"Arief S Fitrianto" <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>
[squirrelmail.git] / locale / id_ID / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Indonesian Squirrelmail Translation
2 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
3 # Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id $\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-06-14 16:31+0700\n"
10 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
11 "Language-Team: Indonesian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Buku Alamat"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
23 msgid "Name"
24 msgstr "Nama"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "Surat-E"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
35 msgid "Info"
36 msgstr "Keterangan"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
40 msgid "Source"
41 msgstr "Sumber"
42
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
47 #: squirrelmail/src/download.php:318
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:351
51 msgid "To"
52 msgstr "Untuk"
53
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
57 #: squirrelmail/src/search.php:350
58 msgid "Cc"
59 msgstr "Tembusan"
60
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
62 msgid "Bcc"
63 msgstr "Salinan"
64
65 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
66 msgid "Use Addresses"
67 msgstr "Gunakan alamat"
68
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
70 msgid "Address Book Search"
71 msgstr "Menelusuri Buku Alamat"
72
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
75 msgid "Search for"
76 msgstr "Cari untuk"
77
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
80 msgid "in"
81 msgstr "di"
82
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
85 msgid "All address books"
86 msgstr "Semua buku alamat"
87
88 #: squirrelmail/functions/page_header.php:142
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
91 #: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
92 #: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
93 #: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
94 #: squirrelmail/src/search.php:417
95 msgid "Search"
96 msgstr "Cari"
97
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
100 msgid "List all"
101 msgstr "Tampilkan semua"
102
103 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
104 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
105 #, c-format
106 msgid "Unable to list addresses from %s"
107 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
108
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
110 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
111 msgid "Your search failed with the following error(s)"
112 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
113
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
116 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
117 msgid "No persons matching your search was found"
118 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
119
120 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
121 msgid "Return"
122 msgstr "Kembali"
123
124 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
126 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
128 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
129 msgid "Close"
130 msgstr "Tutup"
131
132 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
133 msgid "Nickname"
134 msgstr "Nama singkat"
135
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
137 msgid "Must be unique"
138 msgstr "Harus tunggal ( unik )"
139
140 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
141 msgid "E-mail address"
142 msgstr "Alamat Surat-E"
143
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
145 msgid "First name"
146 msgstr "Nama Depan"
147
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
149 msgid "Last name"
150 msgstr "Nama Belakang"
151
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
153 msgid "Additional info"
154 msgstr "Keterangan tambahan"
155
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
157 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
158 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
159
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
161 msgid "You can only edit one address at the time"
162 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
163
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
166 msgid "Update address"
167 msgstr "Perbaharui alamat"
168
169 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
170 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
171 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
172 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:151
173 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
174 msgid "ERROR"
175 msgstr "SALAH"
176
177 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
178 msgid "Unknown error"
179 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
180
181 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
182 msgid "Add address"
183 msgstr "Tambah alamat"
184
185 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
186 msgid "Edit selected"
187 msgstr "Ubah yang dipilih"
188
189 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
190 msgid "Delete selected"
191 msgstr "Hapus yang dipilih"
192
193 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
194 #, c-format
195 msgid "Add to %s"
196 msgstr "Tambahkan ke %s"
197
198 #: squirrelmail/src/compose.php:97
199 msgid "Draft Email Saved"
200 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
201
202 #: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
203 #: squirrelmail/src/compose.php:254
204 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
205 msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
206
207 #: squirrelmail/src/compose.php:431
208 msgid "Original Message"
209 msgstr "Pesan Asli"
210
211 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
212 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
213 #: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
214 #: squirrelmail/src/download.php:314
215 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
216 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
217 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
218 #: squirrelmail/src/search.php:348
219 msgid "Subject"
220 msgstr "Subyek"
221
222 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
223 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
224 #: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
225 #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
226 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
227 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
228 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
229 #: squirrelmail/src/search.php:349
230 msgid "From"
231 msgstr "Dari"
232
233 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
234 #: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
235 #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
236 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
237 msgid "Date"
238 msgstr "Tanggal"
239
240 #: squirrelmail/src/compose.php:595
241 msgid "Draft Saved"
242 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
243
244 #: squirrelmail/src/compose.php:598
245 msgid "Your Message has been sent"
246 msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan"
247
248 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
249 #: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
250 msgid "From:"
251 msgstr "Dari:"
252
253 #: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
254 #: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
255 msgid "To:"
256 msgstr "Untuk:"
257
258 #: squirrelmail/src/compose.php:650
259 msgid "CC:"
260 msgstr "Tembusan:"
261
262 #: squirrelmail/src/compose.php:658
263 msgid "BCC:"
264 msgstr "Salinan:"
265
266 #: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
267 #: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
268 msgid "Subject:"
269 msgstr "Subyek:"
270
271 #: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
272 msgid "Send"
273 msgstr "Kirim"
274
275 #: squirrelmail/src/compose.php:733
276 msgid "Attach:"
277 msgstr "Sisipan:"
278
279 #: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
280 msgid "Add"
281 msgstr "Tambah"
282
283 #: squirrelmail/src/compose.php:757
284 msgid "Delete selected attachments"
285 msgstr "Hapus sisipan yang dipilih"
286
287 #: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
288 msgid "Priority"
289 msgstr "Prioritas"
290
291 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
292 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
293 #: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
294 msgid "High"
295 msgstr "Segera"
296
297 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
298 #: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
299 msgid "Normal"
300 msgstr "Biasa"
301
302 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
303 #: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
304 msgid "Low"
305 msgstr "Tidak penting"
306
307 #: squirrelmail/src/compose.php:796
308 msgid "Receipt"
309 msgstr "Penerimaan"
310
311 #: squirrelmail/src/compose.php:798
312 msgid "On read"
313 msgstr "Saat dibaca"
314
315 #: squirrelmail/src/compose.php:800
316 msgid "On Delivery"
317 msgstr "Saat dikirim"
318
319 #: squirrelmail/src/compose.php:805
320 #: squirrelmail/src/options_identities.php:329
321 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
322 msgid "Signature"
323 msgstr "Tanda tangan"
324
325 #: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
326 #: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
327 msgid "Addresses"
328 msgstr "Alamat"
329
330 #: squirrelmail/src/compose.php:821
331 msgid "Save Draft"
332 msgstr "Simpan Konsep"
333
334 #: squirrelmail/src/compose.php:840
335 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
336 msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
337
338 #: squirrelmail/src/compose.php:932
339 msgid "said"
340 msgstr "berkata"
341
342 #: squirrelmail/src/compose.php:935
343 msgid "quote"
344 msgstr "kutipan"
345
346 #: squirrelmail/src/compose.php:935
347 msgid "who"
348 msgstr "dari"
349
350 #: squirrelmail/src/download.php:31
351 msgid "Viewing a text attachment"
352 msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
353
354 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
355 #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
356 #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
357 #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
358 msgid "View message"
359 msgstr "Lihat pesan"
360
361 #: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
362 #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
363 #: squirrelmail/src/vcard.php:196
364 msgid "Download this as a file"
365 msgstr "Simpan ke file"
366
367 #: squirrelmail/src/download.php:70
368 msgid "Viewing a message attachment"
369 msgstr "Menampilkan pesan sisipan"
370
371 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
372 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
373 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
374 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
375 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
376 #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
377 msgid "Date:"
378 msgstr "Tanggal:"
379
380 #: squirrelmail/src/download.php:124
381 msgid "Cc:"
382 msgstr "Tembusan:"
383
384 #: squirrelmail/src/download.php:132
385 msgid "Bcc:"
386 msgstr "Salinan:"
387
388 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
389 msgid "more"
390 msgstr "lebih lengkap"
391
392 #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
393 msgid "less"
394 msgstr "lebih sedikit"
395
396 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
397 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
398 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
399
400 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
401 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
402 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
403 msgid "Click here to go back"
404 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
405
406 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
407 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
408 msgstr ""
409 "Anda belum memilih laci yang akan dihapus.\n"
410 "Silahkan memilih!"
411
412 #: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
413 #: squirrelmail/src/left_main.php:241
414 msgid "Folders"
415 msgstr "Laci"
416
417 #: squirrelmail/src/folders.php:42
418 msgid "Subscribed successfully!"
419 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
420
421 #: squirrelmail/src/folders.php:44
422 msgid "Unsubscribed successfully!"
423 msgstr "Berhasil membuang!"
424
425 #: squirrelmail/src/folders.php:46
426 msgid "Deleted folder successfully!"
427 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
428
429 #: squirrelmail/src/folders.php:48
430 msgid "Created folder successfully!"
431 msgstr "Berhasil membuat laci!"
432
433 #: squirrelmail/src/folders.php:50
434 msgid "Renamed successfully!"
435 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
436
437 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
438 msgid "refresh folder list"
439 msgstr "Perbarui daftar laci"
440
441 #: squirrelmail/src/folders.php:65
442 msgid "Create Folder"
443 msgstr "Buat Laci"
444
445 #: squirrelmail/src/folders.php:70
446 msgid "as a subfolder of"
447 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
448
449 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
450 msgid "None"
451 msgstr "Tidak Ada"
452
453 #: squirrelmail/src/folders.php:98
454 msgid "Let this folder contain subfolders"
455 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
456
457 #: squirrelmail/src/folders.php:101
458 msgid "Create"
459 msgstr "Buat"
460
461 #: squirrelmail/src/folders.php:136
462 msgid "Rename a Folder"
463 msgstr "Ganti nama Laci"
464
465 #: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
466 msgid "Select a folder"
467 msgstr "Pilih sebuah laci"
468
469 #: squirrelmail/src/folders.php:160
470 msgid "Rename"
471 msgstr "Ganti Nama"
472
473 #: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
474 msgid "No folders found"
475 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
476
477 #: squirrelmail/src/folders.php:172
478 msgid "Delete Folder"
479 msgstr "Hapus Laci"
480
481 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
482 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
483 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
484 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
485 #: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
486 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
487 #: squirrelmail/src/read_body.php:691
488 msgid "Delete"
489 msgstr "Hapus"
490
491 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
492 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
493 msgid "Unsubscribe"
494 msgstr "Buang"
495
496 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
497 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
498 msgid "Subscribe"
499 msgstr "Daftarkan"
500
501 #: squirrelmail/src/folders.php:230
502 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
503 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
504
505 #: squirrelmail/src/folders.php:270
506 msgid "No folders were found to subscribe to!"
507 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
508
509 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
510 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
511 msgstr ""
512 "Anda belum memilih laci untuk diubah namanya.\n"
513 "Silahkan memilih!"
514
515 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
516 msgid "Rename a folder"
517 msgstr "Ganti nama laci"
518
519 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
520 msgid "New name:"
521 msgstr "Nama baru:"
522
523 #: squirrelmail/functions/options.php:414
524 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
525 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
526 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
527 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
528 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
529 msgid "Submit"
530 msgstr "Kirim"
531
532 #: squirrelmail/functions/page_header.php:144
533 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
534 msgid "Help"
535 msgstr "Panduan"
536
537 #: squirrelmail/src/help.php:131
538 #, c-format
539 msgid ""
540 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
541 "instead."
542 msgstr ""
543 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
544 "ditampilkan."
545
546 #: squirrelmail/src/help.php:137
547 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
548 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
549
550 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
551 msgid "Table of Contents"
552 msgstr "Daftar Isi"
553
554 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
555 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
556 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
557 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
558 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
559 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
560 #: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
561 msgid "Previous"
562 msgstr "Sebelumnya"
563
564 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
565 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
566 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
567 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
568 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
569 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
570 #: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
571 msgid "Next"
572 msgstr "Lanjut"
573
574 #: squirrelmail/src/help.php:219
575 msgid "Top"
576 msgstr "Atas"
577
578 #: squirrelmail/src/image.php:26
579 msgid "Viewing an image attachment"
580 msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
581
582 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
583 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
584 #: squirrelmail/functions/page_header.php:109
585 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
586 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
587 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
588 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
589 msgid "INBOX"
590 msgstr "KOTAK POS"
591
592 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
593 msgid "purge"
594 msgstr "kosongkan"
595
596 #: squirrelmail/src/left_main.php:274
597 msgid "Last Refresh"
598 msgstr "Peninjauan Terakhir"
599
600 #: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
601 msgid "Login"
602 msgstr "Masuk"
603
604 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:143
605 #: squirrelmail/src/login.php:124
606 #, c-format
607 msgid "%s Logo"
608 msgstr "Lambang %s"
609
610 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
611 #: squirrelmail/src/login.php:127
612 #, c-format
613 msgid "SquirrelMail version %s"
614 msgstr "SquirrelMail versi %s"
615
616 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:147
617 #: squirrelmail/src/login.php:128
618 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
619 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
620
621 #: squirrelmail/src/login.php:134
622 #, c-format
623 msgid "%s Login"
624 msgstr "Masuk %s"
625
626 #: squirrelmail/src/login.php:138
627 msgid "Name:"
628 msgstr "Nama:"
629
630 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
631 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
632 #: squirrelmail/src/login.php:144
633 msgid "Password:"
634 msgstr "Sandi:"
635
636 #: squirrelmail/src/move_messages.php:94
637 msgid "<No subject>"
638 msgstr "< tidak ada subyek >"
639
640 #: squirrelmail/src/move_messages.php:163
641 #: squirrelmail/src/move_messages.php:207
642 #: squirrelmail/src/move_messages.php:236
643 msgid "No messages were selected."
644 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
645
646 #: squirrelmail/src/options_display.php:33
647 msgid "General Display Options"
648 msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
649
650 #: squirrelmail/src/options_display.php:45
651 msgid "Theme"
652 msgstr "Tema"
653
654 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
655 #: squirrelmail/src/options_display.php:52
656 #: squirrelmail/src/options_display.php:81
657 msgid "Default"
658 msgstr "Baku"
659
660 #: squirrelmail/src/options_display.php:65
661 msgid "Custom Stylesheet"
662 msgstr "Stylesheet Pribadi"
663
664 #: squirrelmail/src/options_display.php:85
665 msgid "Language"
666 msgstr "Bahasa"
667
668 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
669 msgid "Use Javascript"
670 msgstr "Pakai Javascript"
671
672 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
673 msgid "Autodetect"
674 msgstr "Deteksi otomatis"
675
676 #: squirrelmail/src/options_display.php:98
677 msgid "Always"
678 msgstr "Selalu"
679
680 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
681 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
682 msgid "Never"
683 msgstr "Jangan pernah"
684
685 #: squirrelmail/src/options_display.php:117
686 msgid "Mailbox Display Options"
687 msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
688
689 #: squirrelmail/src/options_display.php:122
690 msgid "Number of Messages to Index"
691 msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
692
693 #: squirrelmail/src/options_display.php:130
694 msgid "Enable Alternating Row Colors"
695 msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
696
697 #: squirrelmail/src/options_display.php:137
698 msgid "Enable Page Selector"
699 msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
700
701 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
702 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
703 msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
704
705 #: squirrelmail/src/options_display.php:151
706 msgid "Message Display and Composition"
707 msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
708
709 #: squirrelmail/src/options_display.php:156
710 msgid "Wrap Incoming Text At"
711 msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
712
713 #: squirrelmail/src/options_display.php:164
714 msgid "Size of Editor Window"
715 msgstr "Ukuran jendela editor"
716
717 #: squirrelmail/src/options_display.php:172
718 msgid "Location of Buttons when Composing"
719 msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
720
721 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
722 msgid "Before headers"
723 msgstr "Sebelum 'header'"
724
725 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
726 msgid "Between headers and message body"
727 msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
728
729 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
730 msgid "After message body"
731 msgstr "Sesudah badan pesan"
732
733 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
734 msgid "Addressbook Display Format"
735 msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
736
737 #: squirrelmail/src/options_display.php:186
738 msgid "Javascript"
739 msgstr "Javascript"
740
741 #: squirrelmail/src/options_display.php:187
742 msgid "HTML"
743 msgstr "HTML"
744
745 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
746 msgid "Show HTML Version by Default"
747 msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
748
749 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
750 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
751 msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
752
753 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
754 msgid "Include CCs when forwarding messages"
755 msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan"
756
757 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
758 msgid "Enable Mailer Display"
759 msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim "
760
761 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
762 msgid "Display Attached Images with Message"
763 msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
764
765 #: squirrelmail/src/options_display.php:227
766 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
767 msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan"
768
769 #: squirrelmail/src/options_display.php:234
770 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
771 msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
772
773 #: squirrelmail/src/options_display.php:242
774 msgid "Enable request/confirm reading"
775 msgstr "Aktifkan konfirmasi/permintaan pembacaan"
776
777 #: squirrelmail/src/options_display.php:250
778 msgid "Always compose in a new window"
779 msgstr "Selalu menulis surat di jendela baru"
780
781 #: squirrelmail/src/options_display.php:257
782 msgid "Width of compose window"
783 msgstr "Lebar jendela penulisan"
784
785 #: squirrelmail/src/options_display.php:265
786 msgid "Height of compose window"
787 msgstr "Tinggi jendela penulisan"
788
789 #: squirrelmail/src/options_display.php:273
790 msgid "Append signature before reply/forward text"
791 msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan"
792
793 #: squirrelmail/src/options_display.php:280
794 msgid "Use receive date for sort"
795 msgstr "Gunakan tanggal terima untuk mengurutkan"
796
797 #: squirrelmail/src/options_display.php:287
798 msgid "Use References header for thread sort"
799 msgstr "Gunakan header acuan untuk mengurutkan "
800
801 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
802 msgid "Special Folder Options"
803 msgstr "Pilihan Laci Khusus"
804
805 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
806 msgid "Folder Path"
807 msgstr "Letak Laci"
808
809 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
810 msgid "Do not use Trash"
811 msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
812
813 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
814 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
815 msgid "Trash Folder"
816 msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
817
818 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
819 msgid "Do not use Sent"
820 msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
821
822 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
823 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
824 msgid "Sent Folder"
825 msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
826
827 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
828 msgid "Do not use Drafts"
829 msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
830
831 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
832 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
833 msgid "Draft Folder"
834 msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
835
836 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
837 msgid "Folder List Options"
838 msgstr "Pilihan Daftar Laci"
839
840 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
841 msgid "Location of Folder List"
842 msgstr "Tempat daftar laci"
843
844 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
845 msgid "Left"
846 msgstr "Kiri"
847
848 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
849 msgid "Right"
850 msgstr "Kanan"
851
852 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
853 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
854 msgid "pixels"
855 msgstr "piksel"
856
857 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
858 msgid "Width of Folder List"
859 msgstr "Lebar daftar laci"
860
861 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
862 msgid "Minutes"
863 msgstr "Menit"
864
865 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
866 msgid "Seconds"
867 msgstr "Detik"
868
869 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
870 msgid "Minute"
871 msgstr "Menit"
872
873 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
874 msgid "Auto Refresh Folder List"
875 msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
876
877 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
878 msgid "Enable Unread Message Notification"
879 msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
880
881 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
882 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
883 msgid "No Notification"
884 msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
885
886 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
887 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
888 msgid "Only INBOX"
889 msgstr "Hanya KOTAK POS"
890
891 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
892 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
893 msgid "All Folders"
894 msgstr "Semua Laci"
895
896 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
897 msgid "Unread Message Notification Type"
898 msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
899
900 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
901 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
902 msgid "Only Unseen"
903 msgstr "Hanya yang belum dibaca"
904
905 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
906 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
907 msgid "Unseen and Total"
908 msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
909
910 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
911 msgid "Enable Collapsable Folders"
912 msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
913
914 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
915 msgid "Show Clock on Folders Panel"
916 msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
917
918 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
919 msgid "No Clock"
920 msgstr "Tidak ada jam"
921
922 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
923 msgid "Hour Format"
924 msgstr "Bentuk Waktu"
925
926 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
927 msgid "12-hour clock"
928 msgstr "12-jam"
929
930 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
931 msgid "24-hour clock"
932 msgstr "24-jam"
933
934 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
935 msgid "Memory Search"
936 msgstr "Cari Memori"
937
938 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
939 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
940 msgid "Disabled"
941 msgstr "Tidak perlu"
942
943 #: squirrelmail/functions/page_header.php:140
944 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
945 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
946 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
947 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
948 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
949 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
950 msgid "Options"
951 msgstr "Pilihan"
952
953 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
954 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
955 msgid "Message Highlighting"
956 msgstr "Penyorotan Pesan"
957
958 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
959 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
960 msgid "New"
961 msgstr "Baru"
962
963 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
964 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
965 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
966 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
967 msgid "Done"
968 msgstr "Selesai"
969
970 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
971 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
972 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
973 msgid "Edit"
974 msgstr "Ubah"
975
976 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
977 msgid "No highlighting is defined"
978 msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
979
980 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
981 msgid "Identifying name"
982 msgstr "Nama identifikasi"
983
984 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
985 msgid "Color"
986 msgstr "Warna"
987
988 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
989 msgid "Dark Blue"
990 msgstr "Biru Gelap"
991
992 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
993 msgid "Dark Green"
994 msgstr "Hijau Gelap"
995
996 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
997 msgid "Dark Yellow"
998 msgstr "Kuning Gelap"
999
1000 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
1001 msgid "Dark Cyan"
1002 msgstr "Hijau Telur Gelap"
1003
1004 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
1005 msgid "Dark Magenta"
1006 msgstr "Ungu Muda Gelap"
1007
1008 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
1009 msgid "Light Blue"
1010 msgstr "Biru Terang"
1011
1012 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
1013 msgid "Light Green"
1014 msgstr "Hijau Terang"
1015
1016 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
1017 msgid "Light Yellow"
1018 msgstr "Kuning Terang"
1019
1020 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
1021 msgid "Light Cyan"
1022 msgstr "Hijau Telur Terang"
1023
1024 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
1025 msgid "Light Magenta"
1026 msgstr "Ungu Muda Terang"
1027
1028 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
1029 msgid "Dark Gray"
1030 msgstr "Abu-abu Gelap"
1031
1032 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
1033 msgid "Medium Gray"
1034 msgstr "Abu-abu Sedang"
1035
1036 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
1037 msgid "Light Gray"
1038 msgstr "Abu-abu Terang"
1039
1040 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
1041 msgid "White"
1042 msgstr "Putih"
1043
1044 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
1045 msgid "Other:"
1046 msgstr "Lainnya:"
1047
1048 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
1049 msgid "Ex: 63aa7f"
1050 msgstr "Misal: 63aa7f"
1051
1052 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
1053 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1054 msgid "To or Cc"
1055 msgstr "Untuk atau Tembusan"
1056
1057 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
1058 msgid "Matches"
1059 msgstr "Berisi"
1060
1061 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1062 msgid "Advanced Identities"
1063 msgstr "Identitas Tambahan"
1064
1065 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1066 msgid "Default Identity"
1067 msgstr "Identitas Utama"
1068
1069 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1070 #, c-format
1071 msgid "Alternate Identity %d"
1072 msgstr "Identitas Pilihan %d"
1073
1074 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1075 msgid "Add a New Identity"
1076 msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
1077
1078 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1079 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1080 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1081 msgid "Full Name"
1082 msgstr "Nama Lengkap"
1083
1084 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1085 msgid "E-Mail Address"
1086 msgstr "Alamat Surat-E"
1087
1088 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1089 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1090 msgid "Reply To"
1091 msgstr "Balasan ke"
1092
1093 #: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1094 msgid "Save / Update"
1095 msgstr "Simpan / Perbaharui"
1096
1097 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1098 msgid "Make Default"
1099 msgstr "Jadikan Identitas Utama"
1100
1101 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1102 msgid "Move Up"
1103 msgstr "Pindah ke atas"
1104
1105 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1106 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1107 msgid "Index Order"
1108 msgstr "Urutan Indeks"
1109
1110 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1111 msgid "Checkbox"
1112 msgstr "Kotak Periksa"
1113
1114 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1115 msgid "Flags"
1116 msgstr "'Flag'"
1117
1118 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
1119 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1120 msgid "Size"
1121 msgstr "Ukuran"
1122
1123 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1124 msgid ""
1125 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1126 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
1127 "your needs."
1128 msgstr ""
1129 "Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda dapat "
1130 "menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan keinginan Anda"
1131
1132 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1133 msgid "up"
1134 msgstr "atas"
1135
1136 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1137 msgid "down"
1138 msgstr "bawah"
1139
1140 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1141 msgid "remove"
1142 msgstr "buang"
1143
1144 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1145 msgid "Return to options page"
1146 msgstr "kembali ke halaman pilihan"
1147
1148 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1149 msgid "Name and Address Options"
1150 msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
1151
1152 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1153 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1154 msgid "Email Address"
1155 msgstr "Alamat Surat-E"
1156
1157 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1158 msgid "Edit Advanced Identities"
1159 msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
1160
1161 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1162 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1163 msgstr "( Abaikan semua keterangan yang ada di sini )"
1164
1165 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1166 msgid "Multiple Identities"
1167 msgstr "Identitas Ganda"
1168
1169 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1170 msgid "Same as server"
1171 msgstr "Sama dengan server"
1172
1173 #: squirrelmail/src/options_personal.php:131
1174 msgid "Timezone Options"
1175 msgstr "Pilihan Zona Waktu"
1176
1177 #: squirrelmail/src/options_personal.php:136
1178 msgid "Your current timezone"
1179 msgstr "Zona waktu Anda sekarang"
1180
1181 #: squirrelmail/src/options_personal.php:143
1182 msgid "Reply Citation Options"
1183 msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan"
1184
1185 #: squirrelmail/src/options_personal.php:148
1186 msgid "Reply Citation Style"
1187 msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan"
1188
1189 #: squirrelmail/src/options_personal.php:151
1190 msgid "No Citation"
1191 msgstr "Tidak ada Kata Pembuka"
1192
1193 #: squirrelmail/src/options_personal.php:152
1194 msgid "AUTHOR Said"
1195 msgstr "PENULIS Berkata"
1196
1197 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1198 msgid "Quote Who XML"
1199 msgstr "Kutipan dari XML"
1200
1201 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1202 msgid "User-Defined"
1203 msgstr "Terserah Pengguna"
1204
1205 #: squirrelmail/src/options_personal.php:159
1206 msgid "User-Defined Citation Start"
1207 msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1208
1209 #: squirrelmail/src/options_personal.php:167
1210 msgid "User-Defined Citation End"
1211 msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1212
1213 #: squirrelmail/src/options_personal.php:174
1214 msgid "Signature Options"
1215 msgstr "Pilihan Tandatangan"
1216
1217 #: squirrelmail/src/options_personal.php:179
1218 msgid "Use Signature"
1219 msgstr "Pakai tanda tangan?"
1220
1221 #: squirrelmail/src/options_personal.php:186
1222 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1223 msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
1224
1225 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1226 msgid "Personal Information"
1227 msgstr "Data Pribadi"
1228
1229 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1230 msgid "Display Preferences"
1231 msgstr "Acuan Tampilan"
1232
1233 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1234 msgid "Folder Preferences"
1235 msgstr "Acuan Laci"
1236
1237 #: squirrelmail/src/options.php:264
1238 msgid "Successfully Saved Options"
1239 msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
1240
1241 #: squirrelmail/src/options.php:269
1242 msgid "Refresh Folder List"
1243 msgstr "Perbarui daftar laci"
1244
1245 #: squirrelmail/src/options.php:271
1246 msgid "Refresh Page"
1247 msgstr "Perbarui Halaman"
1248
1249 #: squirrelmail/src/options.php:283
1250 msgid ""
1251 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1252 "email address, etc."
1253 msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
1254
1255 #: squirrelmail/src/options.php:291
1256 msgid ""
1257 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1258 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1259 msgstr ""
1260 "Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
1261 "Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
1262
1263 #: squirrelmail/src/options.php:299
1264 msgid ""
1265 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1266 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1267 "messages are from, especially for mailing lists."
1268 msgstr ""
1269 "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
1270 "berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal suatu "
1271 "pesan, khususnya dari suatu milis."
1272
1273 #: squirrelmail/src/options.php:307
1274 msgid ""
1275 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1276 msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
1277
1278 #: squirrelmail/src/options.php:315
1279 msgid ""
1280 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1281 "headers in any order you want."
1282 msgstr ""
1283 "Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
1284 "dari header pesan."
1285
1286 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1287 msgid "Message not printable"
1288 msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
1289
1290 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1291 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1292 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1293 msgid "Printer Friendly"
1294 msgstr "Layar Pencetakan"
1295
1296 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1297 msgid "CC"
1298 msgstr "Tembusan"
1299
1300 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1301 msgid "Print"
1302 msgstr "Cetak"
1303
1304 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1305 msgid "Close Window"
1306 msgstr "Tutup jendela"
1307
1308 #: squirrelmail/src/read_body.php:155
1309 msgid "View Printable Version"
1310 msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
1311
1312 #: squirrelmail/src/read_body.php:219
1313 msgid "Your message"
1314 msgstr "Pesan Anda"
1315
1316 #: squirrelmail/src/read_body.php:222
1317 msgid "Sent:"
1318 msgstr "Telah dikirim:"
1319
1320 #: squirrelmail/src/read_body.php:224
1321 #, c-format
1322 msgid "Was displayed on %s"
1323 msgstr "Telah ditampilkan di %s"
1324
1325 #: squirrelmail/src/read_body.php:256
1326 msgid "Read:"
1327 msgstr "Sudah dibaca:"
1328
1329 #: squirrelmail/src/read_body.php:427
1330 msgid "Viewing Full Header"
1331 msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
1332
1333 #: squirrelmail/src/read_body.php:683
1334 msgid "Message List"
1335 msgstr "Daftar Pesan"
1336
1337 #: squirrelmail/src/read_body.php:699
1338 msgid "Resume Draft"
1339 msgstr "Buka Konsep"
1340
1341 #: squirrelmail/src/read_body.php:708
1342 msgid "Edit Message as New"
1343 msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru"
1344
1345 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
1346 #: squirrelmail/src/read_body.php:748
1347 msgid "Forward"
1348 msgstr "Kirimkan ke"
1349
1350 #: squirrelmail/src/read_body.php:757
1351 msgid "Reply"
1352 msgstr "Balas"
1353
1354 #: squirrelmail/src/read_body.php:766
1355 msgid "Reply All"
1356 msgstr "Balas Semua"
1357
1358 #: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1359 msgid "View Full Header"
1360 msgstr "Lihat 'header' lengkap"
1361
1362 #: squirrelmail/src/read_body.php:868
1363 msgid "Mailer"
1364 msgstr "Sarana"
1365
1366 #: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
1367 #: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
1368 #: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
1369 msgid "Read receipt"
1370 msgstr "Tanggapan membaca"
1371
1372 #: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
1373 msgid "send"
1374 msgstr "kirim"
1375
1376 #: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1377 #: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1378 msgid "requested"
1379 msgstr "diminta"
1380
1381 #: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1382 #: squirrelmail/src/read_body.php:1031
1383 msgid "Send read receipt now"
1384 msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang"
1385
1386 #: squirrelmail/src/read_body.php:958
1387 msgid ""
1388 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1389 "this message. Would you like to send a receipt?"
1390 msgstr ""
1391 "Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah "
1392 "membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?"
1393
1394 #: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1395 #: squirrelmail/src/redirect.php:86
1396 msgid "You must be logged in to access this page."
1397 msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
1398
1399 #: squirrelmail/src/redirect.php:82
1400 msgid "There was an error contacting the mail server."
1401 msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server."
1402
1403 #: squirrelmail/src/redirect.php:84
1404 msgid "Contact your administrator for help."
1405 msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
1406
1407 #: squirrelmail/src/search.php:241
1408 msgid "edit"
1409 msgstr "ubah"
1410
1411 #: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
1412 msgid "search"
1413 msgstr "Cari"
1414
1415 #: squirrelmail/src/search.php:251
1416 msgid "delete"
1417 msgstr "Hapus "
1418
1419 #: squirrelmail/src/search.php:262
1420 msgid "Recent Searches"
1421 msgstr "PencarianTerakhir"
1422
1423 #: squirrelmail/src/search.php:282
1424 msgid "save"
1425 msgstr "Simpan "
1426
1427 #: squirrelmail/src/search.php:293
1428 msgid "forget"
1429 msgstr "lupakan saja"
1430
1431 #: squirrelmail/src/search.php:302
1432 msgid "Current Search"
1433 msgstr "Pencarian saat ini"
1434
1435 #: squirrelmail/src/search.php:346
1436 msgid "Body"
1437 msgstr "Badan pesan"
1438
1439 #: squirrelmail/src/search.php:347
1440 msgid "Everywhere"
1441 msgstr "Di mana saja"
1442
1443 #: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1444 msgid "Search Results"
1445 msgstr "Hasil Pencarian "
1446
1447 #: squirrelmail/src/search.php:400
1448 msgid "No Messages found"
1449 msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan "
1450
1451 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
1452 msgid "Sign Out"
1453 msgstr "Keluar"
1454
1455 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1456 msgid "You have been successfully signed out."
1457 msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
1458
1459 #: squirrelmail/src/signout.php:82
1460 msgid "Click here to log back in."
1461 msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
1462
1463 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1464 msgid "Viewing a Business Card"
1465 msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
1466
1467 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1468 msgid "Title"
1469 msgstr "Judul"
1470
1471 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1472 msgid "Email"
1473 msgstr "Surat-E"
1474
1475 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1476 msgid "Web Page"
1477 msgstr "Halaman Web"
1478
1479 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1480 msgid "Organization / Department"
1481 msgstr "Organisasi / Departemen"
1482
1483 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1484 msgid "Address"
1485 msgstr "Alamat"
1486
1487 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1488 msgid "Work Phone"
1489 msgstr "Telepon Kantor"
1490
1491 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1492 msgid "Home Phone"
1493 msgstr "Telepon Rumah"
1494
1495 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1496 msgid "Cellular Phone"
1497 msgstr "Telepon Genggam"
1498
1499 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1500 msgid "Fax"
1501 msgstr "Faksimili"
1502
1503 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1504 msgid "Note"
1505 msgstr "Catatan"
1506
1507 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1508 msgid "Add to Addressbook"
1509 msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
1510
1511 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1512 msgid "Title & Org. / Dept."
1513 msgstr "Judul & Org. / Dept."
1514
1515 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1516 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1517 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1518 msgid "Personal address book"
1519 msgstr "Buku alamat pribadi"
1520
1521 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1522 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1523 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1524 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1525 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1526 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1527 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1528 #, c-format
1529 msgid "Database error: %s"
1530 msgstr "Gudang Data salah: %s"
1531
1532 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1533 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1534 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1535 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1536 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1537 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1538 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1539 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1540 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1541 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1542 msgid "Addressbook is read-only"
1543 msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
1544
1545 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1546 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1547 #, c-format
1548 msgid "User '%s' already exist"
1549 msgstr "Nama '%s' sudah ada"
1550
1551 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1552 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1553 #, c-format
1554 msgid "User '%s' does not exist"
1555 msgstr "Nama '%s' tidak ada"
1556
1557 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1558 msgid "Global address book"
1559 msgstr "Buku Alamat Umum"
1560
1561 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1562 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1563 msgid "No such file or directory"
1564 msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
1565
1566 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1567 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1568 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1569 msgid "Open failed"
1570 msgstr "Gagal membuka"
1571
1572 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1573 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1574 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1575 msgid "Can not modify global address book"
1576 msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
1577
1578 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1579 msgid "Not a file name"
1580 msgstr "Bukan nama file"
1581
1582 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1583 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1584 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1585 msgid "Could not lock datafile"
1586 msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
1587
1588 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1589 msgid "Write to addressbook failed"
1590 msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
1591
1592 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1593 msgid "Error initializing addressbook database."
1594 msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
1595
1596 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1597 #, c-format
1598 msgid "Error opening file %s"
1599 msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
1600
1601 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1602 msgid "Error initializing global addressbook."
1603 msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
1604
1605 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1606 #, c-format
1607 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1608 msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
1609
1610 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1611 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1612 msgid "Invalid input data"
1613 msgstr "Masukan data tidak sah"
1614
1615 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1616 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1617 msgid "Name is missing"
1618 msgstr "Nama tidak ada"
1619
1620 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1621 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1622 msgid "E-mail address is missing"
1623 msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
1624
1625 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1626 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1627 msgid "Nickname contains illegal characters"
1628 msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
1629
1630 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1631 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1632 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1633 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1634 msgid "view"
1635 msgstr "Lihat"
1636
1637 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1638 msgid "Business Card"
1639 msgstr "Kartu Bisnis"
1640
1641 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1642 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1643 msgid "Sunday"
1644 msgstr "Minggu"
1645
1646 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1647 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1648 msgid "Monday"
1649 msgstr "Senin"
1650
1651 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1652 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1653 msgid "Tuesday"
1654 msgstr "Selasa"
1655
1656 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1657 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1658 msgid "Wednesday"
1659 msgstr "Rabu"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1662 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1663 msgid "Thursday"
1664 msgstr "Kamis"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1667 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1668 msgid "Friday"
1669 msgstr "Jum'at"
1670
1671 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1672 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1673 msgid "Saturday"
1674 msgstr "Sabtu"
1675
1676 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1677 msgid "January"
1678 msgstr "Januari"
1679
1680 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1681 msgid "February"
1682 msgstr "Pebruari"
1683
1684 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1685 msgid "March"
1686 msgstr "Maret"
1687
1688 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1689 msgid "April"
1690 msgstr "April"
1691
1692 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1693 msgid "May"
1694 msgstr "Mei"
1695
1696 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1697 msgid "June"
1698 msgstr "Juni"
1699
1700 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1701 msgid "July"
1702 msgstr "Juli"
1703
1704 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1705 msgid "August"
1706 msgstr "Agustus"
1707
1708 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1709 msgid "September"
1710 msgstr "September"
1711
1712 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1713 msgid "October"
1714 msgstr "Oktober"
1715
1716 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1717 msgid "November"
1718 msgstr "Nopember"
1719
1720 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1721 msgid "December"
1722 msgstr "Desember"
1723
1724 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1725 msgid "D, F j, Y g:i a"
1726 msgstr "D, j F Y, g:i a"
1727
1728 #: squirrelmail/functions/date.php:184
1729 msgid "D, F j, Y G:i"
1730 msgstr "D, j F Y, G:i"
1731
1732 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1733 msgid "g:i a"
1734 msgstr "g:i a"
1735
1736 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1737 msgid "G:i"
1738 msgstr "G:i"
1739
1740 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1741 msgid "D, g:i a"
1742 msgstr "D, g:i a"
1743
1744 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1745 msgid "D, G:i"
1746 msgstr "D, G:i"
1747
1748 #: squirrelmail/functions/date.php:219
1749 msgid "M j, Y"
1750 msgstr "j M Y"
1751
1752 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1753 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1754 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1755 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1756 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1757 #, c-format
1758 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1759 msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera."
1760
1761 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1762 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1763 msgid "Unknown user or password incorrect."
1764 msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
1765
1766 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1767 msgid "Click here to try again"
1768 msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
1769
1770 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1771 #, c-format
1772 msgid "Click here to return to %s"
1773 msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
1774
1775 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:158
1776 msgid "Go to the login page"
1777 msgstr "Kembali ke halaman masuk"
1778
1779 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1783 "default preference file."
1784 msgstr ""
1785 "File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat "
1786 "file acuan awal."
1787
1788 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1789 #, c-format
1790 msgid "Error opening %s"
1791 msgstr "Gagal membuka %s"
1792
1793 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1794 msgid "Default preference file not found!"
1795 msgstr "File acuan utama tidak ada!"
1796
1797 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1798 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1799 #: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1800 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1801 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
1802
1803 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1804 msgid "Could not create initial preference file!"
1805 msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
1806
1807 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1808 #, c-format
1809 msgid "%s should be writable by user %s"
1810 msgstr "%s harus bisa ditulis oleh %s"
1811
1812 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
1813 msgid ""
1814 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1815 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan masalah berikut ini:"
1816
1817 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1818 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1819 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1820 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1821 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1822 msgid "ERROR : Could not complete request."
1823 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
1824
1825 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1826 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1827 msgid "Query:"
1828 msgstr "Mencari:"
1829
1830 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1831 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1832 msgid "Reason Given: "
1833 msgstr "Alasan yang ada: "
1834
1835 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1836 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1837 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1838 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
1839
1840 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1841 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1842 msgid "Server responded: "
1843 msgstr "Tanggapan dari server: "
1844
1845 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1846 #, c-format
1847 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1848 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
1849
1850 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1851 #, c-format
1852 msgid "Bad request: %s"
1853 msgstr "Perintah salah: %s"
1854
1855 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1856 #, c-format
1857 msgid "Unknown error: %s"
1858 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
1859
1860 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1861 msgid "Read data:"
1862 msgstr "Membaca data:"
1863
1864 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1865 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
1866 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1867 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
1868
1869 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1870 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1871 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1872
1873 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1874 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
1875 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
1876 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
1877 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
1878 msgid "(no subject)"
1879 msgstr "( tidak ada subyek )"
1880
1881 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1882 msgid "Unknown Sender"
1883 msgstr "Pengirim Misterius"
1884
1885 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
1886 msgid "No To Address"
1887 msgstr "Tidak ada Alamat 'Untuk:'"
1888
1889 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
1890 msgid "(unknown sender)"
1891 msgstr "( pengirim misterius )"
1892
1893 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1894 msgid "No Messages Found"
1895 msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
1896
1897 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1898 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1899 msgid "Found"
1900 msgstr "Ditemukan"
1901
1902 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1903 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1904 msgid "messages"
1905 msgstr "pesan"
1906
1907 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1908 msgid "Folder:"
1909 msgstr "Laci:"
1910
1911 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
1912 msgid "A"
1913 msgstr "A"
1914
1915 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
1916 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1917 msgstr "LACI INI KOSONG"
1918
1919 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1920 msgid "Move Selected To:"
1921 msgstr "Pindahkan ke:"
1922
1923 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
1924 msgid "Transform Selected Messages"
1925 msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
1926
1927 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
1928 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1929 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1930 msgid "Move"
1931 msgstr "Pindahkan"
1932
1933 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1934 msgid "Expunge"
1935 msgstr "Kosongkan"
1936
1937 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
1938 msgid "mailbox"
1939 msgstr "Kotak surat"
1940
1941 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1942 msgid "Read"
1943 msgstr "Sudah Dibaca"
1944
1945 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
1946 msgid "Unread"
1947 msgstr "Belum Dibaca"
1948
1949 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1950 msgid "Unthread View"
1951 msgstr "Pesan Tak Terstruktur"
1952
1953 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
1954 msgid "Thread View"
1955 msgstr "Pesan Terstruktur"
1956
1957 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1958 msgid "Toggle All"
1959 msgstr "Pilih semua"
1960
1961 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1962 msgid "Unselect All"
1963 msgstr "Batal pilih semua"
1964
1965 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
1966 msgid "Select All"
1967 msgstr "Pilih semua"
1968
1969 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
1970 #, c-format
1971 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1972 msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )"
1973
1974 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1975 #, c-format
1976 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1977 msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))"
1978
1979 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
1980 msgid "Paginate"
1981 msgstr "Per Halaman"
1982
1983 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
1984 msgid "Show All"
1985 msgstr "Tampilkan Semua"
1986
1987 #: squirrelmail/functions/mime.php:425
1988 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1989 msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime. Laporkan masalah ini !"
1990
1991 #: squirrelmail/functions/mime.php:499
1992 msgid ""
1993 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1994 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting this "
1995 "message to the developers knowledgebase!"
1996 msgstr ""
1997 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
1998 "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
1999 "cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
2000
2001 #: squirrelmail/functions/mime.php:501
2002 msgid "Submit message"
2003 msgstr "Kirim pesan"
2004
2005 #: squirrelmail/functions/mime.php:503
2006 msgid "Command:"
2007 msgstr "Perintah:"
2008
2009 #: squirrelmail/functions/mime.php:504
2010 msgid "Response:"
2011 msgstr "Tanggapan: "
2012
2013 #: squirrelmail/functions/mime.php:505
2014 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
2015 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
2016 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
2017 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
2018 msgid "Message:"
2019 msgstr "Pesan:"
2020
2021 #: squirrelmail/functions/mime.php:506
2022 msgid "FETCH line:"
2023 msgstr "baris FETCH:"
2024
2025 #: squirrelmail/functions/mime.php:791
2026 msgid "Hide Unsafe Images"
2027 msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya"
2028
2029 #: squirrelmail/functions/mime.php:793
2030 msgid "View Unsafe Images"
2031 msgstr "Lihat Gambar Berbahaya"
2032
2033 #: squirrelmail/functions/mime.php:822
2034 msgid "Attachments"
2035 msgstr "Sisipan"
2036
2037 #: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
2038 msgid "download"
2039 msgstr "simpan"
2040
2041 #: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
2042 msgid "sec_remove_eng.png"
2043 msgstr "sec_remove_id_ID.png"
2044
2045 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2046 #, c-format
2047 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2048 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
2049
2050 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2051 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2052 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2053 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2054 msgid "Yes"
2055 msgstr "Ya"
2056
2057 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2058 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2059 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2060 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2061 msgid "No"
2062 msgstr "Tidak"
2063
2064 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116
2065 msgid "Current Folder"
2066 msgstr "Laci saat ini"
2067
2068 #: squirrelmail/functions/page_header.php:130
2069 #: squirrelmail/functions/page_header.php:133
2070 #: squirrelmail/functions/page_header.php:175
2071 #: squirrelmail/functions/page_header.php:202
2072 msgid "Compose"
2073 msgstr "Tulis surat"
2074
2075 # c-format
2076 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2077 #, c-format
2078 msgid "Error creating directory %s."
2079 msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
2080
2081 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2082 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2083 msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
2084
2085 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2086 msgid ""
2087 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is "
2088 "a pretty reliable list to scan spam from."
2089 msgstr ""
2090 "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
2091 "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
2092
2093 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2094 msgid ""
2095 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2096 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2097 "to use."
2098 msgstr ""
2099 "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
2100 "memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar "
2101 "ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
2102
2103 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2104 msgid ""
2105 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their "
2106 "ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up account "
2107 "and send spam directly from there."
2108 msgstr ""
2109 "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
2110 "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
2111 "mengirimkan spam langsung dari sana. "
2112
2113 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2114 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2115 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
2116
2117 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2118 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2119 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
2120
2121 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2122 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2123 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
2124
2125 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2126 msgid ""
2127 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2128 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2129 msgstr ""
2130 "BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
2131 "diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
2132 "otomasis dari abuse@uunet.net. "
2133
2134 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2135 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2136 msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
2137
2138 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2139 msgid ""
2140 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have "
2141 "been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to "
2142 "catch abuse auto-replies from some ISPs."
2143 msgstr ""
2144 "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
2145 "mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa "
2146 "penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis "
2147 "dari beberapa ISP."
2148
2149 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2150 msgid ""
2151 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2152 "other mail servers that are not secure."
2153 msgstr ""
2154 "BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server "
2155 "lainnya yang tidak aman."
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2158 msgid ""
2159 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2160 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2161 "abuse auto-replies from some ISPs."
2162 msgstr ""
2163 "BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
2164 "ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
2165 "Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
2166
2167 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2168 msgid ""
2169 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2170 "users in without confirmation."
2171 msgstr ""
2172 "BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
2173 "user login otomatis tanpa pemberitahuan."
2174
2175 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2176 msgid ""
2177 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2178 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2179 msgstr ""
2180 "GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
2181 "tak aman. "
2182
2183 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2184 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2185 msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
2186
2187 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2188 msgid ""
2189 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false "
2190 "positives than ORBS did though."
2191 msgstr ""
2192 "BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini "
2193 "tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
2194
2195 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2196 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2197 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
2198
2199 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2200 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2201 msgstr ""
2202 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
2203
2204 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
2205 msgid ""
2206 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2207 msgstr ""
2208 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan "
2209 "konfirmasi terhadap user yang masuk."
2210
2211 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
2212 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2213 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
2214
2215 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
2216 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2217 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
2218
2219 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
2220 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2221 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
2222
2223 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
2224 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2225 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
2226
2227 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
2228 msgid ""
2229 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the "
2230 "US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you "
2231 "NOT use their service."
2232 msgstr ""
2233 "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
2234 "di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka "
2235 "menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
2236
2237 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
2238 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2239 msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal"
2240
2241 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2245 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2246 msgstr ""
2247 "BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server "
2248 "yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih "
2249 ")."
2250
2251 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
2252 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2253 msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini."
2254
2255 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
2256 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2257 msgstr ""
2258 "BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat "
2259 "konservatif"
2260
2261 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
2262 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2263 msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya."
2264
2265 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
2266 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2267 msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
2268
2269 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
2270 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2271 msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM"
2272
2273 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
2274 msgid ""
2275 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2276 "assigned IPs."
2277 msgstr ""
2278 "BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya."
2279
2280 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2281 msgid ""
2282 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2283 "directly from."
2284 msgstr ""
2285 "BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh "
2286 "Leadmon.net"
2287
2288 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2289 msgid ""
2290 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
2291 "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2292 "services."
2293 msgstr ""
2294 "BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi "
2295 "atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka."
2296
2297 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2298 msgid ""
2299 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2300 "other active RBLs."
2301 msgstr ""
2302 "BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada dalam "
2303 "RBL aktif lainnya."
2304
2305 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2306 msgid ""
2307 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2308 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2309 msgstr ""
2310 "BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar di "
2311 "RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net "
2312
2313 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2314 msgid ""
2315 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net direct "
2316 "SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS mappings. It's a "
2317 "list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed Leadmon.net."
2318 msgstr ""
2319 "BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM "
2320 "langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak punya "
2321 "peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah "
2322 "mengirimkan SPAM ke Leadmon.net"
2323
2324 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2325 msgid ""
2326 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct SPAM "
2327 "Sources."
2328 msgstr ""
2329 "BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung "
2330 "dan Relay TErbuka"
2331
2332 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2333 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2334 msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up"
2335
2336 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2337 msgid "Saved Scan type"
2338 msgstr "Simpan jenis pindai"
2339
2340 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2341 msgid "Message Filtering"
2342 msgstr "Pemilahan Pesan"
2343
2344 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2345 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2346 msgid "What to Scan:"
2347 msgstr "Apa yang harus dipindai:"
2348
2349 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2350 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2351 msgid "All messages"
2352 msgstr "Semua Pesan"
2353
2354 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2355 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2356 msgid "Only unread messages"
2357 msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
2358
2359 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2360 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2361 msgid "Save"
2362 msgstr "Simpan"
2363
2364 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2365 msgid "Match:"
2366 msgstr "Cocok:"
2367
2368 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2369 msgid "Header"
2370 msgstr "'Header' "
2371
2372 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2373 msgid "Contains:"
2374 msgstr "Berisi:"
2375
2376 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2377 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2378 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2379 msgid "Move to:"
2380 msgstr "Pindahkan ke:"
2381
2382 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
2383 msgid "Down"
2384 msgstr "Bawah"
2385
2386 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
2387 msgid "Up"
2388 msgstr "Atas"
2389
2390 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2391 #, c-format
2392 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2393 msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
2394
2395 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2396 msgid "Message Filters"
2397 msgstr "Pemilah Pesan"
2398
2399 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2400 msgid ""
2401 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2402 "filtered into different folders for easier organization."
2403 msgstr ""
2404 "Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
2405 "ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
2406
2407 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2408 msgid "SPAM Filters"
2409 msgstr "Pemilah SPAM"
2410
2411 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2412 msgid ""
2413 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2414 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2415 msgstr ""
2416 "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
2417 "untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke "
2418 "laci lain ( seperti laci Sampah )."
2419
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2421 msgid "Spam Filtering"
2422 msgstr "Pemilahan Spam"
2423
2424 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2425 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2426 msgstr ""
2427 "PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
2428
2429 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2430 msgid "Move spam to:"
2431 msgstr "Pindahkan spam ke:"
2432
2433 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2434 msgid ""
2435 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2436 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. "
2437 "Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2438 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2439 "around."
2440 msgstr ""
2441 "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
2442 "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
2443 "Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara "
2444 "teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar"
2445
2446 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2447 msgid ""
2448 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2449 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set it "
2450 "to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2451 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2452 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2453 msgstr ""
2454 "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
2455 "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
2456 "saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat KOTAK POS, kemudian "
2457 "kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. Dengan cara "
2458 "ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan memindai spam "
2459 "dengan pemilah baru."
2460
2461 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2462 #, c-format
2463 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2464 msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
2465
2466 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2467 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2468 msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
2469
2470 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2471 #, c-format
2472 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2473 msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
2474
2475 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2476 msgid "New Messages Only"
2477 msgstr "Pesan Baru Saja"
2478
2479 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2480 msgid "All Messages"
2481 msgstr "Semua Pesan"
2482
2483 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2484 msgid "ON"
2485 msgstr "AKTIF"
2486
2487 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2488 msgid "OFF"
2489 msgstr "TIDAK AKTIF"
2490
2491 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2492 msgid "SpellChecker Options"
2493 msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
2494
2495 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2496 msgid ""
2497 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2498 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2499 msgstr ""
2500 "Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
2501 "mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
2502 "ejaan."
2503
2504 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2505 msgid "Check Spelling"
2506 msgstr "Periksa Ejaan"
2507
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2509 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2510 msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
2511
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2513 msgid "ATTENTION:"
2514 msgstr "PERHATIAN:"
2515
2516 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2517 msgid ""
2518 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2519 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2520 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2521 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2522 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
2523 "mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
2524 "This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
2525 "encrypted data is no longer accessible."
2526 msgstr ""
2527 "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
2528 "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
2529 "memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
2530 "mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
2531 "sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
2532 "tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
2533 "membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
2534 "-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2537 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2538 msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2541 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2542 msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
2543
2544 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2545 msgid "Proceed"
2546 msgstr "Kerjakan"
2547
2548 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2549 msgid "You must make a choice"
2550 msgstr "Anda harus memilih"
2551
2552 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2553 msgid ""
2554 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2555 msgstr ""
2556 "Anda hanya bisa menghapus kamus Anda atau memasukkan sandi lama. Tidak "
2557 "keduanya"
2558
2559 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2560 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2561 msgstr "Kamus pribadi Anda akan dihapus. Lanjut?"
2562
2563 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2564 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2565 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2566 msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
2567
2568 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2569 msgid "Cute."
2570 msgstr "Bagus."
2571
2572 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2573 msgid "Your personal dictionary was erased."
2574 msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
2575
2576 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2577 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2578 msgid "Dictionary Erased"
2579 msgstr "Kamus telah dihapus"
2580
2581 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2582 msgid ""
2583 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2584 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2585 msgstr ""
2586 "Kamus Pribadi Anda Telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
2587 "tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
2588
2589 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2590 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2591 msgid "Close this Window"
2592 msgstr "Tutup jendela ini"
2593
2594 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2595 msgid ""
2596 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2597 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2598 msgstr ""
2599 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
2600 "&quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
2601
2602 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2603 msgid "Successful Re-encryption"
2604 msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
2605
2606 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2607 msgid ""
2608 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2609 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2610 "over."
2611 msgstr ""
2612 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
2613 "klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
2614
2615 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2616 msgid "Dictionary re-encrypted"
2617 msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
2618
2619 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2620 msgid ""
2621 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2622 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2623 msgstr ""
2624 "Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2625 "dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
2626
2627 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2628 msgid ""
2629 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2630 "stored as <strong>clear text</strong>."
2631 msgstr ""
2632 "Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2633 "dalam bentuk <strong>teks murni</strong>."
2634
2635 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2636 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2637 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2638 msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
2639
2640 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2641 #, c-format
2642 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2643 msgstr "Aku coba menjalankan '%s', tetapi muncul tanggapan:"
2644
2645 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2646 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2647 msgstr "SquirrelSpell salah konfigurasi"
2648
2649 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2650 msgid "SquirrelSpell Results"
2651 msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
2652
2653 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2654 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2655 msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
2656
2657 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2658 msgid "No changes were made."
2659 msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta."
2660
2661 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2662 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2663 msgstr "Kamus Pribadi Anda sedang disimpan.... silahkan tunggu."
2664
2665 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2666 #, c-format
2667 msgid "Found %s errors"
2668 msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
2669
2670 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2671 msgid "Line with an error:"
2672 msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
2673
2674 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2675 msgid "Error:"
2676 msgstr "Kesalahan:"
2677
2678 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2679 msgid "Suggestions:"
2680 msgstr "Anjuran:"
2681
2682 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2683 msgid "Suggestions"
2684 msgstr "Anjuran"
2685
2686 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2687 msgid "Change to:"
2688 msgstr "Ubah ke:"
2689
2690 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2691 msgid "Occurs times:"
2692 msgstr "Jumlah Penemuan:"
2693
2694 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2695 msgid "Change this word"
2696 msgstr "Ubah kata ini"
2697
2698 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2699 msgid "Change"
2700 msgstr "Ubah"
2701
2702 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2703 msgid "Change ALL occurances of this word"
2704 msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
2705
2706 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2707 msgid "Change All"
2708 msgstr "Ubah semua"
2709
2710 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2711 msgid "Ignore this word"
2712 msgstr "Abaikan kata ini"
2713
2714 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2715 msgid "Ignore"
2716 msgstr "Abaikan"
2717
2718 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2719 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2720 msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
2721
2722 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2723 msgid "Ignore All"
2724 msgstr "Abaikan semua"
2725
2726 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2727 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2728 msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
2729
2730 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2731 msgid "Add to Dic"
2732 msgstr "Tambahkan ke Kamus"
2733
2734 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2735 msgid "Close and Commit"
2736 msgstr "Tutup dan Aktifkan"
2737
2738 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2739 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2740 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
2741
2742 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2743 msgid "Close and Cancel"
2744 msgstr "Tutup dan Batal"
2745
2746 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2747 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2748 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
2749
2750 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2751 msgid "No errors found"
2752 msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
2753
2754 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2755 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2756 msgid "Personal Dictionary"
2757 msgstr "Kamus Pribadi"
2758
2759 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2760 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2761 msgid "No words in your personal dictionary."
2762 msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
2763
2764 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2765 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2766 msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
2767
2768 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2769 #, c-format
2770 msgid "%s dictionary"
2771 msgstr "kamus %s"
2772
2773 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2774 msgid "Delete checked words"
2775 msgstr "Hapus kata yang dipilih"
2776
2777 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2778 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2779 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2780
2781 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2782 msgid "Please make your selection first."
2783 msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda terlebih dahulu."
2784
2785 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2786 msgid ""
2787 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2788 "format. Proceed?"
2789 msgstr ""
2790 "Hal ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpan dalam bentuk "
2791 "terenkripsi. Lanjut?"
2792
2793 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2794 msgid ""
2795 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2796 "format. Proceed?"
2797 msgstr ""
2798 "Hal ini akan mendekripsi kamus pribadi saya dan menyimpannya dalam bentuk "
2799 "teks murni. Lanjut?"
2800
2801 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2802 msgid ""
2803 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2804 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2805 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2806 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2807 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2808 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2809 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2810 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2811 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2812 "key.</p>"
2813 msgstr ""
2814 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
2815 "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
2816 "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
2817 "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa "
2818 "yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </strong> "
2819 "Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, "
2820 "karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
2821 "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
2822 "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2823
2824 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2825 msgid ""
2826 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2827 msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
2828
2829 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2830 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2831 msgid "Change crypto settings"
2832 msgstr "Ubah seting enkripsi"
2833
2834 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2835 msgid ""
2836 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2837 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2838 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2839 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2840 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> "
2841 "<strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2842 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2843 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2844 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2845 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2846 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, you "
2847 "will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new "
2848 "value.</p>"
2849 msgstr ""
2850 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
2851 "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
2852 "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file "
2853 "tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar "
2854 "( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
2855 "memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus "
2856 "tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
2857 "sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma "
2858 "dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator "
2859 "mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan "
2860 "sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2861
2862 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2863 msgid ""
2864 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2865 msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
2866
2867 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2868 #, c-format
2869 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2870 msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :"
2871
2872 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2873 msgid "All done!"
2874 msgstr "Semua Selesai!"
2875
2876 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2877 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2878 msgid "Personal Dictionary Updated"
2879 msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui"
2880
2881 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2882 msgid "No changes requested."
2883 msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
2884
2885 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2886 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2887 msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...."
2888
2889 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2890 msgid ""
2891 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2892 "message:"
2893 msgstr ""
2894 "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan "
2895 "ini:"
2896
2897 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2898 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2899 msgid "Go"
2900 msgstr "Ayo"
2901
2902 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2903 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2904 msgstr "Memulai SquirrelSpell"
2905
2906 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default "
2910 "dictionary."
2911 msgstr ""
2912 "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
2913 "sebagai kamus utama."
2914
2915 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2916 #, c-format
2917 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2918 msgstr ""
2919 "Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan."
2920
2921 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2922 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2923 msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
2924
2925 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2926 msgid ""
2927 "Please check any available international dictionaries which you would like to "
2928 "use when spellchecking:"
2929 msgstr ""
2930 "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
2931
2932 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2933 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2934 msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya."
2935
2936 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2937 msgid "Make these changes"
2938 msgstr "Buat perubahan ini"
2939
2940 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2941 msgid "Add International Dictionaries"
2942 msgstr "Tambahkan Kamus Internasional"
2943
2944 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2945 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2946 msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan"
2947
2948 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2949 msgid "Edit your personal dictionary"
2950 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2951
2952 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2953 msgid "Set up international dictionaries"
2954 msgstr "Siapkan kamus internasional"
2955
2956 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2957 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2958 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2959 msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
2960
2961 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2962 msgid "not available"
2963 msgstr "Tidak tersedia"
2964
2965 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2966 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2967 msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
2968
2969 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2970 msgid "Translator"
2971 msgstr "Penerjemah"
2972
2973 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2974 msgid "Your server options are as follows:"
2975 msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
2976
2977 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2978 msgid ""
2979 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2980 msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran."
2981
2982 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2983 msgid ""
2984 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2985 msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran."
2986
2987 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2988 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2989 msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
2990
2991 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2992 msgid ""
2993 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2994 "InterTran"
2995 msgstr ""
2996 "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
2997
2998 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2999 msgid ""
3000 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
3001 msgstr ""
3002 "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )"
3003
3004 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
3005 msgid ""
3006 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3007 "be located."
3008 msgstr ""
3009 "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
3010
3011 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
3012 msgid "Select your translator:"
3013 msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
3014
3015 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3016 msgid "When reading:"
3017 msgstr "Saat membaca:"
3018
3019 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3020 msgid "Show translation box"
3021 msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
3022
3023 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3024 msgid "to the left"
3025 msgstr "di sebelah kiri"
3026
3027 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3028 msgid "in the center"
3029 msgstr "di tengah"
3030
3031 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3032 msgid "to the right"
3033 msgstr "di sebelah kanan"
3034
3035 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3036 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3037 msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
3038
3039 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3040 msgid "When composing:"
3041 msgstr "Saat menulis surat:"
3042
3043 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3044 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3045 msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
3046
3047 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3048 msgid "Translation Options"
3049 msgstr "Pilihan Penerjemahan"
3050
3051 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3052 msgid ""
3053 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3054 "language?"
3055 msgstr ""
3056 "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang "
3057 "berbeda?"
3058
3059 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3061 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3062 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3063 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3067 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3077 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3078 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3081 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3082 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3087 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3089 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3090 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3092 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3093 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3094 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3095 #, c-format
3096 msgid "%s to %s"
3097 msgstr "%s sampai %s"
3098
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3101 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3102 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3103 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3104 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3105 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3106 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3107 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3110 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3112 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3115 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3116 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3117 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3127 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3131 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3132 msgid "English"
3133 msgstr "Inggris"
3134
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3143 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3144 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3145 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3148 msgid "French"
3149 msgstr "Perancis"
3150
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3153 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3154 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3155 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3156 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3158 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3159 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3160 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3161 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3164 msgid "German"
3165 msgstr "Jerman"
3166
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3170 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3171 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3172 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3174 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3176 msgid "Italian"
3177 msgstr "Italia"
3178
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3183 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3184 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3185 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3186 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3188 msgid "Portuguese"
3189 msgstr "Portugis"
3190
3191 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3194 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3195 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3196 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3199 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3200 msgid "Spanish"
3201 msgstr "Spanyol"
3202
3203 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3205 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3206 msgid "Russian"
3207 msgstr "Rusia"
3208
3209 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3210 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3211 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3213 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3214 msgid "Translate"
3215 msgstr "Terjemahkan"
3216
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3218 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3219 msgid "Brazilian Portuguese"
3220 msgstr "Portugis Brazil"
3221
3222 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3223 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3224 msgid "Bulgarian"
3225 msgstr "Bulgaria"
3226
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3229 msgid "Croatian"
3230 msgstr "Kroasia"
3231
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3233 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3234 msgid "Czech"
3235 msgstr "Ceko"
3236
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3239 msgid "Danish"
3240 msgstr "Denmark"
3241
3242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3245 msgid "Dutch"
3246 msgstr "Belanda"
3247
3248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3249 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3250 msgid "European Spanish"
3251 msgstr "Spanyol Eropa"
3252
3253 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3255 msgid "Finnish"
3256 msgstr "Finlandia"
3257
3258 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3259 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3260 msgid "Greek"
3261 msgstr "Yunani"
3262
3263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3264 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3265 msgid "Hungarian"
3266 msgstr "Hungaria"
3267
3268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3269 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3270 msgid "Icelandic"
3271 msgstr "Islandia"
3272
3273 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3275 msgid "Japanese"
3276 msgstr "Jepang"
3277
3278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3279 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3280 msgid "Latin American Spanish"
3281 msgstr "Spanyol Amerika Latin"
3282
3283 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3284 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3285 msgid "Norwegian"
3286 msgstr "Norwegia"
3287
3288 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3289 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3290 msgid "Polish"
3291 msgstr "Polandia"
3292
3293 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3295 msgid "Romanian"
3296 msgstr "Rumania"
3297
3298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3300 msgid "Serbian"
3301 msgstr "Serbia"
3302
3303 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3304 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3305 msgid "Slovenian"
3306 msgstr "Slovenia"
3307
3308 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3309 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3310 msgid "Swedish"
3311 msgstr "Swedia"
3312
3313 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3314 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3315 msgid "Welsh"
3316 msgstr "Welsh"
3317
3318 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3319 msgid "Indonesian"
3320 msgstr "Bahasa Indonesia"
3321
3322 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3323 msgid "Latin"
3324 msgstr "Latin"
3325
3326 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3327 msgid "New Mail Notification"
3328 msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
3329
3330 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3331 msgid ""
3332 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3333 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3334 "to play in the provided file box."
3335 msgstr ""
3336 "Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media ( suara ) "
3337 "ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
3338 "dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
3339
3340 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3341 msgid ""
3342 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3343 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3344 msgstr ""
3345 "Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS </b> akan memeriksa "
3346 "pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ."
3347
3348 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3349 msgid ""
3350 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3351 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3352 msgstr ""
3353 "Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
3354 "pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )."
3355
3356 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3357 msgid ""
3358 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3359 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not been "
3360 "\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3361 "sounds or popups for unseen mail."
3362 msgstr ""
3363 "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
3364 "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
3365 "atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
3366 "popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
3367
3368 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3369 msgid ""
3370 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3371 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3372 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3373 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3374 "enabled."
3375 msgstr ""
3376 "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
3377 "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
3378 "bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) "
3379 ". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila "
3380 "Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
3381
3382 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
3383 msgid ""
3384 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3385 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3386 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3387 "is specified, the system will use a default from the server."
3388 msgstr ""
3389 "Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
3390 "bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file "
3391 "yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak "
3392 "ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server."
3393
3394 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
3395 msgid "Enable Media Playing"
3396 msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
3397
3398 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
3399 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3400 msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS"
3401
3402 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3403 msgid "Count only messages that are RECENT"
3404 msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
3405
3406 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3407 msgid "Change title on supported browsers."
3408 msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
3409
3410 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3411 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3412 msgid "requires JavaScript to work"
3413 msgstr "perlu JavaScript"
3414
3415 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3416 msgid "Show popup window on new mail"
3417 msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
3418
3419 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
3420 msgid "Select server file:"
3421 msgstr "Pilih file server:"
3422
3423 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
3424 msgid "(local media)"
3425 msgstr "( media lokal )"
3426
3427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
3428 msgid "Try"
3429 msgstr "Coba dulu"
3430
3431 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
3432 msgid "Local Media File:"
3433 msgstr "File Media Local:"
3434
3435 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
3436 msgid "Current File:"
3437 msgstr "File saat ini:"
3438
3439 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3440 msgid "New Mail"
3441 msgstr "Surat Baru"
3442
3443 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3444 msgid "SquirrelMail Notice:"
3445 msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
3446
3447 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3448 msgid "You have new mail!"
3449 msgstr "Anda mendapat surat baru!"
3450
3451 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3452 msgid "NewMail Options"
3453 msgstr "Pilihan Surat Baru"
3454
3455 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3456 msgid ""
3457 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when "
3458 "new mail arrives."
3459 msgstr ""
3460 "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
3461 "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
3462
3463 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3464 msgid "New Mail Notification options saved"
3465 msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
3466
3467 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3468 #, c-format
3469 msgid "%s New Messages"
3470 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3471
3472 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3473 #, c-format
3474 msgid "%s New Message"
3475 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3476
3477 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3478 msgid "Test Sound"
3479 msgstr "Coba Suara"
3480
3481 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3482 msgid "Loading the sound..."
3483 msgstr "Menyiapkan Suara ... "
3484
3485 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3486 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3487 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3488 msgid "POP3 connect:"
3489 msgstr "sambung POP3:"
3490
3491 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3492 msgid "No server specified"
3493 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
3494
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3497 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3498 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3499 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3500 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3501 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3502 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3505 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3506 msgid "Error "
3507 msgstr "Salah"
3508
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3510 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3511 msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939"
3512
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3514 msgid "POP3 noop:"
3515 msgstr "noop POP3:"
3516
3517 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3518 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3519 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3520 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3521 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3522 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3523 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3524 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3525 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3526 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3527 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3528 msgid "No connection to server"
3529 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
3530
3531 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3532 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3533 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3534 msgid "POP3 user:"
3535 msgstr "nama pengguna POP3:"
3536
3537 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3538 msgid "no login ID submitted"
3539 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3540
3541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3543 msgid "connection not established"
3544 msgstr "sambungan belum tersedia"
3545
3546 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3547 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3548 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3549 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3550 msgid "POP3 pass:"
3551 msgstr "sandi POP3:"
3552
3553 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3555 msgid "No password submitted"
3556 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
3557
3558 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3559 msgid "authentication failed "
3560 msgstr "otentikasi gagal"
3561
3562 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3564 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3565 msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939"
3566
3567 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3568 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3569 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3570 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3571 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3572 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3573 msgid "POP3 apop:"
3574 msgstr "apop POP3:"
3575
3576 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3577 msgid "No login ID submitted"
3578 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3579
3580 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3581 msgid "No server banner"
3582 msgstr "tidak ada baner server"
3583
3584 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3586 msgid "abort"
3587 msgstr "batalkan"
3588
3589 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3590 msgid "apop authentication failed"
3591 msgstr "otentikasi apop gagal"
3592
3593 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3594 msgid "POP3 login:"
3595 msgstr "masuk POP3:"
3596
3597 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3598 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3599 msgid "POP3 top:"
3600 msgstr "top POP3:"
3601
3602 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3603 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3604 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3605 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3606 msgid "POP3 pop_list:"
3607 msgstr "daftar_pop POP3:"
3608
3609 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3610 msgid "Premature end of list"
3611 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
3612
3613 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3614 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3615 msgid "POP3 get:"
3616 msgstr "ambil dari POP3:"
3617
3618 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3619 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3620 msgid "POP3 last:"
3621 msgstr "akhir dari POP3:"
3622
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3624 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3625 msgid "POP3 reset:"
3626 msgstr "reset POP3:"
3627
3628 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3630 msgid "POP3 send_cmd:"
3631 msgstr "send_cmd POP3:"
3632
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3634 msgid "Empty command string"
3635 msgstr "Kata perintah kosong"
3636
3637 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3638 msgid "POP3 quit:"
3639 msgstr "keluar dari POP3:"
3640
3641 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3642 msgid "connection does not exist"
3643 msgstr "Sambungan tidak ada"
3644
3645 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3646 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3647 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3648 msgid "POP3 uidl:"
3649 msgstr "uidl POP3:"
3650
3651 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3652 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3653 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3654 msgid "POP3 delete:"
3655 msgstr "POP3 hapus:"
3656
3657 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3658 msgid "No msg number submitted"
3659 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
3660
3661 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3662 msgid "Command failed "
3663 msgstr "Perintah gagal"
3664
3665 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3666 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3667 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
3668
3669 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3670 msgid "Select Server:"
3671 msgstr "Pilih sever:"
3672
3673 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3674 msgid "All"
3675 msgstr "Semua"
3676
3677 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3678 msgid "Password for"
3679 msgstr "Sandi untuk"
3680
3681 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3682 msgid "Fetch Mail"
3683 msgstr "Mengambil Surat"
3684
3685 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3686 msgid "Fetching from "
3687 msgstr "Pengambilan dari "
3688
3689 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3690 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3691 msgid "Oops, "
3692 msgstr "Waduh, "
3693
3694 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3695 msgid "Opening IMAP server"
3696 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
3697
3698 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3699 msgid "Opening POP server"
3700 msgstr "sedang membuka server POP"
3701
3702 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3703 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3704 msgid "Login Failed:"
3705 msgstr "Gagal masuk:"
3706
3707 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3708 msgid "Login OK: No new messages"
3709 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
3710
3711 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3712 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3713 msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG"
3714
3715 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3716 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3717 msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi ["
3718
3719 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3720 msgid "] messages"
3721 msgstr "] pesan"
3722
3723 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3724 msgid "Fetching UIDL..."
3725 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
3726
3727 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3728 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3729 msgid "Server does not support UIDL."
3730 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
3731
3732 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3733 msgid "Leaving Mail on Server..."
3734 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
3735
3736 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3737 msgid "Deleting messages from server..."
3738 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
3739
3740 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3741 msgid "Fetching message "
3742 msgstr "Pengambilan pesan "
3743
3744 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3745 msgid "Message appended to mailbox"
3746 msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
3747
3748 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3749 msgid "Message "
3750 msgstr "Pesan"
3751
3752 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3753 msgid " deleted from Remote Server!"
3754 msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
3755
3756 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3757 msgid "Delete failed:"
3758 msgstr "Gagal menghapus:"
3759
3760 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3761 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3762 msgid "Error Appending Message!"
3763 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
3764
3765 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3766 msgid "Closing POP"
3767 msgstr "Menutup POP"
3768
3769 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3770 msgid "Logging out from IMAP"
3771 msgstr "Keluar dari IMAP"
3772
3773 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3774 msgid "Saving UIDL"
3775 msgstr "Menyimpan UIDL"
3776
3777 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3778 msgid "Remote POP server settings"
3779 msgstr "seting server POP Remote"
3780
3781 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3782 msgid ""
3783 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3784 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3785 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3786 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3787 msgstr ""
3788 "Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
3789 "tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara "
3790 "internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat "
3791 "untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file "
3792 "ini."
3793
3794 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3795 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3796 msgstr ""
3797 "Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda "
3798 "mengambil surat."
3799
3800 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3801 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3802 msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )"
3803
3804 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3805 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3806 msgid "Add Server"
3807 msgstr "Tambah Server"
3808
3809 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3810 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3811 msgid "Server:"
3812 msgstr "Server:"
3813
3814 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3815 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3816 msgid "Alias:"
3817 msgstr "Nama lain:"
3818
3819 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3820 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3821 msgid "Username:"
3822 msgstr "Nama pengguna:"
3823
3824 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3825 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3826 msgid "Store in Folder:"
3827 msgstr "Simpan di Laci:"
3828
3829 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3830 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3831 msgid "Leave Mail on Server"
3832 msgstr "Biarkan surat di Server"
3833
3834 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3835 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3836 msgid "Check mail during login"
3837 msgstr "Periksa surat saat masuk"
3838
3839 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3840 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3841 msgid "Check mail during folder refresh"
3842 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
3843
3844 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3845 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3846 msgid "Modify Server"
3847 msgstr "Ubah Server"
3848
3849 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3850 msgid "Server Name:"
3851 msgstr "Nama Server: "
3852
3853 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3854 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3855 msgid "Modify"
3856 msgstr "Ubah"
3857
3858 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3859 msgid "No-one server in use. Try to add."
3860 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
3861
3862 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3863 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3864 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3865 msgid "Fetching Servers"
3866 msgstr "Pengambilan Server"
3867
3868 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3869 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3870 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
3871
3872 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3873 msgid "Selected Server:"
3874 msgstr "Server yang dipilih:"
3875
3876 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3877 msgid "Confirm delete of selected server?"
3878 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
3879
3880 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3881 msgid "Confirm Delete"
3882 msgstr "Pastikan Menghapus"
3883
3884 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3885 msgid "Mofify a Server"
3886 msgstr "Ubah suatu Server"
3887
3888 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3889 msgid "Undefined Function"
3890 msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
3891
3892 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3893 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3894 msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
3895
3896 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3897 msgid "Fetch"
3898 msgstr "Ambil POP3"
3899
3900 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3901 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3902 msgid "Warning, "
3903 msgstr "Peringatan, "
3904
3905 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3906 msgid "Mail Fetch Result:"
3907 msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
3908
3909 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3910 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3911 msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
3912
3913 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3914 msgid ""
3915 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3916 "account on this server."
3917 msgstr ""
3918 "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke "
3919 "dalam account Anda di server ini."
3920
3921 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3922 msgid "Bug Reports:"
3923 msgstr "Lapor Masalah:"
3924
3925 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3926 msgid "Show button in toolbar"
3927 msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
3928
3929 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3930 msgid "Sent Subfolders Options"
3931 msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
3932
3933 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3934 msgid "Use Sent Subfolders"
3935 msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
3936
3937 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3938 msgid "Monthly"
3939 msgstr "Bulanan"
3940
3941 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3942 msgid "Quarterly"
3943 msgstr "Triwulan"
3944
3945 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3946 msgid "Yearly"
3947 msgstr "Tahunan"
3948
3949 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3950 msgid "Base Sent Folder"
3951 msgstr "Laci Kirim Utama"
3952
3953 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3954 msgid "TODAY"
3955 msgstr "HARI INI"
3956
3957 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3958 msgid "ADD"
3959 msgstr "TAMBAH"
3960
3961 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3962 msgid "EDIT"
3963 msgstr "UBAH"
3964
3965 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3966 msgid "DEL"
3967 msgstr "HAPUS"
3968
3969 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3970 msgid "Start time:"
3971 msgstr "Waktu Mulai:"
3972
3973 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3974 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3975 msgid "Length:"
3976 msgstr "Panjang:"
3977
3978 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3979 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3980 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3981 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3982 msgid "Priority:"
3983 msgstr "Prioritas:"
3984
3985 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
3986 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3987 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
3988 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
3989 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
3990 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
3991 msgid "Title:"
3992 msgstr "Judul:"
3993
3994 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3995 msgid "Set Event"
3996 msgstr "Tentukan Acara"
3997
3998 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
3999 msgid "Event Has been added!"
4000 msgstr "Event telah ditambahkan!"
4001
4002 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
4003 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
4004 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
4005 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
4006 msgid "Time:"
4007 msgstr "Waktu:"
4008
4009 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
4010 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
4011 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
4012 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
4013 msgid "Day View"
4014 msgstr "Lihat Hari"
4015
4016 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
4017 msgid "Do you really want to delete this event?"
4018 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus event ini?"
4019
4020 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
4021 msgid "Event deleted!"
4022 msgstr "Event telah dihapus!"
4023
4024 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
4025 msgid "Nothing to delete!"
4026 msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
4027
4028 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
4029 msgid "Update Event"
4030 msgstr "Perbarui Acara"
4031
4032 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
4033 msgid "Do you really want to change this event from:"
4034 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
4035
4036 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
4037 msgid "to:"
4038 msgstr "Untuk:"
4039
4040 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
4041 msgid "Event updated!"
4042 msgstr "Acara telah diperbaharui!"
4043
4044 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
4045 msgid "Month View"
4046 msgstr "Lihat Bulan"
4047
4048 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
4049 msgid "0 min."
4050 msgstr "0 menit"
4051
4052 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
4053 msgid "15 min."
4054 msgstr "15 menit."
4055
4056 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
4057 msgid "35 min."
4058 msgstr "35 menit."
4059
4060 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
4061 msgid "45 min."
4062 msgstr "45 menit."
4063
4064 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4065 msgid "1 hr."
4066 msgstr "1 jam."
4067
4068 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4069 msgid "1.5 hr."
4070 msgstr "1,5 jam"
4071
4072 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4073 msgid "2 hr."
4074 msgstr "2 jam."
4075
4076 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4077 msgid "2.5 hr."
4078 msgstr "2.5 jam."
4079
4080 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4081 msgid "3 hr."
4082 msgstr "3 jam."
4083
4084 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4085 msgid "3.5 hr."
4086 msgstr "3.5 jam."
4087
4088 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4089 msgid "4 hr."
4090 msgstr "4 jam."
4091
4092 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4093 msgid "5 hr."
4094 msgstr "5 jam."
4095
4096 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4097 msgid "6 hr."
4098 msgstr "6 jam."
4099
4100 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4101 msgid "Calendar"
4102 msgstr "Kalender"
4103
4104 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
4105 msgid "Mailinglist"
4106 msgstr "Milis"
4107
4108 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4112 "receive an emailed response at the address below."
4113 msgstr ""
4114 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
4115 "ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
4116
4117 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
4118 #, c-format
4119 msgid ""
4120 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this "
4121 "list. You will be subscribed with the address below."
4122 msgstr ""
4123 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
4124 "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
4125
4126 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
4127 #, c-format
4128 msgid ""
4129 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4130 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4131 msgstr ""
4132 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di "
4133 "milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di "
4134 "bawah ini."
4135
4136 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
4137 msgid "Send Mail"
4138 msgstr "Kirim Surat"
4139
4140 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4141 msgid "Post to List"
4142 msgstr "Kirimkan ke milis"
4143
4144 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4145 msgid "Reply to List"
4146 msgstr "Balas ke milis "
4147
4148 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4149 msgid "List Archives"
4150 msgstr "Arsip Milis"
4151
4152 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4153 msgid "Contact Listowner"
4154 msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
4155
4156 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
4157 msgid "Mailing List:"
4158 msgstr "Milis:"
4159
4160 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
4161 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
4162 msgid "Delete & Prev"
4163 msgstr "Hapus & Sebelumnya"
4164
4165 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
4166 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
4167 msgid "Delete & Next"
4168 msgstr "Hapus & Lanjut"
4169
4170 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
4171 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4172 msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Lanjut:"
4173
4174 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
4175 msgid "Display at top"
4176 msgstr "Tampilkan di atas"
4177
4178 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
4179 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
4180 msgid "with move option"
4181 msgstr "dengan pilihan 'Pindah'"
4182
4183 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
4184 msgid "Display at bottom"
4185 msgstr "Tampilkan di bawah"
4186
4187 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4188 msgid "Config File Version"
4189 msgstr "Versi File Konfigurasi"
4190
4191 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4192 msgid "Squirrelmail Version"
4193 msgstr "Versi SquirrelMail"
4194
4195 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4196 msgid "PHP Version"
4197 msgstr "Versi PHP"
4198
4199 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4200 msgid "Organization Preferences"
4201 msgstr "Acuan Organisasi"
4202
4203 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4204 msgid "Organization Name"
4205 msgstr "Nama Organisasi"
4206
4207 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4208 msgid "Organization Logo"
4209 msgstr "Lambang Organisasi"
4210
4211 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4212 msgid "Organization Logo Width"
4213 msgstr "Lebar Lambang Organisasi"
4214
4215 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
4216 msgid "Organization Logo Height"
4217 msgstr "Tinggi Lambang Organisasi"
4218
4219 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
4220 msgid "Organization Title"
4221 msgstr "Nama Organisasi"
4222
4223 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
4224 msgid "Signout Page"
4225 msgstr "Halaman Keluar"
4226
4227 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
4228 msgid "Default Language"
4229 msgstr "Bahasa Utama"
4230
4231 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
4232 msgid "Top Frame"
4233 msgstr "Frame Atas"
4234
4235 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4236 msgid "Server Settings"
4237 msgstr "Seting Server"
4238
4239 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4240 msgid "Mail Domain"
4241 msgstr "Domain Surat"
4242
4243 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4244 msgid "IMAP Server Address"
4245 msgstr "Alamat Server IMAP"
4246
4247 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4248 msgid "IMAP Server Port"
4249 msgstr "Port Server IMAP"
4250
4251 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
4252 msgid "IMAP Server Type"
4253 msgstr "Jenis Server IMAP"
4254
4255 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
4256 msgid "Cyrus IMAP server"
4257 msgstr "Server IMAP Cyrus"
4258
4259 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
4260 msgid "University of Washington's IMAP server"
4261 msgstr "server IMAP dari Univ. Washington"
4262
4263 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4264 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4265 msgstr "Server IMAP Microsoft Excange"
4266
4267 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
4268 msgid "Courier IMAP server"
4269 msgstr "Server IMAP Courier"
4270
4271 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4272 msgid "Not one of the above servers"
4273 msgstr "Bukan salah satu server di atas"
4274
4275 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
4276 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4277 msgstr "Pemisah Laci IMAP"
4278
4279 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4280 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4281 msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis"
4282
4283 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4284 msgid "Use Sendmail"
4285 msgstr "Gunakan Sendmail"
4286
4287 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4288 msgid "Sendmail Path"
4289 msgstr "Letak Sendmail"
4290
4291 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
4292 msgid "SMTP Server Address"
4293 msgstr "Alamat server SMTP"
4294
4295 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
4296 msgid "SMTP Server Port"
4297 msgstr "Port server SMTP"
4298
4299 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
4300 msgid "Authenticated SMTP"
4301 msgstr "Otentikasi SMTP"
4302
4303 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4304 msgid "Invert Time"
4305 msgstr "Ganti waktu"
4306
4307 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4308 msgid "Use Confirmation Flags"
4309 msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi"
4310
4311 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
4312 msgid "Folders Defaults"
4313 msgstr "Laci Utama"
4314
4315 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
4316 msgid "Default Folder Prefix"
4317 msgstr "Awalan Laci Utama"
4318
4319 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
4320 msgid "Show Folder Prefix Option"
4321 msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci"
4322
4323 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4324 msgid "By default, move to trash"
4325 msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis"
4326
4327 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4328 msgid "By default, move to sent"
4329 msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis"
4330
4331 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4332 msgid "By default, save as draft"
4333 msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis"
4334
4335 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4336 msgid "List Special Folders First"
4337 msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu"
4338
4339 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
4340 msgid "Show Special Folders Color"
4341 msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus"
4342
4343 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
4344 msgid "Auto Expunge"
4345 msgstr "Pengosongan Otomatis"
4346
4347 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
4348 msgid "Default Sub. of INBOX"
4349 msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS"
4350
4351 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
4352 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4353 msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'"
4354
4355 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
4356 msgid "Default Unseen Notify"
4357 msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru"
4358
4359 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4360 msgid "Default Unseen Type"
4361 msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru"
4362
4363 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
4364 msgid "Auto Create Special Folders"
4365 msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis"
4366
4367 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
4368 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4369 msgstr "Buku alamat baku Javascript"
4370
4371 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
4372 msgid "Auto delete folders"
4373 msgstr "Hapus Laci Otomatis"
4374
4375 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
4376 msgid "General Options"
4377 msgstr "Pilihan Umum"
4378
4379 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
4380 msgid "Default Charset"
4381 msgstr "Karakter Set Baku"
4382
4383 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4384 msgid "Data Directory"
4385 msgstr "Direktori Data"
4386
4387 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4388 msgid "Temp Directory"
4389 msgstr "Direktori tmp"
4390
4391 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
4392 msgid "Hash Level"
4393 msgstr "Tingkat 'hash'"
4394
4395 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4396 msgid "Hash Disabled"
4397 msgstr "Matikan Hash"
4398
4399 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4400 msgid "Moderate"
4401 msgstr "Moderat"
4402
4403 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
4404 msgid "Medium"
4405 msgstr "Sedang"
4406
4407 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
4408 msgid "Default Left Size"
4409 msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri "
4410
4411 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
4412 msgid "Usernames in Lowercase"
4413 msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil"
4414
4415 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
4416 msgid "Allow use of priority"
4417 msgstr "Izinkan penggunaan prioritas"
4418
4419 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
4420 msgid "Hide SM attributions"
4421 msgstr "Sembunyikan atribut SM"
4422
4423 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
4424 msgid "Enable use of delivery receipts"
4425 msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman"
4426
4427 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
4428 msgid "Allow editing of identities"
4429 msgstr "Izinkan pengubahan identitas"
4430
4431 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
4432 msgid "Allow editing of full name"
4433 msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap"
4434
4435 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
4436 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
4437 msgid "Message of the Day"
4438 msgstr "Pesan hari ini"
4439
4440 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
4441 msgid "Database"
4442 msgstr "Gudang Data"
4443
4444 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
4445 msgid "Address book DSN"
4446 msgstr "DSN Buku Alamat"
4447
4448 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
4449 msgid "Address book table"
4450 msgstr "Tabel Buku Alamat"
4451
4452 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
4453 msgid "Preferences DSN"
4454 msgstr "DSN Acuan Pengguna"
4455
4456 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
4457 msgid "Preferences table"
4458 msgstr "Tabel Acuan Pengguna"
4459
4460 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
4461 msgid "Preferences username field"
4462 msgstr "Isian Acuan nama pengguna"
4463
4464 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
4465 msgid "Preferences key field"
4466 msgstr "Isian acuan kunci"
4467
4468 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
4469 msgid "Preferences value field"
4470 msgstr "Isian acuan harga"
4471
4472 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
4473 msgid "Themes"
4474 msgstr "Tema"
4475
4476 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
4477 msgid "Style Sheet URL (css)"
4478 msgstr "URL StyleSheet ( css )"
4479
4480 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4481 msgid "Configuration Administrator"
4482 msgstr "Administrator Konfigurasi"
4483
4484 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4485 msgid "Theme Name"
4486 msgstr "Nama Tema"
4487
4488 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4489 msgid "Theme Path"
4490 msgstr "Letak Tema"
4491
4492 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4493 msgid "Plugins"
4494 msgstr "Plugin"
4495
4496 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4497 msgid "Change Settings"
4498 msgstr "Ubah Seting"
4499
4500 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
4501 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4502 msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php"
4503
4504 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4505 msgid "Administration"
4506 msgstr "Administrasi"
4507
4508 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4509 msgid ""
4510 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4511 "remotely."
4512 msgstr ""
4513 "Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail "
4514 "dari jauh."
4515
4516 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4517 msgid "Delivery error report"
4518 msgstr "Laporan kesalahan pengiriman"
4519
4520 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4521 msgid "Undelivered Message Headers"
4522 msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan"
4523