Happy New Year
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# LANGUAGE (xx_XX) SquirrelMail Translation
2# Copyright (c) 1999-2016 The SquirrelMail Project Team
3# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5# $Id$
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: SquirrelMail DEVEL\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: SquirrelMail Internationalization <squirrelmail-"
11"i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12"POT-Creation-Date: 2010-09-13 12:34+0200\n"
13"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15"Language-Team: LANGUAGE <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
21#, php-format
22msgid "About SquirrelMail %s"
23msgstr ""
24
25msgid ""
26"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
27"via the web."
28msgstr ""
29
30#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
31#, php-format
32msgid ""
33"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
34"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
35msgstr ""
36
37#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
38#, php-format
39msgid ""
40"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
41"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
42"frequently asked questions."
43msgstr ""
44
45#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
46#, php-format
47msgid ""
48"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
49"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
50"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
51"under the %sGNU General Public License%s."
52msgstr ""
53
54#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
55#, php-format
56msgid ""
57"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
58"see %sthe SquirrelMail website%s."
59msgstr ""
60
61msgid "System information"
62msgstr ""
63
64#, php-format
65msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
66msgstr ""
67
68msgid "The administrator installed the following plugins:"
69msgstr ""
70
71msgid "none installed"
72msgstr ""
73
74msgid "Addresses"
75msgstr ""
76
77#, php-format
78msgid "Unable to list addresses from %s"
79msgstr ""
80
81msgid "Your search failed with the following error(s)"
82msgstr ""
83
84msgid "No persons matching your search were found"
85msgstr ""
86
87msgid "Nothing to search"
88msgstr ""
89
90msgid "Return"
91msgstr ""
92
93msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
94msgstr ""
95
96msgid "Change"
97msgstr ""
98
99msgid "You can only edit one address at the time"
100msgstr ""
101
102msgid "Update address"
103msgstr ""
104
105msgid "Please select address that you want to edit"
106msgstr ""
107
108msgid "Add to address book"
109msgstr ""
110
111msgid "Add address"
112msgstr ""
113
114#. i18n: %s is for author's name
115#, php-format
116msgid "%s wrote:"
117msgstr ""
118
119#. i18n:
120#. The first %s is for date string, the second %s is for author's name.
121#. The date uses formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i"
122#. translations.
123#. Example string:
124#. "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
125#. If you have to put author's name in front of date string, check comments about
126#. argument swapping at http://php.net/sprintf
127#, php-format
128msgid "On %s, %s wrote:"
129msgstr ""
130
131msgid "Subject"
132msgstr ""
133
134msgid "From"
135msgstr ""
136
137msgid "Date"
138msgstr ""
139
140msgid "To"
141msgstr ""
142
143msgid "Cc"
144msgstr ""
145
146msgid "Original Message"
147msgstr ""
148
149msgid "Draft Email Saved"
150msgstr ""
151
152msgid "Could not move/copy file. File not attached"
153msgstr ""
154
155msgid "Your draft has been saved."
156msgstr ""
157
158msgid "Your mail has been sent."
159msgstr ""
160
161msgid ""
162"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
163"message. Please see your system administrator for details."
164msgstr ""
165
166msgid "High"
167msgstr ""
168
169msgid "Normal"
170msgstr ""
171
172msgid "Low"
173msgstr ""
174
175msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
176msgstr ""
177
178#, php-format
179msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
180msgstr ""
181
182msgid "Message not sent."
183msgstr ""
184
185msgid "Server replied:"
186msgstr ""
187
188msgid "Created folder successfully."
189msgstr ""
190
191msgid "Renamed successfully."
192msgstr ""
193
194msgid "Deleted folder successfully."
195msgstr ""
196
197msgid "Subscribed successfully."
198msgstr ""
199
200msgid "Unsubscribed successfully."
201msgstr ""
202
203msgid "None"
204msgstr ""
205
206msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
207msgstr ""
208
209msgid ""
210"Help is not available in the selected language. It will be displayed in "
211"English instead."
212msgstr ""
213
214msgid ""
215"Help is not available. Please contact your system administrator for "
216"assistance."
217msgstr ""
218
219msgid ""
220"This chapter is not available in the selected language. It will be displayed "
221"in English instead."
222msgstr ""
223
224msgid "This chapter is missing"
225msgstr ""
226
227#, php-format
228msgid "For some reason, chapter %s is not available."
229msgstr ""
230
231msgid "Viewing an image attachment"
232msgstr ""
233
234msgid "View message"
235msgstr ""
236
237msgid "Download this as a file"
238msgstr ""
239
240msgid "Last Refresh"
241msgstr ""
242
243msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
244msgstr ""
245
246msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
247msgstr ""
248
249msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
250msgstr ""
251
252msgid "Please contact your system administrator and report this error."
253msgstr ""
254
255msgid "Login"
256msgstr ""
257
258#, php-format
259msgid "%s Logo"
260msgstr ""
261
262msgid "SquirrelMail Webmail"
263msgstr ""
264
265msgid "By the SquirrelMail Project Team"
266msgstr ""
267
268#. i18n: The %s represents the service provider's name
269#, php-format
270msgid "%s Login"
271msgstr ""
272
273#. i18n: The %s represents the service provider's name
274#, php-format
275msgid "The %s logo"
276msgstr ""
277
278msgid "To or Cc"
279msgstr ""
280
281msgid "subject"
282msgstr ""
283
284msgid "Editing identities is disabled."
285msgstr ""
286
287msgid "Default Identity"
288msgstr ""
289
290#, php-format
291msgid "Alternate Identity %d"
292msgstr ""
293
294msgid "Add New Identity"
295msgstr ""
296
297msgid "Full Name"
298msgstr ""
299
300msgid "E-Mail Address"
301msgstr ""
302
303msgid "Reply To"
304msgstr ""
305
306msgid "Signature"
307msgstr ""
308
309msgid "Save / Update"
310msgstr ""
311
312msgid "Make Default"
313msgstr ""
314
315msgid "Delete"
316msgstr ""
317
318msgid "Move Up"
319msgstr ""
320
321msgid "Checkbox"
322msgstr ""
323
324msgid "Flags"
325msgstr ""
326
327msgid "Size"
328msgstr ""
329
330msgid "Priority"
331msgstr ""
332
333msgid "Attachments"
334msgstr ""
335
336msgid "Received"
337msgstr ""
338
339msgid "Bcc"
340msgstr ""
341
342msgid "Personal Information"
343msgstr ""
344
345msgid "Display Preferences"
346msgstr ""
347
348msgid "Compose Preferences"
349msgstr ""
350
351msgid "Accessibility Preferences"
352msgstr ""
353
354msgid "Message Highlighting"
355msgstr ""
356
357msgid "Folder Preferences"
358msgstr ""
359
360msgid "Index Order"
361msgstr ""
362
363msgid "Options"
364msgstr ""
365
366msgid "Error(s) occurred while saving your options"
367msgstr ""
368
369msgid "Some of your preference changes were not applied."
370msgstr ""
371
372#. i18n: The %s represents the name of the option page saving the options
373#, php-format
374msgid "Successfully Saved Options: %s"
375msgstr ""
376
377#, php-format
378msgid "Folder list should automatically %srefresh%s."
379msgstr ""
380
381msgid "Refresh Folder List"
382msgstr ""
383
384#, php-format
385msgid "This page should automatically %srefresh%s."
386msgstr ""
387
388msgid "Refresh Page"
389msgstr ""
390
391msgid ""
392"This contains personal information about yourself such as your name, your "
393"email address, etc."
394msgstr ""
395
396msgid ""
397"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
398"you, such as the colors, the language, and other settings."
399msgstr ""
400
401msgid ""
402"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
403"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
404"messages are from, especially for mailing lists."
405msgstr ""
406
407msgid ""
408"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
409msgstr ""
410
411msgid ""
412"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
413"headers in any order you want."
414msgstr ""
415
416msgid ""
417"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
418"and forwarding messages."
419msgstr ""
420
421msgid "You can configure features that improve interface usability."
422msgstr ""
423
424#, php-format
425msgid "Welcome to %s. Please supply your full name and email address."
426msgstr ""
427
428msgid "Read:"
429msgstr ""
430
431msgid "Your message"
432msgstr ""
433
434#. i18n: Name of Sent folder
435msgid "Sent"
436msgstr ""
437
438#, php-format
439msgid "Was displayed on %s"
440msgstr ""
441
442msgid "Unknown sender"
443msgstr ""
444
445msgid "Mailer"
446msgstr ""
447
448msgid "Read Receipt"
449msgstr ""
450
451msgid "deleted"
452msgstr ""
453
454msgid "answered"
455msgstr ""
456
457msgid "draft"
458msgstr ""
459
460msgid "flagged"
461msgstr ""
462
463msgid "Status"
464msgstr ""
465
466msgid "View Full Header"
467msgstr ""
468
469msgid "Print"
470msgstr ""
471
472msgid "View as plain text"
473msgstr ""
474
475msgid "View as HTML"
476msgstr ""
477
478msgid "You must be logged in to access this page."
479msgstr ""
480
481msgid "All Folders"
482msgstr ""
483
484msgid "INBOX"
485msgstr ""
486
487msgid "Please enter something to search for"
488msgstr ""
489
490msgid "There must be at least one criteria to search for"
491msgstr ""
492
493msgid "Error in criteria argument"
494msgstr ""
495
496msgid "M j, Y"
497msgstr ""
498
499msgid "(Illegal date)"
500msgstr ""
501
502msgid "(Wrong date)"
503msgstr ""
504
505msgid "In"
506msgstr ""
507
508msgid "(Missing argument)"
509msgstr ""
510
511msgid "(Spurious argument)"
512msgstr ""
513
514msgid "Recent Searches"
515msgstr ""
516
517msgid "Edit"
518msgstr ""
519
520msgid "Search"
521msgstr ""
522
523msgid "Saved Searches"
524msgstr ""
525
526msgid "save"
527msgstr ""
528
529msgid "search"
530msgstr ""
531
532msgid "forget"
533msgstr ""
534
535msgid "Missing"
536msgstr ""
537
538msgid "Standard Search"
539msgstr ""
540
541msgid "Advanced search"
542msgstr ""
543
544msgid "Add New Criteria"
545msgstr ""
546
547msgid "Remove Excluded Criteria"
548msgstr ""
549
550msgid "Remove All Criteria"
551msgstr ""
552
553msgid "Not"
554msgstr ""
555
556msgid "Answered"
557msgstr ""
558
559msgid "Before"
560msgstr ""
561
562msgid "Message Body"
563msgstr ""
564
565msgid "Deleted"
566msgstr ""
567
568msgid "Draft"
569msgstr ""
570
571msgid "Flagged"
572msgstr ""
573
574msgid "Sent By"
575msgstr ""
576
577msgid "Header Field"
578msgstr ""
579
580msgid "Keyword"
581msgstr ""
582
583msgid "Larger Than"
584msgstr ""
585
586msgid "New"
587msgstr ""
588
589msgid "Old"
590msgstr ""
591
592msgid "On"
593msgstr ""
594
595msgid "Recent"
596msgstr ""
597
598msgid "Seen"
599msgstr ""
600
601msgid "Sent Before"
602msgstr ""
603
604msgid "Sent On"
605msgstr ""
606
607msgid "Sent Since"
608msgstr ""
609
610msgid "Since"
611msgstr ""
612
613msgid "Smaller Than"
614msgstr ""
615
616msgid "Subject Contains"
617msgstr ""
618
619msgid "Header and Body"
620msgstr ""
621
622msgid "Sent To"
623msgstr ""
624
625msgid "And In"
626msgstr ""
627
628msgid "Or In"
629msgstr ""
630
631msgid "And"
632msgstr ""
633
634msgid "Or"
635msgstr ""
636
637msgid "Body"
638msgstr ""
639
640msgid "Everywhere"
641msgstr ""
642
643msgid "Signout"
644msgstr ""
645
646msgid "No RPC action given"
647msgstr ""
648
649msgid "No deletion ID given"
650msgstr ""
651
652msgid "No mailbox given"
653msgstr ""
654
655msgid "RPC action not understood"
656msgstr ""
657
658#, php-format
659msgid ""
660"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
661"correctly."
662msgstr ""
663
664msgid "Name"
665msgstr ""
666
667msgid "Title"
668msgstr ""
669
670msgid "E-mail"
671msgstr ""
672
673msgid "Web Page"
674msgstr ""
675
676msgid "Organization / Department"
677msgstr ""
678
679msgid "Address"
680msgstr ""
681
682msgid "Work Phone"
683msgstr ""
684
685msgid "Home Phone"
686msgstr ""
687
688msgid "Cellular Phone"
689msgstr ""
690
691msgid "Fax"
692msgstr ""
693
694msgid "Note"
695msgstr ""
696
697msgid "Title &amp; Org. / Dept."
698msgstr ""
699
700msgid "Error"
701msgstr ""
702
703msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
704msgstr ""
705
706msgid "Email delivery error"
707msgstr ""
708
709#, php-format
710msgid "Can't execute command '%s'."
711msgstr ""
712
713msgid ""
714"Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
715"version does not support it."
716msgstr ""
717
718msgid "Can't open SMTP stream."
719msgstr ""
720
721msgid "TLS session is already activated."
722msgstr ""
723
724msgid ""
725"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
726"does not support it"
727msgstr ""
728
729msgid "Unable to start TLS."
730msgstr ""
731
732msgid ""
733"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
734"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
735msgstr ""
736
737msgid "Service not available, closing channel"
738msgstr ""
739
740msgid "A password transition is needed"
741msgstr ""
742
743msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
744msgstr ""
745
746msgid "Requested action aborted: error in processing"
747msgstr ""
748
749msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
750msgstr ""
751
752msgid "Temporary authentication failure"
753msgstr ""
754
755msgid "Syntax error; command not recognized"
756msgstr ""
757
758msgid "Syntax error in parameters or arguments"
759msgstr ""
760
761msgid "Command not implemented"
762msgstr ""
763
764msgid "Bad sequence of commands"
765msgstr ""
766
767msgid "Command parameter not implemented"
768msgstr ""
769
770msgid "Authentication required"
771msgstr ""
772
773msgid "Authentication mechanism is too weak"
774msgstr ""
775
776msgid "Authentication failed"
777msgstr ""
778
779msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
780msgstr ""
781
782msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
783msgstr ""
784
785msgid "User not local; please try forwarding"
786msgstr ""
787
788msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
789msgstr ""
790
791msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
792msgstr ""
793
794msgid "Transaction failed"
795msgstr ""
796
797msgid "Unknown response"
798msgstr ""
799
800msgid "(no subject)"
801msgstr ""
802
803msgid "Personal Address Book"
804msgstr ""
805
806msgid ""
807"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
808msgstr ""
809
810#, php-format
811msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
812msgstr ""
813
814#, php-format
815msgid "Database error: %s"
816msgstr ""
817
818#, php-format
819msgid "Unknown field name: %s"
820msgstr ""
821
822msgid "Address book is read-only"
823msgstr ""
824
825#. i18n: don't use html formating in translation
826#, php-format
827msgid "User \"%s\" already exists"
828msgstr ""
829
830#. i18n: don't use html formating in translation
831#, php-format
832msgid "User \"%s\" does not exist"
833msgstr ""
834
835#, php-format
836msgid "User '%s' already exist."
837msgstr ""
838
839msgid "PHP install does not have LDAP support."
840msgstr ""
841
842msgid "Write to address book failed"
843msgstr ""
844
845msgid "Removing entry from address book failed"
846msgstr ""
847
848msgid "LDAP rename is not supported by used protocol version"
849msgstr ""
850
851msgid ""
852"LDAP rename is not supported by used LDAP library. You can't change nickname"
853msgstr ""
854
855msgid "LDAP rename failed"
856msgstr ""
857
858msgid "Unable to remove some field values"
859msgstr ""
860
861#, php-format
862msgid "Unable to rename user \"%s\" to \"%s\""
863msgstr ""
864
865msgid "Not a file name"
866msgstr ""
867
868msgid "No such file or directory"
869msgstr ""
870
871msgid "Open failed"
872msgstr ""
873
874msgid "Write failed"
875msgstr ""
876
877msgid "Unable to update"
878msgstr ""
879
880msgid "Address book is corrupted. Required fields are missing."
881msgstr ""
882
883msgid "Address book entry is too big"
884msgstr ""
885
886msgid "Could not lock datafile"
887msgstr ""
888
889msgid "Error initializing address book database."
890msgstr ""
891
892#, php-format
893msgid "Error opening file %s"
894msgstr ""
895
896msgid "Global Address Book"
897msgstr ""
898
899msgid "Error initializing global address book."
900msgstr ""
901
902msgid "Error initializing other address books."
903msgstr ""
904
905#, php-format
906msgid "Error initializing LDAP server %s:"
907msgstr ""
908
909msgid "Unknown address book backend"
910msgstr ""
911
912msgid "Invalid input data"
913msgstr ""
914
915msgid "Name is missing"
916msgstr ""
917
918msgid "E-mail address is missing"
919msgstr ""
920
921msgid "Nickname contains illegal characters"
922msgstr ""
923
924#. i18n: allows to control fullname layout in address book listing
925#. first %s is for first name, second %s is for last name.
926#. Translate it to '%2$s %1$s', if surname must be displayed first in your language.
927#. Please note that variables can be set to empty string and extra formating
928#. (for example '%2$s, %1$s' as in 'Smith, John') might break. Use it only for
929#. setting name and surname order. scripts will remove all prepended and appended
930#. whitespace.
931#, php-format
932msgid "%s %s"
933msgstr ""
934
935msgid "View"
936msgstr ""
937
938msgid "View Business Card"
939msgstr ""
940
941msgid ""
942"Could not open temporary file to store attachment. Contact your system "
943"administrator to resolve this issue."
944msgstr ""
945
946msgid "Sunday"
947msgstr ""
948
949msgid "Monday"
950msgstr ""
951
952msgid "Tuesday"
953msgstr ""
954
955msgid "Wednesday"
956msgstr ""
957
958msgid "Thursday"
959msgstr ""
960
961msgid "Friday"
962msgstr ""
963
964msgid "Saturday"
965msgstr ""
966
967msgid "Sun"
968msgstr ""
969
970msgid "Mon"
971msgstr ""
972
973msgid "Tue"
974msgstr ""
975
976msgid "Wed"
977msgstr ""
978
979msgid "Thu"
980msgstr ""
981
982msgid "Fri"
983msgstr ""
984
985msgid "Sat"
986msgstr ""
987
988msgid "January"
989msgstr ""
990
991msgid "February"
992msgstr ""
993
994msgid "March"
995msgstr ""
996
997msgid "April"
998msgstr ""
999
1000msgid "May"
1001msgstr ""
1002
1003msgid "June"
1004msgstr ""
1005
1006msgid "July"
1007msgstr ""
1008
1009msgid "August"
1010msgstr ""
1011
1012msgid "September"
1013msgstr ""
1014
1015msgid "October"
1016msgstr ""
1017
1018msgid "November"
1019msgstr ""
1020
1021msgid "December"
1022msgstr ""
1023
1024msgid "Jan"
1025msgstr ""
1026
1027msgid "Feb"
1028msgstr ""
1029
1030msgid "Mar"
1031msgstr ""
1032
1033msgid "Apr"
1034msgstr ""
1035
1036msgid "Ma&#121;"
1037msgstr ""
1038
1039msgid "Jun"
1040msgstr ""
1041
1042msgid "Jul"
1043msgstr ""
1044
1045msgid "Aug"
1046msgstr ""
1047
1048msgid "Sep"
1049msgstr ""
1050
1051msgid "Oct"
1052msgstr ""
1053
1054msgid "Nov"
1055msgstr ""
1056
1057msgid "Dec"
1058msgstr ""
1059
1060msgid "D, F j, Y g:i a"
1061msgstr ""
1062
1063msgid "D, F j, Y H:i"
1064msgstr ""
1065
1066msgid "g:i a"
1067msgstr ""
1068
1069msgid "H:i"
1070msgstr ""
1071
1072msgid "D, g:i a"
1073msgstr ""
1074
1075msgid "D, H:i"
1076msgstr ""
1077
1078#, php-format
1079msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1080msgstr ""
1081
1082#, php-format
1083msgid "Click here to return to %s"
1084msgstr ""
1085
1086msgid "ERROR"
1087msgstr ""
1088
1089#, php-format
1090msgid ""
1091"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1092"default preference file."
1093msgstr ""
1094
1095#, php-format
1096msgid ""
1097"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1098"to resolve this issue."
1099msgstr ""
1100
1101#, php-format
1102msgid ""
1103"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1104"to resolve this issue."
1105msgstr ""
1106
1107#, php-format
1108msgid ""
1109"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1110"your system administrator to resolve this issue."
1111msgstr ""
1112
1113msgid "Could not create initial preference file!"
1114msgstr ""
1115
1116#, php-format
1117msgid "%s should be writable by the user %s."
1118msgstr ""
1119
1120msgid "Signature is too big."
1121msgstr ""
1122
1123#, php-format
1124msgid ""
1125"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1126"to resolve this issue."
1127msgstr ""
1128
1129#, php-format
1130msgid ""
1131"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1132"to resolve this issue."
1133msgstr ""
1134
1135#, php-format
1136msgid ""
1137"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1138"your system administrator to resolve this issue."
1139msgstr ""
1140
1141msgid "Illegal filesystem access was requested"
1142msgstr ""
1143
1144msgid "Illegal folder name."
1145msgstr ""
1146
1147#, php-format
1148msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "Please select a different name."
1152msgstr ""
1153
1154msgid "Click here to go back"
1155msgstr ""
1156
1157msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1158msgstr ""
1159
1160msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1161msgstr ""
1162
1163msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1164msgstr ""
1165
1166msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1167msgstr ""
1168
1169msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1170msgstr ""
1171
1172msgid "ERROR: Could not complete request."
1173msgstr ""
1174
1175msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1176msgstr ""
1177
1178msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1179msgstr ""
1180
1181msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1182msgstr ""
1183
1184msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1185msgstr ""
1186
1187msgid "Reason Given:"
1188msgstr ""
1189
1190msgid "Possible reason:"
1191msgstr ""
1192
1193msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1194msgstr ""
1195
1196msgid "ERROR: Bad function call."
1197msgstr ""
1198
1199msgid "Reason:"
1200msgstr ""
1201
1202msgid "Query:"
1203msgstr ""
1204
1205msgid "Server responded:"
1206msgstr ""
1207
1208#, php-format
1209msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1210msgstr ""
1211
1212msgid ""
1213"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1214"missing the openssl extension."
1215msgstr ""
1216
1217msgid ""
1218"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used IMAP server "
1219"does not support STARTTLS."
1220msgstr ""
1221
1222msgid ""
1223"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1224"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1225msgstr ""
1226
1227#, php-format
1228msgid "Bad request: %s"
1229msgstr ""
1230
1231#, php-format
1232msgid "Unknown error: %s"
1233msgstr ""
1234
1235msgid "Read data:"
1236msgstr ""
1237
1238msgid "Unknown user or password incorrect."
1239msgstr ""
1240
1241msgid ""
1242"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1243"consult your system administrator"
1244msgstr ""
1245
1246#, php-format
1247msgid "Invalid mailbox name: %s"
1248msgstr ""
1249
1250#. i18n: Name of Trash folder
1251msgid "Trash"
1252msgstr ""
1253
1254#. i18n: Name of Drafts folder
1255msgid "Drafts"
1256msgstr ""
1257
1258msgid "The server couldn't find the message you requested."
1259msgstr ""
1260
1261msgid ""
1262"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1263"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1264"mailbox)."
1265msgstr ""
1266
1267msgid "Unknown recipient"
1268msgstr ""
1269
1270msgid "Unthread View"
1271msgstr ""
1272
1273msgid "Thread View"
1274msgstr ""
1275
1276msgid "Flag"
1277msgstr ""
1278
1279msgid "Unflag"
1280msgstr ""
1281
1282msgid "Read"
1283msgstr ""
1284
1285msgid "Unread"
1286msgstr ""
1287
1288msgid "Forward"
1289msgstr ""
1290
1291msgid "Undelete"
1292msgstr ""
1293
1294msgid "Bypass Trash"
1295msgstr ""
1296
1297msgid "Expunge"
1298msgstr ""
1299
1300msgid "Move"
1301msgstr ""
1302
1303msgid "Copy"
1304msgstr ""
1305
1306msgid "No messages were selected."
1307msgstr ""
1308
1309msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1310msgstr ""
1311
1312msgid "The bodystructure provided by your IMAP server:"
1313msgstr ""
1314
1315msgid ""
1316"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1317"is malformed."
1318msgstr ""
1319
1320msgid "Command:"
1321msgstr ""
1322
1323msgid "Response:"
1324msgstr ""
1325
1326msgid "Message:"
1327msgstr ""
1328
1329msgid "FETCH line:"
1330msgstr ""
1331
1332msgid "Hide Unsafe Images"
1333msgstr ""
1334
1335msgid "View Unsafe Images"
1336msgstr ""
1337
1338msgid "Download"
1339msgstr ""
1340
1341msgid "sec_remove_eng.png"
1342msgstr ""
1343
1344msgid "This external link will open in a new window"
1345msgstr ""
1346
1347#, php-format
1348msgid "Option Type '%s' Not Found"
1349msgstr ""
1350
1351msgid "unavailable"
1352msgstr ""
1353
1354msgid "Yes"
1355msgstr ""
1356
1357msgid "No"
1358msgstr ""
1359
1360#, php-format
1361msgid "Edit List Layout Type '%s' Not Found"
1362msgstr ""
1363
1364msgid "Compose"
1365msgstr ""
1366
1367#, php-format
1368msgid "Error creating directory %s."
1369msgstr ""
1370
1371msgid "Could not create hashed directory structure!"
1372msgstr ""
1373
1374msgid "KiB"
1375msgstr ""
1376
1377msgid "MiB"
1378msgstr ""
1379
1380msgid ""
1381"Fatal token generation error; please contact your system administrator or "
1382"the SquirrelMail Team"
1383msgstr ""
1384
1385msgid "This page request could not be verified and appears to have expired."
1386msgstr ""
1387
1388msgid ""
1389"The current page request appears to have originated from an untrusted source."
1390msgstr ""
1391
1392msgid "Nickname"
1393msgstr ""
1394
1395msgid "Sort by nickname"
1396msgstr ""
1397
1398msgid "Sort by name"
1399msgstr ""
1400
1401msgid "Sort by email"
1402msgstr ""
1403
1404msgid "Info"
1405msgstr ""
1406
1407msgid "Sort by info"
1408msgstr ""
1409
1410msgid "Paginate"
1411msgstr ""
1412
1413msgid "All"
1414msgstr ""
1415
1416#. i18n: "<<" is for the first page in the paginator. "<" is for the previous page.
1417msgid "<<"
1418msgstr ""
1419
1420msgid "<"
1421msgstr ""
1422
1423#. i18n: ">>" is for the last page in the paginator. ">" is for the next page.
1424msgid ">"
1425msgstr ""
1426
1427msgid ">>"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "Previous"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "Next"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "Go"
1437msgstr ""
1438
1439#. i18n: "D" is short for "Deleted". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1440msgid "D"
1441msgstr ""
1442
1443#. i18n: "A" is short for "Answered". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1444msgid "A"
1445msgstr ""
1446
1447#. i18n: "F" is short for "Flagged". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1448msgid "F"
1449msgstr ""
1450
1451#. i18n: "O" is short for "Forwarded". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1452msgid "O"
1453msgstr ""
1454
1455msgid "Forwarded"
1456msgstr ""
1457
1458msgid "High priority"
1459msgstr ""
1460
1461msgid "Low priority"
1462msgstr ""
1463
1464msgid "Normal priority"
1465msgstr ""
1466
1467msgid "Attachment"
1468msgstr ""
1469
1470msgid "No attachment"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "Show All"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "Default"
1477msgstr ""
1478
1479msgid "XP"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1483msgstr ""
1484
1485msgid ""
1486"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
1487"(Disable server thread sort) to true)."
1488msgstr ""
1489
1490msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1491msgstr ""
1492
1493msgid ""
1494"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
1495"(Disable server-side sorting) to true."
1496msgstr ""
1497
1498msgid "Your used charset is not supported by your IMAP server."
1499msgstr ""
1500
1501msgid ""
1502"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 12 "
1503"(Allow server charset search) to false) or choose option 10 (Language "
1504"settings) and set option 2 (Default charset) to a charset supported by your "
1505"IMAP server."
1506msgstr ""
1507
1508msgid "Out of quota error."
1509msgstr ""
1510
1511msgid ""
1512"Remove unneccessary messages from your folders. Start with your Trash folder."
1513msgstr ""
1514
1515msgid ""
1516"An error occured when SquirrelMail appended a message to the mailbox as "
1517"listed in this message."
1518msgstr ""
1519
1520msgid "Your IMAP server returned an error."
1521msgstr ""
1522
1523msgid "IMAP server closed the connection."
1524msgstr ""
1525
1526msgid "Your session has expired, but will be resumed after logging in again."
1527msgstr ""
1528
1529msgid ""
1530"The current page request appears to have originated from an unrecognized "
1531"source."
1532msgstr ""
1533
1534msgid "Not used"
1535msgstr ""
1536
1537msgid "Access Keys For Top Menu (All Screens)"
1538msgstr ""
1539
1540msgid "Folders"
1541msgstr ""
1542
1543msgid "Help"
1544msgstr ""
1545
1546msgid "Sign Out"
1547msgstr ""
1548
1549msgid "Access Keys For Message List Screen"
1550msgstr ""
1551
1552msgid "Show All/Paginate"
1553msgstr ""
1554
1555msgid "Thread View/Unthreaded View"
1556msgstr ""
1557
1558msgid "Move To"
1559msgstr ""
1560
1561msgid "Toggle Selected"
1562msgstr ""
1563
1564msgid "Access Keys For Read Message Screen"
1565msgstr ""
1566
1567msgid "Reply"
1568msgstr ""
1569
1570msgid "Reply All"
1571msgstr ""
1572
1573msgid "As Attachment"
1574msgstr ""
1575
1576msgid "Access Keys For Compose Screen"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "On Read"
1580msgstr ""
1581
1582msgid "On Delivery"
1583msgstr ""
1584
1585msgid "Save Draft"
1586msgstr ""
1587
1588msgid "Send"
1589msgstr ""
1590
1591msgid "Browse"
1592msgstr ""
1593
1594msgid "Attach"
1595msgstr ""
1596
1597msgid "Delete Selected Attachments"
1598msgstr ""
1599
1600msgid "Access Keys For Folder List Screen"
1601msgstr ""
1602
1603msgid "Refresh/Check Mail"
1604msgstr ""
1605
1606msgid "Purge Trash"
1607msgstr ""
1608
1609msgid "Access Keys For Options Screen"
1610msgstr ""
1611
1612msgid "General Message Composition"
1613msgstr ""
1614
1615msgid "Width of Editor Window"
1616msgstr ""
1617
1618msgid "Height of Editor Window"
1619msgstr ""
1620
1621msgid "Location of Buttons when Composing"
1622msgstr ""
1623
1624msgid "Before headers"
1625msgstr ""
1626
1627msgid "Between headers and message body"
1628msgstr ""
1629
1630msgid "After message body"
1631msgstr ""
1632
1633msgid "Address Book Display Format"
1634msgstr ""
1635
1636msgid "Pop-up window"
1637msgstr ""
1638
1639msgid "In-page"
1640msgstr ""
1641
1642msgid "Format of Addresses Added From Address Book"
1643msgstr ""
1644
1645msgid "No prefix/Address only"
1646msgstr ""
1647
1648msgid "Nickname and address"
1649msgstr ""
1650
1651msgid "Full name and address"
1652msgstr ""
1653
1654msgid "Compose Messages in New Window"
1655msgstr ""
1656
1657msgid "Width of Compose Window"
1658msgstr ""
1659
1660msgid "Height of Compose Window"
1661msgstr ""
1662
1663msgid "Replying and Forwarding Messages"
1664msgstr ""
1665
1666msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1667msgstr ""
1668
1669msgid "Prepend Signature before Reply/Forward Text"
1670msgstr ""
1671
1672msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1673msgstr ""
1674
1675msgid "Cursor Position when Replying"
1676msgstr ""
1677
1678msgid "To: field"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "Focus in body"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "Select body"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "No focus"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "Strip signature when replying"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "General Display Options"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "Skin"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "Theme"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "Icon Theme"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "Default font style"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "Font style"
1709msgstr ""
1710
1711msgid "Font size"
1712msgstr ""
1713
1714msgid "Default font size"
1715msgstr ""
1716
1717msgid "Language"
1718msgstr ""
1719
1720msgid "Use Javascript"
1721msgstr ""
1722
1723msgid "Autodetect"
1724msgstr ""
1725
1726msgid "Always"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "Never"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "Hour Format"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "12-hour clock"
1736msgstr ""
1737
1738msgid "24-hour clock"
1739msgstr ""
1740
1741msgid "Mailbox Display Options"
1742msgstr ""
1743
1744msgid "Number of Messages per Page"
1745msgstr ""
1746
1747msgid "Enable Alternating Row Colors"
1748msgstr ""
1749
1750msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1751msgstr ""
1752
1753msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1754msgstr ""
1755
1756msgid "Enable Message Copy Buttons"
1757msgstr ""
1758
1759msgid "Enable Page Selector"
1760msgstr ""
1761
1762msgid "Use Compact Page Selector"
1763msgstr ""
1764
1765msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1766msgstr ""
1767
1768msgid "Show Names Instead of Email Addresses"
1769msgstr ""
1770
1771msgid "Always Show Full Date"
1772msgstr ""
1773
1774msgid "Custom Date Format"
1775msgstr ""
1776
1777msgid "(Uses format of PHP date() function)"
1778msgstr ""
1779
1780msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1781msgstr ""
1782
1783msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1784msgstr ""
1785
1786msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1787msgstr ""
1788
1789msgid "Message Display Options"
1790msgstr ""
1791
1792msgid "Wrap Incoming Text At"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "Show HTML Version by Default"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "Height of inline frame"
1799msgstr ""
1800
1801msgid "Enable Forward as Attachment"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "Enable Mailer Display"
1805msgstr ""
1806
1807msgid "Display Attached Images with Message"
1808msgstr ""
1809
1810msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1811msgstr ""
1812
1813msgid "Show 'Delete &amp; Prev/Next' Links"
1814msgstr ""
1815
1816msgid "Address Book Display Options"
1817msgstr ""
1818
1819msgid "Number of Addresses per Page"
1820msgstr ""
1821
1822msgid "Special Folder Options"
1823msgstr ""
1824
1825msgid "Folder Path"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "Do not use Trash"
1829msgstr ""
1830
1831msgid "Trash Folder"
1832msgstr ""
1833
1834msgid "Do not use Drafts"
1835msgstr ""
1836
1837msgid "Draft Folder"
1838msgstr ""
1839
1840msgid "Do not use Sent"
1841msgstr ""
1842
1843msgid "Sent Folder"
1844msgstr ""
1845
1846msgid "Translate Special Folders"
1847msgstr ""
1848
1849msgid "Save Replies with Original Message"
1850msgstr ""
1851
1852msgid "Folder List Options"
1853msgstr ""
1854
1855msgid "Location of Folder List"
1856msgstr ""
1857
1858msgid "Left"
1859msgstr ""
1860
1861msgid "Right"
1862msgstr ""
1863
1864msgid "pixels"
1865msgstr ""
1866
1867msgid "Width of Folder List"
1868msgstr ""
1869
1870msgid "Seconds"
1871msgstr ""
1872
1873#, php-format
1874msgid "%d Minute"
1875msgid_plural "%d Minutes"
1876msgstr[0] ""
1877msgstr[1] ""
1878
1879msgid "Auto Refresh Folder List"
1880msgstr ""
1881
1882msgid "Enable Unread Message Notification"
1883msgstr ""
1884
1885msgid "No Notification"
1886msgstr ""
1887
1888msgid "Only INBOX"
1889msgstr ""
1890
1891msgid "Unread Message Notification Type"
1892msgstr ""
1893
1894msgid "Only Unseen"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "Unseen and Total"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "Enable Collapsable Folders"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1904msgstr ""
1905
1906msgid "Show Clock on Folders Panel"
1907msgstr ""
1908
1909msgid "International date and time"
1910msgstr ""
1911
1912msgid "American date and time"
1913msgstr ""
1914
1915msgid "European date and time"
1916msgstr ""
1917
1918msgid "Show weekday and time"
1919msgstr ""
1920
1921msgid "Show time with seconds"
1922msgstr ""
1923
1924msgid "Show time"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "No Clock"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "Memory Search"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "Disabled"
1934msgstr ""
1935
1936msgid "Show only subscribed folders"
1937msgstr ""
1938
1939msgid "Folder Selection Options"
1940msgstr ""
1941
1942msgid "Selection List Style"
1943msgstr ""
1944
1945msgid "Long:"
1946msgstr ""
1947
1948msgid "Folder"
1949msgstr ""
1950
1951msgid "Subfolder"
1952msgstr ""
1953
1954msgid "Indented:"
1955msgstr ""
1956
1957msgid "Delimited:"
1958msgstr ""
1959
1960msgid "You can't select INBOX as Trash folder."
1961msgstr ""
1962
1963msgid "You can't select INBOX as Sent folder."
1964msgstr ""
1965
1966msgid "You can't select INBOX as Draft folder."
1967msgstr ""
1968
1969msgid "Name and Address Options"
1970msgstr ""
1971
1972msgid "E-mail Address"
1973msgstr ""
1974
1975msgid "Edit Advanced Identities"
1976msgstr ""
1977
1978msgid "(discards changes made on this form so far)"
1979msgstr ""
1980
1981msgid "Multiple Identities"
1982msgstr ""
1983
1984msgid "Same as server"
1985msgstr ""
1986
1987msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
1988msgstr ""
1989
1990msgid "Timezone Options"
1991msgstr ""
1992
1993msgid "Your current timezone"
1994msgstr ""
1995
1996msgid "Reply Citation Options"
1997msgstr ""
1998
1999msgid "Reply Citation Style"
2000msgstr ""
2001
2002msgid "No Citation"
2003msgstr ""
2004
2005msgid "AUTHOR Wrote"
2006msgstr ""
2007
2008msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
2009msgstr ""
2010
2011msgid "Quote Who XML"
2012msgstr ""
2013
2014msgid "User-Defined"
2015msgstr ""
2016
2017msgid "User-Defined Citation Start"
2018msgstr ""
2019
2020msgid "User-Defined Citation End"
2021msgstr ""
2022
2023msgid "Signature Options"
2024msgstr ""
2025
2026msgid "Use Signature"
2027msgstr ""
2028
2029msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2030msgstr ""
2031
2032msgid "Config File Version"
2033msgstr ""
2034
2035msgid "SquirrelMail Version"
2036msgstr ""
2037
2038msgid "PHP Version"
2039msgstr ""
2040
2041msgid "Organization Preferences"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "Organization Name"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "Organization Logo"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "Organization Logo Width"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "Organization Logo Height"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "Organization Title"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "Signout Page"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "Provider Link URI"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "Provider Name"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "Top Frame"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "Server Settings"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "Mail Domain"
2075msgstr ""
2076
2077msgid "IMAP Server Address"
2078msgstr ""
2079
2080msgid "IMAP Server Port"
2081msgstr ""
2082
2083msgid "IMAP Server Type"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "Cyrus IMAP server"
2087msgstr ""
2088
2089msgid "University of Washington's IMAP server"
2090msgstr ""
2091
2092msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2093msgstr ""
2094
2095msgid "Courier IMAP server"
2096msgstr ""
2097
2098msgid "Mac OS X Mailserver"
2099msgstr ""
2100
2101msgid "hMailServer IMAP server"
2102msgstr ""
2103
2104msgid "Mercury/32 IMAP server"
2105msgstr ""
2106
2107msgid "Binc IMAP server"
2108msgstr ""
2109
2110msgid "Dovecot IMAP server"
2111msgstr ""
2112
2113msgid "Not one of the above servers"
2114msgstr ""
2115
2116msgid "IMAP Folder Delimiter"
2117msgstr ""
2118
2119msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
2120msgstr ""
2121
2122msgid "IMAP Connection Security"
2123msgstr ""
2124
2125msgid "Plain text connection"
2126msgstr ""
2127
2128msgid "Secure IMAP (TLS) connection"
2129msgstr ""
2130
2131msgid "IMAP STARTTLS connection"
2132msgstr ""
2133
2134msgid ""
2135"Requires higher PHP version and special functions. See SquirrelMail "
2136"documentation."
2137msgstr ""
2138
2139msgid "IMAP Authentication Type"
2140msgstr ""
2141
2142msgid "IMAP login"
2143msgstr ""
2144
2145msgid "Use Sendmail Binary"
2146msgstr ""
2147
2148msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
2149msgstr ""
2150
2151msgid "Sendmail Path"
2152msgstr ""
2153
2154msgid "Sendmail Arguments"
2155msgstr ""
2156
2157msgid "SMTP Server Address"
2158msgstr ""
2159
2160msgid "SMTP Server Port"
2161msgstr ""
2162
2163msgid "SMTP Connection Security"
2164msgstr ""
2165
2166msgid "SMTP Authentication Type"
2167msgstr ""
2168
2169msgid "No SMTP auth"
2170msgstr ""
2171
2172msgid "Login (plain text)"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "Custom SMTP AUTH username"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "Custom SMTP AUTH password"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "POP3 Before SMTP?"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "Header Encryption Key"
2185msgstr ""
2186
2187msgid "Invert Time"
2188msgstr ""
2189
2190msgid "Folders Defaults"
2191msgstr ""
2192
2193msgid "Default Folder Prefix"
2194msgstr ""
2195
2196msgid "Show Folder Prefix Option"
2197msgstr ""
2198
2199msgid "By default, move to trash"
2200msgstr ""
2201
2202msgid "By default, move to sent"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "By default, save as draft"
2206msgstr ""
2207
2208msgid "List Special Folders First"
2209msgstr ""
2210
2211msgid "Show Special Folders Color"
2212msgstr ""
2213
2214msgid "Auto Expunge"
2215msgstr ""
2216
2217msgid "Default Sub. of INBOX"
2218msgstr ""
2219
2220msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2221msgstr ""
2222
2223msgid "Default Unseen Notify"
2224msgstr ""
2225
2226msgid "Default Unseen Type"
2227msgstr ""
2228
2229msgid "Auto Create Special Folders"
2230msgstr ""
2231
2232msgid "Auto delete folders"
2233msgstr ""
2234
2235msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2236msgstr ""
2237
2238msgid "General Options"
2239msgstr ""
2240
2241msgid "Data Directory"
2242msgstr ""
2243
2244msgid "Temp Directory"
2245msgstr ""
2246
2247msgid "Hash Level"
2248msgstr ""
2249
2250msgid "Hash Disabled"
2251msgstr ""
2252
2253msgid "Moderate"
2254msgstr ""
2255
2256msgid "Medium"
2257msgstr ""
2258
2259msgid "Default Left Size"
2260msgstr ""
2261
2262msgid "Usernames in Lowercase"
2263msgstr ""
2264
2265msgid "Allow use of priority"
2266msgstr ""
2267
2268msgid "Hide SM attributions"
2269msgstr ""
2270
2271msgid "Enable use of delivery receipts"
2272msgstr ""
2273
2274msgid "Allow editing of identities"
2275msgstr ""
2276
2277msgid "Allow editing of full name"
2278msgstr ""
2279
2280msgid "Remove username from headers"
2281msgstr ""
2282
2283msgid "Used only when identities can't be modified"
2284msgstr ""
2285
2286msgid "Disable server-side sorting"
2287msgstr ""
2288
2289msgid "Disable server-side thread sorting"
2290msgstr ""
2291
2292msgid "Allow server charset search"
2293msgstr ""
2294
2295msgid "Search functions"
2296msgstr ""
2297
2298msgid "Only basic search"
2299msgstr ""
2300
2301msgid "Only advanced search"
2302msgstr ""
2303
2304msgid "Both search functions"
2305msgstr ""
2306
2307msgid "PHP session name"
2308msgstr ""
2309
2310msgid "Time Zone Configuration"
2311msgstr ""
2312
2313msgid "Standard GNU C time zones"
2314msgstr ""
2315
2316msgid "Strict time zones"
2317msgstr ""
2318
2319msgid "Custom GNU C time zones"
2320msgstr ""
2321
2322msgid "Custom strict time zones"
2323msgstr ""
2324
2325msgid "Location base"
2326msgstr ""
2327
2328msgid "Message of the Day"
2329msgstr ""
2330
2331msgid "Database"
2332msgstr ""
2333
2334msgid "Address book DSN"
2335msgstr ""
2336
2337msgid "Address book table"
2338msgstr ""
2339
2340msgid "Preferences DSN"
2341msgstr ""
2342
2343msgid "Preferences table"
2344msgstr ""
2345
2346msgid "Preferences username field"
2347msgstr ""
2348
2349msgid "Size of username field"
2350msgstr ""
2351
2352msgid "Preferences key field"
2353msgstr ""
2354
2355msgid "Size of key field"
2356msgstr ""
2357
2358msgid "Preferences value field"
2359msgstr ""
2360
2361msgid "Size of value field"
2362msgstr ""
2363
2364msgid "Global address book DSN"
2365msgstr ""
2366
2367msgid "Global address book table"
2368msgstr ""
2369
2370msgid "Allow writing into global address book"
2371msgstr ""
2372
2373msgid "Allow listing of global address book"
2374msgstr ""
2375
2376msgid "Language settings"
2377msgstr ""
2378
2379msgid "Default Language"
2380msgstr ""
2381
2382msgid "Default Charset"
2383msgstr ""
2384
2385msgid "Show alternative language names"
2386msgstr ""
2387
2388msgid "Enable aggressive decoding"
2389msgstr ""
2390
2391msgid "Enable lossy encoding"
2392msgstr ""
2393
2394msgid "Tweaks"
2395msgstr ""
2396
2397msgid "Use icons"
2398msgstr ""
2399
2400msgid "Use inline frames with HTML mails"
2401msgstr ""
2402
2403msgid "Use PHP recode functions"
2404msgstr ""
2405
2406msgid "Use PHP iconv functions"
2407msgstr ""
2408
2409msgid "Allow remote configuration test"
2410msgstr ""
2411
2412msgid "Address Books"
2413msgstr ""
2414
2415msgid "Default Javascript Addressbook"
2416msgstr ""
2417
2418msgid "Global address book file"
2419msgstr ""
2420
2421msgid "Allow writing into global address book file"
2422msgstr ""
2423
2424msgid "Address book file line length"
2425msgstr ""
2426
2427msgid "Templates"
2428msgstr ""
2429
2430msgid "Style Sheet URL (css)"
2431msgstr ""
2432
2433msgid "Default font set"
2434msgstr ""
2435
2436msgid "Default template"
2437msgstr ""
2438
2439msgid "Fallback template"
2440msgstr ""
2441
2442msgid "Default theme"
2443msgstr ""
2444
2445msgid "Use index number of theme"
2446msgstr ""
2447
2448msgid "Configuration Administrator"
2449msgstr ""
2450
2451msgid ""
2452"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2453"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2454"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2455"verification steps."
2456msgstr ""
2457
2458msgid ""
2459"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2460"configuration."
2461msgstr ""
2462
2463msgid "Theme Name"
2464msgstr ""
2465
2466msgid "Theme Path"
2467msgstr ""
2468
2469msgid "Plugins"
2470msgstr ""
2471
2472#, php-format
2473msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2474msgstr ""
2475
2476msgid "Change Settings"
2477msgstr ""
2478
2479msgid "Test Configuration"
2480msgstr ""
2481
2482msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2483msgstr ""
2484
2485msgid "Administration"
2486msgstr ""
2487
2488msgid ""
2489"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2490"remotely."
2491msgstr ""
2492
2493msgid "Plugin is disabled."
2494msgstr ""
2495
2496msgid "Bug"
2497msgstr ""
2498
2499msgid "Bug Reports"
2500msgstr ""
2501
2502msgid "Show button in toolbar"
2503msgstr ""
2504
2505msgid "Submit a Bug Report"
2506msgstr ""
2507
2508msgid "Warnings were reported in your setup:"
2509msgstr ""
2510
2511#, php-format
2512msgid "%d warning(s) reported."
2513msgstr ""
2514
2515msgid "Show System Specifications"
2516msgstr ""
2517
2518msgid ""
2519"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2520"for any common problems."
2521msgstr ""
2522
2523#, php-format
2524msgid ""
2525"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2526"using version %s."
2527msgstr ""
2528
2529#, php-format
2530msgid ""
2531"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2532"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2533msgstr ""
2534
2535msgid ""
2536"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2537"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2538"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2539msgstr ""
2540
2541#, php-format
2542msgid ""
2543"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2544"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2545msgstr ""
2546
2547msgid ""
2548"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2549"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2550"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2551"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2552"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2553msgstr ""
2554
2555msgid ""
2556"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2557"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2558"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2559"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2560msgstr ""
2561
2562msgid "This bug involves:"
2563msgstr ""
2564
2565msgid "my email account"
2566msgstr ""
2567
2568msgid "the general program"
2569msgstr ""
2570
2571msgid "a specific plugin"
2572msgstr ""
2573
2574msgid "Start Bug Report Form"
2575msgstr ""
2576
2577#, php-format
2578msgid "Could not write calendar file %s"
2579msgstr ""
2580
2581msgid "TODAY"
2582msgstr ""
2583
2584msgid "l, F j Y"
2585msgstr ""
2586
2587msgid "ADD"
2588msgstr ""
2589
2590msgid "EDIT"
2591msgstr ""
2592
2593msgid "DEL"
2594msgstr ""
2595
2596msgid "Start time:"
2597msgstr ""
2598
2599msgid "Length:"
2600msgstr ""
2601
2602msgid "Priority:"
2603msgstr ""
2604
2605msgid "Title:"
2606msgstr ""
2607
2608msgid "Set Event"
2609msgstr ""
2610
2611msgid "Event Has been added!"
2612msgstr ""
2613
2614msgid "Date:"
2615msgstr ""
2616
2617msgid "m/d/Y"
2618msgstr ""
2619
2620msgid "Time:"
2621msgstr ""
2622
2623msgid "Day View"
2624msgstr ""
2625
2626msgid "Do you really want to delete this event?"
2627msgstr ""
2628
2629msgid "Event deleted!"
2630msgstr ""
2631
2632msgid "Nothing to delete!"
2633msgstr ""
2634
2635msgid "Update Event"
2636msgstr ""
2637
2638msgid "Do you really want to change this event from:"
2639msgstr ""
2640
2641msgid "to:"
2642msgstr ""
2643
2644msgid "Event updated!"
2645msgstr ""
2646
2647msgid "Calendar"
2648msgstr ""
2649
2650msgid "Month View"
2651msgstr ""
2652
2653msgid "0 min."
2654msgstr ""
2655
2656msgid "15 min."
2657msgstr ""
2658
2659msgid "30 min."
2660msgstr ""
2661
2662msgid "45 min."
2663msgstr ""
2664
2665msgid "1 hr."
2666msgstr ""
2667
2668msgid "1.5 hr."
2669msgstr ""
2670
2671msgid "2 hr."
2672msgstr ""
2673
2674msgid "2.5 hr."
2675msgstr ""
2676
2677msgid "3 hr."
2678msgstr ""
2679
2680msgid "3.5 hr."
2681msgstr ""
2682
2683msgid "4 hr."
2684msgstr ""
2685
2686msgid "5 hr."
2687msgstr ""
2688
2689msgid "6 hr."
2690msgstr ""
2691
2692msgid "You must type in a new password."
2693msgstr ""
2694
2695msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2696msgstr ""
2697
2698msgid "Your new password does not match the verify password."
2699msgstr ""
2700
2701msgid "You must type in your current password."
2702msgstr ""
2703
2704msgid "Your current password is not correct."
2705msgstr ""
2706
2707#, php-format
2708msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2709msgstr ""
2710
2711msgid "Your new password contains invalid characters."
2712msgstr ""
2713
2714msgid "Change Password"
2715msgstr ""
2716
2717msgid "Current Password:"
2718msgstr ""
2719
2720msgid "New Password:"
2721msgstr ""
2722
2723msgid "Verify New Password:"
2724msgstr ""
2725
2726msgid "Use this to change your email password."
2727msgstr ""
2728
2729#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2730msgid "User's Password"
2731msgstr ""
2732
2733msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2734msgstr ""
2735
2736msgid "Plugin is not configured correctly."
2737msgstr ""
2738
2739#, php-format
2740msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2741msgstr ""
2742
2743#, php-format
2744msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2745msgstr ""
2746
2747msgid ""
2748"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2749msgstr ""
2750
2751msgid "Unable to use TLS."
2752msgstr ""
2753
2754#, php-format
2755msgid "Error: %s"
2756msgstr ""
2757
2758msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2759msgstr ""
2760
2761msgid "Unable to bind to LDAP server."
2762msgstr ""
2763
2764#, php-format
2765msgid "Server replied: %s"
2766msgstr ""
2767
2768msgid "Unable to find user's password attribute."
2769msgstr ""
2770
2771msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2772msgstr ""
2773
2774msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2775msgstr ""
2776
2777msgid "Unable to connect to LDAP server."
2778msgstr ""
2779
2780msgid "Unable to find user's DN."
2781msgstr ""
2782
2783msgid "Search error."
2784msgstr ""
2785
2786msgid "Multiple userid matches found."
2787msgstr ""
2788
2789msgid "ldap_get_dn error."
2790msgstr ""
2791
2792#, php-format
2793msgid "Unsupported crypto: %s"
2794msgstr ""
2795
2796msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
2797msgstr ""
2798
2799msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2800msgstr ""
2801
2802msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2803msgstr ""
2804
2805msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2806msgstr ""
2807
2808msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2809msgstr ""
2810
2811msgid "unknown"
2812msgstr ""
2813
2814msgid "Unable to validate user's password."
2815msgstr ""
2816
2817msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2818msgstr ""
2819
2820msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2821msgstr ""
2822
2823msgid ""
2824"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2825msgstr ""
2826
2827msgid ""
2828"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2829msgstr ""
2830
2831msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2832msgstr ""
2833
2834msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2835msgstr ""
2836
2837msgid "Cannot change password!"
2838msgstr ""
2839
2840msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2841msgstr ""
2842
2843msgid "Database not found on server"
2844msgstr ""
2845
2846msgid "SQL call failed, try again later."
2847msgstr ""
2848
2849msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2850msgstr ""
2851
2852msgid "Password change was not successful!"
2853msgstr ""
2854
2855msgid ""
2856"Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
2857"available in your PHP include_path setting."
2858msgstr ""
2859
2860msgid "Required change password backend configuration options are missing."
2861msgstr ""
2862
2863#, php-format
2864msgid "Connection error: %s"
2865msgstr ""
2866
2867#, php-format
2868msgid "Invalid table name: %s"
2869msgstr ""
2870
2871msgid "User table is empty."
2872msgstr ""
2873
2874msgid "Invalid uid field."
2875msgstr ""
2876
2877msgid "Invalid password field"
2878msgstr ""
2879
2880msgid "Invalid domain field"
2881msgstr ""
2882
2883#, php-format
2884msgid "Query failed: %s"
2885msgstr ""
2886
2887msgid "Unable to find user in user table."
2888msgstr ""
2889
2890msgid "Too many matches found in user table."
2891msgstr ""
2892
2893msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
2894msgstr ""
2895
2896msgid "Unable to encrypt new password."
2897msgstr ""
2898
2899#, php-format
2900msgid "Unable to set new password: %s"
2901msgstr ""
2902
2903msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
2904msgstr ""
2905
2906msgid "Closing Connection"
2907msgstr ""
2908
2909msgid "Connecting to Password Server"
2910msgstr ""
2911
2912msgid "No valid backend defined."
2913msgstr ""
2914
2915msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
2916msgstr ""
2917
2918msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
2919msgstr ""
2920
2921msgid "Invalid user."
2922msgstr ""
2923
2924msgid "Empty domain"
2925msgstr ""
2926
2927msgid "Empty domain password"
2928msgstr ""
2929
2930msgid "Empty username"
2931msgstr ""
2932
2933msgid "Empty new password"
2934msgstr ""
2935
2936msgid "Message Filters"
2937msgstr ""
2938
2939msgid ""
2940"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2941"filtered into different folders for easier organization."
2942msgstr ""
2943
2944msgid "SPAM Filters"
2945msgstr ""
2946
2947msgid ""
2948"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2949"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2950msgstr ""
2951
2952msgid ""
2953"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2954"is a pretty reliable list to scan spam from."
2955msgstr ""
2956
2957msgid ""
2958"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2959"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2960"to use."
2961msgstr ""
2962
2963msgid ""
2964"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2965"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2966"account and send spam directly from there."
2967msgstr ""
2968
2969msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2970msgstr ""
2971
2972msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2973msgstr ""
2974
2975msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2976msgstr ""
2977
2978msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2979msgstr ""
2980
2981msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2982msgstr ""
2983
2984msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2985msgstr ""
2986
2987msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2988msgstr ""
2989
2990msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2991msgstr ""
2992
2993msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2994msgstr ""
2995
2996msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2997msgstr ""
2998
2999msgid ""
3000"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3001"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3002"you NOT use their service."
3003msgstr ""
3004
3005msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3006msgstr ""
3007
3008msgid ""
3009"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
3010"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
3011msgstr ""
3012
3013msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3014msgstr ""
3015
3016msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3017msgstr ""
3018
3019msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
3020msgstr ""
3021
3022msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3023msgstr ""
3024
3025msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3026msgstr ""
3027
3028msgid ""
3029"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3030"assigned IPs."
3031msgstr ""
3032
3033msgid ""
3034"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3035"directly from."
3036msgstr ""
3037
3038msgid ""
3039"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
3040"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3041"services."
3042msgstr ""
3043
3044msgid ""
3045"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3046"other active RBLs."
3047msgstr ""
3048
3049msgid ""
3050"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3051"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3052msgstr ""
3053
3054msgid ""
3055"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3056"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3057"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3058"Leadmon.net."
3059msgstr ""
3060
3061msgid ""
3062"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3063"SPAM Sources."
3064msgstr ""
3065
3066msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3067msgstr ""
3068
3069msgid "WARNING! You must enter something to search for."
3070msgstr ""
3071
3072msgid ""
3073"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
3074msgstr ""
3075
3076msgid "Saved Scan type"
3077msgstr ""
3078
3079msgid "Message Filtering"
3080msgstr ""
3081
3082msgid "What to Scan:"
3083msgstr ""
3084
3085msgid "All messages"
3086msgstr ""
3087
3088msgid "Only unread messages"
3089msgstr ""
3090
3091msgid "Save"
3092msgstr ""
3093
3094msgid "Done"
3095msgstr ""
3096
3097msgid "Match:"
3098msgstr ""
3099
3100msgid "Header"
3101msgstr ""
3102
3103msgid "Contains:"
3104msgstr ""
3105
3106msgid "Move to:"
3107msgstr ""
3108
3109msgid "Submit"
3110msgstr ""
3111
3112msgid "Down"
3113msgstr ""
3114
3115msgid "Up"
3116msgstr ""
3117
3118#, php-format
3119msgid "If %s contains %s then move to %s"
3120msgstr ""
3121
3122msgid "You must select a spam folder."
3123msgstr ""
3124
3125msgid "You must select a scan type."
3126msgstr ""
3127
3128msgid "Spam Filtering"
3129msgstr ""
3130
3131#, php-format
3132msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
3133msgstr ""
3134
3135msgid "Move spam to:"
3136msgstr ""
3137
3138msgid ""
3139"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3140"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3141"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3142"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3143"around."
3144msgstr ""
3145
3146msgid "Unread messages only"
3147msgstr ""
3148
3149msgid ""
3150"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
3151"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
3152"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
3153"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
3154"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
3155"scanned."
3156msgstr ""
3157
3158#, php-format
3159msgid "Spam is sent to %s."
3160msgstr ""
3161
3162msgid "not set yet"
3163msgstr ""
3164
3165#, php-format
3166msgid "Spam scan is limited to %s."
3167msgstr ""
3168
3169msgid "ON"
3170msgstr ""
3171
3172msgid "OFF"
3173msgstr ""
3174
3175#. i18n: %s shows executed fortune cookie command.
3176#, php-format
3177msgid "Unable to execute \"%s\"."
3178msgstr ""
3179
3180msgid "Fortunes:"
3181msgstr ""
3182
3183msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3184msgstr ""
3185
3186msgid "IMAP server information"
3187msgstr ""
3188
3189msgid "Server Capability response:"
3190msgstr ""
3191
3192msgid ""
3193"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3194"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3195"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3196"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3197"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3198msgstr ""
3199
3200msgid ""
3201"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3202"email account."
3203msgstr ""
3204
3205msgid "Select"
3206msgstr ""
3207
3208msgid "Test Name"
3209msgstr ""
3210
3211msgid "IMAP command string"
3212msgstr ""
3213
3214msgid "Request:"
3215msgstr ""
3216
3217msgid "Execution time:"
3218msgstr ""
3219
3220#, php-format
3221msgid "%s ms"
3222msgstr ""
3223
3224msgid ""
3225"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3226"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3227"configuration. Custom command strings can be used."
3228msgstr ""
3229
3230msgid "Mailing Lists"
3231msgstr ""
3232
3233msgid ""
3234"Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
3235"the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
3236"messages."
3237msgstr ""
3238
3239msgid "Post to List"
3240msgstr ""
3241
3242msgid "Reply to List"
3243msgstr ""
3244
3245msgid "Subscribe"
3246msgstr ""
3247
3248msgid "Unsubscribe"
3249msgstr ""
3250
3251msgid "List Archives"
3252msgstr ""
3253
3254msgid "Contact Listowner"
3255msgstr ""
3256
3257#, php-format
3258msgid ""
3259"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3260"receive an emailed response at the address below."
3261msgstr ""
3262
3263#, php-format
3264msgid ""
3265"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3266"this list. You will be subscribed with the address below."
3267msgstr ""
3268
3269#, php-format
3270msgid ""
3271"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3272"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3273msgstr ""
3274
3275#, php-format
3276msgid "Unknown action: %s"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Mailinglist"
3280msgstr ""
3281
3282msgid "From:"
3283msgstr ""
3284
3285msgid "Send Mail"
3286msgstr ""
3287
3288msgid ""
3289"Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
3290"the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
3291"messages. You only need to enter any lists you are subscribed to that do not "
3292"already comply with RFC 2369."
3293msgstr ""
3294
3295msgid ""
3296"When entering a new list, input the full email address for the address from "
3297"which list postings are delivered."
3298msgstr ""
3299
3300msgid "Enter new mailing list"
3301msgstr ""
3302
3303msgid "Add"
3304msgstr ""
3305
3306msgid "Existing mailing lists"
3307msgstr ""
3308
3309msgid "Select Server:"
3310msgstr ""
3311
3312msgid "Password for"
3313msgstr ""
3314
3315msgid "Fetch Mail"
3316msgstr ""
3317
3318msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3319msgstr ""
3320
3321msgid "No POP3 servers configured yet."
3322msgstr ""
3323
3324msgid "Click here to go to the options page."
3325msgstr ""
3326
3327#, php-format
3328msgid "Fetching from %s"
3329msgstr ""
3330
3331msgid "Opening IMAP server"
3332msgstr ""
3333
3334msgid "Opening POP server"
3335msgstr ""
3336
3337msgid "Login Failed:"
3338msgstr ""
3339
3340msgid "Can't get mailbox status:"
3341msgstr ""
3342
3343msgid "Fetching UIDL..."
3344msgstr ""
3345
3346msgid "Server does not support UIDL."
3347msgstr ""
3348
3349msgid "Fetching list of messages..."
3350msgstr ""
3351
3352msgid "Login OK: No new messages"
3353msgstr ""
3354
3355msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3356msgstr ""
3357
3358#, php-format
3359msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3360msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3361msgstr[0] ""
3362msgstr[1] ""
3363
3364msgid "Leaving messages on server..."
3365msgstr ""
3366
3367msgid "Deleting messages from server..."
3368msgstr ""
3369
3370#, php-format
3371msgid "Fetching message %s."
3372msgstr ""
3373
3374msgid "Error Appending Message!"
3375msgstr ""
3376
3377msgid "Closing POP"
3378msgstr ""
3379
3380msgid "Logging out from IMAP"
3381msgstr ""
3382
3383msgid "Saving UIDL"
3384msgstr ""
3385
3386msgid "Message appended to mailbox"
3387msgstr ""
3388
3389#, php-format
3390msgid "Message %d deleted from remote server!"
3391msgstr ""
3392
3393msgid "Delete failed:"
3394msgstr ""
3395
3396msgid "Fetch"
3397msgstr ""
3398
3399msgid "Warning:"
3400msgstr ""
3401
3402msgid "Mail Fetch Result:"
3403msgstr ""
3404
3405msgid "POP3 Fetch Mail"
3406msgstr ""
3407
3408msgid ""
3409"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3410"account on this server."
3411msgstr ""
3412
3413msgid "Sorry, that port number is not allowed"
3414msgstr ""
3415
3416msgid "Sorry, that server address is not allowed"
3417msgstr ""
3418
3419msgid "Remote POP server settings"
3420msgstr ""
3421
3422msgid ""
3423"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3424"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3425"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3426"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3427msgstr ""
3428
3429msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3430msgstr ""
3431
3432msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3433msgstr ""
3434
3435msgid "Add Server"
3436msgstr ""
3437
3438msgid "Server:"
3439msgstr ""
3440
3441msgid "Port:"
3442msgstr ""
3443
3444msgid "Alias:"
3445msgstr ""
3446
3447msgid "Username:"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "Password:"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Authentication type:"
3454msgstr ""
3455
3456msgid "USER"
3457msgstr ""
3458
3459msgid "APOP"
3460msgstr ""
3461
3462msgid "APOP or USER"
3463msgstr ""
3464
3465msgid "Connection type:"
3466msgstr ""
3467
3468msgid "Plain text"
3469msgstr ""
3470
3471msgid "Use TLS"
3472msgstr ""
3473
3474msgid "Use StartTLS"
3475msgstr ""
3476
3477msgid "Store in Folder:"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Leave Mail on Server"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "Check mail at login"
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Check mail at folder refresh"
3487msgstr ""
3488
3489msgid "Modify Server"
3490msgstr ""
3491
3492msgid "Server Name:"
3493msgstr ""
3494
3495msgid "Modify"
3496msgstr ""
3497
3498msgid "No servers known."
3499msgstr ""
3500
3501msgid "Fetching Servers"
3502msgstr ""
3503
3504msgid "Confirm Deletion of a Server"
3505msgstr ""
3506
3507msgid "Selected Server:"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "Confirm delete of selected server?"
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Confirm Delete"
3514msgstr ""
3515
3516msgid "Undefined Function"
3517msgstr ""
3518
3519msgid "The function you requested is unknown."
3520msgstr ""
3521
3522msgid "Message Details"
3523msgstr ""
3524
3525msgid "Bodystructure"
3526msgstr ""
3527
3528msgid "Entity"
3529msgstr ""
3530
3531msgid "Content-Type"
3532msgstr ""
3533
3534msgid "Encoding"
3535msgstr ""
3536
3537msgid "RFC822 Message body"
3538msgstr ""
3539
3540msgid "Close Window"
3541msgstr ""
3542
3543msgid "Save Message"
3544msgstr ""
3545
3546msgid "View Message Details"
3547msgstr ""
3548
3549msgid "New Mail Options"
3550msgstr ""
3551
3552msgid ""
3553"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3554"when new mail arrives."
3555msgstr ""
3556
3557#, php-format
3558msgid "%s New Message"
3559msgstr ""
3560
3561#, php-format
3562msgid "%s New Messages"
3563msgstr ""
3564
3565msgid "New Mail Notification"
3566msgstr ""
3567
3568msgid ""
3569"Based on the Folder Preferences option &quot;Enable Unread Message "
3570"Notification&quot;, you can be notified when new messages arrive in your "
3571"account."
3572msgstr ""
3573
3574#, php-format
3575msgid ""
3576"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3577"unseen mail is in one of your folders (requires JavaScript)."
3578msgstr ""
3579
3580msgid "Show popup window on new mail"
3581msgstr ""
3582
3583#, php-format
3584msgid ""
3585"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3586"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3587"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3588"sounds or popups for unseen mail."
3589msgstr ""
3590
3591msgid "Count only messages that are RECENT"
3592msgstr ""
3593
3594#, php-format
3595msgid ""
3596"Selecting the %s option will change the browser title bar to let you know "
3597"when you have new mail (requires JavaScript and may only work in some "
3598"browsers). This will always tell you if you have new mail, even if you have %"
3599"s enabled."
3600msgstr ""
3601
3602msgid "Change title on supported browsers"
3603msgstr ""
3604
3605#, php-format
3606msgid ""
3607"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3608"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3609"provided file box."
3610msgstr ""
3611
3612msgid "Enable Media Playing"
3613msgstr ""
3614
3615#, php-format
3616msgid ""
3617"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3618"no file is specified, %s, no sound will be used."
3619msgstr ""
3620
3621msgid "Select server file"
3622msgstr ""
3623
3624msgid "(none)"
3625msgstr ""
3626
3627msgid "Follow folder preferences"
3628msgstr ""
3629
3630msgid "All folders"
3631msgstr ""
3632
3633msgid "Special folders"
3634msgstr ""
3635
3636msgid "Regular folders"
3637msgstr ""
3638
3639msgid "Check for new messages in:"
3640msgstr ""
3641
3642msgid "requires JavaScript to work"
3643msgstr ""
3644
3645msgid "Width of popup window:"
3646msgstr ""
3647
3648msgid "If set to 0, reverts to default value"
3649msgstr ""
3650
3651msgid "Height of popup window:"
3652msgstr ""
3653
3654msgid "uploaded media file"
3655msgstr ""
3656
3657msgid "none"
3658msgstr ""
3659
3660msgid "Try"
3661msgstr ""
3662
3663msgid "Upload Media File:"
3664msgstr ""
3665
3666msgid "Uploaded Media File:"
3667msgstr ""
3668
3669#, php-format
3670msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3671msgstr ""
3672
3673msgid "Current File:"
3674msgstr ""
3675
3676msgid "New Mail"
3677msgstr ""
3678
3679#. i18n: %s inserts the organisation name (typically SquirrelMail)
3680#, php-format
3681msgid "%s notice:"
3682msgstr ""
3683
3684#, php-format
3685msgid "You have %s new message"
3686msgid_plural "You have %s new messages"
3687msgstr[0] ""
3688msgstr[1] ""
3689
3690msgid "Test Sound"
3691msgstr ""
3692
3693msgid "No sound specified"
3694msgstr ""
3695
3696msgid "Close"
3697msgstr ""
3698
3699msgid "Loading the sound..."
3700msgstr ""
3701
3702msgid "Show Message Preview Pane"
3703msgstr ""
3704
3705msgid "Split Preview Pane Vertically"
3706msgstr ""
3707
3708msgid "Message Preview Pane Size"
3709msgstr ""
3710
3711msgid "Always Refresh Message List<br />When Using Preview Pane"
3712msgstr ""
3713
3714msgid "Automatically Hide Preview Pane<br />When Not Reading Messages"
3715msgstr ""
3716
3717msgid "Clear Preview"
3718msgstr ""
3719
3720msgid "Sent Subfolders Options"
3721msgstr ""
3722
3723msgid "Use Sent Subfolders"
3724msgstr ""
3725
3726msgid "Monthly"
3727msgstr ""
3728
3729msgid "Quarterly"
3730msgstr ""
3731
3732msgid "Yearly"
3733msgstr ""
3734
3735msgid "Base Sent Folder"
3736msgstr ""
3737
3738msgid "Warning"
3739msgstr ""
3740
3741msgid "There are some restrictions in Sent Subfolder options."
3742msgstr ""
3743
3744msgid "Sent subfolders options are misconfigured."
3745msgstr ""
3746
3747msgid "Report as Spam"
3748msgstr ""
3749
3750msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3751msgstr ""
3752
3753msgid ""
3754"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3755"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3756"fast, really smart, and easy to use."
3757msgstr ""
3758
3759msgid "Enabled"
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Disable it"
3763msgstr ""
3764
3765msgid "Enable it"
3766msgstr ""
3767
3768msgid "Spam reporting"
3769msgstr ""
3770
3771msgid "SpamCop link is:"
3772msgstr ""
3773
3774msgid "Delete spam when reported:"
3775msgstr ""
3776
3777msgid "Only works with email-based reporting"
3778msgstr ""
3779
3780msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
3781msgstr ""
3782
3783msgid "Spam Reporting Method:"
3784msgstr ""
3785
3786msgid "Quick email-based reporting"
3787msgstr ""
3788
3789msgid "Through email-based reporting"
3790msgstr ""
3791
3792msgid "Web-based form"
3793msgstr ""
3794
3795msgid "Save Method"
3796msgstr ""
3797
3798msgid "Your SpamCop authorization code:"
3799msgstr ""
3800
3801msgid "see below"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Save ID"
3805msgstr ""
3806
3807msgid "About SpamCop"
3808msgstr ""
3809
3810msgid ""
3811"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3812"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3813msgstr ""
3814
3815#, php-format
3816msgid ""
3817"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3818"up page%s so you can use SpamCop."
3819msgstr ""
3820
3821msgid "Before you sign up, be warned"
3822msgstr ""
3823
3824#, php-format
3825msgid ""
3826"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3827"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3828"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3829"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3830"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3831"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3832"system administrators and what not can be sent to you."
3833msgstr ""
3834
3835msgid ""
3836"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3837"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3838"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3839"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3840"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3841"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3842"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3843"different reporting methods."
3844msgstr ""
3845
3846msgid "Email-based reporting"
3847msgstr ""
3848
3849msgid ""
3850"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3851"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3852"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3853"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3854"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3855"window will open."
3856msgstr ""
3857
3858msgid ""
3859"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3860"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3861"Hopefully this will change soon."
3862msgstr ""
3863
3864msgid "Web-based reporting"
3865msgstr ""
3866
3867msgid ""
3868"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3869"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3870"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3871"response email to start the spam reporting."
3872msgstr ""
3873
3874msgid ""
3875"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3876"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3877"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3878"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3879"folder to see messages and/or delete the spam."
3880msgstr ""
3881
3882msgid "SpamCop service type"
3883msgstr ""
3884
3885msgid ""
3886"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3887"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3888"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3889msgstr ""
3890
3891msgid "More information"
3892msgstr ""
3893
3894#, php-format
3895msgid ""
3896"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3897"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3898msgstr ""
3899
3900msgid "SpamCop reporting"
3901msgstr ""
3902
3903msgid ""
3904"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3905"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3906"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3907"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3908msgstr ""
3909
3910msgid "Cancel / Done"
3911msgstr ""
3912
3913msgid "Send Spam Report"
3914msgstr ""
3915
3916msgid "SpellChecker Options"
3917msgstr ""
3918
3919msgid ""
3920"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
3921"choose which languages should be available to you when spell-checking."
3922msgstr ""
3923
3924msgid "Check Spelling"
3925msgstr ""
3926
3927msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
3928msgstr ""
3929
3930msgid "Invalid URL"
3931msgstr ""
3932
3933msgid "ATTENTION:"
3934msgstr ""
3935
3936msgid ""
3937"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3938"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3939"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3940"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3941"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
3942"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
3943"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
3944"encrypted data is no longer accessible."
3945msgstr ""
3946
3947#, php-format
3948msgid ""
3949"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
3950"password."
3951msgstr ""
3952
3953msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3954msgstr ""
3955
3956msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3957msgstr ""
3958
3959msgid "Proceed"
3960msgstr ""
3961
3962msgid "You must make a choice"
3963msgstr ""
3964
3965msgid ""
3966"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3967msgstr ""
3968
3969msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3970msgstr ""
3971
3972msgid "Error Decrypting Dictionary"
3973msgstr ""
3974
3975msgid "Invalid SquirrelSpell module."
3976msgstr ""
3977
3978#, php-format
3979msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
3980msgstr ""
3981
3982msgid "Error while writing to pipe."
3983msgstr ""
3984
3985#, php-format
3986msgid "Could not open temporary file '%s'."
3987msgstr ""
3988
3989#, php-format
3990msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
3991msgstr ""
3992
3993msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
3994msgstr ""
3995
3996msgid "Unknown error"
3997msgstr ""
3998
3999msgid "SquirrelSpell error."
4000msgstr ""
4001
4002msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4003msgstr ""
4004
4005msgid "No changes were made."
4006msgstr ""
4007
4008msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4009msgstr ""
4010
4011msgid "SquirrelSpell Results"
4012msgstr ""
4013
4014#, php-format
4015msgid "Found %d error"
4016msgid_plural "Found %d errors"
4017msgstr[0] ""
4018msgstr[1] ""
4019
4020msgid "Line with an error:"
4021msgstr ""
4022
4023msgid "Error:"
4024msgstr ""
4025
4026msgid "Suggestions:"
4027msgstr ""
4028
4029msgid "Suggestions"
4030msgstr ""
4031
4032msgid "Change to:"
4033msgstr ""
4034
4035msgid "Occurs times:"
4036msgstr ""
4037
4038msgid "Change this word"
4039msgstr ""
4040
4041msgid "Change ALL occurances of this word"
4042msgstr ""
4043
4044msgid "Change All"
4045msgstr ""
4046
4047msgid "Ignore this word"
4048msgstr ""
4049
4050msgid "Ignore"
4051msgstr ""
4052
4053msgid "Ignore ALL occurances this word"
4054msgstr ""
4055
4056msgid "Ignore All"
4057msgstr ""
4058
4059msgid "Add this word to your personal dictionary"
4060msgstr ""
4061
4062msgid "Add to Dic"
4063msgstr ""
4064
4065msgid "Close and Commit"
4066msgstr ""
4067
4068msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4069msgstr ""
4070
4071msgid "Close and Cancel"
4072msgstr ""
4073
4074msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4075msgstr ""
4076
4077msgid "No errors found"
4078msgstr ""
4079
4080msgid "Your personal dictionary was erased."
4081msgstr ""
4082
4083msgid "Dictionary Erased"
4084msgstr ""
4085
4086msgid ""
4087"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4088"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4089msgstr ""
4090
4091msgid "Close this Window"
4092msgstr ""
4093
4094msgid ""
4095"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4096"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4097msgstr ""
4098
4099msgid "Successful re-encryption"
4100msgstr ""
4101
4102msgid ""
4103"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4104"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4105"over."
4106msgstr ""
4107
4108msgid "Dictionary re-encrypted"
4109msgstr ""
4110
4111msgid ""
4112"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
4113"encrypted format."
4114msgstr ""
4115
4116msgid ""
4117"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
4118msgstr ""
4119
4120msgid "No action requested."
4121msgstr ""
4122
4123msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4124msgstr ""
4125
4126msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4127msgstr ""
4128
4129#, php-format
4130msgid "%s dictionary"
4131msgstr ""
4132
4133msgid "Delete checked words"
4134msgstr ""
4135
4136msgid "No words in your personal dictionary."
4137msgstr ""
4138
4139msgid "Edit your Personal Dictionary"
4140msgstr ""
4141
4142msgid "Please make your selection first."
4143msgstr ""
4144
4145msgid ""
4146"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4147"format. Proceed?"
4148msgstr ""
4149
4150msgid ""
4151"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
4152"format. Proceed?"
4153msgstr ""
4154
4155msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
4156msgstr ""
4157
4158msgid ""
4159"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4160"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
4161"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
4162"see what is stored in your personal dictionary."
4163msgstr ""
4164
4165msgid ""
4166"If you forget your password, your personal dictionary will become "
4167"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
4168"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
4169"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
4170msgstr ""
4171
4172msgid ""
4173"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4174msgstr ""
4175
4176msgid "Change crypto settings"
4177msgstr ""
4178
4179msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
4180msgstr ""
4181
4182msgid ""
4183"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
4184"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
4185"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
4186"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
4187msgstr ""
4188
4189msgid ""
4190"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
4191"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
4192"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
4193"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
4194"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
4195"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
4196"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
4197msgstr ""
4198
4199msgid ""
4200"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4201msgstr ""
4202
4203#, php-format
4204msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
4205msgstr ""
4206
4207msgid "All done!"
4208msgstr ""
4209
4210msgid "Personal Dictionary Updated"
4211msgstr ""
4212
4213msgid "Personal Dictionary"
4214msgstr ""
4215
4216msgid "No changes requested."
4217msgstr ""
4218
4219msgid "Please wait, communicating with the server..."
4220msgstr ""
4221
4222msgid ""
4223"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4224"message:"
4225msgstr ""
4226
4227msgid "SquirrelSpell Initiating"
4228msgstr ""
4229
4230msgid ", "
4231msgstr ""
4232
4233#, php-format
4234msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
4235msgstr ""
4236
4237#, php-format
4238msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
4239msgstr ""
4240
4241msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4242msgstr ""
4243
4244msgid ""
4245"Please check any available international dictionaries which you would like "
4246"to use when spellchecking:"
4247msgstr ""
4248
4249msgid "Make this dictionary my default selection:"
4250msgstr ""
4251
4252msgid "Make these changes"
4253msgstr ""
4254
4255msgid "Add International Dictionaries"
4256msgstr ""
4257
4258msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4259msgstr ""
4260
4261msgid "Edit your personal dictionary"
4262msgstr ""
4263
4264msgid "Set up international dictionaries"
4265msgstr ""
4266
4267msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4268msgstr ""
4269
4270msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
4271msgstr ""
4272
4273msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4274msgstr ""
4275
4276msgid "Translate"
4277msgstr ""
4278
4279msgid "Translation Theme:"
4280msgstr ""
4281
4282msgid ""
4283"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4284"preferences."
4285msgstr ""
4286
4287msgid "Translation Options"
4288msgstr ""
4289
4290msgid ""
4291"Which translator should be used when you get messages in a different "
4292"language?"
4293msgstr ""
4294
4295msgid "Translation Preferences"
4296msgstr ""
4297
4298msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4299msgstr ""
4300
4301#, php-format
4302msgid "Number of supported language pairs: %s"
4303msgstr ""
4304
4305msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4306msgstr ""
4307
4308msgid "No known limits, powered by Systran"
4309msgstr ""
4310
4311msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4312msgstr ""
4313
4314msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4315msgstr ""
4316
4317#, php-format
4318msgid "Number of supported languages: %s"
4319msgstr ""
4320
4321msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4322msgstr ""
4323
4324msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4325msgstr ""
4326
4327#, php-format
4328msgid "%s to %s"
4329msgstr ""
4330
4331msgid "Chinese, Simplified"
4332msgstr ""
4333
4334msgid "English"
4335msgstr ""
4336
4337msgid "Chinese, Traditional"
4338msgstr ""
4339
4340msgid "Dutch"
4341msgstr ""
4342
4343msgid "French"
4344msgstr ""
4345
4346msgid "German"
4347msgstr ""
4348
4349msgid "Greek"
4350msgstr ""
4351
4352msgid "Italian"
4353msgstr ""
4354
4355msgid "Japanese"
4356msgstr ""
4357
4358msgid "Korean"
4359msgstr ""
4360
4361msgid "Portuguese"
4362msgstr ""
4363
4364msgid "Russian"
4365msgstr ""
4366
4367msgid "Spanish"
4368msgstr ""
4369
4370msgid "Brazilian Portuguese"
4371msgstr ""
4372
4373msgid "Bulgarian"
4374msgstr ""
4375
4376msgid "Croatian"
4377msgstr ""
4378
4379msgid "Czech"
4380msgstr ""
4381
4382msgid "Danish"
4383msgstr ""
4384
4385msgid "Filipino (Tagalog)"
4386msgstr ""
4387
4388msgid "Finnish"
4389msgstr ""
4390
4391msgid "Hungarian"
4392msgstr ""
4393
4394msgid "Icelandic"
4395msgstr ""
4396
4397msgid "Latin"
4398msgstr ""
4399
4400msgid "Latin American Spanish"
4401msgstr ""
4402
4403msgid "Norwegian"
4404msgstr ""
4405
4406msgid "Polish"
4407msgstr ""
4408
4409msgid "Romanian"
4410msgstr ""
4411
4412msgid "Serbian"
4413msgstr ""
4414
4415msgid "Slovenian"
4416msgstr ""
4417
4418msgid "Swedish"
4419msgstr ""
4420
4421msgid "Turkish"
4422msgstr ""
4423
4424msgid "Welsh"
4425msgstr ""
4426
4427msgid "Indonesian"
4428msgstr ""
4429
4430msgid "to English"
4431msgstr ""
4432
4433msgid "from English"
4434msgstr ""
4435
4436msgid "Interface language"
4437msgstr ""
4438
4439msgid "Translation direction"
4440msgstr ""
4441
4442msgid "Transliterate unknown words:"
4443msgstr ""
4444
4445msgid "Arabic"
4446msgstr ""
4447
4448msgid "Translator"
4449msgstr ""
4450
4451msgid "Your server options are as follows:"
4452msgstr ""
4453
4454msgid ""
4455"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4456"be located."
4457msgstr ""
4458
4459msgid "Select your translator:"
4460msgstr ""
4461
4462msgid "When reading:"
4463msgstr ""
4464
4465msgid "Show translation box"
4466msgstr ""
4467
4468msgid "to the left"
4469msgstr ""
4470
4471msgid "in the center"
4472msgstr ""
4473
4474msgid "to the right"
4475msgstr ""
4476
4477msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4478msgstr ""
4479
4480msgid "When composing:"
4481msgstr ""
4482
4483msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4484msgstr ""
4485
4486msgid "All address books"
4487msgstr ""
4488
4489msgid "Update Address"
4490msgstr ""
4491
4492msgid "Add to Address Book"
4493msgstr ""
4494
4495msgid "Must be unique"
4496msgstr ""
4497
4498msgid "First name"
4499msgstr ""
4500
4501msgid "Last name"
4502msgstr ""
4503
4504msgid "Additional info"
4505msgstr ""
4506
4507msgid "Add to:"
4508msgstr ""
4509
4510msgid "Add Address"
4511msgstr ""
4512
4513msgid "Source"
4514msgstr ""
4515
4516msgid "Address book is empty"
4517msgstr ""
4518
4519msgid "Use Addresses"
4520msgstr ""
4521
4522msgid "Cancel"
4523msgstr ""
4524
4525msgid "Compose To"
4526msgstr ""
4527
4528msgid "Toggle All"
4529msgstr ""
4530
4531msgid "Address book search"
4532msgstr ""
4533
4534msgid "Search for"
4535msgstr ""
4536
4537msgid "in"
4538msgstr ""
4539
4540msgid "List all"
4541msgstr ""
4542
4543msgid "New attachment"
4544msgstr ""
4545
4546msgid "Max."
4547msgstr ""
4548
4549msgid "Receipts"
4550msgstr ""
4551
4552msgid "Delete Selected"
4553msgstr ""
4554
4555msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
4556msgstr ""
4557
4558msgid "Go to the login page"
4559msgstr ""
4560
4561msgid "SquirrelMail notice messages"
4562msgstr ""
4563
4564msgid "Category:"
4565msgstr ""
4566
4567msgid "Tip:"
4568msgstr ""
4569
4570msgid "More info:"
4571msgstr ""
4572
4573msgid "Rename a folder"
4574msgstr ""
4575
4576msgid "New name:"
4577msgstr ""
4578
4579msgid "Rename"
4580msgstr ""
4581
4582msgid "Delete Folder"
4583msgstr ""
4584
4585#, php-format
4586msgid "Are you sure you want to delete %s?"
4587msgstr ""
4588
4589msgid "Create Folder"
4590msgstr ""
4591
4592msgid "as a subfolder of"
4593msgstr ""
4594
4595msgid "Let this folder contain subfolders"
4596msgstr ""
4597
4598msgid "Create"
4599msgstr ""
4600
4601msgid "Rename a Folder"
4602msgstr ""
4603
4604msgid "Select a folder"
4605msgstr ""
4606
4607msgid "No folders found"
4608msgstr ""
4609
4610msgid "No folders were found to unsubscribe from."
4611msgstr ""
4612
4613msgid "No folders were found to subscribe to."
4614msgstr ""
4615
4616msgid "Table of Contents"
4617msgstr ""
4618
4619msgid "Top"
4620msgstr ""
4621
4622msgid "Purge"
4623msgstr ""
4624
4625msgid "Check Mail"
4626msgstr ""
4627
4628msgid "Name:"
4629msgstr ""
4630
4631#, php-format
4632msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
4633msgstr ""
4634
4635#, php-format
4636msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
4637msgstr ""
4638
4639msgid "Message Flags"
4640msgstr ""
4641
4642msgid "Click here to change the sorting of the message list"
4643msgstr ""
4644
4645msgid "Advanced Identities"
4646msgstr ""
4647
4648msgid "Add/Edit"
4649msgstr ""
4650
4651msgid "Rule Conditions"
4652msgstr ""
4653
4654msgid "Identifying Name"
4655msgstr ""
4656
4657msgid "To or cc"
4658msgstr ""
4659
4660msgid "Matches"
4661msgstr ""
4662
4663msgid "Color"
4664msgstr ""
4665
4666msgid "Other"
4667msgstr ""
4668
4669#. i18n: This is an example on how to write a color in RGB, literally meaning "For example: 63aa7f".
4670msgid "Ex: 63aa7f"
4671msgstr ""
4672
4673msgid "Save Changes"
4674msgstr ""
4675
4676msgid "No highlighting is defined"
4677msgstr ""
4678
4679msgid ""
4680"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
4681"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
4682"your needs."
4683msgstr ""
4684
4685msgid "up"
4686msgstr ""
4687
4688msgid "down"
4689msgstr ""
4690
4691msgid "remove"
4692msgstr ""
4693
4694msgid "Return to options page"
4695msgstr ""
4696
4697msgid "Current Folder"
4698msgstr ""
4699
4700msgid "Requested"
4701msgstr ""
4702
4703msgid "Send Read Receipt Now"
4704msgstr ""
4705
4706msgid ""
4707"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
4708"this message. Would you like to send a receipt?"
4709msgstr ""
4710
4711msgid "Viewing HTML formatted email"
4712msgstr ""
4713
4714msgid "Resume Draft"
4715msgstr ""
4716
4717msgid "Edit Message as New"
4718msgstr ""
4719
4720msgid "Delete &amp; Previous"
4721msgstr ""
4722
4723msgid "Delete &amp; Next"
4724msgstr ""
4725
4726msgid "View Message"
4727msgstr ""
4728
4729msgid "Message List"
4730msgstr ""
4731
4732msgid "Search Results"
4733msgstr ""
4734
4735msgid ""
4736"Use your web browser's Print button or File -&gt; Print menu option to print "
4737"this email. Afterwards, you can close this browser window again to return to "
4738"SquirrelMail."
4739msgstr ""
4740
4741msgid "more"
4742msgstr ""
4743
4744msgid "less"
4745msgstr ""
4746
4747msgid "and subfolders"
4748msgstr ""
4749
4750msgid "Exclude"
4751msgstr ""
4752
4753msgid "Fold"
4754msgstr ""
4755
4756msgid "Unfold"
4757msgstr ""
4758
4759msgid "Forget"
4760msgstr ""
4761
4762msgid "No Messages Found"
4763msgstr ""
4764
4765msgid "You have been successfully signed out."
4766msgstr ""
4767
4768msgid "Click here to log back in."
4769msgstr ""
4770
4771msgid "Viewing a Business Card"
4772msgstr ""
4773
4774msgid "Email"
4775msgstr ""
4776
4777msgid "Additional Info"
4778msgstr ""
4779
4780msgid "Viewing Full Header"
4781msgstr ""
4782
4783msgid "Viewing a text attachment"
4784msgstr ""
4785
4786msgid "Folder List"
4787msgstr ""
4788
4789msgid "Today's Fortune"
4790msgstr ""
4791
4792msgid "Mailing List"
4793msgstr ""
4794
4795msgid "Open All"
4796msgstr ""
4797
4798msgid "Close All"
4799msgstr ""
4800
4801msgid "The SquirrelMail logo"
4802msgstr ""
4803
4804msgid "OR"
4805msgstr ""
4806
4807msgid "Reset"
4808msgstr ""
4809
4810msgid "Reorder indexes"
4811msgstr ""
4812
4813msgid "Add an index"
4814msgstr ""
4815
4816msgid "Unknown date"
4817msgstr ""
4818
4819#. i18n: The parameters are: subject, sender, and date.
4820#, php-format
4821msgid "%s from %s on %s"
4822msgstr ""
4823
4824msgid "Expand Header"
4825msgstr ""
4826
4827msgid "Collapse Header"
4828msgstr ""
4829
4830msgid "Message Preview"
4831msgstr ""
4832
4833msgid "Delivery error report"
4834msgstr ""
4835
4836msgid "Undelivered Message Headers"
4837msgstr ""
4838
4839msgid "This image has been removed for security reasons"
4840msgstr ""