Update.
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# LANGUAGE (xx_XX) SquirrelMail Translation
2# Copyright (c) 1999-2008 The SquirrelMail Project Team
3# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5# $Id$
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: SquirrelMail DEVEL\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: SquirrelMail Internationalization <squirrelmail-"
11"i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12"POT-Creation-Date: 2008-05-16 05:38+0200\n"
13"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15"Language-Team: LANGUAGE <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
21#, php-format
22msgid "About SquirrelMail %s"
23msgstr ""
24
25msgid ""
26"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
27"via the web."
28msgstr ""
29
30#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
31#, php-format
32msgid ""
33"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
34"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
35msgstr ""
36
37#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
38#, php-format
39msgid ""
40"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
41"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
42"frequently asked questions."
43msgstr ""
44
45#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
46#, php-format
47msgid ""
48"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
49"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
50"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
51"under the %sGNU General Public License%s."
52msgstr ""
53
54#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
55#, php-format
56msgid ""
57"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
58"see %sthe SquirrelMail website%s."
59msgstr ""
60
61msgid "System information"
62msgstr ""
63
64#, php-format
65msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
66msgstr ""
67
68msgid "The administrator installed the following plugins:"
69msgstr ""
70
71msgid "none installed"
72msgstr ""
73
74msgid "Addresses"
75msgstr ""
76
77#, php-format
78msgid "Unable to list addresses from %s"
79msgstr ""
80
81msgid "Your search failed with the following error(s)"
82msgstr ""
83
84msgid "No persons matching your search were found"
85msgstr ""
86
87msgid "Nothing to search"
88msgstr ""
89
90msgid "Return"
91msgstr ""
92
93msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
94msgstr ""
95
96msgid "Change"
97msgstr ""
98
99msgid "You can only edit one address at the time"
100msgstr ""
101
102msgid "Update address"
103msgstr ""
104
105msgid "Please select address that you want to edit"
106msgstr ""
107
108msgid "Add to address book"
109msgstr ""
110
111msgid "Add address"
112msgstr ""
113
114#. * To translators: %s is for author's name
115#, php-format
116msgid "%s wrote:"
117msgstr ""
118
119#. * To translators:
120#. * first %s is for date string, second %s is for author's name. Date uses
121#. * formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i" translations.
122#. * Example string:
123#. * "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
124#. * If you have to put author's name in front of date string, check comments about
125#. * argument swapping at http://www.php.net/sprintf
126#, php-format
127msgid "On %s, %s wrote:"
128msgstr ""
129
130msgid "Subject"
131msgstr ""
132
133msgid "From"
134msgstr ""
135
136msgid "Date"
137msgstr ""
138
139msgid "To"
140msgstr ""
141
142msgid "Cc"
143msgstr ""
144
145msgid "Original Message"
146msgstr ""
147
148msgid "Draft Email Saved"
149msgstr ""
150
151msgid "Could not move/copy file. File not attached"
152msgstr ""
153
154msgid "Your draft has been saved."
155msgstr ""
156
157msgid "Your mail has been sent."
158msgstr ""
159
160msgid ""
161"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
162"message. Please see your system administrator for details."
163msgstr ""
164
165msgid "High"
166msgstr ""
167
168msgid "Normal"
169msgstr ""
170
171msgid "Low"
172msgstr ""
173
174msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
175msgstr ""
176
177#, php-format
178msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
179msgstr ""
180
181msgid "Message not sent."
182msgstr ""
183
184msgid "Server replied:"
185msgstr ""
186
187msgid "Created folder successfully."
188msgstr ""
189
190msgid "Renamed successfully."
191msgstr ""
192
193msgid "Deleted folder successfully."
194msgstr ""
195
196msgid "Subscribed successfully."
197msgstr ""
198
199msgid "Unsubscribed successfully."
200msgstr ""
201
202msgid "None"
203msgstr ""
204
205msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
206msgstr ""
207
208msgid ""
209"Help is not available in the selected language. It will be displayed in "
210"English instead."
211msgstr ""
212
213msgid ""
214"Help is not available. Please contact your system administrator for "
215"assistance."
216msgstr ""
217
218msgid ""
219"This chapter is not available in the selected language. It will be displayed "
220"in English instead."
221msgstr ""
222
223msgid "This chapter is missing"
224msgstr ""
225
226#, php-format
227msgid "For some reason, chapter %s is not available."
228msgstr ""
229
230msgid "Viewing an image attachment"
231msgstr ""
232
233msgid "View message"
234msgstr ""
235
236msgid "Download this as a file"
237msgstr ""
238
239msgid "Last Refresh"
240msgstr ""
241
242msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
243msgstr ""
244
245msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
246msgstr ""
247
248msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
249msgstr ""
250
251msgid "Please contact your system administrator and report this error."
252msgstr ""
253
254msgid "Login"
255msgstr ""
256
257#, php-format
258msgid "%s Logo"
259msgstr ""
260
261msgid "SquirrelMail Webmail"
262msgstr ""
263
264msgid "By the SquirrelMail Project Team"
265msgstr ""
266
267#. i18n: The %s represents the service provider's name
268#, php-format
269msgid "%s Login"
270msgstr ""
271
272#. i18n: The %s represents the service provider's name
273#, php-format
274msgid "The %s logo"
275msgstr ""
276
277msgid "To or Cc"
278msgstr ""
279
280msgid "subject"
281msgstr ""
282
283msgid "Editing identities is disabled."
284msgstr ""
285
286msgid "Default Identity"
287msgstr ""
288
289#, php-format
290msgid "Alternate Identity %d"
291msgstr ""
292
293msgid "Add New Identity"
294msgstr ""
295
296msgid "Full Name"
297msgstr ""
298
299msgid "E-Mail Address"
300msgstr ""
301
302msgid "Reply To"
303msgstr ""
304
305msgid "Signature"
306msgstr ""
307
308msgid "Save / Update"
309msgstr ""
310
311msgid "Make Default"
312msgstr ""
313
314msgid "Delete"
315msgstr ""
316
317msgid "Move Up"
318msgstr ""
319
320msgid "Checkbox"
321msgstr ""
322
323msgid "Flags"
324msgstr ""
325
326msgid "Size"
327msgstr ""
328
329msgid "Priority"
330msgstr ""
331
332msgid "Attachments"
333msgstr ""
334
335msgid "Received"
336msgstr ""
337
338msgid "Bcc"
339msgstr ""
340
341msgid "Personal Information"
342msgstr ""
343
344msgid "Display Preferences"
345msgstr ""
346
347msgid "Compose Preferences"
348msgstr ""
349
350msgid "Message Highlighting"
351msgstr ""
352
353msgid "Folder Preferences"
354msgstr ""
355
356msgid "Index Order"
357msgstr ""
358
359msgid "Options"
360msgstr ""
361
362msgid "Error(s) occurred while saving your options"
363msgstr ""
364
365msgid "Some of your preference changes were not applied."
366msgstr ""
367
368msgid "Successfully Saved Options"
369msgstr ""
370
371#, php-format
372msgid "Folder list should automatically %srefresh%s."
373msgstr ""
374
375msgid "Refresh Folder List"
376msgstr ""
377
378#, php-format
379msgid "This page should automatically %srefresh%s."
380msgstr ""
381
382msgid "Refresh Page"
383msgstr ""
384
385msgid ""
386"This contains personal information about yourself such as your name, your "
387"email address, etc."
388msgstr ""
389
390msgid ""
391"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
392"you, such as the colors, the language, and other settings."
393msgstr ""
394
395msgid ""
396"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
397"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
398"messages are from, especially for mailing lists."
399msgstr ""
400
401msgid ""
402"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
403msgstr ""
404
405msgid ""
406"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
407"headers in any order you want."
408msgstr ""
409
410msgid ""
411"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
412"and forwarding messages."
413msgstr ""
414
415#, php-format
416msgid "Welcome to %s. Please supply your full name and email address."
417msgstr ""
418
419msgid "Read:"
420msgstr ""
421
422msgid "Your message"
423msgstr ""
424
425#. i18n: Name of Sent folder
426msgid "Sent"
427msgstr ""
428
429#, php-format
430msgid "Was displayed on %s"
431msgstr ""
432
433msgid "Unknown sender"
434msgstr ""
435
436msgid "Mailer"
437msgstr ""
438
439msgid "Read Receipt"
440msgstr ""
441
442msgid "deleted"
443msgstr ""
444
445msgid "answered"
446msgstr ""
447
448msgid "draft"
449msgstr ""
450
451msgid "flagged"
452msgstr ""
453
454msgid "Status"
455msgstr ""
456
457msgid "View Full Header"
458msgstr ""
459
460msgid "Print"
461msgstr ""
462
463msgid "View as plain text"
464msgstr ""
465
466msgid "View as HTML"
467msgstr ""
468
469msgid "You must be logged in to access this page."
470msgstr ""
471
472msgid "All Folders"
473msgstr ""
474
475msgid "INBOX"
476msgstr ""
477
478msgid "Please enter something to search for"
479msgstr ""
480
481msgid "There must be at least one criteria to search for"
482msgstr ""
483
484msgid "Error in criteria argument"
485msgstr ""
486
487msgid "M j, Y"
488msgstr ""
489
490msgid "(Illegal date)"
491msgstr ""
492
493msgid "(Wrong date)"
494msgstr ""
495
496msgid "In"
497msgstr ""
498
499msgid "(Missing argument)"
500msgstr ""
501
502msgid "(Spurious argument)"
503msgstr ""
504
505msgid "Recent Searches"
506msgstr ""
507
508msgid "Edit"
509msgstr ""
510
511msgid "Search"
512msgstr ""
513
514msgid "Saved Searches"
515msgstr ""
516
517msgid "save"
518msgstr ""
519
520msgid "search"
521msgstr ""
522
523msgid "forget"
524msgstr ""
525
526msgid "Missing"
527msgstr ""
528
529msgid "Standard Search"
530msgstr ""
531
532msgid "Advanced search"
533msgstr ""
534
535msgid "Add New Criteria"
536msgstr ""
537
538msgid "Remove Excluded Criteria"
539msgstr ""
540
541msgid "Remove All Criteria"
542msgstr ""
543
544msgid "Not"
545msgstr ""
546
547msgid "Answered"
548msgstr ""
549
550msgid "Before"
551msgstr ""
552
553msgid "Message Body"
554msgstr ""
555
556msgid "Deleted"
557msgstr ""
558
559msgid "Draft"
560msgstr ""
561
562msgid "Flagged"
563msgstr ""
564
565msgid "Sent By"
566msgstr ""
567
568msgid "Header Field"
569msgstr ""
570
571msgid "Keyword"
572msgstr ""
573
574msgid "Larger Than"
575msgstr ""
576
577msgid "New"
578msgstr ""
579
580msgid "Old"
581msgstr ""
582
583msgid "On"
584msgstr ""
585
586msgid "Recent"
587msgstr ""
588
589msgid "Seen"
590msgstr ""
591
592msgid "Sent Before"
593msgstr ""
594
595msgid "Sent On"
596msgstr ""
597
598msgid "Sent Since"
599msgstr ""
600
601msgid "Since"
602msgstr ""
603
604msgid "Smaller Than"
605msgstr ""
606
607msgid "Subject Contains"
608msgstr ""
609
610msgid "Header and Body"
611msgstr ""
612
613msgid "Sent To"
614msgstr ""
615
616msgid "And In"
617msgstr ""
618
619msgid "Or In"
620msgstr ""
621
622msgid "And"
623msgstr ""
624
625msgid "Or"
626msgstr ""
627
628msgid "Body"
629msgstr ""
630
631msgid "Everywhere"
632msgstr ""
633
634msgid "Signout"
635msgstr ""
636
637msgid "No RPC action given"
638msgstr ""
639
640msgid "No deletion ID given"
641msgstr ""
642
643msgid "No mailbox given"
644msgstr ""
645
646msgid "RPC action not understood"
647msgstr ""
648
649#, php-format
650msgid ""
651"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
652"correctly."
653msgstr ""
654
655msgid "Name"
656msgstr ""
657
658msgid "Title"
659msgstr ""
660
661msgid "E-mail"
662msgstr ""
663
664msgid "Web Page"
665msgstr ""
666
667msgid "Organization / Department"
668msgstr ""
669
670msgid "Address"
671msgstr ""
672
673msgid "Work Phone"
674msgstr ""
675
676msgid "Home Phone"
677msgstr ""
678
679msgid "Cellular Phone"
680msgstr ""
681
682msgid "Fax"
683msgstr ""
684
685msgid "Note"
686msgstr ""
687
688msgid "Title &amp; Org. / Dept."
689msgstr ""
690
691msgid "Personal address book"
692msgstr ""
693
694msgid ""
695"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
696msgstr ""
697
698#, php-format
699msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
700msgstr ""
701
702#, php-format
703msgid "Database error: %s"
704msgstr ""
705
706msgid "Address book is read-only"
707msgstr ""
708
709#. i18n: don't use html formating in translation
710#, php-format
711msgid "User \"%s\" already exists"
712msgstr ""
713
714#. i18n: don't use html formating in translation
715#, php-format
716msgid "User \"%s\" does not exist"
717msgstr ""
718
719#, php-format
720msgid "User '%s' already exist."
721msgstr ""
722
723msgid "PHP install does not have LDAP support."
724msgstr ""
725
726msgid "Write to address book failed"
727msgstr ""
728
729msgid "Removing entry from address book failed"
730msgstr ""
731
732msgid "LDAP rename is not supported by used protocol version"
733msgstr ""
734
735msgid ""
736"LDAP rename is not supported by used LDAP library. You can't change nickname"
737msgstr ""
738
739msgid "LDAP rename failed"
740msgstr ""
741
742msgid "Unable to remove some field values"
743msgstr ""
744
745#, php-format
746msgid "Unable to rename user \"%s\" to \"%s\""
747msgstr ""
748
749msgid "Not a file name"
750msgstr ""
751
752msgid "No such file or directory"
753msgstr ""
754
755msgid "Open failed"
756msgstr ""
757
758msgid "Write failed"
759msgstr ""
760
761msgid "Unable to update"
762msgstr ""
763
764msgid "Address book is corrupted. Required fields are missing."
765msgstr ""
766
767msgid "Address book entry is too big"
768msgstr ""
769
770msgid "Could not lock datafile"
771msgstr ""
772
773msgid "Error initializing address book database."
774msgstr ""
775
776#, php-format
777msgid "Error opening file %s"
778msgstr ""
779
780msgid "Global address book"
781msgstr ""
782
783msgid "Error initializing global address book."
784msgstr ""
785
786msgid "Error initializing other address books."
787msgstr ""
788
789#, php-format
790msgid "Error initializing LDAP server %s:"
791msgstr ""
792
793msgid "Unknown address book backend"
794msgstr ""
795
796msgid "Invalid input data"
797msgstr ""
798
799msgid "Name is missing"
800msgstr ""
801
802msgid "E-mail address is missing"
803msgstr ""
804
805msgid "Nickname contains illegal characters"
806msgstr ""
807
808#. * i18n: allows to control fullname layout in address book listing
809#. * first %s is for first name, second %s is for last name.
810#. * Translate it to '%2$s %1$s', if surname must be displayed first in your language.
811#. * Please note that variables can be set to empty string and extra formating
812#. * (for example '%2$s, %1$s' as in 'Smith, John') might break. Use it only for
813#. * setting name and surname order. scripts will remove all prepended and appended
814#. * whitespace.
815#, php-format
816msgid "%s %s"
817msgstr ""
818
819msgid "View"
820msgstr ""
821
822msgid "View Business Card"
823msgstr ""
824
825msgid ""
826"Could not open temporary file to store attachment. Contact your system "
827"administrator to resolve this issue."
828msgstr ""
829
830msgid "Sunday"
831msgstr ""
832
833msgid "Monday"
834msgstr ""
835
836msgid "Tuesday"
837msgstr ""
838
839msgid "Wednesday"
840msgstr ""
841
842msgid "Thursday"
843msgstr ""
844
845msgid "Friday"
846msgstr ""
847
848msgid "Saturday"
849msgstr ""
850
851msgid "Sun"
852msgstr ""
853
854msgid "Mon"
855msgstr ""
856
857msgid "Tue"
858msgstr ""
859
860msgid "Wed"
861msgstr ""
862
863msgid "Thu"
864msgstr ""
865
866msgid "Fri"
867msgstr ""
868
869msgid "Sat"
870msgstr ""
871
872msgid "January"
873msgstr ""
874
875msgid "February"
876msgstr ""
877
878msgid "March"
879msgstr ""
880
881msgid "April"
882msgstr ""
883
884msgid "May"
885msgstr ""
886
887msgid "June"
888msgstr ""
889
890msgid "July"
891msgstr ""
892
893msgid "August"
894msgstr ""
895
896msgid "September"
897msgstr ""
898
899msgid "October"
900msgstr ""
901
902msgid "November"
903msgstr ""
904
905msgid "December"
906msgstr ""
907
908msgid "Jan"
909msgstr ""
910
911msgid "Feb"
912msgstr ""
913
914msgid "Mar"
915msgstr ""
916
917msgid "Apr"
918msgstr ""
919
920msgid "Ma&#121;"
921msgstr ""
922
923msgid "Jun"
924msgstr ""
925
926msgid "Jul"
927msgstr ""
928
929msgid "Aug"
930msgstr ""
931
932msgid "Sep"
933msgstr ""
934
935msgid "Oct"
936msgstr ""
937
938msgid "Nov"
939msgstr ""
940
941msgid "Dec"
942msgstr ""
943
944msgid "D, F j, Y g:i a"
945msgstr ""
946
947msgid "D, F j, Y H:i"
948msgstr ""
949
950msgid "g:i a"
951msgstr ""
952
953msgid "H:i"
954msgstr ""
955
956msgid "D, g:i a"
957msgstr ""
958
959msgid "D, H:i"
960msgstr ""
961
962#, php-format
963msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
964msgstr ""
965
966#, php-format
967msgid "Click here to return to %s"
968msgstr ""
969
970msgid "ERROR"
971msgstr ""
972
973#, php-format
974msgid ""
975"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
976"default preference file."
977msgstr ""
978
979#, php-format
980msgid ""
981"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
982"to resolve this issue."
983msgstr ""
984
985#, php-format
986msgid ""
987"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
988"to resolve this issue."
989msgstr ""
990
991#, php-format
992msgid ""
993"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
994"your system administrator to resolve this issue."
995msgstr ""
996
997msgid "Could not create initial preference file!"
998msgstr ""
999
1000#, php-format
1001msgid "%s should be writable by user %s."
1002msgstr ""
1003
1004msgid "Signature is too big."
1005msgstr ""
1006
1007#, php-format
1008msgid ""
1009"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1010"to resolve this issue."
1011msgstr ""
1012
1013#, php-format
1014msgid ""
1015"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1016"to resolve this issue."
1017msgstr ""
1018
1019#, php-format
1020msgid ""
1021"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1022"your system administrator to resolve this issue."
1023msgstr ""
1024
1025msgid "Illegal folder name."
1026msgstr ""
1027
1028#, php-format
1029msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1030msgstr ""
1031
1032msgid "Please select a different name."
1033msgstr ""
1034
1035msgid "Click here to go back"
1036msgstr ""
1037
1038msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1039msgstr ""
1040
1041msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1042msgstr ""
1043
1044msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1045msgstr ""
1046
1047msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1048msgstr ""
1049
1050msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1051msgstr ""
1052
1053msgid "Illegal filesystem access was requested"
1054msgstr ""
1055
1056msgid "ERROR: Could not complete request."
1057msgstr ""
1058
1059msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1060msgstr ""
1061
1062msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1063msgstr ""
1064
1065msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1066msgstr ""
1067
1068msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1069msgstr ""
1070
1071msgid "Reason Given:"
1072msgstr ""
1073
1074msgid "Possible reason:"
1075msgstr ""
1076
1077msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1078msgstr ""
1079
1080msgid "ERROR: Bad function call."
1081msgstr ""
1082
1083msgid "Reason:"
1084msgstr ""
1085
1086msgid "Query:"
1087msgstr ""
1088
1089msgid "Server responded:"
1090msgstr ""
1091
1092#, php-format
1093msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1094msgstr ""
1095
1096msgid ""
1097"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1098"missing the openssl extension."
1099msgstr ""
1100
1101msgid ""
1102"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used IMAP server "
1103"does not support STARTTLS."
1104msgstr ""
1105
1106msgid "Unable to start TLS."
1107msgstr ""
1108
1109msgid ""
1110"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1111"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1112msgstr ""
1113
1114#, php-format
1115msgid "Bad request: %s"
1116msgstr ""
1117
1118#, php-format
1119msgid "Unknown error: %s"
1120msgstr ""
1121
1122msgid "Read data:"
1123msgstr ""
1124
1125msgid "Unknown user or password incorrect."
1126msgstr ""
1127
1128msgid ""
1129"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1130"consult your system administrator"
1131msgstr ""
1132
1133#, php-format
1134msgid "Invalid mailbox name: %s"
1135msgstr ""
1136
1137#. i18n: Name of Trash folder
1138msgid "Trash"
1139msgstr ""
1140
1141#. i18n: Name of Drafts folder
1142msgid "Drafts"
1143msgstr ""
1144
1145msgid "The server couldn't find the message you requested."
1146msgstr ""
1147
1148msgid ""
1149"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1150"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1151"mailbox)."
1152msgstr ""
1153
1154msgid "Unknown recipient"
1155msgstr ""
1156
1157msgid "(no subject)"
1158msgstr ""
1159
1160msgid "Unthread View"
1161msgstr ""
1162
1163msgid "Thread View"
1164msgstr ""
1165
1166msgid "Unflag"
1167msgstr ""
1168
1169msgid "Flag"
1170msgstr ""
1171
1172msgid "Read"
1173msgstr ""
1174
1175msgid "Unread"
1176msgstr ""
1177
1178msgid "Forward"
1179msgstr ""
1180
1181msgid "Undelete"
1182msgstr ""
1183
1184msgid "Bypass Trash"
1185msgstr ""
1186
1187msgid "Expunge"
1188msgstr ""
1189
1190msgid "Move"
1191msgstr ""
1192
1193msgid "Copy"
1194msgstr ""
1195
1196msgid "No messages were selected."
1197msgstr ""
1198
1199msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1200msgstr ""
1201
1202msgid "The bodystructure provided by your IMAP server:"
1203msgstr ""
1204
1205msgid ""
1206"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1207"is malformed."
1208msgstr ""
1209
1210msgid "Command:"
1211msgstr ""
1212
1213msgid "Response:"
1214msgstr ""
1215
1216msgid "Message:"
1217msgstr ""
1218
1219msgid "FETCH line:"
1220msgstr ""
1221
1222msgid "Hide Unsafe Images"
1223msgstr ""
1224
1225msgid "View Unsafe Images"
1226msgstr ""
1227
1228msgid "Download"
1229msgstr ""
1230
1231msgid "sec_remove_eng.png"
1232msgstr ""
1233
1234msgid "This external link will open in a new window"
1235msgstr ""
1236
1237#, php-format
1238msgid "Option Type '%s' Not Found"
1239msgstr ""
1240
1241msgid "unavailable"
1242msgstr ""
1243
1244msgid "Yes"
1245msgstr ""
1246
1247msgid "No"
1248msgstr ""
1249
1250#, php-format
1251msgid "Edit List Layout Type '%s' Not Found"
1252msgstr ""
1253
1254msgid "Compose"
1255msgstr ""
1256
1257#, php-format
1258msgid "Error creating directory %s."
1259msgstr ""
1260
1261msgid "Could not create hashed directory structure!"
1262msgstr ""
1263
1264msgid "KiB"
1265msgstr ""
1266
1267msgid "MiB"
1268msgstr ""
1269
1270msgid "Error"
1271msgstr ""
1272
1273msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
1274msgstr ""
1275
1276msgid "Email delivery error"
1277msgstr ""
1278
1279#, php-format
1280msgid "Can't execute command '%s'."
1281msgstr ""
1282
1283msgid ""
1284"Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
1285"version does not support it."
1286msgstr ""
1287
1288msgid "Can't open SMTP stream."
1289msgstr ""
1290
1291msgid "TLS session is already activated."
1292msgstr ""
1293
1294msgid ""
1295"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
1296"does not support it"
1297msgstr ""
1298
1299msgid ""
1300"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1301"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1302msgstr ""
1303
1304msgid "Service not available, closing channel"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "A password transition is needed"
1308msgstr ""
1309
1310msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1311msgstr ""
1312
1313msgid "Requested action aborted: error in processing"
1314msgstr ""
1315
1316msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1317msgstr ""
1318
1319msgid "Temporary authentication failure"
1320msgstr ""
1321
1322msgid "Syntax error; command not recognized"
1323msgstr ""
1324
1325msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1326msgstr ""
1327
1328msgid "Command not implemented"
1329msgstr ""
1330
1331msgid "Bad sequence of commands"
1332msgstr ""
1333
1334msgid "Command parameter not implemented"
1335msgstr ""
1336
1337msgid "Authentication required"
1338msgstr ""
1339
1340msgid "Authentication mechanism is too weak"
1341msgstr ""
1342
1343msgid "Authentication failed"
1344msgstr ""
1345
1346msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1347msgstr ""
1348
1349msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1350msgstr ""
1351
1352msgid "User not local; please try forwarding"
1353msgstr ""
1354
1355msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1356msgstr ""
1357
1358msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1359msgstr ""
1360
1361msgid "Transaction failed"
1362msgstr ""
1363
1364msgid "Unknown response"
1365msgstr ""
1366
1367msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1368msgstr ""
1369
1370msgid ""
1371"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
1372"(Disable server thread sort) to true)."
1373msgstr ""
1374
1375msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1376msgstr ""
1377
1378msgid ""
1379"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
1380"(Disable server-side sorting) to true."
1381msgstr ""
1382
1383msgid "Your used charset is not supported by your IMAP server."
1384msgstr ""
1385
1386msgid ""
1387"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 12 "
1388"(Allow server charset search) to false) or choose option 10 (Language "
1389"settings) and set option 2 (Default charset) to a charset supported by your "
1390"IMAP server."
1391msgstr ""
1392
1393msgid "Out of quota error."
1394msgstr ""
1395
1396msgid ""
1397"Remove unneccessary messages from your folders. Start with your Trash folder."
1398msgstr ""
1399
1400msgid ""
1401"An error occured when SquirrelMail appended a message to the mailbox as "
1402"listed in this message."
1403msgstr ""
1404
1405msgid "Your IMAP server returned an error."
1406msgstr ""
1407
1408msgid "IMAP server closed the connection."
1409msgstr ""
1410
1411msgid "Your session has expired, but will be resumed after logging in again."
1412msgstr ""
1413
1414msgid "General Message Composition"
1415msgstr ""
1416
1417msgid "Width of Editor Window"
1418msgstr ""
1419
1420msgid "Height of Editor Window"
1421msgstr ""
1422
1423msgid "Location of Buttons when Composing"
1424msgstr ""
1425
1426msgid "Before headers"
1427msgstr ""
1428
1429msgid "Between headers and message body"
1430msgstr ""
1431
1432msgid "After message body"
1433msgstr ""
1434
1435msgid "Address Book Display Format"
1436msgstr ""
1437
1438msgid "Pop-up window"
1439msgstr ""
1440
1441msgid "In-page"
1442msgstr ""
1443
1444msgid "Format of Addresses Added From Address Book"
1445msgstr ""
1446
1447msgid "No prefix/Address only"
1448msgstr ""
1449
1450msgid "Nickname and address"
1451msgstr ""
1452
1453msgid "Full name and address"
1454msgstr ""
1455
1456msgid "Compose Messages in New Window"
1457msgstr ""
1458
1459msgid "Width of Compose Window"
1460msgstr ""
1461
1462msgid "Height of Compose Window"
1463msgstr ""
1464
1465msgid "Replying and Forwarding Messages"
1466msgstr ""
1467
1468msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1469msgstr ""
1470
1471msgid "Prepend Signature before Reply/Forward Text"
1472msgstr ""
1473
1474msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1475msgstr ""
1476
1477msgid "Cursor Position when Replying"
1478msgstr ""
1479
1480msgid "To: field"
1481msgstr ""
1482
1483msgid "Focus in body"
1484msgstr ""
1485
1486msgid "Select body"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "No focus"
1490msgstr ""
1491
1492msgid "Strip signature when replying"
1493msgstr ""
1494
1495msgid "General Display Options"
1496msgstr ""
1497
1498msgid "Skin"
1499msgstr ""
1500
1501msgid "Theme"
1502msgstr ""
1503
1504msgid "Icon Theme"
1505msgstr ""
1506
1507msgid "Default font style"
1508msgstr ""
1509
1510msgid "Font style"
1511msgstr ""
1512
1513msgid "Font size"
1514msgstr ""
1515
1516msgid "Default font size"
1517msgstr ""
1518
1519msgid "Default"
1520msgstr ""
1521
1522msgid "Language"
1523msgstr ""
1524
1525msgid "Use Javascript"
1526msgstr ""
1527
1528msgid "Autodetect"
1529msgstr ""
1530
1531msgid "Always"
1532msgstr ""
1533
1534msgid "Never"
1535msgstr ""
1536
1537msgid "Hour Format"
1538msgstr ""
1539
1540msgid "12-hour clock"
1541msgstr ""
1542
1543msgid "24-hour clock"
1544msgstr ""
1545
1546msgid "Mailbox Display Options"
1547msgstr ""
1548
1549msgid "Number of Messages per Page"
1550msgstr ""
1551
1552msgid "Enable Alternating Row Colors"
1553msgstr ""
1554
1555msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1556msgstr ""
1557
1558msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1559msgstr ""
1560
1561msgid "Enable Message Copy Buttons"
1562msgstr ""
1563
1564msgid "Enable Page Selector"
1565msgstr ""
1566
1567msgid "Use Compact Page Selector"
1568msgstr ""
1569
1570msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1571msgstr ""
1572
1573msgid "Always Show Full Date"
1574msgstr ""
1575
1576msgid "Custom Date Format"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "(Uses format of PHP date() function)"
1580msgstr ""
1581
1582msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1583msgstr ""
1584
1585msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1586msgstr ""
1587
1588msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1589msgstr ""
1590
1591msgid "Message Display Options"
1592msgstr ""
1593
1594msgid "Wrap Incoming Text At"
1595msgstr ""
1596
1597msgid "Show HTML Version by Default"
1598msgstr ""
1599
1600msgid "Height of inline frame"
1601msgstr ""
1602
1603msgid "Enable Forward as Attachment"
1604msgstr ""
1605
1606msgid "Enable Mailer Display"
1607msgstr ""
1608
1609msgid "Display Attached Images with Message"
1610msgstr ""
1611
1612msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1613msgstr ""
1614
1615msgid "Show 'Delete &amp; Prev/Next' Links"
1616msgstr ""
1617
1618msgid "Special Folder Options"
1619msgstr ""
1620
1621msgid "Folder Path"
1622msgstr ""
1623
1624msgid "Do not use Trash"
1625msgstr ""
1626
1627msgid "Trash Folder"
1628msgstr ""
1629
1630msgid "Do not use Drafts"
1631msgstr ""
1632
1633msgid "Draft Folder"
1634msgstr ""
1635
1636msgid "Do not use Sent"
1637msgstr ""
1638
1639msgid "Sent Folder"
1640msgstr ""
1641
1642msgid "Translate Special Folders"
1643msgstr ""
1644
1645msgid "Save Replies with Original Message"
1646msgstr ""
1647
1648msgid "Folder List Options"
1649msgstr ""
1650
1651msgid "Location of Folder List"
1652msgstr ""
1653
1654msgid "Left"
1655msgstr ""
1656
1657msgid "Right"
1658msgstr ""
1659
1660msgid "pixels"
1661msgstr ""
1662
1663msgid "Width of Folder List"
1664msgstr ""
1665
1666msgid "Seconds"
1667msgstr ""
1668
1669#, php-format
1670msgid "%d Minute"
1671msgid_plural "%d Minutes"
1672msgstr[0] ""
1673msgstr[1] ""
1674
1675msgid "Auto Refresh Folder List"
1676msgstr ""
1677
1678msgid "Enable Unread Message Notification"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "No Notification"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "Only INBOX"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "Unread Message Notification Type"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "Only Unseen"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "Unseen and Total"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "Enable Collapsable Folders"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "Show Clock on Folders Panel"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "International date and time"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "American date and time"
1709msgstr ""
1710
1711msgid "European date and time"
1712msgstr ""
1713
1714msgid "Show weekday and time"
1715msgstr ""
1716
1717msgid "Show time with seconds"
1718msgstr ""
1719
1720msgid "Show time"
1721msgstr ""
1722
1723msgid "No Clock"
1724msgstr ""
1725
1726msgid "Memory Search"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "Disabled"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "Show only subscribed folders"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "Folder Selection Options"
1736msgstr ""
1737
1738msgid "Selection List Style"
1739msgstr ""
1740
1741msgid "Long:"
1742msgstr ""
1743
1744msgid "Folder"
1745msgstr ""
1746
1747msgid "Subfolder"
1748msgstr ""
1749
1750msgid "Indented:"
1751msgstr ""
1752
1753msgid "Delimited:"
1754msgstr ""
1755
1756msgid "You can't select INBOX as Trash folder."
1757msgstr ""
1758
1759msgid "You can't select INBOX as Sent folder."
1760msgstr ""
1761
1762msgid "You can't select INBOX as Draft folder."
1763msgstr ""
1764
1765msgid "Name and Address Options"
1766msgstr ""
1767
1768msgid "E-mail Address"
1769msgstr ""
1770
1771msgid "Edit Advanced Identities"
1772msgstr ""
1773
1774msgid "(discards changes made on this form so far)"
1775msgstr ""
1776
1777msgid "Multiple Identities"
1778msgstr ""
1779
1780msgid "Same as server"
1781msgstr ""
1782
1783msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
1784msgstr ""
1785
1786msgid "Timezone Options"
1787msgstr ""
1788
1789msgid "Your current timezone"
1790msgstr ""
1791
1792msgid "Reply Citation Options"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "Reply Citation Style"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "No Citation"
1799msgstr ""
1800
1801msgid "AUTHOR Wrote"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
1805msgstr ""
1806
1807msgid "Quote Who XML"
1808msgstr ""
1809
1810msgid "User-Defined"
1811msgstr ""
1812
1813msgid "User-Defined Citation Start"
1814msgstr ""
1815
1816msgid "User-Defined Citation End"
1817msgstr ""
1818
1819msgid "Signature Options"
1820msgstr ""
1821
1822msgid "Use Signature"
1823msgstr ""
1824
1825msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "XP"
1829msgstr ""
1830
1831msgid "Take Address"
1832msgstr ""
1833
1834msgid "Address Book Take"
1835msgstr ""
1836
1837msgid "Try to verify addresses"
1838msgstr ""
1839
1840msgid "Config File Version"
1841msgstr ""
1842
1843msgid "SquirrelMail Version"
1844msgstr ""
1845
1846msgid "PHP Version"
1847msgstr ""
1848
1849msgid "Organization Preferences"
1850msgstr ""
1851
1852msgid "Organization Name"
1853msgstr ""
1854
1855msgid "Organization Logo"
1856msgstr ""
1857
1858msgid "Organization Logo Width"
1859msgstr ""
1860
1861msgid "Organization Logo Height"
1862msgstr ""
1863
1864msgid "Organization Title"
1865msgstr ""
1866
1867msgid "Signout Page"
1868msgstr ""
1869
1870msgid "Provider Link URI"
1871msgstr ""
1872
1873msgid "Provider Name"
1874msgstr ""
1875
1876msgid "Top Frame"
1877msgstr ""
1878
1879msgid "Server Settings"
1880msgstr ""
1881
1882msgid "Mail Domain"
1883msgstr ""
1884
1885msgid "IMAP Server Address"
1886msgstr ""
1887
1888msgid "IMAP Server Port"
1889msgstr ""
1890
1891msgid "IMAP Server Type"
1892msgstr ""
1893
1894msgid "Cyrus IMAP server"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "University of Washington's IMAP server"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "Courier IMAP server"
1904msgstr ""
1905
1906msgid "Mac OS X Mailserver"
1907msgstr ""
1908
1909msgid "hMailServer IMAP server"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "Mercury/32 IMAP server"
1913msgstr ""
1914
1915msgid "Binc IMAP server"
1916msgstr ""
1917
1918msgid "Dovecot IMAP server"
1919msgstr ""
1920
1921msgid "Not one of the above servers"
1922msgstr ""
1923
1924msgid "IMAP Folder Delimiter"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
1928msgstr ""
1929
1930msgid "IMAP Connection Security"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "Plain text connection"
1934msgstr ""
1935
1936msgid "Secure IMAP (TLS) connection"
1937msgstr ""
1938
1939msgid "IMAP STARTTLS connection"
1940msgstr ""
1941
1942msgid ""
1943"Requires higher PHP version and special functions. See SquirrelMail "
1944"documentation."
1945msgstr ""
1946
1947msgid "IMAP Authentication Type"
1948msgstr ""
1949
1950msgid "IMAP login"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "Use Sendmail Binary"
1954msgstr ""
1955
1956msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "Sendmail Path"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "Sendmail Arguments"
1963msgstr ""
1964
1965msgid "SMTP Server Address"
1966msgstr ""
1967
1968msgid "SMTP Server Port"
1969msgstr ""
1970
1971msgid "SMTP Connection Security"
1972msgstr ""
1973
1974msgid "SMTP Authentication Type"
1975msgstr ""
1976
1977msgid "No SMTP auth"
1978msgstr ""
1979
1980msgid "Login (plain text)"
1981msgstr ""
1982
1983msgid "Custom SMTP AUTH username"
1984msgstr ""
1985
1986msgid "Custom SMTP AUTH password"
1987msgstr ""
1988
1989msgid "POP3 Before SMTP?"
1990msgstr ""
1991
1992msgid "Header Encryption Key"
1993msgstr ""
1994
1995msgid "Invert Time"
1996msgstr ""
1997
1998msgid "Folders Defaults"
1999msgstr ""
2000
2001msgid "Default Folder Prefix"
2002msgstr ""
2003
2004msgid "Show Folder Prefix Option"
2005msgstr ""
2006
2007msgid "By default, move to trash"
2008msgstr ""
2009
2010msgid "By default, move to sent"
2011msgstr ""
2012
2013msgid "By default, save as draft"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "List Special Folders First"
2017msgstr ""
2018
2019msgid "Show Special Folders Color"
2020msgstr ""
2021
2022msgid "Auto Expunge"
2023msgstr ""
2024
2025msgid "Default Sub. of INBOX"
2026msgstr ""
2027
2028msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2029msgstr ""
2030
2031msgid "Default Unseen Notify"
2032msgstr ""
2033
2034msgid "Default Unseen Type"
2035msgstr ""
2036
2037msgid "Auto Create Special Folders"
2038msgstr ""
2039
2040msgid "Auto delete folders"
2041msgstr ""
2042
2043msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2044msgstr ""
2045
2046msgid "General Options"
2047msgstr ""
2048
2049msgid "Data Directory"
2050msgstr ""
2051
2052msgid "Temp Directory"
2053msgstr ""
2054
2055msgid "Hash Level"
2056msgstr ""
2057
2058msgid "Hash Disabled"
2059msgstr ""
2060
2061msgid "Moderate"
2062msgstr ""
2063
2064msgid "Medium"
2065msgstr ""
2066
2067msgid "Default Left Size"
2068msgstr ""
2069
2070msgid "Usernames in Lowercase"
2071msgstr ""
2072
2073msgid "Allow use of priority"
2074msgstr ""
2075
2076msgid "Hide SM attributions"
2077msgstr ""
2078
2079msgid "Enable use of delivery receipts"
2080msgstr ""
2081
2082msgid "Allow editing of identities"
2083msgstr ""
2084
2085msgid "Allow editing of full name"
2086msgstr ""
2087
2088msgid "Remove username from headers"
2089msgstr ""
2090
2091msgid "Used only when identities can't be modified"
2092msgstr ""
2093
2094msgid "Disable server-side sorting"
2095msgstr ""
2096
2097msgid "Disable server-side thread sorting"
2098msgstr ""
2099
2100msgid "Allow server charset search"
2101msgstr ""
2102
2103msgid "Search functions"
2104msgstr ""
2105
2106msgid "Only basic search"
2107msgstr ""
2108
2109msgid "Only advanced search"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "Both search functions"
2113msgstr ""
2114
2115msgid "PHP session name"
2116msgstr ""
2117
2118msgid "Time Zone Configuration"
2119msgstr ""
2120
2121msgid "Standard GNU C time zones"
2122msgstr ""
2123
2124msgid "Strict time zones"
2125msgstr ""
2126
2127msgid "Custom GNU C time zones"
2128msgstr ""
2129
2130msgid "Custom strict time zones"
2131msgstr ""
2132
2133msgid "Location base"
2134msgstr ""
2135
2136msgid "Message of the Day"
2137msgstr ""
2138
2139msgid "Database"
2140msgstr ""
2141
2142msgid "Address book DSN"
2143msgstr ""
2144
2145msgid "Address book table"
2146msgstr ""
2147
2148msgid "Preferences DSN"
2149msgstr ""
2150
2151msgid "Preferences table"
2152msgstr ""
2153
2154msgid "Preferences username field"
2155msgstr ""
2156
2157msgid "Size of username field"
2158msgstr ""
2159
2160msgid "Preferences key field"
2161msgstr ""
2162
2163msgid "Size of key field"
2164msgstr ""
2165
2166msgid "Preferences value field"
2167msgstr ""
2168
2169msgid "Size of value field"
2170msgstr ""
2171
2172msgid "Global address book DSN"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "Global address book table"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "Allow writing into global address book"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "Allow listing of global address book"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "Language settings"
2185msgstr ""
2186
2187msgid "Default Language"
2188msgstr ""
2189
2190msgid "Default Charset"
2191msgstr ""
2192
2193msgid "Show alternative language names"
2194msgstr ""
2195
2196msgid "Enable aggressive decoding"
2197msgstr ""
2198
2199msgid "Enable lossy encoding"
2200msgstr ""
2201
2202msgid "Tweaks"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "Use icons"
2206msgstr ""
2207
2208msgid "Use inline frames with HTML mails"
2209msgstr ""
2210
2211msgid "Use PHP recode functions"
2212msgstr ""
2213
2214msgid "Use PHP iconv functions"
2215msgstr ""
2216
2217msgid "Allow remote configuration test"
2218msgstr ""
2219
2220msgid "Address Books"
2221msgstr ""
2222
2223msgid "Default Javascript Addressbook"
2224msgstr ""
2225
2226msgid "Global address book file"
2227msgstr ""
2228
2229msgid "Allow writing into global address book file"
2230msgstr ""
2231
2232msgid "Address book file line length"
2233msgstr ""
2234
2235msgid "Templates"
2236msgstr ""
2237
2238msgid "Style Sheet URL (css)"
2239msgstr ""
2240
2241msgid "Default font set"
2242msgstr ""
2243
2244msgid "Default template"
2245msgstr ""
2246
2247msgid "Fallback template"
2248msgstr ""
2249
2250msgid "Default theme"
2251msgstr ""
2252
2253msgid "Use index number of theme"
2254msgstr ""
2255
2256msgid "Configuration Administrator"
2257msgstr ""
2258
2259msgid ""
2260"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2261"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2262"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2263"verification steps."
2264msgstr ""
2265
2266msgid ""
2267"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2268"configuration."
2269msgstr ""
2270
2271msgid "Theme Name"
2272msgstr ""
2273
2274msgid "Theme Path"
2275msgstr ""
2276
2277msgid "Plugins"
2278msgstr ""
2279
2280#, php-format
2281msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2282msgstr ""
2283
2284msgid "Change Settings"
2285msgstr ""
2286
2287msgid "Test Configuration"
2288msgstr ""
2289
2290msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2291msgstr ""
2292
2293msgid "Administration"
2294msgstr ""
2295
2296msgid ""
2297"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2298"remotely."
2299msgstr ""
2300
2301msgid "Plugin is disabled."
2302msgstr ""
2303
2304msgid "Bug"
2305msgstr ""
2306
2307msgid "Bug Reports"
2308msgstr ""
2309
2310msgid "Show button in toolbar"
2311msgstr ""
2312
2313msgid "Submit a Bug Report"
2314msgstr ""
2315
2316msgid "Warnings were reported in your setup:"
2317msgstr ""
2318
2319#, php-format
2320msgid "%d warning(s) reported."
2321msgstr ""
2322
2323msgid "Show System Specifications"
2324msgstr ""
2325
2326msgid ""
2327"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2328"for any common problems."
2329msgstr ""
2330
2331#, php-format
2332msgid ""
2333"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2334"using version %s."
2335msgstr ""
2336
2337#, php-format
2338msgid ""
2339"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2340"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2341msgstr ""
2342
2343msgid ""
2344"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2345"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2346"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2347msgstr ""
2348
2349#, php-format
2350msgid ""
2351"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2352"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2353msgstr ""
2354
2355msgid ""
2356"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2357"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2358"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2359"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2360"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2361msgstr ""
2362
2363msgid ""
2364"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2365"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2366"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2367"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2368msgstr ""
2369
2370msgid "This bug involves:"
2371msgstr ""
2372
2373msgid "my email account"
2374msgstr ""
2375
2376msgid "the general program"
2377msgstr ""
2378
2379msgid "a specific plugin"
2380msgstr ""
2381
2382msgid "Start Bug Report Form"
2383msgstr ""
2384
2385#, php-format
2386msgid "Could not write calendar file %s"
2387msgstr ""
2388
2389msgid "TODAY"
2390msgstr ""
2391
2392msgid "Go"
2393msgstr ""
2394
2395msgid "l, F j Y"
2396msgstr ""
2397
2398msgid "ADD"
2399msgstr ""
2400
2401msgid "EDIT"
2402msgstr ""
2403
2404msgid "DEL"
2405msgstr ""
2406
2407msgid "Start time:"
2408msgstr ""
2409
2410msgid "Length:"
2411msgstr ""
2412
2413msgid "Priority:"
2414msgstr ""
2415
2416msgid "Title:"
2417msgstr ""
2418
2419msgid "Set Event"
2420msgstr ""
2421
2422msgid "Event Has been added!"
2423msgstr ""
2424
2425msgid "Date:"
2426msgstr ""
2427
2428msgid "m/d/Y"
2429msgstr ""
2430
2431msgid "Time:"
2432msgstr ""
2433
2434msgid "Day View"
2435msgstr ""
2436
2437msgid "Do you really want to delete this event?"
2438msgstr ""
2439
2440msgid "Event deleted!"
2441msgstr ""
2442
2443msgid "Nothing to delete!"
2444msgstr ""
2445
2446msgid "Update Event"
2447msgstr ""
2448
2449msgid "Do you really want to change this event from:"
2450msgstr ""
2451
2452msgid "to:"
2453msgstr ""
2454
2455msgid "Event updated!"
2456msgstr ""
2457
2458msgid "Calendar"
2459msgstr ""
2460
2461msgid "Month View"
2462msgstr ""
2463
2464msgid "0 min."
2465msgstr ""
2466
2467msgid "15 min."
2468msgstr ""
2469
2470msgid "30 min."
2471msgstr ""
2472
2473msgid "45 min."
2474msgstr ""
2475
2476msgid "1 hr."
2477msgstr ""
2478
2479msgid "1.5 hr."
2480msgstr ""
2481
2482msgid "2 hr."
2483msgstr ""
2484
2485msgid "2.5 hr."
2486msgstr ""
2487
2488msgid "3 hr."
2489msgstr ""
2490
2491msgid "3.5 hr."
2492msgstr ""
2493
2494msgid "4 hr."
2495msgstr ""
2496
2497msgid "5 hr."
2498msgstr ""
2499
2500msgid "6 hr."
2501msgstr ""
2502
2503msgid "You must type in a new password."
2504msgstr ""
2505
2506msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2507msgstr ""
2508
2509msgid "Your new password does not match the verify password."
2510msgstr ""
2511
2512msgid "You must type in your current password."
2513msgstr ""
2514
2515msgid "Your current password is not correct."
2516msgstr ""
2517
2518#, php-format
2519msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2520msgstr ""
2521
2522msgid "Your new password contains invalid characters."
2523msgstr ""
2524
2525msgid "Change Password"
2526msgstr ""
2527
2528msgid "Current Password:"
2529msgstr ""
2530
2531msgid "New Password:"
2532msgstr ""
2533
2534msgid "Verify New Password:"
2535msgstr ""
2536
2537msgid "Use this to change your email password."
2538msgstr ""
2539
2540#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2541msgid "User's Password"
2542msgstr ""
2543
2544msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2545msgstr ""
2546
2547msgid "Plugin is not configured correctly."
2548msgstr ""
2549
2550#, php-format
2551msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2552msgstr ""
2553
2554#, php-format
2555msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2556msgstr ""
2557
2558msgid ""
2559"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2560msgstr ""
2561
2562msgid "Unable to use TLS."
2563msgstr ""
2564
2565#, php-format
2566msgid "Error: %s"
2567msgstr ""
2568
2569msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2570msgstr ""
2571
2572msgid "Unable to bind to LDAP server."
2573msgstr ""
2574
2575#, php-format
2576msgid "Server replied: %s"
2577msgstr ""
2578
2579msgid "Unable to find user's password attribute."
2580msgstr ""
2581
2582msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2583msgstr ""
2584
2585msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2586msgstr ""
2587
2588msgid "Unable to connect to LDAP server."
2589msgstr ""
2590
2591msgid "Unable to find user's DN."
2592msgstr ""
2593
2594msgid "Search error."
2595msgstr ""
2596
2597msgid "Multiple userid matches found."
2598msgstr ""
2599
2600msgid "ldap_get_dn error."
2601msgstr ""
2602
2603#, php-format
2604msgid "Unsupported crypto: %s"
2605msgstr ""
2606
2607msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
2608msgstr ""
2609
2610msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2611msgstr ""
2612
2613msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2614msgstr ""
2615
2616msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2617msgstr ""
2618
2619msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2620msgstr ""
2621
2622msgid "unknown"
2623msgstr ""
2624
2625msgid "Unable to validate user's password."
2626msgstr ""
2627
2628msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2629msgstr ""
2630
2631msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2632msgstr ""
2633
2634msgid ""
2635"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2636msgstr ""
2637
2638msgid ""
2639"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2640msgstr ""
2641
2642msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2643msgstr ""
2644
2645msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2646msgstr ""
2647
2648msgid "Cannot change password!"
2649msgstr ""
2650
2651msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2652msgstr ""
2653
2654msgid "Database not found on server"
2655msgstr ""
2656
2657msgid "SQL call failed, try again later."
2658msgstr ""
2659
2660msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2661msgstr ""
2662
2663msgid "Password change was not successful!"
2664msgstr ""
2665
2666msgid ""
2667"Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
2668"available in your PHP include_path setting."
2669msgstr ""
2670
2671msgid "Required change password backend configuration options are missing."
2672msgstr ""
2673
2674#, php-format
2675msgid "Connection error: %s"
2676msgstr ""
2677
2678#, php-format
2679msgid "Invalid table name: %s"
2680msgstr ""
2681
2682msgid "User table is empty."
2683msgstr ""
2684
2685msgid "Invalid uid field."
2686msgstr ""
2687
2688msgid "Invalid password field"
2689msgstr ""
2690
2691msgid "Invalid domain field"
2692msgstr ""
2693
2694#, php-format
2695msgid "Query failed: %s"
2696msgstr ""
2697
2698msgid "Unable to find user in user table."
2699msgstr ""
2700
2701msgid "Too many matches found in user table."
2702msgstr ""
2703
2704msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
2705msgstr ""
2706
2707msgid "Unable to encrypt new password."
2708msgstr ""
2709
2710#, php-format
2711msgid "Unable to set new password: %s"
2712msgstr ""
2713
2714msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
2715msgstr ""
2716
2717msgid "Closing Connection"
2718msgstr ""
2719
2720msgid "Connecting to Password Server"
2721msgstr ""
2722
2723msgid "No valid backend defined."
2724msgstr ""
2725
2726msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
2727msgstr ""
2728
2729msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
2730msgstr ""
2731
2732msgid "Invalid user."
2733msgstr ""
2734
2735msgid "Empty domain"
2736msgstr ""
2737
2738msgid "Empty domain password"
2739msgstr ""
2740
2741msgid "Empty username"
2742msgstr ""
2743
2744msgid "Empty new password"
2745msgstr ""
2746
2747msgid "Message Filters"
2748msgstr ""
2749
2750msgid ""
2751"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2752"filtered into different folders for easier organization."
2753msgstr ""
2754
2755msgid "SPAM Filters"
2756msgstr ""
2757
2758msgid ""
2759"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2760"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2761msgstr ""
2762
2763msgid ""
2764"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2765"is a pretty reliable list to scan spam from."
2766msgstr ""
2767
2768msgid ""
2769"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2770"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2771"to use."
2772msgstr ""
2773
2774msgid ""
2775"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2776"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2777"account and send spam directly from there."
2778msgstr ""
2779
2780msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2781msgstr ""
2782
2783msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2784msgstr ""
2785
2786msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2787msgstr ""
2788
2789msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2790msgstr ""
2791
2792msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2793msgstr ""
2794
2795msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2796msgstr ""
2797
2798msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2799msgstr ""
2800
2801msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2802msgstr ""
2803
2804msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2805msgstr ""
2806
2807msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2808msgstr ""
2809
2810msgid ""
2811"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2812"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2813"you NOT use their service."
2814msgstr ""
2815
2816msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2817msgstr ""
2818
2819msgid ""
2820"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
2821"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
2822msgstr ""
2823
2824msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2825msgstr ""
2826
2827msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2828msgstr ""
2829
2830msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
2831msgstr ""
2832
2833msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2834msgstr ""
2835
2836msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2837msgstr ""
2838
2839msgid ""
2840"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2841"assigned IPs."
2842msgstr ""
2843
2844msgid ""
2845"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2846"directly from."
2847msgstr ""
2848
2849msgid ""
2850"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2851"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2852"services."
2853msgstr ""
2854
2855msgid ""
2856"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2857"other active RBLs."
2858msgstr ""
2859
2860msgid ""
2861"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2862"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2863msgstr ""
2864
2865msgid ""
2866"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2867"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2868"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2869"Leadmon.net."
2870msgstr ""
2871
2872msgid ""
2873"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2874"SPAM Sources."
2875msgstr ""
2876
2877msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2878msgstr ""
2879
2880msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2881msgstr ""
2882
2883msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2884msgstr ""
2885
2886msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2887msgstr ""
2888
2889msgid "WARNING! You must enter something to search for."
2890msgstr ""
2891
2892msgid ""
2893"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
2894msgstr ""
2895
2896msgid "Saved Scan type"
2897msgstr ""
2898
2899msgid "Message Filtering"
2900msgstr ""
2901
2902msgid "What to Scan:"
2903msgstr ""
2904
2905msgid "All messages"
2906msgstr ""
2907
2908msgid "Only unread messages"
2909msgstr ""
2910
2911msgid "Save"
2912msgstr ""
2913
2914msgid "Done"
2915msgstr ""
2916
2917msgid "Match:"
2918msgstr ""
2919
2920msgid "Header"
2921msgstr ""
2922
2923msgid "Contains:"
2924msgstr ""
2925
2926msgid "Move to:"
2927msgstr ""
2928
2929msgid "Submit"
2930msgstr ""
2931
2932msgid "Down"
2933msgstr ""
2934
2935msgid "Up"
2936msgstr ""
2937
2938#, php-format
2939msgid "If %s contains %s then move to %s"
2940msgstr ""
2941
2942msgid "You must select a spam folder."
2943msgstr ""
2944
2945msgid "You must select a scan type."
2946msgstr ""
2947
2948msgid "Spam Filtering"
2949msgstr ""
2950
2951#, php-format
2952msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
2953msgstr ""
2954
2955msgid "Move spam to:"
2956msgstr ""
2957
2958msgid ""
2959"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2960"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2961"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2962"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2963"around."
2964msgstr ""
2965
2966msgid "Unread messages only"
2967msgstr ""
2968
2969msgid ""
2970"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
2971"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
2972"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
2973"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
2974"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
2975"scanned."
2976msgstr ""
2977
2978#, php-format
2979msgid "Spam is sent to %s."
2980msgstr ""
2981
2982msgid "not set yet"
2983msgstr ""
2984
2985#, php-format
2986msgid "Spam scan is limited to %s."
2987msgstr ""
2988
2989msgid "ON"
2990msgstr ""
2991
2992msgid "OFF"
2993msgstr ""
2994
2995#. %s shows executed fortune cookie command.
2996#, php-format
2997msgid "Unable to execute \"%s\"."
2998msgstr ""
2999
3000msgid "Fortunes:"
3001msgstr ""
3002
3003msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3004msgstr ""
3005
3006msgid "IMAP server information"
3007msgstr ""
3008
3009msgid "Server Capability response:"
3010msgstr ""
3011
3012msgid ""
3013"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3014"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3015"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3016"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3017"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3018msgstr ""
3019
3020msgid ""
3021"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3022"email account."
3023msgstr ""
3024
3025msgid "Select"
3026msgstr ""
3027
3028msgid "Test Name"
3029msgstr ""
3030
3031msgid "IMAP command string"
3032msgstr ""
3033
3034msgid "Request:"
3035msgstr ""
3036
3037msgid "Execution time:"
3038msgstr ""
3039
3040#, php-format
3041msgid "%s ms"
3042msgstr ""
3043
3044msgid ""
3045"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3046"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3047"configuration. Custom command strings can be used."
3048msgstr ""
3049
3050msgid "Mailing Lists"
3051msgstr ""
3052
3053msgid ""
3054"Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
3055"the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
3056"messages."
3057msgstr ""
3058
3059msgid "Post to List"
3060msgstr ""
3061
3062msgid "Reply to List"
3063msgstr ""
3064
3065msgid "Subscribe"
3066msgstr ""
3067
3068msgid "Unsubscribe"
3069msgstr ""
3070
3071msgid "List Archives"
3072msgstr ""
3073
3074msgid "Contact Listowner"
3075msgstr ""
3076
3077msgid "Help"
3078msgstr ""
3079
3080#, php-format
3081msgid ""
3082"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3083"receive an emailed response at the address below."
3084msgstr ""
3085
3086#, php-format
3087msgid ""
3088"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3089"this list. You will be subscribed with the address below."
3090msgstr ""
3091
3092#, php-format
3093msgid ""
3094"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3095"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3096msgstr ""
3097
3098#, php-format
3099msgid "Unknown action: %s"
3100msgstr ""
3101
3102msgid "Select Server:"
3103msgstr ""
3104
3105msgid "All"
3106msgstr ""
3107
3108msgid "Password for"
3109msgstr ""
3110
3111msgid "Fetch Mail"
3112msgstr ""
3113
3114msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3115msgstr ""
3116
3117msgid "No POP3 servers configured yet."
3118msgstr ""
3119
3120msgid "Click here to go to the options page."
3121msgstr ""
3122
3123#, php-format
3124msgid "Fetching from %s"
3125msgstr ""
3126
3127msgid "Opening IMAP server"
3128msgstr ""
3129
3130msgid "Opening POP server"
3131msgstr ""
3132
3133msgid "Login Failed:"
3134msgstr ""
3135
3136msgid "Can't get mailbox status:"
3137msgstr ""
3138
3139msgid "Fetching UIDL..."
3140msgstr ""
3141
3142msgid "Server does not support UIDL."
3143msgstr ""
3144
3145msgid "Fetching list of messages..."
3146msgstr ""
3147
3148msgid "Login OK: No new messages"
3149msgstr ""
3150
3151msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3152msgstr ""
3153
3154#, php-format
3155msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3156msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3157msgstr[0] ""
3158msgstr[1] ""
3159
3160msgid "Leaving mail on server..."
3161msgstr ""
3162
3163msgid "Deleting messages from server..."
3164msgstr ""
3165
3166#, php-format
3167msgid "Fetching message %s."
3168msgstr ""
3169
3170msgid "Error Appending Message!"
3171msgstr ""
3172
3173msgid "Closing POP"
3174msgstr ""
3175
3176msgid "Logging out from IMAP"
3177msgstr ""
3178
3179msgid "Saving UIDL"
3180msgstr ""
3181
3182msgid "Message appended to mailbox"
3183msgstr ""
3184
3185#, php-format
3186msgid "Message %d deleted from remote server!"
3187msgstr ""
3188
3189msgid "Delete failed:"
3190msgstr ""
3191
3192msgid "Fetch"
3193msgstr ""
3194
3195msgid "Warning:"
3196msgstr ""
3197
3198msgid "Mail Fetch Result:"
3199msgstr ""
3200
3201msgid "POP3 Fetch Mail"
3202msgstr ""
3203
3204msgid ""
3205"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3206"account on this server."
3207msgstr ""
3208
3209msgid "Remote POP server settings"
3210msgstr ""
3211
3212msgid ""
3213"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3214"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3215"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3216"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3217msgstr ""
3218
3219msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "Add Server"
3226msgstr ""
3227
3228msgid "Server:"
3229msgstr ""
3230
3231msgid "Port:"
3232msgstr ""
3233
3234msgid "Alias:"
3235msgstr ""
3236
3237msgid "Username:"
3238msgstr ""
3239
3240msgid "Password:"
3241msgstr ""
3242
3243msgid "Authentication type:"
3244msgstr ""
3245
3246msgid "USER"
3247msgstr ""
3248
3249msgid "APOP"
3250msgstr ""
3251
3252msgid "APOP or USER"
3253msgstr ""
3254
3255msgid "Connection type:"
3256msgstr ""
3257
3258msgid "Plain text"
3259msgstr ""
3260
3261msgid "Use TLS"
3262msgstr ""
3263
3264msgid "Use StartTLS"
3265msgstr ""
3266
3267msgid "Store in Folder:"
3268msgstr ""
3269
3270msgid "Leave Mail on Server"
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Check mail at login"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Check mail at folder refresh"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Modify Server"
3280msgstr ""
3281
3282msgid "Server Name:"
3283msgstr ""
3284
3285msgid "Modify"
3286msgstr ""
3287
3288msgid "No servers known."
3289msgstr ""
3290
3291msgid "Fetching Servers"
3292msgstr ""
3293
3294msgid "Confirm Deletion of a Server"
3295msgstr ""
3296
3297msgid "Selected Server:"
3298msgstr ""
3299
3300msgid "Confirm delete of selected server?"
3301msgstr ""
3302
3303msgid "Confirm Delete"
3304msgstr ""
3305
3306msgid "Undefined Function"
3307msgstr ""
3308
3309msgid "The function you requested is unknown."
3310msgstr ""
3311
3312msgid "Message Details"
3313msgstr ""
3314
3315msgid "Bodystructure"
3316msgstr ""
3317
3318msgid "Entity"
3319msgstr ""
3320
3321msgid "Content-Type"
3322msgstr ""
3323
3324msgid "Encoding"
3325msgstr ""
3326
3327msgid "RFC822 Message body"
3328msgstr ""
3329
3330msgid "Close Window"
3331msgstr ""
3332
3333msgid "Save Message"
3334msgstr ""
3335
3336msgid "View Message details"
3337msgstr ""
3338
3339msgid "NewMail Options"
3340msgstr ""
3341
3342msgid ""
3343"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3344"when new mail arrives."
3345msgstr ""
3346
3347#, php-format
3348msgid "%s New Message"
3349msgid_plural "%s New Messages"
3350msgstr[0] ""
3351msgstr[1] ""
3352
3353msgid "New Mail Notification"
3354msgstr ""
3355
3356msgid ""
3357"The NewMail plugin will follow the Folder Preferences option &quot;Enable "
3358"Unread Message Notification&quot;"
3359msgstr ""
3360
3361#, php-format
3362msgid ""
3363"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3364"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3365msgstr ""
3366
3367msgid "Show popup window on new mail"
3368msgstr ""
3369
3370#, php-format
3371msgid ""
3372"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3373"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3374"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3375"sounds or popups for unseen mail."
3376msgstr ""
3377
3378msgid "Count only messages that are RECENT"
3379msgstr ""
3380
3381#, php-format
3382msgid ""
3383"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
3384"know when you have new mail (requires JavaScript). This will always tell you "
3385"if you have new mail, even if you have %s enabled."
3386msgstr ""
3387
3388msgid "Change title on supported browsers"
3389msgstr ""
3390
3391#, php-format
3392msgid ""
3393"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3394"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3395"provided file box."
3396msgstr ""
3397
3398msgid "Enable Media Playing"
3399msgstr ""
3400
3401#, php-format
3402msgid ""
3403"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3404"no file is specified, %s, no sound will be used."
3405msgstr ""
3406
3407msgid "Select server file"
3408msgstr ""
3409
3410msgid "(none)"
3411msgstr ""
3412
3413msgid "Follow folder preferences"
3414msgstr ""
3415
3416msgid "All folders"
3417msgstr ""
3418
3419msgid "Special folders"
3420msgstr ""
3421
3422msgid "Regular folders"
3423msgstr ""
3424
3425msgid "Check for new messages in:"
3426msgstr ""
3427
3428msgid "requires JavaScript to work"
3429msgstr ""
3430
3431msgid "Width of popup window:"
3432msgstr ""
3433
3434msgid "If set to 0, reverts to default value"
3435msgstr ""
3436
3437msgid "Height of popup window:"
3438msgstr ""
3439
3440msgid "uploaded media file"
3441msgstr ""
3442
3443msgid "none"
3444msgstr ""
3445
3446msgid "Try"
3447msgstr ""
3448
3449msgid "Upload Media File:"
3450msgstr ""
3451
3452msgid "Uploaded Media File:"
3453msgstr ""
3454
3455#, php-format
3456msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3457msgstr ""
3458
3459msgid "Current File:"
3460msgstr ""
3461
3462msgid "New Mail"
3463msgstr ""
3464
3465#. i18n: %s inserts the organisation name (typically SquirrelMail)
3466#, php-format
3467msgid "%s notice:"
3468msgstr ""
3469
3470#, php-format
3471msgid "You have %s new message"
3472msgid_plural "You have %s new messages"
3473msgstr[0] ""
3474msgstr[1] ""
3475
3476msgid "Test Sound"
3477msgstr ""
3478
3479msgid "No sound specified"
3480msgstr ""
3481
3482msgid "Close"
3483msgstr ""
3484
3485msgid "Loading the sound..."
3486msgstr ""
3487
3488msgid "Sent Subfolders Options"
3489msgstr ""
3490
3491msgid "Use Sent Subfolders"
3492msgstr ""
3493
3494msgid "Monthly"
3495msgstr ""
3496
3497msgid "Quarterly"
3498msgstr ""
3499
3500msgid "Yearly"
3501msgstr ""
3502
3503msgid "Base Sent Folder"
3504msgstr ""
3505
3506msgid "Warning"
3507msgstr ""
3508
3509msgid "There are some restrictions in Sent Subfolder options."
3510msgstr ""
3511
3512msgid "Sent Subfolders plugin is misconfigured."
3513msgstr ""
3514
3515msgid "Report as Spam"
3516msgstr ""
3517
3518msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3519msgstr ""
3520
3521msgid ""
3522"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3523"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3524"fast, really smart, and easy to use."
3525msgstr ""
3526
3527msgid "Enabled"
3528msgstr ""
3529
3530msgid "Disable it"
3531msgstr ""
3532
3533msgid "Enable it"
3534msgstr ""
3535
3536msgid "Spam reporting"
3537msgstr ""
3538
3539msgid "SpamCop link is:"
3540msgstr ""
3541
3542msgid "Delete spam when reported:"
3543msgstr ""
3544
3545msgid "Only works with email-based reporting"
3546msgstr ""
3547
3548msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
3549msgstr ""
3550
3551msgid "Spam Reporting Method:"
3552msgstr ""
3553
3554msgid "Quick email-based reporting"
3555msgstr ""
3556
3557msgid "Thorough email-based reporting"
3558msgstr ""
3559
3560msgid "Web-based form"
3561msgstr ""
3562
3563msgid "Save Method"
3564msgstr ""
3565
3566msgid "Your SpamCop authorization code:"
3567msgstr ""
3568
3569msgid "see below"
3570msgstr ""
3571
3572msgid "Save ID"
3573msgstr ""
3574
3575msgid "About SpamCop"
3576msgstr ""
3577
3578msgid ""
3579"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3580"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3581msgstr ""
3582
3583#, php-format
3584msgid ""
3585"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3586"up page%s so you can use SpamCop."
3587msgstr ""
3588
3589msgid "Before you sign up, be warned"
3590msgstr ""
3591
3592#, php-format
3593msgid ""
3594"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3595"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3596"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3597"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3598"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3599"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3600"system administrators and what not can be sent to you."
3601msgstr ""
3602
3603msgid ""
3604"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3605"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3606"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3607"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3608"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3609"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3610"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3611"different reporting methods."
3612msgstr ""
3613
3614msgid "Email-based reporting"
3615msgstr ""
3616
3617msgid ""
3618"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3619"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3620"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3621"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3622"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3623"window will open."
3624msgstr ""
3625
3626msgid ""
3627"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3628"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3629"Hopefully this will change soon."
3630msgstr ""
3631
3632msgid "Web-based reporting"
3633msgstr ""
3634
3635msgid ""
3636"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3637"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3638"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3639"response email to start the spam reporting."
3640msgstr ""
3641
3642msgid ""
3643"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3644"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3645"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3646"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3647"folder to see messages and/or delete the spam."
3648msgstr ""
3649
3650msgid "SpamCop service type"
3651msgstr ""
3652
3653msgid ""
3654"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3655"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3656"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3657msgstr ""
3658
3659msgid "More information"
3660msgstr ""
3661
3662#, php-format
3663msgid ""
3664"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3665"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3666msgstr ""
3667
3668msgid "SpamCop reporting"
3669msgstr ""
3670
3671msgid ""
3672"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3673"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3674"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3675"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3676msgstr ""
3677
3678msgid "Cancel / Done"
3679msgstr ""
3680
3681msgid "Send Spam Report"
3682msgstr ""
3683
3684msgid "SpellChecker Options"
3685msgstr ""
3686
3687msgid ""
3688"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
3689"choose which languages should be available to you when spell-checking."
3690msgstr ""
3691
3692msgid "Check Spelling"
3693msgstr ""
3694
3695msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
3696msgstr ""
3697
3698msgid "Invalid URL"
3699msgstr ""
3700
3701msgid "ATTENTION:"
3702msgstr ""
3703
3704msgid ""
3705"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3706"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3707"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3708"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3709"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
3710"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
3711"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
3712"encrypted data is no longer accessible."
3713msgstr ""
3714
3715#, php-format
3716msgid ""
3717"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
3718"password."
3719msgstr ""
3720
3721msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3722msgstr ""
3723
3724msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3725msgstr ""
3726
3727msgid "Proceed"
3728msgstr ""
3729
3730msgid "You must make a choice"
3731msgstr ""
3732
3733msgid ""
3734"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3735msgstr ""
3736
3737msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3738msgstr ""
3739
3740msgid "Error Decrypting Dictionary"
3741msgstr ""
3742
3743msgid "Invalid SquirrelSpell module."
3744msgstr ""
3745
3746msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
3747msgstr ""
3748
3749msgid "Unknown error"
3750msgstr ""
3751
3752msgid "SquirrelSpell error."
3753msgstr ""
3754
3755msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
3756msgstr ""
3757
3758msgid "No changes were made."
3759msgstr ""
3760
3761msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
3762msgstr ""
3763
3764msgid "SquirrelSpell Results"
3765msgstr ""
3766
3767#, php-format
3768msgid "Found %d error"
3769msgid_plural "Found %d errors"
3770msgstr[0] ""
3771msgstr[1] ""
3772
3773msgid "Line with an error:"
3774msgstr ""
3775
3776msgid "Error:"
3777msgstr ""
3778
3779msgid "Suggestions:"
3780msgstr ""
3781
3782msgid "Suggestions"
3783msgstr ""
3784
3785msgid "Change to:"
3786msgstr ""
3787
3788msgid "Occurs times:"
3789msgstr ""
3790
3791msgid "Change this word"
3792msgstr ""
3793
3794msgid "Change ALL occurances of this word"
3795msgstr ""
3796
3797msgid "Change All"
3798msgstr ""
3799
3800msgid "Ignore this word"
3801msgstr ""
3802
3803msgid "Ignore"
3804msgstr ""
3805
3806msgid "Ignore ALL occurances this word"
3807msgstr ""
3808
3809msgid "Ignore All"
3810msgstr ""
3811
3812msgid "Add this word to your personal dictionary"
3813msgstr ""
3814
3815msgid "Add to Dic"
3816msgstr ""
3817
3818msgid "Close and Commit"
3819msgstr ""
3820
3821msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
3822msgstr ""
3823
3824msgid "Close and Cancel"
3825msgstr ""
3826
3827msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
3828msgstr ""
3829
3830msgid "No errors found"
3831msgstr ""
3832
3833msgid "Your personal dictionary was erased."
3834msgstr ""
3835
3836msgid "Dictionary Erased"
3837msgstr ""
3838
3839msgid ""
3840"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
3841"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
3842msgstr ""
3843
3844msgid "Close this Window"
3845msgstr ""
3846
3847msgid ""
3848"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
3849"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
3850msgstr ""
3851
3852msgid "Successful re-encryption"
3853msgstr ""
3854
3855msgid ""
3856"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
3857"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
3858"over."
3859msgstr ""
3860
3861msgid "Dictionary re-encrypted"
3862msgstr ""
3863
3864msgid ""
3865"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
3866"encrypted format."
3867msgstr ""
3868
3869msgid ""
3870"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
3871msgstr ""
3872
3873msgid "No action requested."
3874msgstr ""
3875
3876msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
3877msgstr ""
3878
3879msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
3880msgstr ""
3881
3882#, php-format
3883msgid "%s dictionary"
3884msgstr ""
3885
3886msgid "Delete checked words"
3887msgstr ""
3888
3889msgid "No words in your personal dictionary."
3890msgstr ""
3891
3892msgid "Edit your Personal Dictionary"
3893msgstr ""
3894
3895msgid "Please make your selection first."
3896msgstr ""
3897
3898msgid ""
3899"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
3900"format. Proceed?"
3901msgstr ""
3902
3903msgid ""
3904"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
3905"format. Proceed?"
3906msgstr ""
3907
3908msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
3909msgstr ""
3910
3911msgid ""
3912"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
3913"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
3914"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
3915"see what is stored in your personal dictionary."
3916msgstr ""
3917
3918msgid ""
3919"If you forget your password, your personal dictionary will become "
3920"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
3921"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
3922"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
3923msgstr ""
3924
3925msgid ""
3926"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
3927msgstr ""
3928
3929msgid "Change crypto settings"
3930msgstr ""
3931
3932msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
3933msgstr ""
3934
3935msgid ""
3936"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
3937"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
3938"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
3939"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
3940msgstr ""
3941
3942msgid ""
3943"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
3944"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
3945"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
3946"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
3947"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
3948"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
3949"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
3950msgstr ""
3951
3952msgid ""
3953"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
3954msgstr ""
3955
3956#, php-format
3957msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
3958msgstr ""
3959
3960msgid "All done!"
3961msgstr ""
3962
3963msgid "Personal Dictionary Updated"
3964msgstr ""
3965
3966msgid "Personal Dictionary"
3967msgstr ""
3968
3969msgid "No changes requested."
3970msgstr ""
3971
3972msgid "Please wait, communicating with the server..."
3973msgstr ""
3974
3975msgid ""
3976"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
3977"message:"
3978msgstr ""
3979
3980msgid "SquirrelSpell Initiating"
3981msgstr ""
3982
3983msgid ", "
3984msgstr ""
3985
3986#, php-format
3987msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
3988msgstr ""
3989
3990#, php-format
3991msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
3992msgstr ""
3993
3994msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
3995msgstr ""
3996
3997msgid ""
3998"Please check any available international dictionaries which you would like "
3999"to use when spellchecking:"
4000msgstr ""
4001
4002msgid "Make this dictionary my default selection:"
4003msgstr ""
4004
4005msgid "Make these changes"
4006msgstr ""
4007
4008msgid "Add International Dictionaries"
4009msgstr ""
4010
4011msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4012msgstr ""
4013
4014msgid "Edit your personal dictionary"
4015msgstr ""
4016
4017msgid "Set up international dictionaries"
4018msgstr ""
4019
4020msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4021msgstr ""
4022
4023msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
4024msgstr ""
4025
4026msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4027msgstr ""
4028
4029msgid "Translate"
4030msgstr ""
4031
4032msgid "Translation Theme:"
4033msgstr ""
4034
4035msgid ""
4036"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4037"preferences."
4038msgstr ""
4039
4040msgid "Translation Options"
4041msgstr ""
4042
4043msgid ""
4044"Which translator should be used when you get messages in a different "
4045"language?"
4046msgstr ""
4047
4048msgid "Translation Preferences"
4049msgstr ""
4050
4051msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4052msgstr ""
4053
4054#, php-format
4055msgid "Number of supported language pairs: %s"
4056msgstr ""
4057
4058msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4059msgstr ""
4060
4061msgid "No known limits, powered by Systran"
4062msgstr ""
4063
4064msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4065msgstr ""
4066
4067msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4068msgstr ""
4069
4070#, php-format
4071msgid "Number of supported languages: %s"
4072msgstr ""
4073
4074msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4075msgstr ""
4076
4077msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4078msgstr ""
4079
4080#, php-format
4081msgid "%s to %s"
4082msgstr ""
4083
4084msgid "Chinese, Simplified"
4085msgstr ""
4086
4087msgid "English"
4088msgstr ""
4089
4090msgid "Chinese, Traditional"
4091msgstr ""
4092
4093msgid "Dutch"
4094msgstr ""
4095
4096msgid "French"
4097msgstr ""
4098
4099msgid "German"
4100msgstr ""
4101
4102msgid "Greek"
4103msgstr ""
4104
4105msgid "Italian"
4106msgstr ""
4107
4108msgid "Japanese"
4109msgstr ""
4110
4111msgid "Korean"
4112msgstr ""
4113
4114msgid "Portuguese"
4115msgstr ""
4116
4117msgid "Russian"
4118msgstr ""
4119
4120msgid "Spanish"
4121msgstr ""
4122
4123msgid "Brazilian Portuguese"
4124msgstr ""
4125
4126msgid "Bulgarian"
4127msgstr ""
4128
4129msgid "Croatian"
4130msgstr ""
4131
4132msgid "Czech"
4133msgstr ""
4134
4135msgid "Danish"
4136msgstr ""
4137
4138msgid "Filipino (Tagalog)"
4139msgstr ""
4140
4141msgid "Finnish"
4142msgstr ""
4143
4144msgid "Hungarian"
4145msgstr ""
4146
4147msgid "Icelandic"
4148msgstr ""
4149
4150msgid "Latin"
4151msgstr ""
4152
4153msgid "Latin American Spanish"
4154msgstr ""
4155
4156msgid "Norwegian"
4157msgstr ""
4158
4159msgid "Polish"
4160msgstr ""
4161
4162msgid "Romanian"
4163msgstr ""
4164
4165msgid "Serbian"
4166msgstr ""
4167
4168msgid "Slovenian"
4169msgstr ""
4170
4171msgid "Swedish"
4172msgstr ""
4173
4174msgid "Turkish"
4175msgstr ""
4176
4177msgid "Welsh"
4178msgstr ""
4179
4180msgid "Indonesian"
4181msgstr ""
4182
4183msgid "to English"
4184msgstr ""
4185
4186msgid "from English"
4187msgstr ""
4188
4189msgid "Interface language"
4190msgstr ""
4191
4192msgid "Translation direction"
4193msgstr ""
4194
4195msgid "Transliterate unknown words:"
4196msgstr ""
4197
4198msgid "Arabic"
4199msgstr ""
4200
4201msgid "Translator"
4202msgstr ""
4203
4204msgid "Your server options are as follows:"
4205msgstr ""
4206
4207msgid ""
4208"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4209"be located."
4210msgstr ""
4211
4212msgid "Select your translator:"
4213msgstr ""
4214
4215msgid "When reading:"
4216msgstr ""
4217
4218msgid "Show translation box"
4219msgstr ""
4220
4221msgid "to the left"
4222msgstr ""
4223
4224msgid "in the center"
4225msgstr ""
4226
4227msgid "to the right"
4228msgstr ""
4229
4230msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4231msgstr ""
4232
4233msgid "When composing:"
4234msgstr ""
4235
4236msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4237msgstr ""
4238
4239msgid "Nickname"
4240msgstr ""
4241
4242msgid "sort by nickname"
4243msgstr ""
4244
4245msgid "sort by name"
4246msgstr ""
4247
4248msgid "sort by email"
4249msgstr ""
4250
4251msgid "Info"
4252msgstr ""
4253
4254msgid "sort by info"
4255msgstr ""
4256
4257msgid "All address books"
4258msgstr ""
4259
4260msgid "Must be unique"
4261msgstr ""
4262
4263msgid "First name"
4264msgstr ""
4265
4266msgid "Last name"
4267msgstr ""
4268
4269msgid "Additional info"
4270msgstr ""
4271
4272msgid "Add to:"
4273msgstr ""
4274
4275msgid "Source"
4276msgstr ""
4277
4278msgid "Address book is empty"
4279msgstr ""
4280
4281msgid "Use Addresses"
4282msgstr ""
4283
4284msgid "Cancel"
4285msgstr ""
4286
4287msgid "Edit Selected"
4288msgstr ""
4289
4290msgid "Delete Selected"
4291msgstr ""
4292
4293msgid "Toggle All"
4294msgstr ""
4295
4296msgid "Address book search"
4297msgstr ""
4298
4299msgid "Search for"
4300msgstr ""
4301
4302msgid "in"
4303msgstr ""
4304
4305msgid "List all"
4306msgstr ""
4307
4308msgid "New attachment"
4309msgstr ""
4310
4311msgid "Attach"
4312msgstr ""
4313
4314msgid "Max."
4315msgstr ""
4316
4317msgid "Delete selected attachments"
4318msgstr ""
4319
4320msgid "Send"
4321msgstr ""
4322
4323msgid "Receipts"
4324msgstr ""
4325
4326msgid "On Read"
4327msgstr ""
4328
4329msgid "On Delivery"
4330msgstr ""
4331
4332msgid "Save Draft"
4333msgstr ""
4334
4335msgid "Add"
4336msgstr ""
4337
4338msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
4339msgstr ""
4340
4341msgid "Go to the login page"
4342msgstr ""
4343
4344msgid "SquirrelMail notice messages"
4345msgstr ""
4346
4347msgid "Category:"
4348msgstr ""
4349
4350msgid "Tip:"
4351msgstr ""
4352
4353msgid "More info:"
4354msgstr ""
4355
4356msgid "Rename a folder"
4357msgstr ""
4358
4359msgid "New name:"
4360msgstr ""
4361
4362msgid "Rename"
4363msgstr ""
4364
4365msgid "Delete Folder"
4366msgstr ""
4367
4368#, php-format
4369msgid "Are you sure you want to delete %s?"
4370msgstr ""
4371
4372msgid "Folders"
4373msgstr ""
4374
4375msgid "Create Folder"
4376msgstr ""
4377
4378msgid "as a subfolder of"
4379msgstr ""
4380
4381msgid "Let this folder contain subfolders"
4382msgstr ""
4383
4384msgid "Create"
4385msgstr ""
4386
4387msgid "Rename a Folder"
4388msgstr ""
4389
4390msgid "Select a folder"
4391msgstr ""
4392
4393msgid "No folders found"
4394msgstr ""
4395
4396msgid "No folders were found to unsubscribe from."
4397msgstr ""
4398
4399msgid "No folders were found to subscribe to."
4400msgstr ""
4401
4402msgid "Previous"
4403msgstr ""
4404
4405msgid "Table of Contents"
4406msgstr ""
4407
4408msgid "Next"
4409msgstr ""
4410
4411msgid "Top"
4412msgstr ""
4413
4414msgid "Purge"
4415msgstr ""
4416
4417msgid "Check mail"
4418msgstr ""
4419
4420msgid "Name:"
4421msgstr ""
4422
4423#, php-format
4424msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
4425msgstr ""
4426
4427#, php-format
4428msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
4429msgstr ""
4430
4431msgid "Message Flags"
4432msgstr ""
4433
4434msgid "Attachment"
4435msgstr ""
4436
4437msgid "Click here to change the sorting of the message list"
4438msgstr ""
4439
4440msgid "Advanced Identities"
4441msgstr ""
4442
4443msgid "Add/Edit"
4444msgstr ""
4445
4446msgid "Rule Conditions"
4447msgstr ""
4448
4449msgid "Identifying Name"
4450msgstr ""
4451
4452msgid "To or cc"
4453msgstr ""
4454
4455msgid "Matches"
4456msgstr ""
4457
4458msgid "Color"
4459msgstr ""
4460
4461msgid "Other"
4462msgstr ""
4463
4464msgid "Ex: 63aa7f"
4465msgstr ""
4466
4467msgid "Save Changes"
4468msgstr ""
4469
4470msgid "No highlighting is defined"
4471msgstr ""
4472
4473msgid ""
4474"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
4475"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
4476"your needs."
4477msgstr ""
4478
4479msgid "up"
4480msgstr ""
4481
4482msgid "down"
4483msgstr ""
4484
4485msgid "remove"
4486msgstr ""
4487
4488msgid "Return to options page"
4489msgstr ""
4490
4491msgid "Current Folder"
4492msgstr ""
4493
4494msgid "Sign Out"
4495msgstr ""
4496
4497msgid "Requested"
4498msgstr ""
4499
4500msgid "Send Read Receipt Now"
4501msgstr ""
4502
4503msgid ""
4504"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
4505"this message. Would you like to send a receipt?"
4506msgstr ""
4507
4508msgid "Viewing HTML formatted email"
4509msgstr ""
4510
4511msgid "Resume Draft"
4512msgstr ""
4513
4514msgid "Edit Message as New"
4515msgstr ""
4516
4517msgid "Reply"
4518msgstr ""
4519
4520msgid "Reply All"
4521msgstr ""
4522
4523msgid "As Attachment"
4524msgstr ""
4525
4526msgid "Move To"
4527msgstr ""
4528
4529msgid "Delete &amp; Previous"
4530msgstr ""
4531
4532msgid "Delete &amp; Next"
4533msgstr ""
4534
4535msgid "View Message"
4536msgstr ""
4537
4538msgid "Message List"
4539msgstr ""
4540
4541msgid "Search Results"
4542msgstr ""
4543
4544msgid ""
4545"Use your web browser's Print button or File -&gt; Print menu option to print "
4546"this email. Afterwards, you can close this browser window again to return to "
4547"SquirrelMail."
4548msgstr ""
4549
4550msgid "less"
4551msgstr ""
4552
4553msgid "more"
4554msgstr ""
4555
4556msgid "and subfolders"
4557msgstr ""
4558
4559msgid "Exclude"
4560msgstr ""
4561
4562msgid "Fold"
4563msgstr ""
4564
4565msgid "Unfold"
4566msgstr ""
4567
4568msgid "Forget"
4569msgstr ""
4570
4571msgid "No Messages Found"
4572msgstr ""
4573
4574msgid "You have been successfully signed out."
4575msgstr ""
4576
4577msgid "Click here to log back in."
4578msgstr ""
4579
4580msgid "Viewing a Business Card"
4581msgstr ""
4582
4583msgid "Email"
4584msgstr ""
4585
4586msgid "Additional Info"
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Viewing Full Header"
4590msgstr ""
4591
4592msgid "Viewing a text attachment"
4593msgstr ""
4594
4595msgid "Folder List"
4596msgstr ""
4597
4598msgid "Open all"
4599msgstr ""
4600
4601msgid "Close all"
4602msgstr ""
4603
4604msgid "Purge trash"
4605msgstr ""
4606
4607msgid "The SquirrelMail logo"
4608msgstr ""
4609
4610msgid "OR"
4611msgstr ""
4612
4613msgid "Reset"
4614msgstr ""
4615
4616msgid "Reorder indexes"
4617msgstr ""
4618
4619msgid "Add an index"
4620msgstr ""
4621
4622msgid "Unknown date"
4623msgstr ""
4624
4625#. i18n: The parameters are: subject, sender, and date.
4626#, php-format
4627msgid "%s from %s on %s"
4628msgstr ""
4629
4630msgid "Expand Header"
4631msgstr ""
4632
4633msgid "Collapse Header"
4634msgstr ""
4635
4636msgid "Message Preview"
4637msgstr ""
4638
4639msgid "Delivery error report"
4640msgstr ""
4641
4642msgid "Undelivered Message Headers"
4643msgstr ""
4644
4645msgid "This image has been removed for security reasons"
4646msgstr ""