msgs_list_copy arguments and return codes differ from msgs_list_move.
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# LANGUAGE (xx_XX) SquirrelMail Translation
2# Copyright (c) 1999-2006 The SquirrelMail Project Team
3# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5# $Id$
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: SquirrelMail DEVEL\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-03-11 20:41+0100\n"
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
18
19#, php-format
20msgid "About SquirrelMail %s"
21msgstr ""
22
23msgid ""
24"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
25"via the web."
26msgstr ""
27
28#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
29#, php-format
30msgid ""
31"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
32"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
33msgstr ""
34
35#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
36#, php-format
37msgid ""
38"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
39"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
40"frequently asked questions."
41msgstr ""
42
43#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
44#, php-format
45msgid ""
46"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
47"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
48"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
49"under the %sGNU General Public License%s."
50msgstr ""
51
52#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
53#, php-format
54msgid ""
55"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
56"see %sthe SquirrelMail website%s."
57msgstr ""
58
59msgid "System information"
60msgstr ""
61
62#, php-format
63msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
64msgstr ""
65
66msgid "The administrator installed the following plugins:"
67msgstr ""
68
69msgid "none installed"
70msgstr ""
71
72msgid "Address Book"
73msgstr ""
74
75msgid "All"
76msgstr ""
77
78msgid "To"
79msgstr ""
80
81msgid "Cc"
82msgstr ""
83
84msgid "Name"
85msgstr ""
86
87msgid "E-mail"
88msgstr ""
89
90msgid "Info"
91msgstr ""
92
93msgid "Source"
94msgstr ""
95
96msgid "Bcc"
97msgstr ""
98
99msgid "Use Addresses"
100msgstr ""
101
102msgid "Cancel"
103msgstr ""
104
105msgid "Address Book Search"
106msgstr ""
107
108msgid "Search for"
109msgstr ""
110
111msgid "in"
112msgstr ""
113
114msgid "All address books"
115msgstr ""
116
117msgid "Search"
118msgstr ""
119
120msgid "List all"
121msgstr ""
122
123#, php-format
124msgid "Unable to list addresses from %s"
125msgstr ""
126
127msgid "Your search failed with the following error(s)"
128msgstr ""
129
130msgid "No persons matching your search were found"
131msgstr ""
132
133msgid "Nothing to search"
134msgstr ""
135
136msgid "Return"
137msgstr ""
138
139msgid "Close"
140msgstr ""
141
142msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
143msgstr ""
144
145msgid "You can only edit one address at the time"
146msgstr ""
147
148msgid "Update address"
149msgstr ""
150
151msgid "ERROR"
152msgstr ""
153
154msgid "Please select address that you want to edit"
155msgstr ""
156
157msgid "Add address"
158msgstr ""
159
160msgid "Edit selected"
161msgstr ""
162
163msgid "Delete selected"
164msgstr ""
165
166msgid "Nickname"
167msgstr ""
168
169msgid "sort by nickname"
170msgstr ""
171
172msgid "sort by name"
173msgstr ""
174
175msgid "sort by email"
176msgstr ""
177
178msgid "sort by info"
179msgstr ""
180
181msgid "Add to address book"
182msgstr ""
183
184#. * To translators: %s is for author's name
185#, php-format
186msgid "%s wrote:"
187msgstr ""
188
189#. * To translators:
190#. * first %s is for date string, second %s is for author's name. Date uses
191#. * formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i" translations.
192#. * Example string:
193#. * "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
194#. * If you have to put author's name in front of date string, check comments about
195#. * argument swapping at http://www.php.net/sprintf
196#, php-format
197msgid "On %s, %s wrote:"
198msgstr ""
199
200msgid "Subject"
201msgstr ""
202
203msgid "From"
204msgstr ""
205
206msgid "Date"
207msgstr ""
208
209msgid "Original Message"
210msgstr ""
211
212msgid "Draft Email Saved"
213msgstr ""
214
215msgid "Could not move/copy file. File not attached"
216msgstr ""
217
218msgid "Draft Saved"
219msgstr ""
220
221msgid "Your Message has been sent."
222msgstr ""
223
224msgid "From:"
225msgstr ""
226
227msgid "Send"
228msgstr ""
229
230msgid "Attach:"
231msgstr ""
232
233msgid "Add"
234msgstr ""
235
236msgid "Delete selected attachments"
237msgstr ""
238
239msgid ""
240"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
241"message. Please see your system administrator for details."
242msgstr ""
243
244msgid "Priority"
245msgstr ""
246
247msgid "High"
248msgstr ""
249
250msgid "Normal"
251msgstr ""
252
253msgid "Low"
254msgstr ""
255
256msgid "Receipt"
257msgstr ""
258
259msgid "On Read"
260msgstr ""
261
262msgid "On Delivery"
263msgstr ""
264
265msgid "Signature"
266msgstr ""
267
268msgid "Addresses"
269msgstr ""
270
271msgid "Save Draft"
272msgstr ""
273
274msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
275msgstr ""
276
277#, php-format
278msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
279msgstr ""
280
281msgid "Server replied:"
282msgstr ""
283
284msgid "Folders"
285msgstr ""
286
287msgid "Created folder successfully."
288msgstr ""
289
290msgid "Renamed successfully."
291msgstr ""
292
293msgid "Deleted folder successfully."
294msgstr ""
295
296msgid "Subscribed successfully."
297msgstr ""
298
299msgid "Unsubscribed successfully."
300msgstr ""
301
302msgid "refresh folder list"
303msgstr ""
304
305msgid "Create Folder"
306msgstr ""
307
308msgid "as a subfolder of"
309msgstr ""
310
311msgid "None"
312msgstr ""
313
314msgid "Let this folder contain subfolders"
315msgstr ""
316
317msgid "Create"
318msgstr ""
319
320msgid "Rename a Folder"
321msgstr ""
322
323msgid "Select a folder"
324msgstr ""
325
326msgid "Rename"
327msgstr ""
328
329msgid "No folders found"
330msgstr ""
331
332msgid "Delete Folder"
333msgstr ""
334
335msgid "Delete"
336msgstr ""
337
338msgid "Unsubscribe"
339msgstr ""
340
341msgid "Subscribe"
342msgstr ""
343
344msgid "No folders were found to unsubscribe from."
345msgstr ""
346
347msgid "No folders were found to subscribe to."
348msgstr ""
349
350msgid "Subscribe to:"
351msgstr ""
352
353msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
354msgstr ""
355
356msgid "Help"
357msgstr ""
358
359msgid ""
360"The help has not been translated to the selected language. It will be "
361"displayed in English instead."
362msgstr ""
363
364msgid "Some or all of the help documents are not present!"
365msgstr ""
366
367msgid "Table of Contents"
368msgstr ""
369
370msgid "Previous"
371msgstr ""
372
373msgid "Next"
374msgstr ""
375
376msgid "Top"
377msgstr ""
378
379msgid "Viewing an image attachment"
380msgstr ""
381
382msgid "View message"
383msgstr ""
384
385msgid "Download this as a file"
386msgstr ""
387
388msgid "Last Refresh"
389msgstr ""
390
391msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
392msgstr ""
393
394msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
395msgstr ""
396
397msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
398msgstr ""
399
400msgid "Please contact your system administrator and report this error."
401msgstr ""
402
403msgid "Login"
404msgstr ""
405
406#, php-format
407msgid "%s Logo"
408msgstr ""
409
410msgid "SquirrelMail Webmail Application"
411msgstr ""
412
413msgid "By the SquirrelMail Project Team"
414msgstr ""
415
416#, php-format
417msgid "%s Login"
418msgstr ""
419
420msgid "Options"
421msgstr ""
422
423msgid "Message Highlighting"
424msgstr ""
425
426msgid "New"
427msgstr ""
428
429msgid "Done"
430msgstr ""
431
432msgid "To or Cc"
433msgstr ""
434
435msgid "subject"
436msgstr ""
437
438msgid "Edit"
439msgstr ""
440
441msgid "Up"
442msgstr ""
443
444msgid "Down"
445msgstr ""
446
447msgid "No highlighting is defined"
448msgstr ""
449
450msgid "Identifying name"
451msgstr ""
452
453msgid "Color"
454msgstr ""
455
456msgid "Dark Blue"
457msgstr ""
458
459msgid "Dark Green"
460msgstr ""
461
462msgid "Dark Yellow"
463msgstr ""
464
465msgid "Dark Cyan"
466msgstr ""
467
468msgid "Dark Magenta"
469msgstr ""
470
471msgid "Light Blue"
472msgstr ""
473
474msgid "Light Green"
475msgstr ""
476
477msgid "Light Yellow"
478msgstr ""
479
480msgid "Light Cyan"
481msgstr ""
482
483msgid "Light Magenta"
484msgstr ""
485
486msgid "Dark Gray"
487msgstr ""
488
489msgid "Medium Gray"
490msgstr ""
491
492msgid "Light Gray"
493msgstr ""
494
495msgid "White"
496msgstr ""
497
498msgid "Other:"
499msgstr ""
500
501msgid "Ex: 63aa7f"
502msgstr ""
503
504msgid "Matches"
505msgstr ""
506
507msgid "Submit"
508msgstr ""
509
510msgid "Default Identity"
511msgstr ""
512
513#, php-format
514msgid "Alternate Identity %d"
515msgstr ""
516
517msgid "Add a New Identity"
518msgstr ""
519
520msgid "Advanced Identities"
521msgstr ""
522
523msgid "Full Name"
524msgstr ""
525
526msgid "E-Mail Address"
527msgstr ""
528
529msgid "Reply To"
530msgstr ""
531
532msgid "Save / Update"
533msgstr ""
534
535msgid "Make Default"
536msgstr ""
537
538msgid "Move Up"
539msgstr ""
540
541msgid "Checkbox"
542msgstr ""
543
544msgid "Flags"
545msgstr ""
546
547msgid "Size"
548msgstr ""
549
550msgid "Attachments"
551msgstr ""
552
553msgid "Received"
554msgstr ""
555
556msgid "Index Order"
557msgstr ""
558
559msgid ""
560"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
561"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
562"your needs."
563msgstr ""
564
565msgid "up"
566msgstr ""
567
568msgid "down"
569msgstr ""
570
571msgid "remove"
572msgstr ""
573
574msgid "Return to options page"
575msgstr ""
576
577msgid "Personal Information"
578msgstr ""
579
580msgid "Display Preferences"
581msgstr ""
582
583msgid "Compose Preferences"
584msgstr ""
585
586msgid "Folder Preferences"
587msgstr ""
588
589msgid "Error(s) occurred while saving your options"
590msgstr ""
591
592msgid "Some of your preference changes were not applied."
593msgstr ""
594
595msgid "Successfully Saved Options"
596msgstr ""
597
598msgid "Refresh Folder List"
599msgstr ""
600
601msgid "Refresh Page"
602msgstr ""
603
604msgid ""
605"This contains personal information about yourself such as your name, your "
606"email address, etc."
607msgstr ""
608
609msgid ""
610"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
611"you, such as the colors, the language, and other settings."
612msgstr ""
613
614msgid ""
615"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
616"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
617"messages are from, especially for mailing lists."
618msgstr ""
619
620msgid ""
621"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
622msgstr ""
623
624msgid ""
625"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
626"headers in any order you want."
627msgstr ""
628
629msgid ""
630"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
631"and forwarding messages."
632msgstr ""
633
634msgid "Message not printable"
635msgstr ""
636
637msgid "Attachments:"
638msgstr ""
639
640msgid "Unknown sender"
641msgstr ""
642
643msgid "Info:"
644msgstr ""
645
646msgid "Size:"
647msgstr ""
648
649msgid "Type:"
650msgstr ""
651
652msgid "Invalid URL"
653msgstr ""
654
655msgid "Printer Friendly"
656msgstr ""
657
658msgid "Print"
659msgstr ""
660
661msgid "View Printable Version"
662msgstr ""
663
664msgid "View as plain text"
665msgstr ""
666
667msgid "View as HTML"
668msgstr ""
669
670msgid "Read:"
671msgstr ""
672
673msgid "Your message"
674msgstr ""
675
676msgid "Sent"
677msgstr ""
678
679#, php-format
680msgid "Was displayed on %s"
681msgstr ""
682
683msgid "less"
684msgstr ""
685
686msgid "more"
687msgstr ""
688
689msgid "Mailer"
690msgstr ""
691
692msgid "Read receipt"
693msgstr ""
694
695msgid "sent"
696msgstr ""
697
698msgid "requested"
699msgstr ""
700
701msgid ""
702"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
703"this message. Would you like to send a receipt?"
704msgstr ""
705
706msgid "Send read receipt now"
707msgstr ""
708
709msgid "View Message"
710msgstr ""
711
712msgid "Delete & Prev"
713msgstr ""
714
715msgid "Delete & Next"
716msgstr ""
717
718msgid "Search Results"
719msgstr ""
720
721msgid "Message List"
722msgstr ""
723
724msgid "Resume Draft"
725msgstr ""
726
727msgid "Edit Message as New"
728msgstr ""
729
730msgid "Reply"
731msgstr ""
732
733msgid "Reply All"
734msgstr ""
735
736msgid "Forward"
737msgstr ""
738
739msgid "As Attachment"
740msgstr ""
741
742msgid "Bypass Trash"
743msgstr ""
744
745msgid "Move to:"
746msgstr ""
747
748msgid "Move"
749msgstr ""
750
751msgid "View Full Header"
752msgstr ""
753
754msgid "You must be logged in to access this page."
755msgstr ""
756
757msgid "INBOX"
758msgstr ""
759
760msgid "All Folders"
761msgstr ""
762
763msgid "Please enter something to search for"
764msgstr ""
765
766msgid "There must be at least one criteria to search for"
767msgstr ""
768
769msgid "Error in criteria argument"
770msgstr ""
771
772msgid "M j, Y"
773msgstr ""
774
775msgid "(Illegal date)"
776msgstr ""
777
778msgid "(Wrong date)"
779msgstr ""
780
781msgid "In"
782msgstr ""
783
784msgid "(Missing argument)"
785msgstr ""
786
787msgid "(Spurious argument)"
788msgstr ""
789
790msgid "Fold"
791msgstr ""
792
793msgid "Unfold"
794msgstr ""
795
796msgid "Saved Searches"
797msgstr ""
798
799msgid "save"
800msgstr ""
801
802msgid "search"
803msgstr ""
804
805msgid "forget"
806msgstr ""
807
808msgid "Recent Searches"
809msgstr ""
810
811msgid "Missing"
812msgstr ""
813
814msgid "and&nbsp;subfolders:"
815msgstr ""
816
817msgid "Exclude Criteria:"
818msgstr ""
819
820msgid "Search Criteria"
821msgstr ""
822
823msgid "Add New Criteria"
824msgstr ""
825
826msgid "Remove Excluded Criteria"
827msgstr ""
828
829msgid "Remove All Criteria"
830msgstr ""
831
832msgid "Not"
833msgstr ""
834
835msgid "Answered"
836msgstr ""
837
838msgid "Before"
839msgstr ""
840
841msgid "Message Body"
842msgstr ""
843
844msgid "Deleted"
845msgstr ""
846
847msgid "Draft"
848msgstr ""
849
850msgid "Flagged"
851msgstr ""
852
853msgid "Sent By"
854msgstr ""
855
856msgid "Header Field"
857msgstr ""
858
859msgid "Keyword"
860msgstr ""
861
862msgid "Larger Than"
863msgstr ""
864
865msgid "Old"
866msgstr ""
867
868msgid "On"
869msgstr ""
870
871msgid "Recent"
872msgstr ""
873
874msgid "Seen"
875msgstr ""
876
877msgid "Sent Before"
878msgstr ""
879
880msgid "Sent On"
881msgstr ""
882
883msgid "Sent Since"
884msgstr ""
885
886msgid "Since"
887msgstr ""
888
889msgid "Smaller Than"
890msgstr ""
891
892msgid "Subject Contains"
893msgstr ""
894
895msgid "Header and Body"
896msgstr ""
897
898msgid "Sent To"
899msgstr ""
900
901msgid "And In"
902msgstr ""
903
904msgid "Or In"
905msgstr ""
906
907msgid "And"
908msgstr ""
909
910msgid "Or"
911msgstr ""
912
913msgid "Body"
914msgstr ""
915
916msgid "Everywhere"
917msgstr ""
918
919msgid "Standard search"
920msgstr ""
921
922msgid "Advanced search"
923msgstr ""
924
925msgid "Folder:"
926msgstr ""
927
928msgid "No Messages Found"
929msgstr ""
930
931msgid "Signout"
932msgstr ""
933
934msgid "Sign Out"
935msgstr ""
936
937msgid "You have been successfully signed out."
938msgstr ""
939
940msgid "Click here to log back in."
941msgstr ""
942
943msgid "Viewing a Business Card"
944msgstr ""
945
946#, php-format
947msgid ""
948"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
949"correctly."
950msgstr ""
951
952msgid "Title"
953msgstr ""
954
955msgid "Web Page"
956msgstr ""
957
958msgid "Organization / Department"
959msgstr ""
960
961msgid "Address"
962msgstr ""
963
964msgid "Work Phone"
965msgstr ""
966
967msgid "Home Phone"
968msgstr ""
969
970msgid "Cellular Phone"
971msgstr ""
972
973msgid "Fax"
974msgstr ""
975
976msgid "Note"
977msgstr ""
978
979msgid "E-mail address"
980msgstr ""
981
982msgid "Additional info"
983msgstr ""
984
985msgid "Title & Org. / Dept."
986msgstr ""
987
988msgid "Viewing Full Header"
989msgstr ""
990
991msgid "Viewing a text attachment"
992msgstr ""
993
994msgid "Folder List"
995msgstr ""
996
997msgid ""
998"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
999msgstr ""
1000
1001#, php-format
1002msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
1003msgstr ""
1004
1005msgid "Personal address book"
1006msgstr ""
1007
1008#, php-format
1009msgid "Database error: %s"
1010msgstr ""
1011
1012msgid "Addressbook is read-only"
1013msgstr ""
1014
1015#. i18n: don't use html formating in translation
1016#, php-format
1017msgid "User \"%s\" already exists"
1018msgstr ""
1019
1020#. i18n: don't use html formating in translation
1021#, php-format
1022msgid "User \"%s\" does not exist"
1023msgstr ""
1024
1025msgid "PHP install does not have LDAP support."
1026msgstr ""
1027
1028msgid "Not a file name"
1029msgstr ""
1030
1031msgid "No such file or directory"
1032msgstr ""
1033
1034msgid "Open failed"
1035msgstr ""
1036
1037msgid "Write failed"
1038msgstr ""
1039
1040msgid "Unable to update"
1041msgstr ""
1042
1043msgid "Could not lock datafile"
1044msgstr ""
1045
1046msgid "Write to addressbook failed"
1047msgstr ""
1048
1049msgid "Error initializing addressbook database."
1050msgstr ""
1051
1052#, php-format
1053msgid "Error opening file %s"
1054msgstr ""
1055
1056msgid "Global address book"
1057msgstr ""
1058
1059msgid "Error initializing global addressbook."
1060msgstr ""
1061
1062#, php-format
1063msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1064msgstr ""
1065
1066msgid "Must be unique"
1067msgstr ""
1068
1069msgid "Last name"
1070msgstr ""
1071
1072msgid "First name"
1073msgstr ""
1074
1075msgid "Add to:"
1076msgstr ""
1077
1078msgid "Click here to change the sorting of the address list"
1079msgstr ""
1080
1081msgid "Invalid input data"
1082msgstr ""
1083
1084msgid "Name is missing"
1085msgstr ""
1086
1087msgid "E-mail address is missing"
1088msgstr ""
1089
1090msgid "Nickname contains illegal characters"
1091msgstr ""
1092
1093msgid "View"
1094msgstr ""
1095
1096msgid "View Business Card"
1097msgstr ""
1098
1099msgid "Sunday"
1100msgstr ""
1101
1102msgid "Monday"
1103msgstr ""
1104
1105msgid "Tuesday"
1106msgstr ""
1107
1108msgid "Wednesday"
1109msgstr ""
1110
1111msgid "Thursday"
1112msgstr ""
1113
1114msgid "Friday"
1115msgstr ""
1116
1117msgid "Saturday"
1118msgstr ""
1119
1120msgid "Sun"
1121msgstr ""
1122
1123msgid "Mon"
1124msgstr ""
1125
1126msgid "Tue"
1127msgstr ""
1128
1129msgid "Wed"
1130msgstr ""
1131
1132msgid "Thu"
1133msgstr ""
1134
1135msgid "Fri"
1136msgstr ""
1137
1138msgid "Sat"
1139msgstr ""
1140
1141msgid "January"
1142msgstr ""
1143
1144msgid "February"
1145msgstr ""
1146
1147msgid "March"
1148msgstr ""
1149
1150msgid "April"
1151msgstr ""
1152
1153msgid "May"
1154msgstr ""
1155
1156msgid "June"
1157msgstr ""
1158
1159msgid "July"
1160msgstr ""
1161
1162msgid "August"
1163msgstr ""
1164
1165msgid "September"
1166msgstr ""
1167
1168msgid "October"
1169msgstr ""
1170
1171msgid "November"
1172msgstr ""
1173
1174msgid "December"
1175msgstr ""
1176
1177msgid "Jan"
1178msgstr ""
1179
1180msgid "Feb"
1181msgstr ""
1182
1183msgid "Mar"
1184msgstr ""
1185
1186msgid "Apr"
1187msgstr ""
1188
1189msgid "Ma&#121;"
1190msgstr ""
1191
1192msgid "Jun"
1193msgstr ""
1194
1195msgid "Jul"
1196msgstr ""
1197
1198msgid "Aug"
1199msgstr ""
1200
1201msgid "Sep"
1202msgstr ""
1203
1204msgid "Oct"
1205msgstr ""
1206
1207msgid "Nov"
1208msgstr ""
1209
1210msgid "Dec"
1211msgstr ""
1212
1213msgid "D, F j, Y g:i a"
1214msgstr ""
1215
1216msgid "D, F j, Y H:i"
1217msgstr ""
1218
1219msgid "g:i a"
1220msgstr ""
1221
1222msgid "H:i"
1223msgstr ""
1224
1225msgid "D, g:i a"
1226msgstr ""
1227
1228msgid "D, H:i"
1229msgstr ""
1230
1231#, php-format
1232msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1233msgstr ""
1234
1235#, php-format
1236msgid "Click here to return to %s"
1237msgstr ""
1238
1239msgid "Go to the login page"
1240msgstr ""
1241
1242#, php-format
1243msgid ""
1244"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1245"default preference file."
1246msgstr ""
1247
1248#, php-format
1249msgid ""
1250"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1251"to resolve this issue."
1252msgstr ""
1253
1254#, php-format
1255msgid ""
1256"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1257"to resolve this issue."
1258msgstr ""
1259
1260#, php-format
1261msgid ""
1262"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1263"your system administrator to resolve this issue."
1264msgstr ""
1265
1266msgid "Could not create initial preference file!"
1267msgstr ""
1268
1269#, php-format
1270msgid "%s should be writable by user %s"
1271msgstr ""
1272
1273msgid "Signature is too big."
1274msgstr ""
1275
1276#, php-format
1277msgid ""
1278"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1279"to resolve this issue."
1280msgstr ""
1281
1282#, php-format
1283msgid ""
1284"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1285"to resolve this issue."
1286msgstr ""
1287
1288#, php-format
1289msgid ""
1290"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1291"your system administrator to resolve this issue."
1292msgstr ""
1293
1294msgid "Illegal folder name."
1295msgstr ""
1296
1297#, php-format
1298msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1299msgstr ""
1300
1301msgid "Please select a different name."
1302msgstr ""
1303
1304msgid "Click here to go back"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1308msgstr ""
1309
1310msgid "Rename a folder"
1311msgstr ""
1312
1313msgid "New name:"
1314msgstr ""
1315
1316msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1317msgstr ""
1318
1319#, php-format
1320msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1321msgstr ""
1322
1323msgid "Yes"
1324msgstr ""
1325
1326msgid "No"
1327msgstr ""
1328
1329msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1330msgstr ""
1331
1332msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1333msgstr ""
1334
1335msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1336msgstr ""
1337
1338msgid "ERROR: Could not complete request."
1339msgstr ""
1340
1341msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1342msgstr ""
1343
1344msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1345msgstr ""
1346
1347msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1348msgstr ""
1349
1350msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1351msgstr ""
1352
1353msgid "Reason Given:"
1354msgstr ""
1355
1356msgid "Possible reason:"
1357msgstr ""
1358
1359msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1360msgstr ""
1361
1362msgid "ERROR: Bad function call."
1363msgstr ""
1364
1365msgid "Reason:"
1366msgstr ""
1367
1368msgid "Query:"
1369msgstr ""
1370
1371msgid "Server responded:"
1372msgstr ""
1373
1374#, php-format
1375msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1376msgstr ""
1377
1378msgid ""
1379"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1380"missing the openssl extension."
1381msgstr ""
1382
1383msgid ""
1384"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used IMAP server "
1385"does not support STARTTLS."
1386msgstr ""
1387
1388msgid "Unable to start TLS."
1389msgstr ""
1390
1391msgid ""
1392"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1393"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1394msgstr ""
1395
1396#, php-format
1397msgid "Bad request: %s"
1398msgstr ""
1399
1400#, php-format
1401msgid "Unknown error: %s"
1402msgstr ""
1403
1404msgid "Read data:"
1405msgstr ""
1406
1407msgid "Unknown user or password incorrect."
1408msgstr ""
1409
1410msgid ""
1411"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1412"consult your system administrator"
1413msgstr ""
1414
1415msgid "The server couldn't find the message you requested."
1416msgstr ""
1417
1418msgid ""
1419"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1420"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1421"mailbox)."
1422msgstr ""
1423
1424msgid "Unknown recipient"
1425msgstr ""
1426
1427msgid "(no subject)"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "Unthread View"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "Thread View"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "Unflag"
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Flag"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "Read"
1443msgstr ""
1444
1445msgid "Unread"
1446msgstr ""
1447
1448msgid "Undelete"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Expunge"
1452msgstr ""
1453
1454msgid "No messages were selected."
1455msgstr ""
1456
1457msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "The bodystructure provided by your IMAP server:"
1461msgstr ""
1462
1463msgid ""
1464"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1465"is malformed."
1466msgstr ""
1467
1468msgid "Command:"
1469msgstr ""
1470
1471msgid "Response:"
1472msgstr ""
1473
1474msgid "Message:"
1475msgstr ""
1476
1477msgid "FETCH line:"
1478msgstr ""
1479
1480msgid "Viewing HTML formatted email"
1481msgstr ""
1482
1483msgid "Hide Unsafe Images"
1484msgstr ""
1485
1486msgid "View Unsafe Images"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "Download"
1490msgstr ""
1491
1492msgid "sec_remove_eng.png"
1493msgstr ""
1494
1495msgid "This external link will open in a new window"
1496msgstr ""
1497
1498#, php-format
1499msgid "Option Type '%s' Not Found"
1500msgstr ""
1501
1502msgid "unavailable"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "Compose"
1506msgstr ""
1507
1508#, php-format
1509msgid "Error creating directory %s."
1510msgstr ""
1511
1512msgid "Could not create hashed directory structure!"
1513msgstr ""
1514
1515msgid "Error"
1516msgstr ""
1517
1518msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
1519msgstr ""
1520
1521msgid "Email delivery error"
1522msgstr ""
1523
1524#, php-format
1525msgid "Can't execute command '%s'."
1526msgstr ""
1527
1528msgid ""
1529"Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
1530"version does not support it."
1531msgstr ""
1532
1533msgid "Can't open SMTP stream."
1534msgstr ""
1535
1536msgid "TLS session is already activated."
1537msgstr ""
1538
1539msgid ""
1540"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
1541"does not support it"
1542msgstr ""
1543
1544msgid ""
1545"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1546"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1547msgstr ""
1548
1549msgid "Service not available, closing channel"
1550msgstr ""
1551
1552msgid "A password transition is needed"
1553msgstr ""
1554
1555msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1556msgstr ""
1557
1558msgid "Requested action aborted: error in processing"
1559msgstr ""
1560
1561msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1562msgstr ""
1563
1564msgid "Temporary authentication failure"
1565msgstr ""
1566
1567msgid "Syntax error; command not recognized"
1568msgstr ""
1569
1570msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1571msgstr ""
1572
1573msgid "Command not implemented"
1574msgstr ""
1575
1576msgid "Bad sequence of commands"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "Command parameter not implemented"
1580msgstr ""
1581
1582msgid "Authentication required"
1583msgstr ""
1584
1585msgid "Authentication mechanism is too weak"
1586msgstr ""
1587
1588msgid "Authentication failed"
1589msgstr ""
1590
1591msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1592msgstr ""
1593
1594msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1595msgstr ""
1596
1597msgid "User not local; please try forwarding"
1598msgstr ""
1599
1600msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1601msgstr ""
1602
1603msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1604msgstr ""
1605
1606msgid "Transaction failed"
1607msgstr ""
1608
1609msgid "Unknown response"
1610msgstr ""
1611
1612msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1613msgstr ""
1614
1615msgid ""
1616"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
1617"(Disable server thread sort) to true)."
1618msgstr ""
1619
1620msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1621msgstr ""
1622
1623msgid ""
1624"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
1625"(Disable server-side sorting) to true."
1626msgstr ""
1627
1628msgid "Your used charset is not supported by your IMAP server."
1629msgstr ""
1630
1631msgid ""
1632"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 12 "
1633"(Allow server charset search) to false) or choose option 10 (Language "
1634"settings) and set option 2 (Default charset) to a charset supported by your "
1635"IMAP server."
1636msgstr ""
1637
1638msgid "Out of quota error."
1639msgstr ""
1640
1641msgid ""
1642"Remove unneccessary messages from your folders. Start with your Trash folder."
1643msgstr ""
1644
1645msgid ""
1646"An error occured when SquirrelMail appended a message to the mailbox as "
1647"listed in this message."
1648msgstr ""
1649
1650msgid "Your IMAP server returned an error."
1651msgstr ""
1652
1653msgid "IMAP server closed the connection."
1654msgstr ""
1655
1656msgid "General Message Composition"
1657msgstr ""
1658
1659msgid "Width of Editor Window"
1660msgstr ""
1661
1662msgid "Height of Editor Window"
1663msgstr ""
1664
1665msgid "Location of Buttons when Composing"
1666msgstr ""
1667
1668msgid "Before headers"
1669msgstr ""
1670
1671msgid "Between headers and message body"
1672msgstr ""
1673
1674msgid "After message body"
1675msgstr ""
1676
1677msgid "Addressbook Display Format"
1678msgstr ""
1679
1680msgid "Javascript"
1681msgstr ""
1682
1683msgid "HTML"
1684msgstr ""
1685
1686msgid "Compose Messages in New Window"
1687msgstr ""
1688
1689msgid "Width of Compose Window"
1690msgstr ""
1691
1692msgid "Height of Compose Window"
1693msgstr ""
1694
1695msgid "Replying and Forwarding Messages"
1696msgstr ""
1697
1698msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
1699msgstr ""
1700
1701msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1702msgstr ""
1703
1704msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
1705msgstr ""
1706
1707msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1708msgstr ""
1709
1710msgid "Cursor Position when Replying"
1711msgstr ""
1712
1713msgid "To: field"
1714msgstr ""
1715
1716msgid "Focus in body"
1717msgstr ""
1718
1719msgid "Select body"
1720msgstr ""
1721
1722msgid "No focus"
1723msgstr ""
1724
1725msgid "Strip signature when replying"
1726msgstr ""
1727
1728msgid "General Display Options"
1729msgstr ""
1730
1731msgid "Template"
1732msgstr ""
1733
1734msgid "Theme"
1735msgstr ""
1736
1737msgid "Default"
1738msgstr ""
1739
1740msgid "Default font style"
1741msgstr ""
1742
1743msgid "Font style"
1744msgstr ""
1745
1746msgid "Font size"
1747msgstr ""
1748
1749msgid "Default font size"
1750msgstr ""
1751
1752msgid "Language"
1753msgstr ""
1754
1755msgid "Use Javascript"
1756msgstr ""
1757
1758msgid "Autodetect"
1759msgstr ""
1760
1761msgid "Always"
1762msgstr ""
1763
1764msgid "Never"
1765msgstr ""
1766
1767msgid "Hour Format"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "12-hour clock"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "24-hour clock"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Icon Theme"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Mailbox Display Options"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Number of Messages per Page"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "Enable Alternating Row Colors"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1789msgstr ""
1790
1791msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "Enable Page Selector"
1795msgstr ""
1796
1797msgid "Use Compact Page Selector"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "Always Show Full Date"
1804msgstr ""
1805
1806msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1807msgstr ""
1808
1809msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1810msgstr ""
1811
1812msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1813msgstr ""
1814
1815msgid "Message Display Options"
1816msgstr ""
1817
1818msgid "Wrap Incoming Text At"
1819msgstr ""
1820
1821msgid "Show HTML Version by Default"
1822msgstr ""
1823
1824msgid "Height of inline frame"
1825msgstr ""
1826
1827msgid "Enable Forward as Attachment"
1828msgstr ""
1829
1830msgid "Enable Mailer Display"
1831msgstr ""
1832
1833msgid "Display Attached Images with Message"
1834msgstr ""
1835
1836msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1837msgstr ""
1838
1839msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
1840msgstr ""
1841
1842msgid "Special Folder Options"
1843msgstr ""
1844
1845msgid "Folder Path"
1846msgstr ""
1847
1848msgid "Do not use Trash"
1849msgstr ""
1850
1851msgid "Trash Folder"
1852msgstr ""
1853
1854msgid "Do not use Drafts"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "Draft Folder"
1858msgstr ""
1859
1860msgid "Do not use Sent"
1861msgstr ""
1862
1863msgid "Sent Folder"
1864msgstr ""
1865
1866msgid "Save Replies with Original Message"
1867msgstr ""
1868
1869msgid "Folder List Options"
1870msgstr ""
1871
1872msgid "Location of Folder List"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "Left"
1876msgstr ""
1877
1878msgid "Right"
1879msgstr ""
1880
1881msgid "pixels"
1882msgstr ""
1883
1884msgid "Width of Folder List"
1885msgstr ""
1886
1887msgid "Seconds"
1888msgstr ""
1889
1890#, php-format
1891msgid "%d Minute"
1892msgid_plural "%d Minutes"
1893msgstr[0] ""
1894msgstr[1] ""
1895
1896msgid "Auto Refresh Folder List"
1897msgstr ""
1898
1899msgid "Enable Unread Message Notification"
1900msgstr ""
1901
1902msgid "No Notification"
1903msgstr ""
1904
1905msgid "Only INBOX"
1906msgstr ""
1907
1908msgid "Unread Message Notification Type"
1909msgstr ""
1910
1911msgid "Only Unseen"
1912msgstr ""
1913
1914msgid "Unseen and Total"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "Enable Collapsable Folders"
1918msgstr ""
1919
1920msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1921msgstr ""
1922
1923msgid "Show Clock on Folders Panel"
1924msgstr ""
1925
1926msgid "International date and time"
1927msgstr ""
1928
1929msgid "American date and time"
1930msgstr ""
1931
1932msgid "European date and time"
1933msgstr ""
1934
1935msgid "Show weekday and time"
1936msgstr ""
1937
1938msgid "Show time with seconds"
1939msgstr ""
1940
1941msgid "Show time"
1942msgstr ""
1943
1944msgid "No Clock"
1945msgstr ""
1946
1947msgid "Memory Search"
1948msgstr ""
1949
1950msgid "Disabled"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "Show only subscribed folders"
1954msgstr ""
1955
1956msgid "Folder Selection Options"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "Selection List Style"
1960msgstr ""
1961
1962msgid "Long:"
1963msgstr ""
1964
1965msgid "Folder"
1966msgstr ""
1967
1968msgid "Subfolder"
1969msgstr ""
1970
1971msgid "Indented:"
1972msgstr ""
1973
1974msgid "Delimited:"
1975msgstr ""
1976
1977msgid "Name and Address Options"
1978msgstr ""
1979
1980msgid "E-mail Address"
1981msgstr ""
1982
1983msgid "Edit Advanced Identities"
1984msgstr ""
1985
1986msgid "(discards changes made on this form so far)"
1987msgstr ""
1988
1989msgid "Multiple Identities"
1990msgstr ""
1991
1992msgid "Same as server"
1993msgstr ""
1994
1995msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
1996msgstr ""
1997
1998msgid "Timezone Options"
1999msgstr ""
2000
2001msgid "Your current timezone"
2002msgstr ""
2003
2004msgid "Reply Citation Options"
2005msgstr ""
2006
2007msgid "Reply Citation Style"
2008msgstr ""
2009
2010msgid "No Citation"
2011msgstr ""
2012
2013msgid "AUTHOR Wrote"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
2017msgstr ""
2018
2019msgid "Quote Who XML"
2020msgstr ""
2021
2022msgid "User-Defined"
2023msgstr ""
2024
2025msgid "User-Defined Citation Start"
2026msgstr ""
2027
2028msgid "User-Defined Citation End"
2029msgstr ""
2030
2031msgid "Signature Options"
2032msgstr ""
2033
2034msgid "Use Signature"
2035msgstr ""
2036
2037msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2038msgstr ""
2039
2040msgid "Template Default"
2041msgstr ""
2042
2043msgid "XP"
2044msgstr ""
2045
2046msgid "Take Address"
2047msgstr ""
2048
2049msgid "Address Book Take:"
2050msgstr ""
2051
2052msgid "Try to verify addresses"
2053msgstr ""
2054
2055msgid "Config File Version"
2056msgstr ""
2057
2058msgid "SquirrelMail Version"
2059msgstr ""
2060
2061msgid "PHP Version"
2062msgstr ""
2063
2064msgid "Organization Preferences"
2065msgstr ""
2066
2067msgid "Organization Name"
2068msgstr ""
2069
2070msgid "Organization Logo"
2071msgstr ""
2072
2073msgid "Organization Logo Width"
2074msgstr ""
2075
2076msgid "Organization Logo Height"
2077msgstr ""
2078
2079msgid "Organization Title"
2080msgstr ""
2081
2082msgid "Signout Page"
2083msgstr ""
2084
2085msgid "Provider Link URI"
2086msgstr ""
2087
2088msgid "Provider Name"
2089msgstr ""
2090
2091msgid "Top Frame"
2092msgstr ""
2093
2094msgid "Server Settings"
2095msgstr ""
2096
2097msgid "Mail Domain"
2098msgstr ""
2099
2100msgid "IMAP Server Address"
2101msgstr ""
2102
2103msgid "IMAP Server Port"
2104msgstr ""
2105
2106msgid "IMAP Server Type"
2107msgstr ""
2108
2109msgid "Cyrus IMAP server"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "University of Washington's IMAP server"
2113msgstr ""
2114
2115msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2116msgstr ""
2117
2118msgid "Courier IMAP server"
2119msgstr ""
2120
2121msgid "Mac OS X Mailserver"
2122msgstr ""
2123
2124msgid "hMailServer IMAP server"
2125msgstr ""
2126
2127msgid "Mercury/32 IMAP server"
2128msgstr ""
2129
2130msgid "Binc IMAP server"
2131msgstr ""
2132
2133msgid "Not one of the above servers"
2134msgstr ""
2135
2136msgid "IMAP Folder Delimiter"
2137msgstr ""
2138
2139msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
2140msgstr ""
2141
2142msgid "IMAP Connection Security"
2143msgstr ""
2144
2145msgid "Plain text connection"
2146msgstr ""
2147
2148msgid "Secure IMAP (TLS) connection"
2149msgstr ""
2150
2151msgid "IMAP STARTTLS connection"
2152msgstr ""
2153
2154msgid ""
2155"Requires higher PHP version and special functions. See SquirrelMail "
2156"documentation."
2157msgstr ""
2158
2159msgid "IMAP Authentication Type"
2160msgstr ""
2161
2162msgid "IMAP login"
2163msgstr ""
2164
2165msgid "Use Sendmail Binary"
2166msgstr ""
2167
2168msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
2169msgstr ""
2170
2171msgid "Sendmail Path"
2172msgstr ""
2173
2174msgid "Sendmail Arguments"
2175msgstr ""
2176
2177msgid "SMTP Server Address"
2178msgstr ""
2179
2180msgid "SMTP Server Port"
2181msgstr ""
2182
2183msgid "SMTP Connection Security"
2184msgstr ""
2185
2186msgid "SMTP Authentication Type"
2187msgstr ""
2188
2189msgid "No SMTP auth"
2190msgstr ""
2191
2192msgid "Login (plain text)"
2193msgstr ""
2194
2195msgid "POP3 Before SMTP?"
2196msgstr ""
2197
2198msgid "Header Encryption Key"
2199msgstr ""
2200
2201msgid "Invert Time"
2202msgstr ""
2203
2204msgid "Folders Defaults"
2205msgstr ""
2206
2207msgid "Default Folder Prefix"
2208msgstr ""
2209
2210msgid "Show Folder Prefix Option"
2211msgstr ""
2212
2213msgid "By default, move to trash"
2214msgstr ""
2215
2216msgid "By default, move to sent"
2217msgstr ""
2218
2219msgid "By default, save as draft"
2220msgstr ""
2221
2222msgid "List Special Folders First"
2223msgstr ""
2224
2225msgid "Show Special Folders Color"
2226msgstr ""
2227
2228msgid "Auto Expunge"
2229msgstr ""
2230
2231msgid "Default Sub. of INBOX"
2232msgstr ""
2233
2234msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2235msgstr ""
2236
2237msgid "Default Unseen Notify"
2238msgstr ""
2239
2240msgid "Default Unseen Type"
2241msgstr ""
2242
2243msgid "Auto Create Special Folders"
2244msgstr ""
2245
2246msgid "Auto delete folders"
2247msgstr ""
2248
2249msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2250msgstr ""
2251
2252msgid "General Options"
2253msgstr ""
2254
2255msgid "Data Directory"
2256msgstr ""
2257
2258msgid "Temp Directory"
2259msgstr ""
2260
2261msgid "Hash Level"
2262msgstr ""
2263
2264msgid "Hash Disabled"
2265msgstr ""
2266
2267msgid "Moderate"
2268msgstr ""
2269
2270msgid "Medium"
2271msgstr ""
2272
2273msgid "Default Left Size"
2274msgstr ""
2275
2276msgid "Usernames in Lowercase"
2277msgstr ""
2278
2279msgid "Allow use of priority"
2280msgstr ""
2281
2282msgid "Hide SM attributions"
2283msgstr ""
2284
2285msgid "Enable use of delivery receipts"
2286msgstr ""
2287
2288msgid "Allow editing of identities"
2289msgstr ""
2290
2291msgid "Allow editing of full name"
2292msgstr ""
2293
2294msgid "Remove username from headers"
2295msgstr ""
2296
2297msgid "Used only when identities can't be modified"
2298msgstr ""
2299
2300msgid "Disable server-side sorting"
2301msgstr ""
2302
2303msgid "Disable server-side thread sorting"
2304msgstr ""
2305
2306msgid "Allow server charset search"
2307msgstr ""
2308
2309msgid "Search functions"
2310msgstr ""
2311
2312msgid "Only basic search"
2313msgstr ""
2314
2315msgid "Only advanced search"
2316msgstr ""
2317
2318msgid "Both search functions"
2319msgstr ""
2320
2321msgid "PHP session name"
2322msgstr ""
2323
2324msgid "Time Zone Configuration"
2325msgstr ""
2326
2327msgid "Standard GNU C time zones"
2328msgstr ""
2329
2330msgid "Strict time zones"
2331msgstr ""
2332
2333msgid "Custom GNU C time zones"
2334msgstr ""
2335
2336msgid "Custom strict time zones"
2337msgstr ""
2338
2339msgid "Message of the Day"
2340msgstr ""
2341
2342msgid "Database"
2343msgstr ""
2344
2345msgid "Address book DSN"
2346msgstr ""
2347
2348msgid "Address book table"
2349msgstr ""
2350
2351msgid "Preferences DSN"
2352msgstr ""
2353
2354msgid "Preferences table"
2355msgstr ""
2356
2357msgid "Preferences username field"
2358msgstr ""
2359
2360msgid "Size of username field"
2361msgstr ""
2362
2363msgid "Preferences key field"
2364msgstr ""
2365
2366msgid "Size of key field"
2367msgstr ""
2368
2369msgid "Preferences value field"
2370msgstr ""
2371
2372msgid "Size of value field"
2373msgstr ""
2374
2375msgid "Global address book DSN"
2376msgstr ""
2377
2378msgid "Global address book table"
2379msgstr ""
2380
2381msgid "Allow writing into global address book"
2382msgstr ""
2383
2384msgid "Allow listing of global address book"
2385msgstr ""
2386
2387msgid "Language settings"
2388msgstr ""
2389
2390msgid "Default Language"
2391msgstr ""
2392
2393msgid "Default Charset"
2394msgstr ""
2395
2396msgid "Show alternative language names"
2397msgstr ""
2398
2399msgid "Enable aggressive decoding"
2400msgstr ""
2401
2402msgid "Enable lossy encoding"
2403msgstr ""
2404
2405msgid "Tweaks"
2406msgstr ""
2407
2408msgid "Use advanced tree folder listing"
2409msgstr ""
2410
2411msgid "Use icons"
2412msgstr ""
2413
2414msgid "Use inline frames with HTML mails"
2415msgstr ""
2416
2417msgid "Use PHP recode functions"
2418msgstr ""
2419
2420msgid "Use PHP iconv functions"
2421msgstr ""
2422
2423msgid "Allow remote configuration test"
2424msgstr ""
2425
2426msgid "Address Books"
2427msgstr ""
2428
2429msgid "Default Javascript Addressbook"
2430msgstr ""
2431
2432msgid "Global address book file"
2433msgstr ""
2434
2435msgid "Allow writing into global address book file"
2436msgstr ""
2437
2438msgid "Templates"
2439msgstr ""
2440
2441msgid "Style Sheet URL (css)"
2442msgstr ""
2443
2444msgid "Default font set"
2445msgstr ""
2446
2447msgid "Default template"
2448msgstr ""
2449
2450msgid "Default theme"
2451msgstr ""
2452
2453msgid "Use index number of theme"
2454msgstr ""
2455
2456msgid "Configuration Administrator"
2457msgstr ""
2458
2459msgid ""
2460"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2461"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2462"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2463"verification steps."
2464msgstr ""
2465
2466msgid ""
2467"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2468"configuration."
2469msgstr ""
2470
2471msgid "Theme Name"
2472msgstr ""
2473
2474msgid "Theme Path"
2475msgstr ""
2476
2477msgid "Plugins"
2478msgstr ""
2479
2480#, php-format
2481msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2482msgstr ""
2483
2484msgid "Change Settings"
2485msgstr ""
2486
2487msgid "Test Configuration"
2488msgstr ""
2489
2490msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2491msgstr ""
2492
2493msgid "Administration"
2494msgstr ""
2495
2496msgid ""
2497"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2498"remotely."
2499msgstr ""
2500
2501msgid "Plugin is disabled."
2502msgstr ""
2503
2504msgid "Submit a Bug Report"
2505msgstr ""
2506
2507msgid "Show System Specifications"
2508msgstr ""
2509
2510msgid ""
2511"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2512"for any common problems."
2513msgstr ""
2514
2515#, php-format
2516msgid ""
2517"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2518"using version %s."
2519msgstr ""
2520
2521#, php-format
2522msgid ""
2523"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2524"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2525msgstr ""
2526
2527msgid ""
2528"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2529"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2530"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2531msgstr ""
2532
2533#, php-format
2534msgid ""
2535"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2536"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2537msgstr ""
2538
2539msgid ""
2540"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2541"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2542"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2543"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2544"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2545msgstr ""
2546
2547msgid ""
2548"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2549"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2550"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2551"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2552msgstr ""
2553
2554msgid "This bug involves:"
2555msgstr ""
2556
2557msgid "my email account"
2558msgstr ""
2559
2560msgid "the general program"
2561msgstr ""
2562
2563msgid "a specific plugin"
2564msgstr ""
2565
2566msgid "Start Bug Report Form"
2567msgstr ""
2568
2569msgid "Bug"
2570msgstr ""
2571
2572msgid "Bug Reports"
2573msgstr ""
2574
2575msgid "Show button in toolbar"
2576msgstr ""
2577
2578#, php-format
2579msgid "Could not write calendar file %s"
2580msgstr ""
2581
2582msgid "TODAY"
2583msgstr ""
2584
2585msgid "Go"
2586msgstr ""
2587
2588msgid "l, F j Y"
2589msgstr ""
2590
2591msgid "ADD"
2592msgstr ""
2593
2594msgid "EDIT"
2595msgstr ""
2596
2597msgid "DEL"
2598msgstr ""
2599
2600msgid "Start time:"
2601msgstr ""
2602
2603msgid "Length:"
2604msgstr ""
2605
2606msgid "Priority:"
2607msgstr ""
2608
2609msgid "Title:"
2610msgstr ""
2611
2612msgid "Set Event"
2613msgstr ""
2614
2615msgid "Event Has been added!"
2616msgstr ""
2617
2618msgid "Date:"
2619msgstr ""
2620
2621msgid "m/d/Y"
2622msgstr ""
2623
2624msgid "Time:"
2625msgstr ""
2626
2627msgid "Day View"
2628msgstr ""
2629
2630msgid "Do you really want to delete this event?"
2631msgstr ""
2632
2633msgid "Event deleted!"
2634msgstr ""
2635
2636msgid "Nothing to delete!"
2637msgstr ""
2638
2639msgid "Update Event"
2640msgstr ""
2641
2642msgid "Do you really want to change this event from:"
2643msgstr ""
2644
2645msgid "to:"
2646msgstr ""
2647
2648msgid "Event updated!"
2649msgstr ""
2650
2651msgid "Month View"
2652msgstr ""
2653
2654msgid "0 min."
2655msgstr ""
2656
2657msgid "15 min."
2658msgstr ""
2659
2660msgid "30 min."
2661msgstr ""
2662
2663msgid "45 min."
2664msgstr ""
2665
2666msgid "1 hr."
2667msgstr ""
2668
2669msgid "1.5 hr."
2670msgstr ""
2671
2672msgid "2 hr."
2673msgstr ""
2674
2675msgid "2.5 hr."
2676msgstr ""
2677
2678msgid "3 hr."
2679msgstr ""
2680
2681msgid "3.5 hr."
2682msgstr ""
2683
2684msgid "4 hr."
2685msgstr ""
2686
2687msgid "5 hr."
2688msgstr ""
2689
2690msgid "6 hr."
2691msgstr ""
2692
2693msgid "Calendar"
2694msgstr ""
2695
2696msgid "You must type in a new password."
2697msgstr ""
2698
2699msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2700msgstr ""
2701
2702msgid "Your new password does not match the verify password."
2703msgstr ""
2704
2705msgid "You must type in your current password."
2706msgstr ""
2707
2708msgid "Your current password is not correct."
2709msgstr ""
2710
2711#, php-format
2712msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2713msgstr ""
2714
2715msgid "Your new password contains invalid characters."
2716msgstr ""
2717
2718msgid "Change Password"
2719msgstr ""
2720
2721msgid "Current Password:"
2722msgstr ""
2723
2724msgid "New Password:"
2725msgstr ""
2726
2727msgid "Verify New Password:"
2728msgstr ""
2729
2730msgid "Use this to change your email password."
2731msgstr ""
2732
2733#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2734msgid "User's Password"
2735msgstr ""
2736
2737msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2738msgstr ""
2739
2740msgid "Plugin is not configured correctly."
2741msgstr ""
2742
2743#, php-format
2744msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2745msgstr ""
2746
2747#, php-format
2748msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2749msgstr ""
2750
2751msgid ""
2752"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2753msgstr ""
2754
2755msgid "Unable to use TLS."
2756msgstr ""
2757
2758#, php-format
2759msgid "Error: %s"
2760msgstr ""
2761
2762msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2763msgstr ""
2764
2765msgid "Unable to bind to LDAP server."
2766msgstr ""
2767
2768#, php-format
2769msgid "Server replied: %s"
2770msgstr ""
2771
2772msgid "Unable to find user's password attribute."
2773msgstr ""
2774
2775msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2776msgstr ""
2777
2778msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2779msgstr ""
2780
2781msgid "Unable to connect to LDAP server."
2782msgstr ""
2783
2784msgid "Unable to find user's DN."
2785msgstr ""
2786
2787msgid "Search error."
2788msgstr ""
2789
2790msgid "Multiple userid matches found."
2791msgstr ""
2792
2793msgid "ldap_get_dn error."
2794msgstr ""
2795
2796#, php-format
2797msgid "Unsupported crypto: %s"
2798msgstr ""
2799
2800msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
2801msgstr ""
2802
2803msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2804msgstr ""
2805
2806msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2807msgstr ""
2808
2809msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2810msgstr ""
2811
2812msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2813msgstr ""
2814
2815msgid "unknown"
2816msgstr ""
2817
2818msgid "Unable to validate user's password."
2819msgstr ""
2820
2821msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2822msgstr ""
2823
2824msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2825msgstr ""
2826
2827msgid ""
2828"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2829msgstr ""
2830
2831msgid ""
2832"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2833msgstr ""
2834
2835msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2836msgstr ""
2837
2838msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2839msgstr ""
2840
2841msgid "Cannot change password!"
2842msgstr ""
2843
2844msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2845msgstr ""
2846
2847msgid "Database not found on server"
2848msgstr ""
2849
2850msgid "SQL call failed, try again later."
2851msgstr ""
2852
2853msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2854msgstr ""
2855
2856msgid "Password change was not successful!"
2857msgstr ""
2858
2859msgid ""
2860"Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
2861"available in your PHP include_path setting."
2862msgstr ""
2863
2864msgid "Required change password backend configuration options are missing."
2865msgstr ""
2866
2867#, php-format
2868msgid "Connection error: %s"
2869msgstr ""
2870
2871#, php-format
2872msgid "Invalid table name: %s"
2873msgstr ""
2874
2875msgid "User table is empty."
2876msgstr ""
2877
2878msgid "Invalid uid field."
2879msgstr ""
2880
2881msgid "Invalid password field"
2882msgstr ""
2883
2884msgid "Invalid domain field"
2885msgstr ""
2886
2887#, php-format
2888msgid "Query failed: %s"
2889msgstr ""
2890
2891msgid "Unable to find user in user table."
2892msgstr ""
2893
2894msgid "Too many matches found in user table."
2895msgstr ""
2896
2897msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
2898msgstr ""
2899
2900msgid "Unable to encrypt new password."
2901msgstr ""
2902
2903#, php-format
2904msgid "Unable to set new password: %s"
2905msgstr ""
2906
2907msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
2908msgstr ""
2909
2910msgid "Closing Connection"
2911msgstr ""
2912
2913msgid "Connecting to Password Server"
2914msgstr ""
2915
2916msgid "No valid backend defined."
2917msgstr ""
2918
2919msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
2920msgstr ""
2921
2922msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
2923msgstr ""
2924
2925msgid "Invalid user."
2926msgstr ""
2927
2928msgid "Empty domain"
2929msgstr ""
2930
2931msgid "Empty domain password"
2932msgstr ""
2933
2934msgid "Empty username"
2935msgstr ""
2936
2937msgid "Empty new password"
2938msgstr ""
2939
2940msgid "Message Filters"
2941msgstr ""
2942
2943msgid ""
2944"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2945"filtered into different folders for easier organization."
2946msgstr ""
2947
2948msgid "SPAM Filters"
2949msgstr ""
2950
2951msgid ""
2952"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2953"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2954msgstr ""
2955
2956msgid ""
2957"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2958"is a pretty reliable list to scan spam from."
2959msgstr ""
2960
2961msgid ""
2962"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2963"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2964"to use."
2965msgstr ""
2966
2967msgid ""
2968"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2969"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2970"account and send spam directly from there."
2971msgstr ""
2972
2973msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2974msgstr ""
2975
2976msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2977msgstr ""
2978
2979msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2980msgstr ""
2981
2982msgid ""
2983"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2984"false positives than ORBS did though."
2985msgstr ""
2986
2987msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2988msgstr ""
2989
2990msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2991msgstr ""
2992
2993msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2994msgstr ""
2995
2996msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2997msgstr ""
2998
2999msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3000msgstr ""
3001
3002msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3003msgstr ""
3004
3005msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3006msgstr ""
3007
3008msgid ""
3009"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3010"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3011"you NOT use their service."
3012msgstr ""
3013
3014msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3015msgstr ""
3016
3017msgid ""
3018"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
3019"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
3020msgstr ""
3021
3022msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3023msgstr ""
3024
3025msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3026msgstr ""
3027
3028msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
3029msgstr ""
3030
3031msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3032msgstr ""
3033
3034msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3035msgstr ""
3036
3037msgid ""
3038"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3039"assigned IPs."
3040msgstr ""
3041
3042msgid ""
3043"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3044"directly from."
3045msgstr ""
3046
3047msgid ""
3048"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
3049"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3050"services."
3051msgstr ""
3052
3053msgid ""
3054"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3055"other active RBLs."
3056msgstr ""
3057
3058msgid ""
3059"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3060"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3061msgstr ""
3062
3063msgid ""
3064"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3065"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3066"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3067"Leadmon.net."
3068msgstr ""
3069
3070msgid ""
3071"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3072"SPAM Sources."
3073msgstr ""
3074
3075msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3076msgstr ""
3077
3078msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
3079msgstr ""
3080
3081msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
3082msgstr ""
3083
3084msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
3085msgstr ""
3086
3087msgid "WARNING! You must enter something to search for."
3088msgstr ""
3089
3090msgid ""
3091"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
3092msgstr ""
3093
3094msgid "Saved Scan type"
3095msgstr ""
3096
3097msgid "Message Filtering"
3098msgstr ""
3099
3100msgid "What to Scan:"
3101msgstr ""
3102
3103msgid "All messages"
3104msgstr ""
3105
3106msgid "Only unread messages"
3107msgstr ""
3108
3109msgid "Save"
3110msgstr ""
3111
3112msgid "Match:"
3113msgstr ""
3114
3115msgid "Header"
3116msgstr ""
3117
3118msgid "Contains:"
3119msgstr ""
3120
3121#, php-format
3122msgid "If %s contains %s then move to %s"
3123msgstr ""
3124
3125msgid "You must select a spam folder."
3126msgstr ""
3127
3128msgid "You must select a scan type."
3129msgstr ""
3130
3131msgid "Spam Filtering"
3132msgstr ""
3133
3134#, php-format
3135msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
3136msgstr ""
3137
3138msgid "Move spam to:"
3139msgstr ""
3140
3141msgid ""
3142"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3143"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3144"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3145"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3146"around."
3147msgstr ""
3148
3149msgid "Unread messages only"
3150msgstr ""
3151
3152msgid ""
3153"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
3154"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
3155"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
3156"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
3157"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
3158"scanned."
3159msgstr ""
3160
3161#, php-format
3162msgid "Spam is sent to %s."
3163msgstr ""
3164
3165msgid "not set yet"
3166msgstr ""
3167
3168#, php-format
3169msgid "Spam scan is limited to %s."
3170msgstr ""
3171
3172msgid "ON"
3173msgstr ""
3174
3175msgid "OFF"
3176msgstr ""
3177
3178#, php-format
3179msgid "%s is not found."
3180msgstr ""
3181
3182msgid "Today's Fortune"
3183msgstr ""
3184
3185msgid "Fortunes:"
3186msgstr ""
3187
3188msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3189msgstr ""
3190
3191msgid "IMAP server information"
3192msgstr ""
3193
3194msgid "Server Capability response:"
3195msgstr ""
3196
3197msgid ""
3198"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3199"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3200"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3201"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3202"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3203msgstr ""
3204
3205msgid ""
3206"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3207"email account."
3208msgstr ""
3209
3210msgid "Select"
3211msgstr ""
3212
3213msgid "Test Name"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "IMAP command string"
3217msgstr ""
3218
3219msgid "Request:"
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Execution time:"
3223msgstr ""
3224
3225#, php-format
3226msgid "%s ms"
3227msgstr ""
3228
3229msgid ""
3230"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3231"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3232"configuration. Custom command strings can be used."
3233msgstr ""
3234
3235msgid "Mailing List"
3236msgstr ""
3237
3238msgid "Post to List"
3239msgstr ""
3240
3241msgid "Reply to List"
3242msgstr ""
3243
3244msgid "List Archives"
3245msgstr ""
3246
3247msgid "Contact Listowner"
3248msgstr ""
3249
3250#, php-format
3251msgid ""
3252"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3253"receive an emailed response at the address below."
3254msgstr ""
3255
3256#, php-format
3257msgid ""
3258"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3259"this list. You will be subscribed with the address below."
3260msgstr ""
3261
3262#, php-format
3263msgid ""
3264"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3265"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3266msgstr ""
3267
3268#, php-format
3269msgid "Unknown action: %s"
3270msgstr ""
3271
3272msgid "Mailinglist"
3273msgstr ""
3274
3275msgid "Send Mail"
3276msgstr ""
3277
3278msgid "POP3 connect:"
3279msgstr ""
3280
3281msgid "No server specified"
3282msgstr ""
3283
3284msgid "POP3 user:"
3285msgstr ""
3286
3287msgid "no login ID submitted"
3288msgstr ""
3289
3290msgid "connection not established"
3291msgstr ""
3292
3293msgid "POP3 pass:"
3294msgstr ""
3295
3296msgid "No password submitted"
3297msgstr ""
3298
3299msgid "POP3 apop:"
3300msgstr ""
3301
3302msgid "No connection to server"
3303msgstr ""
3304
3305msgid "No login ID submitted"
3306msgstr ""
3307
3308msgid "No server banner"
3309msgstr ""
3310
3311msgid "abort"
3312msgstr ""
3313
3314msgid "apop authentication failed"
3315msgstr ""
3316
3317msgid "POP3 login:"
3318msgstr ""
3319
3320msgid "POP3 top:"
3321msgstr ""
3322
3323msgid "POP3 pop_list:"
3324msgstr ""
3325
3326msgid "Premature end of list"
3327msgstr ""
3328
3329msgid "POP3 get:"
3330msgstr ""
3331
3332msgid "POP3 last:"
3333msgstr ""
3334
3335msgid "POP3 reset:"
3336msgstr ""
3337
3338msgid "POP3 send_cmd:"
3339msgstr ""
3340
3341msgid "Empty command string"
3342msgstr ""
3343
3344msgid "POP3 quit:"
3345msgstr ""
3346
3347msgid "connection does not exist"
3348msgstr ""
3349
3350msgid "POP3 uidl:"
3351msgstr ""
3352
3353msgid "POP3 delete:"
3354msgstr ""
3355
3356msgid "No msg number submitted"
3357msgstr ""
3358
3359msgid "Command failed"
3360msgstr ""
3361
3362msgid "Select Server:"
3363msgstr ""
3364
3365msgid "Password for"
3366msgstr ""
3367
3368msgid "Fetch Mail"
3369msgstr ""
3370
3371msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3372msgstr ""
3373
3374msgid "No POP3 servers configured yet."
3375msgstr ""
3376
3377msgid "Click here to go to the options page."
3378msgstr ""
3379
3380#, php-format
3381msgid "Fetching from %s"
3382msgstr ""
3383
3384msgid "Opening IMAP server"
3385msgstr ""
3386
3387msgid "Opening POP server"
3388msgstr ""
3389
3390msgid "Login Failed:"
3391msgstr ""
3392
3393msgid "Login OK: No new messages"
3394msgstr ""
3395
3396msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3397msgstr ""
3398
3399#, php-format
3400msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3401msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3402msgstr[0] ""
3403msgstr[1] ""
3404
3405msgid "Fetching UIDL..."
3406msgstr ""
3407
3408msgid "Server does not support UIDL."
3409msgstr ""
3410
3411msgid "Leaving mail on server..."
3412msgstr ""
3413
3414msgid "Deleting messages from server..."
3415msgstr ""
3416
3417#, php-format
3418msgid "Fetching message %s."
3419msgstr ""
3420
3421msgid "Server error. Disconnect"
3422msgstr ""
3423
3424msgid "Reconnect from dead connection"
3425msgstr ""
3426
3427msgid "Saving UIDL"
3428msgstr ""
3429
3430#, php-format
3431msgid "Refetching message %s."
3432msgstr ""
3433
3434msgid "Error Appending Message!"
3435msgstr ""
3436
3437msgid "Closing POP"
3438msgstr ""
3439
3440msgid "Logging out from IMAP"
3441msgstr ""
3442
3443msgid "Message appended to mailbox"
3444msgstr ""
3445
3446#, php-format
3447msgid "Message %d deleted from remote server!"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "Delete failed:"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Warning:"
3454msgstr ""
3455
3456msgid "Mail Fetch Result:"
3457msgstr ""
3458
3459msgid "POP3 Fetch Mail"
3460msgstr ""
3461
3462msgid ""
3463"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3464"account on this server."
3465msgstr ""
3466
3467msgid "Remote POP server settings"
3468msgstr ""
3469
3470msgid ""
3471"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3472"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3473"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3474"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3475msgstr ""
3476
3477msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "Add Server"
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Server:"
3487msgstr ""
3488
3489msgid "Port:"
3490msgstr ""
3491
3492msgid "Alias:"
3493msgstr ""
3494
3495msgid "Username:"
3496msgstr ""
3497
3498msgid "Password:"
3499msgstr ""
3500
3501msgid "Store in Folder:"
3502msgstr ""
3503
3504msgid "Leave Mail on Server"
3505msgstr ""
3506
3507msgid "Check mail at login"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "Check mail at folder refresh"
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Modify Server"
3514msgstr ""
3515
3516msgid "Server Name:"
3517msgstr ""
3518
3519msgid "Modify"
3520msgstr ""
3521
3522msgid "No servers known."
3523msgstr ""
3524
3525msgid "Fetching Servers"
3526msgstr ""
3527
3528msgid "Confirm Deletion of a Server"
3529msgstr ""
3530
3531msgid "Selected Server:"
3532msgstr ""
3533
3534msgid "Confirm delete of selected server?"
3535msgstr ""
3536
3537msgid "Confirm Delete"
3538msgstr ""
3539
3540msgid "Undefined Function"
3541msgstr ""
3542
3543msgid "The function you requested is unknown."
3544msgstr ""
3545
3546msgid "Fetch"
3547msgstr ""
3548
3549msgid "Message Details"
3550msgstr ""
3551
3552msgid "Bodystructure"
3553msgstr ""
3554
3555msgid "Entity"
3556msgstr ""
3557
3558msgid "Content-Type"
3559msgstr ""
3560
3561msgid "Encoding"
3562msgstr ""
3563
3564msgid "RFC822 Message body"
3565msgstr ""
3566
3567msgid "Close Window"
3568msgstr ""
3569
3570msgid "Save Message"
3571msgstr ""
3572
3573msgid "View Message details"
3574msgstr ""
3575
3576msgid "NewMail Options"
3577msgstr ""
3578
3579msgid ""
3580"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3581"when new mail arrives."
3582msgstr ""
3583
3584#, php-format
3585msgid "%s New Message"
3586msgid_plural "%s New Messages"
3587msgstr[0] ""
3588msgstr[1] ""
3589
3590msgid "New Mail Notification"
3591msgstr ""
3592
3593msgid ""
3594"The NewMail plugin will follow the Folder Preferences option &quot;Enable "
3595"Unread Message Notification&quot;"
3596msgstr ""
3597
3598#, php-format
3599msgid ""
3600"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3601"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3602msgstr ""
3603
3604msgid "Show popup window on new mail"
3605msgstr ""
3606
3607#, php-format
3608msgid ""
3609"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3610"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3611"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3612"sounds or popups for unseen mail."
3613msgstr ""
3614
3615msgid "Count only messages that are RECENT"
3616msgstr ""
3617
3618#, php-format
3619msgid ""
3620"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
3621"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
3622"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
3623"have new mail, even if you have %s enabled."
3624msgstr ""
3625
3626msgid "Change title on supported browsers"
3627msgstr ""
3628
3629#, php-format
3630msgid ""
3631"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3632"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3633"provided file box."
3634msgstr ""
3635
3636msgid "Enable Media Playing"
3637msgstr ""
3638
3639#, php-format
3640msgid ""
3641"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3642"no file is specified, %s, no sound will be used."
3643msgstr ""
3644
3645msgid "Select server file"
3646msgstr ""
3647
3648msgid "(none)"
3649msgstr ""
3650
3651msgid "Follow folder preferences"
3652msgstr ""
3653
3654msgid "All folders"
3655msgstr ""
3656
3657msgid "Special folders"
3658msgstr ""
3659
3660msgid "Regular folders"
3661msgstr ""
3662
3663msgid "Check for new messages in:"
3664msgstr ""
3665
3666msgid "requires JavaScript to work"
3667msgstr ""
3668
3669msgid "Width of popup window:"
3670msgstr ""
3671
3672msgid "If set to 0, reverts to default value"
3673msgstr ""
3674
3675msgid "Height of popup window:"
3676msgstr ""
3677
3678msgid "uploaded media file"
3679msgstr ""
3680
3681msgid "none"
3682msgstr ""
3683
3684msgid "Try"
3685msgstr ""
3686
3687msgid "Upload Media File:"
3688msgstr ""
3689
3690msgid "Uploaded Media File:"
3691msgstr ""
3692
3693#, php-format
3694msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3695msgstr ""
3696
3697msgid "Current File:"
3698msgstr ""
3699
3700msgid "New Mail"
3701msgstr ""
3702
3703#. i18n: %s inserts the organisation name (typically SquirrelMail)
3704#, php-format
3705msgid "%s notice:"
3706msgstr ""
3707
3708#, php-format
3709msgid "You have %s new message"
3710msgid_plural "You have %s new messages"
3711msgstr[0] ""
3712msgstr[1] ""
3713
3714msgid "Test Sound"
3715msgstr ""
3716
3717msgid "No sound specified"
3718msgstr ""
3719
3720msgid "Loading the sound..."
3721msgstr ""
3722
3723msgid "Sent Subfolders Options"
3724msgstr ""
3725
3726msgid "Use Sent Subfolders"
3727msgstr ""
3728
3729msgid "Monthly"
3730msgstr ""
3731
3732msgid "Quarterly"
3733msgstr ""
3734
3735msgid "Yearly"
3736msgstr ""
3737
3738msgid "Base Sent Folder"
3739msgstr ""
3740
3741msgid "Warning"
3742msgstr ""
3743
3744msgid "There are some restrictions in Sent Subfolder options."
3745msgstr ""
3746
3747msgid "Sent Subfolders plugin is misconfigured."
3748msgstr ""
3749
3750msgid "Report as Spam"
3751msgstr ""
3752
3753msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3754msgstr ""
3755
3756msgid ""
3757"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3758"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3759"fast, really smart, and easy to use."
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Enabled"
3763msgstr ""
3764
3765msgid "Disable it"
3766msgstr ""
3767
3768msgid "Enable it"
3769msgstr ""
3770
3771msgid "Spam reporting"
3772msgstr ""
3773
3774msgid "SpamCop link is:"
3775msgstr ""
3776
3777msgid "Delete spam when reported:"
3778msgstr ""
3779
3780msgid "Only works with email-based reporting"
3781msgstr ""
3782
3783msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
3784msgstr ""
3785
3786msgid "Spam Reporting Method:"
3787msgstr ""
3788
3789msgid "Quick email-based reporting"
3790msgstr ""
3791
3792msgid "Thorough email-based reporting"
3793msgstr ""
3794
3795msgid "Web-based form"
3796msgstr ""
3797
3798msgid "Save Method"
3799msgstr ""
3800
3801msgid "Spam Service Type:"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Free reporting"
3805msgstr ""
3806
3807msgid "Member services"
3808msgstr ""
3809
3810msgid "Save Service Type"
3811msgstr ""
3812
3813msgid "Your SpamCop authorization code:"
3814msgstr ""
3815
3816msgid "see below"
3817msgstr ""
3818
3819msgid "Save ID"
3820msgstr ""
3821
3822msgid "About SpamCop"
3823msgstr ""
3824
3825msgid ""
3826"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3827"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3828msgstr ""
3829
3830#, php-format
3831msgid ""
3832"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3833"up page%s so you can use SpamCop."
3834msgstr ""
3835
3836msgid "Before you sign up, be warned"
3837msgstr ""
3838
3839#, php-format
3840msgid ""
3841"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3842"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3843"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3844"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3845"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3846"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3847"system administrators and what not can be sent to you."
3848msgstr ""
3849
3850msgid ""
3851"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3852"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3853"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3854"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3855"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3856"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3857"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3858"different reporting methods."
3859msgstr ""
3860
3861msgid "Email-based reporting"
3862msgstr ""
3863
3864msgid ""
3865"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3866"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3867"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3868"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3869"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3870"window will open."
3871msgstr ""
3872
3873msgid ""
3874"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3875"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3876"Hopefully this will change soon."
3877msgstr ""
3878
3879msgid "Web-based reporting"
3880msgstr ""
3881
3882msgid ""
3883"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3884"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3885"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3886"response email to start the spam reporting."
3887msgstr ""
3888
3889msgid ""
3890"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3891"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3892"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3893"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3894"folder to see messages and/or delete the spam."
3895msgstr ""
3896
3897msgid "SpamCop service type"
3898msgstr ""
3899
3900msgid ""
3901"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3902"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3903"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3904msgstr ""
3905
3906msgid "More information"
3907msgstr ""
3908
3909#, php-format
3910msgid ""
3911"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3912"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3913msgstr ""
3914
3915msgid "SpamCop reporting"
3916msgstr ""
3917
3918msgid ""
3919"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3920"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3921"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3922"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3923msgstr ""
3924
3925msgid "Cancel / Done"
3926msgstr ""
3927
3928msgid "Send Spam Report"
3929msgstr ""
3930
3931msgid "SpellChecker Options"
3932msgstr ""
3933
3934msgid ""
3935"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
3936"choose which languages should be available to you when spell-checking."
3937msgstr ""
3938
3939msgid "Check Spelling"
3940msgstr ""
3941
3942msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
3943msgstr ""
3944
3945msgid "Cute."
3946msgstr ""
3947
3948msgid "ATTENTION:"
3949msgstr ""
3950
3951msgid ""
3952"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3953"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3954"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3955"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3956"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
3957"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
3958"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
3959"encrypted data is no longer accessible."
3960msgstr ""
3961
3962#, php-format
3963msgid ""
3964"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
3965"password."
3966msgstr ""
3967
3968msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3969msgstr ""
3970
3971msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3972msgstr ""
3973
3974msgid "Proceed"
3975msgstr ""
3976
3977msgid "You must make a choice"
3978msgstr ""
3979
3980msgid ""
3981"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3982msgstr ""
3983
3984msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3985msgstr ""
3986
3987msgid "Error Decrypting Dictionary"
3988msgstr ""
3989
3990msgid "Invalid SquirrelSpell module."
3991msgstr ""
3992
3993#, php-format
3994msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
3995msgstr ""
3996
3997msgid "Error while writing to pipe."
3998msgstr ""
3999
4000#, php-format
4001msgid "Could not open temporary file '%s'."
4002msgstr ""
4003
4004#, php-format
4005msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
4006msgstr ""
4007
4008#, php-format
4009msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
4010msgstr ""
4011
4012msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
4013msgstr ""
4014
4015msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4016msgstr ""
4017
4018msgid "No changes were made."
4019msgstr ""
4020
4021msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4022msgstr ""
4023
4024msgid "SquirrelSpell Results"
4025msgstr ""
4026
4027#, php-format
4028msgid "Found %d error"
4029msgid_plural "Found %d errors"
4030msgstr[0] ""
4031msgstr[1] ""
4032
4033msgid "Line with an error:"
4034msgstr ""
4035
4036msgid "Error:"
4037msgstr ""
4038
4039msgid "Suggestions:"
4040msgstr ""
4041
4042msgid "Suggestions"
4043msgstr ""
4044
4045msgid "Change to:"
4046msgstr ""
4047
4048msgid "Occurs times:"
4049msgstr ""
4050
4051msgid "Change this word"
4052msgstr ""
4053
4054msgid "Change"
4055msgstr ""
4056
4057msgid "Change ALL occurances of this word"
4058msgstr ""
4059
4060msgid "Change All"
4061msgstr ""
4062
4063msgid "Ignore this word"
4064msgstr ""
4065
4066msgid "Ignore"
4067msgstr ""
4068
4069msgid "Ignore ALL occurances this word"
4070msgstr ""
4071
4072msgid "Ignore All"
4073msgstr ""
4074
4075msgid "Add this word to your personal dictionary"
4076msgstr ""
4077
4078msgid "Add to Dic"
4079msgstr ""
4080
4081msgid "Close and Commit"
4082msgstr ""
4083
4084msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4085msgstr ""
4086
4087msgid "Close and Cancel"
4088msgstr ""
4089
4090msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4091msgstr ""
4092
4093msgid "No errors found"
4094msgstr ""
4095
4096msgid "Your personal dictionary was erased."
4097msgstr ""
4098
4099msgid "Dictionary Erased"
4100msgstr ""
4101
4102msgid ""
4103"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4104"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4105msgstr ""
4106
4107msgid "Close this Window"
4108msgstr ""
4109
4110msgid ""
4111"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4112"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4113msgstr ""
4114
4115msgid "Successful re-encryption"
4116msgstr ""
4117
4118msgid ""
4119"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4120"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4121"over."
4122msgstr ""
4123
4124msgid "Dictionary re-encrypted"
4125msgstr ""
4126
4127msgid ""
4128"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
4129"encrypted format."
4130msgstr ""
4131
4132msgid ""
4133"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
4134msgstr ""
4135
4136msgid "No action requested."
4137msgstr ""
4138
4139msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4140msgstr ""
4141
4142msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4143msgstr ""
4144
4145#, php-format
4146msgid "%s dictionary"
4147msgstr ""
4148
4149msgid "Delete checked words"
4150msgstr ""
4151
4152msgid "No words in your personal dictionary."
4153msgstr ""
4154
4155msgid "Edit your Personal Dictionary"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Please make your selection first."
4159msgstr ""
4160
4161msgid ""
4162"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4163"format. Proceed?"
4164msgstr ""
4165
4166msgid ""
4167"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
4168"format. Proceed?"
4169msgstr ""
4170
4171msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
4172msgstr ""
4173
4174msgid ""
4175"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4176"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
4177"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
4178"see what is stored in your personal dictionary."
4179msgstr ""
4180
4181msgid ""
4182"If you forget your password, your personal dictionary will become "
4183"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
4184"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
4185"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
4186msgstr ""
4187
4188msgid ""
4189"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4190msgstr ""
4191
4192msgid "Change crypto settings"
4193msgstr ""
4194
4195msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
4196msgstr ""
4197
4198msgid ""
4199"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
4200"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
4201"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
4202"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
4203msgstr ""
4204
4205msgid ""
4206"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
4207"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
4208"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
4209"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
4210"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
4211"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
4212"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
4213msgstr ""
4214
4215msgid ""
4216"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4217msgstr ""
4218
4219#, php-format
4220msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
4221msgstr ""
4222
4223msgid "All done!"
4224msgstr ""
4225
4226msgid "Personal Dictionary Updated"
4227msgstr ""
4228
4229msgid "Personal Dictionary"
4230msgstr ""
4231
4232msgid "No changes requested."
4233msgstr ""
4234
4235msgid "Please wait, communicating with the server..."
4236msgstr ""
4237
4238msgid ""
4239"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4240"message:"
4241msgstr ""
4242
4243msgid "SquirrelSpell Initiating"
4244msgstr ""
4245
4246#, php-format
4247msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
4248msgstr ""
4249
4250#, php-format
4251msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
4252msgstr ""
4253
4254msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4255msgstr ""
4256
4257msgid ""
4258"Please check any available international dictionaries which you would like "
4259"to use when spellchecking:"
4260msgstr ""
4261
4262msgid "Make this dictionary my default selection:"
4263msgstr ""
4264
4265msgid "Make these changes"
4266msgstr ""
4267
4268msgid "Add International Dictionaries"
4269msgstr ""
4270
4271msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4272msgstr ""
4273
4274msgid "Edit your personal dictionary"
4275msgstr ""
4276
4277msgid "Set up international dictionaries"
4278msgstr ""
4279
4280msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4281msgstr ""
4282
4283msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
4284msgstr ""
4285
4286msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4287msgstr ""
4288
4289msgid "Translate"
4290msgstr ""
4291
4292msgid "Translation Theme:"
4293msgstr ""
4294
4295msgid ""
4296"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4297"preferences."
4298msgstr ""
4299
4300msgid "Translation Options"
4301msgstr ""
4302
4303msgid ""
4304"Which translator should be used when you get messages in a different "
4305"language?"
4306msgstr ""
4307
4308msgid "Translation Preferences"
4309msgstr ""
4310
4311msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4312msgstr ""
4313
4314#, php-format
4315msgid "Number of supported language pairs: %s"
4316msgstr ""
4317
4318msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4319msgstr ""
4320
4321msgid "No known limits, powered by Systran"
4322msgstr ""
4323
4324msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4325msgstr ""
4326
4327msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4328msgstr ""
4329
4330#, php-format
4331msgid "Number of supported languages: %s"
4332msgstr ""
4333
4334msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4335msgstr ""
4336
4337msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4338msgstr ""
4339
4340#, php-format
4341msgid "%s to %s"
4342msgstr ""
4343
4344msgid "Chinese, Simplified"
4345msgstr ""
4346
4347msgid "English"
4348msgstr ""
4349
4350msgid "Chinese, Traditional"
4351msgstr ""
4352
4353msgid "Dutch"
4354msgstr ""
4355
4356msgid "French"
4357msgstr ""
4358
4359msgid "German"
4360msgstr ""
4361
4362msgid "Greek"
4363msgstr ""
4364
4365msgid "Italian"
4366msgstr ""
4367
4368msgid "Japanese"
4369msgstr ""
4370
4371msgid "Korean"
4372msgstr ""
4373
4374msgid "Portuguese"
4375msgstr ""
4376
4377msgid "Russian"
4378msgstr ""
4379
4380msgid "Spanish"
4381msgstr ""
4382
4383msgid "Brazilian Portuguese"
4384msgstr ""
4385
4386msgid "Bulgarian"
4387msgstr ""
4388
4389msgid "Croatian"
4390msgstr ""
4391
4392msgid "Czech"
4393msgstr ""
4394
4395msgid "Danish"
4396msgstr ""
4397
4398msgid "Filipino (Tagalog)"
4399msgstr ""
4400
4401msgid "Finnish"
4402msgstr ""
4403
4404msgid "Hungarian"
4405msgstr ""
4406
4407msgid "Icelandic"
4408msgstr ""
4409
4410msgid "Latin"
4411msgstr ""
4412
4413msgid "Latin American Spanish"
4414msgstr ""
4415
4416msgid "Norwegian"
4417msgstr ""
4418
4419msgid "Polish"
4420msgstr ""
4421
4422msgid "Romanian"
4423msgstr ""
4424
4425msgid "Serbian"
4426msgstr ""
4427
4428msgid "Slovenian"
4429msgstr ""
4430
4431msgid "Swedish"
4432msgstr ""
4433
4434msgid "Turkish"
4435msgstr ""
4436
4437msgid "Welsh"
4438msgstr ""
4439
4440msgid "Indonesian"
4441msgstr ""
4442
4443msgid "to English"
4444msgstr ""
4445
4446msgid "from English"
4447msgstr ""
4448
4449msgid "Interface language"
4450msgstr ""
4451
4452msgid "Translation direction"
4453msgstr ""
4454
4455msgid "Transliterate unknown words:"
4456msgstr ""
4457
4458msgid "Translator"
4459msgstr ""
4460
4461msgid "Your server options are as follows:"
4462msgstr ""
4463
4464msgid ""
4465"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4466"be located."
4467msgstr ""
4468
4469msgid "Select your translator:"
4470msgstr ""
4471
4472msgid "When reading:"
4473msgstr ""
4474
4475msgid "Show translation box"
4476msgstr ""
4477
4478msgid "to the left"
4479msgstr ""
4480
4481msgid "in the center"
4482msgstr ""
4483
4484msgid "to the right"
4485msgstr ""
4486
4487msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4488msgstr ""
4489
4490msgid "When composing:"
4491msgstr ""
4492
4493msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4494msgstr ""
4495
4496msgid "D"
4497msgstr ""
4498
4499msgid "A"
4500msgstr ""
4501
4502msgid "F"
4503msgstr ""
4504
4505msgid "Paginate"
4506msgstr ""
4507
4508msgid "Show All"
4509msgstr ""
4510
4511msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
4512msgstr ""
4513
4514msgid "SquirrelMail notice messages"
4515msgstr ""
4516
4517msgid "Category:"
4518msgstr ""
4519
4520msgid "Tip:"
4521msgstr ""
4522
4523msgid "More info:"
4524msgstr ""
4525
4526msgid "Purge"
4527msgstr ""
4528
4529msgid "Check mail"
4530msgstr ""
4531
4532msgid "Name:"
4533msgstr ""
4534
4535#, php-format
4536msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
4537msgstr ""
4538
4539#, php-format
4540msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
4541msgstr ""
4542
4543msgid "Toggle All"
4544msgstr ""
4545
4546msgid "Message Flags"
4547msgstr ""
4548
4549msgid "Attachment"
4550msgstr ""
4551
4552msgid "Click here to change the sorting of the message list"
4553msgstr ""
4554
4555msgid "Current Folder"
4556msgstr ""
4557
4558msgid "Delivery error report"
4559msgstr ""
4560
4561msgid "Undelivered Message Headers"
4562msgstr ""
4563
4564msgid "This image has been removed for security reasons"
4565msgstr ""