Changed Russian help encoding
[squirrelmail.git] / help / pt_PT / read_mail.hlp
1 <chapter>
2 <title>
3 Lendo uma mensagem de correio
4 </title>
5 <summary>
6 Uma das caracter&iacute;sticas mais b&aacute;sicas de um cliente de correio consiste
7 na possibilidade de ler os emails. Entretanto, o SquirrelMail disp&otilde;e de
8 uma s&eacute;rie de características para a leitura das mensagens que descrevemos
9 nesta se&ccedil;&atilde;o. </summary> <description>
10 <p> Clique no assunto de uma determinada mensagem e ela ser&aacute; exibida. Voc&ecirc;
11 perceber&aacute; que os endere&ccedil;os de web e de correio aparecem como links,
12 permitindo que voc&ecirc; clique sobre eles para abrir uma página ou escrever
13 uma mensagem de correio. Outra caracter&iacute;stica interessante e &uacute;til
14 &eacute; a codifica&ccedil;&atilde;o de cores empregada para diferenciar em
15 mensagens de resposta, as respostas dos fragmentos da mensagem original, que
16 normalmente s&atilde;o destacados por um ">". Ele trabalha com duas camadas.
17 Uma nova barra de op&ccedil;&otilde;es &eacute; a presentada abaixo da barra
18 de op&ccedil;&otilde;es principal. Ela cont&eacute;m tr&ecirc;s se&ccedil;&otilde;es:
19 a primeira do lado esquerdo para voltar a lista ou apagar a mensagem corrente,
20 a do meio para avan&ccedil;ar ou retroceder na lista, e a da direita para reenviar
21 ou responder a mensagem atual. </p>
22 </description>
23 </chapter>
24
25 <section>
26
27 <title> Lista de Mensagens </title>
28 <description>
29
30 <p> Clique neste link para voltar a lista de mensagens a qual pertenece a mensagem
31 presentada. </p>
32
33 </description> </section> <section>
34 <title> Apagar</title>
35 <description>
36 <p> Clique neste link para apagar a mensagem corrente. Também s&atilde;o apagados
37 todos os arquivos atachados ao e-mail. Se voc&ecirc; n&atilde;o quiser perder
38 estes arquivos salve-os previamente. </p>
39 </description> </section> <section>
40 <title> Navega&ccedil;&atilde;o</title>
41 <description>
42
43 <p> Os bot&otilde;es de navega&ccedil;&atilde;o se encontram no meio do menu.
44 Tanto o Anterior como o Seguinte s&oacute; aparecer&atilde;o sublinhados se
45 for poss&iacute;vel a movimenta&ccedil;&atilde;o na dire&ccedil;&atilde;o indicada.
46 </p>
47
48 </description> </section> <section>
49 <title> Seguinte </title>
50 <description>
51 <p> Clique neste link para passar &agrave; pr&oacute;xima mensagem. Se este link
52 n&atilde;o estiver ativo significa que n&atilde;o h&aacute; mais mensagens.<section></section></p>
53 </description></section><section>
54 <title>Encaminhar </title>
55 <description>
56 <p> A direita, o link de "Reenviar" abre a página para composi&ccedil;&atilde;o
57 de mensagens com a mensagem previamente visualizada no texto da mensagem precedida
58 pelo texto: -------- Mensagem Original -------- e os dados do cabe&ccedil;alho
59 da mensagem. O assunto cont&eacute;m o assunto original precedido pelas letras
60 Fwd. Os outros campos referentes ao(s) destinat&aacute;rio(s) ficar&atilde;o
61 aguardando pelo preenchimento. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode clicar no campo
62 do texto para adicionar coment&aacute;rios ao texto j&aacute; existente. Voc&ecirc;
63 tamb&eacute;m pode usar os arquivos j&aacute; atachados a mesagem original e/ou
64 adicionar outros. </p>
65 </description> </section> <section>
66 <title> Responder </title>
67 <description>
68 <p> Clique neste link para responder ao remetente da mensagem que está visualizando.
69 O assunto original se precederá das letras Re: e o texto original se precederá
70 pelo símbolo ">" para poder respeitar o contexto da mensagem na hora de responder.
71 Voc&ecirc; pode perceber linhas da mensagem original que n&atilde;o se apresentam
72 precedidas pelo mencionado símbolo, isto deve-se ao comprimento da linha ser
73 superior ao tamanho definido para edi&ccedil;&atilde;o. Voc&ecirc; pode tentar
74 ajustar isso atrav&eacute;s da op&ccedil;&atilde;o de visualiza&ccedil;&atilde;o:
75 "Quebrar texto recebido em". </p>
76 </description> </section> <section>
77 <title> Responder todos </title>
78 <description>
79
80 <p> faz basicamente o mesmo que "Responder", s&oacute; que todos os endere&ccedil;os
81 que aparecem no cabe&ccedil;alho da mensagem reciber&atilde;o uma c&oacute;pia
82 da resposta. </p>
83 </description>
84 </section>
85
86 <section>
87
88 <title> Ver cabe&ccedil;alho completo </title>
89 <description>
90
91 <p> Permite visualizar o cabe&ccedil;alho completo da mensagem. Incluie o caminho
92 percorrido pela mensagem, assim como informa&ccedil;&otilde;es mais detalhadas
93 sobre a mensagem. </p>
94 </description>
95 </section>
96
97 <section>
98
99 <title> Fazer o download deste arquivo </title>
100 <description>
101
102 <p> Na parte de baixo, logo acima da barra inferior se encontra este link. Ele
103 permite armazenar uma c&oacute;pia da mensagem no formato texto no disco r&iacute;gido
104 de seu computador. </p>
105 </description>
106 </section>
107
108 <section>
109
110 <title> Attachments </title>
111 <description>
112
113 <p> Todos os arquivos que tenham sido adicionados a mensagem ser&atilde;o mostrados
114 ao final da mesma mediante uma s&eacute;rie de links com o nome dos arquivos.
115 A direita do link aparece o tamanho, o tipo do arquivo e um novo link chamado
116 "download". Enquanto o link da esquerda se destina mais &agrave; visualiza&ccedil;&atilde;o
117 do conte&uacute;do do arquivo, o da direita serve para armazenar uma c&oacute;pia
118 do arquivo em seu disco r&iacute;gido. </p>
119 </description>
120 </section>