For a more 'professional' look, using broken instead of borked in the
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4#
5#, fuzzy
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
10"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17msgid "Delivery error report"
18msgstr ""
19
20msgid "Undelivered Message Headers"
21msgstr ""
22
23msgid "(no subject)"
24msgstr ""
25
26msgid "Personal address book"
27msgstr ""
28
29#, c-format
30msgid "Database error: %s"
31msgstr ""
32
33msgid "Addressbook is read-only"
34msgstr ""
35
36#, c-format
37msgid "User '%s' already exist"
38msgstr ""
39
40#, c-format
41msgid "User '%s' does not exist"
42msgstr ""
43
44msgid "Global address book"
45msgstr ""
46
47msgid "No such file or directory"
48msgstr ""
49
50msgid "Open failed"
51msgstr ""
52
53msgid "Can not modify global address book"
54msgstr ""
55
56msgid "Not a file name"
57msgstr ""
58
59msgid "Write failed"
60msgstr ""
61
62msgid "Unable to update"
63msgstr ""
64
65msgid "Could not lock datafile"
66msgstr ""
67
68msgid "Write to addressbook failed"
69msgstr ""
70
71msgid "Error initializing addressbook database."
72msgstr ""
73
74#, c-format
75msgid "Error opening file %s"
76msgstr ""
77
78msgid "Error initializing global addressbook."
79msgstr ""
80
81#, c-format
82msgid "Error initializing LDAP server %s:"
83msgstr ""
84
85msgid "Invalid input data"
86msgstr ""
87
88msgid "Name is missing"
89msgstr ""
90
91msgid "E-mail address is missing"
92msgstr ""
93
94msgid "Nickname contains illegal characters"
95msgstr ""
96
97msgid "view"
98msgstr ""
99
100msgid "Business Card"
101msgstr ""
102
103msgid "You must be logged in to access this page."
104msgstr ""
105
106msgid "Sunday"
107msgstr ""
108
109msgid "Monday"
110msgstr ""
111
112msgid "Tuesday"
113msgstr ""
114
115msgid "Wednesday"
116msgstr ""
117
118msgid "Thursday"
119msgstr ""
120
121msgid "Friday"
122msgstr ""
123
124msgid "Saturday"
125msgstr ""
126
127msgid "January"
128msgstr ""
129
130msgid "February"
131msgstr ""
132
133msgid "March"
134msgstr ""
135
136msgid "April"
137msgstr ""
138
139msgid "May"
140msgstr ""
141
142msgid "June"
143msgstr ""
144
145msgid "July"
146msgstr ""
147
148msgid "August"
149msgstr ""
150
151msgid "September"
152msgstr ""
153
154msgid "October"
155msgstr ""
156
157msgid "November"
158msgstr ""
159
160msgid "December"
161msgstr ""
162
163msgid "D, F j, Y g:i a"
164msgstr ""
165
166msgid "D, F j, Y G:i"
167msgstr ""
168
169msgid "g:i a"
170msgstr ""
171
172msgid "G:i"
173msgstr ""
174
175msgid "D, g:i a"
176msgstr ""
177
178msgid "D, G:i"
179msgstr ""
180
181msgid "M j, Y"
182msgstr ""
183
184#, c-format
185msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
186msgstr ""
187
188msgid "Unknown user or password incorrect."
189msgstr ""
190
191msgid "Click here to try again"
192msgstr ""
193
194#, c-format
195msgid "Click here to return to %s"
196msgstr ""
197
198#, c-format
199msgid "%s Logo"
200msgstr ""
201
202#, c-format
203msgid "SquirrelMail version %s"
204msgstr ""
205
206msgid "By the SquirrelMail Development Team"
207msgstr ""
208
209msgid "ERROR"
210msgstr ""
211
212msgid "Go to the login page"
213msgstr ""
214
215#, c-format
216msgid ""
217"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
218"default preference file."
219msgstr ""
220
221#, c-format
222msgid ""
223"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
224"to resolve this issue."
225msgstr ""
226
227#, c-format
228msgid ""
229"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
230"to resolve this issue."
231msgstr ""
232
233#, c-format
234msgid "Error opening %s"
235msgstr ""
236
237msgid "Default preference file not found or not readable!"
238msgstr ""
239
240msgid "Please contact your system administrator and report this error."
241msgstr ""
242
243msgid "Could not create initial preference file!"
244msgstr ""
245
246#, c-format
247msgid "%s should be writable by user %s"
248msgstr ""
249
250#, c-format
251msgid ""
252"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
253"to resolve this issue."
254msgstr ""
255
256#, c-format
257msgid ""
258"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
259"to resolve this issue."
260msgstr ""
261
262msgid ""
263"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
264"(using configure option --with-mbstring)."
265msgstr ""
266
267msgid "ERROR : No available imapstream."
268msgstr ""
269
270msgid "ERROR : Could not complete request."
271msgstr ""
272
273msgid "Query:"
274msgstr ""
275
276msgid "Reason Given: "
277msgstr ""
278
279msgid "ERROR : Bad or malformed request."
280msgstr ""
281
282msgid "Server responded: "
283msgstr ""
284
285#, c-format
286msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
287msgstr ""
288
289#, c-format
290msgid "Bad request: %s"
291msgstr ""
292
293#, c-format
294msgid "Unknown error: %s"
295msgstr ""
296
297msgid "Read data:"
298msgstr ""
299
300msgid "ERROR : Could not append message to"
301msgstr ""
302
303msgid "Solution: "
304msgstr ""
305
306msgid ""
307"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
308"folder."
309msgstr ""
310
311msgid "INBOX"
312msgstr ""
313
314msgid "Unknown response from IMAP server: "
315msgstr ""
316
317msgid "Unknown message number in reply from server: "
318msgstr ""
319
320msgid "Unknown Sender"
321msgstr ""
322
323msgid "(unknown sender)"
324msgstr ""
325
326msgid "Unknown date"
327msgstr ""
328
329msgid "A"
330msgstr ""
331
332msgid ""
333"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
334"to the system administrator."
335msgstr ""
336
337msgid ""
338"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
339"this to the system administrator."
340msgstr ""
341
342msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
343msgstr ""
344
345msgid "Move Selected To"
346msgstr ""
347
348msgid "Transform Selected Messages"
349msgstr ""
350
351msgid "Move"
352msgstr ""
353
354msgid "Forward"
355msgstr ""
356
357msgid "Expunge"
358msgstr ""
359
360msgid "mailbox"
361msgstr ""
362
363msgid "Read"
364msgstr ""
365
366msgid "Unread"
367msgstr ""
368
369msgid "Delete"
370msgstr ""
371
372msgid "Unthread View"
373msgstr ""
374
375msgid "Thread View"
376msgstr ""
377
378msgid "To"
379msgstr ""
380
381msgid "From"
382msgstr ""
383
384msgid "Date"
385msgstr ""
386
387msgid "Subject"
388msgstr ""
389
390msgid "Size"
391msgstr ""
392
393msgid "Toggle All"
394msgstr ""
395
396msgid "Unselect All"
397msgstr ""
398
399msgid "Select All"
400msgstr ""
401
402#, c-format
403msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
404msgstr ""
405
406#, c-format
407msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
408msgstr ""
409
410msgid "Previous"
411msgstr ""
412
413msgid "Next"
414msgstr ""
415
416msgid "Paginate"
417msgstr ""
418
419msgid "Show All"
420msgstr ""
421
422msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
423msgstr ""
424
425msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
426msgstr ""
427
428msgid ""
429"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
430"is malformed."
431msgstr ""
432
433msgid "Command:"
434msgstr ""
435
436msgid "Response:"
437msgstr ""
438
439msgid "Message:"
440msgstr ""
441
442msgid "FETCH line:"
443msgstr ""
444
445msgid "High"
446msgstr ""
447
448msgid "Low"
449msgstr ""
450
451msgid "Normal"
452msgstr ""
453
454msgid "Hide Unsafe Images"
455msgstr ""
456
457msgid "View Unsafe Images"
458msgstr ""
459
460msgid "download"
461msgstr ""
462
463msgid "Unknown sender"
464msgstr ""
465
466msgid "sec_remove_eng.png"
467msgstr ""
468
469#, c-format
470msgid "Option Type '%s' Not Found"
471msgstr ""
472
473msgid "Yes"
474msgstr ""
475
476msgid "No"
477msgstr ""
478
479msgid "Submit"
480msgstr ""
481
482msgid "Current Folder"
483msgstr ""
484
485msgid "Sign Out"
486msgstr ""
487
488msgid "Compose"
489msgstr ""
490
491msgid "Addresses"
492msgstr ""
493
494msgid "Folders"
495msgstr ""
496
497msgid "Options"
498msgstr ""
499
500msgid "Search"
501msgstr ""
502
503msgid "Help"
504msgstr ""
505
506#, c-format
507msgid "Error creating directory %s."
508msgstr ""
509
510msgid "Could not create hashed directory structure!"
511msgstr ""
512
513msgid "General Display Options"
514msgstr ""
515
516msgid "Theme"
517msgstr ""
518
519msgid "Default"
520msgstr ""
521
522msgid "Custom Stylesheet"
523msgstr ""
524
525msgid "Language"
526msgstr ""
527
528msgid "Use Javascript"
529msgstr ""
530
531msgid "Autodetect"
532msgstr ""
533
534msgid "Always"
535msgstr ""
536
537msgid "Never"
538msgstr ""
539
540msgid "Mailbox Display Options"
541msgstr ""
542
543msgid "Number of Messages to Index"
544msgstr ""
545
546msgid "Enable Alternating Row Colors"
547msgstr ""
548
549msgid "Enable Page Selector"
550msgstr ""
551
552msgid "Maximum Number of Pages to Show"
553msgstr ""
554
555msgid "Message Display and Composition"
556msgstr ""
557
558msgid "Wrap Incoming Text At"
559msgstr ""
560
561msgid "Size of Editor Window"
562msgstr ""
563
564msgid "Location of Buttons when Composing"
565msgstr ""
566
567msgid "Before headers"
568msgstr ""
569
570msgid "Between headers and message body"
571msgstr ""
572
573msgid "After message body"
574msgstr ""
575
576msgid "Addressbook Display Format"
577msgstr ""
578
579msgid "Javascript"
580msgstr ""
581
582msgid "HTML"
583msgstr ""
584
585msgid "Show HTML Version by Default"
586msgstr ""
587
588msgid "Enable Forward as Attachment"
589msgstr ""
590
591msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
592msgstr ""
593
594msgid "Include Me in CC when I Reply All"
595msgstr ""
596
597msgid "Enable Mailer Display"
598msgstr ""
599
600msgid "Display Attached Images with Message"
601msgstr ""
602
603msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
604msgstr ""
605
606msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
607msgstr ""
608
609msgid "Enable Mail Delivery Notification"
610msgstr ""
611
612msgid "Compose Messages in New Window"
613msgstr ""
614
615msgid "Width of Compose Window"
616msgstr ""
617
618msgid "Height of Compose Window"
619msgstr ""
620
621msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
622msgstr ""
623
624msgid "Enable Sort by of Receive Date"
625msgstr ""
626
627msgid "Enable Thread Sort by References Header"
628msgstr ""
629
630msgid "Special Folder Options"
631msgstr ""
632
633msgid "Folder Path"
634msgstr ""
635
636msgid "Do not use Trash"
637msgstr ""
638
639msgid "Trash Folder"
640msgstr ""
641
642msgid "Do not use Sent"
643msgstr ""
644
645msgid "Sent Folder"
646msgstr ""
647
648msgid "Do not use Drafts"
649msgstr ""
650
651msgid "Draft Folder"
652msgstr ""
653
654msgid "Folder List Options"
655msgstr ""
656
657msgid "Location of Folder List"
658msgstr ""
659
660msgid "Left"
661msgstr ""
662
663msgid "Right"
664msgstr ""
665
666msgid "pixels"
667msgstr ""
668
669msgid "Width of Folder List"
670msgstr ""
671
672msgid "Minutes"
673msgstr ""
674
675msgid "Seconds"
676msgstr ""
677
678msgid "Minute"
679msgstr ""
680
681msgid "Auto Refresh Folder List"
682msgstr ""
683
684msgid "Enable Unread Message Notification"
685msgstr ""
686
687msgid "No Notification"
688msgstr ""
689
690msgid "Only INBOX"
691msgstr ""
692
693msgid "All Folders"
694msgstr ""
695
696msgid "Unread Message Notification Type"
697msgstr ""
698
699msgid "Only Unseen"
700msgstr ""
701
702msgid "Unseen and Total"
703msgstr ""
704
705msgid "Enable Collapsable Folders"
706msgstr ""
707
708msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
709msgstr ""
710
711msgid "Show Clock on Folders Panel"
712msgstr ""
713
714msgid "No Clock"
715msgstr ""
716
717msgid "Hour Format"
718msgstr ""
719
720msgid "12-hour clock"
721msgstr ""
722
723msgid "24-hour clock"
724msgstr ""
725
726msgid "Memory Search"
727msgstr ""
728
729msgid "Disabled"
730msgstr ""
731
732msgid "Folder Selection Options"
733msgstr ""
734
735msgid "Selection List Style"
736msgstr ""
737
738msgid "Long: "
739msgstr ""
740
741msgid "Indented: "
742msgstr ""
743
744msgid "Delimited: "
745msgstr ""
746
747msgid "Name and Address Options"
748msgstr ""
749
750msgid "Full Name"
751msgstr ""
752
753msgid "Email Address"
754msgstr ""
755
756msgid "Reply To"
757msgstr ""
758
759msgid "Signature"
760msgstr ""
761
762msgid "Edit Advanced Identities"
763msgstr ""
764
765msgid "(discards changes made on this form so far)"
766msgstr ""
767
768msgid "Multiple Identities"
769msgstr ""
770
771msgid "Same as server"
772msgstr ""
773
774msgid "Timezone Options"
775msgstr ""
776
777msgid "Your current timezone"
778msgstr ""
779
780msgid "Reply Citation Options"
781msgstr ""
782
783msgid "Reply Citation Style"
784msgstr ""
785
786msgid "No Citation"
787msgstr ""
788
789msgid "AUTHOR Said"
790msgstr ""
791
792msgid "Quote Who XML"
793msgstr ""
794
795msgid "User-Defined"
796msgstr ""
797
798msgid "User-Defined Citation Start"
799msgstr ""
800
801msgid "User-Defined Citation End"
802msgstr ""
803
804msgid "Signature Options"
805msgstr ""
806
807msgid "Use Signature"
808msgstr ""
809
810msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
811msgstr ""
812
813msgid "Config File Version"
814msgstr ""
815
816msgid "Squirrelmail Version"
817msgstr ""
818
819msgid "PHP Version"
820msgstr ""
821
822msgid "Organization Preferences"
823msgstr ""
824
825msgid "Organization Name"
826msgstr ""
827
828msgid "Organization Logo"
829msgstr ""
830
831msgid "Organization Logo Width"
832msgstr ""
833
834msgid "Organization Logo Height"
835msgstr ""
836
837msgid "Organization Title"
838msgstr ""
839
840msgid "Signout Page"
841msgstr ""
842
843msgid "Default Language"
844msgstr ""
845
846msgid "Top Frame"
847msgstr ""
848
849msgid "Server Settings"
850msgstr ""
851
852msgid "Mail Domain"
853msgstr ""
854
855msgid "IMAP Server Address"
856msgstr ""
857
858msgid "IMAP Server Port"
859msgstr ""
860
861msgid "IMAP Server Type"
862msgstr ""
863
864msgid "Cyrus IMAP server"
865msgstr ""
866
867msgid "University of Washington's IMAP server"
868msgstr ""
869
870msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
871msgstr ""
872
873msgid "Courier IMAP server"
874msgstr ""
875
876msgid "Not one of the above servers"
877msgstr ""
878
879msgid "IMAP Folder Delimiter"
880msgstr ""
881
882msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
883msgstr ""
884
885msgid "Use Sendmail"
886msgstr ""
887
888msgid "Sendmail Path"
889msgstr ""
890
891msgid "SMTP Server Address"
892msgstr ""
893
894msgid "SMTP Server Port"
895msgstr ""
896
897msgid "Authenticated SMTP"
898msgstr ""
899
900msgid "Invert Time"
901msgstr ""
902
903msgid "Use Confirmation Flags"
904msgstr ""
905
906msgid "Folders Defaults"
907msgstr ""
908
909msgid "Default Folder Prefix"
910msgstr ""
911
912msgid "Show Folder Prefix Option"
913msgstr ""
914
915msgid "By default, move to trash"
916msgstr ""
917
918msgid "By default, move to sent"
919msgstr ""
920
921msgid "By default, save as draft"
922msgstr ""
923
924msgid "List Special Folders First"
925msgstr ""
926
927msgid "Show Special Folders Color"
928msgstr ""
929
930msgid "Auto Expunge"
931msgstr ""
932
933msgid "Default Sub. of INBOX"
934msgstr ""
935
936msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
937msgstr ""
938
939msgid "Default Unseen Notify"
940msgstr ""
941
942msgid "Default Unseen Type"
943msgstr ""
944
945msgid "Auto Create Special Folders"
946msgstr ""
947
948msgid "Default Javascript Adrressbook"
949msgstr ""
950
951msgid "Auto delete folders"
952msgstr ""
953
954msgid "General Options"
955msgstr ""
956
957msgid "Default Charset"
958msgstr ""
959
960msgid "Data Directory"
961msgstr ""
962
963msgid "Temp Directory"
964msgstr ""
965
966msgid "Hash Level"
967msgstr ""
968
969msgid "Hash Disabled"
970msgstr ""
971
972msgid "Moderate"
973msgstr ""
974
975msgid "Medium"
976msgstr ""
977
978msgid "Default Left Size"
979msgstr ""
980
981msgid "Usernames in Lowercase"
982msgstr ""
983
984msgid "Allow use of priority"
985msgstr ""
986
987msgid "Hide SM attributions"
988msgstr ""
989
990msgid "Enable use of delivery receipts"
991msgstr ""
992
993msgid "Allow editing of identities"
994msgstr ""
995
996msgid "Allow editing of full name"
997msgstr ""
998
999msgid "Message of the Day"
1000msgstr ""
1001
1002msgid "Database"
1003msgstr ""
1004
1005msgid "Address book DSN"
1006msgstr ""
1007
1008msgid "Address book table"
1009msgstr ""
1010
1011msgid "Preferences DSN"
1012msgstr ""
1013
1014msgid "Preferences table"
1015msgstr ""
1016
1017msgid "Preferences username field"
1018msgstr ""
1019
1020msgid "Preferences key field"
1021msgstr ""
1022
1023msgid "Preferences value field"
1024msgstr ""
1025
1026msgid "Themes"
1027msgstr ""
1028
1029msgid "Style Sheet URL (css)"
1030msgstr ""
1031
1032msgid "Configuration Administrator"
1033msgstr ""
1034
1035msgid "Theme Name"
1036msgstr ""
1037
1038msgid "Theme Path"
1039msgstr ""
1040
1041msgid "Plugins"
1042msgstr ""
1043
1044msgid "Change Settings"
1045msgstr ""
1046
1047msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
1048msgstr ""
1049
1050msgid "Administration"
1051msgstr ""
1052
1053msgid ""
1054"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
1055"remotely."
1056msgstr ""
1057
1058msgid "Bug Reports:"
1059msgstr ""
1060
1061msgid "Show button in toolbar"
1062msgstr ""
1063
1064msgid "TODAY"
1065msgstr ""
1066
1067msgid "Go"
1068msgstr ""
1069
1070msgid "l, F j Y"
1071msgstr ""
1072
1073msgid "ADD"
1074msgstr ""
1075
1076msgid "EDIT"
1077msgstr ""
1078
1079msgid "DEL"
1080msgstr ""
1081
1082msgid "Start time:"
1083msgstr ""
1084
1085msgid "Length:"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Priority:"
1089msgstr ""
1090
1091msgid "Title:"
1092msgstr ""
1093
1094msgid "Set Event"
1095msgstr ""
1096
1097msgid "Event Has been added!"
1098msgstr ""
1099
1100msgid "Date:"
1101msgstr ""
1102
1103msgid "Time:"
1104msgstr ""
1105
1106msgid "Day View"
1107msgstr ""
1108
1109msgid "Do you really want to delete this event?"
1110msgstr ""
1111
1112msgid "Event deleted!"
1113msgstr ""
1114
1115msgid "Nothing to delete!"
1116msgstr ""
1117
1118msgid "Update Event"
1119msgstr ""
1120
1121msgid "Do you really want to change this event from:"
1122msgstr ""
1123
1124msgid "to:"
1125msgstr ""
1126
1127msgid "Event updated!"
1128msgstr ""
1129
1130msgid "Month View"
1131msgstr ""
1132
1133msgid "0 min."
1134msgstr ""
1135
1136msgid "15 min."
1137msgstr ""
1138
1139msgid "35 min."
1140msgstr ""
1141
1142msgid "45 min."
1143msgstr ""
1144
1145msgid "1 hr."
1146msgstr ""
1147
1148msgid "1.5 hr."
1149msgstr ""
1150
1151msgid "2 hr."
1152msgstr ""
1153
1154msgid "2.5 hr."
1155msgstr ""
1156
1157msgid "3 hr."
1158msgstr ""
1159
1160msgid "3.5 hr."
1161msgstr ""
1162
1163msgid "4 hr."
1164msgstr ""
1165
1166msgid "5 hr."
1167msgstr ""
1168
1169msgid "6 hr."
1170msgstr ""
1171
1172msgid "Calendar"
1173msgstr ""
1174
1175msgid "Delete & Prev"
1176msgstr ""
1177
1178msgid "Delete & Next"
1179msgstr ""
1180
1181msgid "Move to:"
1182msgstr ""
1183
1184msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
1185msgstr ""
1186
1187msgid "Display at top"
1188msgstr ""
1189
1190msgid "with move option"
1191msgstr ""
1192
1193msgid "Display at bottom"
1194msgstr ""
1195
1196msgid ""
1197"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1198"is a pretty reliable list to scan spam from."
1199msgstr ""
1200
1201msgid ""
1202"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1203"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1204"to use."
1205msgstr ""
1206
1207msgid ""
1208"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1209"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1210"account and send spam directly from there."
1211msgstr ""
1212
1213msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1214msgstr ""
1215
1216msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1217msgstr ""
1218
1219msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1220msgstr ""
1221
1222msgid ""
1223"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1224"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1225msgstr ""
1226
1227msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1228msgstr ""
1229
1230msgid ""
1231"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1232"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1233"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1234msgstr ""
1235
1236msgid ""
1237"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1238"other mail servers that are not secure."
1239msgstr ""
1240
1241msgid ""
1242"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1243"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1244"abuse auto-replies from some ISPs."
1245msgstr ""
1246
1247msgid ""
1248"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1249"users in without confirmation."
1250msgstr ""
1251
1252msgid ""
1253"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
1254"cgi scripts. (planned)."
1255msgstr ""
1256
1257msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1258msgstr ""
1259
1260msgid ""
1261"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1262"false positives than ORBS did though."
1263msgstr ""
1264
1265msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1266msgstr ""
1267
1268msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1269msgstr ""
1270
1271msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1272msgstr ""
1273
1274msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1275msgstr ""
1276
1277msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1278msgstr ""
1279
1280msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1281msgstr ""
1282
1283msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1284msgstr ""
1285
1286msgid ""
1287"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1288"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1289"you NOT use their service."
1290msgstr ""
1291
1292msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
1293msgstr ""
1294
1295#, c-format
1296msgid ""
1297"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1298"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1299msgstr ""
1300
1301msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
1302msgstr ""
1303
1304msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
1305msgstr ""
1306
1307msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
1308msgstr ""
1309
1310msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
1311msgstr ""
1312
1313msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
1314msgstr ""
1315
1316msgid ""
1317"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
1318"assigned IPs."
1319msgstr ""
1320
1321msgid ""
1322"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
1323"directly from."
1324msgstr ""
1325
1326msgid ""
1327"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
1328"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
1329"services."
1330msgstr ""
1331
1332msgid ""
1333"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
1334"other active RBLs."
1335msgstr ""
1336
1337msgid ""
1338"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
1339"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
1340msgstr ""
1341
1342msgid ""
1343"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
1344"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
1345"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
1346"Leadmon.net."
1347msgstr ""
1348
1349msgid ""
1350"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
1351"SPAM Sources."
1352msgstr ""
1353
1354msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
1355msgstr ""
1356
1357msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
1358msgstr ""
1359
1360msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
1361msgstr ""
1362
1363msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
1364msgstr ""
1365
1366msgid "Saved Scan type"
1367msgstr ""
1368
1369msgid "Message Filtering"
1370msgstr ""
1371
1372msgid "What to Scan:"
1373msgstr ""
1374
1375msgid "All messages"
1376msgstr ""
1377
1378msgid "Only unread messages"
1379msgstr ""
1380
1381msgid "Save"
1382msgstr ""
1383
1384msgid "New"
1385msgstr ""
1386
1387msgid "Done"
1388msgstr ""
1389
1390msgid "Match:"
1391msgstr ""
1392
1393msgid "Cc"
1394msgstr ""
1395
1396msgid "To or Cc"
1397msgstr ""
1398
1399msgid "Header"
1400msgstr ""
1401
1402msgid "Contains:"
1403msgstr ""
1404
1405msgid "Edit"
1406msgstr ""
1407
1408msgid "Down"
1409msgstr ""
1410
1411msgid "Up"
1412msgstr ""
1413
1414#, c-format
1415msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1416msgstr ""
1417
1418msgid "Message Filters"
1419msgstr ""
1420
1421msgid ""
1422"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1423"filtered into different folders for easier organization."
1424msgstr ""
1425
1426msgid "SPAM Filters"
1427msgstr ""
1428
1429msgid ""
1430"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1431"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1432msgstr ""
1433
1434msgid "Spam Filtering"
1435msgstr ""
1436
1437msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1438msgstr ""
1439
1440msgid "Move spam to:"
1441msgstr ""
1442
1443msgid ""
1444"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1445"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1446"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1447"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1448"around."
1449msgstr ""
1450
1451msgid ""
1452"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
1453"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
1454"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
1455"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
1456"you'll scan even the spam you read with the new filters."
1457msgstr ""
1458
1459#, c-format
1460msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "[<i>not set yet</i>]"
1464msgstr ""
1465
1466#, c-format
1467msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
1468msgstr ""
1469
1470msgid "New Messages Only"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "All Messages"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "ON"
1477msgstr ""
1478
1479msgid "OFF"
1480msgstr ""
1481
1482msgid "Mailinglist"
1483msgstr ""
1484
1485#, c-format
1486msgid ""
1487"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
1488"receive an emailed response at the address below."
1489msgstr ""
1490
1491#, c-format
1492msgid ""
1493"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
1494"this list. You will be subscribed with the address below."
1495msgstr ""
1496
1497#, c-format
1498msgid ""
1499"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
1500"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
1501msgstr ""
1502
1503msgid "From:"
1504msgstr ""
1505
1506msgid "Send Mail"
1507msgstr ""
1508
1509msgid "Post to List"
1510msgstr ""
1511
1512msgid "Reply to List"
1513msgstr ""
1514
1515msgid "Subscribe"
1516msgstr ""
1517
1518msgid "Unsubscribe"
1519msgstr ""
1520
1521msgid "List Archives"
1522msgstr ""
1523
1524msgid "Contact Listowner"
1525msgstr ""
1526
1527msgid "Mailing List"
1528msgstr ""
1529
1530msgid "POP3 connect:"
1531msgstr ""
1532
1533msgid "No server specified"
1534msgstr ""
1535
1536msgid "Error "
1537msgstr ""
1538
1539msgid "POP3 noop:"
1540msgstr ""
1541
1542msgid "No connection to server"
1543msgstr ""
1544
1545msgid "POP3 user:"
1546msgstr ""
1547
1548msgid "no login ID submitted"
1549msgstr ""
1550
1551msgid "connection not established"
1552msgstr ""
1553
1554msgid "POP3 pass:"
1555msgstr ""
1556
1557msgid "No password submitted"
1558msgstr ""
1559
1560msgid "authentication failed "
1561msgstr ""
1562
1563msgid "POP3 apop:"
1564msgstr ""
1565
1566msgid "No login ID submitted"
1567msgstr ""
1568
1569msgid "No server banner"
1570msgstr ""
1571
1572msgid "abort"
1573msgstr ""
1574
1575msgid "apop authentication failed"
1576msgstr ""
1577
1578msgid "POP3 login:"
1579msgstr ""
1580
1581msgid "POP3 top:"
1582msgstr ""
1583
1584msgid "POP3 pop_list:"
1585msgstr ""
1586
1587msgid "Premature end of list"
1588msgstr ""
1589
1590msgid "POP3 get:"
1591msgstr ""
1592
1593msgid "POP3 last:"
1594msgstr ""
1595
1596msgid "POP3 reset:"
1597msgstr ""
1598
1599msgid "POP3 send_cmd:"
1600msgstr ""
1601
1602msgid "Empty command string"
1603msgstr ""
1604
1605msgid "POP3 quit:"
1606msgstr ""
1607
1608msgid "connection does not exist"
1609msgstr ""
1610
1611msgid "POP3 uidl:"
1612msgstr ""
1613
1614msgid "POP3 delete:"
1615msgstr ""
1616
1617msgid "No msg number submitted"
1618msgstr ""
1619
1620msgid "Command failed "
1621msgstr ""
1622
1623msgid "Remote POP server Fetching Mail"
1624msgstr ""
1625
1626msgid "Select Server:"
1627msgstr ""
1628
1629msgid "All"
1630msgstr ""
1631
1632msgid "Password for"
1633msgstr ""
1634
1635msgid "Fetch Mail"
1636msgstr ""
1637
1638msgid "Fetching from "
1639msgstr ""
1640
1641msgid "Oops, "
1642msgstr ""
1643
1644msgid "Opening IMAP server"
1645msgstr ""
1646
1647msgid "Opening POP server"
1648msgstr ""
1649
1650msgid "Login Failed:"
1651msgstr ""
1652
1653msgid "Login OK: No new messages"
1654msgstr ""
1655
1656msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
1657msgstr ""
1658
1659msgid "Login OK: Inbox contains ["
1660msgstr ""
1661
1662msgid "] messages"
1663msgstr ""
1664
1665msgid "Fetching UIDL..."
1666msgstr ""
1667
1668msgid "Server does not support UIDL."
1669msgstr ""
1670
1671msgid "Leaving Mail on Server..."
1672msgstr ""
1673
1674msgid "Deleting messages from server..."
1675msgstr ""
1676
1677msgid "Fetching message "
1678msgstr ""
1679
1680msgid "Server error...Disconnect"
1681msgstr ""
1682
1683msgid "Reconnect from dead connection"
1684msgstr ""
1685
1686msgid "Saving UIDL"
1687msgstr ""
1688
1689msgid "Refetching message "
1690msgstr ""
1691
1692msgid "Error Appending Message!"
1693msgstr ""
1694
1695msgid "Closing POP"
1696msgstr ""
1697
1698msgid "Logging out from IMAP"
1699msgstr ""
1700
1701msgid "Message appended to mailbox"
1702msgstr ""
1703
1704msgid "Message "
1705msgstr ""
1706
1707msgid " deleted from Remote Server!"
1708msgstr ""
1709
1710msgid "Delete failed:"
1711msgstr ""
1712
1713msgid "Remote POP server settings"
1714msgstr ""
1715
1716msgid ""
1717"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
1718"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
1719"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
1720"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
1721msgstr ""
1722
1723msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
1724msgstr ""
1725
1726msgid "Encrypt passwords (informative only)"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "Add Server"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "Server:"
1733msgstr ""
1734
1735msgid "Port:"
1736msgstr ""
1737
1738msgid "Alias:"
1739msgstr ""
1740
1741msgid "Username:"
1742msgstr ""
1743
1744msgid "Password:"
1745msgstr ""
1746
1747msgid "Store in Folder:"
1748msgstr ""
1749
1750msgid "Leave Mail on Server"
1751msgstr ""
1752
1753msgid "Check mail during login"
1754msgstr ""
1755
1756msgid "Check mail during folder refresh"
1757msgstr ""
1758
1759msgid "Modify Server"
1760msgstr ""
1761
1762msgid "Server Name:"
1763msgstr ""
1764
1765msgid "Modify"
1766msgstr ""
1767
1768msgid "No-one server in use. Try to add."
1769msgstr ""
1770
1771msgid "Fetching Servers"
1772msgstr ""
1773
1774msgid "Confirm Deletion of a Server"
1775msgstr ""
1776
1777msgid "Selected Server:"
1778msgstr ""
1779
1780msgid "Confirm delete of selected server?"
1781msgstr ""
1782
1783msgid "Confirm Delete"
1784msgstr ""
1785
1786msgid "Mofify a Server"
1787msgstr ""
1788
1789msgid "Undefined Function"
1790msgstr ""
1791
1792msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "Fetch"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "Warning, "
1799msgstr ""
1800
1801msgid "Mail Fetch Result:"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
1805msgstr ""
1806
1807msgid ""
1808"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
1809"account on this server."
1810msgstr ""
1811
1812msgid "New Mail Notification"
1813msgstr ""
1814
1815msgid ""
1816"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
1817"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
1818"to play in the provided file box."
1819msgstr ""
1820
1821msgid ""
1822"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
1823"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
1824msgstr ""
1825
1826msgid ""
1827"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
1828"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
1829msgstr ""
1830
1831msgid ""
1832"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
1833"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
1834"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
1835"by sounds or popups for unseen mail."
1836msgstr ""
1837
1838msgid ""
1839"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
1840"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
1841"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
1842"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
1843"enabled."
1844msgstr ""
1845
1846msgid ""
1847"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
1848"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
1849"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
1850"is specified, the system will use a default from the server."
1851msgstr ""
1852
1853msgid "Enable Media Playing"
1854msgstr ""
1855
1856msgid "Check all boxes, not just INBOX"
1857msgstr ""
1858
1859msgid "Count only messages that are RECENT"
1860msgstr ""
1861
1862msgid "Change title on supported browsers."
1863msgstr ""
1864
1865msgid "requires JavaScript to work"
1866msgstr ""
1867
1868msgid "Show popup window on new mail"
1869msgstr ""
1870
1871msgid "Select server file:"
1872msgstr ""
1873
1874msgid "(local media)"
1875msgstr ""
1876
1877msgid "Try"
1878msgstr ""
1879
1880msgid "Local Media File:"
1881msgstr ""
1882
1883msgid "Current File:"
1884msgstr ""
1885
1886msgid "New Mail"
1887msgstr ""
1888
1889msgid "SquirrelMail Notice:"
1890msgstr ""
1891
1892msgid "You have new mail!"
1893msgstr ""
1894
1895msgid "Close Window"
1896msgstr ""
1897
1898msgid "NewMail Options"
1899msgstr ""
1900
1901msgid ""
1902"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
1903"when new mail arrives."
1904msgstr ""
1905
1906msgid "New Mail Notification options saved"
1907msgstr ""
1908
1909#, c-format
1910msgid "%s New Messages"
1911msgstr ""
1912
1913#, c-format
1914msgid "%s New Message"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "Test Sound"
1918msgstr ""
1919
1920msgid "Loading the sound..."
1921msgstr ""
1922
1923msgid "Close"
1924msgstr ""
1925
1926msgid "Sent Subfolders Options"
1927msgstr ""
1928
1929msgid "Use Sent Subfolders"
1930msgstr ""
1931
1932msgid "Monthly"
1933msgstr ""
1934
1935msgid "Quarterly"
1936msgstr ""
1937
1938msgid "Yearly"
1939msgstr ""
1940
1941msgid "Base Sent Folder"
1942msgstr ""
1943
1944msgid "Report as Spam"
1945msgstr ""
1946
1947msgid "SpamCop - Spam Reporting"
1948msgstr ""
1949
1950msgid ""
1951"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
1952"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
1953"fast, really smart, and easy to use."
1954msgstr ""
1955
1956msgid "SpellChecker Options"
1957msgstr ""
1958
1959msgid ""
1960"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
1961"choose which languages should be available to you when spell-checking."
1962msgstr ""
1963
1964msgid "Check Spelling"
1965msgstr ""
1966
1967msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
1968msgstr ""
1969
1970msgid "ATTENTION:"
1971msgstr ""
1972
1973msgid ""
1974"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
1975"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
1976"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
1977"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
1978"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
1979"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
1980"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
1981"it, the encrypted data is no longer accessible."
1982msgstr ""
1983
1984msgid "Delete my dictionary and start a new one"
1985msgstr ""
1986
1987msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
1988msgstr ""
1989
1990msgid "Proceed"
1991msgstr ""
1992
1993msgid "You must make a choice"
1994msgstr ""
1995
1996msgid ""
1997"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
1998msgstr ""
1999
2000msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2001msgstr ""
2002
2003msgid "Error Decrypting Dictionary"
2004msgstr ""
2005
2006msgid "Cute."
2007msgstr ""
2008
2009msgid "Translator"
2010msgstr ""
2011
2012msgid "Saved Translation Options"
2013msgstr ""
2014
2015msgid "Your server options are as follows:"
2016msgstr ""
2017
2018msgid ""
2019"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2020msgstr ""
2021
2022msgid ""
2023"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2024msgstr ""
2025
2026msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2027msgstr ""
2028
2029msgid ""
2030"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2031"InterTran"
2032msgstr ""
2033
2034msgid ""
2035"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2036msgstr ""
2037
2038msgid ""
2039"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2040"be located."
2041msgstr ""
2042
2043msgid "Select your translator:"
2044msgstr ""
2045
2046msgid "When reading:"
2047msgstr ""
2048
2049msgid "Show translation box"
2050msgstr ""
2051
2052msgid "to the left"
2053msgstr ""
2054
2055msgid "in the center"
2056msgstr ""
2057
2058msgid "to the right"
2059msgstr ""
2060
2061msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2062msgstr ""
2063
2064msgid "When composing:"
2065msgstr ""
2066
2067msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2068msgstr ""
2069
2070msgid "Download this as a file"
2071msgstr ""
2072
2073msgid "Translation Options"
2074msgstr ""
2075
2076msgid ""
2077"Which translator should be used when you get messages in a different "
2078"language?"
2079msgstr ""
2080
2081#, c-format
2082msgid "%s to %s"
2083msgstr ""
2084
2085msgid "English"
2086msgstr ""
2087
2088msgid "French"
2089msgstr ""
2090
2091msgid "German"
2092msgstr ""
2093
2094msgid "Italian"
2095msgstr ""
2096
2097msgid "Portuguese"
2098msgstr ""
2099
2100msgid "Spanish"
2101msgstr ""
2102
2103msgid "Russian"
2104msgstr ""
2105
2106msgid "Translate"
2107msgstr ""
2108
2109msgid "Brazilian Portuguese"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "Bulgarian"
2113msgstr ""
2114
2115msgid "Croatian"
2116msgstr ""
2117
2118msgid "Czech"
2119msgstr ""
2120
2121msgid "Danish"
2122msgstr ""
2123
2124msgid "Dutch"
2125msgstr ""
2126
2127msgid "European Spanish"
2128msgstr ""
2129
2130msgid "Finnish"
2131msgstr ""
2132
2133msgid "Greek"
2134msgstr ""
2135
2136msgid "Hungarian"
2137msgstr ""
2138
2139msgid "Icelandic"
2140msgstr ""
2141
2142msgid "Japanese"
2143msgstr ""
2144
2145msgid "Latin American Spanish"
2146msgstr ""
2147
2148msgid "Norwegian"
2149msgstr ""
2150
2151msgid "Polish"
2152msgstr ""
2153
2154msgid "Romanian"
2155msgstr ""
2156
2157msgid "Serbian"
2158msgstr ""
2159
2160msgid "Slovenian"
2161msgstr ""
2162
2163msgid "Swedish"
2164msgstr ""
2165
2166msgid "Welsh"
2167msgstr ""
2168
2169msgid "Indonesian"
2170msgstr ""
2171
2172msgid "Latin"
2173msgstr ""
2174
2175msgid "Address Book"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "Name"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "E-mail"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "Info"
2185msgstr ""
2186
2187msgid "Source"
2188msgstr ""
2189
2190msgid "Bcc"
2191msgstr ""
2192
2193msgid "Use Addresses"
2194msgstr ""
2195
2196msgid "Address Book Search"
2197msgstr ""
2198
2199msgid "Search for"
2200msgstr ""
2201
2202msgid "in"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "All address books"
2206msgstr ""
2207
2208msgid "List all"
2209msgstr ""
2210
2211#, c-format
2212msgid "Unable to list addresses from %s"
2213msgstr ""
2214
2215msgid "Your search failed with the following error(s)"
2216msgstr ""
2217
2218msgid "No persons matching your search was found"
2219msgstr ""
2220
2221msgid "Return"
2222msgstr ""
2223
2224msgid "Nickname"
2225msgstr ""
2226
2227msgid "Must be unique"
2228msgstr ""
2229
2230msgid "E-mail address"
2231msgstr ""
2232
2233msgid "First name"
2234msgstr ""
2235
2236msgid "Last name"
2237msgstr ""
2238
2239msgid "Additional info"
2240msgstr ""
2241
2242msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
2243msgstr ""
2244
2245msgid "You can only edit one address at the time"
2246msgstr ""
2247
2248msgid "Update address"
2249msgstr ""
2250
2251msgid "Unknown error"
2252msgstr ""
2253
2254msgid "Add address"
2255msgstr ""
2256
2257msgid "Edit selected"
2258msgstr ""
2259
2260msgid "Delete selected"
2261msgstr ""
2262
2263#, c-format
2264msgid "Add to %s"
2265msgstr ""
2266
2267msgid "Original Message"
2268msgstr ""
2269
2270msgid "Draft Email Saved"
2271msgstr ""
2272
2273msgid "Could not move/copy file. File not attached"
2274msgstr ""
2275
2276msgid "Draft Saved"
2277msgstr ""
2278
2279msgid "Your Message has been sent"
2280msgstr ""
2281
2282msgid "To:"
2283msgstr ""
2284
2285msgid "CC:"
2286msgstr ""
2287
2288msgid "BCC:"
2289msgstr ""
2290
2291msgid "Subject:"
2292msgstr ""
2293
2294msgid "Send"
2295msgstr ""
2296
2297msgid "Attach:"
2298msgstr ""
2299
2300msgid "Add"
2301msgstr ""
2302
2303msgid "Delete selected attachments"
2304msgstr ""
2305
2306msgid "Priority"
2307msgstr ""
2308
2309msgid "Receipt"
2310msgstr ""
2311
2312msgid "On Read"
2313msgstr ""
2314
2315msgid "On Delivery"
2316msgstr ""
2317
2318msgid "Save Draft"
2319msgstr ""
2320
2321msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
2322msgstr ""
2323
2324msgid "said"
2325msgstr ""
2326
2327msgid "quote"
2328msgstr ""
2329
2330msgid "who"
2331msgstr ""
2332
2333msgid "Draft folder"
2334msgstr ""
2335
2336msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
2337msgstr ""
2338
2339msgid "Click here to go back"
2340msgstr ""
2341
2342msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
2343msgstr ""
2344
2345msgid "Delete Folder"
2346msgstr ""
2347
2348#, c-format
2349msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2350msgstr ""
2351
2352msgid "Subscribed successfully!"
2353msgstr ""
2354
2355msgid "Unsubscribed successfully!"
2356msgstr ""
2357
2358msgid "Deleted folder successfully!"
2359msgstr ""
2360
2361msgid "Created folder successfully!"
2362msgstr ""
2363
2364msgid "Renamed successfully!"
2365msgstr ""
2366
2367msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
2368msgstr ""
2369
2370msgid "refresh folder list"
2371msgstr ""
2372
2373msgid "Create Folder"
2374msgstr ""
2375
2376msgid "as a subfolder of"
2377msgstr ""
2378
2379msgid "None"
2380msgstr ""
2381
2382msgid "Let this folder contain subfolders"
2383msgstr ""
2384
2385msgid "Create"
2386msgstr ""
2387
2388msgid "Rename a Folder"
2389msgstr ""
2390
2391msgid "Select a folder"
2392msgstr ""
2393
2394msgid "Rename"
2395msgstr ""
2396
2397msgid "No folders found"
2398msgstr ""
2399
2400msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
2401msgstr ""
2402
2403msgid "No folders were found to subscribe to!"
2404msgstr ""
2405
2406msgid "Subscribe to:"
2407msgstr ""
2408
2409msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
2410msgstr ""
2411
2412msgid "Rename a folder"
2413msgstr ""
2414
2415msgid "New name:"
2416msgstr ""
2417
2418msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
2419msgstr ""
2420
2421#, c-format
2422msgid ""
2423"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
2424"instead."
2425msgstr ""
2426
2427msgid "Some or all of the help documents are not present!"
2428msgstr ""
2429
2430msgid "Table of Contents"
2431msgstr ""
2432
2433msgid "Top"
2434msgstr ""
2435
2436msgid "Viewing an image attachment"
2437msgstr ""
2438
2439msgid "View message"
2440msgstr ""
2441
2442msgid "Not available"
2443msgstr ""
2444
2445msgid "purge"
2446msgstr ""
2447
2448msgid "Last Refresh"
2449msgstr ""
2450
2451msgid "Save folder tree"
2452msgstr ""
2453
2454msgid "Login"
2455msgstr ""
2456
2457#, c-format
2458msgid "%s Login"
2459msgstr ""
2460
2461msgid "Name:"
2462msgstr ""
2463
2464msgid "No messages were selected."
2465msgstr ""
2466
2467msgid "Message Highlighting"
2468msgstr ""
2469
2470msgid "subject"
2471msgstr ""
2472
2473msgid "No highlighting is defined"
2474msgstr ""
2475
2476msgid "Identifying name"
2477msgstr ""
2478
2479msgid "Color"
2480msgstr ""
2481
2482msgid "Dark Blue"
2483msgstr ""
2484
2485msgid "Dark Green"
2486msgstr ""
2487
2488msgid "Dark Yellow"
2489msgstr ""
2490
2491msgid "Dark Cyan"
2492msgstr ""
2493
2494msgid "Dark Magenta"
2495msgstr ""
2496
2497msgid "Light Blue"
2498msgstr ""
2499
2500msgid "Light Green"
2501msgstr ""
2502
2503msgid "Light Yellow"
2504msgstr ""
2505
2506msgid "Light Cyan"
2507msgstr ""
2508
2509msgid "Light Magenta"
2510msgstr ""
2511
2512msgid "Dark Gray"
2513msgstr ""
2514
2515msgid "Medium Gray"
2516msgstr ""
2517
2518msgid "Light Gray"
2519msgstr ""
2520
2521msgid "White"
2522msgstr ""
2523
2524msgid "Other:"
2525msgstr ""
2526
2527msgid "Ex: 63aa7f"
2528msgstr ""
2529
2530msgid "Matches"
2531msgstr ""
2532
2533#, c-format
2534msgid "Alternate Identity %d"
2535msgstr ""
2536
2537msgid "Advanced Identities"
2538msgstr ""
2539
2540msgid "Default Identity"
2541msgstr ""
2542
2543msgid "Add a New Identity"
2544msgstr ""
2545
2546msgid "E-Mail Address"
2547msgstr ""
2548
2549msgid "Save / Update"
2550msgstr ""
2551
2552msgid "Make Default"
2553msgstr ""
2554
2555msgid "Move Up"
2556msgstr ""
2557
2558msgid "Index Order"
2559msgstr ""
2560
2561msgid "Checkbox"
2562msgstr ""
2563
2564msgid "Flags"
2565msgstr ""
2566
2567msgid ""
2568"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
2569"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
2570"fit your needs."
2571msgstr ""
2572
2573msgid "up"
2574msgstr ""
2575
2576msgid "down"
2577msgstr ""
2578
2579msgid "remove"
2580msgstr ""
2581
2582msgid "Return to options page"
2583msgstr ""
2584
2585msgid "Personal Information"
2586msgstr ""
2587
2588msgid "Display Preferences"
2589msgstr ""
2590
2591msgid "Folder Preferences"
2592msgstr ""
2593
2594msgid "Successfully Saved Options"
2595msgstr ""
2596
2597msgid "Refresh Folder List"
2598msgstr ""
2599
2600msgid "Refresh Page"
2601msgstr ""
2602
2603msgid ""
2604"This contains personal information about yourself such as your name, your "
2605"email address, etc."
2606msgstr ""
2607
2608msgid ""
2609"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
2610"you, such as the colors, the language, and other settings."
2611msgstr ""
2612
2613msgid ""
2614"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
2615"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
2616"messages are from, especially for mailing lists."
2617msgstr ""
2618
2619msgid ""
2620"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
2621msgstr ""
2622
2623msgid ""
2624"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
2625"headers in any order you want."
2626msgstr ""
2627
2628msgid "Message not printable"
2629msgstr ""
2630
2631msgid "Printer Friendly"
2632msgstr ""
2633
2634msgid "CC"
2635msgstr ""
2636
2637msgid "Print"
2638msgstr ""
2639
2640msgid "View Printable Version"
2641msgstr ""
2642
2643msgid "Read:"
2644msgstr ""
2645
2646msgid "Your message"
2647msgstr ""
2648
2649msgid "Sent:"
2650msgstr ""
2651
2652#, c-format
2653msgid "Was displayed on %s"
2654msgstr ""
2655
2656msgid "less"
2657msgstr ""
2658
2659msgid "more"
2660msgstr ""
2661
2662msgid "Mailer"
2663msgstr ""
2664
2665msgid "Read receipt"
2666msgstr ""
2667
2668msgid "send"
2669msgstr ""
2670
2671msgid "requested"
2672msgstr ""
2673
2674msgid ""
2675"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
2676"this message. Would you like to send a receipt?"
2677msgstr ""
2678
2679msgid "Send read receipt now"
2680msgstr ""
2681
2682msgid "Search results"
2683msgstr ""
2684
2685msgid "Message List"
2686msgstr ""
2687
2688msgid "Resume Draft"
2689msgstr ""
2690
2691msgid "Edit Message as New"
2692msgstr ""
2693
2694msgid "View Message"
2695msgstr ""
2696
2697msgid "Forward as Attachment"
2698msgstr ""
2699
2700msgid "Reply"
2701msgstr ""
2702
2703msgid "Reply All"
2704msgstr ""
2705
2706msgid "View Full Header"
2707msgstr ""
2708
2709msgid "Attachments"
2710msgstr ""
2711
2712msgid "Folder:"
2713msgstr ""
2714
2715msgid "edit"
2716msgstr ""
2717
2718msgid "search"
2719msgstr ""
2720
2721msgid "delete"
2722msgstr ""
2723
2724msgid "Recent Searches"
2725msgstr ""
2726
2727msgid "save"
2728msgstr ""
2729
2730msgid "forget"
2731msgstr ""
2732
2733msgid "Current Search"
2734msgstr ""
2735
2736msgid "Body"
2737msgstr ""
2738
2739msgid "Everywhere"
2740msgstr ""
2741
2742msgid "Search Results"
2743msgstr ""
2744
2745msgid "No Messages Found"
2746msgstr ""
2747
2748msgid "You have been successfully signed out."
2749msgstr ""
2750
2751msgid "Click here to log back in."
2752msgstr ""
2753
2754msgid "Viewing a Business Card"
2755msgstr ""
2756
2757msgid "Title"
2758msgstr ""
2759
2760msgid "Email"
2761msgstr ""
2762
2763msgid "Web Page"
2764msgstr ""
2765
2766msgid "Organization / Department"
2767msgstr ""
2768
2769msgid "Address"
2770msgstr ""
2771
2772msgid "Work Phone"
2773msgstr ""
2774
2775msgid "Home Phone"
2776msgstr ""
2777
2778msgid "Cellular Phone"
2779msgstr ""
2780
2781msgid "Fax"
2782msgstr ""
2783
2784msgid "Note"
2785msgstr ""
2786
2787msgid "Add to Addressbook"
2788msgstr ""
2789
2790msgid "Title & Org. / Dept."
2791msgstr ""
2792
2793msgid "Viewing Full Header"
2794msgstr ""
2795
2796msgid "Viewing a text attachment"
2797msgstr ""