 #: squirrelmail/functions/date.php:116
1677 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60
1678 msgid "Monday"
1679 msgstr "Senin"
1680
1681 #: squirrelmail/functions/date.php:119
1682 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61
1683 msgid "Tuesday"
1684 msgstr "Selasa"
1685
1686 #: squirrelmail/functions/date.php:122
1687 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62
1688 msgid "Wednesday"
1689 msgstr "Rabu"
1690
1691 #: squirrelmail/functions/date.php:125
1692 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63
1693 msgid "Thursday"
1694 msgstr "Kamis"
1695
1696 #: squirrelmail/functions/date.php:128
1697 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64
1698 msgid "Friday"
1699 msgstr "Jum'at"
1700
1701 #: squirrelmail/functions/date.php:131
1702 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65
1703 msgid "Saturday"
1704 msgstr "Sabtu"
1705
1706 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1707 msgid "January"
1708 msgstr "Januari"
1709
1710 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1711 msgid "February"
1712 msgstr "Pebruari"
1713
1714 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1715 msgid "March"
1716 msgstr "Maret"
1717
1718 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1719 msgid "April"
1720 msgstr "April"
1721
1722 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1723 msgid "May"
1724 msgstr "Mei"
1725
1726 #: squirrelmail/functions/date.php:157
1727 msgid "June"
1728 msgstr "Juni"
1729
1730 #: squirrelmail/functions/date.php:160
1731 msgid "July"
1732 msgstr "Juli"
1733
1734 #: squirrelmail/functions/date.php:163
1735 msgid "August"
1736 msgstr "Agustus"
1737
1738 #: squirrelmail/functions/date.php:166
1739 msgid "September"
1740 msgstr "September"
1741
1742 #: squirrelmail/functions/date.php:169
1743 msgid "October"
1744 msgstr "Oktober"
1745
1746 #: squirrelmail/functions/date.php:172
1747 msgid "November"
1748 msgstr "Nopember"
1749
1750 #: squirrelmail/functions/date.php:175
1751 msgid "December"
1752 msgstr "Desember"
1753
1754 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1755 msgid "D, F j, Y g:i a"
1756 msgstr "D, j F Y, g:i a"
1757
1758 #: squirrelmail/functions/date.php:210
1759 msgid "D, F j, Y G:i"
1760 msgstr "D, j F Y, G:i"
1761
1762 #: squirrelmail/functions/date.php:236
1763 msgid "g:i a"
1764 msgstr "g:i a"
1765
1766 #: squirrelmail/functions/date.php:238
1767 msgid "G:i"
1768 msgstr "G:i"
1769
1770 #: squirrelmail/functions/date.php:243
1771 msgid "D, g:i a"
1772 msgstr "D, g:i a"
1773
1774 #: squirrelmail/functions/date.php:245
1775 msgid "D, G:i"
1776 msgstr "D, G:i"
1777
1778 #: squirrelmail/functions/date.php:249
1779 msgid "M j, Y"
1780 msgstr "j M Y"
1781
1782 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
1783 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1784 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122
1785 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125
1786 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340
1787 #, c-format
1788 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1789 msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera."
1790
1791 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:73
1792 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:214
1793 msgid "Unknown user or password incorrect."
1794 msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
1795
1796 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1797 msgid "Click here to try again"
1798 msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
1799
1800 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:96
1801 #, c-format
1802 msgid "Click here to return to %s"
1803 msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
1804
1805 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:179
1806 msgid "Go to the login page"
1807 msgstr "Kembali ke halaman masuk"
1808
1809 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1813 "default preference file."
1814 msgstr ""
1815 "File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat "
1816 "file acuan awal."
1817
1818 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:47
1819 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:107
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1823 "to resolve this issue."
1824 msgstr ""
1825 "File Acuan %s tidak bisa dibuka. Hubungi administrator sistem Anda untuk "
1826 "memecahkan masalah ini."
1827
1828 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1829 #, c-format
1830 msgid "Error opening %s"
1831 msgstr "Gagal membuka %s"
1832
1833 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178
1834 msgid "Default preference file not found!"
1835 msgstr "File acuan utama tidak ada!"
1836
1837 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179
1838 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:192
1839 #: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1840 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1841 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
1842
1843 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:190
1844 msgid "Could not create initial preference file!"
1845 msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
1846
1847 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:191
1848 #, c-format
1849 msgid "%s should be writable by user %s"
1850 msgstr "%s harus bisa ditulis oleh %s"
1851
1852 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:209
1853 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:227
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to "
1857 "resolve this issue."
1858 msgstr ""
1859 "File Tanda Tangan %s tidak bisa dibuka. Hubungi administrator Anda untuk "
1860 "memecahkan masalah ini."
1861
1862 #: squirrelmail/functions/i18n.php:751
1863 msgid ""
1864 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
1865 "(using configure option --with-mbstring)."
1866 msgstr ""
1867 "Anda harus memasang PHP4 dengan fungsi string multibyte tersedia ( dengan "
1868 "menggunakan pilihan konfigurasi --with-mbstring )."
1869
1870 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1871 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:427
1872 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:434
1873 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:445
1874 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1875 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:652
1876 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:663
1877 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1878 msgid "ERROR : Could not complete request."
1879 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
1880
1881 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:123
1882 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:135
1883 msgid "Query:"
1884 msgstr "Mencari:"
1885
1886 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:125
1887 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1888 msgid "Reason Given: "
1889 msgstr "Alasan yang ada: "
1890
1891 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:133
1892 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1893 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1894 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
1895
1896 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:137
1897 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1898 msgid "Server responded: "
1899 msgstr "Tanggapan dari server: "
1900
1901 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:173
1902 #, c-format
1903 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1904 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
1905
1906 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:189
1907 #, c-format
1908 msgid "Bad request: %s"
1909 msgstr "Perintah salah: %s"
1910
1911 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:191
1912 #, c-format
1913 msgid "Unknown error: %s"
1914 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
1915
1916 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:193
1917 msgid "Read data:"
1918 msgstr "Membaca data:"
1919
1920 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:429
1921 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:447
1922 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:654
1923 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:665
1924 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1925 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
1926
1927 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:436
1928 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:454
1929 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1930 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1931
1932 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:476
1933 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:579
1934 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183
1935 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205
1936 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1177
1937 msgid "(no subject)"
1938 msgstr "( tidak ada subyek )"
1939
1940 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:477
1941 msgid "Unknown Sender"
1942 msgstr "Pengirim Misterius"
1943
1944 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208
1945 msgid "(unknown sender)"
1946 msgstr "( pengirim misterius )"
1947
1948 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:203
1949 msgid "A"
1950 msgstr "A"
1951
1952 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:388
1953 msgid ""
1954 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this to "
1955 "the system administrator."
1956 msgstr ""
1957 "Pengurutan teratruktur tidak didukung oleh server IMAP Anda. <br>Segera "
1958 "laporkan hal ini kepada administrator sistem."
1959
1960 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:407
1961 msgid ""
1962 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
1963 "this to the system administrator."
1964 msgstr ""
1965 "Pengurutan oleh server tidak didukung oleh server IMAP Anda. <br>Segera "
1966 "laporkan hal ini kepada administrator Anda."
1967
1968 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:608
1969 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1970 msgstr "LACI INI KOSONG"
1971
1972 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:706
1973 msgid "Move Selected To"
1974 msgstr "Pindahkan yang dipilih ke:"
1975
1976 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:707
1977 msgid "Transform Selected Messages"
1978 msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
1979
1980 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:712
1981 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:253
1982 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:277
1983 msgid "Move"
1984 msgstr "Pindahkan"
1985
1986 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:719
1987 msgid "Expunge"
1988 msgstr "Kosongkan"
1989
1990 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
1991 msgid "mailbox"
1992 msgstr "Kotak surat"
1993
1994 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723
1995 msgid "Read"
1996 msgstr "Sudah Dibaca"
1997
1998 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
1999 msgid "Unread"
2000 msgstr "Belum Dibaca"
2001
2002 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
2003 msgid "Unthread View"
2004 msgstr "Pesan Tak Terstruktur"
2005
2006 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:743
2007 msgid "Thread View"
2008 msgstr "Pesan Terstruktur"
2009
2010 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900
2011 msgid "Toggle All"
2012 msgstr "Pilih semua"
2013
2014 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
2015 msgid "Unselect All"
2016 msgstr "Batal pilih semua"
2017
2018 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:926
2019 msgid "Select All"
2020 msgstr "Pilih semua"
2021
2022 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:943
2023 #, c-format
2024 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
2025 msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )"
2026
2027 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:946
2028 #, c-format
2029 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
2030 msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))"
2031
2032 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1139
2033 msgid "Paginate"
2034 msgstr "Per Halaman"
2035
2036 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1146
2037 msgid "Show All"
2038 msgstr "Tampilkan Semua"
2039
2040 #: squirrelmail/functions/mime.php:127
2041 msgid ""
2042 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
2043 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting this "
2044 "message to the developers knowledgebase!"
2045 msgstr ""
2046 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
2047 "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
2048 "cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
2049
2050 #: squirrelmail/functions/mime.php:129
2051 msgid "Submit message"
2052 msgstr "Kirim pesan"
2053
2054 #: squirrelmail/functions/mime.php:131
2055 msgid "Command:"
2056 msgstr "Perintah:"
2057
2058 #: squirrelmail/functions/mime.php:132
2059 msgid "Response:"
2060 msgstr "Tanggapan: "
2061
2062 #: squirrelmail/functions/mime.php:133
2063 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137
2064 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47
2065 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119
2066 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143
2067 msgid "Message:"
2068 msgstr "Pesan:"
2069
2070 #: squirrelmail/functions/mime.php:134
2071 msgid "FETCH line:"
2072 msgstr "baris FETCH:"
2073
2074 #: squirrelmail/functions/mime.php:366
2075 msgid "Hide Unsafe Images"
2076 msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya"
2077
2078 #: squirrelmail/functions/mime.php:368
2079 msgid "View Unsafe Images"
2080 msgstr "Lihat Gambar Berbahaya"
2081
2082 #: squirrelmail/functions/mime.php:395
2083 msgid "download"
2084 msgstr "simpan"
2085
2086 #: squirrelmail/functions/mime.php:1176 squirrelmail/functions/mime.php:1497
2087 msgid "sec_remove_eng.png"
2088 msgstr "sec_remove_id_ID.png"
2089
2090 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2091 #, c-format
2092 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2093 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
2094
2095 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2096 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2097 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62
2098 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165
2099 msgid "Yes"
2100 msgstr "Ya"
2101
2102 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2103 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2104 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70
2105 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173
2106 msgid "No"
2107 msgstr "Tidak"
2108
2109 #: squirrelmail/functions/page_header.php:200
2110 msgid "Current Folder"
2111 msgstr "Laci saat ini"
2112
2113 #: squirrelmail/functions/page_header.php:213
2114 #: squirrelmail/functions/page_header.php:216
2115 #: squirrelmail/functions/page_header.php:259
2116 #: squirrelmail/functions/page_header.php:286
2117 msgid "Compose"
2118 msgstr "Tulis surat"
2119
2120 # c-format
2121 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2122 #, c-format
2123 msgid "Error creating directory %s."
2124 msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
2125
2126 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2127 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2128 msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
2129
2130 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
2131 msgid ""
2132 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is "
2133 "a pretty reliable list to scan spam from."
2134 msgstr ""
2135 "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
2136 "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
2137
2138 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
2139 msgid ""
2140 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2141 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
2142 "to use."
2143 msgstr ""
2144 "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
2145 "memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar "
2146 "ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
2147
2148 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
2149 msgid ""
2150 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their "
2151 "ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up account "
2152 "and send spam directly from there."
2153 msgstr ""
2154 "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
2155 "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
2156 "mengirimkan spam langsung dari sana. "
2157
2158 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
2159 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2160 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
2161
2162 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
2163 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2164 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
2165
2166 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
2167 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2168 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
2169
2170 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:609
2171 msgid ""
2172 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2173 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2174 msgstr ""
2175 "BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
2176 "diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
2177 "otomasis dari abuse@uunet.net. "
2178
2179 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:617
2180 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2181 msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
2182
2183 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:625
2184 msgid ""
2185 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have "
2186 "been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to "
2187 "catch abuse auto-replies from some ISPs."
2188 msgstr ""
2189 "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
2190 "mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa "
2191 "penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis "
2192 "dari beberapa ISP."
2193
2194 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:633
2195 msgid ""
2196 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2197 "other mail servers that are not secure."
2198 msgstr ""
2199 "BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server "
2200 "lainnya yang tidak aman."
2201
2202 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:641
2203 msgid ""
2204 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2205 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2206 "abuse auto-replies from some ISPs."
2207 msgstr ""
2208 "BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
2209 "ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
2210 "Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
2211
2212 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:649
2213 msgid ""
2214 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2215 "users in without confirmation."
2216 msgstr ""
2217 "BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
2218 "user login otomatis tanpa pemberitahuan."
2219
2220 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:657
2221 msgid ""
2222 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2223 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2224 msgstr ""
2225 "GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
2226 "tak aman. "
2227
2228 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:665
2229 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2230 msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
2231
2232 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:673
2233 msgid ""
2234 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false "
2235 "positives than ORBS did though."
2236 msgstr ""
2237 "BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini "
2238 "tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
2239
2240 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:681
2241 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2242 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
2243
2244 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:689
2245 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2246 msgstr ""
2247 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
2248
2249 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:697
2250 msgid ""
2251 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2252 msgstr ""
2253 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan "
2254 "konfirmasi terhadap user yang masuk."
2255
2256 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:705
2257 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2258 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
2259
2260 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:713
2261 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2262 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
2263
2264 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:721
2265 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2266 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
2267
2268 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:729
2269 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2270 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
2271
2272 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:737
2273 msgid ""
2274 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the "
2275 "US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you "
2276 "NOT use their service."
2277 msgstr ""
2278 "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
2279 "di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka "
2280 "menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
2281
2282 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:745
2283 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2284 msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal"
2285
2286 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:753
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2290 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2291 msgstr ""
2292 "BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server "
2293 "yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih "
2294 ")."
2295
2296 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:761
2297 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2298 msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini."
2299
2300 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:769
2301 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2302 msgstr ""
2303 "BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat "
2304 "konservatif"
2305
2306 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:777
2307 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2308 msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya."
2309
2310 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:785
2311 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2312 msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
2313
2314 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:793
2315 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2316 msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM"
2317
2318 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:801
2319 msgid ""
2320 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2321 "assigned IPs."
2322 msgstr ""
2323 "BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya."
2324
2325 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:809
2326 msgid ""
2327 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2328 "directly from."
2329 msgstr ""
2330 "BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh "
2331 "Leadmon.net"
2332
2333 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:817
2334 msgid ""
2335 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
2336 "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2337 "services."
2338 msgstr ""
2339 "BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi "
2340 "atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka."
2341
2342 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:825
2343 msgid ""
2344 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2345 "other active RBLs."
2346 msgstr ""
2347 "BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada dalam "
2348 "RBL aktif lainnya."
2349
2350 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:833
2351 msgid ""
2352 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2353 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2354 msgstr ""
2355 "BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar di "
2356 "RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net "
2357
2358 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:841
2359 msgid ""
2360 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net direct "
2361 "SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS mappings. It's a "
2362 "list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed Leadmon.net."
2363 msgstr ""
2364 "BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM "
2365 "langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak punya "
2366 "peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah "
2367 "mengirimkan SPAM ke Leadmon.net"
2368
2369 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:849
2370 msgid ""
2371 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct SPAM "
2372 "Sources."
2373 msgstr ""
2374 "BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung "
2375 "dan Relay TErbuka"
2376
2377 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:857
2378 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2379 msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up"
2380
2381 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:865
2382 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2383 msgstr ""
2384 "BEBAS - Daftar Boycott untuk Pengirim Tersebar -- Relay yang terkonfirmasi"
2385
2386 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:873
2387 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2388 msgstr ""
2389 "BEBAS - Daftar Boycott untuk Pengirim Tersebar - Relay multistage yang "
2390 "terkonfirmasi"
2391
2392 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:881
2393 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2394 msgstr ""
2395 "BEBAS - Daftar Boycott untuk Pengirim Tersebar - Relay tak terkonfirmasi"
2396
2397 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2398 msgid "Saved Scan type"
2399 msgstr "Simpan jenis pindai"
2400
2401 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2402 msgid "Message Filtering"
2403 msgstr "Pemilahan Pesan"
2404
2405 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:79
2406 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115
2407 msgid "What to Scan:"
2408 msgstr "Apa yang harus dipindai:"
2409
2410 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
2411 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2412 msgid "All messages"
2413 msgstr "Semua Pesan"
2414
2415 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2416 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127
2417 msgid "Only unread messages"
2418 msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
2419
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
2421 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168
2422 msgid "Save"
2423 msgstr "Simpan"
2424
2425 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
2426 msgid "Match:"
2427 msgstr "Cocok:"
2428
2429 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
2430 msgid "Header"
2431 msgstr "'Header' "
2432
2433 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:142
2434 msgid "Contains:"
2435 msgstr "Berisi:"
2436
2437 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:249
2438 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:273
2439 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
2440 msgid "Move to:"
2441 msgstr "Pindahkan ke:"
2442
2443 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200
2444 msgid "Down"
2445 msgstr "Bawah"
2446
2447 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:211
2448 #, c-format
2449 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2450 msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
2451
2452 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2453 msgid "Message Filters"
2454 msgstr "Pemilah Pesan"
2455
2456 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2457 msgid ""
2458 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2459 "filtered into different folders for easier organization."
2460 msgstr ""
2461 "Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
2462 "ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
2463
2464 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2465 msgid "SPAM Filters"
2466 msgstr "Pemilah SPAM"
2467
2468 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2469 msgid ""
2470 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2471 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2472 msgstr ""
2473 "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
2474 "untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke "
2475 "laci lain ( seperti laci Sampah )."
2476
2477 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59
2478 msgid "Spam Filtering"
2479 msgstr "Pemilahan Spam"
2480
2481 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66
2482 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2483 msgstr ""
2484 "PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
2485
2486 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90
2487 msgid "Move spam to:"
2488 msgstr "Pindahkan spam ke:"
2489
2490 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2491 msgid ""
2492 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2493 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. "
2494 "Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2495 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2496 "around."
2497 msgstr ""
2498 "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
2499 "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
2500 "Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara "
2501 "teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar"
2502
2503 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134
2504 msgid ""
2505 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
2506 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set it "
2507 "to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2508 "scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
2509 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2510 msgstr ""
2511 "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
2512 "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
2513 "saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat KOTAK POS, kemudian "
2514 "kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. Dengan cara "
2515 "ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan memindai spam "
2516 "dengan pemilah baru."
2517
2518 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
2519 #, c-format
2520 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2521 msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
2522
2523 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
2524 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2525 msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
2526
2527 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
2528 #, c-format
2529 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2530 msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
2531
2532 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
2533 msgid "New Messages Only"
2534 msgstr "Pesan Baru Saja"
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
2537 msgid "All Messages"
2538 msgstr "Semua Pesan"
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
2541 msgid "ON"
2542 msgstr "AKTIF"
2543
2544 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
2545 msgid "OFF"
2546 msgstr "TIDAK AKTIF"
2547
2548 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2549 msgid "SpellChecker Options"
2550 msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
2551
2552 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2553 msgid ""
2554 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2555 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2556 msgstr ""
2557 "Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
2558 "mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
2559 "ejaan."
2560
2561 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2562 msgid "Check Spelling"
2563 msgstr "Periksa Ejaan"
2564
2565 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58
2566 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2567 msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
2568
2569 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361
2570 msgid "ATTENTION:"
2571 msgstr "PERHATIAN:"
2572
2573 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362
2574 msgid ""
2575 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2576 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2577 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2578 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2579 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
2580 "mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
2581 "This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
2582 "encrypted data is no longer accessible."
2583 msgstr ""
2584 "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
2585 "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
2586 "memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
2587 "mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
2588 "sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
2589 "tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
2590 "membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
2591 "-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
2592
2593 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369
2594 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2595 msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
2596
2597 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370
2598 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2599 msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
2600
2601 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2602 msgid "Proceed"
2603 msgstr "Kerjakan"
2604
2605 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383
2606 msgid "You must make a choice"
2607 msgstr "Anda harus memilih"
2608
2609 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384
2610 msgid ""
2611 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2612 msgstr ""
2613 "Anda hanya bisa menghapus kamus Anda atau memasukkan sandi lama. Tidak "
2614 "keduanya"
2615
2616 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2617 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2618 msgstr "Kamus pribadi Anda akan dihapus. Lanjut?"
2619
2620 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394
2621 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397
2622 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2623 msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
2624
2625 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515
2626 msgid "Cute."
2627 msgstr "Bagus."
2628
2629 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2630 #, c-format
2631 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2632 msgstr "Aku coba menjalankan '%s', tetapi muncul tanggapan:"
2633
2634 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2635 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2636 msgstr "SquirrelSpell salah konfigurasi"
2637
2638 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2639 msgid "SquirrelSpell Results"
2640 msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
2641
2642 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2643 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2644 msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
2645
2646 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2647 msgid "No changes were made."
2648 msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta."
2649
2650 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2651 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2652 msgstr "Kamus Pribadi Anda sedang disimpan.... silahkan tunggu."
2653
2654 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2655 #, c-format
2656 msgid "Found %s errors"
2657 msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
2658
2659 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2660 msgid "Line with an error:"
2661 msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
2662
2663 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2664 msgid "Error:"
2665 msgstr "Kesalahan:"
2666
2667 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2668 msgid "Suggestions:"
2669 msgstr "Anjuran:"
2670
2671 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2672 msgid "Suggestions"
2673 msgstr "Anjuran"
2674
2675 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2676 msgid "Change to:"
2677 msgstr "Ubah ke:"
2678
2679 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2680 msgid "Occurs times:"
2681 msgstr "Jumlah Penemuan:"
2682
2683 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2684 msgid "Change this word"
2685 msgstr "Ubah kata ini"
2686
2687 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2688 msgid "Change"
2689 msgstr "Ubah"
2690
2691 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2692 msgid "Change ALL occurances of this word"
2693 msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
2694
2695 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2696 msgid "Change All"
2697 msgstr "Ubah semua"
2698
2699 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2700 msgid "Ignore this word"
2701 msgstr "Abaikan kata ini"
2702
2703 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2704 msgid "Ignore"
2705 msgstr "Abaikan"
2706
2707 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2708 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2709 msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
2710
2711 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2712 msgid "Ignore All"
2713 msgstr "Abaikan semua"
2714
2715 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2716 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2717 msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
2718
2719 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2720 msgid "Add to Dic"
2721 msgstr "Tambahkan ke Kamus"
2722
2723 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2724 msgid "Close and Commit"
2725 msgstr "Tutup dan Aktifkan"
2726
2727 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2728 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2729 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
2730
2731 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2732 msgid "Close and Cancel"
2733 msgstr "Tutup dan Batal"
2734
2735 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2736 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2737 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
2738
2739 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2740 msgid "No errors found"
2741 msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
2742
2743 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2744 msgid "Your personal dictionary was erased."
2745 msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
2746
2747 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2748 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2749 msgid "Dictionary Erased"
2750 msgstr "Kamus telah dihapus"
2751
2752 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2753 msgid ""
2754 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2755 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2756 msgstr ""
2757 "Kamus Pribadi Anda Telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
2758 "tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
2759
2760 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2761 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2762 msgid "Close this Window"
2763 msgstr "Tutup jendela ini"
2764
2765 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2766 msgid ""
2767 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2768 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2769 msgstr ""
2770 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
2771 "&quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
2772
2773 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2774 msgid "Successful Re-encryption"
2775 msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
2776
2777 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2778 msgid ""
2779 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2780 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2781 "over."
2782 msgstr ""
2783 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
2784 "klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
2785
2786 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2787 msgid "Dictionary re-encrypted"
2788 msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
2789
2790 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2791 msgid ""
2792 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2793 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2794 msgstr ""
2795 "Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2796 "dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
2797
2798 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2799 msgid ""
2800 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2801 "stored as <strong>clear text</strong>."
2802 msgstr ""
2803 "Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2804 "dalam bentuk <strong>teks murni</strong>."
2805
2806 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2807 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2808 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2809 msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
2810
2811 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2812 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2813 msgid "Personal Dictionary"
2814 msgstr "Kamus Pribadi"
2815
2816 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2817 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2818 msgid "No words in your personal dictionary."
2819 msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
2820
2821 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2822 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2823 msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
2824
2825 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2826 #, c-format
2827 msgid "%s dictionary"
2828 msgstr "kamus %s"
2829
2830 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2831 msgid "Delete checked words"
2832 msgstr "Hapus kata yang dipilih"
2833
2834 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2835 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2836 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2837
2838 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2839 msgid "Please make your selection first."
2840 msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda terlebih dahulu."
2841
2842 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2843 msgid ""
2844 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2845 "format. Proceed?"
2846 msgstr ""
2847 "Hal ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpan dalam bentuk "
2848 "terenkripsi. Lanjut?"
2849
2850 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2851 msgid ""
2852 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2853 "format. Proceed?"
2854 msgstr ""
2855 "Hal ini akan mendekripsi kamus pribadi saya dan menyimpannya dalam bentuk "
2856 "teks murni. Lanjut?"
2857
2858 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2859 msgid ""
2860 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2861 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2862 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2863 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2864 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2865 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2866 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2867 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2868 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2869 "key.</p>"
2870 msgstr ""
2871 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
2872 "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
2873 "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
2874 "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa "
2875 "yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </strong> "
2876 "Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, "
2877 "karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
2878 "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
2879 "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2880
2881 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2882 msgid ""
2883 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2884 msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
2885
2886 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2887 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2888 msgid "Change crypto settings"
2889 msgstr "Ubah seting enkripsi"
2890
2891 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2892 msgid ""
2893 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2894 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2895 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2896 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2897 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> "
2898 "<strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2899 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2900 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2901 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2902 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2903 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, you "
2904 "will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new "
2905 "value.</p>"
2906 msgstr ""
2907 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
2908 "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
2909 "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file "
2910 "tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar "
2911 "( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
2912 "memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus "
2913 "tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
2914 "sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma "
2915 "dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator "
2916 "mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan "
2917 "sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2918
2919 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2920 msgid ""
2921 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2922 msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
2923
2924 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2925 #, c-format
2926 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2927 msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :"
2928
2929 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2930 msgid "All done!"
2931 msgstr "Semua Selesai!"
2932
2933 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2934 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2935 msgid "Personal Dictionary Updated"
2936 msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui"
2937
2938 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2939 msgid "No changes requested."
2940 msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
2941
2942 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2943 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2944 msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...."
2945
2946 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2947 msgid ""
2948 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2949 "message:"
2950 msgstr ""
2951 "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan "
2952 "ini:"
2953
2954 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125
2955 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2956 msgid "Go"
2957 msgstr "Ayo"
2958
2959 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2960 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2961 msgstr "Memulai SquirrelSpell"
2962
2963 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default "
2967 "dictionary."
2968 msgstr ""
2969 "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
2970 "sebagai kamus utama."
2971
2972 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2973 #, c-format
2974 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2975 msgstr ""
2976 "Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan."
2977
2978 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2979 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2980 msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
2981
2982 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2983 msgid ""
2984 "Please check any available international dictionaries which you would like to "
2985 "use when spellchecking:"
2986 msgstr ""
2987 "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
2988
2989 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2990 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2991 msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya."
2992
2993 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2994 msgid "Make these changes"
2995 msgstr "Buat perubahan ini"
2996
2997 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2998 msgid "Add International Dictionaries"
2999 msgstr "Tambahkan Kamus Internasional"
3000
3001 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
3002 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
3003 msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan"
3004
3005 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
3006 msgid "Edit your personal dictionary"
3007 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
3008
3009 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
3010 msgid "Set up international dictionaries"
3011 msgstr "Siapkan kamus internasional"
3012
3013 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
3014 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
3015 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
3016 msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
3017
3018 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
3019 msgid "not available"
3020 msgstr "Tidak tersedia"
3021
3022 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
3023 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
3024 msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
3025
3026 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
3027 msgid "Translator"
3028 msgstr "Penerjemah"
3029
3030 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96
3031 msgid "Your server options are as follows:"
3032 msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
3033
3034 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101
3035 msgid ""
3036 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
3037 msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran."
3038
3039 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104
3040 msgid ""
3041 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
3042 msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran."
3043
3044 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107
3045 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
3046 msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
3047
3048 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110
3049 msgid ""
3050 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
3051 "InterTran"
3052 msgstr ""
3053 "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
3054
3055 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113
3056 msgid ""
3057 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
3058 msgstr ""
3059 "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )"
3060
3061 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119
3062 msgid ""
3063 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3064 "be located."
3065 msgstr ""
3066 "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
3067
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
3069 msgid "Select your translator:"
3070 msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
3071
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135
3073 msgid "When reading:"
3074 msgstr "Saat membaca:"
3075
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140
3077 msgid "Show translation box"
3078 msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
3079
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142
3081 msgid "to the left"
3082 msgstr "di sebelah kiri"
3083
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3085 msgid "in the center"
3086 msgstr "di tengah"
3087
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3089 msgid "to the right"
3090 msgstr "di sebelah kanan"
3091
3092 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149
3093 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3094 msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
3095
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152
3097 msgid "When composing:"
3098 msgstr "Saat menulis surat:"
3099
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
3101 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3102 msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
3103
3104 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3105 msgid "Translation Options"
3106 msgstr "Pilihan Penerjemahan"
3107
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3109 msgid ""
3110 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3111 "language?"
3112 msgstr ""
3113 "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang "
3114 "berbeda?"
3115
3116 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3117 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3127 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3131 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3132 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3133 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3143 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3144 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3145 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3148 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3149 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3150 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3152 #, c-format
3153 msgid "%s to %s"
3154 msgstr "%s sampai %s"
3155
3156 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3158 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3159 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3160 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3161 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3170 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3171 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3172 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3174 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3176 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3183 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3184 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3185 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3186 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3189 msgid "English"
3190 msgstr "Inggris"
3191
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3194 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3195 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3196 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3199 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3200 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3201 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3202 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3203 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3205 msgid "French"
3206 msgstr "Perancis"
3207
3208 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3209 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3210 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3211 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3213 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3214 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3215 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3216 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3218 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3219 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3220 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3221 msgid "German"
3222 msgstr "Jerman"
3223
3224 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3225 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3226 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3229 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3230 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3231 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3233 msgid "Italian"
3234 msgstr "Italia"
3235
3236 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3240 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3241 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3245 msgid "Portuguese"
3246 msgstr "Portugis"
3247
3248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3249 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3250 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3251 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3252 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3253 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3255 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3256 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3257 msgid "Spanish"
3258 msgstr "Spanyol"
3259
3260 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3261 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3263 msgid "Russian"
3264 msgstr "Rusia"
3265
3266 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3267 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3269 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3271 msgid "Translate"
3272 msgstr "Terjemahkan"
3273
3274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3275 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3276 msgid "Brazilian Portuguese"
3277 msgstr "Portugis Brazil"
3278
3279 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3281 msgid "Bulgarian"
3282 msgstr "Bulgaria"
3283
3284 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3285 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3286 msgid "Croatian"
3287 msgstr "Kroasia"
3288
3289 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3290 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3291 msgid "Czech"
3292 msgstr "Ceko"
3293
3294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3295 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3296 msgid "Danish"
3297 msgstr "Denmark"
3298
3299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3300 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3301 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3302 msgid "Dutch"
3303 msgstr "Belanda"
3304
3305 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3306 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3307 msgid "European Spanish"
3308 msgstr "Spanyol Eropa"
3309
3310 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3311 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3312 msgid "Finnish"
3313 msgstr "Finlandia"
3314
3315 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3316 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3317 msgid "Greek"
3318 msgstr "Yunani"
3319
3320 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3321 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3322 msgid "Hungarian"
3323 msgstr "Hungaria"
3324
3325 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3326 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3327 msgid "Icelandic"
3328 msgstr "Islandia"
3329
3330 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3331 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3332 msgid "Japanese"
3333 msgstr "Jepang"
3334
3335 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3336 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3337 msgid "Latin American Spanish"
3338 msgstr "Spanyol Amerika Latin"
3339
3340 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3341 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3342 msgid "Norwegian"
3343 msgstr "Norwegia"
3344
3345 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3346 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3347 msgid "Polish"
3348 msgstr "Polandia"
3349
3350 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3351 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3352 msgid "Romanian"
3353 msgstr "Rumania"
3354
3355 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3356 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3357 msgid "Serbian"
3358 msgstr "Serbia"
3359
3360 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3361 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3362 msgid "Slovenian"
3363 msgstr "Slovenia"
3364
3365 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3366 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3367 msgid "Swedish"
3368 msgstr "Swedia"
3369
3370 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3371 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3372 msgid "Welsh"
3373 msgstr "Welsh"
3374
3375 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3376 msgid "Indonesian"
3377 msgstr "Bahasa Indonesia"
3378
3379 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3380 msgid "Latin"
3381 msgstr "Latin"
3382
3383 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3384 msgid "New Mail Notification"
3385 msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
3386
3387 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
3388 msgid ""
3389 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3390 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3391 "to play in the provided file box."
3392 msgstr ""
3393 "Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media ( suara ) "
3394 "ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
3395 "dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
3396
3397 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3398 msgid ""
3399 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3400 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3401 msgstr ""
3402 "Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS </b> akan memeriksa "
3403 "pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ."
3404
3405 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:50
3406 msgid ""
3407 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3408 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3409 msgstr ""
3410 "Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
3411 "pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )."
3412
3413 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:53
3414 msgid ""
3415 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3416 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not been "
3417 "\"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed by "
3418 "sounds or popups for unseen mail."
3419 msgstr ""
3420 "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
3421 "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
3422 "atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
3423 "popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
3424
3425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
3426 msgid ""
3427 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3428 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3429 "only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
3430 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3431 "enabled."
3432 msgstr ""
3433 "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
3434 "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
3435 "bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) "
3436 ". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila "
3437 "Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
3438
3439 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:60
3440 msgid ""
3441 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3442 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3443 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
3444 "is specified, the system will use a default from the server."
3445 msgstr ""
3446 "Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
3447 "bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file "
3448 "yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak "
3449 "ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server."
3450
3451 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3452 msgid "Enable Media Playing"
3453 msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
3454
3455 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:83
3456 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3457 msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS"
3458
3459 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3460 msgid "Count only messages that are RECENT"
3461 msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
3462
3463 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101
3464 msgid "Change title on supported browsers."
3465 msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
3466
3467 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101
3468 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
3469 msgid "requires JavaScript to work"
3470 msgstr "perlu JavaScript"
3471
3472 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
3473 msgid "Show popup window on new mail"
3474 msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
3475
3476 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:114
3477 msgid "Select server file:"
3478 msgstr "Pilih file server:"
3479
3480 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:117
3481 msgid "(local media)"
3482 msgstr "( media lokal )"
3483
3484 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:134
3485 msgid "Try"
3486 msgstr "Coba dulu"
3487
3488 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:142
3489 msgid "Local Media File:"
3490 msgstr "File Media Local:"
3491
3492 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
3493 msgid "Current File:"
3494 msgstr "File saat ini:"
3495
3496 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3497 msgid "New Mail"
3498 msgstr "Surat Baru"
3499
3500 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
3501 msgid "SquirrelMail Notice:"
3502 msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
3503
3504 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3505 msgid "You have new mail!"
3506 msgstr "Anda mendapat surat baru!"
3507
3508 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33
3509 msgid "Close Window"
3510 msgstr "Tutup jendela"
3511
3512 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79
3513 msgid "NewMail Options"
3514 msgstr "Pilihan Surat Baru"
3515
3516 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81
3517 msgid ""
3518 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when "
3519 "new mail arrives."
3520 msgstr ""
3521 "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
3522 "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
3523
3524 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:130
3525 msgid "New Mail Notification options saved"
3526 msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
3527
3528 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:211
3529 #, c-format
3530 msgid "%s New Messages"
3531 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3532
3533 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:215
3534 #, c-format
3535 msgid "%s New Message"
3536 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3537
3538 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25
3539 msgid "Test Sound"
3540 msgstr "Coba Suara"
3541
3542 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
3543 msgid "Loading the sound..."
3544 msgstr "Menyiapkan Suara ... "
3545
3546 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3547 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3548 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3549 msgid "POP3 connect:"
3550 msgstr "sambung POP3:"
3551
3552 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3553 msgid "No server specified"
3554 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
3555
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3557 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3558 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3559 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3560 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3561 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3562 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3565 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3566 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3567 msgid "Error "
3568 msgstr "Salah"
3569
3570 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3571 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3572 msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939"
3573
3574 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3575 msgid "POP3 noop:"
3576 msgstr "noop POP3:"
3577
3578 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3579 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3580 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3581 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3582 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3583 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3584 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3586 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3587 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3588 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3589 msgid "No connection to server"
3590 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
3591
3592 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3593 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3594 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3595 msgid "POP3 user:"
3596 msgstr "nama pengguna POP3:"
3597
3598 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3599 msgid "no login ID submitted"
3600 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3601
3602 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3603 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3604 msgid "connection not established"
3605 msgstr "sambungan belum tersedia"
3606
3607 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3608 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3609 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3610 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3611 msgid "POP3 pass:"
3612 msgstr "sandi POP3:"
3613
3614 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3615 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3616 msgid "No password submitted"
3617 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
3618
3619 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3620 msgid "authentication failed "
3621 msgstr "otentikasi gagal"
3622
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3624 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3625 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3626 msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939"
3627
3628 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3630 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3631 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3632 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3634 msgid "POP3 apop:"
3635 msgstr "apop POP3:"
3636
3637 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3638 msgid "No login ID submitted"
3639 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3640
3641 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3642 msgid "No server banner"
3643 msgstr "tidak ada baner server"
3644
3645 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3646 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3647 msgid "abort"
3648 msgstr "batalkan"
3649
3650 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3651 msgid "apop authentication failed"
3652 msgstr "otentikasi apop gagal"
3653
3654 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3655 msgid "POP3 login:"
3656 msgstr "masuk POP3:"
3657
3658 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3659 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3660 msgid "POP3 top:"
3661 msgstr "top POP3:"
3662
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3664 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3665 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3666 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3667 msgid "POP3 pop_list:"
3668 msgstr "daftar_pop POP3:"
3669
3670 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3671 msgid "Premature end of list"
3672 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
3673
3674 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3675 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3676 msgid "POP3 get:"
3677 msgstr "ambil dari POP3:"
3678
3679 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3680 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3681 msgid "POP3 last:"
3682 msgstr "akhir dari POP3:"
3683
3684 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3685 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3686 msgid "POP3 reset:"
3687 msgstr "reset POP3:"
3688
3689 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3690 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3691 msgid "POP3 send_cmd:"
3692 msgstr "send_cmd POP3:"
3693
3694 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3695 msgid "Empty command string"
3696 msgstr "Kata perintah kosong"
3697
3698 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3699 msgid "POP3 quit:"
3700 msgstr "keluar dari POP3:"
3701
3702 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3703 msgid "connection does not exist"
3704 msgstr "Sambungan tidak ada"
3705
3706 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3707 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3708 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3709 msgid "POP3 uidl:"
3710 msgstr "uidl POP3:"
3711
3712 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3713 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3714 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3715 msgid "POP3 delete:"
3716 msgstr "POP3 hapus:"
3717
3718 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3719 msgid "No msg number submitted"
3720 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
3721
3722 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3723 msgid "Command failed "
3724 msgstr "Perintah gagal"
3725
3726 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58
3727 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3728 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
3729
3730 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68
3731 msgid "Select Server:"
3732 msgstr "Pilih sever:"
3733
3734 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3735 msgid "Password for"
3736 msgstr "Sandi untuk"
3737
3738 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95
3739 msgid "Fetch Mail"
3740 msgstr "Mengambil Surat"
3741
3742 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130
3743 msgid "Fetching from "
3744 msgstr "Pengambilan dari "
3745
3746 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140
3747 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200
3748 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206
3749 msgid "Oops, "
3750 msgstr "Waduh, "
3751
3752 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144
3753 msgid "Opening IMAP server"
3754 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
3755
3756 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147
3757 msgid "Opening POP server"
3758 msgstr "sedang membuka server POP"
3759
3760 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150
3761 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214
3762 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3763 msgid "Login Failed:"
3764 msgstr "Gagal masuk:"
3765
3766 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167
3767 msgid "Login OK: No new messages"
3768 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
3769
3770 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3771 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3772 msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG"
3773
3774 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177
3775 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3776 msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi ["
3777
3778 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177
3779 msgid "] messages"
3780 msgstr "] pesan"
3781
3782 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180
3783 msgid "Fetching UIDL..."
3784 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
3785
3786 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185
3787 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3788 msgid "Server does not support UIDL."
3789 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
3790
3791 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188
3792 msgid "Leaving Mail on Server..."
3793 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
3794
3795 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190
3796 msgid "Deleting messages from server..."
3797 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
3798
3799 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194
3800 msgid "Fetching message "
3801 msgstr "Pengambilan pesan "
3802
3803 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202
3804 msgid "Server error...Disconnect"
3805 msgstr "Server kacau .... Hubungan Putus"
3806
3807 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204
3808 msgid "Re-connect from dead connectoin"
3809 msgstr "Sambung ulang dari hubungan terputus"
3810
3811 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3812 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215
3813 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245
3814 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268
3815 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279
3816 msgid "Saving UIDL"
3817 msgstr "Menyimpan UIDL"
3818
3819 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220
3820 msgid "Re-fetching message "
3821 msgstr "Pengambilan ulang pesan "
3822
3823 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239
3824 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261
3825 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3826 msgid "Error Appending Message!"
3827 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
3828
3829 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240
3830 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262
3831 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274
3832 msgid "Closing POP"
3833 msgstr "Menutup POP"
3834
3835 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242
3836 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264
3837 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276
3838 msgid "Logging out from IMAP"
3839 msgstr "Keluar dari IMAP"
3840
3841 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249
3842 msgid "Message appended to mailbox"
3843 msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
3844
3845 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254
3846 msgid "Message "
3847 msgstr "Pesan"
3848
3849 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254
3850 msgid " deleted from Remote Server!"
3851 msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
3852
3853 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256
3854 msgid "Delete failed:"
3855 msgstr "Gagal menghapus:"
3856
3857 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108
3858 msgid "Remote POP server settings"
3859 msgstr "seting server POP Remote"
3860
3861 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115
3862 msgid ""
3863 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3864 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
3865 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3866 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3867 msgstr ""
3868 "Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
3869 "tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara "
3870 "internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat "
3871 "untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file "
3872 "ini."
3873
3874 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120
3875 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3876 msgstr ""
3877 "Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda "
3878 "mengambil surat."
3879
3880 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3881 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3882 msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )"
3883
3884 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136
3885 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3886 msgid "Add Server"
3887 msgstr "Tambah Server"
3888
3889 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3890 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262
3891 msgid "Server:"
3892 msgstr "Server:"
3893
3894 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3895 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266
3896 msgid "Alias:"
3897 msgstr "Nama lain:"
3898
3899 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153
3900 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270
3901 msgid "Username:"
3902 msgstr "Nama pengguna:"
3903
3904 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3905 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278
3906 msgid "Store in Folder:"
3907 msgstr "Simpan di Laci:"
3908
3909 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3910 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303
3911 msgid "Leave Mail on Server"
3912 msgstr "Biarkan surat di Server"
3913
3914 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184
3915 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310
3916 msgid "Check mail during login"
3917 msgstr "Periksa surat saat masuk"
3918
3919 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188
3920 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317
3921 msgid "Check mail during folder refresh"
3922 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
3923
3924 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3925 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322
3926 msgid "Modify Server"
3927 msgstr "Ubah Server"
3928
3929 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
3930 msgid "Server Name:"
3931 msgstr "Nama Server: "
3932
3933 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213
3934 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244
3935 msgid "Modify"
3936 msgstr "Ubah"
3937
3938 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217
3939 msgid "No-one server in use. Try to add."
3940 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
3941
3942 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3943 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247
3944 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332
3945 msgid "Fetching Servers"
3946 msgstr "Pengambilan Server"
3947
3948 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230
3949 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3950 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
3951
3952 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236
3953 msgid "Selected Server:"
3954 msgstr "Server yang dipilih:"
3955
3956 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3957 msgid "Confirm delete of selected server?"
3958 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
3959
3960 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3961 msgid "Confirm Delete"
3962 msgstr "Pastikan Menghapus"
3963
3964 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253
3965 msgid "Mofify a Server"
3966 msgstr "Ubah suatu Server"
3967
3968 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338
3969 msgid "Undefined Function"
3970 msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
3971
3972 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339
3973 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3974 msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
3975
3976 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3977 msgid "Fetch"
3978 msgstr "Ambil POP3"
3979
3980 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3981 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3982 msgid "Warning, "
3983 msgstr "Peringatan, "
3984
3985 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3986 msgid "Mail Fetch Result:"
3987 msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
3988
3989 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3990 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3991 msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
3992
3993 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3994 msgid ""
3995 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3996 "account on this server."
3997 msgstr ""
3998 "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3  ke "
3999 "dalam account Anda di server ini."
4000
4001 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
4002 msgid "Bug Reports:"
4003 msgstr "Lapor Masalah:"
4004
4005 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
4006 msgid "Show button in toolbar"
4007 msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
4008
4009 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
4010 msgid "Sent Subfolders Options"
4011 msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
4012
4013 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
4014 msgid "Use Sent Subfolders"
4015 msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
4016
4017 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
4018 msgid "Monthly"
4019 msgstr "Bulanan"
4020
4021 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
4022 msgid "Quarterly"
4023 msgstr "Triwulan"
4024
4025 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
4026 msgid "Yearly"
4027 msgstr "Tahunan"
4028
4029 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
4030 msgid "Base Sent Folder"
4031 msgstr "Laci Kirim Utama"
4032
4033 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86
4034 msgid "TODAY"
4035 msgstr "HARI INI"
4036
4037 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:37
4038 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:101
4039 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98
4040 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204
4041 msgid "l, F j Y"
4042 msgstr "I, j F Y"
4043
4044 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89
4045 msgid "ADD"
4046 msgstr "TAMBAH"
4047
4048 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108
4049 msgid "EDIT"
4050 msgstr "UBAH"
4051
4052 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110
4053 msgid "DEL"
4054 msgstr "HAPUS"
4055
4056 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33
4057 msgid "Start time:"
4058 msgstr "Waktu Mulai:"
4059
4060 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44
4061 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63
4062 msgid "Length:"
4063 msgstr "Selama:"
4064
4065 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51
4066 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70
4067 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111
4068 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135
4069 msgid "Priority:"
4070 msgstr "Prioritas:"
4071
4072 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58
4073 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133
4074 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43
4075 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77
4076 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115
4077 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139
4078 msgid "Title:"
4079 msgstr "Judul:"
4080
4081 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70
4082 msgid "Set Event"
4083 msgstr "Tentukan Acara"
4084
4085 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122
4086 msgid "Event Has been added!"
4087 msgstr "Acara telah ditambahkan!"
4088
4089 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125
4090 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35
4091 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37
4092 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103
4093 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127
4094 msgid "Date:"
4095 msgstr "Tanggal:"
4096
4097 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129
4098 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39
4099 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52
4100 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107
4101 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131
4102 msgid "Time:"
4103 msgstr "Waktu:"
4104
4105 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142
4106 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104
4107 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227
4108 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24
4109 msgid "Day View"
4110 msgstr "Lihat Hari"
4111
4112 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
4113 msgid "Do you really want to delete this event?"
4114 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?"
4115
4116 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102
4117 msgid "Event deleted!"
4118 msgstr "Acara telah dihapus!"
4119
4120 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110
4121 msgid "Nothing to delete!"
4122 msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
4123
4124 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87
4125 msgid "Update Event"
4126 msgstr "Perbarui Acara"
4127
4128 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100
4129 msgid "Do you really want to change this event from:"
4130 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
4131
4132 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123
4133 msgid "to:"
4134 msgstr "Untuk:"
4135
4136 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222
4137 msgid "Event updated!"
4138 msgstr "Acara telah diperbaharui!"
4139
4140 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22
4141 msgid "Month View"
4142 msgstr "Lihat Bulan"
4143
4144 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
4145 msgid "0 min."
4146 msgstr "0 menit"
4147
4148 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
4149 msgid "15 min."
4150 msgstr "15 menit."
4151
4152 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
4153 msgid "35 min."
4154 msgstr "35 menit."
4155
4156 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4157 msgid "45 min."
4158 msgstr "45 menit."
4159
4160 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4161 msgid "1 hr."
4162 msgstr "1 jam."
4163
4164 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4165 msgid "1.5 hr."
4166 msgstr "1,5 jam"
4167
4168 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4169 msgid "2 hr."
4170 msgstr "2 jam."
4171
4172 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4173 msgid "2.5 hr."
4174 msgstr "2.5 jam."
4175
4176 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4177 msgid "3 hr."
4178 msgstr "3 jam."
4179
4180 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4181 msgid "3.5 hr."
4182 msgstr "3.5 jam."
4183
4184 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4185 msgid "4 hr."
4186 msgstr "4 jam."
4187
4188 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4189 msgid "5 hr."
4190 msgstr "5 jam."
4191
4192 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47
4193 msgid "6 hr."
4194 msgstr "6 jam."
4195
4196 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4197 msgid "Calendar"
4198 msgstr "Kalender"
4199
4200 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22
4201 msgid "Mailinglist"
4202 msgstr "Milis"
4203
4204 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4208 "receive an emailed response at the address below."
4209 msgstr ""
4210 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
4211 "ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
4212
4213 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this "
4217 "list. You will be subscribed with the address below."
4218 msgstr ""
4219 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
4220 "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
4221
4222 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4226 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4227 msgstr ""
4228 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di "
4229 "milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di "
4230 "bawah ini."
4231
4232 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83
4233 msgid "Send Mail"
4234 msgstr "Kirim Surat"
4235
4236 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4237 msgid "Post to List"
4238 msgstr "Kirimkan ke milis"
4239
4240 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4241 msgid "Reply to List"
4242 msgstr "Balas ke milis "
4243
4244 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4245 msgid "List Archives"
4246 msgstr "Arsip Milis"
4247
4248 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4249 msgid "Contact Listowner"
4250 msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
4251
4252 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:85
4253 msgid "Mailing List"
4254 msgstr "Milis "
4255
4256 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185
4257 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:188
4258 msgid "Delete & Prev"
4259 msgstr "Hapus & Sebelumnya"
4260
4261 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:191
4262 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:193
4263 msgid "Delete & Next"
4264 msgstr "Hapus & Berikutnya"
4265
4266 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
4267 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4268 msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Berikutnya:"
4269
4270 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:320
4271 msgid "Display at top"
4272 msgstr "Tampilkan di atas"
4273
4274 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:326
4275 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:338
4276 msgid "with move option"
4277 msgstr "dengan pilihan 'Pindah'"
4278
4279 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:332
4280 msgid "Display at bottom"
4281 msgstr "Tampilkan di bawah"
4282
4283 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4284 msgid "Config File Version"
4285 msgstr "Versi File Konfigurasi"
4286
4287 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4288 msgid "Squirrelmail Version"
4289 msgstr "Versi SquirrelMail"
4290
4291 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4292 msgid "PHP Version"
4293 msgstr "Versi PHP"
4294
4295 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4296 msgid "Organization Preferences"
4297 msgstr "Acuan Organisasi"
4298
4299 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4300 msgid "Organization Name"
4301 msgstr "Nama Organisasi"
4302
4303 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4304 msgid "Organization Logo"
4305 msgstr "Lambang Organisasi"
4306
4307 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4308 msgid "Organization Logo Width"
4309 msgstr "Lebar Lambang Organisasi"
4310
4311 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
4312 msgid "Organization Logo Height"
4313 msgstr "Tinggi Lambang Organisasi"
4314
4315 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
4316 msgid "Organization Title"
4317 msgstr "Nama Organisasi"
4318
4319 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
4320 msgid "Signout Page"
4321 msgstr "Halaman Keluar"
4322
4323 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
4324 msgid "Default Language"
4325 msgstr "Bahasa Utama"
4326
4327 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
4328 msgid "Top Frame"
4329 msgstr "Frame Atas"
4330
4331 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4332 msgid "Server Settings"
4333 msgstr "Seting Server"
4334
4335 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4336 msgid "Mail Domain"
4337 msgstr "Domain Surat"
4338
4339 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4340 msgid "IMAP Server Address"
4341 msgstr "Alamat Server IMAP"
4342
4343 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4344 msgid "IMAP Server Port"
4345 msgstr "Port Server IMAP"
4346
4347 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
4348 msgid "IMAP Server Type"
4349 msgstr "Jenis Server IMAP"
4350
4351 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
4352 msgid "Cyrus IMAP server"
4353 msgstr "Server IMAP Cyrus"
4354
4355 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
4356 msgid "University of Washington's IMAP server"
4357 msgstr "server IMAP dari Univ. Washington"
4358
4359 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4360 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4361 msgstr "Server IMAP Microsoft Excange"
4362
4363 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
4364 msgid "Courier IMAP server"
4365 msgstr "Server IMAP Courier"
4366
4367 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4368 msgid "Not one of the above servers"
4369 msgstr "Bukan salah satu server di atas"
4370
4371 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
4372 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4373 msgstr "Pemisah Laci IMAP"
4374
4375 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4376 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4377 msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis"
4378
4379 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4380 msgid "Use Sendmail"
4381 msgstr "Gunakan Sendmail"
4382
4383 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4384 msgid "Sendmail Path"
4385 msgstr "Letak Sendmail"
4386
4387 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
4388 msgid "SMTP Server Address"
4389 msgstr "Alamat server SMTP"
4390
4391 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
4392 msgid "SMTP Server Port"
4393 msgstr "Port server SMTP"
4394
4395 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
4396 msgid "Authenticated SMTP"
4397 msgstr "Otentikasi SMTP"
4398
4399 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4400 msgid "Invert Time"
4401 msgstr "Ganti waktu"
4402
4403 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4404 msgid "Use Confirmation Flags"
4405 msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi"
4406
4407 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
4408 msgid "Folders Defaults"
4409 msgstr "Laci Utama"
4410
4411 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
4412 msgid "Default Folder Prefix"
4413 msgstr "Awalan Laci Utama"
4414
4415 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
4416 msgid "Show Folder Prefix Option"
4417 msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci"
4418
4419 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4420 msgid "By default, move to trash"
4421 msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis"
4422
4423 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4424 msgid "By default, move to sent"
4425 msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis"
4426
4427 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148