removed local directory name used for testing.
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-09-04 11:48+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20#, php-format
21msgid "About SquirrelMail %s"
22msgstr ""
23
24msgid ""
25"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
26"via the web."
27msgstr ""
28
29#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
30#, php-format
31msgid ""
32"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
33"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
34msgstr ""
35
36#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
37#, php-format
38msgid ""
39"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
40"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
41"frequently asked questions."
42msgstr ""
43
44#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
45#, php-format
46msgid ""
47"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
48"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
49"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
50"under the %sGNU General Public License%s."
51msgstr ""
52
53#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
54#, php-format
55msgid ""
56"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
57"see %sthe SquirrelMail website%s."
58msgstr ""
59
60msgid "System information"
61msgstr ""
62
63#, php-format
64msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
65msgstr ""
66
67msgid "The administrator installed the following plugins:"
68msgstr ""
69
70msgid "none installed"
71msgstr ""
72
73msgid "Address Book"
74msgstr ""
75
76msgid "Name"
77msgstr ""
78
79msgid "E-mail"
80msgstr ""
81
82msgid "Info"
83msgstr ""
84
85msgid "Source"
86msgstr ""
87
88msgid "To"
89msgstr ""
90
91msgid "Cc"
92msgstr ""
93
94msgid "Bcc"
95msgstr ""
96
97msgid "No persons matching your search were found"
98msgstr ""
99
100msgid "Search for"
101msgstr ""
102
103msgid "in"
104msgstr ""
105
106msgid "All address books"
107msgstr ""
108
109msgid "Search"
110msgstr ""
111
112msgid "List all"
113msgstr ""
114
115msgid "Close"
116msgstr ""
117
118#, php-format
119msgid "Unable to list addresses from %s"
120msgstr ""
121
122msgid "Your search failed with the following error(s)"
123msgstr ""
124
125#. *
126#. * listall is not set, query is not set or empty.
127#. * User hit search button without entering search expression.
128#.
129msgid "Nothing to search"
130msgstr ""
131
132msgid "All"
133msgstr ""
134
135msgid "Use Addresses"
136msgstr ""
137
138msgid "Cancel"
139msgstr ""
140
141msgid "Address Book Search"
142msgstr ""
143
144msgid "Return"
145msgstr ""
146
147msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
148msgstr ""
149
150msgid "You can only edit one address at the time"
151msgstr ""
152
153#. FIXME: Test if $olddata really contains anything and return an error message if it doesn't
154#. Display the "new address" form
155#. Display the "new address" form again
156msgid "Update address"
157msgstr ""
158
159msgid "ERROR"
160msgstr ""
161
162#. *
163#. * $editaddr is set, but $sel (address selection in address listing)
164#. * and $doedit (address edit form) are not set.
165#. * Assume that user clicked on "Edit address" without selecting any address.
166#.
167msgid "Please select address that you want to edit"
168msgstr ""
169
170msgid "Add address"
171msgstr ""
172
173msgid "Edit selected"
174msgstr ""
175
176msgid "Delete selected"
177msgstr ""
178
179msgid "Nickname"
180msgstr ""
181
182msgid "sort by nickname"
183msgstr ""
184
185msgid "sort by name"
186msgstr ""
187
188msgid "sort by email"
189msgstr ""
190
191msgid "sort by info"
192msgstr ""
193
194msgid "Add to address book"
195msgstr ""
196
197#. *
198#. * To translators: %s is for author's name
199#.
200#, php-format
201msgid "%s wrote:"
202msgstr ""
203
204#. FIXME: do we have to translate xml formating?
205msgid "quote"
206msgstr ""
207
208msgid "who"
209msgstr ""
210
211#. *
212#. * To translators:
213#. * first %s is for date string, second %s is for author's name. Date uses
214#. * formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i" translations.
215#. * Example string:
216#. * "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
217#. * If you have to put author's name in front of date string, check comments about
218#. * argument swapping at http://www.php.net/sprintf
219#.
220#, php-format
221msgid "On %s, %s wrote:"
222msgstr ""
223
224#. using own strlen function in order to detect correct string length
225msgid "Subject"
226msgstr ""
227
228msgid "From"
229msgstr ""
230
231msgid "Date"
232msgstr ""
233
234#. using own str_pad function in order to create correct string pad
235msgid "Original Message"
236msgstr ""
237
238msgid "Draft Email Saved"
239msgstr ""
240
241msgid "Could not move/copy file. File not attached"
242msgstr ""
243
244msgid "Draft Saved"
245msgstr ""
246
247msgid "Your Message has been sent."
248msgstr ""
249
250msgid "From:"
251msgstr ""
252
253msgid "Send"
254msgstr ""
255
256msgid "Attach:"
257msgstr ""
258
259msgid "Add"
260msgstr ""
261
262msgid "Delete selected attachments"
263msgstr ""
264
265msgid ""
266"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
267"message. Please see your system administrator for details."
268msgstr ""
269
270msgid "Priority"
271msgstr ""
272
273msgid "High"
274msgstr ""
275
276msgid "Normal"
277msgstr ""
278
279msgid "Low"
280msgstr ""
281
282msgid "Receipt"
283msgstr ""
284
285msgid "On Read"
286msgstr ""
287
288msgid "On Delivery"
289msgstr ""
290
291msgid "Signature"
292msgstr ""
293
294msgid "Addresses"
295msgstr ""
296
297msgid "Save Draft"
298msgstr ""
299
300msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
301msgstr ""
302
303#, php-format
304msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
305msgstr ""
306
307msgid "Server replied:"
308msgstr ""
309
310msgid "Folders"
311msgstr ""
312
313msgid "Created folder successfully."
314msgstr ""
315
316msgid "Renamed successfully."
317msgstr ""
318
319msgid "Deleted folder successfully."
320msgstr ""
321
322msgid "Subscribed successfully."
323msgstr ""
324
325msgid "Unsubscribed successfully."
326msgstr ""
327
328msgid "refresh folder list"
329msgstr ""
330
331msgid "Create Folder"
332msgstr ""
333
334msgid "as a subfolder of"
335msgstr ""
336
337#. *
338#. * Theme description
339#. *
340#. * @package squirrelmail
341#. * @subpackage themes
342#.
343msgid "None"
344msgstr ""
345
346msgid "Let this folder contain subfolders"
347msgstr ""
348
349msgid "Create"
350msgstr ""
351
352msgid "Rename a Folder"
353msgstr ""
354
355msgid "Select a folder"
356msgstr ""
357
358msgid "Rename"
359msgstr ""
360
361msgid "No folders found"
362msgstr ""
363
364msgid "Delete Folder"
365msgstr ""
366
367msgid "Delete"
368msgstr ""
369
370msgid "Unsubscribe"
371msgstr ""
372
373msgid "Subscribe"
374msgstr ""
375
376msgid "No folders were found to unsubscribe from."
377msgstr ""
378
379msgid "No folders were found to subscribe to."
380msgstr ""
381
382msgid "Subscribe to:"
383msgstr ""
384
385msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
386msgstr ""
387
388msgid "Help"
389msgstr ""
390
391msgid ""
392"The help has not been translated to the selected language. It will be "
393"displayed in English instead."
394msgstr ""
395
396msgid "Some or all of the help documents are not present!"
397msgstr ""
398
399msgid "Table of Contents"
400msgstr ""
401
402msgid "Previous"
403msgstr ""
404
405msgid "Next"
406msgstr ""
407
408msgid "Top"
409msgstr ""
410
411msgid "Viewing an image attachment"
412msgstr ""
413
414msgid "View message"
415msgstr ""
416
417msgid "Download this as a file"
418msgstr ""
419
420msgid "Purge"
421msgstr ""
422
423msgid "Last Refresh"
424msgstr ""
425
426msgid "Check mail"
427msgstr ""
428
429msgid "Save folder tree"
430msgstr ""
431
432msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
433msgstr ""
434
435msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
436msgstr ""
437
438msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
439msgstr ""
440
441msgid "Please contact your system administrator and report this error."
442msgstr ""
443
444msgid "Login"
445msgstr ""
446
447#, php-format
448msgid "%s Logo"
449msgstr ""
450
451msgid "SquirrelMail Webmail Application"
452msgstr ""
453
454msgid "By the SquirrelMail Project Team"
455msgstr ""
456
457#, php-format
458msgid "%s Login"
459msgstr ""
460
461msgid "Name:"
462msgstr ""
463
464msgid "Password:"
465msgstr ""
466
467msgid "Personal Information"
468msgstr ""
469
470msgid "Display Preferences"
471msgstr ""
472
473msgid "Compose Preferences"
474msgstr ""
475
476msgid "Message Highlighting"
477msgstr ""
478
479msgid "Folder Preferences"
480msgstr ""
481
482msgid "Index Order"
483msgstr ""
484
485msgid "Options"
486msgstr ""
487
488msgid "Error(s) occurred while saving your options"
489msgstr ""
490
491msgid "Some of your preference changes were not applied."
492msgstr ""
493
494#. Display a message indicating a successful save.
495msgid "Successfully Saved Options"
496msgstr ""
497
498msgid "Refresh Folder List"
499msgstr ""
500
501msgid "Refresh Page"
502msgstr ""
503
504msgid ""
505"This contains personal information about yourself such as your name, your "
506"email address, etc."
507msgstr ""
508
509msgid ""
510"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
511"you, such as the colors, the language, and other settings."
512msgstr ""
513
514msgid ""
515"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
516"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
517"messages are from, especially for mailing lists."
518msgstr ""
519
520msgid ""
521"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
522msgstr ""
523
524msgid ""
525"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
526"headers in any order you want."
527msgstr ""
528
529msgid ""
530"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
531"and forwarding messages."
532msgstr ""
533
534msgid "New"
535msgstr ""
536
537msgid "Done"
538msgstr ""
539
540msgid "To or Cc"
541msgstr ""
542
543msgid "subject"
544msgstr ""
545
546msgid "Edit"
547msgstr ""
548
549msgid "Up"
550msgstr ""
551
552msgid "Down"
553msgstr ""
554
555msgid "No highlighting is defined"
556msgstr ""
557
558msgid "Identifying name"
559msgstr ""
560
561msgid "Color"
562msgstr ""
563
564msgid "Dark Blue"
565msgstr ""
566
567msgid "Dark Green"
568msgstr ""
569
570msgid "Dark Yellow"
571msgstr ""
572
573msgid "Dark Cyan"
574msgstr ""
575
576msgid "Dark Magenta"
577msgstr ""
578
579msgid "Light Blue"
580msgstr ""
581
582msgid "Light Green"
583msgstr ""
584
585msgid "Light Yellow"
586msgstr ""
587
588msgid "Light Cyan"
589msgstr ""
590
591msgid "Light Magenta"
592msgstr ""
593
594msgid "Dark Gray"
595msgstr ""
596
597msgid "Medium Gray"
598msgstr ""
599
600msgid "Light Gray"
601msgstr ""
602
603msgid "White"
604msgstr ""
605
606msgid "Other:"
607msgstr ""
608
609msgid "Ex: 63aa7f"
610msgstr ""
611
612msgid "Matches"
613msgstr ""
614
615msgid "Submit"
616msgstr ""
617
618msgid "Default Identity"
619msgstr ""
620
621#, php-format
622msgid "Alternate Identity %d"
623msgstr ""
624
625msgid "Add a New Identity"
626msgstr ""
627
628msgid "Advanced Identities"
629msgstr ""
630
631msgid "Full Name"
632msgstr ""
633
634msgid "E-Mail Address"
635msgstr ""
636
637msgid "Reply To"
638msgstr ""
639
640msgid "Save / Update"
641msgstr ""
642
643msgid "Make Default"
644msgstr ""
645
646msgid "Move Up"
647msgstr ""
648
649#. *
650#. * Column to string translation array
651#.
652msgid "Checkbox"
653msgstr ""
654
655msgid "Flags"
656msgstr ""
657
658msgid "Size"
659msgstr ""
660
661msgid "Attachments"
662msgstr ""
663
664msgid "Received"
665msgstr ""
666
667msgid ""
668"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
669"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
670"your needs."
671msgstr ""
672
673msgid "up"
674msgstr ""
675
676#. else
677msgid "down"
678msgstr ""
679
680msgid "remove"
681msgstr ""
682
683msgid "Return to options page"
684msgstr ""
685
686msgid "Message not printable"
687msgstr ""
688
689msgid "Attachments:"
690msgstr ""
691
692msgid "Unknown sender"
693msgstr ""
694
695msgid "Info:"
696msgstr ""
697
698msgid "Size:"
699msgstr ""
700
701msgid "Type:"
702msgstr ""
703
704msgid "Invalid URL"
705msgstr ""
706
707#. end globals
708msgid "Printer Friendly"
709msgstr ""
710
711msgid "Print"
712msgstr ""
713
714msgid "View Printable Version"
715msgstr ""
716
717msgid "Read:"
718msgstr ""
719
720msgid "Your message"
721msgstr ""
722
723msgid "Sent"
724msgstr ""
725
726#, php-format
727msgid "Was displayed on %s"
728msgstr ""
729
730msgid "less"
731msgstr ""
732
733msgid "more"
734msgstr ""
735
736msgid "Mailer"
737msgstr ""
738
739msgid "Read receipt"
740msgstr ""
741
742msgid "sent"
743msgstr ""
744
745msgid "requested"
746msgstr ""
747
748msgid ""
749"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
750"this message. Would you like to send a receipt?"
751msgstr ""
752
753msgid "Send read receipt now"
754msgstr ""
755
756msgid "View Message"
757msgstr ""
758
759msgid "Delete & Prev"
760msgstr ""
761
762msgid "Delete & Next"
763msgstr ""
764
765msgid "Search Results"
766msgstr ""
767
768msgid "Message List"
769msgstr ""
770
771msgid "Resume Draft"
772msgstr ""
773
774msgid "Edit Message as New"
775msgstr ""
776
777msgid "Reply"
778msgstr ""
779
780msgid "Reply All"
781msgstr ""
782
783msgid "Forward"
784msgstr ""
785
786msgid "As Attachment"
787msgstr ""
788
789msgid "Bypass Trash"
790msgstr ""
791
792msgid "Move to:"
793msgstr ""
794
795msgid "Move"
796msgstr ""
797
798msgid "View Full Header"
799msgstr ""
800
801msgid "You must be logged in to access this page."
802msgstr ""
803
804msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
805msgstr ""
806
807#. mailboxes are casesensitive => inbox.sent != inbox.Sent
808#. nevermind, to many dependencies this should be fixed!
809#. inbox is special and not casesensitive
810msgid "INBOX"
811msgstr ""
812
813msgid "All Folders"
814msgstr ""
815
816msgid "Please enter something to search for"
817msgstr ""
818
819msgid "There must be at least one criteria to search for"
820msgstr ""
821
822msgid "Error in criteria argument"
823msgstr ""
824
825#. before this week
826msgid "M j, Y"
827msgstr ""
828
829#. return $what_parts[1] . ' ' . getMonthName($what_parts[2]) . ' ' . $what_parts[3];
830msgid "(Illegal date)"
831msgstr ""
832
833msgid "(Wrong date)"
834msgstr ""
835
836#. Mailbox list
837msgid "In"
838msgstr ""
839
840msgid "(Missing argument)"
841msgstr ""
842
843msgid "(Spurious argument)"
844msgstr ""
845
846msgid "Fold"
847msgstr ""
848
849msgid "Unfold"
850msgstr ""
851
852msgid "edit"
853msgstr ""
854
855msgid "search"
856msgstr ""
857
858msgid "delete"
859msgstr ""
860
861msgid "Saved Searches"
862msgstr ""
863
864msgid "save"
865msgstr ""
866
867msgid "forget"
868msgstr ""
869
870msgid "Recent Searches"
871msgstr ""
872
873msgid "Missing"
874msgstr ""
875
876msgid "and&nbsp;subfolders:"
877msgstr ""
878
879#. Exclude criteria
880msgid "Exclude Criteria:"
881msgstr ""
882
883msgid "Search Criteria"
884msgstr ""
885
886msgid "Add New Criteria"
887msgstr ""
888
889msgid "Remove Excluded Criteria"
890msgstr ""
891
892msgid "Remove All Criteria"
893msgstr ""
894
895msgid "Not"
896msgstr ""
897
898#. <message set>,
899#. 'ALL' is binary operator
900msgid "Answered"
901msgstr ""
902
903msgid "Before"
904msgstr ""
905
906msgid "Message Body"
907msgstr ""
908
909msgid "Deleted"
910msgstr ""
911
912msgid "Draft"
913msgstr ""
914
915msgid "Flagged"
916msgstr ""
917
918msgid "Sent By"
919msgstr ""
920
921msgid "Header Field"
922msgstr ""
923
924msgid "Keyword"
925msgstr ""
926
927msgid "Larger Than"
928msgstr ""
929
930#. 'NOT' is unary operator
931msgid "Old"
932msgstr ""
933
934msgid "On"
935msgstr ""
936
937#. 'OR' is binary operator
938msgid "Recent"
939msgstr ""
940
941msgid "Seen"
942msgstr ""
943
944msgid "Sent Before"
945msgstr ""
946
947msgid "Sent On"
948msgstr ""
949
950msgid "Sent Since"
951msgstr ""
952
953msgid "Since"
954msgstr ""
955
956msgid "Smaller Than"
957msgstr ""
958
959msgid "Subject Contains"
960msgstr ""
961
962msgid "Header and Body"
963msgstr ""
964
965msgid "Sent To"
966msgstr ""
967
968msgid "And In"
969msgstr ""
970
971msgid "Or In"
972msgstr ""
973
974msgid "And"
975msgstr ""
976
977msgid "Or"
978msgstr ""
979
980msgid "Body"
981msgstr ""
982
983msgid "Everywhere"
984msgstr ""
985
986msgid "Standard search"
987msgstr ""
988
989msgid "Advanced search"
990msgstr ""
991
992msgid "Folder:"
993msgstr ""
994
995msgid "No Messages Found"
996msgstr ""
997
998msgid "Signout"
999msgstr ""
1000
1001msgid "Sign Out"
1002msgstr ""
1003
1004msgid "You have been successfully signed out."
1005msgstr ""
1006
1007msgid "Click here to log back in."
1008msgstr ""
1009
1010msgid "Viewing a Business Card"
1011msgstr ""
1012
1013#, php-format
1014msgid ""
1015"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
1016"correctly."
1017msgstr ""
1018
1019msgid "Title"
1020msgstr ""
1021
1022msgid "Email"
1023msgstr ""
1024
1025msgid "Web Page"
1026msgstr ""
1027
1028msgid "Organization / Department"
1029msgstr ""
1030
1031msgid "Address"
1032msgstr ""
1033
1034msgid "Work Phone"
1035msgstr ""
1036
1037msgid "Home Phone"
1038msgstr ""
1039
1040msgid "Cellular Phone"
1041msgstr ""
1042
1043msgid "Fax"
1044msgstr ""
1045
1046msgid "Note"
1047msgstr ""
1048
1049msgid "Add to Addressbook"
1050msgstr ""
1051
1052msgid "E-mail address"
1053msgstr ""
1054
1055msgid "Additional info"
1056msgstr ""
1057
1058msgid "Title & Org. / Dept."
1059msgstr ""
1060
1061msgid "Add to Address Book"
1062msgstr ""
1063
1064msgid "Viewing Full Header"
1065msgstr ""
1066
1067msgid "Viewing a text attachment"
1068msgstr ""
1069
1070msgid "Folder List"
1071msgstr ""
1072
1073msgid ""
1074"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
1075msgstr ""
1076
1077#, php-format
1078msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
1079msgstr ""
1080
1081msgid "Personal address book"
1082msgstr ""
1083
1084#. Fail
1085#, php-format
1086msgid "Database error: %s"
1087msgstr ""
1088
1089msgid "Addressbook is read-only"
1090msgstr ""
1091
1092#. i18n: don't use html formating in translation
1093#, php-format
1094msgid "User \"%s\" already exists"
1095msgstr ""
1096
1097#. i18n: don't use html formating in translation
1098#, php-format
1099msgid "User \"%s\" does not exist"
1100msgstr ""
1101
1102msgid "PHP install does not have LDAP support."
1103msgstr ""
1104
1105msgid "Not a file name"
1106msgstr ""
1107
1108msgid "No such file or directory"
1109msgstr ""
1110
1111msgid "Open failed"
1112msgstr ""
1113
1114msgid "Write failed"
1115msgstr ""
1116
1117msgid "Unable to update"
1118msgstr ""
1119
1120msgid "Could not lock datafile"
1121msgstr ""
1122
1123#. Fail
1124msgid "Write to addressbook failed"
1125msgstr ""
1126
1127msgid "Error initializing addressbook database."
1128msgstr ""
1129
1130#. no need to use $abook->error, because message explains error.
1131#, php-format
1132msgid "Error opening file %s"
1133msgstr ""
1134
1135msgid "Global address book"
1136msgstr ""
1137
1138msgid "Error initializing global addressbook."
1139msgstr ""
1140
1141#, php-format
1142msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1143msgstr ""
1144
1145msgid "Must be unique"
1146msgstr ""
1147
1148msgid "Last name"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "First name"
1152msgstr ""
1153
1154msgid "Add to:"
1155msgstr ""
1156
1157msgid "Click here to change the sorting of the address list"
1158msgstr ""
1159
1160msgid "Invalid input data"
1161msgstr ""
1162
1163msgid "Name is missing"
1164msgstr ""
1165
1166msgid "E-mail address is missing"
1167msgstr ""
1168
1169msgid "Nickname contains illegal characters"
1170msgstr ""
1171
1172#. The link that we created needs a name.
1173msgid "View"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "View Business Card"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Sunday"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "Monday"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "Tuesday"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Wednesday"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "Thursday"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "Friday"
1195msgstr ""
1196
1197msgid "Saturday"
1198msgstr ""
1199
1200msgid "Sun"
1201msgstr ""
1202
1203msgid "Mon"
1204msgstr ""
1205
1206msgid "Tue"
1207msgstr ""
1208
1209msgid "Wed"
1210msgstr ""
1211
1212msgid "Thu"
1213msgstr ""
1214
1215msgid "Fri"
1216msgstr ""
1217
1218msgid "Sat"
1219msgstr ""
1220
1221msgid "January"
1222msgstr ""
1223
1224msgid "February"
1225msgstr ""
1226
1227msgid "March"
1228msgstr ""
1229
1230msgid "April"
1231msgstr ""
1232
1233msgid "May"
1234msgstr ""
1235
1236msgid "June"
1237msgstr ""
1238
1239msgid "July"
1240msgstr ""
1241
1242msgid "August"
1243msgstr ""
1244
1245msgid "September"
1246msgstr ""
1247
1248msgid "October"
1249msgstr ""
1250
1251msgid "November"
1252msgstr ""
1253
1254msgid "December"
1255msgstr ""
1256
1257msgid "Jan"
1258msgstr ""
1259
1260msgid "Feb"
1261msgstr ""
1262
1263msgid "Mar"
1264msgstr ""
1265
1266msgid "Apr"
1267msgstr ""
1268
1269msgid "Ma&#121;"
1270msgstr ""
1271
1272msgid "Jun"
1273msgstr ""
1274
1275msgid "Jul"
1276msgstr ""
1277
1278msgid "Aug"
1279msgstr ""
1280
1281msgid "Sep"
1282msgstr ""
1283
1284msgid "Oct"
1285msgstr ""
1286
1287msgid "Nov"
1288msgstr ""
1289
1290msgid "Dec"
1291msgstr ""
1292
1293msgid "D, F j, Y g:i a"
1294msgstr ""
1295
1296msgid "D, F j, Y H:i"
1297msgstr ""
1298
1299msgid "g:i a"
1300msgstr ""
1301
1302msgid "H:i"
1303msgstr ""
1304
1305msgid "D, g:i a"
1306msgstr ""
1307
1308msgid "D, H:i"
1309msgstr ""
1310
1311#, php-format
1312msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1313msgstr ""
1314
1315#, php-format
1316msgid "Click here to return to %s"
1317msgstr ""
1318
1319msgid "Go to the login page"
1320msgstr ""
1321
1322#, php-format
1323msgid ""
1324"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1325"default preference file."
1326msgstr ""
1327
1328#, php-format
1329msgid ""
1330"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1331"to resolve this issue."
1332msgstr ""
1333
1334#, php-format
1335msgid ""
1336"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1337"to resolve this issue."
1338msgstr ""
1339
1340#, php-format
1341msgid ""
1342"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1343"your system administrator to resolve this issue."
1344msgstr ""
1345
1346msgid "Could not create initial preference file!"
1347msgstr ""
1348
1349#, php-format
1350msgid "%s should be writable by user %s"
1351msgstr ""
1352
1353msgid "Signature is too big."
1354msgstr ""
1355
1356#, php-format
1357msgid ""
1358"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1359"to resolve this issue."
1360msgstr ""
1361
1362#, php-format
1363msgid ""
1364"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1365"to resolve this issue."
1366msgstr ""
1367
1368#, php-format
1369msgid ""
1370"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1371"your system administrator to resolve this issue."
1372msgstr ""
1373
1374msgid "Illegal folder name."
1375msgstr ""
1376
1377#, php-format
1378msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1379msgstr ""
1380
1381msgid "Please select a different name."
1382msgstr ""
1383
1384msgid "Click here to go back"
1385msgstr ""
1386
1387msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1388msgstr ""
1389
1390msgid "Rename a folder"
1391msgstr ""
1392
1393msgid "New name:"
1394msgstr ""
1395
1396msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1397msgstr ""
1398
1399#, php-format
1400msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1401msgstr ""
1402
1403msgid "Yes"
1404msgstr ""
1405
1406msgid "No"
1407msgstr ""
1408
1409msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1410msgstr ""
1411
1412msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1413msgstr ""
1414
1415msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1416msgstr ""
1417
1418msgid "ERROR: Could not complete request."
1419msgstr ""
1420
1421msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1422msgstr ""
1423
1424msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1425msgstr ""
1426
1427msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1428msgstr ""
1429
1430msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1431msgstr ""
1432
1433msgid "Reason Given:"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "Possible reason:"
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Query:"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1443msgstr ""
1444
1445msgid "ERROR: Bad function call."
1446msgstr ""
1447
1448msgid "Reason:"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Server responded:"
1452msgstr ""
1453
1454#, php-format
1455msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1456msgstr ""
1457
1458msgid ""
1459"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1460"missing the openssl extension."
1461msgstr ""
1462
1463#, php-format
1464msgid "Bad request: %s"
1465msgstr ""
1466
1467#, php-format
1468msgid "Unknown error: %s"
1469msgstr ""
1470
1471msgid "Read data:"
1472msgstr ""
1473
1474msgid "Unknown user or password incorrect."
1475msgstr ""
1476
1477msgid ""
1478"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1479"consult your system administrator"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "ERROR: Could not append message to"
1483msgstr ""
1484
1485msgid "Solution:"
1486msgstr ""
1487
1488msgid ""
1489"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
1490"folder."
1491msgstr ""
1492
1493msgid "The server couldn't find the message you requested."
1494msgstr ""
1495
1496msgid ""
1497"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1498"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1499"mailbox)."
1500msgstr ""
1501
1502msgid "Unknown recipient"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "(no subject)"
1506msgstr ""
1507
1508msgid "Unthread View"
1509msgstr ""
1510
1511msgid "Thread View"
1512msgstr ""
1513
1514msgid "Unflag"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "Flag"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "Read"
1521msgstr ""
1522
1523msgid "Unread"
1524msgstr ""
1525
1526msgid "Undelete"
1527msgstr ""
1528
1529msgid "Expunge"
1530msgstr ""
1531
1532msgid "No messages were selected."
1533msgstr ""
1534
1535msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1536msgstr ""
1537
1538msgid "The bodystructure provided by your IMAP server:"
1539msgstr ""
1540
1541msgid ""
1542"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1543"is malformed."
1544msgstr ""
1545
1546msgid "Command:"
1547msgstr ""
1548
1549msgid "Response:"
1550msgstr ""
1551
1552msgid "Message:"
1553msgstr ""
1554
1555msgid "FETCH line:"
1556msgstr ""
1557
1558#. adding warning message
1559msgid "Viewing HTML formatted email"
1560msgstr ""
1561
1562msgid "Hide Unsafe Images"
1563msgstr ""
1564
1565msgid "View Unsafe Images"
1566msgstr ""
1567
1568msgid "Download"
1569msgstr ""
1570
1571msgid "sec_remove_eng.png"
1572msgstr ""
1573
1574msgid "This external link will open in a new window"
1575msgstr ""
1576
1577#, php-format
1578msgid "Option Type '%s' Not Found"
1579msgstr ""
1580
1581msgid "Current Folder"
1582msgstr ""
1583
1584#. javascript off
1585msgid "Compose"
1586msgstr ""
1587
1588#, php-format
1589msgid "Error creating directory %s."
1590msgstr ""
1591
1592msgid "Could not create hashed directory structure!"
1593msgstr ""
1594
1595msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
1596msgstr ""
1597
1598msgid "Service not available, closing channel"
1599msgstr ""
1600
1601msgid "A password transition is needed"
1602msgstr ""
1603
1604msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1605msgstr ""
1606
1607msgid "Requested action aborted: error in processing"
1608msgstr ""
1609
1610msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1611msgstr ""
1612
1613msgid "Temporary authentication failure"
1614msgstr ""
1615
1616msgid "Syntax error; command not recognized"
1617msgstr ""
1618
1619msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1620msgstr ""
1621
1622msgid "Command not implemented"
1623msgstr ""
1624
1625msgid "Bad sequence of commands"
1626msgstr ""
1627
1628msgid "Command parameter not implemented"
1629msgstr ""
1630
1631msgid "Authentication required"
1632msgstr ""
1633
1634msgid "Authentication mechanism is too weak"
1635msgstr ""
1636
1637msgid "Authentication failed"
1638msgstr ""
1639
1640msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1641msgstr ""
1642
1643msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1644msgstr ""
1645
1646msgid "User not local; please try forwarding"
1647msgstr ""
1648
1649msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1650msgstr ""
1651
1652msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1653msgstr ""
1654
1655msgid "Transaction failed"
1656msgstr ""
1657
1658msgid "Unknown response"
1659msgstr ""
1660
1661msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1662msgstr ""
1663
1664msgid ""
1665"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
1666"(Allow server thread sort to false)."
1667msgstr ""
1668
1669msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1670msgstr ""
1671
1672msgid ""
1673"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
1674"(Allow server-side sorting to false)."
1675msgstr ""
1676
1677#. ****************************************************
1678#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1679#. ****************************************************
1680#. ** Load the General Compose Options into the array **
1681msgid "General Message Composition"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "Width of Editor Window"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "Height of Editor Window"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "Location of Buttons when Composing"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "Before headers"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "Between headers and message body"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "After message body"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "Addressbook Display Format"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "Javascript"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "HTML"
1709msgstr ""
1710
1711msgid "Compose Messages in New Window"
1712msgstr ""
1713
1714msgid "Width of Compose Window"
1715msgstr ""
1716
1717msgid "Height of Compose Window"
1718msgstr ""
1719
1720#. ** Load the General Options into the array **
1721msgid "Replying and Forwarding Messages"
1722msgstr ""
1723
1724msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
1725msgstr ""
1726
1727msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1728msgstr ""
1729
1730msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
1731msgstr ""
1732
1733msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1734msgstr ""
1735
1736msgid "Cursor Position when Replying"
1737msgstr ""
1738
1739msgid "To: field"
1740msgstr ""
1741
1742msgid "Focus in body"
1743msgstr ""
1744
1745msgid "Select body"
1746msgstr ""
1747
1748msgid "No focus"
1749msgstr ""
1750
1751msgid "Strip signature when replying"
1752msgstr ""
1753
1754#. ****************************************************
1755#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1756#. ****************************************************
1757#. ** Load the General Options into the array **
1758msgid "General Display Options"
1759msgstr ""
1760
1761msgid "Theme"
1762msgstr ""
1763
1764#. *
1765#. * Theme description
1766#. *
1767#. * @package squirrelmail
1768#. * @subpackage themes
1769#.
1770msgid "Default"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "Custom Stylesheet"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Language"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Use Javascript"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Autodetect"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "Always"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "Never"
1789msgstr ""
1790
1791msgid "Hour Format"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "12-hour clock"
1795msgstr ""
1796
1797msgid "24-hour clock"
1798msgstr ""
1799
1800#. ** Load the General Options into the array **
1801msgid "Mailbox Display Options"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "Number of Messages per Page"
1805msgstr ""
1806
1807msgid "Enable Alternating Row Colors"
1808msgstr ""
1809
1810msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1811msgstr ""
1812
1813msgid "Message Flags Icon Theme"
1814msgstr ""
1815
1816msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1817msgstr ""
1818
1819msgid "Enable Page Selector"
1820msgstr ""
1821
1822msgid "Use Compact Page Selector"
1823msgstr ""
1824
1825msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "Always Show Full Date"
1829msgstr ""
1830
1831msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1832msgstr ""
1833
1834msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1835msgstr ""
1836
1837msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1838msgstr ""
1839
1840#. ** Load the General Options into the array **
1841msgid "Message Display Options"
1842msgstr ""
1843
1844msgid "Wrap Incoming Text At"
1845msgstr ""
1846
1847msgid "Show HTML Version by Default"
1848msgstr ""
1849
1850msgid "Height of inline frame"
1851msgstr ""
1852
1853msgid "Enable Forward as Attachment"
1854msgstr ""
1855
1856msgid "Enable Mailer Display"
1857msgstr ""
1858
1859msgid "Display Attached Images with Message"
1860msgstr ""
1861
1862msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1863msgstr ""
1864
1865msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
1866msgstr ""
1867
1868#. ****************************************************
1869#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1870#. ****************************************************
1871#. ** Load the General Options into the array **
1872msgid "Special Folder Options"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "Folder Path"
1876msgstr ""
1877
1878msgid "Do not use Trash"
1879msgstr ""
1880
1881msgid "Trash Folder"
1882msgstr ""
1883
1884msgid "Do not use Drafts"
1885msgstr ""
1886
1887msgid "Draft Folder"
1888msgstr ""
1889
1890msgid "Do not use Sent"
1891msgstr ""
1892
1893msgid "Sent Folder"
1894msgstr ""
1895
1896msgid "Save Replies with Original Message"
1897msgstr ""
1898
1899#. ** Load the General Options into the array **
1900msgid "Folder List Options"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "Location of Folder List"
1904msgstr ""
1905
1906msgid "Left"
1907msgstr ""
1908
1909msgid "Right"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "pixels"
1913msgstr ""
1914
1915msgid "Width of Folder List"
1916msgstr ""
1917
1918msgid "Seconds"
1919msgstr ""
1920
1921#, php-format
1922msgid "%d Minute"
1923msgid_plural "%d Minutes"
1924msgstr[0] ""
1925msgstr[1] ""
1926
1927msgid "Auto Refresh Folder List"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "Enable Unread Message Notification"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "No Notification"
1934msgstr ""
1935
1936msgid "Only INBOX"
1937msgstr ""
1938
1939msgid "Unread Message Notification Type"
1940msgstr ""
1941
1942msgid "Only Unseen"
1943msgstr ""
1944
1945msgid "Unseen and Total"
1946msgstr ""
1947
1948msgid "Enable Collapsable Folders"
1949msgstr ""
1950
1951msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1952msgstr ""
1953
1954msgid "Show Clock on Folders Panel"
1955msgstr ""
1956
1957msgid "International date and time"
1958msgstr ""
1959
1960msgid "American date and time"
1961msgstr ""
1962
1963msgid "European date and time"
1964msgstr ""
1965
1966msgid "Show weekday and time"
1967msgstr ""
1968
1969msgid "Show time with seconds"
1970msgstr ""
1971
1972msgid "Show time"
1973msgstr ""
1974
1975msgid "No Clock"
1976msgstr ""
1977
1978msgid "Memory Search"
1979msgstr ""
1980
1981msgid "Disabled"
1982msgstr ""
1983
1984msgid "Show only subscribed folders"
1985msgstr ""
1986
1987#. ** Load the General Options into the array **
1988msgid "Folder Selection Options"
1989msgstr ""
1990
1991msgid "Selection List Style"
1992msgstr ""
1993
1994msgid "Long:"
1995msgstr ""
1996
1997msgid "Folder"
1998msgstr ""
1999
2000msgid "Subfolder"
2001msgstr ""
2002
2003msgid "Indented:"
2004msgstr ""
2005
2006msgid "Delimited:"
2007msgstr ""
2008
2009#. ****************************************************
2010#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
2011#. ****************************************************
2012#. ** Load the Contact Information Options into the array **
2013msgid "Name and Address Options"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "Email Address"
2017msgstr ""
2018
2019msgid "Edit Advanced Identities"
2020msgstr ""
2021
2022msgid "(discards changes made on this form so far)"
2023msgstr ""
2024
2025msgid "Multiple Identities"
2026msgstr ""
2027
2028msgid "Same as server"
2029msgstr ""
2030
2031msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
2032msgstr ""
2033
2034msgid "Timezone Options"
2035msgstr ""
2036
2037msgid "Your current timezone"
2038msgstr ""
2039
2040#. ** Load the Reply Citation Options into the array **
2041msgid "Reply Citation Options"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "Reply Citation Style"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "No Citation"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "AUTHOR Wrote"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "Quote Who XML"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "User-Defined"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "User-Defined Citation Start"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "User-Defined Citation End"
2066msgstr ""
2067
2068#. ** Load the Signature Options into the array **
2069msgid "Signature Options"
2070msgstr ""
2071
2072msgid "Use Signature"
2073msgstr ""
2074
2075msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2076msgstr ""
2077
2078#. *
2079#. * Theme description
2080#. *
2081#. * @package squirrelmail
2082#. * @subpackage themes
2083#.
2084msgid "XP"
2085msgstr ""
2086
2087msgid "Take Address"
2088msgstr ""
2089
2090msgid "Address Book Take:"
2091msgstr ""
2092
2093msgid "Try to verify addresses"
2094msgstr ""
2095
2096msgid "Config File Version"
2097msgstr ""
2098
2099msgid "SquirrelMail Version"
2100msgstr ""
2101
2102msgid "PHP Version"
2103msgstr ""
2104
2105#. --------------------------------------------------------
2106msgid "Organization Preferences"
2107msgstr ""
2108
2109msgid "Organization Name"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "Organization Logo"
2113msgstr ""
2114
2115msgid "Organization Logo Width"
2116msgstr ""
2117
2118msgid "Organization Logo Height"
2119msgstr ""
2120
2121msgid "Organization Title"
2122msgstr ""
2123
2124msgid "Signout Page"
2125msgstr ""
2126
2127msgid "Provider Link URI"
2128msgstr ""
2129
2130msgid "Provider Name"
2131msgstr ""
2132
2133msgid "Top Frame"
2134msgstr ""
2135
2136#. --------------------------------------------------------
2137msgid "Server Settings"
2138msgstr ""
2139
2140msgid "Mail Domain"
2141msgstr ""
2142
2143msgid "IMAP Server Address"
2144msgstr ""
2145
2146msgid "IMAP Server Port"
2147msgstr ""
2148
2149msgid "IMAP Server Type"
2150msgstr ""
2151
2152msgid "Cyrus IMAP server"
2153msgstr ""
2154
2155msgid "University of Washington's IMAP server"
2156msgstr ""
2157
2158msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2159msgstr ""
2160
2161msgid "Courier IMAP server"
2162msgstr ""
2163
2164msgid "Mac OS X Mailserver"
2165msgstr ""
2166
2167msgid "hMailServer IMAP server"
2168msgstr ""
2169
2170msgid "Mercury/32 IMAP server"
2171msgstr ""
2172
2173msgid "Not one of the above servers"
2174msgstr ""
2175
2176msgid "IMAP Folder Delimiter"
2177msgstr ""
2178
2179msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
2180msgstr ""
2181
2182msgid "Use TLS for IMAP Connections"
2183msgstr ""
2184
2185msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
2186msgstr ""
2187
2188msgid "IMAP Authentication Type"
2189msgstr ""
2190
2191msgid "IMAP login"
2192msgstr ""
2193
2194msgid "Use Sendmail Binary"
2195msgstr ""
2196
2197msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
2198msgstr ""
2199
2200msgid "Sendmail Path"
2201msgstr ""
2202
2203msgid "SMTP Server Address"
2204msgstr ""
2205
2206msgid "SMTP Server Port"
2207msgstr ""
2208
2209msgid "Use TLS for SMTP Connections"
2210msgstr ""
2211
2212msgid "SMTP Authentication Type"
2213msgstr ""
2214
2215msgid "No SMTP auth"
2216msgstr ""
2217
2218msgid "Login (plain text)"
2219msgstr ""
2220
2221msgid "POP3 Before SMTP?"
2222msgstr ""
2223
2224msgid "Header Encryption Key"
2225msgstr ""
2226
2227msgid "Invert Time"
2228msgstr ""
2229
2230#. --------------------------------------------------------
2231msgid "Folders Defaults"
2232msgstr ""
2233
2234msgid "Default Folder Prefix"
2235msgstr ""
2236
2237msgid "Show Folder Prefix Option"
2238msgstr ""
2239
2240msgid "By default, move to trash"
2241msgstr ""
2242
2243msgid "By default, move to sent"
2244msgstr ""
2245
2246msgid "By default, save as draft"
2247msgstr ""
2248
2249msgid "List Special Folders First"
2250msgstr ""
2251
2252msgid "Show Special Folders Color"
2253msgstr ""
2254
2255msgid "Auto Expunge"
2256msgstr ""
2257
2258msgid "Default Sub. of INBOX"
2259msgstr ""
2260
2261msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2262msgstr ""
2263
2264msgid "Default Unseen Notify"
2265msgstr ""
2266
2267msgid "Default Unseen Type"
2268msgstr ""
2269
2270msgid "Auto Create Special Folders"
2271msgstr ""
2272
2273msgid "Auto delete folders"
2274msgstr ""
2275
2276msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2277msgstr ""
2278
2279#. --------------------------------------------------------
2280msgid "General Options"
2281msgstr ""
2282
2283msgid "Data Directory"
2284msgstr ""
2285
2286msgid "Temp Directory"
2287msgstr ""
2288
2289msgid "Hash Level"
2290msgstr ""
2291
2292msgid "Hash Disabled"
2293msgstr ""
2294
2295msgid "Moderate"
2296msgstr ""
2297
2298msgid "Medium"
2299msgstr ""
2300
2301msgid "Default Left Size"
2302msgstr ""
2303
2304msgid "Usernames in Lowercase"
2305msgstr ""
2306
2307msgid "Allow use of priority"
2308msgstr ""
2309
2310msgid "Hide SM attributions"
2311msgstr ""
2312
2313msgid "Enable use of delivery receipts"
2314msgstr ""
2315
2316msgid "Allow editing of identities"
2317msgstr ""
2318
2319msgid "Allow editing of full name"
2320msgstr ""
2321
2322msgid "Remove username from headers"
2323msgstr ""
2324
2325msgid "Used only when identities can't be modified"
2326msgstr ""
2327
2328msgid "Use server-side sorting"
2329msgstr ""
2330
2331msgid "Use server-side thread sorting"
2332msgstr ""
2333
2334msgid "Allow server charset search"
2335msgstr ""
2336
2337msgid "Search functions"
2338msgstr ""
2339
2340msgid "Only basic search"
2341msgstr ""
2342
2343msgid "Only advanced search"
2344msgstr ""
2345
2346msgid "Both search functions"
2347msgstr ""
2348
2349msgid "PHP session name"
2350msgstr ""
2351
2352msgid "Time Zone Configuration"
2353msgstr ""
2354
2355msgid "Standard GNU C time zones"
2356msgstr ""
2357
2358msgid "Strict time zones"
2359msgstr ""
2360
2361msgid "Custom GNU C time zones"
2362msgstr ""
2363
2364msgid "Custom strict time zones"
2365msgstr ""
2366
2367#. --------------------------------------------------------
2368msgid "Message of the Day"
2369msgstr ""
2370
2371#. ---- Database settings ----
2372msgid "Database"
2373msgstr ""
2374
2375msgid "Address book DSN"
2376msgstr ""
2377
2378msgid "Address book table"
2379msgstr ""
2380
2381msgid "Preferences DSN"
2382msgstr ""
2383
2384msgid "Preferences table"
2385msgstr ""
2386
2387msgid "Preferences username field"
2388msgstr ""
2389
2390msgid "Preferences key field"
2391msgstr ""
2392
2393msgid "Preferences value field"
2394msgstr ""
2395
2396msgid "Global address book DSN"
2397msgstr ""
2398
2399msgid "Global address book table"
2400msgstr ""
2401
2402msgid "Allow writing into global address book"
2403msgstr ""
2404
2405msgid "Allow listing of global address book"
2406msgstr ""
2407
2408#. ---- Language settings ----
2409msgid "Language settings"
2410msgstr ""
2411
2412msgid "Default Language"
2413msgstr ""
2414
2415msgid "Default Charset"
2416msgstr ""
2417
2418msgid "Show alternative language names"
2419msgstr ""
2420
2421msgid "Enable aggressive decoding"
2422msgstr ""
2423
2424msgid "Enable lossy encoding"
2425msgstr ""
2426
2427#. ---- Tweaks ----
2428msgid "Tweaks"
2429msgstr ""
2430
2431msgid "Use advanced tree folder listing"
2432msgstr ""
2433
2434msgid "Use icons"
2435msgstr ""
2436
2437msgid "Use inline frames with HTML mails"
2438msgstr ""
2439
2440msgid "Use PHP recode functions"
2441msgstr ""
2442
2443msgid "Use PHP iconv functions"
2444msgstr ""
2445
2446msgid "Allow remote configuration test"
2447msgstr ""
2448
2449#. ---- Settings of address books ----
2450msgid "Address Books"
2451msgstr ""
2452
2453msgid "Default Javascript Addressbook"
2454msgstr ""
2455
2456msgid "Global address book file"
2457msgstr ""
2458
2459msgid "Allow writing into global address book file"
2460msgstr ""
2461
2462#. --------------------------------------------------------
2463msgid "Themes"
2464msgstr ""
2465
2466msgid "Style Sheet URL (css)"
2467msgstr ""
2468
2469msgid "Default theme"
2470msgstr ""
2471
2472msgid "Use index number of theme"
2473msgstr ""
2474
2475msgid "Configuration Administrator"
2476msgstr ""
2477
2478msgid ""
2479"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2480"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2481"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2482"verification steps."
2483msgstr ""
2484
2485msgid ""
2486"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2487"configuration."
2488msgstr ""
2489
2490msgid "Theme Name"
2491msgstr ""
2492
2493msgid "Theme Path"
2494msgstr ""
2495
2496msgid "Plugins"
2497msgstr ""
2498
2499#, php-format
2500msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2501msgstr ""
2502
2503msgid "Change Settings"
2504msgstr ""
2505
2506msgid "Test Configuration"
2507msgstr ""
2508
2509msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2510msgstr ""
2511
2512msgid "Administration"
2513msgstr ""
2514
2515msgid ""
2516"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2517"remotely."
2518msgstr ""
2519
2520msgid "Plugin is disabled."
2521msgstr ""
2522
2523msgid "Submit a Bug Report"
2524msgstr ""
2525
2526msgid "Show System Specifications"
2527msgstr ""
2528
2529msgid ""
2530"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2531"for any common problems."
2532msgstr ""
2533
2534#, php-format
2535msgid ""
2536"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2537"using version %s."
2538msgstr ""
2539
2540#, php-format
2541msgid ""
2542"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2543"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2544msgstr ""
2545
2546msgid ""
2547"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2548"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2549"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2550msgstr ""
2551
2552#, php-format
2553msgid ""
2554"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2555"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2556msgstr ""
2557
2558msgid ""
2559"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2560"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2561"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2562"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2563"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2564msgstr ""
2565
2566msgid ""
2567"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2568"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2569"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2570"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2571msgstr ""
2572
2573msgid "This bug involves"
2574msgstr ""
2575
2576msgid "the general program"
2577msgstr ""
2578
2579msgid "a specific plugin"
2580msgstr ""
2581
2582msgid "Start Bug Report Form"
2583msgstr ""
2584
2585msgid "Search Mailing List Archives"
2586msgstr ""
2587
2588msgid "Search SourceForge Bugtracker"
2589msgstr ""
2590
2591msgid "Search for words:"
2592msgstr ""
2593
2594msgid "Written by:"
2595msgstr ""
2596
2597msgid "Email addresses only"
2598msgstr ""
2599
2600msgid "Mailing list:"
2601msgstr ""
2602
2603msgid "SquirrelMail users list"
2604msgstr ""
2605
2606msgid "SquirrelMail plugins list"
2607msgstr ""
2608
2609msgid "SquirrelMail developers list"
2610msgstr ""
2611
2612msgid "SquirrelMail internationalization list"
2613msgstr ""
2614
2615msgid "Sort by:"
2616msgstr ""
2617
2618msgid "Relevance"
2619msgstr ""
2620
2621msgid "Search Archives"
2622msgstr ""
2623
2624msgid "Reset Form"
2625msgstr ""
2626
2627msgid "Summary keyword:"
2628msgstr ""
2629
2630msgid "Sort By:"
2631msgstr ""
2632
2633msgid "ID"
2634msgstr ""
2635
2636msgid "Summary"
2637msgstr ""
2638
2639msgid "Open Date"
2640msgstr ""
2641
2642msgid "Close Date"
2643msgstr ""
2644
2645msgid "Submitter"
2646msgstr ""
2647
2648msgid "Assignee"
2649msgstr ""
2650
2651msgid "Order:"
2652msgstr ""
2653
2654msgid "Ascending"
2655msgstr ""
2656
2657msgid "Descending"
2658msgstr ""
2659
2660msgid "Search Bugtracker"
2661msgstr ""
2662
2663msgid "Bug"
2664msgstr ""
2665
2666msgid "Bug Reports"
2667msgstr ""
2668
2669msgid "Show button in toolbar"
2670msgstr ""
2671
2672msgid "TODAY"
2673msgstr ""
2674
2675msgid "Go"
2676msgstr ""
2677
2678#, php-format
2679msgid "Could not write calendar file %s"
2680msgstr ""
2681
2682msgid "l, F j Y"
2683msgstr ""
2684
2685msgid "ADD"
2686msgstr ""
2687
2688msgid "EDIT"
2689msgstr ""
2690
2691msgid "DEL"
2692msgstr ""
2693
2694msgid "Start time:"
2695msgstr ""
2696
2697msgid "Length:"
2698msgstr ""
2699
2700msgid "Priority:"
2701msgstr ""
2702
2703msgid "Title:"
2704msgstr ""
2705
2706msgid "Set Event"
2707msgstr ""
2708
2709msgid "Event Has been added!"
2710msgstr ""
2711
2712msgid "Date:"
2713msgstr ""
2714
2715msgid "Time:"
2716msgstr ""
2717
2718msgid "Day View"
2719msgstr ""
2720
2721msgid "Do you really want to delete this event?"
2722msgstr ""
2723
2724msgid "Event deleted!"
2725msgstr ""
2726
2727msgid "Nothing to delete!"
2728msgstr ""
2729
2730msgid "Update Event"
2731msgstr ""
2732
2733msgid "Do you really want to change this event from:"
2734msgstr ""
2735
2736msgid "to:"
2737msgstr ""
2738
2739msgid "Event updated!"
2740msgstr ""
2741
2742msgid "Month View"
2743msgstr ""
2744
2745msgid "0 min."
2746msgstr ""
2747
2748msgid "15 min."
2749msgstr ""
2750
2751msgid "30 min."
2752msgstr ""
2753
2754msgid "45 min."
2755msgstr ""
2756
2757msgid "1 hr."
2758msgstr ""
2759
2760msgid "1.5 hr."
2761msgstr ""
2762
2763msgid "2 hr."
2764msgstr ""
2765
2766msgid "2.5 hr."
2767msgstr ""
2768
2769msgid "3 hr."
2770msgstr ""
2771
2772msgid "3.5 hr."
2773msgstr ""
2774
2775msgid "4 hr."
2776msgstr ""
2777
2778msgid "5 hr."
2779msgstr ""
2780
2781msgid "6 hr."
2782msgstr ""
2783
2784#. Add Calendar link to upper menu
2785msgid "Calendar"
2786msgstr ""
2787
2788msgid "You must type in a new password."
2789msgstr ""
2790
2791msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2792msgstr ""
2793
2794msgid "Your new password does not match the verify password."
2795msgstr ""
2796
2797msgid "You must type in your current password."
2798msgstr ""
2799
2800msgid "Your current password is not correct."
2801msgstr ""
2802
2803#, php-format
2804msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2805msgstr ""
2806
2807msgid "Your new password contains invalid characters."
2808msgstr ""
2809
2810msgid "Change Password"
2811msgstr ""
2812
2813msgid "Current Password:"
2814msgstr ""
2815
2816msgid "New Password:"
2817msgstr ""
2818
2819msgid "Verify New Password:"
2820msgstr ""
2821
2822msgid "Use this to change your email password."
2823msgstr ""
2824
2825#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2826msgid "User's Password"
2827msgstr ""
2828
2829msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2830msgstr ""
2831
2832msgid "Plugin is not configured correctly."
2833msgstr ""
2834
2835#. set error message
2836#, php-format
2837msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2838msgstr ""
2839
2840#, php-format
2841msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2842msgstr ""
2843
2844msgid ""
2845"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2846msgstr ""
2847
2848msgid "Unable to use TLS."
2849msgstr ""
2850
2851#, php-format
2852msgid "Error: %s"
2853msgstr ""
2854
2855msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2856msgstr ""
2857
2858msgid "Unable to bind to LDAP server."
2859msgstr ""
2860
2861#, php-format
2862msgid "Server replied: %s"
2863msgstr ""
2864
2865msgid "Unable to find user's password attribute."
2866msgstr ""
2867
2868msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2869msgstr ""
2870
2871msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2872msgstr ""
2873
2874msgid "Unable to connect to LDAP server."
2875msgstr ""
2876
2877msgid "Unable to find user's DN."
2878msgstr ""
2879
2880msgid "Search error."
2881msgstr ""
2882
2883msgid "Multiple userid matches found."
2884msgstr ""
2885
2886msgid "ldap_get_dn error."
2887msgstr ""
2888
2889#, php-format
2890msgid "Unsupported crypto: %s"
2891msgstr ""
2892
2893msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
2894msgstr ""
2895
2896msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2897msgstr ""
2898
2899msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2900msgstr ""
2901
2902msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2903msgstr ""
2904
2905msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2906msgstr ""
2907
2908msgid "unknown"
2909msgstr ""
2910
2911msgid "Unable to validate user's password."
2912msgstr ""
2913
2914msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2915msgstr ""
2916
2917msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2918msgstr ""
2919
2920msgid ""
2921"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2922msgstr ""
2923
2924msgid ""
2925"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2926msgstr ""
2927
2928#. user_error('Curl module NOT available!', E_USER_ERROR);
2929msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2930msgstr ""
2931
2932msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2933msgstr ""
2934
2935msgid "Cannot change password!"
2936msgstr ""
2937
2938msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2939msgstr ""
2940
2941msgid "Database not found on server"
2942msgstr ""
2943
2944msgid "SQL call failed, try again later."
2945msgstr ""
2946
2947#. make sure we only have 1 uid
2948msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2949msgstr ""
2950
2951msgid "Password change was not successful!"
2952msgstr ""
2953
2954msgid ""
2955"Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
2956"available in your PHP include_path setting."
2957msgstr ""
2958
2959msgid "Required change password backend configuration options are missing."
2960msgstr ""
2961
2962#, php-format
2963msgid "Connection error: %s"
2964msgstr ""
2965
2966#, php-format
2967msgid "Invalid table name: %s"
2968msgstr ""
2969
2970msgid "User table is empty."
2971msgstr ""
2972
2973msgid "Invalid uid field."
2974msgstr ""
2975
2976msgid "Invalid password field"
2977msgstr ""
2978
2979msgid "Invalid domain field"
2980msgstr ""
2981
2982#, php-format
2983msgid "Query failed: %s"
2984msgstr ""
2985
2986msgid "Unable to find user in user table."
2987msgstr ""
2988
2989msgid "Too many matches found in user table."
2990msgstr ""
2991
2992msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
2993msgstr ""
2994
2995msgid "Unable to encrypt new password."
2996msgstr ""
2997
2998#, php-format
2999msgid "Unable to set new password: %s"
3000msgstr ""
3001
3002msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
3003msgstr ""
3004
3005msgid "Closing Connection"
3006msgstr ""
3007
3008msgid "Connecting to Password Server"
3009msgstr ""
3010
3011#. plugin is not configured. Handle error gracefully.
3012msgid "No valid backend defined."
3013msgstr ""
3014
3015#. $vmail_inc_path is not set or file does not exist
3016msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
3017msgstr ""
3018
3019#. included vmail.inc does not have required functions.
3020msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
3021msgstr ""
3022
3023#. username does not match vmailmgr syntax
3024msgid "Invalid user."
3025msgstr ""
3026
3027#. block one: vchpass responses
3028msgid "Empty domain"
3029msgstr ""
3030
3031msgid "Empty domain password"
3032msgstr ""
3033
3034msgid "Empty username"
3035msgstr ""
3036
3037msgid "Empty new password"
3038msgstr ""
3039
3040msgid "Message Filters"
3041msgstr ""
3042
3043msgid ""
3044"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
3045"filtered into different folders for easier organization."
3046msgstr ""
3047
3048msgid "SPAM Filters"
3049msgstr ""
3050
3051msgid ""
3052"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
3053"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
3054msgstr ""
3055
3056msgid ""
3057"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
3058"is a pretty reliable list to scan spam from."
3059msgstr ""
3060
3061msgid ""
3062"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
3063"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
3064"to use."
3065msgstr ""
3066
3067msgid ""
3068"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
3069"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
3070"account and send spam directly from there."
3071msgstr ""
3072
3073msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
3074msgstr ""
3075
3076msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
3077msgstr ""
3078
3079msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
3080msgstr ""
3081
3082msgid ""
3083"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
3084"false positives than ORBS did though."
3085msgstr ""
3086
3087msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
3088msgstr ""
3089
3090msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
3091msgstr ""
3092
3093msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
3094msgstr ""
3095
3096msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
3097msgstr ""
3098
3099msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3100msgstr ""
3101
3102msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3103msgstr ""
3104
3105msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3106msgstr ""
3107
3108msgid ""
3109"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3110"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3111"you NOT use their service."
3112msgstr ""
3113
3114msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3115msgstr ""
3116
3117msgid ""
3118"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
3119"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
3120msgstr ""
3121
3122msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3123msgstr ""
3124
3125msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3126msgstr ""
3127
3128msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
3129msgstr ""
3130
3131msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3132msgstr ""
3133
3134msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3135msgstr ""
3136
3137msgid ""
3138"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3139"assigned IPs."
3140msgstr ""
3141
3142msgid ""
3143"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3144"directly from."
3145msgstr ""
3146
3147msgid ""
3148"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
3149"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3150"services."
3151msgstr ""
3152
3153msgid ""
3154"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3155"other active RBLs."
3156msgstr ""
3157
3158msgid ""
3159"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3160"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3161msgstr ""
3162
3163msgid ""
3164"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3165"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3166"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3167"Leadmon.net."
3168msgstr ""
3169
3170msgid ""
3171"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3172"SPAM Sources."
3173msgstr ""
3174
3175msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3176msgstr ""
3177
3178msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
3179msgstr ""
3180
3181msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
3182msgstr ""
3183
3184msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
3185msgstr ""
3186
3187msgid "WARNING! You must enter something to search for."
3188msgstr ""
3189
3190msgid ""
3191"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
3192msgstr ""
3193
3194msgid "Saved Scan type"
3195msgstr ""
3196
3197msgid "Message Filtering"
3198msgstr ""
3199
3200msgid "What to Scan:"
3201msgstr ""
3202
3203msgid "All messages"
3204msgstr ""
3205
3206msgid "Only unread messages"
3207msgstr ""
3208
3209msgid "Save"
3210msgstr ""
3211
3212msgid "Match:"
3213msgstr ""
3214
3215msgid "Header"
3216msgstr ""
3217
3218msgid "Contains:"
3219msgstr ""
3220
3221#, php-format
3222msgid "If %s contains %s then move to %s"
3223msgstr ""
3224
3225msgid "You must select a spam folder."
3226msgstr ""
3227
3228msgid "You must select a scan type."
3229msgstr ""
3230
3231msgid "Spam Filtering"
3232msgstr ""
3233
3234#, php-format
3235msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
3236msgstr ""
3237
3238msgid "Move spam to:"
3239msgstr ""
3240
3241msgid ""
3242"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3243"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3244"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3245"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3246"around."
3247msgstr ""
3248
3249msgid "Unread messages only"
3250msgstr ""
3251
3252msgid ""
3253"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
3254"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
3255"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
3256"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
3257"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
3258"scanned."
3259msgstr ""
3260
3261#, php-format
3262msgid "Spam is sent to %s."
3263msgstr ""
3264
3265msgid "not set yet"
3266msgstr ""
3267
3268#, php-format
3269msgid "Spam scan is limited to %s."
3270msgstr ""
3271
3272msgid "ON"
3273msgstr ""
3274
3275msgid "OFF"
3276msgstr ""
3277
3278#, php-format
3279msgid "%s is not found."
3280msgstr ""
3281
3282msgid "Today's Fortune"
3283msgstr ""
3284
3285msgid "Fortunes:"
3286msgstr ""
3287
3288msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3289msgstr ""
3290
3291msgid "IMAP server information"
3292msgstr ""
3293
3294msgid "Server Capability response:"
3295msgstr ""
3296
3297msgid ""
3298"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3299"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3300"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3301"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3302"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3303msgstr ""
3304
3305msgid ""
3306"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3307"email account."
3308msgstr ""
3309
3310msgid "Select"
3311msgstr ""
3312
3313msgid "Test Name"
3314msgstr ""
3315
3316msgid "IMAP command string"
3317msgstr ""
3318
3319msgid "Request:"
3320msgstr ""
3321
3322msgid ""
3323"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3324"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3325"configuration. Custom command strings can be used."
3326msgstr ""
3327
3328msgid "Mailing List"
3329msgstr ""
3330
3331msgid "Post to List"
3332msgstr ""
3333
3334msgid "Reply to List"
3335msgstr ""
3336
3337msgid "List Archives"
3338msgstr ""
3339
3340msgid "Contact Listowner"
3341msgstr ""
3342
3343#, php-format
3344msgid ""
3345"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3346"receive an emailed response at the address below."
3347msgstr ""
3348
3349#, php-format
3350msgid ""
3351"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3352"this list. You will be subscribed with the address below."
3353msgstr ""
3354
3355#, php-format
3356msgid ""
3357"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3358"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3359msgstr ""
3360
3361#, php-format
3362msgid "Unknown action: %s"
3363msgstr ""
3364
3365msgid "Mailinglist"
3366msgstr ""
3367
3368msgid "Send Mail"
3369msgstr ""
3370
3371msgid "POP3 connect:"
3372msgstr ""
3373
3374msgid "No server specified"
3375msgstr ""
3376
3377msgid "Error "
3378msgstr ""
3379
3380msgid "POP3 user:"
3381msgstr ""
3382
3383msgid "no login ID submitted"
3384msgstr ""
3385
3386msgid "connection not established"
3387msgstr ""
3388
3389msgid "POP3 pass:"
3390msgstr ""
3391
3392msgid "No password submitted"
3393msgstr ""
3394
3395msgid "authentication failed "
3396msgstr ""
3397
3398msgid "POP3 apop:"
3399msgstr ""
3400
3401msgid "No connection to server"
3402msgstr ""
3403
3404msgid "No login ID submitted"
3405msgstr ""
3406
3407msgid "No server banner"
3408msgstr ""
3409
3410msgid "abort"
3411msgstr ""
3412
3413msgid "apop authentication failed"
3414msgstr ""
3415
3416msgid "POP3 login:"
3417msgstr ""
3418
3419msgid "POP3 top:"
3420msgstr ""
3421
3422msgid "POP3 pop_list:"
3423msgstr ""
3424
3425msgid "Premature end of list"
3426msgstr ""
3427
3428msgid "POP3 get:"
3429msgstr ""
3430
3431msgid "POP3 last:"
3432msgstr ""
3433
3434#. The POP3 RSET command -never- gives a -ERR
3435#. response - if it ever does, something truely
3436#. wild is going on.
3437msgid "POP3 reset:"
3438msgstr ""
3439
3440msgid "POP3 send_cmd:"
3441msgstr ""
3442
3443msgid "Empty command string"
3444msgstr ""
3445
3446msgid "POP3 quit:"
3447msgstr ""
3448
3449msgid "connection does not exist"
3450msgstr ""
3451
3452msgid "POP3 uidl:"
3453msgstr ""
3454
3455msgid "POP3 delete:"
3456msgstr ""
3457
3458msgid "No msg number submitted"
3459msgstr ""
3460
3461msgid "Command failed "
3462msgstr ""
3463
3464msgid "Select Server:"
3465msgstr ""
3466
3467msgid "Password for"
3468msgstr ""
3469
3470msgid "Fetch Mail"
3471msgstr ""
3472
3473msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3474msgstr ""
3475
3476msgid "No POP3 servers configured yet."
3477msgstr ""
3478
3479msgid "Click here to go to the options page."
3480msgstr ""
3481
3482msgid "Fetching from "
3483msgstr ""
3484
3485msgid "Oops, "
3486msgstr ""
3487
3488msgid "Opening IMAP server"
3489msgstr ""
3490
3491msgid "Opening POP server"
3492msgstr ""
3493
3494msgid "Login Failed:"
3495msgstr ""
3496
3497msgid "Login OK: No new messages"
3498msgstr ""
3499
3500msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3501msgstr ""
3502
3503#, php-format
3504msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3505msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3506msgstr[0] ""
3507msgstr[1] ""
3508
3509msgid "Fetching UIDL..."
3510msgstr ""
3511
3512msgid "Server does not support UIDL."
3513msgstr ""
3514
3515msgid "Leaving mail on server..."
3516msgstr ""
3517
3518msgid "Deleting messages from server..."
3519msgstr ""
3520
3521msgid "Fetching message "
3522msgstr ""
3523
3524#. re-connect pop3
3525msgid "Server error. Disconnect"
3526msgstr ""
3527
3528msgid "Reconnect from dead connection"
3529msgstr ""
3530
3531#. not gurantee corect!
3532msgid "Saving UIDL"
3533msgstr ""
3534
3535msgid "Refetching message "
3536msgstr ""
3537
3538msgid "Error Appending Message!"
3539msgstr ""
3540
3541msgid "Closing POP"
3542msgstr ""
3543
3544msgid "Logging out from IMAP"
3545msgstr ""
3546
3547msgid "Message appended to mailbox"
3548msgstr ""
3549
3550#, php-format
3551msgid "Message %d deleted from remote server!"
3552msgstr ""
3553
3554msgid "Delete failed:"
3555msgstr ""
3556
3557msgid "Warning, "
3558msgstr ""
3559
3560msgid "Mail Fetch Result:"
3561msgstr ""
3562
3563msgid "POP3 Fetch Mail"
3564msgstr ""
3565
3566msgid ""
3567"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3568"account on this server."
3569msgstr ""
3570
3571msgid "Remote POP server settings"
3572msgstr ""
3573
3574msgid ""
3575"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3576"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3577"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3578"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3579msgstr ""
3580
3581msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3582msgstr ""
3583
3584msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3585msgstr ""
3586
3587msgid "Add Server"
3588msgstr ""
3589
3590msgid "Server:"
3591msgstr ""
3592
3593msgid "Port:"
3594msgstr ""
3595
3596msgid "Alias:"
3597msgstr ""
3598
3599msgid "Username:"
3600msgstr ""
3601
3602msgid "Store in Folder:"
3603msgstr ""
3604
3605msgid "Leave Mail on Server"
3606msgstr ""
3607
3608msgid "Check mail at login"
3609msgstr ""
3610
3611msgid "Check mail at folder refresh"
3612msgstr ""
3613
3614msgid "Modify Server"
3615msgstr ""
3616
3617msgid "Server Name:"
3618msgstr ""
3619
3620msgid "Modify"
3621msgstr ""
3622
3623msgid "No servers known."
3624msgstr ""
3625
3626msgid "Fetching Servers"
3627msgstr ""
3628
3629msgid "Confirm Deletion of a Server"
3630msgstr ""
3631
3632msgid "Selected Server:"
3633msgstr ""
3634
3635msgid "Confirm delete of selected server?"
3636msgstr ""
3637
3638msgid "Confirm Delete"
3639msgstr ""
3640
3641msgid "Undefined Function"
3642msgstr ""
3643
3644msgid "The function you requested is unknown."
3645msgstr ""
3646
3647msgid "Fetch"
3648msgstr ""
3649
3650msgid "Message Details"
3651msgstr ""
3652
3653msgid "Bodystructure"
3654msgstr ""
3655
3656msgid "Entity"
3657msgstr ""
3658
3659msgid "Content-Type"
3660msgstr ""
3661
3662msgid "Encoding"
3663msgstr ""
3664
3665msgid "RFC822 Message body"
3666msgstr ""
3667
3668msgid "Close Window"
3669msgstr ""
3670
3671msgid "Save Message"
3672msgstr ""
3673
3674msgid "View Message details"
3675msgstr ""
3676
3677msgid "NewMail Options"
3678msgstr ""
3679
3680msgid ""
3681"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3682"when new mail arrives."
3683msgstr ""
3684
3685#, php-format
3686msgid "%s New Message"
3687msgid_plural "%s New Messages"
3688msgstr[0] ""
3689msgstr[1] ""
3690
3691msgid "New Mail"
3692msgstr ""
3693
3694msgid "SquirrelMail Notice:"
3695msgstr ""
3696
3697#, php-format
3698msgid "You have %s new message"
3699msgid_plural "You have %s new messages"
3700msgstr[0] ""
3701msgstr[1] ""
3702
3703msgid "New Mail Notification"
3704msgstr ""
3705
3706#, php-format
3707msgid ""
3708"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
3709"inbox for notification."
3710msgstr ""
3711
3712msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3713msgstr ""
3714
3715#, php-format
3716msgid ""
3717"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3718"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3719msgstr ""
3720
3721msgid "Show popup window on new mail"
3722msgstr ""
3723
3724#, php-format
3725msgid ""
3726"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3727"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3728"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3729"sounds or popups for unseen mail."
3730msgstr ""
3731
3732msgid "Count only messages that are RECENT"
3733msgstr ""
3734
3735#, php-format
3736msgid ""
3737"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
3738"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
3739"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
3740"have new mail, even if you have %s enabled."
3741msgstr ""
3742
3743msgid "Change title on supported browsers"
3744msgstr ""
3745
3746#, php-format
3747msgid ""
3748"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3749"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3750"provided file box."
3751msgstr ""
3752
3753msgid "Enable Media Playing"
3754msgstr ""
3755
3756#, php-format
3757msgid ""
3758"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3759"no file is specified, %s, no sound will be used."
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Select server file"
3763msgstr ""
3764
3765msgid "(none)"
3766msgstr ""
3767
3768msgid "requires JavaScript to work"
3769msgstr ""
3770
3771msgid "Width of popup window:"
3772msgstr ""
3773
3774msgid "If set to 0, reverts to default value"
3775msgstr ""
3776
3777msgid "Height of popup window:"
3778msgstr ""
3779
3780msgid "uploaded media file"
3781msgstr ""
3782
3783msgid "none"
3784msgstr ""
3785
3786msgid "Try"
3787msgstr ""
3788
3789msgid "Upload Media File:"
3790msgstr ""
3791
3792msgid "Uploaded Media File:"
3793msgstr ""
3794
3795msgid "unavailable"
3796msgstr ""
3797
3798#, php-format
3799msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3800msgstr ""
3801
3802msgid "Current File:"
3803msgstr ""
3804
3805msgid "Test Sound"
3806msgstr ""
3807
3808msgid "No sound specified"
3809msgstr ""
3810
3811msgid "Loading the sound..."
3812msgstr ""
3813
3814#. Load the Sent Subfolder Options into an array.
3815msgid "Sent Subfolders Options"
3816msgstr ""
3817
3818msgid "Use Sent Subfolders"
3819msgstr ""
3820
3821msgid "Monthly"
3822msgstr ""
3823
3824msgid "Quarterly"
3825msgstr ""
3826
3827msgid "Yearly"
3828msgstr ""
3829
3830msgid "Base Sent Folder"
3831msgstr ""
3832
3833msgid "Report as Spam"
3834msgstr ""
3835
3836msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3837msgstr ""
3838
3839msgid ""
3840"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3841"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3842"fast, really smart, and easy to use."
3843msgstr ""
3844
3845msgid "Enabled"
3846msgstr ""
3847
3848msgid "Disable it"
3849msgstr ""
3850
3851msgid "Enable it"
3852msgstr ""
3853
3854msgid "Spam reporting"
3855msgstr ""
3856
3857msgid "SpamCop link is:"
3858msgstr ""
3859
3860msgid "Delete spam when reported:"
3861msgstr ""
3862
3863msgid "Only works with email-based reporting"
3864msgstr ""
3865
3866msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
3867msgstr ""
3868
3869msgid "Spam Reporting Method:"
3870msgstr ""
3871
3872msgid "Quick email-based reporting"
3873msgstr ""
3874
3875msgid "Thorough email-based reporting"
3876msgstr ""
3877
3878msgid "Web-based form"
3879msgstr ""
3880
3881msgid "Save Method"
3882msgstr ""
3883
3884msgid "Spam Service Type:"
3885msgstr ""
3886
3887msgid "Free reporting"
3888msgstr ""
3889
3890msgid "Member services"
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Save Service Type"
3894msgstr ""
3895
3896msgid "Your SpamCop authorization code:"
3897msgstr ""
3898
3899msgid "see below"
3900msgstr ""
3901
3902msgid "Save ID"
3903msgstr ""
3904
3905msgid "About SpamCop"
3906msgstr ""
3907
3908msgid ""
3909"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3910"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3911msgstr ""
3912
3913#, php-format
3914msgid ""
3915"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3916"up page%s so you can use SpamCop."
3917msgstr ""
3918
3919msgid "Before you sign up, be warned"
3920msgstr ""
3921
3922#, php-format
3923msgid ""
3924"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3925"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3926"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3927"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3928"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3929"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3930"system administrators and what not can be sent to you."
3931msgstr ""
3932
3933msgid ""
3934"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3935"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3936"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3937"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3938"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3939"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3940"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3941"different reporting methods."
3942msgstr ""
3943
3944msgid "Email-based reporting"
3945msgstr ""
3946
3947msgid ""
3948"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3949"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3950"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3951"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3952"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3953"window will open."
3954msgstr ""
3955
3956msgid ""
3957"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3958"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3959"Hopefully this will change soon."
3960msgstr ""
3961
3962msgid "Web-based reporting"
3963msgstr ""
3964
3965msgid ""
3966"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3967"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3968"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3969"response email to start the spam reporting."
3970msgstr ""
3971
3972msgid ""
3973"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3974"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3975"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3976"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3977"folder to see messages and/or delete the spam."
3978msgstr ""
3979
3980msgid "SpamCop service type"
3981msgstr ""
3982
3983msgid ""
3984"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3985"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3986"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3987msgstr ""
3988
3989msgid "More information"
3990msgstr ""
3991
3992#, php-format
3993msgid ""
3994"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3995"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3996msgstr ""
3997
3998msgid "SpamCop reporting"
3999msgstr ""
4000
4001msgid ""
4002"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
4003"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
4004"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
4005"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
4006msgstr ""
4007
4008msgid "Cancel / Done"
4009msgstr ""
4010
4011msgid "Send Spam Report"
4012msgstr ""
4013
4014msgid "SpellChecker Options"
4015msgstr ""
4016
4017msgid ""
4018"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
4019"choose which languages should be available to you when spell-checking."
4020msgstr ""
4021
4022msgid "Check Spelling"
4023msgstr ""
4024
4025msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
4026msgstr ""
4027
4028msgid "Cute."
4029msgstr ""
4030
4031msgid "ATTENTION:"
4032msgstr ""
4033
4034msgid ""
4035"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
4036"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
4037"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
4038"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
4039"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
4040"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
4041"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
4042"encrypted data is no longer accessible."
4043msgstr ""
4044
4045#, php-format
4046msgid ""
4047"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
4048"password."
4049msgstr ""
4050
4051msgid "Delete my dictionary and start a new one"
4052msgstr ""
4053
4054msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
4055msgstr ""
4056
4057msgid "Proceed"
4058msgstr ""
4059
4060msgid "You must make a choice"
4061msgstr ""
4062
4063msgid ""
4064"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
4065msgstr ""
4066
4067msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
4068msgstr ""
4069
4070msgid "Error Decrypting Dictionary"
4071msgstr ""
4072
4073msgid "Invalid SquirrelSpell module."
4074msgstr ""
4075
4076#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4077#, php-format
4078msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
4079msgstr ""
4080
4081#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4082msgid "Error while writing to pipe."
4083msgstr ""
4084
4085#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4086#, php-format
4087msgid "Could not open temporary file '%s'."
4088msgstr ""
4089
4090#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4091#, php-format
4092msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
4093msgstr ""
4094
4095#, php-format
4096msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
4097msgstr ""
4098
4099msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
4100msgstr ""
4101
4102#. *
4103#. * Add some strings so they can be i18n'd.
4104#.
4105msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4106msgstr ""
4107
4108msgid "No changes were made."
4109msgstr ""
4110
4111msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4112msgstr ""
4113
4114msgid "SquirrelSpell Results"
4115msgstr ""
4116
4117#, php-format
4118msgid "Found %d error"
4119msgstr ""
4120
4121#, php-format
4122msgid "Found %d errors"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Line with an error:"
4126msgstr ""
4127
4128msgid "Error:"
4129msgstr ""
4130
4131msgid "Suggestions:"
4132msgstr ""
4133
4134msgid "Suggestions"
4135msgstr ""
4136
4137msgid "Change to:"
4138msgstr ""
4139
4140msgid "Occurs times:"
4141msgstr ""
4142
4143msgid "Change this word"
4144msgstr ""
4145
4146msgid "Change"
4147msgstr ""
4148
4149msgid "Change ALL occurances of this word"
4150msgstr ""
4151
4152msgid "Change All"
4153msgstr ""
4154
4155msgid "Ignore this word"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Ignore"
4159msgstr ""
4160
4161msgid "Ignore ALL occurances this word"
4162msgstr ""
4163
4164msgid "Ignore All"
4165msgstr ""
4166
4167msgid "Add this word to your personal dictionary"
4168msgstr ""
4169
4170msgid "Add to Dic"
4171msgstr ""
4172
4173msgid "Close and Commit"
4174msgstr ""
4175
4176msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4177msgstr ""
4178
4179msgid "Close and Cancel"
4180msgstr ""
4181
4182msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4183msgstr ""
4184
4185msgid "No errors found"
4186msgstr ""
4187
4188msgid ""
4189"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
4190"encrypted format."
4191msgstr ""
4192
4193msgid ""
4194"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
4195msgstr ""
4196
4197#. *
4198#. * Wait, this shouldn't happen! :)
4199#.
4200msgid "No action requested."
4201msgstr ""
4202
4203msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4204msgstr ""
4205
4206msgid "Your personal dictionary was erased."
4207msgstr ""
4208
4209msgid "Dictionary Erased"
4210msgstr ""
4211
4212msgid ""
4213"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4214"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4215msgstr ""
4216
4217msgid "Close this Window"
4218msgstr ""
4219
4220msgid ""
4221"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4222"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4223msgstr ""
4224
4225msgid "Successful re-encryption"
4226msgstr ""
4227
4228msgid ""
4229"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4230"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4231"over."
4232msgstr ""
4233
4234msgid "Dictionary re-encrypted"
4235msgstr ""
4236
4237msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4238msgstr ""
4239
4240#, php-format
4241msgid "%s dictionary"
4242msgstr ""
4243
4244msgid "Delete checked words"
4245msgstr ""
4246
4247msgid "No words in your personal dictionary."
4248msgstr ""
4249
4250msgid "Edit your Personal Dictionary"
4251msgstr ""
4252
4253msgid "Please make your selection first."
4254msgstr ""
4255
4256msgid ""
4257"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4258"format. Proceed?"
4259msgstr ""
4260
4261msgid ""
4262"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
4263"format. Proceed?"
4264msgstr ""
4265
4266msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
4267msgstr ""
4268
4269msgid ""
4270"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4271"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
4272"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
4273"see what is stored in your personal dictionary."
4274msgstr ""
4275
4276msgid ""
4277"If you forget your password, your personal dictionary will become "
4278"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
4279"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
4280"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
4281msgstr ""
4282
4283msgid ""
4284"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4285msgstr ""
4286
4287msgid "Change crypto settings"
4288msgstr ""
4289
4290msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
4291msgstr ""
4292
4293msgid ""
4294"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
4295"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
4296"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
4297"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
4298msgstr ""
4299
4300msgid ""
4301"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
4302"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
4303"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
4304"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
4305"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
4306"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
4307"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
4308msgstr ""
4309
4310msgid ""
4311"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4312msgstr ""
4313
4314#, php-format
4315msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
4316msgstr ""
4317
4318msgid "All done!"
4319msgstr ""
4320
4321msgid "Personal Dictionary Updated"
4322msgstr ""
4323
4324#. *
4325#. * Click on some words first, Einstein!
4326#.
4327msgid "Personal Dictionary"
4328msgstr ""
4329
4330msgid "No changes requested."
4331msgstr ""
4332
4333msgid "Please wait, communicating with the server..."
4334msgstr ""
4335
4336msgid ""
4337"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4338"message:"
4339msgstr ""
4340
4341msgid "SquirrelSpell Initiating"
4342msgstr ""
4343
4344#, php-format
4345msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
4346msgstr ""
4347
4348#, php-format
4349msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
4350msgstr ""
4351
4352msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4353msgstr ""
4354
4355msgid ""
4356"Please check any available international dictionaries which you would like "
4357"to use when spellchecking:"
4358msgstr ""
4359
4360msgid "Make this dictionary my default selection:"
4361msgstr ""
4362
4363msgid "Make these changes"
4364msgstr ""
4365
4366msgid "Add International Dictionaries"
4367msgstr ""
4368
4369msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4370msgstr ""
4371
4372msgid "Edit your personal dictionary"
4373msgstr ""
4374
4375msgid "Set up international dictionaries"
4376msgstr ""
4377
4378msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4379msgstr ""
4380
4381msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
4382msgstr ""
4383
4384msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4385msgstr ""
4386
4387msgid "Translate"
4388msgstr ""
4389
4390msgid "Translation Theme:"
4391msgstr ""
4392
4393msgid ""
4394"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4395"preferences."
4396msgstr ""
4397
4398msgid "Translation Options"
4399msgstr ""
4400
4401msgid ""
4402"Which translator should be used when you get messages in a different "
4403"language?"
4404msgstr ""
4405
4406msgid "Translation Preferences"
4407msgstr ""
4408
4409msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4410msgstr ""
4411
4412#, php-format
4413msgid "Number of supported language pairs: %s"
4414msgstr ""
4415
4416msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4417msgstr ""
4418
4419msgid "No known limits, powered by Systran"
4420msgstr ""
4421
4422msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4423msgstr ""
4424
4425msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4426msgstr ""
4427
4428#, php-format
4429msgid "Number of supported languages: %s"
4430msgstr ""
4431
4432msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4433msgstr ""
4434
4435msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4436msgstr ""
4437
4438#, php-format
4439msgid "%s to %s"
4440msgstr ""
4441
4442msgid "Chinese, Simplified"
4443msgstr ""
4444
4445msgid "English"
4446msgstr ""
4447
4448msgid "Chinese, Traditional"
4449msgstr ""
4450
4451msgid "Dutch"
4452msgstr ""
4453
4454msgid "French"
4455msgstr ""
4456
4457msgid "German"
4458msgstr ""
4459
4460msgid "Greek"
4461msgstr ""
4462
4463msgid "Italian"
4464msgstr ""
4465
4466msgid "Japanese"
4467msgstr ""
4468
4469msgid "Korean"
4470msgstr ""
4471
4472msgid "Portuguese"
4473msgstr ""
4474
4475msgid "Russian"
4476msgstr ""
4477
4478msgid "Spanish"
4479msgstr ""
4480
4481msgid "Brazilian Portuguese"
4482msgstr ""
4483
4484msgid "Bulgarian"
4485msgstr ""
4486
4487msgid "Croatian"
4488msgstr ""
4489
4490msgid "Czech"
4491msgstr ""
4492
4493msgid "Danish"
4494msgstr ""
4495
4496msgid "Filipino (Tagalog)"
4497msgstr ""
4498
4499msgid "Finnish"
4500msgstr ""
4501
4502msgid "Hungarian"
4503msgstr ""
4504
4505msgid "Icelandic"
4506msgstr ""
4507
4508msgid "Latin"
4509msgstr ""
4510
4511msgid "Latin American Spanish"
4512msgstr ""
4513
4514msgid "Norwegian"
4515msgstr ""
4516
4517msgid "Polish"
4518msgstr ""
4519
4520msgid "Romanian"
4521msgstr ""
4522
4523msgid "Serbian"
4524msgstr ""
4525
4526msgid "Slovenian"
4527msgstr ""
4528
4529msgid "Swedish"
4530msgstr ""
4531
4532msgid "Turkish"
4533msgstr ""
4534
4535msgid "Welsh"
4536msgstr ""
4537
4538msgid "Indonesian"
4539msgstr ""
4540
4541msgid "to English"
4542msgstr ""
4543
4544msgid "from English"
4545msgstr ""
4546
4547msgid "Interface language"
4548msgstr ""
4549
4550msgid "Translation direction"
4551msgstr ""
4552
4553msgid "Transliterate unknown words:"
4554msgstr ""
4555
4556msgid "Translator"
4557msgstr ""
4558
4559msgid "Your server options are as follows:"
4560msgstr ""
4561
4562msgid ""
4563"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4564"be located."
4565msgstr ""
4566
4567msgid "Select your translator:"
4568msgstr ""
4569
4570msgid "When reading:"
4571msgstr ""
4572
4573msgid "Show translation box"
4574msgstr ""
4575
4576msgid "to the left"
4577msgstr ""
4578
4579msgid "in the center"
4580msgstr ""
4581
4582msgid "to the right"
4583msgstr ""
4584
4585msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4586msgstr ""
4587
4588msgid "When composing:"
4589msgstr ""
4590
4591msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4592msgstr ""
4593
4594msgid "D"
4595msgstr ""
4596
4597msgid "A"
4598msgstr ""
4599
4600msgid "F"
4601msgstr ""
4602
4603msgid "Paginate"
4604msgstr ""
4605
4606msgid "Show All"
4607msgstr ""
4608
4609msgid "SquirrelMail notice messages"
4610msgstr ""
4611
4612msgid "Category:"
4613msgstr ""
4614
4615#. foreach ($aError['extra'] as sKkey => $sValue)
4616#. isset($aError['extra']) && is_array($aError['extra']))
4617msgid "Tip:"
4618msgstr ""
4619
4620#. (isset($aError['tip']) && ($aError['tip']))
4621msgid "More info:"
4622msgstr ""
4623
4624#, php-format
4625msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
4626msgstr ""
4627
4628#, php-format
4629msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
4630msgstr ""
4631
4632msgid "Toggle All"
4633msgstr ""
4634
4635msgid "Message Flags"
4636msgstr ""
4637
4638msgid "Attachment"
4639msgstr ""
4640
4641msgid "Click here to change the sorting of the message list"
4642msgstr ""
4643
4644#. *
4645#. * independent_strings.php
4646#. *
4647#. * Copyright (c) 1999-2005 The SquirrelMail Project Team
4648#. * Licensed under the GNU GPL. For full terms see the file COPYING.
4649#. *
4650#. * The purpose of this module is to store translation strings that
4651#. * are not into the code. For example strings that can come
4652#. * through an external source like emails.
4653#. *
4654#. * $Id$
4655#.
4656msgid "Delivery error report"
4657msgstr ""
4658
4659msgid "Undelivered Message Headers"
4660msgstr ""
4661
4662#. The string for unsafe images
4663msgid "This image has been removed for security reasons"
4664msgstr ""