1 # Finnish SquirrelMail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Teemu Junnila <teejun@vallcom.com>, 2001.
7 "Project-Id-Version: $Id$ \n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-24 15:07+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-25 22:15+2\n"
10 "Last-Translator: Teemu Junnila <teejun@vallcom.com>\n"
11 "Language-Team: Finnish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98
45 msgstr "Käytä Osoitteita"
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:117
48 msgid "Address Book Search"
49 msgstr "Haku Osoitekirjasta"
51 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
56 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
63 msgid "All address books"
64 msgstr "Kaikista osoitekirjoista"
66 #: squirrelmail/functions/page_header.php:128
67 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
69 #: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
81 msgid "Unable to list addresses from %s"
82 msgstr "Osoitteita ei löytynyt: %s"
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:236
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
86 msgid "Your search failed with the following error(s)"
87 msgstr "Hakusi epäonnistui seuraavin virheilmoituksin"
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:243
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
92 msgid "No persons matching your search was found"
93 msgstr "Ketään hakemaasi ei löytynyt"
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
101 msgstr "Sulje ikkuna"
103 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
107 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
108 msgid "Must be unique"
109 msgstr "Täytyy olla ainutlaatuinen"
111 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
112 msgid "E-mail address"
113 msgstr "Sähköpostiosoite"
115 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
119 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
123 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
124 msgid "Additional info"
127 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
128 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
129 msgstr "Osoitekirjaa ei löydy. Ota yhteys Administraattoriin."
131 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
132 msgid "You can only edit one address at the time"
133 msgstr "Osoitteita voi muokata vain yksi kerrallaan"
135 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
137 msgid "Update address"
138 msgstr "Päivitä osoite"
140 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
141 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
143 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
147 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
148 msgid "Unknown error"
149 msgstr "Tuntematon virhe"
151 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
153 msgstr "Lisää osoite"
155 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
156 msgid "Edit selected"
157 msgstr "Muokkaa valittuja"
159 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
160 msgid "Delete selected"
161 msgstr "Poista valitut"
163 #: squirrelmail/src/addressbook.php:338
168 #: squirrelmail/src/compose.php:43
169 msgid "Draft Email Saved"
170 msgstr "Luonnos Talletettu"
172 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
173 #: squirrelmail/src/compose.php:183
174 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
175 msgstr "Tiedoston siirto/kopiointi epäonnistu. Tiedostoa ei liittetty viestiin"
177 #: squirrelmail/src/compose.php:304
178 msgid "Original Message"
179 msgstr "Alkuperäinen viesti"
181 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
182 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
183 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130
184 #: squirrelmail/src/download.php:135
185 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
186 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
187 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
188 #: squirrelmail/src/search.php:116
192 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
193 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
194 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131
195 #: squirrelmail/src/download.php:137
196 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
197 #: squirrelmail/src/options_order.php:55
198 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
199 #: squirrelmail/src/search.php:117
203 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
204 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133
205 #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:56
206 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
210 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
211 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
212 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132
213 #: squirrelmail/src/download.php:139
214 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
215 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
216 #: squirrelmail/src/search.php:119
218 msgstr "Vastaanottaja"
220 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
221 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
225 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
227 msgstr "Vastaanottaja:"
229 #: squirrelmail/src/compose.php:497
233 #: squirrelmail/src/compose.php:505
235 msgstr "Piilokopio (BCC):"
237 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
241 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
245 #: squirrelmail/src/compose.php:563
249 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
253 #: squirrelmail/src/compose.php:584
254 msgid "Delete selected attachments"
255 msgstr "Poista valitut liitteet"
257 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/compose.php:609
258 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
262 #: squirrelmail/src/compose.php:622
264 msgstr "Talleta Luonnos"
266 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
268 msgstr "Prioriteetti"
270 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
271 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
275 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
276 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
280 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
284 #: squirrelmail/src/compose.php:653
285 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
286 msgstr "Et ole valinnut Vastaanottajaa."
288 #: squirrelmail/src/compose.php:736
292 #: squirrelmail/src/compose.php:739
296 #: squirrelmail/src/compose.php:739
300 #: squirrelmail/src/download.php:31
301 msgid "Viewing a text attachment"
302 msgstr "Näytössä tekstiliite"
304 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
305 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
306 #: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35
307 #: squirrelmail/src/vcard.php:39
309 msgstr "Näytä viesti"
311 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:41
312 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
313 msgid "Download this as a file"
314 msgstr "Lataa tämä tiedostona"
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
317 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
318 msgstr "Epäkelpo nimi kansiolle. Ole hyvä ja valitse joku toinen nimi."
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Klikkaa tästä päästäksesi takaisin"
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/folders.php:29
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:234
329 #: squirrelmail/src/folders.php:42
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Käyttöönotto onnistui!"
333 #: squirrelmail/src/folders.php:44
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Käytöstäpoisto onnistui!"
337 #: squirrelmail/src/folders.php:46
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Kansio poistettu!"
341 #: squirrelmail/src/folders.php:48
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Kansio luotu!"
345 #: squirrelmail/src/folders.php:50
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Nimi vaihdettu!"
349 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "päivitä lista"
353 #: squirrelmail/src/folders.php:65
354 msgid "Create Folder"
357 #: squirrelmail/src/folders.php:70
358 msgid "as a subfolder of"
359 msgstr "alikansiona seuraavalle: "
361 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
363 msgstr "Ei päivitetä"
365 #: squirrelmail/src/folders.php:98
366 msgid "Let this folder contain subfolders"
367 msgstr "Tämä kansio voi sisältää alikansioita"
369 #: squirrelmail/src/folders.php:101
373 #: squirrelmail/src/folders.php:108
374 msgid "Rename a Folder"
375 msgstr "Muuta Kansion nimeä"
377 #: squirrelmail/src/folders.php:131
381 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
382 msgid "No folders found"
383 msgstr "Kansioita ei löydy"
385 #: squirrelmail/src/folders.php:143
386 msgid "Delete Folder"
387 msgstr "Poista Kansio"
389 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
390 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
393 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
394 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
395 #: squirrelmail/src/read_body.php:473
399 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
400 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
402 msgstr "Poista käytöstä"
404 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
405 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
407 msgstr "Ota käyttöön"
409 #: squirrelmail/src/folders.php:224
410 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
411 msgstr "Ei käytössäolevia kansioita!"
413 #: squirrelmail/src/folders.php:264
414 msgid "No folders were found to subscribe to!"
415 msgstr "Ei käyttöönotettavia kansioita!"
417 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
418 msgid "Rename a folder"
419 msgstr "Muuta kansion nimi"
421 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
425 #: squirrelmail/functions/options.php:404
426 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
428 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
429 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
430 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
434 #: squirrelmail/functions/page_header.php:130
435 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91
439 #: squirrelmail/src/help.php:131
442 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
445 "Apua ei valitettavasti ole käännetty suomeksi. Apu näytetään englanniksi "
447 #: squirrelmail/src/help.php:137
448 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
449 msgstr "Joku tai kaikki dokumentit puuttuvat!"
451 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
452 msgid "Table of Contents"
455 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
456 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
457 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
458 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
459 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
460 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
461 #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
465 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
466 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
467 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
468 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
469 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
470 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
471 #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
475 #: squirrelmail/src/help.php:221
479 #: squirrelmail/src/image.php:26
480 msgid "Viewing an image attachment"
481 msgstr "Näytössä kuvaliite"
483 #: squirrelmail/src/left_main.php:93
487 #: squirrelmail/src/left_main.php:267
489 msgstr "Viimeinen Päivitys"
491 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
493 msgstr "Kirjaudu sisään"
495 #: squirrelmail/src/login.php:112
497 msgid "SquirrelMail version %s"
498 msgstr "SquirrelMail versio %s"
500 #: squirrelmail/src/login.php:113
501 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
502 msgstr "SquirrelMailin kehitystiimiltä"
504 #: squirrelmail/src/login.php:119
507 msgstr "Kirjaudu sisään"
509 #: squirrelmail/src/login.php:123
513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
514 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
515 #: squirrelmail/src/login.php:129
519 #: squirrelmail/src/move_messages.php:79
520 #: squirrelmail/src/move_messages.php:114
521 #: squirrelmail/src/move_messages.php:143
522 msgid "No messages were selected."
523 msgstr "Ei valittuja viestejä."
525 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
526 msgid "General Display Options"
527 msgstr "Yleiset Näyttöasetukset"
529 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
533 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
534 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
538 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
539 msgid "Custom Stylesheet"
540 msgstr "Sovellettu Tyylimalli"
542 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
546 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
547 msgid "Use Javascript"
548 msgstr "Käytä JavaScriptiä"
550 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
552 msgstr "Automaattinen tunnistus"
554 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
558 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
559 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
563 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
564 msgid "Mailbox Display Options"
565 msgstr "Postilaatikon Näyttöasetukset"
567 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
568 msgid "Number of Messages to Index"
569 msgstr "Viestien lukumäärä indeksissä"
571 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
572 msgid "Enable Alternating Row Colors"
573 msgstr "Käytä vaihtelevia värejä eri riveillä?"
575 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
576 msgid "Enable Page Selector"
577 msgstr "Käytä Sivunvalitsinta"
579 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
580 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
581 msgstr "Sivujen maksimi lukumäärä näytössä"
583 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
584 msgid "Message Display and Composition"
585 msgstr "Viestien Näyttö ja Kirjoittaminen"
587 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
588 msgid "Wrap Incoming Text At"
589 msgstr "Näytettävien kirjaimien määrä riviä kohti"
591 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
592 msgid "Size of Editor Window"
593 msgstr "Editori-ikkunan koko"
595 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
596 msgid "Location of Buttons when Composing"
597 msgstr "Nappien paikka viestiä kirjoitettaessa"
599 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
600 msgid "Before headers"
601 msgstr "Ennen otsikkoja"
603 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
604 msgid "Between headers and message body"
605 msgstr "Otsikoiden ja viestin välissä"
607 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
608 msgid "After message body"
609 msgstr "Viestin jälkeen"
611 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
612 msgid "Addressbook Display Format"
613 msgstr "Osoitekirjan Näyttömuoto"
615 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
619 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
623 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
624 msgid "Show HTML Version by Default"
625 msgstr "Näytä HTML-versio"
627 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
628 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
629 msgstr "Lisää minut kopionsaajiin kun vastaan kaikille"
631 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
632 msgid "Enable Mailer Display"
633 msgstr "Postitusnäyttö päälle"
635 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
636 msgid "Display Attached Images with Message"
637 msgstr "Näytä kuvaliitteet viestissä"
639 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
640 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
641 msgstr "Tulostusystävällinen Linkki päälle"
643 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
644 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
645 msgstr "Tulostusystävällinen Puhdas Näyttö päälle"
647 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
648 msgid "Special Folder Options"
649 msgstr "Erikoiskansio-ominaisuudet"
651 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
653 msgstr "Kansion hakemistopolku"
655 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
656 msgid "Do not use Trash"
657 msgstr "Älä käytä Paperikoria"
659 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
663 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
664 msgid "Do not use Sent"
665 msgstr "Älä käytä Lähetettyjä"
667 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
669 msgstr "Lähetettyjen Kansio:"
671 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
672 msgid "Do not use Drafts"
673 msgstr "Älä käytä Luonnoksia"
675 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
677 msgstr "Luonnosten Kansio"
679 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
680 msgid "Folder List Options"
681 msgstr "Kansiolista-asetukset"
683 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
684 msgid "Location of Folder List"
685 msgstr "Kansiolistan paikka"
687 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
691 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
695 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
699 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
700 msgid "Width of Folder List"
701 msgstr "Kansiolistan leveys"
703 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
707 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
711 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
715 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
716 msgid "Auto Refresh Folder List"
717 msgstr "Päivitä Kansiolista automaattisesti"
719 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
720 msgid "Enable Unread Message Notification"
721 msgstr "Ei-luettujen viestien esitys käyttöön"
723 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
724 msgid "No Notification"
727 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
729 msgstr "Vain Saapuneet"
731 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
733 msgstr "Kaikki Kansiot"
735 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
736 msgid "Unread Message Notification Type"
737 msgstr "Ei-luettujen viestien esityksen tyyppi"
739 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
741 msgstr "Vain ei-luetut"
743 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
744 msgid "Unseen and Total"
745 msgstr "Ei-luetut ja Kaikkiaan"
747 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
748 msgid "Enable Collapsable Folders"
749 msgstr "Käytä hierarkisia kansioita"
751 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
752 msgid "Show Clock on Folders Panel"
753 msgstr "Näytä Kello Kansiopaneelissa"
755 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
759 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
761 msgstr "Tuntinäytön Muoto"
763 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
764 msgid "12-hour clock"
765 msgstr "12-tuntinen kello"
767 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
768 msgid "24-hour clock"
769 msgstr "24-tuntinen kello"
771 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
772 msgid "Memory Search"
773 msgstr "Muistietsintä"
775 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
776 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
780 #: squirrelmail/functions/page_header.php:126
781 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
782 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
783 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
784 #: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
785 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
786 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
790 #: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:264
791 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
792 msgid "Message Highlighting"
793 msgstr "Viestien Merkintä"
795 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
796 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
800 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
801 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
802 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
803 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
807 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
808 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
809 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
813 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
814 msgid "No highlighting is defined"
815 msgstr "Merkintäesitystä ei ole määritelty"
817 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
818 msgid "Identifying name"
819 msgstr "Tunnistukseen käytettävä nimi"
821 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
825 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
827 msgstr "Tummansininen"
829 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
831 msgstr "Tummanvihreä"
833 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
835 msgstr "Tummankeltainen"
837 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
841 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
843 msgstr "Tumma Magenta"
845 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
847 msgstr "Vaaleansininen"
849 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
851 msgstr "Vaaleanvihreä"
853 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
855 msgstr "Vaaleankeltainen"
857 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
861 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
862 msgid "Light Magenta"
863 msgstr "Vaalea Magenta"
865 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
867 msgstr "Tummanharmaa"
869 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
873 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
875 msgstr "Vaaleanharmaa"
877 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
881 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
885 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
887 msgstr "Esim. 63aa7f"
889 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
890 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:118
894 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
895 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
897 msgstr "Vastaanottaja tai Kopionvastaanottaja"
899 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
903 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
904 msgid "Advanced Identities"
905 msgstr "Henkilötietojen lisähallinta"
907 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
908 msgid "Default Identity"
909 msgstr "Henkilötiedot"
911 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
913 msgid "Alternate Identity %d"
914 msgstr "Vaihtoehtoinen informaatio %d"
916 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
917 msgid "Add a New Identity"
920 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
921 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
925 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
926 msgid "E-Mail Address"
927 msgstr "Sähköpostiosoite"
929 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
930 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
932 msgstr "Vastaus Osoitteeseen"
934 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
935 msgid "Save / Update"
936 msgstr "Talleta / Päivitä"
938 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
942 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
944 msgstr "Siirrä ylöspäin"
946 #: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:280
947 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
949 msgstr "Indeksijärjestys"
951 #: squirrelmail/src/options_order.php:54
953 msgstr "Kontrolliruutu"
955 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
959 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
960 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
964 #: squirrelmail/src/options_order.php:102
966 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
967 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
970 "Indeksijärjestys on sarakkeiden esittämisjärjestys. Voit lisätä, poistaa ja "
971 "siirtää sarakkeita tarpeen mukaan."
973 #: squirrelmail/src/options_order.php:111
977 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
981 #: squirrelmail/src/options_order.php:118
985 #: squirrelmail/src/options_order.php:147
986 msgid "Return to options page"
987 msgstr "Paluu asetussivulle"
989 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
990 msgid "Name and Address Options"
991 msgstr "Nimi- ja Osoiteasetukset"
993 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
994 msgid "Email Address"
995 msgstr "Sähköpostiosoite"
997 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
998 msgid "Edit Advanced Identities"
999 msgstr "Muokkaa Henkilötietoja"
1001 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1002 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1003 msgstr "(peruuttaa tähän mennessä tehdyt muutokset)"
1005 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1006 msgid "Multiple Identities"
1007 msgstr "Useat Henkilötiedot"
1009 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1010 msgid "Reply Citation Options"
1011 msgstr "Vastauksen Muodon Asetukset"
1013 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1014 msgid "Reply Citation Style"
1015 msgstr "Vastauksen muoto"
1017 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1021 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1023 msgstr "LÄHETTÄJÄ kirjoitti"
1025 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1026 msgid "Quote Who XML"
1027 msgstr "Lainaus XML"
1029 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1030 msgid "User-Defined"
1031 msgstr "Käyttäjän määrittämä"
1033 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1034 msgid "User-Defined Citation Start"
1035 msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin alku"
1037 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1038 msgid "User-Defined Citation End"
1039 msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin loppu"
1041 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1042 msgid "Signature Options"
1043 msgstr "Allekirjoitusasetukset"
1045 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1046 msgid "Use Signature"
1047 msgstr "Käytä Allekirjoitusta"
1049 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1050 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1051 msgstr "Lisää '-- ' allekirjoituksen edelle"
1053 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1055 msgstr "Allekirjoitus"
1057 #: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:248
1058 msgid "Personal Information"
1059 msgstr "Henkilötiedot"
1061 #: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:256
1062 msgid "Display Preferences"
1063 msgstr "Näyttöasetukset"
1065 #: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:272
1066 msgid "Folder Preferences"
1067 msgstr "Kansioasetukset"
1069 #: squirrelmail/src/options.php:232
1070 msgid "Successfully Saved Options"
1071 msgstr "Asetukset talletettu!"
1073 #: squirrelmail/src/options.php:236
1074 msgid "Refresh Folder List"
1075 msgstr "Päivitä Kansiolista"
1077 #: squirrelmail/src/options.php:238
1078 msgid "Refresh Page"
1079 msgstr "Päivitä Sivu"
1081 #: squirrelmail/src/options.php:250
1083 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1084 "email address, etc."
1085 msgstr "Sisältää henkilötietoja, nimesi, epostiosoitteesi jne."
1087 #: squirrelmail/src/options.php:258
1089 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1090 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1091 msgstr "Voit vaihtaa SquirrelMailin näytön värejä sekä kielen jne."
1093 #: squirrelmail/src/options.php:266
1095 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1096 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1097 "messages are from, especially for mailing lists."
1099 "Listatut viestit voidaan määritellä näytettäväksi erilaisin taustavärein. "
1100 "Tämä helpottaa erottamaan esimerkiksi sen keneltä viesti on tullut. "
1101 "Erityisen sopiva viestilistojen yhteydessä"
1103 #: squirrelmail/src/options.php:274
1105 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1107 "Nämä asetukset määrittävät sen miten kansiot näytetään ja miten niitä "
1110 #: squirrelmail/src/options.php:282
1112 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1113 "headers in any order you want."
1115 "Viestilista voidaan määritellä näyttämään otsikkotiedot halutussa "
1118 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1119 msgid "Message not printable"
1120 msgstr "Viestiä ei voida tulostaa"
1122 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1123 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1124 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1125 msgid "Printer Friendly"
1126 msgstr "Tulostusystävällinen"
1128 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
1130 msgstr "Kopio (CC):"
1132 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1136 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1137 msgid "Close Window"
1138 msgstr "Sulje ikkuna"
1140 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1141 msgid "View Printable Version"
1142 msgstr "Näytä Tulostettavassa Muodossa"
1144 #: squirrelmail/src/read_body.php:154
1145 msgid "Viewing Full Header"
1146 msgstr "Näytössä kaikki otsaketiedot"
1148 #: squirrelmail/src/read_body.php:290
1152 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1156 #: squirrelmail/src/read_body.php:465
1157 msgid "Message List"
1158 msgstr "Viestilista"
1160 #: squirrelmail/src/read_body.php:477
1161 msgid "Resume Draft"
1162 msgstr "Palaa luonnoksen muokkaamiseen"
1164 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
1166 msgstr "Edelleenlähetys"
1168 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
1172 #: squirrelmail/src/read_body.php:524
1174 msgstr "Vastaus kaikille"
1176 #: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
1177 msgid "View Full Header"
1178 msgstr "Näytä kaikki otsaketiedot"
1180 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
1181 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1182 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1183 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1184 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1185 #: squirrelmail/src/read_body.php:574
1189 #: squirrelmail/src/read_body.php:628
1193 #: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
1194 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1195 msgid "You must be logged in to access this page."
1196 msgstr "Tarvitset voimassaolevan käyttäjätunnuksen ja salasanan!"
1198 #: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
1199 msgid "Go to the login page"
1200 msgstr "Poistu sisäänkirjoitussivulle"
1202 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1203 msgid "There was an error contacting the mail server."
1204 msgstr "Ongelmia postipalvelimen yhteydenotossa."
1206 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1207 msgid "Contact your administrator for help."
1208 msgstr "Ota yhteys administraattoriin saadaksesi apua."
1210 #: squirrelmail/src/search.php:114
1214 #: squirrelmail/src/search.php:115
1216 msgstr "Kaikki kentät"
1218 #: squirrelmail/functions/page_header.php:114 squirrelmail/src/signout.php:84
1222 #: squirrelmail/src/signout.php:90
1223 msgid "You have been successfully signed out."
1224 msgstr "Olet poistunut systeemistä."
1226 #: squirrelmail/src/signout.php:92
1227 msgid "Click here to log back in."
1228 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi uudestaan sisään."
1230 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1231 msgid "Viewing a Business Card"
1232 msgstr "Näytössä Käyntikortti"
1234 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1238 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1242 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1246 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1247 msgid "Organization / Department"
1248 msgstr "Organisaatio / Osasto"
1250 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1254 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1258 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1260 msgstr "Kotipuhelin"
1262 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1263 msgid "Cellular Phone"
1266 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1270 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1274 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1275 msgid "Add to Addressbook"
1276 msgstr "Lisää Osoitekirjaan"
1278 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1279 msgid "Title & Org. / Dept."
1280 msgstr "Titteli ja Organisaatio / Osasto"
1282 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1283 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1284 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1285 msgid "Personal address book"
1286 msgstr "Henkilökohtainen osoitekirja"
1288 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1289 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1290 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1291 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1292 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1293 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1294 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1296 msgid "Database error: %s"
1297 msgstr "Tietokantavirhe: %s"
1299 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1300 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1301 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1302 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1303 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1304 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1305 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1306 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1307 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1308 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1309 msgid "Addressbook is read-only"
1310 msgstr "Osoitekirja on kirjoitussuojattu"
1312 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1313 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1315 msgid "User '%s' already exist"
1316 msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa"
1318 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1319 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1321 msgid "User '%s' does not exist"
1322 msgstr "Käyttäjää '%s' ei ole olemassa"
1324 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1325 msgid "Global address book"
1326 msgstr "Yleinen osoitekirja"
1328 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1329 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1330 msgid "No such file or directory"
1331 msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa"
1333 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1334 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1335 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1337 msgstr "Avaus epäonnistui"
1339 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1340 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1341 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1342 msgid "Can not modify global address book"
1343 msgstr "Osoitekirjaa ei voi muokata"
1345 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1346 msgid "Not a file name"
1347 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
1349 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1350 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1351 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1352 msgid "Could not lock datafile"
1353 msgstr "Tietokantatiedoston lukistus epäonnistui"
1355 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1356 msgid "Write to addressbook failed"
1357 msgstr "Osoitekirjaan kirjoittaminen epäonnistui"
1359 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1360 msgid "Error initializing addressbook database."
1361 msgstr "Virhe LDAP tietokannan initialisoinnissa:"
1363 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1365 msgid "Error opening file %s"
1366 msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa"
1368 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1369 msgid "Error initializing global addressbook."
1370 msgstr "Virhe LDAP palvelimen initialisoinnissa:"
1372 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1374 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1375 msgstr "Virhe LDAP palvelimen %s initialisoinnissa:"
1377 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1378 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1379 msgid "Invalid input data"
1380 msgstr "Virhe syöttötiedossa"
1382 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1383 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1384 msgid "Name is missing"
1385 msgstr "Nimi puuttuu"
1387 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1388 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1389 msgid "E-mail address is missing"
1390 msgstr "Sähköpostiosoite puuttuu"
1392 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1393 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1394 msgid "Nickname contains illegal characters"
1395 msgstr "Lempinimessä kiellettyjä merkkejä"
1397 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1398 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
1399 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
1403 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
1404 msgid "Business Card"
1405 msgstr "Käyntikortti"
1407 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1408 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
1412 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1413 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1417 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1418 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1422 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1423 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1425 msgstr "Keskiviikko"
1427 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1428 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1432 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1433 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1437 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1438 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1442 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1446 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1450 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1454 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1458 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1462 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1466 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1470 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1474 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1478 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1482 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1486 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1490 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1491 msgid "D, F j, Y g:i a"
1494 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1495 msgid "D, F j, Y G:i"
1498 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1502 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1506 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1510 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1514 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1518 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1519 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1520 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1521 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1522 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
1524 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1525 msgstr "Asetustietokantavirhe (%s). Ohjelma lopetataan"
1527 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
1528 #: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1530 msgid "Error creating directory %s."
1531 msgstr "Virhe sanaston %s teossa."
1533 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
1534 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1535 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1536 msgstr "Hakemistopolun teko epäonnistui!"
1538 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
1539 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1540 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1541 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1542 msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe."
1544 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1545 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1546 msgid "Unknown user or password incorrect."
1547 msgstr "Tuntematon käyttäjä tai väärä tunnussana."
1549 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1550 msgid "Click here to try again"
1551 msgstr "Klikkaa tästä ja yritä uudestaan"
1553 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1555 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1556 msgstr "Tervetuloa %s WebMailiin"
1558 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1560 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1561 msgstr "Käytössä SquirrelMail versio %s (c) 1999-2001."
1563 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1565 msgid "Click here to return to %s"
1566 msgstr "Klikkaa tästä palaataksesi (%s)"
1568 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1569 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1570 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1571 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1572 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1573 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1574 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1575 msgid "ERROR : Could not complete request."
1576 msgstr "VIRHE : Pyyntöä ei voida täyttää."
1578 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
1579 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1580 msgid "Reason Given: "
1581 msgstr "Syyksi Annettu: "
1583 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
1584 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1585 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1586 msgstr "VIRHE : Huono tai väärinmuotoiltu pyyntö."
1588 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
1589 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1590 msgid "Server responded: "
1591 msgstr "Palvelin vastasi: "
1593 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1595 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1596 msgstr "Virhe yhteydenotossa IMAP palvelimeen: %s."
1598 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
1600 msgid "Bad request: %s"
1601 msgstr "Huono pyyntö: %s"
1603 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
1605 msgid "Unknown error: %s"
1606 msgstr "Tuntematon virhe: %s"
1608 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
1610 msgstr "Lue tietoja:"
1612 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1613 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1614 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1615 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1616 msgstr "IMAP palvelimen vastaus tuntematon: "
1618 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1619 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1620 msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: "
1622 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1623 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1624 msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: "
1626 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1627 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1628 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1629 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1630 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
1631 msgid "(no subject)"
1634 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1635 msgid "Unknown Sender"
1636 msgstr "Tuntematon Lähettäjä"
1638 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1639 msgid "No To Address"
1640 msgstr "Ei Vastaanottajaa"
1642 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1643 msgid "(unknown sender)"
1644 msgstr "(tuntematon lähettäjä)"
1646 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
1647 msgid "No Messages Found"
1648 msgstr "Ei Viestejä"
1650 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1654 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
1658 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
1659 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1660 msgstr "TÄMÄ KANSIO ON TYHJÄ"
1662 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
1663 msgid "Move Selected To:"
1664 msgstr "Siirrä valitut kansioon:"
1666 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
1667 msgid "Transform Selected Messages"
1668 msgstr "Valitut Viestit"
1670 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
1674 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1678 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1680 msgstr "postilaatikko"
1682 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
1686 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
1690 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
1692 msgstr "Vaihda kaikki valinnat"
1694 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1695 msgid "Unselect All"
1696 msgstr "Peruuta Kaikki Valinnat"
1698 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
1700 msgstr "Valitse Kaikki"
1702 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
1704 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1705 msgstr "Näytössä Viestit: <B>%s</B> - <B>%s</B> (%s kaikkiaan)"
1707 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
1709 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1710 msgstr "Näytössä Viesti: <B>%s</B>"
1712 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
1716 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
1718 msgstr "Näytä kaikki"
1720 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1721 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1722 msgstr "MIME-rakenteen avaus epäonnistui. Ohjelmassa on virhe!"
1724 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
1726 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1727 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1728 "this message to the developers knowledgebase!"
1730 "Viestin haku epäonnistui. Todennäköisin syy tähän on se että viesti ei ole "
1731 "standardinmukainen. Auta meitä tekemään tulevista versioista parempia "
1732 "lähettämällä tämä viesti kehitystiimille!"
1734 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1738 #: squirrelmail/functions/mime.php:434
1739 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
1740 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1741 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1742 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1746 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1750 #: squirrelmail/functions/mime.php:649
1754 #: squirrelmail/functions/mime.php:688
1758 #: squirrelmail/functions/mime.php:967
1759 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1760 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1761 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1762 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1763 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1764 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1768 #: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1769 msgid "sec_remove_eng.png"
1772 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1774 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1775 msgstr "Asetustyyppiä '%s' Ei Löydy"
1777 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1778 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
1779 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
1783 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1784 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
1785 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
1789 #: squirrelmail/functions/page_header.php:108
1790 msgid "Current Folder"
1791 msgstr "Tämänhetkinen Kansio"
1793 #: squirrelmail/functions/page_header.php:120
1795 msgstr "Uusi Viesti"
1797 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1800 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1801 "default preference file."
1803 "Asetustiedostoa %s ei löydy. Poistu ja kirjaudu uudestaan sisään luodaksesi "
1804 "uuden asetustiedoston."
1806 #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1807 msgid "Error opening "
1808 msgstr "Virhe avatessa "
1810 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170
1811 msgid "Default preference file not found!"
1812 msgstr "Systeemin asetustiedostoa ei löytynyt!"
1814 #: squirrelmail/functions/prefs.php:175
1815 msgid "Could not create initial preference file!"
1816 msgstr "Asetustiedoston teko epäonnistui!"
1818 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1820 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1821 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1823 "KAUPALLINEN - Tämä lista sisältää palvelimia jotka ovat tunnettuja "
1824 "roskapostin lähettäjiä. Tämä on kohtalaisen luotettava lista roskapostin "
1827 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1829 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1830 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1833 "KAUPALLINEN - Palvelimia jotka ovat huonosti administroituja, näiden kautta "
1834 "tulee myös roskapostia. Myös hyvin käyttökelpoinen lista."
1836 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1838 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1839 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1840 "account and send spam directly from there."
1842 "KAUPALLINEN - Puhelinverkkokäyttäjät ovat myös usein suodatettu koska heidän "
1843 "pitäisi käyttää oman nettipalvelunsa palvelimia mailin lähetykseen. "
1844 "Roskapostinlähettäjät käyttävät usein puhelinverkkoyhteyksiä."
1846 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1847 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1848 msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Mustat aukot."
1850 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1851 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1852 msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ avoimet palvelimet."
1854 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1855 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1856 msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Puhelinverkkoliitännät."
1858 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1860 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1861 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1863 "VAPAA - Osirusoft Relays - Osirusoftin lista avoimista palvelimista. Näyttä "
1864 "sisältävän myös palvelimia abuse@uunet.net auto-replies listalta."
1866 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1867 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1868 msgstr "VAPAA - Osirusoft Dialups - Puhelinverkkoyhteysroskapostilista."
1870 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1872 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1873 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1874 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1876 "VAPAA - Osirusoft Confirmed Spam Source - Verkot jotka lähettävät "
1877 "roskapostia jatkuvasti ja ovat laitettu listalle manuaalisesti. Käytä "
1878 "varoen. Saattaa napata joittenkin nettiyritysten abuse automaattivastauksia."
1880 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1882 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1883 "other mail servers that are not secure."
1885 "VAPAA - Osirusoft Smart Hosts - Lista varmoista palvelimista jotka päästävät "
1886 "läpi muita palvelimia jotka eivät ole kunnollisia."
1888 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1890 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1891 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1892 "abuse auto-replies from some ISPs."
1894 "VAPAA - Osirusoft Spamware Developers - On luultavaa että nämä ovat "
1895 "osoite-alueita jotka kuuluvat yrityksille jotka tunnetaan roskapostiohjemien "
1896 "valmistamisesta. Saattaa napata joittenkin verkkoyritysten abuse "
1899 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1901 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1902 "users in without confirmation."
1904 "VAPAA - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista palvelimista jotka "
1905 "päästävät sisään käyttäjiä ilman konfirmaatiota."
1907 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1909 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
1910 "formmail.cgi scripts. (planned)."
1912 "VAPAA - Osirusof Insecure formmail.cgi scripts - Lista epävarmoista "
1913 "formmail.cgi skripteistä (suunnitteilla)."
1915 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1916 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1917 msgstr "VAPAA - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista avoimista Välittäjistä."
1919 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1921 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1922 "false positives than ORBS did though."
1924 "VAPAA - ORDB syntyi kun ORBS poistui. Näyttää sisältävän vähemmän vääriä "
1925 "ilmoituksia kuin ORBS."
1927 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1928 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1929 msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain syötetyt tiedot)."
1931 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1932 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1933 msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain tulostetut tiedot)."
1935 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1936 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1937 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Suorat roskapostilähteet."
1939 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1940 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1941 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Puhelinverkkoroskapostilähteet."
1943 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1944 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1945 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Massapostittajia."
1947 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1948 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1949 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Muita sekalaisia."
1951 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1952 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1953 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Yksivaiheisia palvelimia."
1955 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1956 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1957 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Roskapostin tukijoita."
1959 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1960 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1961 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - WWW osoitteita."
1963 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1965 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1966 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1967 "you NOT use their service."
1969 "VAPAA - Dorkslayers näyttää sisältävän vain todella huonoja avoimia "
1970 "palvelimia USA:n ulkopuolella, luultavasti välltääkseen oikeushaasteita. "
1971 "Mielenkiintoista on se että heidän websivunsa suosittelevat olemaan "
1972 "käyttämättä heidän palvelujaan."
1974 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1975 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1976 msgstr "VAPAA - orbz.gst-group.co.uk - Vain syöttötietoja."
1978 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1979 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1980 msgstr "VAPAA - orbz.gst-group.co.uk - Vain tulostustietoja."
1982 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1984 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1985 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1987 "VAPAA - orbz.gst-group.co.uk - palvelimia jotka eivät ota vastaan postia "
1988 "joka on lähetetty osoitteeseen postmaster@<heidänosoitteensa>."
1990 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
1993 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1994 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1996 "VAPAA, toistaiseksi - SPAMCOP - Mielenkiintoinen ratkaisu joka listaa "
1997 "palvelimia joilla on erittäin suuri roskapostin suhde kunnolliseen postiin "
1998 "verrattuna (85% tai enemmän)."
2000 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2001 msgid "Message Filtering"
2002 msgstr "Viestien Suodatus"
2004 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2008 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2012 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2016 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2020 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2024 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2026 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2027 msgstr "Jos <b>%s</b> sisältää <b>%s</b> niin siirrä: <b>%s</b>"
2029 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
2030 msgid "Message Filters"
2031 msgstr "Viestisuodattimet"
2033 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2035 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2036 "filtered into different folders for easier organization."
2038 "Suodattaminen mahdollistaa asetustenmukaisen viestien automaattisiirron eri "
2041 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2042 msgid "SPAM Filters"
2043 msgstr "Roskapostisuodattimet"
2045 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2047 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2048 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2050 "Roskapostin suodattaminen mahdollistaa DNS-perusteisten mustalistattujen "
2051 "viestienlähettäjien viestien siirtämisen muihin kansioihin (esim "
2054 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2055 msgid "Spam Filtering"
2056 msgstr "Roskapostin Suodatus"
2058 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2059 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2060 msgstr "VAROITUS Pyydä administraattoriasi asettamaan SpamFilters_YourHop"
2062 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2063 msgid "Move spam to:"
2064 msgstr "Siirrä roskaposti kansioon:"
2066 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2068 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2069 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2070 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2071 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2074 "Roskapostin siirtäminen suoraan roskakoriin voi olla huono idea koska se ei "
2075 "ole sataprosenttisen varmaa. Mukana saattaa mennä tavallisiakin viestejä. "
2076 "Valitsetpa minkä tahansa kansion niin pidä huoli siitä että tyhjennät sen "
2077 "sisällön silloin tällöin ettei palvelimesi turhaan täyty suurista kansioista."
2079 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2080 msgid "What to Scan:"
2081 msgstr "Mitä skannataan:"
2083 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2084 msgid "All messages"
2085 msgstr "Kaikki viestit"
2087 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2088 msgid "Only unread messages"
2089 msgstr "Vain lukemattomat"
2091 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2093 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2094 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2095 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2096 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2097 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2099 "Mitä enemmän skannaat sitä kauemmin se kestää. Ehdottaisin että skannaat "
2100 "vain uudet viestit. Jos muutat asetuksiasi niin muuta silloin hetkellisesti "
2101 "päälle kaikkien viestien skannaus, skannaa kansiosi, ja palauta skannaus "
2102 "takaisin vain uusille viesteille."
2104 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2108 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2110 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2111 msgstr "Roskaposti lähetty vastaanottajalle: <b>%s</b>"
2113 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2114 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2115 msgstr "[<i>ei vielä asetettu</i>]"
2117 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2119 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2120 msgstr "Roskapostin skannaus rajoitettu: <b>%s</b>"
2122 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2123 msgid "New Messages Only"
2124 msgstr "Vain Uudet Viestit"
2126 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2127 msgid "All Messages"
2128 msgstr "Kaikki Viestit"
2130 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2134 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2136 msgstr "POIS PÄÄLTÄ"
2138 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
2139 msgid "SpellChecker Options"
2140 msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen Asetukset"
2142 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
2144 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2145 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2147 "Tässä voit määrittää miten henkilökohtainen sanastosi talletetaan, muokata "
2148 "sitä, tai valita mitä kieliä tarkistetaan."
2150 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2151 msgid "Check Spelling"
2152 msgstr "Tarkista Oikeinkirjoitus"
2154 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2155 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2156 msgstr "Takaisin "Oikeinkirjoitusasetuksiin" sivu"
2158 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2162 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2164 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2165 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2166 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2167 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2168 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2169 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2170 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2171 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2173 "SquirrelSpell ei pystynyt lukemaan henkilökohtaista sanastoasi. Tämän "
2174 "luultavin syy on se että olet vaihtanut salasanasi. Voit jatkaa antamalla "
2175 "vanhan salasanasi jotta SquirrelSpell voi lukea hensilökohtaisen sanastosi. "
2176 "SquirrelSpell tallentaa tämän sen jälkee uudella salasanallasi. <br> Jos et "
2177 "ole suojannut sanastoasi niin se saattaa olla korruptoitunut. Ei ole muuta "
2178 "vaihtoehtoa kuin poistaa se ja tehdä uusi. Näin myös silloin jos olet "
2179 "unohtanut vanhan salasanasi."
2181 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2182 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2183 msgstr "Poista vanha sanastoni ja alusta uusi"
2185 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2186 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2187 msgstr "Avaa sanastoni vanhalla salasanallani:"
2189 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2193 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2194 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2195 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2196 msgstr "Virhe Sanaston Lukemisessa"
2198 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2199 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2200 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2201 msgstr "TURVATIEDOTUS KANNELLA 5! KOMENTAJA TUVOK JA TIIMI PAIKALLE."
2203 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2204 msgid "Your personal dictionary was erased."
2205 msgstr "Sanastosi poistettu."
2207 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2208 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2209 msgid "Dictionary Erased"
2210 msgstr "Sanasto Poistettu"
2212 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2213 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2214 msgid "Close this Window"
2215 msgstr "Sulje ikkuna"
2217 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2219 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2220 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2222 "Sanastosi uudelleentalletus onnistui. Palaa "
2223 ""Oikeikirjoitusasetuksiin" ja tee valintasi uudelleen."
2225 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2226 msgid "Successful Re-encryption"
2227 msgstr "Uudelleentalletus Onnistui"
2229 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2231 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2232 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2235 "Sanastosi uudelleentallennus onnistui. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna ja "
2236 "klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia."
2238 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2239 msgid "Dictionary re-encrypted"
2240 msgstr "Sanasto uudelleentalletettu"
2242 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2244 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2245 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2247 "Sanastosi on <strong>suojattu</strong> ja talletettu <strong>suojatussa "
2248 "muodossa</strong>."
2250 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2252 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2253 "stored as <strong>clear text</strong>."
2255 "Sanastosio on <strong>avattu</strong> ja talletettu <strong>avoimena</strong>"
2257 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2258 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2259 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2260 msgstr "Oman Sanaston Suojausasetukset"
2262 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2263 msgid "SquirrelSpell Results"
2264 msgstr "SquirrelSpell Tulokset"
2266 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2268 msgid "Found %s errors"
2269 msgstr "Löytyi %s virhettä"
2271 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2272 msgid "Line with an error:"
2273 msgstr "Virheellinen rivi:"
2275 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2279 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2280 msgid "Suggestions:"
2281 msgstr "Ehdotuksia:"
2283 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2285 msgstr "Ehdotuksia:"
2287 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2291 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2292 msgid "Occurs times:"
2293 msgstr "Löytyy kertaa:"
2295 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2296 msgid "Change this word"
2297 msgstr "Vaihda tämä sana"
2299 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2303 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2304 msgid "Change ALL occurances of this word"
2305 msgstr "Vaihda tämä sana kaikkialla"
2307 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2309 msgstr "Vaihda kaikki valinnat"
2311 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2312 msgid "Ignore this word"
2313 msgstr "Älä välitä tästä sanasta"
2315 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2319 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2320 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2321 msgstr "Älä välitä tästä sanasta koko tekstissä"
2323 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2325 msgstr "Hyppää yli Kaikki"
2327 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2328 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2329 msgstr "Lisää tämä sana omaan sanastoon"
2331 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2333 msgstr "Lisää Sanastoon"
2335 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2336 msgid "Close and Commit"
2337 msgstr "Sulje ikkuna ja tee muutokset"
2339 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2340 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2341 msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja talleta?"
2343 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2344 msgid "Close and Cancel"
2345 msgstr "Poistu ja Peruuta"
2347 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2348 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2349 msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja peruuta?"
2351 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2352 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2353 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2357 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2358 msgid "No errors found"
2359 msgstr "Ei virheitä"
2361 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2362 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2363 msgid "Personal Dictionary"
2364 msgstr "Oma Sanasto"
2366 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2367 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2368 msgid "No words in your personal dictionary."
2369 msgstr "Sanastosi on tyhjä"
2371 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2372 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2373 msgstr "Valitse sanastostasi poistettavat sanat."
2375 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2377 msgid "%s dictionary"
2380 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2381 msgid "Delete checked words"
2382 msgstr "Poista valitut sanat"
2384 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2385 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2386 msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi"
2388 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2390 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2391 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2392 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2393 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2394 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2395 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2396 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2397 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2398 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2401 "<p>Oma sanastosi on <strong>suojattu</strong>. Tämän ansiosta sitä ei pysty "
2402 "kuka tahansa lukemaan, esim silloin jos joku murtautuu sisään "
2403 "webmailsysteemiin ja kopioi sen. Sanastosi on suojattu samalla salasanalla "
2404 "kuin kirjoittaudut sisään webmailiin. </p> <p><strong>HUOMIO:</strong> jos "
2405 "unohdat salasanasi niin et pysty itsekään käyttämään omaa sanastoasi. Jos "
2406 "vaihdat salasanasi niin SquirrelSpell pyytää sinulta vanhan salasanan jotta "
2407 "oma sanastosi voidaan avata ja suojata uudella salasanallasi.</p>"
2409 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2411 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2412 msgstr "Avaa oma sanastoni ja talleta se avoimessa muodossa."
2414 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2415 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2416 msgid "Change crypto settings"
2417 msgstr "Muuta suojausasetuksia"
2419 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2421 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2422 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2423 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2424 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2425 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2426 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2427 "personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with "
2428 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2429 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2430 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2431 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2432 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2433 "dictionary with the new value.</p>"
2435 "<p>Oma sanastosi on <strong>talletettu avoimena</strong>. Voit haluta "
2436 "suojata sen niin ettei kukaan muu pysty sitä lukemaan jos esimerkiksi "
2437 "webmail palvelimeen murtaudutaan ja tiedostoja saadaan kopioiduksi. "
2438 "Suojattuna sanastoasi ei voi lukea ilman salasanaa (sama jolla lirjoittaudut "
2439 "sisään webmailiin).</p> <p><strong>HUOMIO:</strong> Jos suojaat sanastosi "
2440 "niin muista että tarvitset sen lukemiseen salasanasi. Jos unohdat salasanasi "
2441 "niin et pysty käyttämään sanastoasi vaan sinun pitää alustaa uusi. Jos sinä "
2442 "tai administraattori vaihtaa salasanasi niin voit kuitenkin avata ja "
2443 "uudelleen suojata sanastosi antamalla vanhan salasanasi ku SquirrelSpell "
2446 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2448 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2449 msgstr "Talleta sanastoni suojatussa muodossa."
2451 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2453 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2454 msgstr "Poistetaan seuraavat <strong>%s</strong> sanastostasi:"
2456 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2458 msgstr "Kaikki valmista!"
2460 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2461 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2462 msgid "Personal Dictionary Updated"
2463 msgstr "Oma Sanasto Päivitetty"
2465 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2466 msgid "No changes requested."
2467 msgstr "Ei muutoksia."
2469 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2470 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2471 msgstr "Odota, otetaan yhteys palvelimeen..."
2473 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2475 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2478 "Valitse sanasto jota käytetään tämän viestin oikeikirjoituksen "
2481 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
2482 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2486 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2487 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2488 msgstr "SquirrelSpell Alustus"
2490 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2493 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2494 "default dictionary."
2496 "Asetettu: <strong>%s</strong> ja <strong>%s</strong> käytettäväksi "
2499 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2501 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2502 msgstr "Käytössä <strong>%s</strong> sanasto (systeemin oletusarvo)."
2504 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2505 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2506 msgstr "Kansainvälisten Sanastojen Asetukset Päivitetty"
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2510 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2511 "to use when spellchecking:"
2513 "Valitse mahdolliset kansainväliset sanastot joita haluat käyttää "
2514 "oikeinkirjoituksen tarkistuksessa:"
2516 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2517 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2518 msgstr "Aseta tämä sanaso oletusarvoksi:"
2520 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2521 msgid "Make these changes"
2522 msgstr "Tee nämä muutokset"
2524 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2525 msgid "Add International Dictionaries"
2526 msgstr "Lisää Kansainvälisiä Sanastoja"
2528 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2529 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2530 msgstr "Valitse mitä asetuksia haluat käsitellä:"
2532 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2533 msgid "Edit your personal dictionary"
2534 msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi"
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2537 msgid "Set up international dictionaries"
2538 msgstr "Aseta kansainvälisiä sanastoja"
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2541 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2542 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2543 msgstr "Suojaa tai avaa oma sanastosi"
2545 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2546 msgid "not available"
2547 msgstr "ei olemassa"
2549 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2550 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2551 msgstr "SquirrelSpell Asetusmenu"
2553 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2557 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2558 msgid "Your server options are as follows:"
2559 msgstr "Palvelinasetuksesi ovat seuraavat:"
2561 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2563 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2564 msgstr "13 kieliparia, maksimi 1000 merkkiä käännetty, tehty Systranilla"
2566 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2568 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2569 msgstr "10 kieliparia, maksimi 25 kilotavua käännetty, tehty Systranilla"
2571 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2572 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2573 msgstr "12 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Systranilla"
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2577 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2580 "767 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Translation Experts "
2583 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2585 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2587 "8 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty GPLTransilla (vapaa, open "
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2592 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2594 msgstr "Voit myös päättää näytetäänkö käännösruutu ja missä sen paikka on."
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2597 msgid "Select your translator:"
2598 msgstr "Valitse kääntäjäsi:"
2600 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2601 msgid "When reading:"
2602 msgstr "Luettaessa:"
2604 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2605 msgid "Show translation box"
2606 msgstr "Näytä käännösruutru"
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2612 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2613 msgid "in the center"
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2617 msgid "to the right"
2620 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2621 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2622 msgstr "Käännös SquirrelMail ruutujen sisällä"
2624 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2625 msgid "When composing:"
2626 msgstr "Kirjoitettasessa:"
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2629 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2630 msgstr "Ei vielä käytettävissä"
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2633 msgid "Translation Options"
2634 msgstr "Käännösasetukset"
2636 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2638 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2640 msgstr "Mitä kääntäjää käytetään muunkielisten viestien saapuessa?"
2642 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2648 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2649 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2650 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2654 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2655 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2659 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2660 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2661 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2664 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2665 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2669 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2670 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2675 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2685 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2686 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2690 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2696 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2700 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2701 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2705 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2706 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2710 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2720 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2721 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2725 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2726 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2729 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2730 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2734 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2740 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2744 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2754 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2764 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2765 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2769 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2770 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2774 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2777 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2780 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2782 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2787 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2788 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2792 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2793 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2794 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2795 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2796 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2800 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2801 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2802 msgid "Brazilian Portuguese"
2803 msgstr "Brasilian portugali"
2805 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2806 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2810 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2811 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2815 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2820 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2821 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2825 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2826 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2831 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2833 msgid "European Spanish"
2834 msgstr "Euroopan espanja"
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2841 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2842 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2846 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2851 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2856 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2861 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2863 msgid "Latin American Spanish"
2864 msgstr "Latinalaisamerikkalainen espanja"
2866 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2871 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2876 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2881 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2882 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2886 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2887 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2891 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2892 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2896 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2897 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2901 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2905 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2909 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2910 msgid "New Mail Notification"
2911 msgstr "Uusien Viestien Esitys"
2913 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2915 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2916 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2917 "to play in the provided file box."
2919 "Valitse <b>Käytä Multimediaa</b> jos haluat soittaa multimediatiedoston "
2920 "uusien viestien saapuessa. Voit valita haluamasi multimediatiedoston, "
2921 "esimerkiksi jonkin äänitiedoston."
2923 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2925 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2926 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2928 "<b>Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX</b> jos haluat että uusien "
2929 "viestien ilmoitus koskee kaikkia kansioitasi."
2931 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2933 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2934 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2936 "Valitsemalla <b>Näytä ilmoitusruutu<b> asetuksella uusi ikkuna avautuu jos "
2937 "kansioihisi on tullut uusia viestejä (vaatii JavaScriptin)."
2939 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2941 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2942 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2943 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2944 "by sounds or popups for unseen mail."
2946 "Käytä <b>Tarkista viimeisimmät</b> tarkistaaksesi viimeisimmät viestit. "
2947 "Viimeisimmät viestit ovat ne jotka ovat saapuneet mutta joita ei ole vielä "
2948 "\"luettu\" tai tarkistettu. Tällä voi välttyä jatkuvalta piippitykseltä "
2949 "uusien viestien saapuessa."
2951 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2953 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2954 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2955 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2956 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2959 "Valitsemalla <b>Vaihda otsikko</b> saadaan Internet Explorerin otsake "
2960 "vaihtumaan uusien viestien saapuessa (vaatii JavaScriptin, ei aiheuta "
2961 "virheitä muissa selaimissa vaikka näistä toiminto puuttuu). Tämän "
2962 "valitsemalla näet aina jos sinulla on uusia viestejä, jopa silloin kun "
2963 "<b>Tarkista viimeisimmät</b> on käytössä."
2965 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2967 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2968 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2969 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2970 "is specified, the system will use a default from the server."
2972 "Valitse <b>palvelimen tiedostot</b> listalta multimediatiedosto joka "
2973 "soitetaan uusien viestien saapuessa. Valitsemalla <b>paikallinen "
2974 "multimediatiedosto</b> voit käyttää omassa koneessasi olevia tiedostoja. Jos "
2975 "et valitse mitään niin palvelimen oletustiedosto otetaan käyttöön."
2977 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2978 msgid "Enable Media Playing"
2979 msgstr "Käytä Multimediaa"
2981 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2982 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2983 msgstr "Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX"
2985 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2986 msgid "Count only messages that are RECENT"
2987 msgstr "Ota huomioon vain viimeisimmät viestit"
2989 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2990 msgid "Change title on supported browsers."
2991 msgstr "Vaihda otsake selaimissa jotka tätä tukevat."
2993 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2994 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2995 msgid "requires JavaScript to work"
2996 msgstr "vatii JavaScriptin"
2998 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2999 msgid "Show popup window on new mail"
3000 msgstr "Näytä uudessa ikkunassa ilmoitus uusista viesteistä"
3002 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3003 msgid "Select server file:"
3004 msgstr "Valitse palvelimen tiedosto:"
3006 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3007 msgid "(local media)"
3008 msgstr "(paikallinen multimediatiedosto)"
3010 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3014 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3015 msgid "Local Media File:"
3016 msgstr "Paikallinen Multimediatiedosto:"
3018 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3019 msgid "Current File:"
3020 msgstr "Tämänhetkinen Tiedosto:"
3022 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3024 msgstr "Uusi viesti"
3026 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3027 msgid "SquirrelMail Notice:"
3028 msgstr "SquirrelMail Merkintö:"
3030 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3031 msgid "You have new mail!"
3032 msgstr "Olet saanut uusia viestejä!"
3034 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3035 msgid "NewMail Options"
3036 msgstr "Uusien Viestien Asetukset"
3038 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3040 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3041 "when new mail arrives."
3043 "Tässä setuksia äänien ja/tai ikkunailmoitusten käytöstä kun uusia viestejä "
3044 "on tullut kansioihin."
3046 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3047 msgid "New Mail Notification options saved"
3048 msgstr "Uusien Viestien Ilmoitusasetukset talletettu"
3050 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3052 msgid "%s New Messages"
3053 msgstr "%s Uutta Viestiä"
3055 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3057 msgid "%s New Message"
3058 msgstr "%s Uusi Viesti"
3060 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3062 msgstr "Kokeile Ääntä"
3064 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3065 msgid "Loading the sound..."
3066 msgstr "Ladataan ääntä..."
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3069 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3070 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3071 msgid "POP3 connect:"
3072 msgstr "POP3 yhteys:"
3074 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3075 msgid "No server specified"
3076 msgstr "Palvelinta ei määritelty"
3078 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3079 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3080 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3082 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3083 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3084 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3085 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3086 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3087 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3088 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3092 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3093 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3094 msgstr "POP3: vastaus puutteellinen, palvelin ei ole RFC1939 mukainen"
3096 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3100 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3101 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3102 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3105 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3106 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3107 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3108 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3109 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3110 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3111 msgid "No connection to server"
3112 msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen"
3114 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3118 msgstr "POP3 käyttäjä:"
3120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3121 msgid "no login ID submitted"
3122 msgstr "käyttäjätunnus puuttuu"
3124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3126 msgid "connection not established"
3127 msgstr "yhteyttä ei muodostettu"
3129 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3130 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3131 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3132 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3134 msgstr "POP3 salasana:"
3136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3138 msgid "No password submitted"
3139 msgstr "Salasanaa ei annettu"
3141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3142 msgid "authentication failed "
3143 msgstr "käyttäjän tarkastus epäonnistui"
3145 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3146 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3147 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3148 msgstr "NOOP epäonnistui. Palvelin ei ole RFC 1939 mukainen"
3150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3151 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3154 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3155 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3159 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3160 msgid "No login ID submitted"
3161 msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu"
3163 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3164 msgid "No server banner"
3165 msgstr "Ei palvelinviestiä"
3167 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3168 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3173 msgid "apop authentication failed"
3174 msgstr "apop käyttäjäntarkistus epäonnistui"
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3178 msgstr "POP3 sisääkirjoittautuminen:"
3180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3183 msgstr "POP3 alkuun:"
3185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3187 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3188 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3189 msgid "POP3 pop_list:"
3190 msgstr "POP3 pop_listaus:"
3192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3193 msgid "Premature end of list"
3194 msgstr "Lista keskeneräinen"
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3197 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3202 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3204 msgstr "POP3 viimeinen:"
3206 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3207 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3209 msgstr "POP3 palautus:"
3211 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3213 msgid "POP3 send_cmd:"
3214 msgstr "POP3 lähetyskomento:"
3216 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3217 msgid "Empty command string"
3218 msgstr "Tyhjä komento:"
3220 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3222 msgstr "POP3 lopetus:"
3224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3225 msgid "connection does not exist"
3226 msgstr "ei yhteyttä"
3228 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3229 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3230 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3234 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3235 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3236 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3237 msgid "POP3 delete:"
3238 msgstr "POP3 poisto:"
3240 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3241 msgid "No msg number submitted"
3242 msgstr "Ei viestinumeroa"
3244 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3245 msgid "Command failed "
3246 msgstr "Komento epäonnistui"
3248 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3249 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3250 msgstr "POP palvelin lataa Viestejä"
3252 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3253 msgid "Select Server:"
3254 msgstr "Valitse Palvelin:"
3256 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3261 msgid "Password for"
3262 msgstr "Tunnussana:"
3264 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3266 msgstr "Lataa Viestit"
3268 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3269 msgid "Fetching from "
3272 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3273 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3277 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3278 msgid "Opening IMAP server"
3279 msgstr "Yhteys IMAP palvelimeen"
3281 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3282 msgid "Opening POP server"
3283 msgstr "Yhteys POP palvelimeen"
3285 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3286 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3287 msgid "Login Failed:"
3288 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen epäonnistui:"
3290 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3291 msgid "Login OK: No new messages"
3292 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: Ei uusia viestejä"
3294 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3295 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3296 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOX tyhjä"
3298 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3299 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3300 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOXissa ["
3302 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3306 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3307 msgid "Fetching UIDL..."
3308 msgstr "Ladataan UIDL"
3310 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3311 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3312 msgid "Server does not support UIDL."
3313 msgstr "Palvelin ei tue UIDLlää"
3315 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3316 msgid "Leaving Mail on Server..."
3317 msgstr "Jätetään Viestit palvelimeen..."
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3320 msgid "Deleting messages from server..."
3321 msgstr "Poistetaan viestit palvelimesta..."
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3324 msgid "Fetching message "
3325 msgstr "Ladataan viesti"
3327 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3328 msgid "Message appended to mailbox"
3329 msgstr "Viesti lisätty kansioon"
3331 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3335 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3336 msgid " deleted from Remote Server!"
3337 msgstr " poistettu palvelimesta!"
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3340 msgid "Delete failed:"
3341 msgstr "Poisto epäonnistui:"
3343 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3344 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3345 msgid "Error Appending Message!"
3346 msgstr "Virhe viestin lisäämisessä!"
3348 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3350 msgstr "POP suljetaan"
3352 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3353 msgid "Logging out from IMAP"
3354 msgstr "Kirjoittaudutaan pois IMAPista"
3356 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3358 msgstr "Talletetaan UIDL"
3360 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3361 msgid "Remote POP server settings"
3362 msgstr "POP palvelimen asetukset"
3364 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3366 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3367 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3368 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3369 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3371 "Huomaa että salasanasi suojaus ei ole täydellinen. Jos käytät POP palvelinta "
3372 "niin silloin suojausta ei ole ollenkaan. Suojaus on "
3373 "valitettavastimahdollista murtaa lukemalla ja ymmärtämällä tämä tiedosto."
3375 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3376 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3377 msgstr "Jos et laita tähän salasanaa niin sitä kysytään viestejä haettaessa."
3379 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3380 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3381 msgstr "Suojaa salasanat (vain informaatioksi)"
3383 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3384 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3386 msgstr "Lisää Palvelin"
3388 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3389 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3393 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3394 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3398 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3399 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3401 msgstr "Käyttäjätunnus:"
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3404 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3405 msgid "Store in Folder:"
3406 msgstr "Talleta Kansioon:"
3408 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3409 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3410 msgid "Leave Mail on Server"
3411 msgstr "Jätä Viestit Palvelimeen"
3413 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3414 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3415 msgid "Check mail during login"
3416 msgstr "Tarkista viestit sisäänkirjoittauduttaessa"
3418 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3419 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3420 msgid "Check mail during folder refresh"
3421 msgstr "Tarkista viestit kansion päivityksen aikana"
3423 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3425 msgid "Modify Server"
3426 msgstr "Muuta Palvelinta"
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3429 msgid "Server Name:"
3430 msgstr "Palvelimen nimi: "
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3437 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3438 msgid "No-one server in use. Try to add."
3439 msgstr "Ei palvelimia käytössä. Yritä lisätä"
3441 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3442 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3443 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3444 msgid "Fetching Servers"
3445 msgstr "Ladataan Palvelimet"
3447 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3448 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3449 msgstr "Poista Palvelin"
3451 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3452 msgid "Selected Server:"
3453 msgstr "Valittu Palvelin"
3455 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3456 msgid "Confirm delete of selected server?"
3457 msgstr "Poista valittu palvelin?"
3459 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3460 msgid "Confirm Delete"
3463 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3464 msgid "Mofify a Server"
3465 msgstr "Muokkaa palvelinta"
3467 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3468 msgid "Undefined Function"
3469 msgstr "Tuntematon Toiminto"
3471 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3472 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3473 msgstr "Hei! Mitä yrität tehdä?"
3475 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3480 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3484 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3485 msgid "Mail Fetch Result:"
3486 msgstr "Viestien haun Tulokset:"
3488 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3489 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3490 msgstr "Tavallinen POP3 Viestinhaku"
3492 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3494 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3495 "account on this server."
3497 "Tässä asetukset viestien hakuun POP3 postilaatikolta tämän palvelimen "
3500 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3501 msgid "Bug Reports:"
3502 msgstr "Virheraportointi:"
3504 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3505 msgid "Show button in toolbar"
3506 msgstr "Näytä painike menupalkissa"
3508 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3509 msgid "Sent Subfolders Options"
3510 msgstr "Lähetettyjen Alikansioasetukset"
3512 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3513 msgid "Use Sent Subfolders"
3514 msgstr "Käytä Lähetettyjen Alikansioita:"
3516 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3518 msgstr "Kuukausittain"
3520 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3522 msgstr "Neljännesvuosittain"
3524 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3528 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3529 msgid "Base Sent Folder"
3530 msgstr "Lähetettyjen Peruskansio:"
3532 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
3536 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3540 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3544 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3548 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3552 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3553 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3557 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3558 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3559 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3560 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3562 msgstr "Prioriteetti:"
3564 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3566 msgstr "Aseta Tapahtuma"
3568 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
3569 msgid "Event Has been added!"
3570 msgstr "Tapahtuma lisätty!"
3572 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
3573 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3574 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3575 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3579 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3580 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3581 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3582 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3584 msgstr "Päivänäyttö"
3586 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3587 msgid "Do you really want to delete this event?"
3588 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?"
3590 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3591 msgid "Event deleted!"
3592 msgstr "Tapahtuma poistettu!"
3594 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
3595 msgid "Nothing to delete!"
3596 msgstr "Ei poistettavaa!"
3598 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
3599 msgid "Update Event"
3600 msgstr "Päivitä tapahtuma"
3602 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
3603 msgid "Do you really want to change this event from:"
3604 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa tapahtuman:"
3606 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
3608 msgstr "Seuraavasti:"
3610 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
3611 msgid "Event updated!"
3612 msgstr "Tapahtuma päivitetty!"
3614 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3616 msgstr "Kuukausinäyttö"
3618 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3620 msgstr "0 minuuttia"
3622 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3624 msgstr "15 minuuttia"
3626 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3628 msgstr "35 minuuttia"
3630 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3632 msgstr "45 minuuttia"
3634 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3638 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3642 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
3646 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
3650 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
3654 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
3658 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
3662 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
3666 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
3670 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
3674 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3676 msgstr "Postituslista"
3678 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3681 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3682 "receive an emailed response at the address below."
3684 "Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja pyytää apua listan käytöstä. Saat "
3685 "vastauksen allaolevaan osoitteeseen."
3687 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3690 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3691 "this list. You will be subscribed with the address below."
3693 "Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja ilmoittaa sinut listan tilaajaksi. "
3694 "Tilausosoitteesi on allaoleva osoite."
3696 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3699 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3700 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3702 "Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja peruuttaa tilauksesi. Osoite joka "
3703 "yritetään poistaa on allaoleva osoite."
3705 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
3707 msgstr "Lähetä Viesti"
3709 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3710 msgid "Post to the list"
3711 msgstr "Lähetä listaosoitteeseen"
3713 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
3714 msgid "List Archives"
3715 msgstr "Listaa Arkkiivit"
3717 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
3718 msgid "Contact Listowner"
3719 msgstr "Ota yhteys listan omistajaan"
3721 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39
3722 msgid "Reply to the list"
3723 msgstr "Vastaa listaosoitteeseen"
3725 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90
3726 msgid "Mailinglist options:"
3727 msgstr "Postilista-asetukset"
3729 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
3730 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
3731 msgid "Delete & Prev"
3732 msgstr "Poista & Edellinen"
3734 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
3735 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
3736 msgid "Delete & Next"
3737 msgstr "Poista & Seuraava"
3739 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
3740 msgid "delete_move_next:"
3741 msgstr "poista_mene_seuraavaan:"
3743 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
3744 msgid "display at top"
3745 msgstr "näytä ylälaidassa"
3747 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
3748 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
3749 msgid "with move option"
3750 msgstr "siirtomahdollisuudella"
3752 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
3753 msgid "display at bottom"
3754 msgstr "näytä alalaidassa"