Documentation fix
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# LANGUAGE (xx_XX) SquirrelMail Translation
2# Copyright (c) 1999-2008 The SquirrelMail Project Team
3# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5# $Id$
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: SquirrelMail DEVEL\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: SquirrelMail Internationalization <squirrelmail-"
11"i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12"POT-Creation-Date: 2008-05-16 06:30+0200\n"
13"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15"Language-Team: LANGUAGE <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
21#, php-format
22msgid "About SquirrelMail %s"
23msgstr ""
24
25msgid ""
26"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
27"via the web."
28msgstr ""
29
30#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
31#, php-format
32msgid ""
33"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
34"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
35msgstr ""
36
37#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
38#, php-format
39msgid ""
40"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
41"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
42"frequently asked questions."
43msgstr ""
44
45#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
46#, php-format
47msgid ""
48"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
49"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
50"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
51"under the %sGNU General Public License%s."
52msgstr ""
53
54#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
55#, php-format
56msgid ""
57"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
58"see %sthe SquirrelMail website%s."
59msgstr ""
60
61msgid "System information"
62msgstr ""
63
64#, php-format
65msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
66msgstr ""
67
68msgid "The administrator installed the following plugins:"
69msgstr ""
70
71msgid "none installed"
72msgstr ""
73
74msgid "Addresses"
75msgstr ""
76
77#, php-format
78msgid "Unable to list addresses from %s"
79msgstr ""
80
81msgid "Your search failed with the following error(s)"
82msgstr ""
83
84msgid "No persons matching your search were found"
85msgstr ""
86
87msgid "Nothing to search"
88msgstr ""
89
90msgid "Return"
91msgstr ""
92
93msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
94msgstr ""
95
96msgid "Change"
97msgstr ""
98
99msgid "You can only edit one address at the time"
100msgstr ""
101
102msgid "Update address"
103msgstr ""
104
105msgid "Please select address that you want to edit"
106msgstr ""
107
108msgid "Add to address book"
109msgstr ""
110
111msgid "Add address"
112msgstr ""
113
114#. i18n: %s is for author's name
115#, php-format
116msgid "%s wrote:"
117msgstr ""
118
119#. i18n:
120#. The first %s is for date string, the second %s is for author's name.
121#. The date uses formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i"
122#. translations.
123#. Example string:
124#. "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
125#. If you have to put author's name in front of date string, check comments about
126#. argument swapping at http://php.net/sprintf
127#, php-format
128msgid "On %s, %s wrote:"
129msgstr ""
130
131msgid "Subject"
132msgstr ""
133
134msgid "From"
135msgstr ""
136
137msgid "Date"
138msgstr ""
139
140msgid "To"
141msgstr ""
142
143msgid "Cc"
144msgstr ""
145
146msgid "Original Message"
147msgstr ""
148
149msgid "Draft Email Saved"
150msgstr ""
151
152msgid "Could not move/copy file. File not attached"
153msgstr ""
154
155msgid "Your draft has been saved."
156msgstr ""
157
158msgid "Your mail has been sent."
159msgstr ""
160
161msgid ""
162"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
163"message. Please see your system administrator for details."
164msgstr ""
165
166msgid "High"
167msgstr ""
168
169msgid "Normal"
170msgstr ""
171
172msgid "Low"
173msgstr ""
174
175msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
176msgstr ""
177
178#, php-format
179msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
180msgstr ""
181
182msgid "Message not sent."
183msgstr ""
184
185msgid "Server replied:"
186msgstr ""
187
188msgid "Created folder successfully."
189msgstr ""
190
191msgid "Renamed successfully."
192msgstr ""
193
194msgid "Deleted folder successfully."
195msgstr ""
196
197msgid "Subscribed successfully."
198msgstr ""
199
200msgid "Unsubscribed successfully."
201msgstr ""
202
203msgid "None"
204msgstr ""
205
206msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
207msgstr ""
208
209msgid ""
210"Help is not available in the selected language. It will be displayed in "
211"English instead."
212msgstr ""
213
214msgid ""
215"Help is not available. Please contact your system administrator for "
216"assistance."
217msgstr ""
218
219msgid ""
220"This chapter is not available in the selected language. It will be displayed "
221"in English instead."
222msgstr ""
223
224msgid "This chapter is missing"
225msgstr ""
226
227#, php-format
228msgid "For some reason, chapter %s is not available."
229msgstr ""
230
231msgid "Viewing an image attachment"
232msgstr ""
233
234msgid "View message"
235msgstr ""
236
237msgid "Download this as a file"
238msgstr ""
239
240msgid "Last Refresh"
241msgstr ""
242
243msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
244msgstr ""
245
246msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
247msgstr ""
248
249msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
250msgstr ""
251
252msgid "Please contact your system administrator and report this error."
253msgstr ""
254
255msgid "Login"
256msgstr ""
257
258#, php-format
259msgid "%s Logo"
260msgstr ""
261
262msgid "SquirrelMail Webmail"
263msgstr ""
264
265msgid "By the SquirrelMail Project Team"
266msgstr ""
267
268#. i18n: The %s represents the service provider's name
269#, php-format
270msgid "%s Login"
271msgstr ""
272
273#. i18n: The %s represents the service provider's name
274#, php-format
275msgid "The %s logo"
276msgstr ""
277
278msgid "To or Cc"
279msgstr ""
280
281msgid "subject"
282msgstr ""
283
284msgid "Editing identities is disabled."
285msgstr ""
286
287msgid "Default Identity"
288msgstr ""
289
290#, php-format
291msgid "Alternate Identity %d"
292msgstr ""
293
294msgid "Add New Identity"
295msgstr ""
296
297msgid "Full Name"
298msgstr ""
299
300msgid "E-Mail Address"
301msgstr ""
302
303msgid "Reply To"
304msgstr ""
305
306msgid "Signature"
307msgstr ""
308
309msgid "Save / Update"
310msgstr ""
311
312msgid "Make Default"
313msgstr ""
314
315msgid "Delete"
316msgstr ""
317
318msgid "Move Up"
319msgstr ""
320
321msgid "Checkbox"
322msgstr ""
323
324msgid "Flags"
325msgstr ""
326
327msgid "Size"
328msgstr ""
329
330msgid "Priority"
331msgstr ""
332
333msgid "Attachments"
334msgstr ""
335
336msgid "Received"
337msgstr ""
338
339msgid "Bcc"
340msgstr ""
341
342msgid "Personal Information"
343msgstr ""
344
345msgid "Display Preferences"
346msgstr ""
347
348msgid "Compose Preferences"
349msgstr ""
350
351msgid "Message Highlighting"
352msgstr ""
353
354msgid "Folder Preferences"
355msgstr ""
356
357msgid "Index Order"
358msgstr ""
359
360msgid "Options"
361msgstr ""
362
363msgid "Error(s) occurred while saving your options"
364msgstr ""
365
366msgid "Some of your preference changes were not applied."
367msgstr ""
368
369msgid "Successfully Saved Options"
370msgstr ""
371
372#, php-format
373msgid "Folder list should automatically %srefresh%s."
374msgstr ""
375
376msgid "Refresh Folder List"
377msgstr ""
378
379#, php-format
380msgid "This page should automatically %srefresh%s."
381msgstr ""
382
383msgid "Refresh Page"
384msgstr ""
385
386msgid ""
387"This contains personal information about yourself such as your name, your "
388"email address, etc."
389msgstr ""
390
391msgid ""
392"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
393"you, such as the colors, the language, and other settings."
394msgstr ""
395
396msgid ""
397"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
398"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
399"messages are from, especially for mailing lists."
400msgstr ""
401
402msgid ""
403"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
404msgstr ""
405
406msgid ""
407"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
408"headers in any order you want."
409msgstr ""
410
411msgid ""
412"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
413"and forwarding messages."
414msgstr ""
415
416#, php-format
417msgid "Welcome to %s. Please supply your full name and email address."
418msgstr ""
419
420msgid "Read:"
421msgstr ""
422
423msgid "Your message"
424msgstr ""
425
426#. i18n: Name of Sent folder
427msgid "Sent"
428msgstr ""
429
430#, php-format
431msgid "Was displayed on %s"
432msgstr ""
433
434msgid "Unknown sender"
435msgstr ""
436
437msgid "Mailer"
438msgstr ""
439
440msgid "Read Receipt"
441msgstr ""
442
443msgid "deleted"
444msgstr ""
445
446msgid "answered"
447msgstr ""
448
449msgid "draft"
450msgstr ""
451
452msgid "flagged"
453msgstr ""
454
455msgid "Status"
456msgstr ""
457
458msgid "View Full Header"
459msgstr ""
460
461msgid "Print"
462msgstr ""
463
464msgid "View as plain text"
465msgstr ""
466
467msgid "View as HTML"
468msgstr ""
469
470msgid "You must be logged in to access this page."
471msgstr ""
472
473msgid "All Folders"
474msgstr ""
475
476msgid "INBOX"
477msgstr ""
478
479msgid "Please enter something to search for"
480msgstr ""
481
482msgid "There must be at least one criteria to search for"
483msgstr ""
484
485msgid "Error in criteria argument"
486msgstr ""
487
488msgid "M j, Y"
489msgstr ""
490
491msgid "(Illegal date)"
492msgstr ""
493
494msgid "(Wrong date)"
495msgstr ""
496
497msgid "In"
498msgstr ""
499
500msgid "(Missing argument)"
501msgstr ""
502
503msgid "(Spurious argument)"
504msgstr ""
505
506msgid "Recent Searches"
507msgstr ""
508
509msgid "Edit"
510msgstr ""
511
512msgid "Search"
513msgstr ""
514
515msgid "Saved Searches"
516msgstr ""
517
518msgid "save"
519msgstr ""
520
521msgid "search"
522msgstr ""
523
524msgid "forget"
525msgstr ""
526
527msgid "Missing"
528msgstr ""
529
530msgid "Standard Search"
531msgstr ""
532
533msgid "Advanced search"
534msgstr ""
535
536msgid "Add New Criteria"
537msgstr ""
538
539msgid "Remove Excluded Criteria"
540msgstr ""
541
542msgid "Remove All Criteria"
543msgstr ""
544
545msgid "Not"
546msgstr ""
547
548msgid "Answered"
549msgstr ""
550
551msgid "Before"
552msgstr ""
553
554msgid "Message Body"
555msgstr ""
556
557msgid "Deleted"
558msgstr ""
559
560msgid "Draft"
561msgstr ""
562
563msgid "Flagged"
564msgstr ""
565
566msgid "Sent By"
567msgstr ""
568
569msgid "Header Field"
570msgstr ""
571
572msgid "Keyword"
573msgstr ""
574
575msgid "Larger Than"
576msgstr ""
577
578msgid "New"
579msgstr ""
580
581msgid "Old"
582msgstr ""
583
584msgid "On"
585msgstr ""
586
587msgid "Recent"
588msgstr ""
589
590msgid "Seen"
591msgstr ""
592
593msgid "Sent Before"
594msgstr ""
595
596msgid "Sent On"
597msgstr ""
598
599msgid "Sent Since"
600msgstr ""
601
602msgid "Since"
603msgstr ""
604
605msgid "Smaller Than"
606msgstr ""
607
608msgid "Subject Contains"
609msgstr ""
610
611msgid "Header and Body"
612msgstr ""
613
614msgid "Sent To"
615msgstr ""
616
617msgid "And In"
618msgstr ""
619
620msgid "Or In"
621msgstr ""
622
623msgid "And"
624msgstr ""
625
626msgid "Or"
627msgstr ""
628
629msgid "Body"
630msgstr ""
631
632msgid "Everywhere"
633msgstr ""
634
635msgid "Signout"
636msgstr ""
637
638msgid "No RPC action given"
639msgstr ""
640
641msgid "No deletion ID given"
642msgstr ""
643
644msgid "No mailbox given"
645msgstr ""
646
647msgid "RPC action not understood"
648msgstr ""
649
650#, php-format
651msgid ""
652"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
653"correctly."
654msgstr ""
655
656msgid "Name"
657msgstr ""
658
659msgid "Title"
660msgstr ""
661
662msgid "E-mail"
663msgstr ""
664
665msgid "Web Page"
666msgstr ""
667
668msgid "Organization / Department"
669msgstr ""
670
671msgid "Address"
672msgstr ""
673
674msgid "Work Phone"
675msgstr ""
676
677msgid "Home Phone"
678msgstr ""
679
680msgid "Cellular Phone"
681msgstr ""
682
683msgid "Fax"
684msgstr ""
685
686msgid "Note"
687msgstr ""
688
689msgid "Title &amp; Org. / Dept."
690msgstr ""
691
692msgid "Personal Address Book"
693msgstr ""
694
695msgid ""
696"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
697msgstr ""
698
699#, php-format
700msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
701msgstr ""
702
703#, php-format
704msgid "Database error: %s"
705msgstr ""
706
707msgid "Address book is read-only"
708msgstr ""
709
710#. i18n: don't use html formating in translation
711#, php-format
712msgid "User \"%s\" already exists"
713msgstr ""
714
715#. i18n: don't use html formating in translation
716#, php-format
717msgid "User \"%s\" does not exist"
718msgstr ""
719
720#, php-format
721msgid "User '%s' already exist."
722msgstr ""
723
724msgid "PHP install does not have LDAP support."
725msgstr ""
726
727msgid "Write to address book failed"
728msgstr ""
729
730msgid "Removing entry from address book failed"
731msgstr ""
732
733msgid "LDAP rename is not supported by used protocol version"
734msgstr ""
735
736msgid ""
737"LDAP rename is not supported by used LDAP library. You can't change nickname"
738msgstr ""
739
740msgid "LDAP rename failed"
741msgstr ""
742
743msgid "Unable to remove some field values"
744msgstr ""
745
746#, php-format
747msgid "Unable to rename user \"%s\" to \"%s\""
748msgstr ""
749
750msgid "Not a file name"
751msgstr ""
752
753msgid "No such file or directory"
754msgstr ""
755
756msgid "Open failed"
757msgstr ""
758
759msgid "Write failed"
760msgstr ""
761
762msgid "Unable to update"
763msgstr ""
764
765msgid "Address book is corrupted. Required fields are missing."
766msgstr ""
767
768msgid "Address book entry is too big"
769msgstr ""
770
771msgid "Could not lock datafile"
772msgstr ""
773
774msgid "Error initializing address book database."
775msgstr ""
776
777#, php-format
778msgid "Error opening file %s"
779msgstr ""
780
781msgid "Global Address Book"
782msgstr ""
783
784msgid "Error initializing global address book."
785msgstr ""
786
787msgid "Error initializing other address books."
788msgstr ""
789
790#, php-format
791msgid "Error initializing LDAP server %s:"
792msgstr ""
793
794msgid "Unknown address book backend"
795msgstr ""
796
797msgid "Invalid input data"
798msgstr ""
799
800msgid "Name is missing"
801msgstr ""
802
803msgid "E-mail address is missing"
804msgstr ""
805
806msgid "Nickname contains illegal characters"
807msgstr ""
808
809#. i18n: allows to control fullname layout in address book listing
810#. first %s is for first name, second %s is for last name.
811#. Translate it to '%2$s %1$s', if surname must be displayed first in your language.
812#. Please note that variables can be set to empty string and extra formating
813#. (for example '%2$s, %1$s' as in 'Smith, John') might break. Use it only for
814#. setting name and surname order. scripts will remove all prepended and appended
815#. whitespace.
816#, php-format
817msgid "%s %s"
818msgstr ""
819
820msgid "View"
821msgstr ""
822
823msgid "View Business Card"
824msgstr ""
825
826msgid ""
827"Could not open temporary file to store attachment. Contact your system "
828"administrator to resolve this issue."
829msgstr ""
830
831msgid "Sunday"
832msgstr ""
833
834msgid "Monday"
835msgstr ""
836
837msgid "Tuesday"
838msgstr ""
839
840msgid "Wednesday"
841msgstr ""
842
843msgid "Thursday"
844msgstr ""
845
846msgid "Friday"
847msgstr ""
848
849msgid "Saturday"
850msgstr ""
851
852msgid "Sun"
853msgstr ""
854
855msgid "Mon"
856msgstr ""
857
858msgid "Tue"
859msgstr ""
860
861msgid "Wed"
862msgstr ""
863
864msgid "Thu"
865msgstr ""
866
867msgid "Fri"
868msgstr ""
869
870msgid "Sat"
871msgstr ""
872
873msgid "January"
874msgstr ""
875
876msgid "February"
877msgstr ""
878
879msgid "March"
880msgstr ""
881
882msgid "April"
883msgstr ""
884
885msgid "May"
886msgstr ""
887
888msgid "June"
889msgstr ""
890
891msgid "July"
892msgstr ""
893
894msgid "August"
895msgstr ""
896
897msgid "September"
898msgstr ""
899
900msgid "October"
901msgstr ""
902
903msgid "November"
904msgstr ""
905
906msgid "December"
907msgstr ""
908
909msgid "Jan"
910msgstr ""
911
912msgid "Feb"
913msgstr ""
914
915msgid "Mar"
916msgstr ""
917
918msgid "Apr"
919msgstr ""
920
921msgid "Ma&#121;"
922msgstr ""
923
924msgid "Jun"
925msgstr ""
926
927msgid "Jul"
928msgstr ""
929
930msgid "Aug"
931msgstr ""
932
933msgid "Sep"
934msgstr ""
935
936msgid "Oct"
937msgstr ""
938
939msgid "Nov"
940msgstr ""
941
942msgid "Dec"
943msgstr ""
944
945msgid "D, F j, Y g:i a"
946msgstr ""
947
948msgid "D, F j, Y H:i"
949msgstr ""
950
951msgid "g:i a"
952msgstr ""
953
954msgid "H:i"
955msgstr ""
956
957msgid "D, g:i a"
958msgstr ""
959
960msgid "D, H:i"
961msgstr ""
962
963#, php-format
964msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
965msgstr ""
966
967#, php-format
968msgid "Click here to return to %s"
969msgstr ""
970
971msgid "ERROR"
972msgstr ""
973
974#, php-format
975msgid ""
976"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
977"default preference file."
978msgstr ""
979
980#, php-format
981msgid ""
982"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
983"to resolve this issue."
984msgstr ""
985
986#, php-format
987msgid ""
988"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
989"to resolve this issue."
990msgstr ""
991
992#, php-format
993msgid ""
994"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
995"your system administrator to resolve this issue."
996msgstr ""
997
998msgid "Could not create initial preference file!"
999msgstr ""
1000
1001#, php-format
1002msgid "%s should be writable by user %s."
1003msgstr ""
1004
1005msgid "Signature is too big."
1006msgstr ""
1007
1008#, php-format
1009msgid ""
1010"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1011"to resolve this issue."
1012msgstr ""
1013
1014#, php-format
1015msgid ""
1016"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1017"to resolve this issue."
1018msgstr ""
1019
1020#, php-format
1021msgid ""
1022"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1023"your system administrator to resolve this issue."
1024msgstr ""
1025
1026msgid "Illegal folder name."
1027msgstr ""
1028
1029#, php-format
1030msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1031msgstr ""
1032
1033msgid "Please select a different name."
1034msgstr ""
1035
1036msgid "Click here to go back"
1037msgstr ""
1038
1039msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1040msgstr ""
1041
1042msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1043msgstr ""
1044
1045msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1046msgstr ""
1047
1048msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1049msgstr ""
1050
1051msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1052msgstr ""
1053
1054msgid "Illegal filesystem access was requested"
1055msgstr ""
1056
1057msgid "ERROR: Could not complete request."
1058msgstr ""
1059
1060msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1061msgstr ""
1062
1063msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1064msgstr ""
1065
1066msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1067msgstr ""
1068
1069msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1070msgstr ""
1071
1072msgid "Reason Given:"
1073msgstr ""
1074
1075msgid "Possible reason:"
1076msgstr ""
1077
1078msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1079msgstr ""
1080
1081msgid "ERROR: Bad function call."
1082msgstr ""
1083
1084msgid "Reason:"
1085msgstr ""
1086
1087msgid "Query:"
1088msgstr ""
1089
1090msgid "Server responded:"
1091msgstr ""
1092
1093#, php-format
1094msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1095msgstr ""
1096
1097msgid ""
1098"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1099"missing the openssl extension."
1100msgstr ""
1101
1102msgid ""
1103"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used IMAP server "
1104"does not support STARTTLS."
1105msgstr ""
1106
1107msgid "Unable to start TLS."
1108msgstr ""
1109
1110msgid ""
1111"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1112"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1113msgstr ""
1114
1115#, php-format
1116msgid "Bad request: %s"
1117msgstr ""
1118
1119#, php-format
1120msgid "Unknown error: %s"
1121msgstr ""
1122
1123msgid "Read data:"
1124msgstr ""
1125
1126msgid "Unknown user or password incorrect."
1127msgstr ""
1128
1129msgid ""
1130"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1131"consult your system administrator"
1132msgstr ""
1133
1134#, php-format
1135msgid "Invalid mailbox name: %s"
1136msgstr ""
1137
1138#. i18n: Name of Trash folder
1139msgid "Trash"
1140msgstr ""
1141
1142#. i18n: Name of Drafts folder
1143msgid "Drafts"
1144msgstr ""
1145
1146msgid "The server couldn't find the message you requested."
1147msgstr ""
1148
1149msgid ""
1150"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1151"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1152"mailbox)."
1153msgstr ""
1154
1155msgid "Unknown recipient"
1156msgstr ""
1157
1158msgid "(no subject)"
1159msgstr ""
1160
1161msgid "Unthread View"
1162msgstr ""
1163
1164msgid "Thread View"
1165msgstr ""
1166
1167msgid "Unflag"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Flag"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "Read"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "Unread"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Forward"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "Undelete"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "Bypass Trash"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Expunge"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "Move"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "Copy"
1195msgstr ""
1196
1197msgid "No messages were selected."
1198msgstr ""
1199
1200msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1201msgstr ""
1202
1203msgid "The bodystructure provided by your IMAP server:"
1204msgstr ""
1205
1206msgid ""
1207"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1208"is malformed."
1209msgstr ""
1210
1211msgid "Command:"
1212msgstr ""
1213
1214msgid "Response:"
1215msgstr ""
1216
1217msgid "Message:"
1218msgstr ""
1219
1220msgid "FETCH line:"
1221msgstr ""
1222
1223msgid "Hide Unsafe Images"
1224msgstr ""
1225
1226msgid "View Unsafe Images"
1227msgstr ""
1228
1229msgid "Download"
1230msgstr ""
1231
1232msgid "sec_remove_eng.png"
1233msgstr ""
1234
1235msgid "This external link will open in a new window"
1236msgstr ""
1237
1238#, php-format
1239msgid "Option Type '%s' Not Found"
1240msgstr ""
1241
1242msgid "unavailable"
1243msgstr ""
1244
1245msgid "Yes"
1246msgstr ""
1247
1248msgid "No"
1249msgstr ""
1250
1251#, php-format
1252msgid "Edit List Layout Type '%s' Not Found"
1253msgstr ""
1254
1255msgid "Compose"
1256msgstr ""
1257
1258#, php-format
1259msgid "Error creating directory %s."
1260msgstr ""
1261
1262msgid "Could not create hashed directory structure!"
1263msgstr ""
1264
1265msgid "KiB"
1266msgstr ""
1267
1268msgid "MiB"
1269msgstr ""
1270
1271msgid "Error"
1272msgstr ""
1273
1274msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
1275msgstr ""
1276
1277msgid "Email delivery error"
1278msgstr ""
1279
1280#, php-format
1281msgid "Can't execute command '%s'."
1282msgstr ""
1283
1284msgid ""
1285"Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
1286"version does not support it."
1287msgstr ""
1288
1289msgid "Can't open SMTP stream."
1290msgstr ""
1291
1292msgid "TLS session is already activated."
1293msgstr ""
1294
1295msgid ""
1296"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
1297"does not support it"
1298msgstr ""
1299
1300msgid ""
1301"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1302"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1303msgstr ""
1304
1305msgid "Service not available, closing channel"
1306msgstr ""
1307
1308msgid "A password transition is needed"
1309msgstr ""
1310
1311msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1312msgstr ""
1313
1314msgid "Requested action aborted: error in processing"
1315msgstr ""
1316
1317msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1318msgstr ""
1319
1320msgid "Temporary authentication failure"
1321msgstr ""
1322
1323msgid "Syntax error; command not recognized"
1324msgstr ""
1325
1326msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1327msgstr ""
1328
1329msgid "Command not implemented"
1330msgstr ""
1331
1332msgid "Bad sequence of commands"
1333msgstr ""
1334
1335msgid "Command parameter not implemented"
1336msgstr ""
1337
1338msgid "Authentication required"
1339msgstr ""
1340
1341msgid "Authentication mechanism is too weak"
1342msgstr ""
1343
1344msgid "Authentication failed"
1345msgstr ""
1346
1347msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1348msgstr ""
1349
1350msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1351msgstr ""
1352
1353msgid "User not local; please try forwarding"
1354msgstr ""
1355
1356msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1357msgstr ""
1358
1359msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1360msgstr ""
1361
1362msgid "Transaction failed"
1363msgstr ""
1364
1365msgid "Unknown response"
1366msgstr ""
1367
1368msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1369msgstr ""
1370
1371msgid ""
1372"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
1373"(Disable server thread sort) to true)."
1374msgstr ""
1375
1376msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1377msgstr ""
1378
1379msgid ""
1380"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
1381"(Disable server-side sorting) to true."
1382msgstr ""
1383
1384msgid "Your used charset is not supported by your IMAP server."
1385msgstr ""
1386
1387msgid ""
1388"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 12 "
1389"(Allow server charset search) to false) or choose option 10 (Language "
1390"settings) and set option 2 (Default charset) to a charset supported by your "
1391"IMAP server."
1392msgstr ""
1393
1394msgid "Out of quota error."
1395msgstr ""
1396
1397msgid ""
1398"Remove unneccessary messages from your folders. Start with your Trash folder."
1399msgstr ""
1400
1401msgid ""
1402"An error occured when SquirrelMail appended a message to the mailbox as "
1403"listed in this message."
1404msgstr ""
1405
1406msgid "Your IMAP server returned an error."
1407msgstr ""
1408
1409msgid "IMAP server closed the connection."
1410msgstr ""
1411
1412msgid "Your session has expired, but will be resumed after logging in again."
1413msgstr ""
1414
1415msgid "General Message Composition"
1416msgstr ""
1417
1418msgid "Width of Editor Window"
1419msgstr ""
1420
1421msgid "Height of Editor Window"
1422msgstr ""
1423
1424msgid "Location of Buttons when Composing"
1425msgstr ""
1426
1427msgid "Before headers"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "Between headers and message body"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "After message body"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "Address Book Display Format"
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Pop-up window"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "In-page"
1443msgstr ""
1444
1445msgid "Format of Addresses Added From Address Book"
1446msgstr ""
1447
1448msgid "No prefix/Address only"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Nickname and address"
1452msgstr ""
1453
1454msgid "Full name and address"
1455msgstr ""
1456
1457msgid "Compose Messages in New Window"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "Width of Compose Window"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "Height of Compose Window"
1464msgstr ""
1465
1466msgid "Replying and Forwarding Messages"
1467msgstr ""
1468
1469msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1470msgstr ""
1471
1472msgid "Prepend Signature before Reply/Forward Text"
1473msgstr ""
1474
1475msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1476msgstr ""
1477
1478msgid "Cursor Position when Replying"
1479msgstr ""
1480
1481msgid "To: field"
1482msgstr ""
1483
1484msgid "Focus in body"
1485msgstr ""
1486
1487msgid "Select body"
1488msgstr ""
1489
1490msgid "No focus"
1491msgstr ""
1492
1493msgid "Strip signature when replying"
1494msgstr ""
1495
1496msgid "General Display Options"
1497msgstr ""
1498
1499msgid "Skin"
1500msgstr ""
1501
1502msgid "Theme"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "Icon Theme"
1506msgstr ""
1507
1508msgid "Default font style"
1509msgstr ""
1510
1511msgid "Font style"
1512msgstr ""
1513
1514msgid "Font size"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "Default font size"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "Default"
1521msgstr ""
1522
1523msgid "Language"
1524msgstr ""
1525
1526msgid "Use Javascript"
1527msgstr ""
1528
1529msgid "Autodetect"
1530msgstr ""
1531
1532msgid "Always"
1533msgstr ""
1534
1535msgid "Never"
1536msgstr ""
1537
1538msgid "Hour Format"
1539msgstr ""
1540
1541msgid "12-hour clock"
1542msgstr ""
1543
1544msgid "24-hour clock"
1545msgstr ""
1546
1547msgid "Mailbox Display Options"
1548msgstr ""
1549
1550msgid "Number of Messages per Page"
1551msgstr ""
1552
1553msgid "Enable Alternating Row Colors"
1554msgstr ""
1555
1556msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1557msgstr ""
1558
1559msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1560msgstr ""
1561
1562msgid "Enable Message Copy Buttons"
1563msgstr ""
1564
1565msgid "Enable Page Selector"
1566msgstr ""
1567
1568msgid "Use Compact Page Selector"
1569msgstr ""
1570
1571msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1572msgstr ""
1573
1574msgid "Always Show Full Date"
1575msgstr ""
1576
1577msgid "Custom Date Format"
1578msgstr ""
1579
1580msgid "(Uses format of PHP date() function)"
1581msgstr ""
1582
1583msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1584msgstr ""
1585
1586msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1587msgstr ""
1588
1589msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1590msgstr ""
1591
1592msgid "Message Display Options"
1593msgstr ""
1594
1595msgid "Wrap Incoming Text At"
1596msgstr ""
1597
1598msgid "Show HTML Version by Default"
1599msgstr ""
1600
1601msgid "Height of inline frame"
1602msgstr ""
1603
1604msgid "Enable Forward as Attachment"
1605msgstr ""
1606
1607msgid "Enable Mailer Display"
1608msgstr ""
1609
1610msgid "Display Attached Images with Message"
1611msgstr ""
1612
1613msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1614msgstr ""
1615
1616msgid "Show 'Delete &amp; Prev/Next' Links"
1617msgstr ""
1618
1619msgid "Special Folder Options"
1620msgstr ""
1621
1622msgid "Folder Path"
1623msgstr ""
1624
1625msgid "Do not use Trash"
1626msgstr ""
1627
1628msgid "Trash Folder"
1629msgstr ""
1630
1631msgid "Do not use Drafts"
1632msgstr ""
1633
1634msgid "Draft Folder"
1635msgstr ""
1636
1637msgid "Do not use Sent"
1638msgstr ""
1639
1640msgid "Sent Folder"
1641msgstr ""
1642
1643msgid "Translate Special Folders"
1644msgstr ""
1645
1646msgid "Save Replies with Original Message"
1647msgstr ""
1648
1649msgid "Folder List Options"
1650msgstr ""
1651
1652msgid "Location of Folder List"
1653msgstr ""
1654
1655msgid "Left"
1656msgstr ""
1657
1658msgid "Right"
1659msgstr ""
1660
1661msgid "pixels"
1662msgstr ""
1663
1664msgid "Width of Folder List"
1665msgstr ""
1666
1667msgid "Seconds"
1668msgstr ""
1669
1670#, php-format
1671msgid "%d Minute"
1672msgid_plural "%d Minutes"
1673msgstr[0] ""
1674msgstr[1] ""
1675
1676msgid "Auto Refresh Folder List"
1677msgstr ""
1678
1679msgid "Enable Unread Message Notification"
1680msgstr ""
1681
1682msgid "No Notification"
1683msgstr ""
1684
1685msgid "Only INBOX"
1686msgstr ""
1687
1688msgid "Unread Message Notification Type"
1689msgstr ""
1690
1691msgid "Only Unseen"
1692msgstr ""
1693
1694msgid "Unseen and Total"
1695msgstr ""
1696
1697msgid "Enable Collapsable Folders"
1698msgstr ""
1699
1700msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1701msgstr ""
1702
1703msgid "Show Clock on Folders Panel"
1704msgstr ""
1705
1706msgid "International date and time"
1707msgstr ""
1708
1709msgid "American date and time"
1710msgstr ""
1711
1712msgid "European date and time"
1713msgstr ""
1714
1715msgid "Show weekday and time"
1716msgstr ""
1717
1718msgid "Show time with seconds"
1719msgstr ""
1720
1721msgid "Show time"
1722msgstr ""
1723
1724msgid "No Clock"
1725msgstr ""
1726
1727msgid "Memory Search"
1728msgstr ""
1729
1730msgid "Disabled"
1731msgstr ""
1732
1733msgid "Show only subscribed folders"
1734msgstr ""
1735
1736msgid "Folder Selection Options"
1737msgstr ""
1738
1739msgid "Selection List Style"
1740msgstr ""
1741
1742msgid "Long:"
1743msgstr ""
1744
1745msgid "Folder"
1746msgstr ""
1747
1748msgid "Subfolder"
1749msgstr ""
1750
1751msgid "Indented:"
1752msgstr ""
1753
1754msgid "Delimited:"
1755msgstr ""
1756
1757msgid "You can't select INBOX as Trash folder."
1758msgstr ""
1759
1760msgid "You can't select INBOX as Sent folder."
1761msgstr ""
1762
1763msgid "You can't select INBOX as Draft folder."
1764msgstr ""
1765
1766msgid "Name and Address Options"
1767msgstr ""
1768
1769msgid "E-mail Address"
1770msgstr ""
1771
1772msgid "Edit Advanced Identities"
1773msgstr ""
1774
1775msgid "(discards changes made on this form so far)"
1776msgstr ""
1777
1778msgid "Multiple Identities"
1779msgstr ""
1780
1781msgid "Same as server"
1782msgstr ""
1783
1784msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
1785msgstr ""
1786
1787msgid "Timezone Options"
1788msgstr ""
1789
1790msgid "Your current timezone"
1791msgstr ""
1792
1793msgid "Reply Citation Options"
1794msgstr ""
1795
1796msgid "Reply Citation Style"
1797msgstr ""
1798
1799msgid "No Citation"
1800msgstr ""
1801
1802msgid "AUTHOR Wrote"
1803msgstr ""
1804
1805msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
1806msgstr ""
1807
1808msgid "Quote Who XML"
1809msgstr ""
1810
1811msgid "User-Defined"
1812msgstr ""
1813
1814msgid "User-Defined Citation Start"
1815msgstr ""
1816
1817msgid "User-Defined Citation End"
1818msgstr ""
1819
1820msgid "Signature Options"
1821msgstr ""
1822
1823msgid "Use Signature"
1824msgstr ""
1825
1826msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1827msgstr ""
1828
1829msgid "XP"
1830msgstr ""
1831
1832msgid "Take Address"
1833msgstr ""
1834
1835msgid "Address Book Take"
1836msgstr ""
1837
1838msgid "Try to verify addresses"
1839msgstr ""
1840
1841msgid "Config File Version"
1842msgstr ""
1843
1844msgid "SquirrelMail Version"
1845msgstr ""
1846
1847msgid "PHP Version"
1848msgstr ""
1849
1850msgid "Organization Preferences"
1851msgstr ""
1852
1853msgid "Organization Name"
1854msgstr ""
1855
1856msgid "Organization Logo"
1857msgstr ""
1858
1859msgid "Organization Logo Width"
1860msgstr ""
1861
1862msgid "Organization Logo Height"
1863msgstr ""
1864
1865msgid "Organization Title"
1866msgstr ""
1867
1868msgid "Signout Page"
1869msgstr ""
1870
1871msgid "Provider Link URI"
1872msgstr ""
1873
1874msgid "Provider Name"
1875msgstr ""
1876
1877msgid "Top Frame"
1878msgstr ""
1879
1880msgid "Server Settings"
1881msgstr ""
1882
1883msgid "Mail Domain"
1884msgstr ""
1885
1886msgid "IMAP Server Address"
1887msgstr ""
1888
1889msgid "IMAP Server Port"
1890msgstr ""
1891
1892msgid "IMAP Server Type"
1893msgstr ""
1894
1895msgid "Cyrus IMAP server"
1896msgstr ""
1897
1898msgid "University of Washington's IMAP server"
1899msgstr ""
1900
1901msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
1902msgstr ""
1903
1904msgid "Courier IMAP server"
1905msgstr ""
1906
1907msgid "Mac OS X Mailserver"
1908msgstr ""
1909
1910msgid "hMailServer IMAP server"
1911msgstr ""
1912
1913msgid "Mercury/32 IMAP server"
1914msgstr ""
1915
1916msgid "Binc IMAP server"
1917msgstr ""
1918
1919msgid "Dovecot IMAP server"
1920msgstr ""
1921
1922msgid "Not one of the above servers"
1923msgstr ""
1924
1925msgid "IMAP Folder Delimiter"
1926msgstr ""
1927
1928msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
1929msgstr ""
1930
1931msgid "IMAP Connection Security"
1932msgstr ""
1933
1934msgid "Plain text connection"
1935msgstr ""
1936
1937msgid "Secure IMAP (TLS) connection"
1938msgstr ""
1939
1940msgid "IMAP STARTTLS connection"
1941msgstr ""
1942
1943msgid ""
1944"Requires higher PHP version and special functions. See SquirrelMail "
1945"documentation."
1946msgstr ""
1947
1948msgid "IMAP Authentication Type"
1949msgstr ""
1950
1951msgid "IMAP login"
1952msgstr ""
1953
1954msgid "Use Sendmail Binary"
1955msgstr ""
1956
1957msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
1958msgstr ""
1959
1960msgid "Sendmail Path"
1961msgstr ""
1962
1963msgid "Sendmail Arguments"
1964msgstr ""
1965
1966msgid "SMTP Server Address"
1967msgstr ""
1968
1969msgid "SMTP Server Port"
1970msgstr ""
1971
1972msgid "SMTP Connection Security"
1973msgstr ""
1974
1975msgid "SMTP Authentication Type"
1976msgstr ""
1977
1978msgid "No SMTP auth"
1979msgstr ""
1980
1981msgid "Login (plain text)"
1982msgstr ""
1983
1984msgid "Custom SMTP AUTH username"
1985msgstr ""
1986
1987msgid "Custom SMTP AUTH password"
1988msgstr ""
1989
1990msgid "POP3 Before SMTP?"
1991msgstr ""
1992
1993msgid "Header Encryption Key"
1994msgstr ""
1995
1996msgid "Invert Time"
1997msgstr ""
1998
1999msgid "Folders Defaults"
2000msgstr ""
2001
2002msgid "Default Folder Prefix"
2003msgstr ""
2004
2005msgid "Show Folder Prefix Option"
2006msgstr ""
2007
2008msgid "By default, move to trash"
2009msgstr ""
2010
2011msgid "By default, move to sent"
2012msgstr ""
2013
2014msgid "By default, save as draft"
2015msgstr ""
2016
2017msgid "List Special Folders First"
2018msgstr ""
2019
2020msgid "Show Special Folders Color"
2021msgstr ""
2022
2023msgid "Auto Expunge"
2024msgstr ""
2025
2026msgid "Default Sub. of INBOX"
2027msgstr ""
2028
2029msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2030msgstr ""
2031
2032msgid "Default Unseen Notify"
2033msgstr ""
2034
2035msgid "Default Unseen Type"
2036msgstr ""
2037
2038msgid "Auto Create Special Folders"
2039msgstr ""
2040
2041msgid "Auto delete folders"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "General Options"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "Data Directory"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "Temp Directory"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "Hash Level"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "Hash Disabled"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "Moderate"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "Medium"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "Default Left Size"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "Usernames in Lowercase"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "Allow use of priority"
2075msgstr ""
2076
2077msgid "Hide SM attributions"
2078msgstr ""
2079
2080msgid "Enable use of delivery receipts"
2081msgstr ""
2082
2083msgid "Allow editing of identities"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "Allow editing of full name"
2087msgstr ""
2088
2089msgid "Remove username from headers"
2090msgstr ""
2091
2092msgid "Used only when identities can't be modified"
2093msgstr ""
2094
2095msgid "Disable server-side sorting"
2096msgstr ""
2097
2098msgid "Disable server-side thread sorting"
2099msgstr ""
2100
2101msgid "Allow server charset search"
2102msgstr ""
2103
2104msgid "Search functions"
2105msgstr ""
2106
2107msgid "Only basic search"
2108msgstr ""
2109
2110msgid "Only advanced search"
2111msgstr ""
2112
2113msgid "Both search functions"
2114msgstr ""
2115
2116msgid "PHP session name"
2117msgstr ""
2118
2119msgid "Time Zone Configuration"
2120msgstr ""
2121
2122msgid "Standard GNU C time zones"
2123msgstr ""
2124
2125msgid "Strict time zones"
2126msgstr ""
2127
2128msgid "Custom GNU C time zones"
2129msgstr ""
2130
2131msgid "Custom strict time zones"
2132msgstr ""
2133
2134msgid "Location base"
2135msgstr ""
2136
2137msgid "Message of the Day"
2138msgstr ""
2139
2140msgid "Database"
2141msgstr ""
2142
2143msgid "Address book DSN"
2144msgstr ""
2145
2146msgid "Address book table"
2147msgstr ""
2148
2149msgid "Preferences DSN"
2150msgstr ""
2151
2152msgid "Preferences table"
2153msgstr ""
2154
2155msgid "Preferences username field"
2156msgstr ""
2157
2158msgid "Size of username field"
2159msgstr ""
2160
2161msgid "Preferences key field"
2162msgstr ""
2163
2164msgid "Size of key field"
2165msgstr ""
2166
2167msgid "Preferences value field"
2168msgstr ""
2169
2170msgid "Size of value field"
2171msgstr ""
2172
2173msgid "Global address book DSN"
2174msgstr ""
2175
2176msgid "Global address book table"
2177msgstr ""
2178
2179msgid "Allow writing into global address book"
2180msgstr ""
2181
2182msgid "Allow listing of global address book"
2183msgstr ""
2184
2185msgid "Language settings"
2186msgstr ""
2187
2188msgid "Default Language"
2189msgstr ""
2190
2191msgid "Default Charset"
2192msgstr ""
2193
2194msgid "Show alternative language names"
2195msgstr ""
2196
2197msgid "Enable aggressive decoding"
2198msgstr ""
2199
2200msgid "Enable lossy encoding"
2201msgstr ""
2202
2203msgid "Tweaks"
2204msgstr ""
2205
2206msgid "Use icons"
2207msgstr ""
2208
2209msgid "Use inline frames with HTML mails"
2210msgstr ""
2211
2212msgid "Use PHP recode functions"
2213msgstr ""
2214
2215msgid "Use PHP iconv functions"
2216msgstr ""
2217
2218msgid "Allow remote configuration test"
2219msgstr ""
2220
2221msgid "Address Books"
2222msgstr ""
2223
2224msgid "Default Javascript Addressbook"
2225msgstr ""
2226
2227msgid "Global address book file"
2228msgstr ""
2229
2230msgid "Allow writing into global address book file"
2231msgstr ""
2232
2233msgid "Address book file line length"
2234msgstr ""
2235
2236msgid "Templates"
2237msgstr ""
2238
2239msgid "Style Sheet URL (css)"
2240msgstr ""
2241
2242msgid "Default font set"
2243msgstr ""
2244
2245msgid "Default template"
2246msgstr ""
2247
2248msgid "Fallback template"
2249msgstr ""
2250
2251msgid "Default theme"
2252msgstr ""
2253
2254msgid "Use index number of theme"
2255msgstr ""
2256
2257msgid "Configuration Administrator"
2258msgstr ""
2259
2260msgid ""
2261"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2262"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2263"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2264"verification steps."
2265msgstr ""
2266
2267msgid ""
2268"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2269"configuration."
2270msgstr ""
2271
2272msgid "Theme Name"
2273msgstr ""
2274
2275msgid "Theme Path"
2276msgstr ""
2277
2278msgid "Plugins"
2279msgstr ""
2280
2281#, php-format
2282msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2283msgstr ""
2284
2285msgid "Change Settings"
2286msgstr ""
2287
2288msgid "Test Configuration"
2289msgstr ""
2290
2291msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2292msgstr ""
2293
2294msgid "Administration"
2295msgstr ""
2296
2297msgid ""
2298"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2299"remotely."
2300msgstr ""
2301
2302msgid "Plugin is disabled."
2303msgstr ""
2304
2305msgid "Bug"
2306msgstr ""
2307
2308msgid "Bug Reports"
2309msgstr ""
2310
2311msgid "Show button in toolbar"
2312msgstr ""
2313
2314msgid "Submit a Bug Report"
2315msgstr ""
2316
2317msgid "Warnings were reported in your setup:"
2318msgstr ""
2319
2320#, php-format
2321msgid "%d warning(s) reported."
2322msgstr ""
2323
2324msgid "Show System Specifications"
2325msgstr ""
2326
2327msgid ""
2328"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2329"for any common problems."
2330msgstr ""
2331
2332#, php-format
2333msgid ""
2334"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2335"using version %s."
2336msgstr ""
2337
2338#, php-format
2339msgid ""
2340"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2341"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2342msgstr ""
2343
2344msgid ""
2345"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2346"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2347"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2348msgstr ""
2349
2350#, php-format
2351msgid ""
2352"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2353"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2354msgstr ""
2355
2356msgid ""
2357"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2358"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2359"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2360"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2361"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2362msgstr ""
2363
2364msgid ""
2365"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2366"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2367"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2368"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2369msgstr ""
2370
2371msgid "This bug involves:"
2372msgstr ""
2373
2374msgid "my email account"
2375msgstr ""
2376
2377msgid "the general program"
2378msgstr ""
2379
2380msgid "a specific plugin"
2381msgstr ""
2382
2383msgid "Start Bug Report Form"
2384msgstr ""
2385
2386#, php-format
2387msgid "Could not write calendar file %s"
2388msgstr ""
2389
2390msgid "TODAY"
2391msgstr ""
2392
2393msgid "Go"
2394msgstr ""
2395
2396msgid "l, F j Y"
2397msgstr ""
2398
2399msgid "ADD"
2400msgstr ""
2401
2402msgid "EDIT"
2403msgstr ""
2404
2405msgid "DEL"
2406msgstr ""
2407
2408msgid "Start time:"
2409msgstr ""
2410
2411msgid "Length:"
2412msgstr ""
2413
2414msgid "Priority:"
2415msgstr ""
2416
2417msgid "Title:"
2418msgstr ""
2419
2420msgid "Set Event"
2421msgstr ""
2422
2423msgid "Event Has been added!"
2424msgstr ""
2425
2426msgid "Date:"
2427msgstr ""
2428
2429msgid "m/d/Y"
2430msgstr ""
2431
2432msgid "Time:"
2433msgstr ""
2434
2435msgid "Day View"
2436msgstr ""
2437
2438msgid "Do you really want to delete this event?"
2439msgstr ""
2440
2441msgid "Event deleted!"
2442msgstr ""
2443
2444msgid "Nothing to delete!"
2445msgstr ""
2446
2447msgid "Update Event"
2448msgstr ""
2449
2450msgid "Do you really want to change this event from:"
2451msgstr ""
2452
2453msgid "to:"
2454msgstr ""
2455
2456msgid "Event updated!"
2457msgstr ""
2458
2459msgid "Calendar"
2460msgstr ""
2461
2462msgid "Month View"
2463msgstr ""
2464
2465msgid "0 min."
2466msgstr ""
2467
2468msgid "15 min."
2469msgstr ""
2470
2471msgid "30 min."
2472msgstr ""
2473
2474msgid "45 min."
2475msgstr ""
2476
2477msgid "1 hr."
2478msgstr ""
2479
2480msgid "1.5 hr."
2481msgstr ""
2482
2483msgid "2 hr."
2484msgstr ""
2485
2486msgid "2.5 hr."
2487msgstr ""
2488
2489msgid "3 hr."
2490msgstr ""
2491
2492msgid "3.5 hr."
2493msgstr ""
2494
2495msgid "4 hr."
2496msgstr ""
2497
2498msgid "5 hr."
2499msgstr ""
2500
2501msgid "6 hr."
2502msgstr ""
2503
2504msgid "You must type in a new password."
2505msgstr ""
2506
2507msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2508msgstr ""
2509
2510msgid "Your new password does not match the verify password."
2511msgstr ""
2512
2513msgid "You must type in your current password."
2514msgstr ""
2515
2516msgid "Your current password is not correct."
2517msgstr ""
2518
2519#, php-format
2520msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2521msgstr ""
2522
2523msgid "Your new password contains invalid characters."
2524msgstr ""
2525
2526msgid "Change Password"
2527msgstr ""
2528
2529msgid "Current Password:"
2530msgstr ""
2531
2532msgid "New Password:"
2533msgstr ""
2534
2535msgid "Verify New Password:"
2536msgstr ""
2537
2538msgid "Use this to change your email password."
2539msgstr ""
2540
2541#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2542msgid "User's Password"
2543msgstr ""
2544
2545msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2546msgstr ""
2547
2548msgid "Plugin is not configured correctly."
2549msgstr ""
2550
2551#, php-format
2552msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2553msgstr ""
2554
2555#, php-format
2556msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2557msgstr ""
2558
2559msgid ""
2560"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2561msgstr ""
2562
2563msgid "Unable to use TLS."
2564msgstr ""
2565
2566#, php-format
2567msgid "Error: %s"
2568msgstr ""
2569
2570msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2571msgstr ""
2572
2573msgid "Unable to bind to LDAP server."
2574msgstr ""
2575
2576#, php-format
2577msgid "Server replied: %s"
2578msgstr ""
2579
2580msgid "Unable to find user's password attribute."
2581msgstr ""
2582
2583msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2584msgstr ""
2585
2586msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2587msgstr ""
2588
2589msgid "Unable to connect to LDAP server."
2590msgstr ""
2591
2592msgid "Unable to find user's DN."
2593msgstr ""
2594
2595msgid "Search error."
2596msgstr ""
2597
2598msgid "Multiple userid matches found."
2599msgstr ""
2600
2601msgid "ldap_get_dn error."
2602msgstr ""
2603
2604#, php-format
2605msgid "Unsupported crypto: %s"
2606msgstr ""
2607
2608msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
2609msgstr ""
2610
2611msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2612msgstr ""
2613
2614msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2615msgstr ""
2616
2617msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2618msgstr ""
2619
2620msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2621msgstr ""
2622
2623msgid "unknown"
2624msgstr ""
2625
2626msgid "Unable to validate user's password."
2627msgstr ""
2628
2629msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2630msgstr ""
2631
2632msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2633msgstr ""
2634
2635msgid ""
2636"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2637msgstr ""
2638
2639msgid ""
2640"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2641msgstr ""
2642
2643msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2644msgstr ""
2645
2646msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2647msgstr ""
2648
2649msgid "Cannot change password!"
2650msgstr ""
2651
2652msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2653msgstr ""
2654
2655msgid "Database not found on server"
2656msgstr ""
2657
2658msgid "SQL call failed, try again later."
2659msgstr ""
2660
2661msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2662msgstr ""
2663
2664msgid "Password change was not successful!"
2665msgstr ""
2666
2667msgid ""
2668"Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
2669"available in your PHP include_path setting."
2670msgstr ""
2671
2672msgid "Required change password backend configuration options are missing."
2673msgstr ""
2674
2675#, php-format
2676msgid "Connection error: %s"
2677msgstr ""
2678
2679#, php-format
2680msgid "Invalid table name: %s"
2681msgstr ""
2682
2683msgid "User table is empty."
2684msgstr ""
2685
2686msgid "Invalid uid field."
2687msgstr ""
2688
2689msgid "Invalid password field"
2690msgstr ""
2691
2692msgid "Invalid domain field"
2693msgstr ""
2694
2695#, php-format
2696msgid "Query failed: %s"
2697msgstr ""
2698
2699msgid "Unable to find user in user table."
2700msgstr ""
2701
2702msgid "Too many matches found in user table."
2703msgstr ""
2704
2705msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
2706msgstr ""
2707
2708msgid "Unable to encrypt new password."
2709msgstr ""
2710
2711#, php-format
2712msgid "Unable to set new password: %s"
2713msgstr ""
2714
2715msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
2716msgstr ""
2717
2718msgid "Closing Connection"
2719msgstr ""
2720
2721msgid "Connecting to Password Server"
2722msgstr ""
2723
2724msgid "No valid backend defined."
2725msgstr ""
2726
2727msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
2728msgstr ""
2729
2730msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
2731msgstr ""
2732
2733msgid "Invalid user."
2734msgstr ""
2735
2736msgid "Empty domain"
2737msgstr ""
2738
2739msgid "Empty domain password"
2740msgstr ""
2741
2742msgid "Empty username"
2743msgstr ""
2744
2745msgid "Empty new password"
2746msgstr ""
2747
2748msgid "Message Filters"
2749msgstr ""
2750
2751msgid ""
2752"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2753"filtered into different folders for easier organization."
2754msgstr ""
2755
2756msgid "SPAM Filters"
2757msgstr ""
2758
2759msgid ""
2760"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2761"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2762msgstr ""
2763
2764msgid ""
2765"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2766"is a pretty reliable list to scan spam from."
2767msgstr ""
2768
2769msgid ""
2770"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2771"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2772"to use."
2773msgstr ""
2774
2775msgid ""
2776"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2777"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2778"account and send spam directly from there."
2779msgstr ""
2780
2781msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2782msgstr ""
2783
2784msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2785msgstr ""
2786
2787msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2788msgstr ""
2789
2790msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2791msgstr ""
2792
2793msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2794msgstr ""
2795
2796msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2797msgstr ""
2798
2799msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2800msgstr ""
2801
2802msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2803msgstr ""
2804
2805msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2806msgstr ""
2807
2808msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2809msgstr ""
2810
2811msgid ""
2812"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2813"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2814"you NOT use their service."
2815msgstr ""
2816
2817msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2818msgstr ""
2819
2820msgid ""
2821"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
2822"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
2823msgstr ""
2824
2825msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2826msgstr ""
2827
2828msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2829msgstr ""
2830
2831msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
2832msgstr ""
2833
2834msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2835msgstr ""
2836
2837msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2838msgstr ""
2839
2840msgid ""
2841"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2842"assigned IPs."
2843msgstr ""
2844
2845msgid ""
2846"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2847"directly from."
2848msgstr ""
2849
2850msgid ""
2851"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2852"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2853"services."
2854msgstr ""
2855
2856msgid ""
2857"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2858"other active RBLs."
2859msgstr ""
2860
2861msgid ""
2862"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2863"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2864msgstr ""
2865
2866msgid ""
2867"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2868"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2869"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2870"Leadmon.net."
2871msgstr ""
2872
2873msgid ""
2874"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2875"SPAM Sources."
2876msgstr ""
2877
2878msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2879msgstr ""
2880
2881msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2882msgstr ""
2883
2884msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2885msgstr ""
2886
2887msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2888msgstr ""
2889
2890msgid "WARNING! You must enter something to search for."
2891msgstr ""
2892
2893msgid ""
2894"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
2895msgstr ""
2896
2897msgid "Saved Scan type"
2898msgstr ""
2899
2900msgid "Message Filtering"
2901msgstr ""
2902
2903msgid "What to Scan:"
2904msgstr ""
2905
2906msgid "All messages"
2907msgstr ""
2908
2909msgid "Only unread messages"
2910msgstr ""
2911
2912msgid "Save"
2913msgstr ""
2914
2915msgid "Done"
2916msgstr ""
2917
2918msgid "Match:"
2919msgstr ""
2920
2921msgid "Header"
2922msgstr ""
2923
2924msgid "Contains:"
2925msgstr ""
2926
2927msgid "Move to:"
2928msgstr ""
2929
2930msgid "Submit"
2931msgstr ""
2932
2933msgid "Down"
2934msgstr ""
2935
2936msgid "Up"
2937msgstr ""
2938
2939#, php-format
2940msgid "If %s contains %s then move to %s"
2941msgstr ""
2942
2943msgid "You must select a spam folder."
2944msgstr ""
2945
2946msgid "You must select a scan type."
2947msgstr ""
2948
2949msgid "Spam Filtering"
2950msgstr ""
2951
2952#, php-format
2953msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
2954msgstr ""
2955
2956msgid "Move spam to:"
2957msgstr ""
2958
2959msgid ""
2960"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2961"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2962"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2963"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2964"around."
2965msgstr ""
2966
2967msgid "Unread messages only"
2968msgstr ""
2969
2970msgid ""
2971"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
2972"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
2973"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
2974"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
2975"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
2976"scanned."
2977msgstr ""
2978
2979#, php-format
2980msgid "Spam is sent to %s."
2981msgstr ""
2982
2983msgid "not set yet"
2984msgstr ""
2985
2986#, php-format
2987msgid "Spam scan is limited to %s."
2988msgstr ""
2989
2990msgid "ON"
2991msgstr ""
2992
2993msgid "OFF"
2994msgstr ""
2995
2996#. i18n: %s shows executed fortune cookie command.
2997#, php-format
2998msgid "Unable to execute \"%s\"."
2999msgstr ""
3000
3001msgid "Fortunes:"
3002msgstr ""
3003
3004msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3005msgstr ""
3006
3007msgid "IMAP server information"
3008msgstr ""
3009
3010msgid "Server Capability response:"
3011msgstr ""
3012
3013msgid ""
3014"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3015"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3016"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3017"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3018"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3019msgstr ""
3020
3021msgid ""
3022"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3023"email account."
3024msgstr ""
3025
3026msgid "Select"
3027msgstr ""
3028
3029msgid "Test Name"
3030msgstr ""
3031
3032msgid "IMAP command string"
3033msgstr ""
3034
3035msgid "Request:"
3036msgstr ""
3037
3038msgid "Execution time:"
3039msgstr ""
3040
3041#, php-format
3042msgid "%s ms"
3043msgstr ""
3044
3045msgid ""
3046"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3047"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3048"configuration. Custom command strings can be used."
3049msgstr ""
3050
3051msgid "Mailing Lists"
3052msgstr ""
3053
3054msgid ""
3055"Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
3056"the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
3057"messages."
3058msgstr ""
3059
3060msgid "Post to List"
3061msgstr ""
3062
3063msgid "Reply to List"
3064msgstr ""
3065
3066msgid "Subscribe"
3067msgstr ""
3068
3069msgid "Unsubscribe"
3070msgstr ""
3071
3072msgid "List Archives"
3073msgstr ""
3074
3075msgid "Contact Listowner"
3076msgstr ""
3077
3078msgid "Help"
3079msgstr ""
3080
3081#, php-format
3082msgid ""
3083"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3084"receive an emailed response at the address below."
3085msgstr ""
3086
3087#, php-format
3088msgid ""
3089"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3090"this list. You will be subscribed with the address below."
3091msgstr ""
3092
3093#, php-format
3094msgid ""
3095"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3096"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3097msgstr ""
3098
3099#, php-format
3100msgid "Unknown action: %s"
3101msgstr ""
3102
3103msgid "Select Server:"
3104msgstr ""
3105
3106msgid "All"
3107msgstr ""
3108
3109msgid "Password for"
3110msgstr ""
3111
3112msgid "Fetch Mail"
3113msgstr ""
3114
3115msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3116msgstr ""
3117
3118msgid "No POP3 servers configured yet."
3119msgstr ""
3120
3121msgid "Click here to go to the options page."
3122msgstr ""
3123
3124#, php-format
3125msgid "Fetching from %s"
3126msgstr ""
3127
3128msgid "Opening IMAP server"
3129msgstr ""
3130
3131msgid "Opening POP server"
3132msgstr ""
3133
3134msgid "Login Failed:"
3135msgstr ""
3136
3137msgid "Can't get mailbox status:"
3138msgstr ""
3139
3140msgid "Fetching UIDL..."
3141msgstr ""
3142
3143msgid "Server does not support UIDL."
3144msgstr ""
3145
3146msgid "Fetching list of messages..."
3147msgstr ""
3148
3149msgid "Login OK: No new messages"
3150msgstr ""
3151
3152msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3153msgstr ""
3154
3155#, php-format
3156msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3157msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3158msgstr[0] ""
3159msgstr[1] ""
3160
3161msgid "Leaving mail on server..."
3162msgstr ""
3163
3164msgid "Deleting messages from server..."
3165msgstr ""
3166
3167#, php-format
3168msgid "Fetching message %s."
3169msgstr ""
3170
3171msgid "Error Appending Message!"
3172msgstr ""
3173
3174msgid "Closing POP"
3175msgstr ""
3176
3177msgid "Logging out from IMAP"
3178msgstr ""
3179
3180msgid "Saving UIDL"
3181msgstr ""
3182
3183msgid "Message appended to mailbox"
3184msgstr ""
3185
3186#, php-format
3187msgid "Message %d deleted from remote server!"
3188msgstr ""
3189
3190msgid "Delete failed:"
3191msgstr ""
3192
3193msgid "Fetch"
3194msgstr ""
3195
3196msgid "Warning:"
3197msgstr ""
3198
3199msgid "Mail Fetch Result:"
3200msgstr ""
3201
3202msgid "POP3 Fetch Mail"
3203msgstr ""
3204
3205msgid ""
3206"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3207"account on this server."
3208msgstr ""
3209
3210msgid "Remote POP server settings"
3211msgstr ""
3212
3213msgid ""
3214"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3215"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3216"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3217"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3218msgstr ""
3219
3220msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3221msgstr ""
3222
3223msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3224msgstr ""
3225
3226msgid "Add Server"
3227msgstr ""
3228
3229msgid "Server:"
3230msgstr ""
3231
3232msgid "Port:"
3233msgstr ""
3234
3235msgid "Alias:"
3236msgstr ""
3237
3238msgid "Username:"
3239msgstr ""
3240
3241msgid "Password:"
3242msgstr ""
3243
3244msgid "Authentication type:"
3245msgstr ""
3246
3247msgid "USER"
3248msgstr ""
3249
3250msgid "APOP"
3251msgstr ""
3252
3253msgid "APOP or USER"
3254msgstr ""
3255
3256msgid "Connection type:"
3257msgstr ""
3258
3259msgid "Plain text"
3260msgstr ""
3261
3262msgid "Use TLS"
3263msgstr ""
3264
3265msgid "Use StartTLS"
3266msgstr ""
3267
3268msgid "Store in Folder:"
3269msgstr ""
3270
3271msgid "Leave Mail on Server"
3272msgstr ""
3273
3274msgid "Check mail at login"
3275msgstr ""
3276
3277msgid "Check mail at folder refresh"
3278msgstr ""
3279
3280msgid "Modify Server"
3281msgstr ""
3282
3283msgid "Server Name:"
3284msgstr ""
3285
3286msgid "Modify"
3287msgstr ""
3288
3289msgid "No servers known."
3290msgstr ""
3291
3292msgid "Fetching Servers"
3293msgstr ""
3294
3295msgid "Confirm Deletion of a Server"
3296msgstr ""
3297
3298msgid "Selected Server:"
3299msgstr ""
3300
3301msgid "Confirm delete of selected server?"
3302msgstr ""
3303
3304msgid "Confirm Delete"
3305msgstr ""
3306
3307msgid "Undefined Function"
3308msgstr ""
3309
3310msgid "The function you requested is unknown."
3311msgstr ""
3312
3313msgid "Message Details"
3314msgstr ""
3315
3316msgid "Bodystructure"
3317msgstr ""
3318
3319msgid "Entity"
3320msgstr ""
3321
3322msgid "Content-Type"
3323msgstr ""
3324
3325msgid "Encoding"
3326msgstr ""
3327
3328msgid "RFC822 Message body"
3329msgstr ""
3330
3331msgid "Close Window"
3332msgstr ""
3333
3334msgid "Save Message"
3335msgstr ""
3336
3337msgid "View Message details"
3338msgstr ""
3339
3340msgid "NewMail Options"
3341msgstr ""
3342
3343msgid ""
3344"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3345"when new mail arrives."
3346msgstr ""
3347
3348#, php-format
3349msgid "%s New Message"
3350msgid_plural "%s New Messages"
3351msgstr[0] ""
3352msgstr[1] ""
3353
3354msgid "New Mail Notification"
3355msgstr ""
3356
3357msgid ""
3358"The NewMail plugin will follow the Folder Preferences option &quot;Enable "
3359"Unread Message Notification&quot;"
3360msgstr ""
3361
3362#, php-format
3363msgid ""
3364"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3365"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3366msgstr ""
3367
3368msgid "Show popup window on new mail"
3369msgstr ""
3370
3371#, php-format
3372msgid ""
3373"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3374"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3375"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3376"sounds or popups for unseen mail."
3377msgstr ""
3378
3379msgid "Count only messages that are RECENT"
3380msgstr ""
3381
3382#, php-format
3383msgid ""
3384"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
3385"know when you have new mail (requires JavaScript). This will always tell you "
3386"if you have new mail, even if you have %s enabled."
3387msgstr ""
3388
3389msgid "Change title on supported browsers"
3390msgstr ""
3391
3392#, php-format
3393msgid ""
3394"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3395"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3396"provided file box."
3397msgstr ""
3398
3399msgid "Enable Media Playing"
3400msgstr ""
3401
3402#, php-format
3403msgid ""
3404"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3405"no file is specified, %s, no sound will be used."
3406msgstr ""
3407
3408msgid "Select server file"
3409msgstr ""
3410
3411msgid "(none)"
3412msgstr ""
3413
3414msgid "Follow folder preferences"
3415msgstr ""
3416
3417msgid "All folders"
3418msgstr ""
3419
3420msgid "Special folders"
3421msgstr ""
3422
3423msgid "Regular folders"
3424msgstr ""
3425
3426msgid "Check for new messages in:"
3427msgstr ""
3428
3429msgid "requires JavaScript to work"
3430msgstr ""
3431
3432msgid "Width of popup window:"
3433msgstr ""
3434
3435msgid "If set to 0, reverts to default value"
3436msgstr ""
3437
3438msgid "Height of popup window:"
3439msgstr ""
3440
3441msgid "uploaded media file"
3442msgstr ""
3443
3444msgid "none"
3445msgstr ""
3446
3447msgid "Try"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "Upload Media File:"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Uploaded Media File:"
3454msgstr ""
3455
3456#, php-format
3457msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3458msgstr ""
3459
3460msgid "Current File:"
3461msgstr ""
3462
3463msgid "New Mail"
3464msgstr ""
3465
3466#. i18n: %s inserts the organisation name (typically SquirrelMail)
3467#, php-format
3468msgid "%s notice:"
3469msgstr ""
3470
3471#, php-format
3472msgid "You have %s new message"
3473msgid_plural "You have %s new messages"
3474msgstr[0] ""
3475msgstr[1] ""
3476
3477msgid "Test Sound"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "No sound specified"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "Close"
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Loading the sound..."
3487msgstr ""
3488
3489msgid "Sent Subfolders Options"
3490msgstr ""
3491
3492msgid "Use Sent Subfolders"
3493msgstr ""
3494
3495msgid "Monthly"
3496msgstr ""
3497
3498msgid "Quarterly"
3499msgstr ""
3500
3501msgid "Yearly"
3502msgstr ""
3503
3504msgid "Base Sent Folder"
3505msgstr ""
3506
3507msgid "Warning"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "There are some restrictions in Sent Subfolder options."
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Sent Subfolders plugin is misconfigured."
3514msgstr ""
3515
3516msgid "Report as Spam"
3517msgstr ""
3518
3519msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3520msgstr ""
3521
3522msgid ""
3523"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3524"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3525"fast, really smart, and easy to use."
3526msgstr ""
3527
3528msgid "Enabled"
3529msgstr ""
3530
3531msgid "Disable it"
3532msgstr ""
3533
3534msgid "Enable it"
3535msgstr ""
3536
3537msgid "Spam reporting"
3538msgstr ""
3539
3540msgid "SpamCop link is:"
3541msgstr ""
3542
3543msgid "Delete spam when reported:"
3544msgstr ""
3545
3546msgid "Only works with email-based reporting"
3547msgstr ""
3548
3549msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
3550msgstr ""
3551
3552msgid "Spam Reporting Method:"
3553msgstr ""
3554
3555msgid "Quick email-based reporting"
3556msgstr ""
3557
3558msgid "Thorough email-based reporting"
3559msgstr ""
3560
3561msgid "Web-based form"
3562msgstr ""
3563
3564msgid "Save Method"
3565msgstr ""
3566
3567msgid "Your SpamCop authorization code:"
3568msgstr ""
3569
3570msgid "see below"
3571msgstr ""
3572
3573msgid "Save ID"
3574msgstr ""
3575
3576msgid "About SpamCop"
3577msgstr ""
3578
3579msgid ""
3580"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3581"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3582msgstr ""
3583
3584#, php-format
3585msgid ""
3586"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3587"up page%s so you can use SpamCop."
3588msgstr ""
3589
3590msgid "Before you sign up, be warned"
3591msgstr ""
3592
3593#, php-format
3594msgid ""
3595"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3596"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3597"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3598"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3599"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3600"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3601"system administrators and what not can be sent to you."
3602msgstr ""
3603
3604msgid ""
3605"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3606"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3607"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3608"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3609"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3610"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3611"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3612"different reporting methods."
3613msgstr ""
3614
3615msgid "Email-based reporting"
3616msgstr ""
3617
3618msgid ""
3619"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3620"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3621"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3622"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3623"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3624"window will open."
3625msgstr ""
3626
3627msgid ""
3628"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3629"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3630"Hopefully this will change soon."
3631msgstr ""
3632
3633msgid "Web-based reporting"
3634msgstr ""
3635
3636msgid ""
3637"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3638"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3639"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3640"response email to start the spam reporting."
3641msgstr ""
3642
3643msgid ""
3644"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3645"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3646"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3647"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3648"folder to see messages and/or delete the spam."
3649msgstr ""
3650
3651msgid "SpamCop service type"
3652msgstr ""
3653
3654msgid ""
3655"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3656"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3657"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3658msgstr ""
3659
3660msgid "More information"
3661msgstr ""
3662
3663#, php-format
3664msgid ""
3665"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3666"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3667msgstr ""
3668
3669msgid "SpamCop reporting"
3670msgstr ""
3671
3672msgid ""
3673"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3674"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3675"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3676"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3677msgstr ""
3678
3679msgid "Cancel / Done"
3680msgstr ""
3681
3682msgid "Send Spam Report"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "SpellChecker Options"
3686msgstr ""
3687
3688msgid ""
3689"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
3690"choose which languages should be available to you when spell-checking."
3691msgstr ""
3692
3693msgid "Check Spelling"
3694msgstr ""
3695
3696msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
3697msgstr ""
3698
3699msgid "Invalid URL"
3700msgstr ""
3701
3702msgid "ATTENTION:"
3703msgstr ""
3704
3705msgid ""
3706"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3707"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3708"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3709"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3710"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
3711"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
3712"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
3713"encrypted data is no longer accessible."
3714msgstr ""
3715
3716#, php-format
3717msgid ""
3718"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
3719"password."
3720msgstr ""
3721
3722msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3723msgstr ""
3724
3725msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3726msgstr ""
3727
3728msgid "Proceed"
3729msgstr ""
3730
3731msgid "You must make a choice"
3732msgstr ""
3733
3734msgid ""
3735"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3736msgstr ""
3737
3738msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3739msgstr ""
3740
3741msgid "Error Decrypting Dictionary"
3742msgstr ""
3743
3744msgid "Invalid SquirrelSpell module."
3745msgstr ""
3746
3747msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
3748msgstr ""
3749
3750msgid "Unknown error"
3751msgstr ""
3752
3753msgid "SquirrelSpell error."
3754msgstr ""
3755
3756msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
3757msgstr ""
3758
3759msgid "No changes were made."
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
3763msgstr ""
3764
3765msgid "SquirrelSpell Results"
3766msgstr ""
3767
3768#, php-format
3769msgid "Found %d error"
3770msgid_plural "Found %d errors"
3771msgstr[0] ""
3772msgstr[1] ""
3773
3774msgid "Line with an error:"
3775msgstr ""
3776
3777msgid "Error:"
3778msgstr ""
3779
3780msgid "Suggestions:"
3781msgstr ""
3782
3783msgid "Suggestions"
3784msgstr ""
3785
3786msgid "Change to:"
3787msgstr ""
3788
3789msgid "Occurs times:"
3790msgstr ""
3791
3792msgid "Change this word"
3793msgstr ""
3794
3795msgid "Change ALL occurances of this word"
3796msgstr ""
3797
3798msgid "Change All"
3799msgstr ""
3800
3801msgid "Ignore this word"
3802msgstr ""
3803
3804msgid "Ignore"
3805msgstr ""
3806
3807msgid "Ignore ALL occurances this word"
3808msgstr ""
3809
3810msgid "Ignore All"
3811msgstr ""
3812
3813msgid "Add this word to your personal dictionary"
3814msgstr ""
3815
3816msgid "Add to Dic"
3817msgstr ""
3818
3819msgid "Close and Commit"
3820msgstr ""
3821
3822msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
3823msgstr ""
3824
3825msgid "Close and Cancel"
3826msgstr ""
3827
3828msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
3829msgstr ""
3830
3831msgid "No errors found"
3832msgstr ""
3833
3834msgid "Your personal dictionary was erased."
3835msgstr ""
3836
3837msgid "Dictionary Erased"
3838msgstr ""
3839
3840msgid ""
3841"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
3842"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
3843msgstr ""
3844
3845msgid "Close this Window"
3846msgstr ""
3847
3848msgid ""
3849"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
3850"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
3851msgstr ""
3852
3853msgid "Successful re-encryption"
3854msgstr ""
3855
3856msgid ""
3857"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
3858"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
3859"over."
3860msgstr ""
3861
3862msgid "Dictionary re-encrypted"
3863msgstr ""
3864
3865msgid ""
3866"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
3867"encrypted format."
3868msgstr ""
3869
3870msgid ""
3871"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
3872msgstr ""
3873
3874msgid "No action requested."
3875msgstr ""
3876
3877msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
3878msgstr ""
3879
3880msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
3881msgstr ""
3882
3883#, php-format
3884msgid "%s dictionary"
3885msgstr ""
3886
3887msgid "Delete checked words"
3888msgstr ""
3889
3890msgid "No words in your personal dictionary."
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Edit your Personal Dictionary"
3894msgstr ""
3895
3896msgid "Please make your selection first."
3897msgstr ""
3898
3899msgid ""
3900"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
3901"format. Proceed?"
3902msgstr ""
3903
3904msgid ""
3905"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
3906"format. Proceed?"
3907msgstr ""
3908
3909msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
3910msgstr ""
3911
3912msgid ""
3913"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
3914"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
3915"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
3916"see what is stored in your personal dictionary."
3917msgstr ""
3918
3919msgid ""
3920"If you forget your password, your personal dictionary will become "
3921"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
3922"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
3923"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
3924msgstr ""
3925
3926msgid ""
3927"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
3928msgstr ""
3929
3930msgid "Change crypto settings"
3931msgstr ""
3932
3933msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
3934msgstr ""
3935
3936msgid ""
3937"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
3938"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
3939"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
3940"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
3941msgstr ""
3942
3943msgid ""
3944"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
3945"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
3946"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
3947"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
3948"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
3949"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
3950"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
3951msgstr ""
3952
3953msgid ""
3954"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
3955msgstr ""
3956
3957#, php-format
3958msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
3959msgstr ""
3960
3961msgid "All done!"
3962msgstr ""
3963
3964msgid "Personal Dictionary Updated"
3965msgstr ""
3966
3967msgid "Personal Dictionary"
3968msgstr ""
3969
3970msgid "No changes requested."
3971msgstr ""
3972
3973msgid "Please wait, communicating with the server..."
3974msgstr ""
3975
3976msgid ""
3977"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
3978"message:"
3979msgstr ""
3980
3981msgid "SquirrelSpell Initiating"
3982msgstr ""
3983
3984msgid ", "
3985msgstr ""
3986
3987#, php-format
3988msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
3989msgstr ""
3990
3991#, php-format
3992msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
3993msgstr ""
3994
3995msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
3996msgstr ""
3997
3998msgid ""
3999"Please check any available international dictionaries which you would like "
4000"to use when spellchecking:"
4001msgstr ""
4002
4003msgid "Make this dictionary my default selection:"
4004msgstr ""
4005
4006msgid "Make these changes"
4007msgstr ""
4008
4009msgid "Add International Dictionaries"
4010msgstr ""
4011
4012msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4013msgstr ""
4014
4015msgid "Edit your personal dictionary"
4016msgstr ""
4017
4018msgid "Set up international dictionaries"
4019msgstr ""
4020
4021msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4022msgstr ""
4023
4024msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
4025msgstr ""
4026
4027msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4028msgstr ""
4029
4030msgid "Translate"
4031msgstr ""
4032
4033msgid "Translation Theme:"
4034msgstr ""
4035
4036msgid ""
4037"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4038"preferences."
4039msgstr ""
4040
4041msgid "Translation Options"
4042msgstr ""
4043
4044msgid ""
4045"Which translator should be used when you get messages in a different "
4046"language?"
4047msgstr ""
4048
4049msgid "Translation Preferences"
4050msgstr ""
4051
4052msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4053msgstr ""
4054
4055#, php-format
4056msgid "Number of supported language pairs: %s"
4057msgstr ""
4058
4059msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4060msgstr ""
4061
4062msgid "No known limits, powered by Systran"
4063msgstr ""
4064
4065msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4066msgstr ""
4067
4068msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4069msgstr ""
4070
4071#, php-format
4072msgid "Number of supported languages: %s"
4073msgstr ""
4074
4075msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4076msgstr ""
4077
4078msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4079msgstr ""
4080
4081#, php-format
4082msgid "%s to %s"
4083msgstr ""
4084
4085msgid "Chinese, Simplified"
4086msgstr ""
4087
4088msgid "English"
4089msgstr ""
4090
4091msgid "Chinese, Traditional"
4092msgstr ""
4093
4094msgid "Dutch"
4095msgstr ""
4096
4097msgid "French"
4098msgstr ""
4099
4100msgid "German"
4101msgstr ""
4102
4103msgid "Greek"
4104msgstr ""
4105
4106msgid "Italian"
4107msgstr ""
4108
4109msgid "Japanese"
4110msgstr ""
4111
4112msgid "Korean"
4113msgstr ""
4114
4115msgid "Portuguese"
4116msgstr ""
4117
4118msgid "Russian"
4119msgstr ""
4120
4121msgid "Spanish"
4122msgstr ""
4123
4124msgid "Brazilian Portuguese"
4125msgstr ""
4126
4127msgid "Bulgarian"
4128msgstr ""
4129
4130msgid "Croatian"
4131msgstr ""
4132
4133msgid "Czech"
4134msgstr ""
4135
4136msgid "Danish"
4137msgstr ""
4138
4139msgid "Filipino (Tagalog)"
4140msgstr ""
4141
4142msgid "Finnish"
4143msgstr ""
4144
4145msgid "Hungarian"
4146msgstr ""
4147
4148msgid "Icelandic"
4149msgstr ""
4150
4151msgid "Latin"
4152msgstr ""
4153
4154msgid "Latin American Spanish"
4155msgstr ""
4156
4157msgid "Norwegian"
4158msgstr ""
4159
4160msgid "Polish"
4161msgstr ""
4162
4163msgid "Romanian"
4164msgstr ""
4165
4166msgid "Serbian"
4167msgstr ""
4168
4169msgid "Slovenian"
4170msgstr ""
4171
4172msgid "Swedish"
4173msgstr ""
4174
4175msgid "Turkish"
4176msgstr ""
4177
4178msgid "Welsh"
4179msgstr ""
4180
4181msgid "Indonesian"
4182msgstr ""
4183
4184msgid "to English"
4185msgstr ""
4186
4187msgid "from English"
4188msgstr ""
4189
4190msgid "Interface language"
4191msgstr ""
4192
4193msgid "Translation direction"
4194msgstr ""
4195
4196msgid "Transliterate unknown words:"
4197msgstr ""
4198
4199msgid "Arabic"
4200msgstr ""
4201
4202msgid "Translator"
4203msgstr ""
4204
4205msgid "Your server options are as follows:"
4206msgstr ""
4207
4208msgid ""
4209"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4210"be located."
4211msgstr ""
4212
4213msgid "Select your translator:"
4214msgstr ""
4215
4216msgid "When reading:"
4217msgstr ""
4218
4219msgid "Show translation box"
4220msgstr ""
4221
4222msgid "to the left"
4223msgstr ""
4224
4225msgid "in the center"
4226msgstr ""
4227
4228msgid "to the right"
4229msgstr ""
4230
4231msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4232msgstr ""
4233
4234msgid "When composing:"
4235msgstr ""
4236
4237msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4238msgstr ""
4239
4240msgid "All address books"
4241msgstr ""
4242
4243msgid "Update Address"
4244msgstr ""
4245
4246msgid "Add to Address Book"
4247msgstr ""
4248
4249msgid "Nickname"
4250msgstr ""
4251
4252msgid "Must be unique"
4253msgstr ""
4254
4255msgid "First name"
4256msgstr ""
4257
4258msgid "Last name"
4259msgstr ""
4260
4261msgid "Additional info"
4262msgstr ""
4263
4264msgid "Add to:"
4265msgstr ""
4266
4267msgid "Add Address"
4268msgstr ""
4269
4270msgid "Info"
4271msgstr ""
4272
4273msgid "Source"
4274msgstr ""
4275
4276msgid "Address book is empty"
4277msgstr ""
4278
4279msgid "Use Addresses"
4280msgstr ""
4281
4282msgid "Cancel"
4283msgstr ""
4284
4285msgid "Edit Selected"
4286msgstr ""
4287
4288msgid "Delete Selected"
4289msgstr ""
4290
4291msgid "Compose to Selected"
4292msgstr ""
4293
4294msgid "Toggle All"
4295msgstr ""
4296
4297msgid "Address book search"
4298msgstr ""
4299
4300msgid "Search for"
4301msgstr ""
4302
4303msgid "in"
4304msgstr ""
4305
4306msgid "List all"
4307msgstr ""
4308
4309msgid "New attachment"
4310msgstr ""
4311
4312msgid "Attach"
4313msgstr ""
4314
4315msgid "Max."
4316msgstr ""
4317
4318msgid "Delete selected attachments"
4319msgstr ""
4320
4321msgid "Send"
4322msgstr ""
4323
4324msgid "Receipts"
4325msgstr ""
4326
4327msgid "On Read"
4328msgstr ""
4329
4330msgid "On Delivery"
4331msgstr ""
4332
4333msgid "Save Draft"
4334msgstr ""
4335
4336msgid "Add"
4337msgstr ""
4338
4339msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
4340msgstr ""
4341
4342msgid "Go to the login page"
4343msgstr ""
4344
4345msgid "SquirrelMail notice messages"
4346msgstr ""
4347
4348msgid "Category:"
4349msgstr ""
4350
4351msgid "Tip:"
4352msgstr ""
4353
4354msgid "More info:"
4355msgstr ""
4356
4357msgid "Rename a folder"
4358msgstr ""
4359
4360msgid "New name:"
4361msgstr ""
4362
4363msgid "Rename"
4364msgstr ""
4365
4366msgid "Delete Folder"
4367msgstr ""
4368
4369#, php-format
4370msgid "Are you sure you want to delete %s?"
4371msgstr ""
4372
4373msgid "Folders"
4374msgstr ""
4375
4376msgid "Create Folder"
4377msgstr ""
4378
4379msgid "as a subfolder of"
4380msgstr ""
4381
4382msgid "Let this folder contain subfolders"
4383msgstr ""
4384
4385msgid "Create"
4386msgstr ""
4387
4388msgid "Rename a Folder"
4389msgstr ""
4390
4391msgid "Select a folder"
4392msgstr ""
4393
4394msgid "No folders found"
4395msgstr ""
4396
4397msgid "No folders were found to unsubscribe from."
4398msgstr ""
4399
4400msgid "No folders were found to subscribe to."
4401msgstr ""
4402
4403msgid "Previous"
4404msgstr ""
4405
4406msgid "Table of Contents"
4407msgstr ""
4408
4409msgid "Next"
4410msgstr ""
4411
4412msgid "Top"
4413msgstr ""
4414
4415msgid "Purge"
4416msgstr ""
4417
4418msgid "Check mail"
4419msgstr ""
4420
4421msgid "Name:"
4422msgstr ""
4423
4424#, php-format
4425msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
4426msgstr ""
4427
4428#, php-format
4429msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
4430msgstr ""
4431
4432msgid "Message Flags"
4433msgstr ""
4434
4435msgid "Attachment"
4436msgstr ""
4437
4438msgid "Click here to change the sorting of the message list"
4439msgstr ""
4440
4441msgid "Advanced Identities"
4442msgstr ""
4443
4444msgid "Add/Edit"
4445msgstr ""
4446
4447msgid "Rule Conditions"
4448msgstr ""
4449
4450msgid "Identifying Name"
4451msgstr ""
4452
4453msgid "To or cc"
4454msgstr ""
4455
4456msgid "Matches"
4457msgstr ""
4458
4459msgid "Color"
4460msgstr ""
4461
4462msgid "Other"
4463msgstr ""
4464
4465msgid "Ex: 63aa7f"
4466msgstr ""
4467
4468msgid "Save Changes"
4469msgstr ""
4470
4471msgid "No highlighting is defined"
4472msgstr ""
4473
4474msgid ""
4475"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
4476"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
4477"your needs."
4478msgstr ""
4479
4480msgid "up"
4481msgstr ""
4482
4483msgid "down"
4484msgstr ""
4485
4486msgid "remove"
4487msgstr ""
4488
4489msgid "Return to options page"
4490msgstr ""
4491
4492msgid "Current Folder"
4493msgstr ""
4494
4495msgid "Sign Out"
4496msgstr ""
4497
4498msgid "Requested"
4499msgstr ""
4500
4501msgid "Send Read Receipt Now"
4502msgstr ""
4503
4504msgid ""
4505"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
4506"this message. Would you like to send a receipt?"
4507msgstr ""
4508
4509msgid "Viewing HTML formatted email"
4510msgstr ""
4511
4512msgid "Resume Draft"
4513msgstr ""
4514
4515msgid "Edit Message as New"
4516msgstr ""
4517
4518msgid "Reply"
4519msgstr ""
4520
4521msgid "Reply All"
4522msgstr ""
4523
4524msgid "As Attachment"
4525msgstr ""
4526
4527msgid "Move To"
4528msgstr ""
4529
4530msgid "Delete &amp; Previous"
4531msgstr ""
4532
4533msgid "Delete &amp; Next"
4534msgstr ""
4535
4536msgid "View Message"
4537msgstr ""
4538
4539msgid "Message List"
4540msgstr ""
4541
4542msgid "Search Results"
4543msgstr ""
4544
4545msgid ""
4546"Use your web browser's Print button or File -&gt; Print menu option to print "
4547"this email. Afterwards, you can close this browser window again to return to "
4548"SquirrelMail."
4549msgstr ""
4550
4551msgid "less"
4552msgstr ""
4553
4554msgid "more"
4555msgstr ""
4556
4557msgid "and subfolders"
4558msgstr ""
4559
4560msgid "Exclude"
4561msgstr ""
4562
4563msgid "Fold"
4564msgstr ""
4565
4566msgid "Unfold"
4567msgstr ""
4568
4569msgid "Forget"
4570msgstr ""
4571
4572msgid "No Messages Found"
4573msgstr ""
4574
4575msgid "You have been successfully signed out."
4576msgstr ""
4577
4578msgid "Click here to log back in."
4579msgstr ""
4580
4581msgid "Viewing a Business Card"
4582msgstr ""
4583
4584msgid "Email"
4585msgstr ""
4586
4587msgid "Additional Info"
4588msgstr ""
4589
4590msgid "Viewing Full Header"
4591msgstr ""
4592
4593msgid "Viewing a text attachment"
4594msgstr ""
4595
4596msgid "Folder List"
4597msgstr ""
4598
4599msgid "Open all"
4600msgstr ""
4601
4602msgid "Close all"
4603msgstr ""
4604
4605msgid "Purge trash"
4606msgstr ""
4607
4608msgid "The SquirrelMail logo"
4609msgstr ""
4610
4611msgid "OR"
4612msgstr ""
4613
4614msgid "Reset"
4615msgstr ""
4616
4617msgid "Reorder indexes"
4618msgstr ""
4619
4620msgid "Add an index"
4621msgstr ""
4622
4623msgid "Unknown date"
4624msgstr ""
4625
4626#. i18n: The parameters are: subject, sender, and date.
4627#, php-format
4628msgid "%s from %s on %s"
4629msgstr ""
4630
4631msgid "Expand Header"
4632msgstr ""
4633
4634msgid "Collapse Header"
4635msgstr ""
4636
4637msgid "Message Preview"
4638msgstr ""
4639
4640msgid "Delivery error report"
4641msgstr ""
4642
4643msgid "Undelivered Message Headers"
4644msgstr ""
4645
4646msgid "This image has been removed for security reasons"
4647msgstr ""