warning about possibly broken function
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-04-16 19:26+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20#, php-format
21msgid "About SquirrelMail %s"
22msgstr ""
23
24msgid ""
25"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
26"via the web."
27msgstr ""
28
29#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
30#, php-format
31msgid ""
32"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
33"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
34msgstr ""
35
36#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
37#, php-format
38msgid ""
39"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
40"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
41"frequently asked questions."
42msgstr ""
43
44#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
45#, php-format
46msgid ""
47"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
48"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
49"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
50"under the %sGNU General Public License%s."
51msgstr ""
52
53#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
54#, php-format
55msgid ""
56"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
57"see %sthe SquirrelMail website%s."
58msgstr ""
59
60msgid "System information"
61msgstr ""
62
63#, php-format
64msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
65msgstr ""
66
67msgid "The administrator installed the following plugins:"
68msgstr ""
69
70msgid "none installed"
71msgstr ""
72
73msgid "Address Book"
74msgstr ""
75
76msgid "Name"
77msgstr ""
78
79msgid "E-mail"
80msgstr ""
81
82msgid "Info"
83msgstr ""
84
85msgid "Source"
86msgstr ""
87
88msgid "To"
89msgstr ""
90
91msgid "Cc"
92msgstr ""
93
94msgid "Bcc"
95msgstr ""
96
97msgid "No persons matching your search were found"
98msgstr ""
99
100msgid "Search for"
101msgstr ""
102
103msgid "in"
104msgstr ""
105
106msgid "All address books"
107msgstr ""
108
109msgid "Search"
110msgstr ""
111
112msgid "List all"
113msgstr ""
114
115msgid "Close"
116msgstr ""
117
118#, php-format
119msgid "Unable to list addresses from %s"
120msgstr ""
121
122msgid "Your search failed with the following error(s)"
123msgstr ""
124
125msgid "All"
126msgstr ""
127
128msgid "Use Addresses"
129msgstr ""
130
131msgid "Cancel"
132msgstr ""
133
134msgid "Address Book Search"
135msgstr ""
136
137msgid "Return"
138msgstr ""
139
140msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
141msgstr ""
142
143msgid "You can only edit one address at the time"
144msgstr ""
145
146#. Display the "new address" form
147#. Display the "new address" form again
148msgid "Update address"
149msgstr ""
150
151msgid "ERROR"
152msgstr ""
153
154#. *
155#. * $editaddr is set, but $sel (address selection in address listing)
156#. * and $doedit (address edit form) are not set.
157#. * Assume that user clicked on "Edit address" without selecting any address.
158#.
159msgid "Please select address that you want to edit"
160msgstr ""
161
162msgid "Add address"
163msgstr ""
164
165msgid "Edit selected"
166msgstr ""
167
168msgid "Delete selected"
169msgstr ""
170
171msgid "Nickname"
172msgstr ""
173
174msgid "sort by nickname"
175msgstr ""
176
177msgid "sort by name"
178msgstr ""
179
180msgid "sort by email"
181msgstr ""
182
183msgid "sort by info"
184msgstr ""
185
186msgid "Add to address book"
187msgstr ""
188
189#. *
190#. * To translators: %s is for author's name
191#.
192#, php-format
193msgid "%s wrote:"
194msgstr ""
195
196#. FIXME: do we have to translate xml formating?
197msgid "quote"
198msgstr ""
199
200msgid "who"
201msgstr ""
202
203#. *
204#. * To translators:
205#. * first %s is for date string, second %s is for author's name. Date uses
206#. * formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i" translations.
207#. * Example string:
208#. * "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
209#. * If you have to put author's name in front of date string, check comments about
210#. * argument swapping at http://www.php.net/sprintf
211#.
212#, php-format
213msgid "On %s, %s wrote:"
214msgstr ""
215
216#. using own strlen function in order to detect correct string length
217msgid "Subject"
218msgstr ""
219
220msgid "From"
221msgstr ""
222
223msgid "Date"
224msgstr ""
225
226#. using own str_pad function in order to create correct string pad
227msgid "Original Message"
228msgstr ""
229
230msgid "Draft Email Saved"
231msgstr ""
232
233msgid "Could not move/copy file. File not attached"
234msgstr ""
235
236msgid "Draft Saved"
237msgstr ""
238
239msgid "Your Message has been sent."
240msgstr ""
241
242msgid "From:"
243msgstr ""
244
245msgid "Send"
246msgstr ""
247
248msgid "Attach:"
249msgstr ""
250
251msgid "Add"
252msgstr ""
253
254msgid "Delete selected attachments"
255msgstr ""
256
257msgid ""
258"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
259"message. Please see your system administrator for details."
260msgstr ""
261
262msgid "Priority"
263msgstr ""
264
265msgid "High"
266msgstr ""
267
268msgid "Normal"
269msgstr ""
270
271msgid "Low"
272msgstr ""
273
274msgid "Receipt"
275msgstr ""
276
277msgid "On Read"
278msgstr ""
279
280msgid "On Delivery"
281msgstr ""
282
283msgid "Signature"
284msgstr ""
285
286msgid "Addresses"
287msgstr ""
288
289msgid "Save Draft"
290msgstr ""
291
292msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
293msgstr ""
294
295#, php-format
296msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
297msgstr ""
298
299msgid "Server replied:"
300msgstr ""
301
302msgid "Folders"
303msgstr ""
304
305msgid "Created folder successfully."
306msgstr ""
307
308msgid "Renamed successfully."
309msgstr ""
310
311msgid "Deleted folder successfully."
312msgstr ""
313
314msgid "Subscribed successfully."
315msgstr ""
316
317msgid "Unsubscribed successfully."
318msgstr ""
319
320msgid "refresh folder list"
321msgstr ""
322
323msgid "Create Folder"
324msgstr ""
325
326msgid "as a subfolder of"
327msgstr ""
328
329#. *
330#. * Theme description
331#. *
332#. * @package squirrelmail
333#. * @subpackage themes
334#.
335msgid "None"
336msgstr ""
337
338msgid "Let this folder contain subfolders"
339msgstr ""
340
341msgid "Create"
342msgstr ""
343
344msgid "Rename a Folder"
345msgstr ""
346
347msgid "Select a folder"
348msgstr ""
349
350msgid "Rename"
351msgstr ""
352
353msgid "No folders found"
354msgstr ""
355
356msgid "Delete Folder"
357msgstr ""
358
359msgid "Delete"
360msgstr ""
361
362msgid "Unsubscribe"
363msgstr ""
364
365msgid "Subscribe"
366msgstr ""
367
368msgid "No folders were found to unsubscribe from."
369msgstr ""
370
371msgid "No folders were found to subscribe to."
372msgstr ""
373
374msgid "Subscribe to:"
375msgstr ""
376
377msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
378msgstr ""
379
380msgid "Help"
381msgstr ""
382
383#, php-format
384msgid ""
385"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
386"instead."
387msgstr ""
388
389msgid "Some or all of the help documents are not present!"
390msgstr ""
391
392msgid "Table of Contents"
393msgstr ""
394
395msgid "Previous"
396msgstr ""
397
398msgid "Next"
399msgstr ""
400
401msgid "Top"
402msgstr ""
403
404msgid "Viewing an image attachment"
405msgstr ""
406
407msgid "View message"
408msgstr ""
409
410msgid "Download this as a file"
411msgstr ""
412
413msgid "Purge"
414msgstr ""
415
416msgid "Last Refresh"
417msgstr ""
418
419msgid "Check mail"
420msgstr ""
421
422msgid "Save folder tree"
423msgstr ""
424
425msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
426msgstr ""
427
428msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
429msgstr ""
430
431msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
432msgstr ""
433
434msgid "Please contact your system administrator and report this error."
435msgstr ""
436
437msgid "Login"
438msgstr ""
439
440#, php-format
441msgid "%s Logo"
442msgstr ""
443
444msgid "SquirrelMail Webmail Application"
445msgstr ""
446
447msgid "By the SquirrelMail Project Team"
448msgstr ""
449
450#, php-format
451msgid "%s Login"
452msgstr ""
453
454msgid "Name:"
455msgstr ""
456
457msgid "Password:"
458msgstr ""
459
460msgid "Personal Information"
461msgstr ""
462
463msgid "Display Preferences"
464msgstr ""
465
466msgid "Compose Preferences"
467msgstr ""
468
469msgid "Message Highlighting"
470msgstr ""
471
472msgid "Folder Preferences"
473msgstr ""
474
475msgid "Index Order"
476msgstr ""
477
478msgid "Options"
479msgstr ""
480
481msgid "Error(s) occurred while saving your options"
482msgstr ""
483
484msgid "Some of your preference changes were not applied."
485msgstr ""
486
487#. Display a message indicating a successful save.
488msgid "Successfully Saved Options"
489msgstr ""
490
491msgid "Refresh Folder List"
492msgstr ""
493
494msgid "Refresh Page"
495msgstr ""
496
497msgid ""
498"This contains personal information about yourself such as your name, your "
499"email address, etc."
500msgstr ""
501
502msgid ""
503"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
504"you, such as the colors, the language, and other settings."
505msgstr ""
506
507msgid ""
508"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
509"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
510"messages are from, especially for mailing lists."
511msgstr ""
512
513msgid ""
514"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
515msgstr ""
516
517msgid ""
518"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
519"headers in any order you want."
520msgstr ""
521
522msgid ""
523"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
524"and forwarding messages."
525msgstr ""
526
527msgid "New"
528msgstr ""
529
530msgid "Done"
531msgstr ""
532
533msgid "To or Cc"
534msgstr ""
535
536msgid "subject"
537msgstr ""
538
539msgid "Edit"
540msgstr ""
541
542msgid "Up"
543msgstr ""
544
545msgid "Down"
546msgstr ""
547
548msgid "No highlighting is defined"
549msgstr ""
550
551msgid "Identifying name"
552msgstr ""
553
554msgid "Color"
555msgstr ""
556
557msgid "Dark Blue"
558msgstr ""
559
560msgid "Dark Green"
561msgstr ""
562
563msgid "Dark Yellow"
564msgstr ""
565
566msgid "Dark Cyan"
567msgstr ""
568
569msgid "Dark Magenta"
570msgstr ""
571
572msgid "Light Blue"
573msgstr ""
574
575msgid "Light Green"
576msgstr ""
577
578msgid "Light Yellow"
579msgstr ""
580
581msgid "Light Cyan"
582msgstr ""
583
584msgid "Light Magenta"
585msgstr ""
586
587msgid "Dark Gray"
588msgstr ""
589
590msgid "Medium Gray"
591msgstr ""
592
593msgid "Light Gray"
594msgstr ""
595
596msgid "White"
597msgstr ""
598
599msgid "Other:"
600msgstr ""
601
602msgid "Ex: 63aa7f"
603msgstr ""
604
605msgid "Matches"
606msgstr ""
607
608msgid "Submit"
609msgstr ""
610
611#, php-format
612msgid "Alternate Identity %d"
613msgstr ""
614
615msgid "Advanced Identities"
616msgstr ""
617
618msgid "Default Identity"
619msgstr ""
620
621msgid "Add a New Identity"
622msgstr ""
623
624msgid "Full Name"
625msgstr ""
626
627msgid "E-Mail Address"
628msgstr ""
629
630msgid "Reply To"
631msgstr ""
632
633msgid "Save / Update"
634msgstr ""
635
636msgid "Make Default"
637msgstr ""
638
639msgid "Move Up"
640msgstr ""
641
642#. *
643#. * Column to string translation array
644#.
645msgid "Checkbox"
646msgstr ""
647
648msgid "Flags"
649msgstr ""
650
651msgid "Size"
652msgstr ""
653
654msgid "Attachments"
655msgstr ""
656
657msgid "Received"
658msgstr ""
659
660msgid ""
661"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
662"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
663"your needs."
664msgstr ""
665
666msgid "up"
667msgstr ""
668
669#. else
670msgid "down"
671msgstr ""
672
673msgid "remove"
674msgstr ""
675
676msgid "Return to options page"
677msgstr ""
678
679msgid "Message not printable"
680msgstr ""
681
682msgid "Invalid URL"
683msgstr ""
684
685#. end globals
686msgid "Printer Friendly"
687msgstr ""
688
689msgid "Print"
690msgstr ""
691
692msgid "View Printable Version"
693msgstr ""
694
695msgid "Read:"
696msgstr ""
697
698msgid "Your message"
699msgstr ""
700
701msgid "Sent"
702msgstr ""
703
704#, php-format
705msgid "Was displayed on %s"
706msgstr ""
707
708msgid "less"
709msgstr ""
710
711msgid "more"
712msgstr ""
713
714msgid "Unknown sender"
715msgstr ""
716
717msgid "Mailer"
718msgstr ""
719
720msgid "Read receipt"
721msgstr ""
722
723msgid "sent"
724msgstr ""
725
726msgid "requested"
727msgstr ""
728
729msgid ""
730"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
731"this message. Would you like to send a receipt?"
732msgstr ""
733
734msgid "Send read receipt now"
735msgstr ""
736
737msgid "View Message"
738msgstr ""
739
740msgid "Delete & Prev"
741msgstr ""
742
743msgid "Delete & Next"
744msgstr ""
745
746msgid "Search Results"
747msgstr ""
748
749msgid "Message List"
750msgstr ""
751
752msgid "Resume Draft"
753msgstr ""
754
755msgid "Edit Message as New"
756msgstr ""
757
758msgid "Reply"
759msgstr ""
760
761msgid "Reply All"
762msgstr ""
763
764msgid "Forward"
765msgstr ""
766
767msgid "As Attachment"
768msgstr ""
769
770msgid "Bypass Trash"
771msgstr ""
772
773msgid "Move to:"
774msgstr ""
775
776msgid "Move"
777msgstr ""
778
779msgid "View Full Header"
780msgstr ""
781
782msgid "You must be logged in to access this page."
783msgstr ""
784
785msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
786msgstr ""
787
788#. mailboxes are casesensitive => inbox.sent != inbox.Sent
789#. nevermind, to many dependencies this should be fixed!
790#. inbox is special and not casesensitive
791msgid "INBOX"
792msgstr ""
793
794msgid "All Folders"
795msgstr ""
796
797msgid "Please enter something to search for"
798msgstr ""
799
800msgid "There must be at least one criteria to search for"
801msgstr ""
802
803msgid "Error in criteria argument"
804msgstr ""
805
806#. before this week
807msgid "M j, Y"
808msgstr ""
809
810#. return $what_parts[1] . ' ' . getMonthName($what_parts[2]) . ' ' . $what_parts[3];
811msgid "(Illegal date)"
812msgstr ""
813
814msgid "(Wrong date)"
815msgstr ""
816
817#. Mailbox list
818msgid "In"
819msgstr ""
820
821msgid "(Missing argument)"
822msgstr ""
823
824msgid "(Spurious argument)"
825msgstr ""
826
827msgid "Fold"
828msgstr ""
829
830msgid "Unfold"
831msgstr ""
832
833msgid "edit"
834msgstr ""
835
836msgid "search"
837msgstr ""
838
839msgid "delete"
840msgstr ""
841
842msgid "Saved Searches"
843msgstr ""
844
845msgid "save"
846msgstr ""
847
848msgid "forget"
849msgstr ""
850
851msgid "Recent Searches"
852msgstr ""
853
854msgid "Missing"
855msgstr ""
856
857msgid "and&nbsp;subfolders:"
858msgstr ""
859
860#. Exclude criteria
861msgid "Exclude Criteria:"
862msgstr ""
863
864msgid "Search Criteria"
865msgstr ""
866
867msgid "Add New Criteria"
868msgstr ""
869
870msgid "Remove Excluded Criteria"
871msgstr ""
872
873msgid "Remove All Criteria"
874msgstr ""
875
876msgid "Not"
877msgstr ""
878
879#. <message set>,
880#. 'ALL' is binary operator
881msgid "Answered"
882msgstr ""
883
884msgid "Before"
885msgstr ""
886
887msgid "Message Body"
888msgstr ""
889
890msgid "Deleted"
891msgstr ""
892
893msgid "Draft"
894msgstr ""
895
896msgid "Flagged"
897msgstr ""
898
899msgid "Sent By"
900msgstr ""
901
902msgid "Header Field"
903msgstr ""
904
905msgid "Keyword"
906msgstr ""
907
908msgid "Larger Than"
909msgstr ""
910
911#. 'NOT' is unary operator
912msgid "Old"
913msgstr ""
914
915msgid "On"
916msgstr ""
917
918#. 'OR' is binary operator
919msgid "Recent"
920msgstr ""
921
922msgid "Seen"
923msgstr ""
924
925msgid "Sent Before"
926msgstr ""
927
928msgid "Sent On"
929msgstr ""
930
931msgid "Sent Since"
932msgstr ""
933
934msgid "Since"
935msgstr ""
936
937msgid "Smaller Than"
938msgstr ""
939
940msgid "Subject Contains"
941msgstr ""
942
943msgid "Header and Body"
944msgstr ""
945
946msgid "Sent To"
947msgstr ""
948
949msgid "And In"
950msgstr ""
951
952msgid "Or In"
953msgstr ""
954
955msgid "And"
956msgstr ""
957
958msgid "Or"
959msgstr ""
960
961msgid "Body"
962msgstr ""
963
964msgid "Everywhere"
965msgstr ""
966
967msgid "Standard search"
968msgstr ""
969
970msgid "Advanced search"
971msgstr ""
972
973msgid "Folder:"
974msgstr ""
975
976msgid "No Messages Found"
977msgstr ""
978
979msgid "Signout"
980msgstr ""
981
982msgid "Sign Out"
983msgstr ""
984
985msgid "You have been successfully signed out."
986msgstr ""
987
988msgid "Click here to log back in."
989msgstr ""
990
991msgid "Viewing a Business Card"
992msgstr ""
993
994#, php-format
995msgid ""
996"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
997"correctly."
998msgstr ""
999
1000msgid "Title"
1001msgstr ""
1002
1003msgid "Email"
1004msgstr ""
1005
1006msgid "Web Page"
1007msgstr ""
1008
1009msgid "Organization / Department"
1010msgstr ""
1011
1012msgid "Address"
1013msgstr ""
1014
1015msgid "Work Phone"
1016msgstr ""
1017
1018msgid "Home Phone"
1019msgstr ""
1020
1021msgid "Cellular Phone"
1022msgstr ""
1023
1024msgid "Fax"
1025msgstr ""
1026
1027msgid "Note"
1028msgstr ""
1029
1030msgid "Add to Addressbook"
1031msgstr ""
1032
1033msgid "E-mail address"
1034msgstr ""
1035
1036msgid "Additional info"
1037msgstr ""
1038
1039msgid "Title & Org. / Dept."
1040msgstr ""
1041
1042msgid "Add to Address Book"
1043msgstr ""
1044
1045msgid "Viewing Full Header"
1046msgstr ""
1047
1048msgid "Viewing a text attachment"
1049msgstr ""
1050
1051msgid "Folder List"
1052msgstr ""
1053
1054msgid ""
1055"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
1056msgstr ""
1057
1058#, php-format
1059msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
1060msgstr ""
1061
1062msgid "Personal address book"
1063msgstr ""
1064
1065#. Fail
1066#, php-format
1067msgid "Database error: %s"
1068msgstr ""
1069
1070msgid "Addressbook is read-only"
1071msgstr ""
1072
1073#, php-format
1074msgid "User '%s' already exist"
1075msgstr ""
1076
1077#, php-format
1078msgid "User '%s' does not exist"
1079msgstr ""
1080
1081msgid "PHP install does not have LDAP support."
1082msgstr ""
1083
1084msgid "Not a file name"
1085msgstr ""
1086
1087msgid "No such file or directory"
1088msgstr ""
1089
1090msgid "Open failed"
1091msgstr ""
1092
1093msgid "Write failed"
1094msgstr ""
1095
1096msgid "Unable to update"
1097msgstr ""
1098
1099msgid "Could not lock datafile"
1100msgstr ""
1101
1102#. Fail
1103msgid "Write to addressbook failed"
1104msgstr ""
1105
1106msgid "Error initializing addressbook database."
1107msgstr ""
1108
1109#. no need to use $abook->error, because message explains error.
1110#, php-format
1111msgid "Error opening file %s"
1112msgstr ""
1113
1114msgid "Global address book"
1115msgstr ""
1116
1117msgid "Error initializing global addressbook."
1118msgstr ""
1119
1120#, php-format
1121msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1122msgstr ""
1123
1124msgid "Must be unique"
1125msgstr ""
1126
1127msgid "Last name"
1128msgstr ""
1129
1130msgid "First name"
1131msgstr ""
1132
1133msgid "Add to:"
1134msgstr ""
1135
1136msgid "Click here to change the sorting of the address list"
1137msgstr ""
1138
1139msgid "Invalid input data"
1140msgstr ""
1141
1142msgid "Name is missing"
1143msgstr ""
1144
1145msgid "E-mail address is missing"
1146msgstr ""
1147
1148msgid "Nickname contains illegal characters"
1149msgstr ""
1150
1151#. The link that we created needs a name.
1152msgid "View"
1153msgstr ""
1154
1155msgid "View Business Card"
1156msgstr ""
1157
1158msgid "Sunday"
1159msgstr ""
1160
1161msgid "Monday"
1162msgstr ""
1163
1164msgid "Tuesday"
1165msgstr ""
1166
1167msgid "Wednesday"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Thursday"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "Friday"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "Saturday"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Sun"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "Mon"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "Tue"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Wed"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "Thu"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "Fri"
1195msgstr ""
1196
1197msgid "Sat"
1198msgstr ""
1199
1200msgid "January"
1201msgstr ""
1202
1203msgid "February"
1204msgstr ""
1205
1206msgid "March"
1207msgstr ""
1208
1209msgid "April"
1210msgstr ""
1211
1212msgid "May"
1213msgstr ""
1214
1215msgid "June"
1216msgstr ""
1217
1218msgid "July"
1219msgstr ""
1220
1221msgid "August"
1222msgstr ""
1223
1224msgid "September"
1225msgstr ""
1226
1227msgid "October"
1228msgstr ""
1229
1230msgid "November"
1231msgstr ""
1232
1233msgid "December"
1234msgstr ""
1235
1236msgid "Jan"
1237msgstr ""
1238
1239msgid "Feb"
1240msgstr ""
1241
1242msgid "Mar"
1243msgstr ""
1244
1245msgid "Apr"
1246msgstr ""
1247
1248msgid "Ma&#121;"
1249msgstr ""
1250
1251msgid "Jun"
1252msgstr ""
1253
1254msgid "Jul"
1255msgstr ""
1256
1257msgid "Aug"
1258msgstr ""
1259
1260msgid "Sep"
1261msgstr ""
1262
1263msgid "Oct"
1264msgstr ""
1265
1266msgid "Nov"
1267msgstr ""
1268
1269msgid "Dec"
1270msgstr ""
1271
1272msgid "D, F j, Y g:i a"
1273msgstr ""
1274
1275msgid "D, F j, Y H:i"
1276msgstr ""
1277
1278msgid "g:i a"
1279msgstr ""
1280
1281msgid "H:i"
1282msgstr ""
1283
1284msgid "D, g:i a"
1285msgstr ""
1286
1287msgid "D, H:i"
1288msgstr ""
1289
1290#, php-format
1291msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1292msgstr ""
1293
1294#, php-format
1295msgid "Click here to return to %s"
1296msgstr ""
1297
1298msgid "Go to the login page"
1299msgstr ""
1300
1301#, php-format
1302msgid ""
1303"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1304"default preference file."
1305msgstr ""
1306
1307#, php-format
1308msgid ""
1309"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1310"to resolve this issue."
1311msgstr ""
1312
1313#, php-format
1314msgid ""
1315"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1316"to resolve this issue."
1317msgstr ""
1318
1319#, php-format
1320msgid ""
1321"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1322"your system administrator to resolve this issue."
1323msgstr ""
1324
1325msgid "Could not create initial preference file!"
1326msgstr ""
1327
1328#, php-format
1329msgid "%s should be writable by user %s"
1330msgstr ""
1331
1332msgid "Signature is too big."
1333msgstr ""
1334
1335#, php-format
1336msgid ""
1337"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1338"to resolve this issue."
1339msgstr ""
1340
1341#, php-format
1342msgid ""
1343"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1344"to resolve this issue."
1345msgstr ""
1346
1347#, php-format
1348msgid ""
1349"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1350"your system administrator to resolve this issue."
1351msgstr ""
1352
1353msgid "Illegal folder name."
1354msgstr ""
1355
1356#, php-format
1357msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1358msgstr ""
1359
1360msgid "Please select a different name."
1361msgstr ""
1362
1363msgid "Click here to go back"
1364msgstr ""
1365
1366msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1367msgstr ""
1368
1369msgid "Rename a folder"
1370msgstr ""
1371
1372msgid "New name:"
1373msgstr ""
1374
1375msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1376msgstr ""
1377
1378#, php-format
1379msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1380msgstr ""
1381
1382msgid "Yes"
1383msgstr ""
1384
1385msgid "No"
1386msgstr ""
1387
1388msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1389msgstr ""
1390
1391msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1392msgstr ""
1393
1394msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1395msgstr ""
1396
1397msgid "ERROR: Could not complete request."
1398msgstr ""
1399
1400msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1401msgstr ""
1402
1403msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1404msgstr ""
1405
1406msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1407msgstr ""
1408
1409msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1410msgstr ""
1411
1412msgid "Reason Given:"
1413msgstr ""
1414
1415msgid "Possible reason:"
1416msgstr ""
1417
1418msgid "Query:"
1419msgstr ""
1420
1421msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1422msgstr ""
1423
1424msgid "ERROR: Bad function call."
1425msgstr ""
1426
1427msgid "Reason:"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "Server responded:"
1431msgstr ""
1432
1433#, php-format
1434msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1435msgstr ""
1436
1437msgid ""
1438"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1439"missing the openssl extension."
1440msgstr ""
1441
1442#, php-format
1443msgid "Bad request: %s"
1444msgstr ""
1445
1446#, php-format
1447msgid "Unknown error: %s"
1448msgstr ""
1449
1450msgid "Read data:"
1451msgstr ""
1452
1453msgid "Unknown user or password incorrect."
1454msgstr ""
1455
1456msgid ""
1457"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1458"consult your system administrator"
1459msgstr ""
1460
1461msgid "ERROR: Could not append message to"
1462msgstr ""
1463
1464msgid "Solution:"
1465msgstr ""
1466
1467msgid ""
1468"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
1469"folder."
1470msgstr ""
1471
1472msgid "The server couldn't find the message you requested."
1473msgstr ""
1474
1475msgid ""
1476"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1477"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1478"mailbox)."
1479msgstr ""
1480
1481msgid "Unknown recipient"
1482msgstr ""
1483
1484msgid "(no subject)"
1485msgstr ""
1486
1487msgid "Unthread View"
1488msgstr ""
1489
1490msgid "Thread View"
1491msgstr ""
1492
1493msgid "Unflag"
1494msgstr ""
1495
1496msgid "Flag"
1497msgstr ""
1498
1499msgid "Read"
1500msgstr ""
1501
1502msgid "Unread"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "Undelete"
1506msgstr ""
1507
1508msgid "Expunge"
1509msgstr ""
1510
1511msgid "No messages were selected."
1512msgstr ""
1513
1514msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
1518msgstr ""
1519
1520msgid ""
1521"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1522"is malformed."
1523msgstr ""
1524
1525msgid "Command:"
1526msgstr ""
1527
1528msgid "Response:"
1529msgstr ""
1530
1531msgid "Message:"
1532msgstr ""
1533
1534msgid "FETCH line:"
1535msgstr ""
1536
1537msgid "Hide Unsafe Images"
1538msgstr ""
1539
1540msgid "View Unsafe Images"
1541msgstr ""
1542
1543msgid "Download"
1544msgstr ""
1545
1546msgid "sec_remove_eng.png"
1547msgstr ""
1548
1549msgid "This external link will open in a new window"
1550msgstr ""
1551
1552#, php-format
1553msgid "Option Type '%s' Not Found"
1554msgstr ""
1555
1556msgid "Current Folder"
1557msgstr ""
1558
1559#. javascript off
1560msgid "Compose"
1561msgstr ""
1562
1563#, php-format
1564msgid "Error creating directory %s."
1565msgstr ""
1566
1567msgid "Could not create hashed directory structure!"
1568msgstr ""
1569
1570msgid "Service not available, closing channel"
1571msgstr ""
1572
1573msgid "A password transition is needed"
1574msgstr ""
1575
1576msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "Requested action aborted: error in processing"
1580msgstr ""
1581
1582msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1583msgstr ""
1584
1585msgid "Temporary authentication failure"
1586msgstr ""
1587
1588msgid "Syntax error; command not recognized"
1589msgstr ""
1590
1591msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1592msgstr ""
1593
1594msgid "Command not implemented"
1595msgstr ""
1596
1597msgid "Bad sequence of commands"
1598msgstr ""
1599
1600msgid "Command parameter not implemented"
1601msgstr ""
1602
1603msgid "Authentication required"
1604msgstr ""
1605
1606msgid "Authentication mechanism is too weak"
1607msgstr ""
1608
1609msgid "Authentication failed"
1610msgstr ""
1611
1612msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1613msgstr ""
1614
1615msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1616msgstr ""
1617
1618msgid "User not local; please try forwarding"
1619msgstr ""
1620
1621msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1622msgstr ""
1623
1624msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1625msgstr ""
1626
1627msgid "Transaction failed"
1628msgstr ""
1629
1630msgid "Unknown response"
1631msgstr ""
1632
1633#. ****************************************************
1634#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1635#. ****************************************************
1636#. ** Load the General Compose Options into the array **
1637msgid "General Message Composition"
1638msgstr ""
1639
1640msgid "Width of Editor Window"
1641msgstr ""
1642
1643msgid "Height of Editor Window"
1644msgstr ""
1645
1646msgid "Location of Buttons when Composing"
1647msgstr ""
1648
1649msgid "Before headers"
1650msgstr ""
1651
1652msgid "Between headers and message body"
1653msgstr ""
1654
1655msgid "After message body"
1656msgstr ""
1657
1658msgid "Addressbook Display Format"
1659msgstr ""
1660
1661msgid "Javascript"
1662msgstr ""
1663
1664msgid "HTML"
1665msgstr ""
1666
1667msgid "Compose Messages in New Window"
1668msgstr ""
1669
1670msgid "Width of Compose Window"
1671msgstr ""
1672
1673msgid "Height of Compose Window"
1674msgstr ""
1675
1676#. ** Load the General Options into the array **
1677msgid "Replying and Forwarding Messages"
1678msgstr ""
1679
1680msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
1681msgstr ""
1682
1683msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1684msgstr ""
1685
1686msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
1687msgstr ""
1688
1689msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1690msgstr ""
1691
1692msgid "Cursor Position when Replying"
1693msgstr ""
1694
1695msgid "To: field"
1696msgstr ""
1697
1698msgid "Focus in body"
1699msgstr ""
1700
1701msgid "Select body"
1702msgstr ""
1703
1704msgid "No focus"
1705msgstr ""
1706
1707msgid "Strip signature when replying"
1708msgstr ""
1709
1710#. ****************************************************
1711#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1712#. ****************************************************
1713#. ** Load the General Options into the array **
1714msgid "General Display Options"
1715msgstr ""
1716
1717msgid "Theme"
1718msgstr ""
1719
1720#. *
1721#. * Theme description
1722#. *
1723#. * @package squirrelmail
1724#. * @subpackage themes
1725#.
1726msgid "Default"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "Custom Stylesheet"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "Language"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "Use Javascript"
1736msgstr ""
1737
1738msgid "Autodetect"
1739msgstr ""
1740
1741msgid "Always"
1742msgstr ""
1743
1744msgid "Never"
1745msgstr ""
1746
1747msgid "Hour Format"
1748msgstr ""
1749
1750msgid "12-hour clock"
1751msgstr ""
1752
1753msgid "24-hour clock"
1754msgstr ""
1755
1756#. ** Load the General Options into the array **
1757msgid "Mailbox Display Options"
1758msgstr ""
1759
1760msgid "Number of Messages per Page"
1761msgstr ""
1762
1763msgid "Enable Alternating Row Colors"
1764msgstr ""
1765
1766msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1767msgstr ""
1768
1769msgid "Message Flags Icon Theme"
1770msgstr ""
1771
1772msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1773msgstr ""
1774
1775msgid "Enable Page Selector"
1776msgstr ""
1777
1778msgid "Use Compact Page Selector"
1779msgstr ""
1780
1781msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1782msgstr ""
1783
1784msgid "Always Show Full Date"
1785msgstr ""
1786
1787msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1788msgstr ""
1789
1790msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1791msgstr ""
1792
1793msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1794msgstr ""
1795
1796#. ** Load the General Options into the array **
1797msgid "Message Display Options"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "Wrap Incoming Text At"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "Show HTML Version by Default"
1804msgstr ""
1805
1806msgid "Enable Forward as Attachment"
1807msgstr ""
1808
1809msgid "Enable Mailer Display"
1810msgstr ""
1811
1812msgid "Display Attached Images with Message"
1813msgstr ""
1814
1815msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1816msgstr ""
1817
1818msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
1819msgstr ""
1820
1821#. ****************************************************
1822#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1823#. ****************************************************
1824#. ** Load the General Options into the array **
1825msgid "Special Folder Options"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "Folder Path"
1829msgstr ""
1830
1831msgid "Do not use Trash"
1832msgstr ""
1833
1834msgid "Trash Folder"
1835msgstr ""
1836
1837msgid "Do not use Drafts"
1838msgstr ""
1839
1840msgid "Draft Folder"
1841msgstr ""
1842
1843msgid "Do not use Sent"
1844msgstr ""
1845
1846msgid "Sent Folder"
1847msgstr ""
1848
1849msgid "Save Replies with Original Message"
1850msgstr ""
1851
1852#. ** Load the General Options into the array **
1853msgid "Folder List Options"
1854msgstr ""
1855
1856msgid "Location of Folder List"
1857msgstr ""
1858
1859msgid "Left"
1860msgstr ""
1861
1862msgid "Right"
1863msgstr ""
1864
1865msgid "pixels"
1866msgstr ""
1867
1868msgid "Width of Folder List"
1869msgstr ""
1870
1871msgid "Seconds"
1872msgstr ""
1873
1874#, php-format
1875msgid "%d Minute"
1876msgid_plural "%d Minutes"
1877msgstr[0] ""
1878msgstr[1] ""
1879
1880msgid "Auto Refresh Folder List"
1881msgstr ""
1882
1883msgid "Enable Unread Message Notification"
1884msgstr ""
1885
1886msgid "No Notification"
1887msgstr ""
1888
1889msgid "Only INBOX"
1890msgstr ""
1891
1892msgid "Unread Message Notification Type"
1893msgstr ""
1894
1895msgid "Only Unseen"
1896msgstr ""
1897
1898msgid "Unseen and Total"
1899msgstr ""
1900
1901msgid "Enable Collapsable Folders"
1902msgstr ""
1903
1904msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1905msgstr ""
1906
1907msgid "Show Clock on Folders Panel"
1908msgstr ""
1909
1910msgid "International date and time"
1911msgstr ""
1912
1913msgid "American date and time"
1914msgstr ""
1915
1916msgid "European date and time"
1917msgstr ""
1918
1919msgid "Show weekday and time"
1920msgstr ""
1921
1922msgid "Show time with seconds"
1923msgstr ""
1924
1925msgid "Show time"
1926msgstr ""
1927
1928msgid "No Clock"
1929msgstr ""
1930
1931msgid "Memory Search"
1932msgstr ""
1933
1934msgid "Disabled"
1935msgstr ""
1936
1937msgid "Show only subscribed folders"
1938msgstr ""
1939
1940#. ** Load the General Options into the array **
1941msgid "Folder Selection Options"
1942msgstr ""
1943
1944msgid "Selection List Style"
1945msgstr ""
1946
1947msgid "Long:"
1948msgstr ""
1949
1950msgid "Folder"
1951msgstr ""
1952
1953msgid "Subfolder"
1954msgstr ""
1955
1956msgid "Indented:"
1957msgstr ""
1958
1959msgid "Delimited:"
1960msgstr ""
1961
1962#. ****************************************************
1963#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1964#. ****************************************************
1965#. ** Load the Contact Information Options into the array **
1966msgid "Name and Address Options"
1967msgstr ""
1968
1969msgid "Email Address"
1970msgstr ""
1971
1972msgid "Edit Advanced Identities"
1973msgstr ""
1974
1975msgid "(discards changes made on this form so far)"
1976msgstr ""
1977
1978msgid "Multiple Identities"
1979msgstr ""
1980
1981msgid "Same as server"
1982msgstr ""
1983
1984msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
1985msgstr ""
1986
1987msgid "Timezone Options"
1988msgstr ""
1989
1990msgid "Your current timezone"
1991msgstr ""
1992
1993#. ** Load the Reply Citation Options into the array **
1994msgid "Reply Citation Options"
1995msgstr ""
1996
1997msgid "Reply Citation Style"
1998msgstr ""
1999
2000msgid "No Citation"
2001msgstr ""
2002
2003msgid "AUTHOR Wrote"
2004msgstr ""
2005
2006msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
2007msgstr ""
2008
2009msgid "Quote Who XML"
2010msgstr ""
2011
2012msgid "User-Defined"
2013msgstr ""
2014
2015msgid "User-Defined Citation Start"
2016msgstr ""
2017
2018msgid "User-Defined Citation End"
2019msgstr ""
2020
2021#. ** Load the Signature Options into the array **
2022msgid "Signature Options"
2023msgstr ""
2024
2025msgid "Use Signature"
2026msgstr ""
2027
2028msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2029msgstr ""
2030
2031#. *
2032#. * Theme description
2033#. *
2034#. * @package squirrelmail
2035#. * @subpackage themes
2036#.
2037msgid "XP"
2038msgstr ""
2039
2040msgid "Take Address"
2041msgstr ""
2042
2043msgid "Address Book Take:"
2044msgstr ""
2045
2046msgid "Try to verify addresses"
2047msgstr ""
2048
2049msgid "Config File Version"
2050msgstr ""
2051
2052msgid "SquirrelMail Version"
2053msgstr ""
2054
2055msgid "PHP Version"
2056msgstr ""
2057
2058#. --------------------------------------------------------
2059msgid "Organization Preferences"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "Organization Name"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "Organization Logo"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "Organization Logo Width"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "Organization Logo Height"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "Organization Title"
2075msgstr ""
2076
2077msgid "Signout Page"
2078msgstr ""
2079
2080msgid "Provider Link URI"
2081msgstr ""
2082
2083msgid "Provider Name"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "Top Frame"
2087msgstr ""
2088
2089#. --------------------------------------------------------
2090msgid "Server Settings"
2091msgstr ""
2092
2093msgid "Mail Domain"
2094msgstr ""
2095
2096msgid "IMAP Server Address"
2097msgstr ""
2098
2099msgid "IMAP Server Port"
2100msgstr ""
2101
2102msgid "IMAP Server Type"
2103msgstr ""
2104
2105msgid "Cyrus IMAP server"
2106msgstr ""
2107
2108msgid "University of Washington's IMAP server"
2109msgstr ""
2110
2111msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2112msgstr ""
2113
2114msgid "Courier IMAP server"
2115msgstr ""
2116
2117msgid "Mac OS X Mailserver"
2118msgstr ""
2119
2120msgid "hMailServer IMAP server"
2121msgstr ""
2122
2123msgid "Not one of the above servers"
2124msgstr ""
2125
2126msgid "IMAP Folder Delimiter"
2127msgstr ""
2128
2129msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
2130msgstr ""
2131
2132msgid "Use TLS for IMAP Connections"
2133msgstr ""
2134
2135msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
2136msgstr ""
2137
2138msgid "IMAP Authentication Type"
2139msgstr ""
2140
2141msgid "IMAP login"
2142msgstr ""
2143
2144msgid "Use Sendmail Binary"
2145msgstr ""
2146
2147msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
2148msgstr ""
2149
2150msgid "Sendmail Path"
2151msgstr ""
2152
2153msgid "SMTP Server Address"
2154msgstr ""
2155
2156msgid "SMTP Server Port"
2157msgstr ""
2158
2159msgid "Use TLS for SMTP Connections"
2160msgstr ""
2161
2162msgid "SMTP Authentication Type"
2163msgstr ""
2164
2165msgid "No SMTP auth"
2166msgstr ""
2167
2168msgid "Login (plain text)"
2169msgstr ""
2170
2171msgid "POP3 Before SMTP?"
2172msgstr ""
2173
2174msgid "Hide SquirrelMail Header"
2175msgstr ""
2176
2177msgid "Invert Time"
2178msgstr ""
2179
2180#. --------------------------------------------------------
2181msgid "Folders Defaults"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "Default Folder Prefix"
2185msgstr ""
2186
2187msgid "Show Folder Prefix Option"
2188msgstr ""
2189
2190msgid "By default, move to trash"
2191msgstr ""
2192
2193msgid "By default, move to sent"
2194msgstr ""
2195
2196msgid "By default, save as draft"
2197msgstr ""
2198
2199msgid "List Special Folders First"
2200msgstr ""
2201
2202msgid "Show Special Folders Color"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "Auto Expunge"
2206msgstr ""
2207
2208msgid "Default Sub. of INBOX"
2209msgstr ""
2210
2211msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2212msgstr ""
2213
2214msgid "Default Unseen Notify"
2215msgstr ""
2216
2217msgid "Default Unseen Type"
2218msgstr ""
2219
2220msgid "Auto Create Special Folders"
2221msgstr ""
2222
2223msgid "Auto delete folders"
2224msgstr ""
2225
2226msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2227msgstr ""
2228
2229#. --------------------------------------------------------
2230msgid "General Options"
2231msgstr ""
2232
2233msgid "Data Directory"
2234msgstr ""
2235
2236msgid "Temp Directory"
2237msgstr ""
2238
2239msgid "Hash Level"
2240msgstr ""
2241
2242msgid "Hash Disabled"
2243msgstr ""
2244
2245msgid "Moderate"
2246msgstr ""
2247
2248msgid "Medium"
2249msgstr ""
2250
2251msgid "Default Left Size"
2252msgstr ""
2253
2254msgid "Usernames in Lowercase"
2255msgstr ""
2256
2257msgid "Allow use of priority"
2258msgstr ""
2259
2260msgid "Hide SM attributions"
2261msgstr ""
2262
2263msgid "Enable use of delivery receipts"
2264msgstr ""
2265
2266msgid "Allow editing of identities"
2267msgstr ""
2268
2269msgid "Allow editing of full name"
2270msgstr ""
2271
2272msgid "Use server-side sorting"
2273msgstr ""
2274
2275msgid "Use server-side thread sorting"
2276msgstr ""
2277
2278msgid "Allow server charset search"
2279msgstr ""
2280
2281msgid "Search functions"
2282msgstr ""
2283
2284msgid "Only basic search"
2285msgstr ""
2286
2287msgid "Only advanced search"
2288msgstr ""
2289
2290msgid "Both search functions"
2291msgstr ""
2292
2293msgid "PHP session name"
2294msgstr ""
2295
2296#. --------------------------------------------------------
2297msgid "Message of the Day"
2298msgstr ""
2299
2300#. ---- Database settings ----
2301msgid "Database"
2302msgstr ""
2303
2304msgid "Address book DSN"
2305msgstr ""
2306
2307msgid "Address book table"
2308msgstr ""
2309
2310msgid "Preferences DSN"
2311msgstr ""
2312
2313msgid "Preferences table"
2314msgstr ""
2315
2316msgid "Preferences username field"
2317msgstr ""
2318
2319msgid "Preferences key field"
2320msgstr ""
2321
2322msgid "Preferences value field"
2323msgstr ""
2324
2325msgid "Global address book DSN"
2326msgstr ""
2327
2328msgid "Global address book table"
2329msgstr ""
2330
2331msgid "Allow writing into global address book"
2332msgstr ""
2333
2334msgid "Allow listing of global address book"
2335msgstr ""
2336
2337#. ---- Language settings ----
2338msgid "Language settings"
2339msgstr ""
2340
2341msgid "Default Language"
2342msgstr ""
2343
2344msgid "Default Charset"
2345msgstr ""
2346
2347msgid "Show alternative language names"
2348msgstr ""
2349
2350msgid "Available languages"
2351msgstr ""
2352
2353msgid "Enable aggressive decoding"
2354msgstr ""
2355
2356msgid "Enable lossy encoding"
2357msgstr ""
2358
2359#. ---- Tweaks ----
2360msgid "Tweaks"
2361msgstr ""
2362
2363msgid "Use advanced tree folder listing"
2364msgstr ""
2365
2366msgid "Use icons"
2367msgstr ""
2368
2369msgid "Use PHP recode functions"
2370msgstr ""
2371
2372msgid "Use PHP iconv functions"
2373msgstr ""
2374
2375msgid "Allow remote configuration test"
2376msgstr ""
2377
2378#. ---- Settings of address books ----
2379msgid "Address Books"
2380msgstr ""
2381
2382msgid "Default Javascript Addressbook"
2383msgstr ""
2384
2385msgid "Global address book file"
2386msgstr ""
2387
2388msgid "Allow writing into global address book file"
2389msgstr ""
2390
2391#. --------------------------------------------------------
2392msgid "Themes"
2393msgstr ""
2394
2395msgid "Style Sheet URL (css)"
2396msgstr ""
2397
2398msgid "Default theme"
2399msgstr ""
2400
2401msgid "Use index number of theme"
2402msgstr ""
2403
2404msgid "Configuration Administrator"
2405msgstr ""
2406
2407msgid ""
2408"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2409"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2410"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2411"verification steps."
2412msgstr ""
2413
2414msgid ""
2415"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2416"configuration."
2417msgstr ""
2418
2419msgid "Theme Name"
2420msgstr ""
2421
2422msgid "Theme Path"
2423msgstr ""
2424
2425msgid "Plugins"
2426msgstr ""
2427
2428#, php-format
2429msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2430msgstr ""
2431
2432msgid "Change Settings"
2433msgstr ""
2434
2435msgid "Test Configuration"
2436msgstr ""
2437
2438msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2439msgstr ""
2440
2441msgid "Administration"
2442msgstr ""
2443
2444msgid ""
2445"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2446"remotely."
2447msgstr ""
2448
2449msgid "Submit a Bug Report"
2450msgstr ""
2451
2452msgid "Show System Specifications"
2453msgstr ""
2454
2455msgid ""
2456"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2457"for any common problems."
2458msgstr ""
2459
2460#, php-format
2461msgid ""
2462"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2463"using version %s."
2464msgstr ""
2465
2466#, php-format
2467msgid ""
2468"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2469"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2470msgstr ""
2471
2472msgid ""
2473"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2474"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2475"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2476msgstr ""
2477
2478#, php-format
2479msgid ""
2480"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2481"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2482msgstr ""
2483
2484msgid ""
2485"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2486"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2487"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2488"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2489"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2490msgstr ""
2491
2492msgid ""
2493"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2494"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2495"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2496"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2497msgstr ""
2498
2499msgid "This bug involves"
2500msgstr ""
2501
2502msgid "the general program"
2503msgstr ""
2504
2505msgid "a specific plugin"
2506msgstr ""
2507
2508msgid "Start Bug Report Form"
2509msgstr ""
2510
2511msgid "Search Mailing List Archives"
2512msgstr ""
2513
2514msgid "Search SourceForge Bugtracker"
2515msgstr ""
2516
2517msgid "Search for words:"
2518msgstr ""
2519
2520msgid "Written by:"
2521msgstr ""
2522
2523msgid "Email addresses only"
2524msgstr ""
2525
2526msgid "Mailing list:"
2527msgstr ""
2528
2529msgid "SquirrelMail users list"
2530msgstr ""
2531
2532msgid "SquirrelMail plugins list"
2533msgstr ""
2534
2535msgid "SquirrelMail developers list"
2536msgstr ""
2537
2538msgid "SquirrelMail internationalization list"
2539msgstr ""
2540
2541msgid "Sort by:"
2542msgstr ""
2543
2544msgid "Relevance"
2545msgstr ""
2546
2547msgid "Search Archives"
2548msgstr ""
2549
2550msgid "Reset Form"
2551msgstr ""
2552
2553msgid "Summary keyword:"
2554msgstr ""
2555
2556msgid "Sort By:"
2557msgstr ""
2558
2559msgid "ID"
2560msgstr ""
2561
2562msgid "Summary"
2563msgstr ""
2564
2565msgid "Open Date"
2566msgstr ""
2567
2568msgid "Close Date"
2569msgstr ""
2570
2571msgid "Submitter"
2572msgstr ""
2573
2574msgid "Assignee"
2575msgstr ""
2576
2577msgid "Order:"
2578msgstr ""
2579
2580msgid "Ascending"
2581msgstr ""
2582
2583msgid "Descending"
2584msgstr ""
2585
2586msgid "Search Bugtracker"
2587msgstr ""
2588
2589msgid "Bug"
2590msgstr ""
2591
2592msgid "Bug Reports:"
2593msgstr ""
2594
2595msgid "Show button in toolbar"
2596msgstr ""
2597
2598msgid "TODAY"
2599msgstr ""
2600
2601msgid "Go"
2602msgstr ""
2603
2604#, php-format
2605msgid "Could not write calendar file %s"
2606msgstr ""
2607
2608msgid "l, F j Y"
2609msgstr ""
2610
2611msgid "ADD"
2612msgstr ""
2613
2614msgid "EDIT"
2615msgstr ""
2616
2617msgid "DEL"
2618msgstr ""
2619
2620msgid "Start time:"
2621msgstr ""
2622
2623msgid "Length:"
2624msgstr ""
2625
2626msgid "Priority:"
2627msgstr ""
2628
2629msgid "Title:"
2630msgstr ""
2631
2632msgid "Set Event"
2633msgstr ""
2634
2635msgid "Event Has been added!"
2636msgstr ""
2637
2638msgid "Date:"
2639msgstr ""
2640
2641msgid "Time:"
2642msgstr ""
2643
2644msgid "Day View"
2645msgstr ""
2646
2647msgid "Do you really want to delete this event?"
2648msgstr ""
2649
2650msgid "Event deleted!"
2651msgstr ""
2652
2653msgid "Nothing to delete!"
2654msgstr ""
2655
2656msgid "Update Event"
2657msgstr ""
2658
2659msgid "Do you really want to change this event from:"
2660msgstr ""
2661
2662msgid "to:"
2663msgstr ""
2664
2665msgid "Event updated!"
2666msgstr ""
2667
2668msgid "Month View"
2669msgstr ""
2670
2671msgid "0 min."
2672msgstr ""
2673
2674msgid "15 min."
2675msgstr ""
2676
2677msgid "30 min."
2678msgstr ""
2679
2680msgid "45 min."
2681msgstr ""
2682
2683msgid "1 hr."
2684msgstr ""
2685
2686msgid "1.5 hr."
2687msgstr ""
2688
2689msgid "2 hr."
2690msgstr ""
2691
2692msgid "2.5 hr."
2693msgstr ""
2694
2695msgid "3 hr."
2696msgstr ""
2697
2698msgid "3.5 hr."
2699msgstr ""
2700
2701msgid "4 hr."
2702msgstr ""
2703
2704msgid "5 hr."
2705msgstr ""
2706
2707msgid "6 hr."
2708msgstr ""
2709
2710#. Add Calendar link to upper menu
2711msgid "Calendar"
2712msgstr ""
2713
2714msgid "You must type in a new password."
2715msgstr ""
2716
2717msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2718msgstr ""
2719
2720msgid "Your new password does not match the verify password."
2721msgstr ""
2722
2723msgid "You must type in your current password."
2724msgstr ""
2725
2726msgid "Your current password is not correct."
2727msgstr ""
2728
2729#, php-format
2730msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2731msgstr ""
2732
2733msgid "Your new password contains invalid characters."
2734msgstr ""
2735
2736msgid "Change Password"
2737msgstr ""
2738
2739msgid "Current Password:"
2740msgstr ""
2741
2742msgid "New Password:"
2743msgstr ""
2744
2745msgid "Verify New Password:"
2746msgstr ""
2747
2748msgid "Use this to change your email password."
2749msgstr ""
2750
2751#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2752msgid "User's Password"
2753msgstr ""
2754
2755msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2756msgstr ""
2757
2758msgid "Plugin is not configured correctly."
2759msgstr ""
2760
2761#. set error message
2762#, php-format
2763msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2764msgstr ""
2765
2766#, php-format
2767msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2768msgstr ""
2769
2770msgid ""
2771"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2772msgstr ""
2773
2774msgid "Unable to use TLS."
2775msgstr ""
2776
2777#, php-format
2778msgid "Error: %s"
2779msgstr ""
2780
2781msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2782msgstr ""
2783
2784msgid "Unable to bind to LDAP server."
2785msgstr ""
2786
2787#, php-format
2788msgid "Server replied: %s"
2789msgstr ""
2790
2791msgid "Unable to find user's password attribute."
2792msgstr ""
2793
2794msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2795msgstr ""
2796
2797msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2798msgstr ""
2799
2800msgid "Unable to connect to LDAP server."
2801msgstr ""
2802
2803msgid "Unable to find user's DN."
2804msgstr ""
2805
2806msgid "Search error."
2807msgstr ""
2808
2809msgid "Multiple userid matches found."
2810msgstr ""
2811
2812msgid "ldap_get_dn error."
2813msgstr ""
2814
2815#, php-format
2816msgid "Unsupported crypto: %s"
2817msgstr ""
2818
2819msgid "PHP mhash extension is missing."
2820msgstr ""
2821
2822msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2823msgstr ""
2824
2825msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2826msgstr ""
2827
2828msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2829msgstr ""
2830
2831msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2832msgstr ""
2833
2834msgid "unknown"
2835msgstr ""
2836
2837msgid "Unable to validate user's password."
2838msgstr ""
2839
2840msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2841msgstr ""
2842
2843msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2844msgstr ""
2845
2846msgid ""
2847"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2848msgstr ""
2849
2850msgid ""
2851"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2852msgstr ""
2853
2854#. user_error('Curl module NOT available!', E_USER_ERROR);
2855msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2856msgstr ""
2857
2858msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2859msgstr ""
2860
2861msgid "Cannot change password!"
2862msgstr ""
2863
2864msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2865msgstr ""
2866
2867msgid "Database not found on server"
2868msgstr ""
2869
2870msgid "SQL call failed, try again later."
2871msgstr ""
2872
2873#. make sure we only have 1 uid
2874msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2875msgstr ""
2876
2877msgid "Password change was not successful!"
2878msgstr ""
2879
2880msgid "Closing Connection"
2881msgstr ""
2882
2883msgid "Connecting to Password Server"
2884msgstr ""
2885
2886#. plugin is not configured. Handle error gracefully.
2887msgid "No valid backend defined."
2888msgstr ""
2889
2890#. $vmail_inc_path is not set or file does not exist
2891msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
2892msgstr ""
2893
2894#. included vmail.inc does not have required functions.
2895msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
2896msgstr ""
2897
2898#. username does not match vmailmgr syntax
2899msgid "Invalid user."
2900msgstr ""
2901
2902#. block one: vchpass responses
2903msgid "Empty domain"
2904msgstr ""
2905
2906msgid "Empty domain password"
2907msgstr ""
2908
2909msgid "Empty username"
2910msgstr ""
2911
2912msgid "Empty new password"
2913msgstr ""
2914
2915msgid "Message Filters"
2916msgstr ""
2917
2918msgid ""
2919"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2920"filtered into different folders for easier organization."
2921msgstr ""
2922
2923msgid "SPAM Filters"
2924msgstr ""
2925
2926msgid ""
2927"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2928"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2929msgstr ""
2930
2931msgid ""
2932"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2933"is a pretty reliable list to scan spam from."
2934msgstr ""
2935
2936msgid ""
2937"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2938"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2939"to use."
2940msgstr ""
2941
2942msgid ""
2943"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2944"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2945"account and send spam directly from there."
2946msgstr ""
2947
2948msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2949msgstr ""
2950
2951msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2952msgstr ""
2953
2954msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2955msgstr ""
2956
2957msgid ""
2958"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2959"false positives than ORBS did though."
2960msgstr ""
2961
2962msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2963msgstr ""
2964
2965msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2966msgstr ""
2967
2968msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2969msgstr ""
2970
2971msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2972msgstr ""
2973
2974msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2975msgstr ""
2976
2977msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2978msgstr ""
2979
2980msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2981msgstr ""
2982
2983msgid ""
2984"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2985"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2986"you NOT use their service."
2987msgstr ""
2988
2989msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2990msgstr ""
2991
2992msgid ""
2993"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
2994"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
2995msgstr ""
2996
2997msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2998msgstr ""
2999
3000msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3001msgstr ""
3002
3003msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
3004msgstr ""
3005
3006msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3007msgstr ""
3008
3009msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3010msgstr ""
3011
3012msgid ""
3013"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3014"assigned IPs."
3015msgstr ""
3016
3017msgid ""
3018"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3019"directly from."
3020msgstr ""
3021
3022msgid ""
3023"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
3024"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3025"services."
3026msgstr ""
3027
3028msgid ""
3029"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3030"other active RBLs."
3031msgstr ""
3032
3033msgid ""
3034"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3035"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3036msgstr ""
3037
3038msgid ""
3039"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3040"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3041"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3042"Leadmon.net."
3043msgstr ""
3044
3045msgid ""
3046"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3047"SPAM Sources."
3048msgstr ""
3049
3050msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3051msgstr ""
3052
3053msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
3054msgstr ""
3055
3056msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
3057msgstr ""
3058
3059msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
3060msgstr ""
3061
3062msgid "WARNING! You must enter something to search for."
3063msgstr ""
3064
3065msgid ""
3066"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
3067msgstr ""
3068
3069msgid "Saved Scan type"
3070msgstr ""
3071
3072msgid "Message Filtering"
3073msgstr ""
3074
3075msgid "What to Scan:"
3076msgstr ""
3077
3078msgid "All messages"
3079msgstr ""
3080
3081msgid "Only unread messages"
3082msgstr ""
3083
3084msgid "Save"
3085msgstr ""
3086
3087msgid "Match:"
3088msgstr ""
3089
3090msgid "Header"
3091msgstr ""
3092
3093msgid "Contains:"
3094msgstr ""
3095
3096#, php-format
3097msgid "If %s contains %s then move to %s"
3098msgstr ""
3099
3100msgid "You must select a spam folder."
3101msgstr ""
3102
3103msgid "You must select a scan type."
3104msgstr ""
3105
3106msgid "Spam Filtering"
3107msgstr ""
3108
3109#, php-format
3110msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
3111msgstr ""
3112
3113msgid "Move spam to:"
3114msgstr ""
3115
3116msgid ""
3117"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3118"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3119"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3120"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3121"around."
3122msgstr ""
3123
3124msgid "Unread messages only"
3125msgstr ""
3126
3127msgid ""
3128"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
3129"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
3130"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
3131"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
3132"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
3133"scanned."
3134msgstr ""
3135
3136#, php-format
3137msgid "Spam is sent to %s."
3138msgstr ""
3139
3140msgid "not set yet"
3141msgstr ""
3142
3143#, php-format
3144msgid "Spam scan is limited to %s."
3145msgstr ""
3146
3147msgid "ON"
3148msgstr ""
3149
3150msgid "OFF"
3151msgstr ""
3152
3153#, php-format
3154msgid "%s is not found."
3155msgstr ""
3156
3157msgid "Today's Fortune"
3158msgstr ""
3159
3160msgid "Fortunes:"
3161msgstr ""
3162
3163msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3164msgstr ""
3165
3166msgid "Plugin is disabled."
3167msgstr ""
3168
3169msgid "IMAP server information"
3170msgstr ""
3171
3172msgid "Server Capability response:"
3173msgstr ""
3174
3175msgid ""
3176"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3177"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3178"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3179"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3180"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3181msgstr ""
3182
3183msgid ""
3184"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3185"email account."
3186msgstr ""
3187
3188msgid "Select"
3189msgstr ""
3190
3191msgid "Test Name"
3192msgstr ""
3193
3194msgid "IMAP command string"
3195msgstr ""
3196
3197msgid "Request:"
3198msgstr ""
3199
3200msgid ""
3201"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3202"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3203"configuration. Custom command strings can be used."
3204msgstr ""
3205
3206msgid "Mailing List"
3207msgstr ""
3208
3209msgid "Post to List"
3210msgstr ""
3211
3212msgid "Reply to List"
3213msgstr ""
3214
3215msgid "List Archives"
3216msgstr ""
3217
3218msgid "Contact Listowner"
3219msgstr ""
3220
3221msgid "Mailinglist"
3222msgstr ""
3223
3224#, php-format
3225msgid ""
3226"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3227"receive an emailed response at the address below."
3228msgstr ""
3229
3230#, php-format
3231msgid ""
3232"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3233"this list. You will be subscribed with the address below."
3234msgstr ""
3235
3236#, php-format
3237msgid ""
3238"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3239"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3240msgstr ""
3241
3242msgid "Send Mail"
3243msgstr ""
3244
3245msgid "POP3 connect:"
3246msgstr ""
3247
3248msgid "No server specified"
3249msgstr ""
3250
3251msgid "Error "
3252msgstr ""
3253
3254msgid "POP3 user:"
3255msgstr ""
3256
3257msgid "no login ID submitted"
3258msgstr ""
3259
3260msgid "connection not established"
3261msgstr ""
3262
3263msgid "POP3 pass:"
3264msgstr ""
3265
3266msgid "No password submitted"
3267msgstr ""
3268
3269msgid "authentication failed "
3270msgstr ""
3271
3272msgid "POP3 apop:"
3273msgstr ""
3274
3275msgid "No connection to server"
3276msgstr ""
3277
3278msgid "No login ID submitted"
3279msgstr ""
3280
3281msgid "No server banner"
3282msgstr ""
3283
3284msgid "abort"
3285msgstr ""
3286
3287msgid "apop authentication failed"
3288msgstr ""
3289
3290msgid "POP3 login:"
3291msgstr ""
3292
3293msgid "POP3 top:"
3294msgstr ""
3295
3296msgid "POP3 pop_list:"
3297msgstr ""
3298
3299msgid "Premature end of list"
3300msgstr ""
3301
3302msgid "POP3 get:"
3303msgstr ""
3304
3305msgid "POP3 last:"
3306msgstr ""
3307
3308#. The POP3 RSET command -never- gives a -ERR
3309#. response - if it ever does, something truely
3310#. wild is going on.
3311msgid "POP3 reset:"
3312msgstr ""
3313
3314msgid "POP3 send_cmd:"
3315msgstr ""
3316
3317msgid "Empty command string"
3318msgstr ""
3319
3320msgid "POP3 quit:"
3321msgstr ""
3322
3323msgid "connection does not exist"
3324msgstr ""
3325
3326msgid "POP3 uidl:"
3327msgstr ""
3328
3329msgid "POP3 delete:"
3330msgstr ""
3331
3332msgid "No msg number submitted"
3333msgstr ""
3334
3335msgid "Command failed "
3336msgstr ""
3337
3338msgid "Select Server:"
3339msgstr ""
3340
3341msgid "Password for"
3342msgstr ""
3343
3344msgid "Fetch Mail"
3345msgstr ""
3346
3347msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3348msgstr ""
3349
3350msgid "No POP3 servers configured yet."
3351msgstr ""
3352
3353msgid "Click here to go to the options page."
3354msgstr ""
3355
3356msgid "Fetching from "
3357msgstr ""
3358
3359msgid "Oops, "
3360msgstr ""
3361
3362msgid "Opening IMAP server"
3363msgstr ""
3364
3365msgid "Opening POP server"
3366msgstr ""
3367
3368msgid "Login Failed:"
3369msgstr ""
3370
3371msgid "Login OK: No new messages"
3372msgstr ""
3373
3374msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3375msgstr ""
3376
3377#, php-format
3378msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3379msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3380msgstr[0] ""
3381msgstr[1] ""
3382
3383msgid "Fetching UIDL..."
3384msgstr ""
3385
3386msgid "Server does not support UIDL."
3387msgstr ""
3388
3389msgid "Leaving mail on server..."
3390msgstr ""
3391
3392msgid "Deleting messages from server..."
3393msgstr ""
3394
3395msgid "Fetching message "
3396msgstr ""
3397
3398#. re-connect pop3
3399msgid "Server error. Disconnect"
3400msgstr ""
3401
3402msgid "Reconnect from dead connection"
3403msgstr ""
3404
3405#. not gurantee corect!
3406msgid "Saving UIDL"
3407msgstr ""
3408
3409msgid "Refetching message "
3410msgstr ""
3411
3412msgid "Error Appending Message!"
3413msgstr ""
3414
3415msgid "Closing POP"
3416msgstr ""
3417
3418msgid "Logging out from IMAP"
3419msgstr ""
3420
3421msgid "Message appended to mailbox"
3422msgstr ""
3423
3424#, php-format
3425msgid "Message %d deleted from remote server!"
3426msgstr ""
3427
3428msgid "Delete failed:"
3429msgstr ""
3430
3431msgid "Remote POP server settings"
3432msgstr ""
3433
3434msgid ""
3435"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3436"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3437"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3438"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3439msgstr ""
3440
3441msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3442msgstr ""
3443
3444msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3445msgstr ""
3446
3447msgid "Add Server"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "Server:"
3451msgstr ""
3452
3453msgid "Port:"
3454msgstr ""
3455
3456msgid "Alias:"
3457msgstr ""
3458
3459msgid "Username:"
3460msgstr ""
3461
3462msgid "Store in Folder:"
3463msgstr ""
3464
3465msgid "Leave Mail on Server"
3466msgstr ""
3467
3468msgid "Check mail at login"
3469msgstr ""
3470
3471msgid "Check mail at folder refresh"
3472msgstr ""
3473
3474msgid "Modify Server"
3475msgstr ""
3476
3477msgid "Server Name:"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Modify"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "No servers known."
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Fetching Servers"
3487msgstr ""
3488
3489msgid "Confirm Deletion of a Server"
3490msgstr ""
3491
3492msgid "Selected Server:"
3493msgstr ""
3494
3495msgid "Confirm delete of selected server?"
3496msgstr ""
3497
3498msgid "Confirm Delete"
3499msgstr ""
3500
3501msgid "Undefined Function"
3502msgstr ""
3503
3504msgid "The function you requested is unknown."
3505msgstr ""
3506
3507msgid "Fetch"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "Warning, "
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Mail Fetch Result:"
3514msgstr ""
3515
3516msgid "POP3 Fetch Mail"
3517msgstr ""
3518
3519msgid ""
3520"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3521"account on this server."
3522msgstr ""
3523
3524msgid "Message Details"
3525msgstr ""
3526
3527msgid "Bodystructure"
3528msgstr ""
3529
3530msgid "Entity"
3531msgstr ""
3532
3533msgid "Content-Type"
3534msgstr ""
3535
3536msgid "Encoding"
3537msgstr ""
3538
3539msgid "RFC822 Message body"
3540msgstr ""
3541
3542msgid "Close Window"
3543msgstr ""
3544
3545msgid "Save Message"
3546msgstr ""
3547
3548msgid "View Message details"
3549msgstr ""
3550
3551msgid "New Mail"
3552msgstr ""
3553
3554msgid "SquirrelMail Notice:"
3555msgstr ""
3556
3557#, php-format
3558msgid "You have %s new message"
3559msgid_plural "You have %s new messages"
3560msgstr[0] ""
3561msgstr[1] ""
3562
3563msgid "New Mail Notification"
3564msgstr ""
3565
3566#, php-format
3567msgid ""
3568"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
3569"inbox for notification."
3570msgstr ""
3571
3572msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3573msgstr ""
3574
3575#, php-format
3576msgid ""
3577"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3578"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3579msgstr ""
3580
3581msgid "Show popup window on new mail"
3582msgstr ""
3583
3584#, php-format
3585msgid ""
3586"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3587"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3588"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3589"sounds or popups for unseen mail."
3590msgstr ""
3591
3592msgid "Count only messages that are RECENT"
3593msgstr ""
3594
3595#, php-format
3596msgid ""
3597"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
3598"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
3599"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
3600"have new mail, even if you have %s enabled."
3601msgstr ""
3602
3603msgid "Change title on supported browsers"
3604msgstr ""
3605
3606#, php-format
3607msgid ""
3608"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3609"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3610"provided file box."
3611msgstr ""
3612
3613msgid "Enable Media Playing"
3614msgstr ""
3615
3616#, php-format
3617msgid ""
3618"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3619"no file is specified, %s, no sound will be used."
3620msgstr ""
3621
3622msgid "Select server file"
3623msgstr ""
3624
3625msgid "(none)"
3626msgstr ""
3627
3628msgid "requires JavaScript to work"
3629msgstr ""
3630
3631msgid "Width of popup window:"
3632msgstr ""
3633
3634msgid "If set to 0, reverts to default value"
3635msgstr ""
3636
3637msgid "Height of popup window:"
3638msgstr ""
3639
3640msgid "uploaded media file"
3641msgstr ""
3642
3643msgid "none"
3644msgstr ""
3645
3646msgid "Try"
3647msgstr ""
3648
3649msgid "Upload Media File:"
3650msgstr ""
3651
3652msgid "Uploaded Media File:"
3653msgstr ""
3654
3655msgid "unavailable"
3656msgstr ""
3657
3658#, php-format
3659msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3660msgstr ""
3661
3662msgid "Current File:"
3663msgstr ""
3664
3665msgid "NewMail Options"
3666msgstr ""
3667
3668msgid ""
3669"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3670"when new mail arrives."
3671msgstr ""
3672
3673#, php-format
3674msgid "%s New Message"
3675msgid_plural "%s New Messages"
3676msgstr[0] ""
3677msgstr[1] ""
3678
3679msgid "Test Sound"
3680msgstr ""
3681
3682msgid "No sound specified"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "Loading the sound..."
3686msgstr ""
3687
3688#. Load the Sent Subfolder Options into an array.
3689msgid "Sent Subfolders Options"
3690msgstr ""
3691
3692msgid "Use Sent Subfolders"
3693msgstr ""
3694
3695msgid "Monthly"
3696msgstr ""
3697
3698msgid "Quarterly"
3699msgstr ""
3700
3701msgid "Yearly"
3702msgstr ""
3703
3704msgid "Base Sent Folder"
3705msgstr ""
3706
3707msgid "Enabled"
3708msgstr ""
3709
3710msgid "Disable it"
3711msgstr ""
3712
3713msgid "Enable it"
3714msgstr ""
3715
3716msgid "Spam reporting"
3717msgstr ""
3718
3719msgid "SpamCop link is:"
3720msgstr ""
3721
3722msgid "Delete spam when reported:"
3723msgstr ""
3724
3725msgid "Only works with email-based reporting"
3726msgstr ""
3727
3728msgid "Spam Reporting Method:"
3729msgstr ""
3730
3731msgid "Quick email-based reporting"
3732msgstr ""
3733
3734msgid "Thorough email-based reporting"
3735msgstr ""
3736
3737msgid "Web-based form"
3738msgstr ""
3739
3740msgid "Save Method"
3741msgstr ""
3742
3743msgid "Spam Service Type:"
3744msgstr ""
3745
3746msgid "Free reporting"
3747msgstr ""
3748
3749msgid "Member services"
3750msgstr ""
3751
3752msgid "Save Service Type"
3753msgstr ""
3754
3755msgid "Your SpamCop authorization code:"
3756msgstr ""
3757
3758msgid "see below"
3759msgstr ""
3760
3761msgid "Save ID"
3762msgstr ""
3763
3764msgid "About SpamCop"
3765msgstr ""
3766
3767msgid ""
3768"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3769"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3770msgstr ""
3771
3772#, php-format
3773msgid ""
3774"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3775"up page%s so you can use SpamCop."
3776msgstr ""
3777
3778msgid "Before you sign up, be warned"
3779msgstr ""
3780
3781#, php-format
3782msgid ""
3783"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3784"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3785"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3786"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3787"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3788"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3789"system administrators and what not can be sent to you."
3790msgstr ""
3791
3792msgid ""
3793"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3794"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3795"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3796"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3797"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3798"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3799"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3800"different reporting methods."
3801msgstr ""
3802
3803msgid "Email-based reporting"
3804msgstr ""
3805
3806msgid ""
3807"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3808"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3809"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3810"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3811"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3812"window will open."
3813msgstr ""
3814
3815msgid ""
3816"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3817"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3818"Hopefully this will change soon."
3819msgstr ""
3820
3821msgid "Web-based reporting"
3822msgstr ""
3823
3824msgid ""
3825"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3826"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3827"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3828"response email to start the spam reporting."
3829msgstr ""
3830
3831msgid ""
3832"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3833"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3834"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3835"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3836"folder to see messages and/or delete the spam."
3837msgstr ""
3838
3839msgid "SpamCop service type"
3840msgstr ""
3841
3842msgid ""
3843"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3844"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3845"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3846msgstr ""
3847
3848msgid "More information"
3849msgstr ""
3850
3851#, php-format
3852msgid ""
3853"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3854"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3855msgstr ""
3856
3857msgid "Report as Spam"
3858msgstr ""
3859
3860msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3861msgstr ""
3862
3863msgid ""
3864"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3865"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3866"fast, really smart, and easy to use."
3867msgstr ""
3868
3869msgid "SpamCop reporting"
3870msgstr ""
3871
3872msgid ""
3873"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3874"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3875"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3876"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3877msgstr ""
3878
3879msgid "Cancel / Done"
3880msgstr ""
3881
3882msgid "Send Spam Report"
3883msgstr ""
3884
3885msgid "SpellChecker Options"
3886msgstr ""
3887
3888msgid ""
3889"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
3890"choose which languages should be available to you when spell-checking."
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Check Spelling"
3894msgstr ""
3895
3896msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
3897msgstr ""
3898
3899msgid "ATTENTION:"
3900msgstr ""
3901
3902msgid ""
3903"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3904"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3905"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3906"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3907"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
3908"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
3909"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
3910"encrypted data is no longer accessible."
3911msgstr ""
3912
3913msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3914msgstr ""
3915
3916msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3917msgstr ""
3918
3919msgid "Proceed"
3920msgstr ""
3921
3922msgid "You must make a choice"
3923msgstr ""
3924
3925msgid ""
3926"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3927msgstr ""
3928
3929msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3930msgstr ""
3931
3932msgid "Error Decrypting Dictionary"
3933msgstr ""
3934
3935msgid "Cute."
3936msgstr ""
3937
3938#, php-format
3939msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
3940msgstr ""
3941
3942msgid "Error while writing to pipe."
3943msgstr ""
3944
3945#, php-format
3946msgid "Could not open temporary file '%s'."
3947msgstr ""
3948
3949#, php-format
3950msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
3951msgstr ""
3952
3953#, php-format
3954msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
3955msgstr ""
3956
3957msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
3958msgstr ""
3959
3960#. *
3961#. * Add some strings so they can be i18n'd.
3962#.
3963msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
3964msgstr ""
3965
3966msgid "No changes were made."
3967msgstr ""
3968
3969msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
3970msgstr ""
3971
3972msgid "SquirrelSpell Results"
3973msgstr ""
3974
3975#, php-format
3976msgid "Found %s errors"
3977msgstr ""
3978
3979msgid "Line with an error:"
3980msgstr ""
3981
3982msgid "Error:"
3983msgstr ""
3984
3985msgid "Suggestions:"
3986msgstr ""
3987
3988msgid "Suggestions"
3989msgstr ""
3990
3991msgid "Change to:"
3992msgstr ""
3993
3994msgid "Occurs times:"
3995msgstr ""
3996
3997msgid "Change this word"
3998msgstr ""
3999
4000msgid "Change"
4001msgstr ""
4002
4003msgid "Change ALL occurances of this word"
4004msgstr ""
4005
4006msgid "Change All"
4007msgstr ""
4008
4009msgid "Ignore this word"
4010msgstr ""
4011
4012msgid "Ignore"
4013msgstr ""
4014
4015msgid "Ignore ALL occurances this word"
4016msgstr ""
4017
4018msgid "Ignore All"
4019msgstr ""
4020
4021msgid "Add this word to your personal dictionary"
4022msgstr ""
4023
4024msgid "Add to Dic"
4025msgstr ""
4026
4027msgid "Close and Commit"
4028msgstr ""
4029
4030msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4031msgstr ""
4032
4033msgid "Close and Cancel"
4034msgstr ""
4035
4036msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4037msgstr ""
4038
4039msgid "No errors found"
4040msgstr ""
4041
4042msgid ""
4043"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
4044"encrypted format."
4045msgstr ""
4046
4047msgid ""
4048"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
4049msgstr ""
4050
4051msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4052msgstr ""
4053
4054msgid "Your personal dictionary was erased."
4055msgstr ""
4056
4057msgid "Dictionary Erased"
4058msgstr ""
4059
4060msgid ""
4061"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4062"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4063msgstr ""
4064
4065msgid "Close this Window"
4066msgstr ""
4067
4068msgid ""
4069"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4070"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4071msgstr ""
4072
4073msgid "Successful re-encryption"
4074msgstr ""
4075
4076msgid ""
4077"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4078"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4079"over."
4080msgstr ""
4081
4082msgid "Dictionary re-encrypted"
4083msgstr ""
4084
4085#. *
4086#. * Agt. Smith: "You're empty."
4087#. * Neo: "So are you."
4088#.
4089#. *
4090#. * Click on some words first, Einstein!
4091#.
4092msgid "Personal Dictionary"
4093msgstr ""
4094
4095msgid "No words in your personal dictionary."
4096msgstr ""
4097
4098msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4099msgstr ""
4100
4101#, php-format
4102msgid "%s dictionary"
4103msgstr ""
4104
4105msgid "Delete checked words"
4106msgstr ""
4107
4108msgid "Edit your Personal Dictionary"
4109msgstr ""
4110
4111msgid "Please make your selection first."
4112msgstr ""
4113
4114msgid ""
4115"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4116"format. Proceed?"
4117msgstr ""
4118
4119msgid ""
4120"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
4121"format. Proceed?"
4122msgstr ""
4123
4124msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
4125msgstr ""
4126
4127msgid ""
4128"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4129"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
4130"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
4131"see what is stored in your personal dictionary."
4132msgstr ""
4133
4134msgid ""
4135"If you forget your password, your personal dictionary will become "
4136"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
4137"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
4138"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
4139msgstr ""
4140
4141msgid ""
4142"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4143msgstr ""
4144
4145msgid "Change crypto settings"
4146msgstr ""
4147
4148msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
4149msgstr ""
4150
4151msgid ""
4152"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
4153"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
4154"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
4155"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
4156msgstr ""
4157
4158msgid ""
4159"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
4160"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
4161"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
4162"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
4163"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
4164"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
4165"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
4166msgstr ""
4167
4168msgid ""
4169"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4170msgstr ""
4171
4172#, php-format
4173msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
4174msgstr ""
4175
4176msgid "All done!"
4177msgstr ""
4178
4179msgid "Personal Dictionary Updated"
4180msgstr ""
4181
4182msgid "No changes requested."
4183msgstr ""
4184
4185msgid "Please wait, communicating with the server..."
4186msgstr ""
4187
4188msgid ""
4189"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4190"message:"
4191msgstr ""
4192
4193msgid "SquirrelSpell Initiating"
4194msgstr ""
4195
4196#, php-format
4197msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
4198msgstr ""
4199
4200#, php-format
4201msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
4202msgstr ""
4203
4204msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4205msgstr ""
4206
4207msgid ""
4208"Please check any available international dictionaries which you would like "
4209"to use when spellchecking:"
4210msgstr ""
4211
4212msgid "Make this dictionary my default selection:"
4213msgstr ""
4214
4215msgid "Make these changes"
4216msgstr ""
4217
4218msgid "Add International Dictionaries"
4219msgstr ""
4220
4221msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4222msgstr ""
4223
4224msgid "Edit your personal dictionary"
4225msgstr ""
4226
4227msgid "Set up international dictionaries"
4228msgstr ""
4229
4230msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4231msgstr ""
4232
4233msgid "not available"
4234msgstr ""
4235
4236msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4237msgstr ""
4238
4239msgid "Translate"
4240msgstr ""
4241
4242msgid "Translation Theme:"
4243msgstr ""
4244
4245msgid ""
4246"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4247"preferences."
4248msgstr ""
4249
4250msgid "Translation Options"
4251msgstr ""
4252
4253msgid ""
4254"Which translator should be used when you get messages in a different "
4255"language?"
4256msgstr ""
4257
4258msgid "Translation Preferences"
4259msgstr ""
4260
4261msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4262msgstr ""
4263
4264#, php-format
4265msgid "Number of supported language pairs: %s"
4266msgstr ""
4267
4268msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4269msgstr ""
4270
4271msgid "No known limits, powered by Systran"
4272msgstr ""
4273
4274msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4275msgstr ""
4276
4277msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4278msgstr ""
4279
4280#, php-format
4281msgid "Number of supported languages: %s"
4282msgstr ""
4283
4284msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4285msgstr ""
4286
4287msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4288msgstr ""
4289
4290#, php-format
4291msgid "%s to %s"
4292msgstr ""
4293
4294msgid "Chinese, Simplified"
4295msgstr ""
4296
4297msgid "English"
4298msgstr ""
4299
4300msgid "Chinese, Traditional"
4301msgstr ""
4302
4303msgid "Dutch"
4304msgstr ""
4305
4306msgid "French"
4307msgstr ""
4308
4309msgid "German"
4310msgstr ""
4311
4312msgid "Greek"
4313msgstr ""
4314
4315msgid "Italian"
4316msgstr ""
4317
4318msgid "Japanese"
4319msgstr ""
4320
4321msgid "Korean"
4322msgstr ""
4323
4324msgid "Portuguese"
4325msgstr ""
4326
4327msgid "Russian"
4328msgstr ""
4329
4330msgid "Spanish"
4331msgstr ""
4332
4333msgid "Brazilian Portuguese"
4334msgstr ""
4335
4336msgid "Bulgarian"
4337msgstr ""
4338
4339msgid "Croatian"
4340msgstr ""
4341
4342msgid "Czech"
4343msgstr ""
4344
4345msgid "Danish"
4346msgstr ""
4347
4348msgid "Filipino (Tagalog)"
4349msgstr ""
4350
4351msgid "Finnish"
4352msgstr ""
4353
4354msgid "Hungarian"
4355msgstr ""
4356
4357msgid "Icelandic"
4358msgstr ""
4359
4360msgid "Latin"
4361msgstr ""
4362
4363msgid "Latin American Spanish"
4364msgstr ""
4365
4366msgid "Norwegian"
4367msgstr ""
4368
4369msgid "Polish"
4370msgstr ""
4371
4372msgid "Romanian"
4373msgstr ""
4374
4375msgid "Serbian"
4376msgstr ""
4377
4378msgid "Slovenian"
4379msgstr ""
4380
4381msgid "Swedish"
4382msgstr ""
4383
4384msgid "Turkish"
4385msgstr ""
4386
4387msgid "Welsh"
4388msgstr ""
4389
4390msgid "Indonesian"
4391msgstr ""
4392
4393msgid "to English"
4394msgstr ""
4395
4396msgid "from English"
4397msgstr ""
4398
4399msgid "Interface language"
4400msgstr ""
4401
4402msgid "Translation direction"
4403msgstr ""
4404
4405msgid "Transliterate unknown words:"
4406msgstr ""
4407
4408msgid "Translator"
4409msgstr ""
4410
4411msgid "Your server options are as follows:"
4412msgstr ""
4413
4414msgid ""
4415"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4416"be located."
4417msgstr ""
4418
4419msgid "Select your translator:"
4420msgstr ""
4421
4422msgid "When reading:"
4423msgstr ""
4424
4425msgid "Show translation box"
4426msgstr ""
4427
4428msgid "to the left"
4429msgstr ""
4430
4431msgid "in the center"
4432msgstr ""
4433
4434msgid "to the right"
4435msgstr ""
4436
4437msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4438msgstr ""
4439
4440msgid "When composing:"
4441msgstr ""
4442
4443msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4444msgstr ""
4445
4446#. *
4447#. * independent_strings.php
4448#. *
4449#. * Copyright (c) 1999-2005 The SquirrelMail Project Team
4450#. * Licensed under the GNU GPL. For full terms see the file COPYING.
4451#. *
4452#. * The purpose of this module is to store translation strings that
4453#. * are not into the code. For example strings that can come
4454#. * through an external source like emails.
4455#. *
4456#. * $Id$
4457#.
4458msgid "Delivery error report"
4459msgstr ""
4460
4461msgid "Undelivered Message Headers"
4462msgstr ""
4463
4464#. The string for unsafe images
4465msgid "This image has been removed for security reasons"
4466msgstr ""