| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
| 3 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 4 | # |
| 5 | #, fuzzy |
| 6 | msgid "" |
| 7 | msgstr "" |
| 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 9 | "POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" |
| 10 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
| 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | |
| 17 | msgid "Delivery error report" |
| 18 | msgstr "" |
| 19 | |
| 20 | msgid "Undelivered Message Headers" |
| 21 | msgstr "" |
| 22 | |
| 23 | msgid "(no subject)" |
| 24 | msgstr "" |
| 25 | |
| 26 | msgid "Personal address book" |
| 27 | msgstr "" |
| 28 | |
| 29 | #, c-format |
| 30 | msgid "Database error: %s" |
| 31 | msgstr "" |
| 32 | |
| 33 | msgid "Addressbook is read-only" |
| 34 | msgstr "" |
| 35 | |
| 36 | #, c-format |
| 37 | msgid "User '%s' already exist" |
| 38 | msgstr "" |
| 39 | |
| 40 | #, c-format |
| 41 | msgid "User '%s' does not exist" |
| 42 | msgstr "" |
| 43 | |
| 44 | msgid "Global address book" |
| 45 | msgstr "" |
| 46 | |
| 47 | msgid "No such file or directory" |
| 48 | msgstr "" |
| 49 | |
| 50 | msgid "Open failed" |
| 51 | msgstr "" |
| 52 | |
| 53 | msgid "Can not modify global address book" |
| 54 | msgstr "" |
| 55 | |
| 56 | msgid "Not a file name" |
| 57 | msgstr "" |
| 58 | |
| 59 | msgid "Write failed" |
| 60 | msgstr "" |
| 61 | |
| 62 | msgid "Unable to update" |
| 63 | msgstr "" |
| 64 | |
| 65 | msgid "Could not lock datafile" |
| 66 | msgstr "" |
| 67 | |
| 68 | msgid "Write to addressbook failed" |
| 69 | msgstr "" |
| 70 | |
| 71 | msgid "Error initializing addressbook database." |
| 72 | msgstr "" |
| 73 | |
| 74 | #, c-format |
| 75 | msgid "Error opening file %s" |
| 76 | msgstr "" |
| 77 | |
| 78 | msgid "Error initializing global addressbook." |
| 79 | msgstr "" |
| 80 | |
| 81 | #, c-format |
| 82 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
| 83 | msgstr "" |
| 84 | |
| 85 | msgid "Invalid input data" |
| 86 | msgstr "" |
| 87 | |
| 88 | msgid "Name is missing" |
| 89 | msgstr "" |
| 90 | |
| 91 | msgid "E-mail address is missing" |
| 92 | msgstr "" |
| 93 | |
| 94 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
| 95 | msgstr "" |
| 96 | |
| 97 | msgid "view" |
| 98 | msgstr "" |
| 99 | |
| 100 | msgid "Business Card" |
| 101 | msgstr "" |
| 102 | |
| 103 | msgid "You must be logged in to access this page." |
| 104 | msgstr "" |
| 105 | |
| 106 | msgid "Sunday" |
| 107 | msgstr "" |
| 108 | |
| 109 | msgid "Monday" |
| 110 | msgstr "" |
| 111 | |
| 112 | msgid "Tuesday" |
| 113 | msgstr "" |
| 114 | |
| 115 | msgid "Wednesday" |
| 116 | msgstr "" |
| 117 | |
| 118 | msgid "Thursday" |
| 119 | msgstr "" |
| 120 | |
| 121 | msgid "Friday" |
| 122 | msgstr "" |
| 123 | |
| 124 | msgid "Saturday" |
| 125 | msgstr "" |
| 126 | |
| 127 | msgid "January" |
| 128 | msgstr "" |
| 129 | |
| 130 | msgid "February" |
| 131 | msgstr "" |
| 132 | |
| 133 | msgid "March" |
| 134 | msgstr "" |
| 135 | |
| 136 | msgid "April" |
| 137 | msgstr "" |
| 138 | |
| 139 | msgid "May" |
| 140 | msgstr "" |
| 141 | |
| 142 | msgid "June" |
| 143 | msgstr "" |
| 144 | |
| 145 | msgid "July" |
| 146 | msgstr "" |
| 147 | |
| 148 | msgid "August" |
| 149 | msgstr "" |
| 150 | |
| 151 | msgid "September" |
| 152 | msgstr "" |
| 153 | |
| 154 | msgid "October" |
| 155 | msgstr "" |
| 156 | |
| 157 | msgid "November" |
| 158 | msgstr "" |
| 159 | |
| 160 | msgid "December" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | |
| 163 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
| 164 | msgstr "" |
| 165 | |
| 166 | msgid "D, F j, Y G:i" |
| 167 | msgstr "" |
| 168 | |
| 169 | msgid "g:i a" |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | msgid "G:i" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | msgid "D, g:i a" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | |
| 178 | msgid "D, G:i" |
| 179 | msgstr "" |
| 180 | |
| 181 | msgid "M j, Y" |
| 182 | msgstr "" |
| 183 | |
| 184 | #, c-format |
| 185 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
| 186 | msgstr "" |
| 187 | |
| 188 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | msgid "Click here to try again" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | |
| 194 | #, c-format |
| 195 | msgid "Click here to return to %s" |
| 196 | msgstr "" |
| 197 | |
| 198 | #, c-format |
| 199 | msgid "%s Logo" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #, c-format |
| 203 | msgid "SquirrelMail version %s" |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | msgid "ERROR" |
| 210 | msgstr "" |
| 211 | |
| 212 | msgid "Go to the login page" |
| 213 | msgstr "" |
| 214 | |
| 215 | #, c-format |
| 216 | msgid "" |
| 217 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
| 218 | "default preference file." |
| 219 | msgstr "" |
| 220 | |
| 221 | #, c-format |
| 222 | msgid "" |
| 223 | "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " |
| 224 | "to resolve this issue." |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #, c-format |
| 228 | msgid "" |
| 229 | "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " |
| 230 | "to resolve this issue." |
| 231 | msgstr "" |
| 232 | |
| 233 | #, c-format |
| 234 | msgid "Error opening %s" |
| 235 | msgstr "" |
| 236 | |
| 237 | msgid "Default preference file not found or not readable!" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | msgid "Please contact your system administrator and report this error." |
| 241 | msgstr "" |
| 242 | |
| 243 | msgid "Could not create initial preference file!" |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #, c-format |
| 247 | msgid "%s should be writable by user %s" |
| 248 | msgstr "" |
| 249 | |
| 250 | #, c-format |
| 251 | msgid "" |
| 252 | "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " |
| 253 | "to resolve this issue." |
| 254 | msgstr "" |
| 255 | |
| 256 | #, c-format |
| 257 | msgid "" |
| 258 | "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " |
| 259 | "to resolve this issue." |
| 260 | msgstr "" |
| 261 | |
| 262 | msgid "" |
| 263 | "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " |
| 264 | "(using configure option --with-mbstring)." |
| 265 | msgstr "" |
| 266 | |
| 267 | msgid "ERROR : No available imapstream." |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
| 271 | msgstr "" |
| 272 | |
| 273 | msgid "Query:" |
| 274 | msgstr "" |
| 275 | |
| 276 | msgid "Reason Given: " |
| 277 | msgstr "" |
| 278 | |
| 279 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
| 280 | msgstr "" |
| 281 | |
| 282 | msgid "Server responded: " |
| 283 | msgstr "" |
| 284 | |
| 285 | #, c-format |
| 286 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
| 287 | msgstr "" |
| 288 | |
| 289 | #, c-format |
| 290 | msgid "Bad request: %s" |
| 291 | msgstr "" |
| 292 | |
| 293 | #, c-format |
| 294 | msgid "Unknown error: %s" |
| 295 | msgstr "" |
| 296 | |
| 297 | msgid "Read data:" |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | msgid "ERROR : Could not append message to" |
| 301 | msgstr "" |
| 302 | |
| 303 | msgid "Solution: " |
| 304 | msgstr "" |
| 305 | |
| 306 | msgid "" |
| 307 | "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " |
| 308 | "folder." |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | msgid "INBOX" |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | |
| 314 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | |
| 317 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
| 318 | msgstr "" |
| 319 | |
| 320 | msgid "Unknown Sender" |
| 321 | msgstr "" |
| 322 | |
| 323 | msgid "(unknown sender)" |
| 324 | msgstr "" |
| 325 | |
| 326 | msgid "Unknown date" |
| 327 | msgstr "" |
| 328 | |
| 329 | msgid "A" |
| 330 | msgstr "" |
| 331 | |
| 332 | msgid "" |
| 333 | "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this " |
| 334 | "to the system administrator." |
| 335 | msgstr "" |
| 336 | |
| 337 | msgid "" |
| 338 | "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report " |
| 339 | "this to the system administrator." |
| 340 | msgstr "" |
| 341 | |
| 342 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
| 343 | msgstr "" |
| 344 | |
| 345 | msgid "Move Selected To" |
| 346 | msgstr "" |
| 347 | |
| 348 | msgid "Transform Selected Messages" |
| 349 | msgstr "" |
| 350 | |
| 351 | msgid "Move" |
| 352 | msgstr "" |
| 353 | |
| 354 | msgid "Forward" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | |
| 357 | msgid "Expunge" |
| 358 | msgstr "" |
| 359 | |
| 360 | msgid "mailbox" |
| 361 | msgstr "" |
| 362 | |
| 363 | msgid "Read" |
| 364 | msgstr "" |
| 365 | |
| 366 | msgid "Unread" |
| 367 | msgstr "" |
| 368 | |
| 369 | msgid "Delete" |
| 370 | msgstr "" |
| 371 | |
| 372 | msgid "Unthread View" |
| 373 | msgstr "" |
| 374 | |
| 375 | msgid "Thread View" |
| 376 | msgstr "" |
| 377 | |
| 378 | msgid "To" |
| 379 | msgstr "" |
| 380 | |
| 381 | msgid "From" |
| 382 | msgstr "" |
| 383 | |
| 384 | msgid "Date" |
| 385 | msgstr "" |
| 386 | |
| 387 | msgid "Subject" |
| 388 | msgstr "" |
| 389 | |
| 390 | msgid "Size" |
| 391 | msgstr "" |
| 392 | |
| 393 | msgid "Toggle All" |
| 394 | msgstr "" |
| 395 | |
| 396 | msgid "Unselect All" |
| 397 | msgstr "" |
| 398 | |
| 399 | msgid "Select All" |
| 400 | msgstr "" |
| 401 | |
| 402 | #, c-format |
| 403 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
| 404 | msgstr "" |
| 405 | |
| 406 | #, c-format |
| 407 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
| 408 | msgstr "" |
| 409 | |
| 410 | msgid "Previous" |
| 411 | msgstr "" |
| 412 | |
| 413 | msgid "Next" |
| 414 | msgstr "" |
| 415 | |
| 416 | msgid "Paginate" |
| 417 | msgstr "" |
| 418 | |
| 419 | msgid "Show All" |
| 420 | msgstr "" |
| 421 | |
| 422 | msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" |
| 423 | msgstr "" |
| 424 | |
| 425 | msgid "the provided bodystructure by your imap-server" |
| 426 | msgstr "" |
| 427 | |
| 428 | msgid "" |
| 429 | "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " |
| 430 | "is malformed." |
| 431 | msgstr "" |
| 432 | |
| 433 | msgid "Command:" |
| 434 | msgstr "" |
| 435 | |
| 436 | msgid "Response:" |
| 437 | msgstr "" |
| 438 | |
| 439 | msgid "Message:" |
| 440 | msgstr "" |
| 441 | |
| 442 | msgid "FETCH line:" |
| 443 | msgstr "" |
| 444 | |
| 445 | msgid "High" |
| 446 | msgstr "" |
| 447 | |
| 448 | msgid "Low" |
| 449 | msgstr "" |
| 450 | |
| 451 | msgid "Normal" |
| 452 | msgstr "" |
| 453 | |
| 454 | msgid "Hide Unsafe Images" |
| 455 | msgstr "" |
| 456 | |
| 457 | msgid "View Unsafe Images" |
| 458 | msgstr "" |
| 459 | |
| 460 | msgid "download" |
| 461 | msgstr "" |
| 462 | |
| 463 | msgid "Unknown sender" |
| 464 | msgstr "" |
| 465 | |
| 466 | msgid "sec_remove_eng.png" |
| 467 | msgstr "" |
| 468 | |
| 469 | #, c-format |
| 470 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
| 471 | msgstr "" |
| 472 | |
| 473 | msgid "Yes" |
| 474 | msgstr "" |
| 475 | |
| 476 | msgid "No" |
| 477 | msgstr "" |
| 478 | |
| 479 | msgid "Submit" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | msgid "Current Folder" |
| 483 | msgstr "" |
| 484 | |
| 485 | msgid "Sign Out" |
| 486 | msgstr "" |
| 487 | |
| 488 | msgid "Compose" |
| 489 | msgstr "" |
| 490 | |
| 491 | msgid "Addresses" |
| 492 | msgstr "" |
| 493 | |
| 494 | msgid "Folders" |
| 495 | msgstr "" |
| 496 | |
| 497 | msgid "Options" |
| 498 | msgstr "" |
| 499 | |
| 500 | msgid "Search" |
| 501 | msgstr "" |
| 502 | |
| 503 | msgid "Help" |
| 504 | msgstr "" |
| 505 | |
| 506 | #, c-format |
| 507 | msgid "Error creating directory %s." |
| 508 | msgstr "" |
| 509 | |
| 510 | msgid "Could not create hashed directory structure!" |
| 511 | msgstr "" |
| 512 | |
| 513 | msgid "General Display Options" |
| 514 | msgstr "" |
| 515 | |
| 516 | msgid "Theme" |
| 517 | msgstr "" |
| 518 | |
| 519 | msgid "Default" |
| 520 | msgstr "" |
| 521 | |
| 522 | msgid "Custom Stylesheet" |
| 523 | msgstr "" |
| 524 | |
| 525 | msgid "Language" |
| 526 | msgstr "" |
| 527 | |
| 528 | msgid "Use Javascript" |
| 529 | msgstr "" |
| 530 | |
| 531 | msgid "Autodetect" |
| 532 | msgstr "" |
| 533 | |
| 534 | msgid "Always" |
| 535 | msgstr "" |
| 536 | |
| 537 | msgid "Never" |
| 538 | msgstr "" |
| 539 | |
| 540 | msgid "Mailbox Display Options" |
| 541 | msgstr "" |
| 542 | |
| 543 | msgid "Number of Messages to Index" |
| 544 | msgstr "" |
| 545 | |
| 546 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
| 547 | msgstr "" |
| 548 | |
| 549 | msgid "Enable Page Selector" |
| 550 | msgstr "" |
| 551 | |
| 552 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
| 553 | msgstr "" |
| 554 | |
| 555 | msgid "Message Display and Composition" |
| 556 | msgstr "" |
| 557 | |
| 558 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
| 559 | msgstr "" |
| 560 | |
| 561 | msgid "Size of Editor Window" |
| 562 | msgstr "" |
| 563 | |
| 564 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
| 565 | msgstr "" |
| 566 | |
| 567 | msgid "Before headers" |
| 568 | msgstr "" |
| 569 | |
| 570 | msgid "Between headers and message body" |
| 571 | msgstr "" |
| 572 | |
| 573 | msgid "After message body" |
| 574 | msgstr "" |
| 575 | |
| 576 | msgid "Addressbook Display Format" |
| 577 | msgstr "" |
| 578 | |
| 579 | msgid "Javascript" |
| 580 | msgstr "" |
| 581 | |
| 582 | msgid "HTML" |
| 583 | msgstr "" |
| 584 | |
| 585 | msgid "Show HTML Version by Default" |
| 586 | msgstr "" |
| 587 | |
| 588 | msgid "Enable Forward as Attachment" |
| 589 | msgstr "" |
| 590 | |
| 591 | msgid "Include CCs when Forwarding Messages" |
| 592 | msgstr "" |
| 593 | |
| 594 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
| 595 | msgstr "" |
| 596 | |
| 597 | msgid "Enable Mailer Display" |
| 598 | msgstr "" |
| 599 | |
| 600 | msgid "Display Attached Images with Message" |
| 601 | msgstr "" |
| 602 | |
| 603 | msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
| 604 | msgstr "" |
| 605 | |
| 606 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
| 607 | msgstr "" |
| 608 | |
| 609 | msgid "Enable Mail Delivery Notification" |
| 610 | msgstr "" |
| 611 | |
| 612 | msgid "Compose Messages in New Window" |
| 613 | msgstr "" |
| 614 | |
| 615 | msgid "Width of Compose Window" |
| 616 | msgstr "" |
| 617 | |
| 618 | msgid "Height of Compose Window" |
| 619 | msgstr "" |
| 620 | |
| 621 | msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" |
| 622 | msgstr "" |
| 623 | |
| 624 | msgid "Enable Sort by of Receive Date" |
| 625 | msgstr "" |
| 626 | |
| 627 | msgid "Enable Thread Sort by References Header" |
| 628 | msgstr "" |
| 629 | |
| 630 | msgid "Special Folder Options" |
| 631 | msgstr "" |
| 632 | |
| 633 | msgid "Folder Path" |
| 634 | msgstr "" |
| 635 | |
| 636 | msgid "Do not use Trash" |
| 637 | msgstr "" |
| 638 | |
| 639 | msgid "Trash Folder" |
| 640 | msgstr "" |
| 641 | |
| 642 | msgid "Do not use Sent" |
| 643 | msgstr "" |
| 644 | |
| 645 | msgid "Sent Folder" |
| 646 | msgstr "" |
| 647 | |
| 648 | msgid "Do not use Drafts" |
| 649 | msgstr "" |
| 650 | |
| 651 | msgid "Draft Folder" |
| 652 | msgstr "" |
| 653 | |
| 654 | msgid "Folder List Options" |
| 655 | msgstr "" |
| 656 | |
| 657 | msgid "Location of Folder List" |
| 658 | msgstr "" |
| 659 | |
| 660 | msgid "Left" |
| 661 | msgstr "" |
| 662 | |
| 663 | msgid "Right" |
| 664 | msgstr "" |
| 665 | |
| 666 | msgid "pixels" |
| 667 | msgstr "" |
| 668 | |
| 669 | msgid "Width of Folder List" |
| 670 | msgstr "" |
| 671 | |
| 672 | msgid "Minutes" |
| 673 | msgstr "" |
| 674 | |
| 675 | msgid "Seconds" |
| 676 | msgstr "" |
| 677 | |
| 678 | msgid "Minute" |
| 679 | msgstr "" |
| 680 | |
| 681 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
| 682 | msgstr "" |
| 683 | |
| 684 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
| 685 | msgstr "" |
| 686 | |
| 687 | msgid "No Notification" |
| 688 | msgstr "" |
| 689 | |
| 690 | msgid "Only INBOX" |
| 691 | msgstr "" |
| 692 | |
| 693 | msgid "All Folders" |
| 694 | msgstr "" |
| 695 | |
| 696 | msgid "Unread Message Notification Type" |
| 697 | msgstr "" |
| 698 | |
| 699 | msgid "Only Unseen" |
| 700 | msgstr "" |
| 701 | |
| 702 | msgid "Unseen and Total" |
| 703 | msgstr "" |
| 704 | |
| 705 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
| 706 | msgstr "" |
| 707 | |
| 708 | msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" |
| 709 | msgstr "" |
| 710 | |
| 711 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
| 712 | msgstr "" |
| 713 | |
| 714 | msgid "No Clock" |
| 715 | msgstr "" |
| 716 | |
| 717 | msgid "Hour Format" |
| 718 | msgstr "" |
| 719 | |
| 720 | msgid "12-hour clock" |
| 721 | msgstr "" |
| 722 | |
| 723 | msgid "24-hour clock" |
| 724 | msgstr "" |
| 725 | |
| 726 | msgid "Memory Search" |
| 727 | msgstr "" |
| 728 | |
| 729 | msgid "Disabled" |
| 730 | msgstr "" |
| 731 | |
| 732 | msgid "Folder Selection Options" |
| 733 | msgstr "" |
| 734 | |
| 735 | msgid "Selection List Style" |
| 736 | msgstr "" |
| 737 | |
| 738 | msgid "Long: " |
| 739 | msgstr "" |
| 740 | |
| 741 | msgid "Indented: " |
| 742 | msgstr "" |
| 743 | |
| 744 | msgid "Delimited: " |
| 745 | msgstr "" |
| 746 | |
| 747 | msgid "Name and Address Options" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | msgid "Full Name" |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | msgid "Email Address" |
| 754 | msgstr "" |
| 755 | |
| 756 | msgid "Reply To" |
| 757 | msgstr "" |
| 758 | |
| 759 | msgid "Signature" |
| 760 | msgstr "" |
| 761 | |
| 762 | msgid "Edit Advanced Identities" |
| 763 | msgstr "" |
| 764 | |
| 765 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
| 766 | msgstr "" |
| 767 | |
| 768 | msgid "Multiple Identities" |
| 769 | msgstr "" |
| 770 | |
| 771 | msgid "Same as server" |
| 772 | msgstr "" |
| 773 | |
| 774 | msgid "Timezone Options" |
| 775 | msgstr "" |
| 776 | |
| 777 | msgid "Your current timezone" |
| 778 | msgstr "" |
| 779 | |
| 780 | msgid "Reply Citation Options" |
| 781 | msgstr "" |
| 782 | |
| 783 | msgid "Reply Citation Style" |
| 784 | msgstr "" |
| 785 | |
| 786 | msgid "No Citation" |
| 787 | msgstr "" |
| 788 | |
| 789 | msgid "AUTHOR Said" |
| 790 | msgstr "" |
| 791 | |
| 792 | msgid "Quote Who XML" |
| 793 | msgstr "" |
| 794 | |
| 795 | msgid "User-Defined" |
| 796 | msgstr "" |
| 797 | |
| 798 | msgid "User-Defined Citation Start" |
| 799 | msgstr "" |
| 800 | |
| 801 | msgid "User-Defined Citation End" |
| 802 | msgstr "" |
| 803 | |
| 804 | msgid "Signature Options" |
| 805 | msgstr "" |
| 806 | |
| 807 | msgid "Use Signature" |
| 808 | msgstr "" |
| 809 | |
| 810 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
| 811 | msgstr "" |
| 812 | |
| 813 | msgid "Config File Version" |
| 814 | msgstr "" |
| 815 | |
| 816 | msgid "Squirrelmail Version" |
| 817 | msgstr "" |
| 818 | |
| 819 | msgid "PHP Version" |
| 820 | msgstr "" |
| 821 | |
| 822 | msgid "Organization Preferences" |
| 823 | msgstr "" |
| 824 | |
| 825 | msgid "Organization Name" |
| 826 | msgstr "" |
| 827 | |
| 828 | msgid "Organization Logo" |
| 829 | msgstr "" |
| 830 | |
| 831 | msgid "Organization Logo Width" |
| 832 | msgstr "" |
| 833 | |
| 834 | msgid "Organization Logo Height" |
| 835 | msgstr "" |
| 836 | |
| 837 | msgid "Organization Title" |
| 838 | msgstr "" |
| 839 | |
| 840 | msgid "Signout Page" |
| 841 | msgstr "" |
| 842 | |
| 843 | msgid "Default Language" |
| 844 | msgstr "" |
| 845 | |
| 846 | msgid "Top Frame" |
| 847 | msgstr "" |
| 848 | |
| 849 | msgid "Server Settings" |
| 850 | msgstr "" |
| 851 | |
| 852 | msgid "Mail Domain" |
| 853 | msgstr "" |
| 854 | |
| 855 | msgid "IMAP Server Address" |
| 856 | msgstr "" |
| 857 | |
| 858 | msgid "IMAP Server Port" |
| 859 | msgstr "" |
| 860 | |
| 861 | msgid "IMAP Server Type" |
| 862 | msgstr "" |
| 863 | |
| 864 | msgid "Cyrus IMAP server" |
| 865 | msgstr "" |
| 866 | |
| 867 | msgid "University of Washington's IMAP server" |
| 868 | msgstr "" |
| 869 | |
| 870 | msgid "Microsoft Exchange IMAP server" |
| 871 | msgstr "" |
| 872 | |
| 873 | msgid "Courier IMAP server" |
| 874 | msgstr "" |
| 875 | |
| 876 | msgid "Not one of the above servers" |
| 877 | msgstr "" |
| 878 | |
| 879 | msgid "IMAP Folder Delimiter" |
| 880 | msgstr "" |
| 881 | |
| 882 | msgid "Use \"detect\" to auto-detect." |
| 883 | msgstr "" |
| 884 | |
| 885 | msgid "Use Sendmail" |
| 886 | msgstr "" |
| 887 | |
| 888 | msgid "Sendmail Path" |
| 889 | msgstr "" |
| 890 | |
| 891 | msgid "SMTP Server Address" |
| 892 | msgstr "" |
| 893 | |
| 894 | msgid "SMTP Server Port" |
| 895 | msgstr "" |
| 896 | |
| 897 | msgid "Authenticated SMTP" |
| 898 | msgstr "" |
| 899 | |
| 900 | msgid "Invert Time" |
| 901 | msgstr "" |
| 902 | |
| 903 | msgid "Use Confirmation Flags" |
| 904 | msgstr "" |
| 905 | |
| 906 | msgid "Folders Defaults" |
| 907 | msgstr "" |
| 908 | |
| 909 | msgid "Default Folder Prefix" |
| 910 | msgstr "" |
| 911 | |
| 912 | msgid "Show Folder Prefix Option" |
| 913 | msgstr "" |
| 914 | |
| 915 | msgid "By default, move to trash" |
| 916 | msgstr "" |
| 917 | |
| 918 | msgid "By default, move to sent" |
| 919 | msgstr "" |
| 920 | |
| 921 | msgid "By default, save as draft" |
| 922 | msgstr "" |
| 923 | |
| 924 | msgid "List Special Folders First" |
| 925 | msgstr "" |
| 926 | |
| 927 | msgid "Show Special Folders Color" |
| 928 | msgstr "" |
| 929 | |
| 930 | msgid "Auto Expunge" |
| 931 | msgstr "" |
| 932 | |
| 933 | msgid "Default Sub. of INBOX" |
| 934 | msgstr "" |
| 935 | |
| 936 | msgid "Show 'Contain Sub.' Option" |
| 937 | msgstr "" |
| 938 | |
| 939 | msgid "Default Unseen Notify" |
| 940 | msgstr "" |
| 941 | |
| 942 | msgid "Default Unseen Type" |
| 943 | msgstr "" |
| 944 | |
| 945 | msgid "Auto Create Special Folders" |
| 946 | msgstr "" |
| 947 | |
| 948 | msgid "Default Javascript Adrressbook" |
| 949 | msgstr "" |
| 950 | |
| 951 | msgid "Auto delete folders" |
| 952 | msgstr "" |
| 953 | |
| 954 | msgid "General Options" |
| 955 | msgstr "" |
| 956 | |
| 957 | msgid "Default Charset" |
| 958 | msgstr "" |
| 959 | |
| 960 | msgid "Data Directory" |
| 961 | msgstr "" |
| 962 | |
| 963 | msgid "Temp Directory" |
| 964 | msgstr "" |
| 965 | |
| 966 | msgid "Hash Level" |
| 967 | msgstr "" |
| 968 | |
| 969 | msgid "Hash Disabled" |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | msgid "Moderate" |
| 973 | msgstr "" |
| 974 | |
| 975 | msgid "Medium" |
| 976 | msgstr "" |
| 977 | |
| 978 | msgid "Default Left Size" |
| 979 | msgstr "" |
| 980 | |
| 981 | msgid "Usernames in Lowercase" |
| 982 | msgstr "" |
| 983 | |
| 984 | msgid "Allow use of priority" |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | msgid "Hide SM attributions" |
| 988 | msgstr "" |
| 989 | |
| 990 | msgid "Enable use of delivery receipts" |
| 991 | msgstr "" |
| 992 | |
| 993 | msgid "Allow editing of identities" |
| 994 | msgstr "" |
| 995 | |
| 996 | msgid "Allow editing of full name" |
| 997 | msgstr "" |
| 998 | |
| 999 | msgid "Message of the Day" |
| 1000 | msgstr "" |
| 1001 | |
| 1002 | msgid "Database" |
| 1003 | msgstr "" |
| 1004 | |
| 1005 | msgid "Address book DSN" |
| 1006 | msgstr "" |
| 1007 | |
| 1008 | msgid "Address book table" |
| 1009 | msgstr "" |
| 1010 | |
| 1011 | msgid "Preferences DSN" |
| 1012 | msgstr "" |
| 1013 | |
| 1014 | msgid "Preferences table" |
| 1015 | msgstr "" |
| 1016 | |
| 1017 | msgid "Preferences username field" |
| 1018 | msgstr "" |
| 1019 | |
| 1020 | msgid "Preferences key field" |
| 1021 | msgstr "" |
| 1022 | |
| 1023 | msgid "Preferences value field" |
| 1024 | msgstr "" |
| 1025 | |
| 1026 | msgid "Themes" |
| 1027 | msgstr "" |
| 1028 | |
| 1029 | msgid "Style Sheet URL (css)" |
| 1030 | msgstr "" |
| 1031 | |
| 1032 | msgid "Configuration Administrator" |
| 1033 | msgstr "" |
| 1034 | |
| 1035 | msgid "Theme Name" |
| 1036 | msgstr "" |
| 1037 | |
| 1038 | msgid "Theme Path" |
| 1039 | msgstr "" |
| 1040 | |
| 1041 | msgid "Plugins" |
| 1042 | msgstr "" |
| 1043 | |
| 1044 | msgid "Change Settings" |
| 1045 | msgstr "" |
| 1046 | |
| 1047 | msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." |
| 1048 | msgstr "" |
| 1049 | |
| 1050 | msgid "Administration" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | |
| 1053 | msgid "" |
| 1054 | "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " |
| 1055 | "remotely." |
| 1056 | msgstr "" |
| 1057 | |
| 1058 | msgid "Bug Reports:" |
| 1059 | msgstr "" |
| 1060 | |
| 1061 | msgid "Show button in toolbar" |
| 1062 | msgstr "" |
| 1063 | |
| 1064 | msgid "TODAY" |
| 1065 | msgstr "" |
| 1066 | |
| 1067 | msgid "Go" |
| 1068 | msgstr "" |
| 1069 | |
| 1070 | msgid "l, F j Y" |
| 1071 | msgstr "" |
| 1072 | |
| 1073 | msgid "ADD" |
| 1074 | msgstr "" |
| 1075 | |
| 1076 | msgid "EDIT" |
| 1077 | msgstr "" |
| 1078 | |
| 1079 | msgid "DEL" |
| 1080 | msgstr "" |
| 1081 | |
| 1082 | msgid "Start time:" |
| 1083 | msgstr "" |
| 1084 | |
| 1085 | msgid "Length:" |
| 1086 | msgstr "" |
| 1087 | |
| 1088 | msgid "Priority:" |
| 1089 | msgstr "" |
| 1090 | |
| 1091 | msgid "Title:" |
| 1092 | msgstr "" |
| 1093 | |
| 1094 | msgid "Set Event" |
| 1095 | msgstr "" |
| 1096 | |
| 1097 | msgid "Event Has been added!" |
| 1098 | msgstr "" |
| 1099 | |
| 1100 | msgid "Date:" |
| 1101 | msgstr "" |
| 1102 | |
| 1103 | msgid "Time:" |
| 1104 | msgstr "" |
| 1105 | |
| 1106 | msgid "Day View" |
| 1107 | msgstr "" |
| 1108 | |
| 1109 | msgid "Do you really want to delete this event?" |
| 1110 | msgstr "" |
| 1111 | |
| 1112 | msgid "Event deleted!" |
| 1113 | msgstr "" |
| 1114 | |
| 1115 | msgid "Nothing to delete!" |
| 1116 | msgstr "" |
| 1117 | |
| 1118 | msgid "Update Event" |
| 1119 | msgstr "" |
| 1120 | |
| 1121 | msgid "Do you really want to change this event from:" |
| 1122 | msgstr "" |
| 1123 | |
| 1124 | msgid "to:" |
| 1125 | msgstr "" |
| 1126 | |
| 1127 | msgid "Event updated!" |
| 1128 | msgstr "" |
| 1129 | |
| 1130 | msgid "Month View" |
| 1131 | msgstr "" |
| 1132 | |
| 1133 | msgid "0 min." |
| 1134 | msgstr "" |
| 1135 | |
| 1136 | msgid "15 min." |
| 1137 | msgstr "" |
| 1138 | |
| 1139 | msgid "35 min." |
| 1140 | msgstr "" |
| 1141 | |
| 1142 | msgid "45 min." |
| 1143 | msgstr "" |
| 1144 | |
| 1145 | msgid "1 hr." |
| 1146 | msgstr "" |
| 1147 | |
| 1148 | msgid "1.5 hr." |
| 1149 | msgstr "" |
| 1150 | |
| 1151 | msgid "2 hr." |
| 1152 | msgstr "" |
| 1153 | |
| 1154 | msgid "2.5 hr." |
| 1155 | msgstr "" |
| 1156 | |
| 1157 | msgid "3 hr." |
| 1158 | msgstr "" |
| 1159 | |
| 1160 | msgid "3.5 hr." |
| 1161 | msgstr "" |
| 1162 | |
| 1163 | msgid "4 hr." |
| 1164 | msgstr "" |
| 1165 | |
| 1166 | msgid "5 hr." |
| 1167 | msgstr "" |
| 1168 | |
| 1169 | msgid "6 hr." |
| 1170 | msgstr "" |
| 1171 | |
| 1172 | msgid "Calendar" |
| 1173 | msgstr "" |
| 1174 | |
| 1175 | msgid "Delete & Prev" |
| 1176 | msgstr "" |
| 1177 | |
| 1178 | msgid "Delete & Next" |
| 1179 | msgstr "" |
| 1180 | |
| 1181 | msgid "Move to:" |
| 1182 | msgstr "" |
| 1183 | |
| 1184 | msgid "Delete/Move/Next Buttons:" |
| 1185 | msgstr "" |
| 1186 | |
| 1187 | msgid "Display at top" |
| 1188 | msgstr "" |
| 1189 | |
| 1190 | msgid "with move option" |
| 1191 | msgstr "" |
| 1192 | |
| 1193 | msgid "Display at bottom" |
| 1194 | msgstr "" |
| 1195 | |
| 1196 | msgid "" |
| 1197 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " |
| 1198 | "is a pretty reliable list to scan spam from." |
| 1199 | msgstr "" |
| 1200 | |
| 1201 | msgid "" |
| 1202 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
| 1203 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
| 1204 | "to use." |
| 1205 | msgstr "" |
| 1206 | |
| 1207 | msgid "" |
| 1208 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " |
| 1209 | "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " |
| 1210 | "account and send spam directly from there." |
| 1211 | msgstr "" |
| 1212 | |
| 1213 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
| 1214 | msgstr "" |
| 1215 | |
| 1216 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
| 1217 | msgstr "" |
| 1218 | |
| 1219 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
| 1220 | msgstr "" |
| 1221 | |
| 1222 | msgid "" |
| 1223 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
| 1224 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
| 1225 | msgstr "" |
| 1226 | |
| 1227 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
| 1228 | msgstr "" |
| 1229 | |
| 1230 | msgid "" |
| 1231 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " |
| 1232 | "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " |
| 1233 | "to catch abuse auto-replies from some ISPs." |
| 1234 | msgstr "" |
| 1235 | |
| 1236 | msgid "" |
| 1237 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
| 1238 | "other mail servers that are not secure." |
| 1239 | msgstr "" |
| 1240 | |
| 1241 | msgid "" |
| 1242 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
| 1243 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
| 1244 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
| 1245 | msgstr "" |
| 1246 | |
| 1247 | msgid "" |
| 1248 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
| 1249 | "users in without confirmation." |
| 1250 | msgstr "" |
| 1251 | |
| 1252 | msgid "" |
| 1253 | "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." |
| 1254 | "cgi scripts. (planned)." |
| 1255 | msgstr "" |
| 1256 | |
| 1257 | msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." |
| 1258 | msgstr "" |
| 1259 | |
| 1260 | msgid "" |
| 1261 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " |
| 1262 | "false positives than ORBS did though." |
| 1263 | msgstr "" |
| 1264 | |
| 1265 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
| 1266 | msgstr "" |
| 1267 | |
| 1268 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
| 1269 | msgstr "" |
| 1270 | |
| 1271 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
| 1272 | msgstr "" |
| 1273 | |
| 1274 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
| 1275 | msgstr "" |
| 1276 | |
| 1277 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
| 1278 | msgstr "" |
| 1279 | |
| 1280 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
| 1281 | msgstr "" |
| 1282 | |
| 1283 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
| 1284 | msgstr "" |
| 1285 | |
| 1286 | msgid "" |
| 1287 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " |
| 1288 | "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " |
| 1289 | "you NOT use their service." |
| 1290 | msgstr "" |
| 1291 | |
| 1292 | msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." |
| 1293 | msgstr "" |
| 1294 | |
| 1295 | #, c-format |
| 1296 | msgid "" |
| 1297 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
| 1298 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
| 1299 | msgstr "" |
| 1300 | |
| 1301 | msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." |
| 1302 | msgstr "" |
| 1303 | |
| 1304 | msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." |
| 1305 | msgstr "" |
| 1306 | |
| 1307 | msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." |
| 1308 | msgstr "" |
| 1309 | |
| 1310 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." |
| 1311 | msgstr "" |
| 1312 | |
| 1313 | msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." |
| 1314 | msgstr "" |
| 1315 | |
| 1316 | msgid "" |
| 1317 | "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " |
| 1318 | "assigned IPs." |
| 1319 | msgstr "" |
| 1320 | |
| 1321 | msgid "" |
| 1322 | "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " |
| 1323 | "directly from." |
| 1324 | msgstr "" |
| 1325 | |
| 1326 | msgid "" |
| 1327 | "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" |
| 1328 | "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " |
| 1329 | "services." |
| 1330 | msgstr "" |
| 1331 | |
| 1332 | msgid "" |
| 1333 | "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " |
| 1334 | "other active RBLs." |
| 1335 | msgstr "" |
| 1336 | |
| 1337 | msgid "" |
| 1338 | "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " |
| 1339 | "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." |
| 1340 | msgstr "" |
| 1341 | |
| 1342 | msgid "" |
| 1343 | "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " |
| 1344 | "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " |
| 1345 | "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " |
| 1346 | "Leadmon.net." |
| 1347 | msgstr "" |
| 1348 | |
| 1349 | msgid "" |
| 1350 | "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " |
| 1351 | "SPAM Sources." |
| 1352 | msgstr "" |
| 1353 | |
| 1354 | msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." |
| 1355 | msgstr "" |
| 1356 | |
| 1357 | msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" |
| 1358 | msgstr "" |
| 1359 | |
| 1360 | msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" |
| 1361 | msgstr "" |
| 1362 | |
| 1363 | msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" |
| 1364 | msgstr "" |
| 1365 | |
| 1366 | msgid "Saved Scan type" |
| 1367 | msgstr "" |
| 1368 | |
| 1369 | msgid "Message Filtering" |
| 1370 | msgstr "" |
| 1371 | |
| 1372 | msgid "What to Scan:" |
| 1373 | msgstr "" |
| 1374 | |
| 1375 | msgid "All messages" |
| 1376 | msgstr "" |
| 1377 | |
| 1378 | msgid "Only unread messages" |
| 1379 | msgstr "" |
| 1380 | |
| 1381 | msgid "Save" |
| 1382 | msgstr "" |
| 1383 | |
| 1384 | msgid "New" |
| 1385 | msgstr "" |
| 1386 | |
| 1387 | msgid "Done" |
| 1388 | msgstr "" |
| 1389 | |
| 1390 | msgid "Match:" |
| 1391 | msgstr "" |
| 1392 | |
| 1393 | msgid "Cc" |
| 1394 | msgstr "" |
| 1395 | |
| 1396 | msgid "To or Cc" |
| 1397 | msgstr "" |
| 1398 | |
| 1399 | msgid "Header" |
| 1400 | msgstr "" |
| 1401 | |
| 1402 | msgid "Contains:" |
| 1403 | msgstr "" |
| 1404 | |
| 1405 | msgid "Edit" |
| 1406 | msgstr "" |
| 1407 | |
| 1408 | msgid "Down" |
| 1409 | msgstr "" |
| 1410 | |
| 1411 | msgid "Up" |
| 1412 | msgstr "" |
| 1413 | |
| 1414 | #, c-format |
| 1415 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
| 1416 | msgstr "" |
| 1417 | |
| 1418 | msgid "Message Filters" |
| 1419 | msgstr "" |
| 1420 | |
| 1421 | msgid "" |
| 1422 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
| 1423 | "filtered into different folders for easier organization." |
| 1424 | msgstr "" |
| 1425 | |
| 1426 | msgid "SPAM Filters" |
| 1427 | msgstr "" |
| 1428 | |
| 1429 | msgid "" |
| 1430 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
| 1431 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
| 1432 | msgstr "" |
| 1433 | |
| 1434 | msgid "Spam Filtering" |
| 1435 | msgstr "" |
| 1436 | |
| 1437 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
| 1438 | msgstr "" |
| 1439 | |
| 1440 | msgid "Move spam to:" |
| 1441 | msgstr "" |
| 1442 | |
| 1443 | msgid "" |
| 1444 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
| 1445 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " |
| 1446 | "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
| 1447 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
| 1448 | "around." |
| 1449 | msgstr "" |
| 1450 | |
| 1451 | msgid "" |
| 1452 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
| 1453 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " |
| 1454 | "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
| 1455 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
| 1456 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
| 1457 | msgstr "" |
| 1458 | |
| 1459 | #, c-format |
| 1460 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
| 1461 | msgstr "" |
| 1462 | |
| 1463 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
| 1464 | msgstr "" |
| 1465 | |
| 1466 | #, c-format |
| 1467 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
| 1468 | msgstr "" |
| 1469 | |
| 1470 | msgid "New Messages Only" |
| 1471 | msgstr "" |
| 1472 | |
| 1473 | msgid "All Messages" |
| 1474 | msgstr "" |
| 1475 | |
| 1476 | msgid "ON" |
| 1477 | msgstr "" |
| 1478 | |
| 1479 | msgid "OFF" |
| 1480 | msgstr "" |
| 1481 | |
| 1482 | msgid "Mailinglist" |
| 1483 | msgstr "" |
| 1484 | |
| 1485 | #, c-format |
| 1486 | msgid "" |
| 1487 | "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " |
| 1488 | "receive an emailed response at the address below." |
| 1489 | msgstr "" |
| 1490 | |
| 1491 | #, c-format |
| 1492 | msgid "" |
| 1493 | "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " |
| 1494 | "this list. You will be subscribed with the address below." |
| 1495 | msgstr "" |
| 1496 | |
| 1497 | #, c-format |
| 1498 | msgid "" |
| 1499 | "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " |
| 1500 | "this list. It will try to unsubscribe the adress below." |
| 1501 | msgstr "" |
| 1502 | |
| 1503 | msgid "From:" |
| 1504 | msgstr "" |
| 1505 | |
| 1506 | msgid "Send Mail" |
| 1507 | msgstr "" |
| 1508 | |
| 1509 | msgid "Post to List" |
| 1510 | msgstr "" |
| 1511 | |
| 1512 | msgid "Reply to List" |
| 1513 | msgstr "" |
| 1514 | |
| 1515 | msgid "Subscribe" |
| 1516 | msgstr "" |
| 1517 | |
| 1518 | msgid "Unsubscribe" |
| 1519 | msgstr "" |
| 1520 | |
| 1521 | msgid "List Archives" |
| 1522 | msgstr "" |
| 1523 | |
| 1524 | msgid "Contact Listowner" |
| 1525 | msgstr "" |
| 1526 | |
| 1527 | msgid "Mailing List" |
| 1528 | msgstr "" |
| 1529 | |
| 1530 | msgid "POP3 connect:" |
| 1531 | msgstr "" |
| 1532 | |
| 1533 | msgid "No server specified" |
| 1534 | msgstr "" |
| 1535 | |
| 1536 | msgid "Error " |
| 1537 | msgstr "" |
| 1538 | |
| 1539 | msgid "POP3 noop:" |
| 1540 | msgstr "" |
| 1541 | |
| 1542 | msgid "No connection to server" |
| 1543 | msgstr "" |
| 1544 | |
| 1545 | msgid "POP3 user:" |
| 1546 | msgstr "" |
| 1547 | |
| 1548 | msgid "no login ID submitted" |
| 1549 | msgstr "" |
| 1550 | |
| 1551 | msgid "connection not established" |
| 1552 | msgstr "" |
| 1553 | |
| 1554 | msgid "POP3 pass:" |
| 1555 | msgstr "" |
| 1556 | |
| 1557 | msgid "No password submitted" |
| 1558 | msgstr "" |
| 1559 | |
| 1560 | msgid "authentication failed " |
| 1561 | msgstr "" |
| 1562 | |
| 1563 | msgid "POP3 apop:" |
| 1564 | msgstr "" |
| 1565 | |
| 1566 | msgid "No login ID submitted" |
| 1567 | msgstr "" |
| 1568 | |
| 1569 | msgid "No server banner" |
| 1570 | msgstr "" |
| 1571 | |
| 1572 | msgid "abort" |
| 1573 | msgstr "" |
| 1574 | |
| 1575 | msgid "apop authentication failed" |
| 1576 | msgstr "" |
| 1577 | |
| 1578 | msgid "POP3 login:" |
| 1579 | msgstr "" |
| 1580 | |
| 1581 | msgid "POP3 top:" |
| 1582 | msgstr "" |
| 1583 | |
| 1584 | msgid "POP3 pop_list:" |
| 1585 | msgstr "" |
| 1586 | |
| 1587 | msgid "Premature end of list" |
| 1588 | msgstr "" |
| 1589 | |
| 1590 | msgid "POP3 get:" |
| 1591 | msgstr "" |
| 1592 | |
| 1593 | msgid "POP3 last:" |
| 1594 | msgstr "" |
| 1595 | |
| 1596 | msgid "POP3 reset:" |
| 1597 | msgstr "" |
| 1598 | |
| 1599 | msgid "POP3 send_cmd:" |
| 1600 | msgstr "" |
| 1601 | |
| 1602 | msgid "Empty command string" |
| 1603 | msgstr "" |
| 1604 | |
| 1605 | msgid "POP3 quit:" |
| 1606 | msgstr "" |
| 1607 | |
| 1608 | msgid "connection does not exist" |
| 1609 | msgstr "" |
| 1610 | |
| 1611 | msgid "POP3 uidl:" |
| 1612 | msgstr "" |
| 1613 | |
| 1614 | msgid "POP3 delete:" |
| 1615 | msgstr "" |
| 1616 | |
| 1617 | msgid "No msg number submitted" |
| 1618 | msgstr "" |
| 1619 | |
| 1620 | msgid "Command failed " |
| 1621 | msgstr "" |
| 1622 | |
| 1623 | msgid "Remote POP server Fetching Mail" |
| 1624 | msgstr "" |
| 1625 | |
| 1626 | msgid "Select Server:" |
| 1627 | msgstr "" |
| 1628 | |
| 1629 | msgid "All" |
| 1630 | msgstr "" |
| 1631 | |
| 1632 | msgid "Password for" |
| 1633 | msgstr "" |
| 1634 | |
| 1635 | msgid "Fetch Mail" |
| 1636 | msgstr "" |
| 1637 | |
| 1638 | msgid "Fetching from " |
| 1639 | msgstr "" |
| 1640 | |
| 1641 | msgid "Oops, " |
| 1642 | msgstr "" |
| 1643 | |
| 1644 | msgid "Opening IMAP server" |
| 1645 | msgstr "" |
| 1646 | |
| 1647 | msgid "Opening POP server" |
| 1648 | msgstr "" |
| 1649 | |
| 1650 | msgid "Login Failed:" |
| 1651 | msgstr "" |
| 1652 | |
| 1653 | msgid "Login OK: No new messages" |
| 1654 | msgstr "" |
| 1655 | |
| 1656 | msgid "Login OK: Inbox EMPTY" |
| 1657 | msgstr "" |
| 1658 | |
| 1659 | msgid "Login OK: Inbox contains [" |
| 1660 | msgstr "" |
| 1661 | |
| 1662 | msgid "] messages" |
| 1663 | msgstr "" |
| 1664 | |
| 1665 | msgid "Fetching UIDL..." |
| 1666 | msgstr "" |
| 1667 | |
| 1668 | msgid "Server does not support UIDL." |
| 1669 | msgstr "" |
| 1670 | |
| 1671 | msgid "Leaving Mail on Server..." |
| 1672 | msgstr "" |
| 1673 | |
| 1674 | msgid "Deleting messages from server..." |
| 1675 | msgstr "" |
| 1676 | |
| 1677 | msgid "Fetching message " |
| 1678 | msgstr "" |
| 1679 | |
| 1680 | msgid "Server error...Disconnect" |
| 1681 | msgstr "" |
| 1682 | |
| 1683 | msgid "Reconnect from dead connection" |
| 1684 | msgstr "" |
| 1685 | |
| 1686 | msgid "Saving UIDL" |
| 1687 | msgstr "" |
| 1688 | |
| 1689 | msgid "Refetching message " |
| 1690 | msgstr "" |
| 1691 | |
| 1692 | msgid "Error Appending Message!" |
| 1693 | msgstr "" |
| 1694 | |
| 1695 | msgid "Closing POP" |
| 1696 | msgstr "" |
| 1697 | |
| 1698 | msgid "Logging out from IMAP" |
| 1699 | msgstr "" |
| 1700 | |
| 1701 | msgid "Message appended to mailbox" |
| 1702 | msgstr "" |
| 1703 | |
| 1704 | msgid "Message " |
| 1705 | msgstr "" |
| 1706 | |
| 1707 | msgid " deleted from Remote Server!" |
| 1708 | msgstr "" |
| 1709 | |
| 1710 | msgid "Delete failed:" |
| 1711 | msgstr "" |
| 1712 | |
| 1713 | msgid "Remote POP server settings" |
| 1714 | msgstr "" |
| 1715 | |
| 1716 | msgid "" |
| 1717 | "You should be aware that the encryption used to store your password is not " |
| 1718 | "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " |
| 1719 | "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " |
| 1720 | "server can be undone by a hacker reading the source to this file." |
| 1721 | msgstr "" |
| 1722 | |
| 1723 | msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." |
| 1724 | msgstr "" |
| 1725 | |
| 1726 | msgid "Encrypt passwords (informative only)" |
| 1727 | msgstr "" |
| 1728 | |
| 1729 | msgid "Add Server" |
| 1730 | msgstr "" |
| 1731 | |
| 1732 | msgid "Server:" |
| 1733 | msgstr "" |
| 1734 | |
| 1735 | msgid "Port:" |
| 1736 | msgstr "" |
| 1737 | |
| 1738 | msgid "Alias:" |
| 1739 | msgstr "" |
| 1740 | |
| 1741 | msgid "Username:" |
| 1742 | msgstr "" |
| 1743 | |
| 1744 | msgid "Password:" |
| 1745 | msgstr "" |
| 1746 | |
| 1747 | msgid "Store in Folder:" |
| 1748 | msgstr "" |
| 1749 | |
| 1750 | msgid "Leave Mail on Server" |
| 1751 | msgstr "" |
| 1752 | |
| 1753 | msgid "Check mail during login" |
| 1754 | msgstr "" |
| 1755 | |
| 1756 | msgid "Check mail during folder refresh" |
| 1757 | msgstr "" |
| 1758 | |
| 1759 | msgid "Modify Server" |
| 1760 | msgstr "" |
| 1761 | |
| 1762 | msgid "Server Name:" |
| 1763 | msgstr "" |
| 1764 | |
| 1765 | msgid "Modify" |
| 1766 | msgstr "" |
| 1767 | |
| 1768 | msgid "No-one server in use. Try to add." |
| 1769 | msgstr "" |
| 1770 | |
| 1771 | msgid "Fetching Servers" |
| 1772 | msgstr "" |
| 1773 | |
| 1774 | msgid "Confirm Deletion of a Server" |
| 1775 | msgstr "" |
| 1776 | |
| 1777 | msgid "Selected Server:" |
| 1778 | msgstr "" |
| 1779 | |
| 1780 | msgid "Confirm delete of selected server?" |
| 1781 | msgstr "" |
| 1782 | |
| 1783 | msgid "Confirm Delete" |
| 1784 | msgstr "" |
| 1785 | |
| 1786 | msgid "Mofify a Server" |
| 1787 | msgstr "" |
| 1788 | |
| 1789 | msgid "Undefined Function" |
| 1790 | msgstr "" |
| 1791 | |
| 1792 | msgid "Hey! Wath do You are looking for?" |
| 1793 | msgstr "" |
| 1794 | |
| 1795 | msgid "Fetch" |
| 1796 | msgstr "" |
| 1797 | |
| 1798 | msgid "Warning, " |
| 1799 | msgstr "" |
| 1800 | |
| 1801 | msgid "Mail Fetch Result:" |
| 1802 | msgstr "" |
| 1803 | |
| 1804 | msgid "Simple POP3 Fetch Mail" |
| 1805 | msgstr "" |
| 1806 | |
| 1807 | msgid "" |
| 1808 | "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " |
| 1809 | "account on this server." |
| 1810 | msgstr "" |
| 1811 | |
| 1812 | msgid "New Mail Notification" |
| 1813 | msgstr "" |
| 1814 | |
| 1815 | msgid "" |
| 1816 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
| 1817 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
| 1818 | "to play in the provided file box." |
| 1819 | msgstr "" |
| 1820 | |
| 1821 | msgid "" |
| 1822 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
| 1823 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
| 1824 | msgstr "" |
| 1825 | |
| 1826 | msgid "" |
| 1827 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
| 1828 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
| 1829 | msgstr "" |
| 1830 | |
| 1831 | msgid "" |
| 1832 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
| 1833 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " |
| 1834 | "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " |
| 1835 | "by sounds or popups for unseen mail." |
| 1836 | msgstr "" |
| 1837 | |
| 1838 | msgid "" |
| 1839 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
| 1840 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
| 1841 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
| 1842 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
| 1843 | "enabled." |
| 1844 | msgstr "" |
| 1845 | |
| 1846 | msgid "" |
| 1847 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
| 1848 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
| 1849 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
| 1850 | "is specified, the system will use a default from the server." |
| 1851 | msgstr "" |
| 1852 | |
| 1853 | msgid "Enable Media Playing" |
| 1854 | msgstr "" |
| 1855 | |
| 1856 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
| 1857 | msgstr "" |
| 1858 | |
| 1859 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
| 1860 | msgstr "" |
| 1861 | |
| 1862 | msgid "Change title on supported browsers." |
| 1863 | msgstr "" |
| 1864 | |
| 1865 | msgid "requires JavaScript to work" |
| 1866 | msgstr "" |
| 1867 | |
| 1868 | msgid "Show popup window on new mail" |
| 1869 | msgstr "" |
| 1870 | |
| 1871 | msgid "Select server file:" |
| 1872 | msgstr "" |
| 1873 | |
| 1874 | msgid "(local media)" |
| 1875 | msgstr "" |
| 1876 | |
| 1877 | msgid "Try" |
| 1878 | msgstr "" |
| 1879 | |
| 1880 | msgid "Local Media File:" |
| 1881 | msgstr "" |
| 1882 | |
| 1883 | msgid "Current File:" |
| 1884 | msgstr "" |
| 1885 | |
| 1886 | msgid "New Mail" |
| 1887 | msgstr "" |
| 1888 | |
| 1889 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
| 1890 | msgstr "" |
| 1891 | |
| 1892 | msgid "You have new mail!" |
| 1893 | msgstr "" |
| 1894 | |
| 1895 | msgid "Close Window" |
| 1896 | msgstr "" |
| 1897 | |
| 1898 | msgid "NewMail Options" |
| 1899 | msgstr "" |
| 1900 | |
| 1901 | msgid "" |
| 1902 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " |
| 1903 | "when new mail arrives." |
| 1904 | msgstr "" |
| 1905 | |
| 1906 | msgid "New Mail Notification options saved" |
| 1907 | msgstr "" |
| 1908 | |
| 1909 | #, c-format |
| 1910 | msgid "%s New Messages" |
| 1911 | msgstr "" |
| 1912 | |
| 1913 | #, c-format |
| 1914 | msgid "%s New Message" |
| 1915 | msgstr "" |
| 1916 | |
| 1917 | msgid "Test Sound" |
| 1918 | msgstr "" |
| 1919 | |
| 1920 | msgid "Loading the sound..." |
| 1921 | msgstr "" |
| 1922 | |
| 1923 | msgid "Close" |
| 1924 | msgstr "" |
| 1925 | |
| 1926 | msgid "Sent Subfolders Options" |
| 1927 | msgstr "" |
| 1928 | |
| 1929 | msgid "Use Sent Subfolders" |
| 1930 | msgstr "" |
| 1931 | |
| 1932 | msgid "Monthly" |
| 1933 | msgstr "" |
| 1934 | |
| 1935 | msgid "Quarterly" |
| 1936 | msgstr "" |
| 1937 | |
| 1938 | msgid "Yearly" |
| 1939 | msgstr "" |
| 1940 | |
| 1941 | msgid "Base Sent Folder" |
| 1942 | msgstr "" |
| 1943 | |
| 1944 | msgid "Report as Spam" |
| 1945 | msgstr "" |
| 1946 | |
| 1947 | msgid "SpamCop - Spam Reporting" |
| 1948 | msgstr "" |
| 1949 | |
| 1950 | msgid "" |
| 1951 | "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " |
| 1952 | "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " |
| 1953 | "fast, really smart, and easy to use." |
| 1954 | msgstr "" |
| 1955 | |
| 1956 | msgid "SpellChecker Options" |
| 1957 | msgstr "" |
| 1958 | |
| 1959 | msgid "" |
| 1960 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
| 1961 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
| 1962 | msgstr "" |
| 1963 | |
| 1964 | msgid "Check Spelling" |
| 1965 | msgstr "" |
| 1966 | |
| 1967 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
| 1968 | msgstr "" |
| 1969 | |
| 1970 | msgid "ATTENTION:" |
| 1971 | msgstr "" |
| 1972 | |
| 1973 | msgid "" |
| 1974 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
| 1975 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
| 1976 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
| 1977 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
| 1978 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it " |
| 1979 | "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " |
| 1980 | "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " |
| 1981 | "it, the encrypted data is no longer accessible." |
| 1982 | msgstr "" |
| 1983 | |
| 1984 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
| 1985 | msgstr "" |
| 1986 | |
| 1987 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
| 1988 | msgstr "" |
| 1989 | |
| 1990 | msgid "Proceed" |
| 1991 | msgstr "" |
| 1992 | |
| 1993 | msgid "You must make a choice" |
| 1994 | msgstr "" |
| 1995 | |
| 1996 | msgid "" |
| 1997 | "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." |
| 1998 | msgstr "" |
| 1999 | |
| 2000 | msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" |
| 2001 | msgstr "" |
| 2002 | |
| 2003 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
| 2004 | msgstr "" |
| 2005 | |
| 2006 | msgid "Cute." |
| 2007 | msgstr "" |
| 2008 | |
| 2009 | msgid "Translator" |
| 2010 | msgstr "" |
| 2011 | |
| 2012 | msgid "Saved Translation Options" |
| 2013 | msgstr "" |
| 2014 | |
| 2015 | msgid "Your server options are as follows:" |
| 2016 | msgstr "" |
| 2017 | |
| 2018 | msgid "" |
| 2019 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
| 2020 | msgstr "" |
| 2021 | |
| 2022 | msgid "" |
| 2023 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
| 2024 | msgstr "" |
| 2025 | |
| 2026 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
| 2027 | msgstr "" |
| 2028 | |
| 2029 | msgid "" |
| 2030 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
| 2031 | "InterTran" |
| 2032 | msgstr "" |
| 2033 | |
| 2034 | msgid "" |
| 2035 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
| 2036 | msgstr "" |
| 2037 | |
| 2038 | msgid "" |
| 2039 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
| 2040 | "be located." |
| 2041 | msgstr "" |
| 2042 | |
| 2043 | msgid "Select your translator:" |
| 2044 | msgstr "" |
| 2045 | |
| 2046 | msgid "When reading:" |
| 2047 | msgstr "" |
| 2048 | |
| 2049 | msgid "Show translation box" |
| 2050 | msgstr "" |
| 2051 | |
| 2052 | msgid "to the left" |
| 2053 | msgstr "" |
| 2054 | |
| 2055 | msgid "in the center" |
| 2056 | msgstr "" |
| 2057 | |
| 2058 | msgid "to the right" |
| 2059 | msgstr "" |
| 2060 | |
| 2061 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
| 2062 | msgstr "" |
| 2063 | |
| 2064 | msgid "When composing:" |
| 2065 | msgstr "" |
| 2066 | |
| 2067 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
| 2068 | msgstr "" |
| 2069 | |
| 2070 | msgid "Download this as a file" |
| 2071 | msgstr "" |
| 2072 | |
| 2073 | msgid "Translation Options" |
| 2074 | msgstr "" |
| 2075 | |
| 2076 | msgid "" |
| 2077 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
| 2078 | "language?" |
| 2079 | msgstr "" |
| 2080 | |
| 2081 | #, c-format |
| 2082 | msgid "%s to %s" |
| 2083 | msgstr "" |
| 2084 | |
| 2085 | msgid "English" |
| 2086 | msgstr "" |
| 2087 | |
| 2088 | msgid "French" |
| 2089 | msgstr "" |
| 2090 | |
| 2091 | msgid "German" |
| 2092 | msgstr "" |
| 2093 | |
| 2094 | msgid "Italian" |
| 2095 | msgstr "" |
| 2096 | |
| 2097 | msgid "Portuguese" |
| 2098 | msgstr "" |
| 2099 | |
| 2100 | msgid "Spanish" |
| 2101 | msgstr "" |
| 2102 | |
| 2103 | msgid "Russian" |
| 2104 | msgstr "" |
| 2105 | |
| 2106 | msgid "Translate" |
| 2107 | msgstr "" |
| 2108 | |
| 2109 | msgid "Brazilian Portuguese" |
| 2110 | msgstr "" |
| 2111 | |
| 2112 | msgid "Bulgarian" |
| 2113 | msgstr "" |
| 2114 | |
| 2115 | msgid "Croatian" |
| 2116 | msgstr "" |
| 2117 | |
| 2118 | msgid "Czech" |
| 2119 | msgstr "" |
| 2120 | |
| 2121 | msgid "Danish" |
| 2122 | msgstr "" |
| 2123 | |
| 2124 | msgid "Dutch" |
| 2125 | msgstr "" |
| 2126 | |
| 2127 | msgid "European Spanish" |
| 2128 | msgstr "" |
| 2129 | |
| 2130 | msgid "Finnish" |
| 2131 | msgstr "" |
| 2132 | |
| 2133 | msgid "Greek" |
| 2134 | msgstr "" |
| 2135 | |
| 2136 | msgid "Hungarian" |
| 2137 | msgstr "" |
| 2138 | |
| 2139 | msgid "Icelandic" |
| 2140 | msgstr "" |
| 2141 | |
| 2142 | msgid "Japanese" |
| 2143 | msgstr "" |
| 2144 | |
| 2145 | msgid "Latin American Spanish" |
| 2146 | msgstr "" |
| 2147 | |
| 2148 | msgid "Norwegian" |
| 2149 | msgstr "" |
| 2150 | |
| 2151 | msgid "Polish" |
| 2152 | msgstr "" |
| 2153 | |
| 2154 | msgid "Romanian" |
| 2155 | msgstr "" |
| 2156 | |
| 2157 | msgid "Serbian" |
| 2158 | msgstr "" |
| 2159 | |
| 2160 | msgid "Slovenian" |
| 2161 | msgstr "" |
| 2162 | |
| 2163 | msgid "Swedish" |
| 2164 | msgstr "" |
| 2165 | |
| 2166 | msgid "Welsh" |
| 2167 | msgstr "" |
| 2168 | |
| 2169 | msgid "Indonesian" |
| 2170 | msgstr "" |
| 2171 | |
| 2172 | msgid "Latin" |
| 2173 | msgstr "" |
| 2174 | |
| 2175 | msgid "Address Book" |
| 2176 | msgstr "" |
| 2177 | |
| 2178 | msgid "Name" |
| 2179 | msgstr "" |
| 2180 | |
| 2181 | msgid "E-mail" |
| 2182 | msgstr "" |
| 2183 | |
| 2184 | msgid "Info" |
| 2185 | msgstr "" |
| 2186 | |
| 2187 | msgid "Source" |
| 2188 | msgstr "" |
| 2189 | |
| 2190 | msgid "Bcc" |
| 2191 | msgstr "" |
| 2192 | |
| 2193 | msgid "Use Addresses" |
| 2194 | msgstr "" |
| 2195 | |
| 2196 | msgid "Address Book Search" |
| 2197 | msgstr "" |
| 2198 | |
| 2199 | msgid "Search for" |
| 2200 | msgstr "" |
| 2201 | |
| 2202 | msgid "in" |
| 2203 | msgstr "" |
| 2204 | |
| 2205 | msgid "All address books" |
| 2206 | msgstr "" |
| 2207 | |
| 2208 | msgid "List all" |
| 2209 | msgstr "" |
| 2210 | |
| 2211 | #, c-format |
| 2212 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
| 2213 | msgstr "" |
| 2214 | |
| 2215 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
| 2216 | msgstr "" |
| 2217 | |
| 2218 | msgid "No persons matching your search was found" |
| 2219 | msgstr "" |
| 2220 | |
| 2221 | msgid "Return" |
| 2222 | msgstr "" |
| 2223 | |
| 2224 | msgid "Nickname" |
| 2225 | msgstr "" |
| 2226 | |
| 2227 | msgid "Must be unique" |
| 2228 | msgstr "" |
| 2229 | |
| 2230 | msgid "E-mail address" |
| 2231 | msgstr "" |
| 2232 | |
| 2233 | msgid "First name" |
| 2234 | msgstr "" |
| 2235 | |
| 2236 | msgid "Last name" |
| 2237 | msgstr "" |
| 2238 | |
| 2239 | msgid "Additional info" |
| 2240 | msgstr "" |
| 2241 | |
| 2242 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
| 2243 | msgstr "" |
| 2244 | |
| 2245 | msgid "You can only edit one address at the time" |
| 2246 | msgstr "" |
| 2247 | |
| 2248 | msgid "Update address" |
| 2249 | msgstr "" |
| 2250 | |
| 2251 | msgid "Unknown error" |
| 2252 | msgstr "" |
| 2253 | |
| 2254 | msgid "Add address" |
| 2255 | msgstr "" |
| 2256 | |
| 2257 | msgid "Edit selected" |
| 2258 | msgstr "" |
| 2259 | |
| 2260 | msgid "Delete selected" |
| 2261 | msgstr "" |
| 2262 | |
| 2263 | #, c-format |
| 2264 | msgid "Add to %s" |
| 2265 | msgstr "" |
| 2266 | |
| 2267 | msgid "Original Message" |
| 2268 | msgstr "" |
| 2269 | |
| 2270 | msgid "Draft Email Saved" |
| 2271 | msgstr "" |
| 2272 | |
| 2273 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
| 2274 | msgstr "" |
| 2275 | |
| 2276 | msgid "Draft Saved" |
| 2277 | msgstr "" |
| 2278 | |
| 2279 | msgid "Your Message has been sent" |
| 2280 | msgstr "" |
| 2281 | |
| 2282 | msgid "To:" |
| 2283 | msgstr "" |
| 2284 | |
| 2285 | msgid "CC:" |
| 2286 | msgstr "" |
| 2287 | |
| 2288 | msgid "BCC:" |
| 2289 | msgstr "" |
| 2290 | |
| 2291 | msgid "Subject:" |
| 2292 | msgstr "" |
| 2293 | |
| 2294 | msgid "Send" |
| 2295 | msgstr "" |
| 2296 | |
| 2297 | msgid "Attach:" |
| 2298 | msgstr "" |
| 2299 | |
| 2300 | msgid "Add" |
| 2301 | msgstr "" |
| 2302 | |
| 2303 | msgid "Delete selected attachments" |
| 2304 | msgstr "" |
| 2305 | |
| 2306 | msgid "Priority" |
| 2307 | msgstr "" |
| 2308 | |
| 2309 | msgid "Receipt" |
| 2310 | msgstr "" |
| 2311 | |
| 2312 | msgid "On Read" |
| 2313 | msgstr "" |
| 2314 | |
| 2315 | msgid "On Delivery" |
| 2316 | msgstr "" |
| 2317 | |
| 2318 | msgid "Save Draft" |
| 2319 | msgstr "" |
| 2320 | |
| 2321 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
| 2322 | msgstr "" |
| 2323 | |
| 2324 | msgid "said" |
| 2325 | msgstr "" |
| 2326 | |
| 2327 | msgid "quote" |
| 2328 | msgstr "" |
| 2329 | |
| 2330 | msgid "who" |
| 2331 | msgstr "" |
| 2332 | |
| 2333 | msgid "Draft folder" |
| 2334 | msgstr "" |
| 2335 | |
| 2336 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
| 2337 | msgstr "" |
| 2338 | |
| 2339 | msgid "Click here to go back" |
| 2340 | msgstr "" |
| 2341 | |
| 2342 | msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." |
| 2343 | msgstr "" |
| 2344 | |
| 2345 | msgid "Delete Folder" |
| 2346 | msgstr "" |
| 2347 | |
| 2348 | #, c-format |
| 2349 | msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
| 2350 | msgstr "" |
| 2351 | |
| 2352 | msgid "Subscribed successfully!" |
| 2353 | msgstr "" |
| 2354 | |
| 2355 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
| 2356 | msgstr "" |
| 2357 | |
| 2358 | msgid "Deleted folder successfully!" |
| 2359 | msgstr "" |
| 2360 | |
| 2361 | msgid "Created folder successfully!" |
| 2362 | msgstr "" |
| 2363 | |
| 2364 | msgid "Renamed successfully!" |
| 2365 | msgstr "" |
| 2366 | |
| 2367 | msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." |
| 2368 | msgstr "" |
| 2369 | |
| 2370 | msgid "refresh folder list" |
| 2371 | msgstr "" |
| 2372 | |
| 2373 | msgid "Create Folder" |
| 2374 | msgstr "" |
| 2375 | |
| 2376 | msgid "as a subfolder of" |
| 2377 | msgstr "" |
| 2378 | |
| 2379 | msgid "None" |
| 2380 | msgstr "" |
| 2381 | |
| 2382 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
| 2383 | msgstr "" |
| 2384 | |
| 2385 | msgid "Create" |
| 2386 | msgstr "" |
| 2387 | |
| 2388 | msgid "Rename a Folder" |
| 2389 | msgstr "" |
| 2390 | |
| 2391 | msgid "Select a folder" |
| 2392 | msgstr "" |
| 2393 | |
| 2394 | msgid "Rename" |
| 2395 | msgstr "" |
| 2396 | |
| 2397 | msgid "No folders found" |
| 2398 | msgstr "" |
| 2399 | |
| 2400 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
| 2401 | msgstr "" |
| 2402 | |
| 2403 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
| 2404 | msgstr "" |
| 2405 | |
| 2406 | msgid "Subscribe to:" |
| 2407 | msgstr "" |
| 2408 | |
| 2409 | msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." |
| 2410 | msgstr "" |
| 2411 | |
| 2412 | msgid "Rename a folder" |
| 2413 | msgstr "" |
| 2414 | |
| 2415 | msgid "New name:" |
| 2416 | msgstr "" |
| 2417 | |
| 2418 | msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" |
| 2419 | msgstr "" |
| 2420 | |
| 2421 | #, c-format |
| 2422 | msgid "" |
| 2423 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
| 2424 | "instead." |
| 2425 | msgstr "" |
| 2426 | |
| 2427 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
| 2428 | msgstr "" |
| 2429 | |
| 2430 | msgid "Table of Contents" |
| 2431 | msgstr "" |
| 2432 | |
| 2433 | msgid "Top" |
| 2434 | msgstr "" |
| 2435 | |
| 2436 | msgid "Viewing an image attachment" |
| 2437 | msgstr "" |
| 2438 | |
| 2439 | msgid "View message" |
| 2440 | msgstr "" |
| 2441 | |
| 2442 | msgid "Not available" |
| 2443 | msgstr "" |
| 2444 | |
| 2445 | msgid "purge" |
| 2446 | msgstr "" |
| 2447 | |
| 2448 | msgid "Last Refresh" |
| 2449 | msgstr "" |
| 2450 | |
| 2451 | msgid "Save folder tree" |
| 2452 | msgstr "" |
| 2453 | |
| 2454 | msgid "Login" |
| 2455 | msgstr "" |
| 2456 | |
| 2457 | #, c-format |
| 2458 | msgid "%s Login" |
| 2459 | msgstr "" |
| 2460 | |
| 2461 | msgid "Name:" |
| 2462 | msgstr "" |
| 2463 | |
| 2464 | msgid "No messages were selected." |
| 2465 | msgstr "" |
| 2466 | |
| 2467 | msgid "Message Highlighting" |
| 2468 | msgstr "" |
| 2469 | |
| 2470 | msgid "subject" |
| 2471 | msgstr "" |
| 2472 | |
| 2473 | msgid "No highlighting is defined" |
| 2474 | msgstr "" |
| 2475 | |
| 2476 | msgid "Identifying name" |
| 2477 | msgstr "" |
| 2478 | |
| 2479 | msgid "Color" |
| 2480 | msgstr "" |
| 2481 | |
| 2482 | msgid "Dark Blue" |
| 2483 | msgstr "" |
| 2484 | |
| 2485 | msgid "Dark Green" |
| 2486 | msgstr "" |
| 2487 | |
| 2488 | msgid "Dark Yellow" |
| 2489 | msgstr "" |
| 2490 | |
| 2491 | msgid "Dark Cyan" |
| 2492 | msgstr "" |
| 2493 | |
| 2494 | msgid "Dark Magenta" |
| 2495 | msgstr "" |
| 2496 | |
| 2497 | msgid "Light Blue" |
| 2498 | msgstr "" |
| 2499 | |
| 2500 | msgid "Light Green" |
| 2501 | msgstr "" |
| 2502 | |
| 2503 | msgid "Light Yellow" |
| 2504 | msgstr "" |
| 2505 | |
| 2506 | msgid "Light Cyan" |
| 2507 | msgstr "" |
| 2508 | |
| 2509 | msgid "Light Magenta" |
| 2510 | msgstr "" |
| 2511 | |
| 2512 | msgid "Dark Gray" |
| 2513 | msgstr "" |
| 2514 | |
| 2515 | msgid "Medium Gray" |
| 2516 | msgstr "" |
| 2517 | |
| 2518 | msgid "Light Gray" |
| 2519 | msgstr "" |
| 2520 | |
| 2521 | msgid "White" |
| 2522 | msgstr "" |
| 2523 | |
| 2524 | msgid "Other:" |
| 2525 | msgstr "" |
| 2526 | |
| 2527 | msgid "Ex: 63aa7f" |
| 2528 | msgstr "" |
| 2529 | |
| 2530 | msgid "Matches" |
| 2531 | msgstr "" |
| 2532 | |
| 2533 | #, c-format |
| 2534 | msgid "Alternate Identity %d" |
| 2535 | msgstr "" |
| 2536 | |
| 2537 | msgid "Advanced Identities" |
| 2538 | msgstr "" |
| 2539 | |
| 2540 | msgid "Default Identity" |
| 2541 | msgstr "" |
| 2542 | |
| 2543 | msgid "Add a New Identity" |
| 2544 | msgstr "" |
| 2545 | |
| 2546 | msgid "E-Mail Address" |
| 2547 | msgstr "" |
| 2548 | |
| 2549 | msgid "Save / Update" |
| 2550 | msgstr "" |
| 2551 | |
| 2552 | msgid "Make Default" |
| 2553 | msgstr "" |
| 2554 | |
| 2555 | msgid "Move Up" |
| 2556 | msgstr "" |
| 2557 | |
| 2558 | msgid "Index Order" |
| 2559 | msgstr "" |
| 2560 | |
| 2561 | msgid "Checkbox" |
| 2562 | msgstr "" |
| 2563 | |
| 2564 | msgid "Flags" |
| 2565 | msgstr "" |
| 2566 | |
| 2567 | msgid "" |
| 2568 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
| 2569 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " |
| 2570 | "fit your needs." |
| 2571 | msgstr "" |
| 2572 | |
| 2573 | msgid "up" |
| 2574 | msgstr "" |
| 2575 | |
| 2576 | msgid "down" |
| 2577 | msgstr "" |
| 2578 | |
| 2579 | msgid "remove" |
| 2580 | msgstr "" |
| 2581 | |
| 2582 | msgid "Return to options page" |
| 2583 | msgstr "" |
| 2584 | |
| 2585 | msgid "Personal Information" |
| 2586 | msgstr "" |
| 2587 | |
| 2588 | msgid "Display Preferences" |
| 2589 | msgstr "" |
| 2590 | |
| 2591 | msgid "Folder Preferences" |
| 2592 | msgstr "" |
| 2593 | |
| 2594 | msgid "Successfully Saved Options" |
| 2595 | msgstr "" |
| 2596 | |
| 2597 | msgid "Refresh Folder List" |
| 2598 | msgstr "" |
| 2599 | |
| 2600 | msgid "Refresh Page" |
| 2601 | msgstr "" |
| 2602 | |
| 2603 | msgid "" |
| 2604 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
| 2605 | "email address, etc." |
| 2606 | msgstr "" |
| 2607 | |
| 2608 | msgid "" |
| 2609 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
| 2610 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
| 2611 | msgstr "" |
| 2612 | |
| 2613 | msgid "" |
| 2614 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
| 2615 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
| 2616 | "messages are from, especially for mailing lists." |
| 2617 | msgstr "" |
| 2618 | |
| 2619 | msgid "" |
| 2620 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
| 2621 | msgstr "" |
| 2622 | |
| 2623 | msgid "" |
| 2624 | "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " |
| 2625 | "headers in any order you want." |
| 2626 | msgstr "" |
| 2627 | |
| 2628 | msgid "Message not printable" |
| 2629 | msgstr "" |
| 2630 | |
| 2631 | msgid "Printer Friendly" |
| 2632 | msgstr "" |
| 2633 | |
| 2634 | msgid "CC" |
| 2635 | msgstr "" |
| 2636 | |
| 2637 | msgid "Print" |
| 2638 | msgstr "" |
| 2639 | |
| 2640 | msgid "View Printable Version" |
| 2641 | msgstr "" |
| 2642 | |
| 2643 | msgid "Read:" |
| 2644 | msgstr "" |
| 2645 | |
| 2646 | msgid "Your message" |
| 2647 | msgstr "" |
| 2648 | |
| 2649 | msgid "Sent:" |
| 2650 | msgstr "" |
| 2651 | |
| 2652 | #, c-format |
| 2653 | msgid "Was displayed on %s" |
| 2654 | msgstr "" |
| 2655 | |
| 2656 | msgid "less" |
| 2657 | msgstr "" |
| 2658 | |
| 2659 | msgid "more" |
| 2660 | msgstr "" |
| 2661 | |
| 2662 | msgid "Mailer" |
| 2663 | msgstr "" |
| 2664 | |
| 2665 | msgid "Read receipt" |
| 2666 | msgstr "" |
| 2667 | |
| 2668 | msgid "send" |
| 2669 | msgstr "" |
| 2670 | |
| 2671 | msgid "requested" |
| 2672 | msgstr "" |
| 2673 | |
| 2674 | msgid "" |
| 2675 | "The message sender has requested a response to indicate that you have read " |
| 2676 | "this message. Would you like to send a receipt?" |
| 2677 | msgstr "" |
| 2678 | |
| 2679 | msgid "Send read receipt now" |
| 2680 | msgstr "" |
| 2681 | |
| 2682 | msgid "Search results" |
| 2683 | msgstr "" |
| 2684 | |
| 2685 | msgid "Message List" |
| 2686 | msgstr "" |
| 2687 | |
| 2688 | msgid "Resume Draft" |
| 2689 | msgstr "" |
| 2690 | |
| 2691 | msgid "Edit Message as New" |
| 2692 | msgstr "" |
| 2693 | |
| 2694 | msgid "View Message" |
| 2695 | msgstr "" |
| 2696 | |
| 2697 | msgid "Forward as Attachment" |
| 2698 | msgstr "" |
| 2699 | |
| 2700 | msgid "Reply" |
| 2701 | msgstr "" |
| 2702 | |
| 2703 | msgid "Reply All" |
| 2704 | msgstr "" |
| 2705 | |
| 2706 | msgid "View Full Header" |
| 2707 | msgstr "" |
| 2708 | |
| 2709 | msgid "Attachments" |
| 2710 | msgstr "" |
| 2711 | |
| 2712 | msgid "Folder:" |
| 2713 | msgstr "" |
| 2714 | |
| 2715 | msgid "edit" |
| 2716 | msgstr "" |
| 2717 | |
| 2718 | msgid "search" |
| 2719 | msgstr "" |
| 2720 | |
| 2721 | msgid "delete" |
| 2722 | msgstr "" |
| 2723 | |
| 2724 | msgid "Recent Searches" |
| 2725 | msgstr "" |
| 2726 | |
| 2727 | msgid "save" |
| 2728 | msgstr "" |
| 2729 | |
| 2730 | msgid "forget" |
| 2731 | msgstr "" |
| 2732 | |
| 2733 | msgid "Current Search" |
| 2734 | msgstr "" |
| 2735 | |
| 2736 | msgid "Body" |
| 2737 | msgstr "" |
| 2738 | |
| 2739 | msgid "Everywhere" |
| 2740 | msgstr "" |
| 2741 | |
| 2742 | msgid "Search Results" |
| 2743 | msgstr "" |
| 2744 | |
| 2745 | msgid "No Messages Found" |
| 2746 | msgstr "" |
| 2747 | |
| 2748 | msgid "You have been successfully signed out." |
| 2749 | msgstr "" |
| 2750 | |
| 2751 | msgid "Click here to log back in." |
| 2752 | msgstr "" |
| 2753 | |
| 2754 | msgid "Viewing a Business Card" |
| 2755 | msgstr "" |
| 2756 | |
| 2757 | msgid "Title" |
| 2758 | msgstr "" |
| 2759 | |
| 2760 | msgid "Email" |
| 2761 | msgstr "" |
| 2762 | |
| 2763 | msgid "Web Page" |
| 2764 | msgstr "" |
| 2765 | |
| 2766 | msgid "Organization / Department" |
| 2767 | msgstr "" |
| 2768 | |
| 2769 | msgid "Address" |
| 2770 | msgstr "" |
| 2771 | |
| 2772 | msgid "Work Phone" |
| 2773 | msgstr "" |
| 2774 | |
| 2775 | msgid "Home Phone" |
| 2776 | msgstr "" |
| 2777 | |
| 2778 | msgid "Cellular Phone" |
| 2779 | msgstr "" |
| 2780 | |
| 2781 | msgid "Fax" |
| 2782 | msgstr "" |
| 2783 | |
| 2784 | msgid "Note" |
| 2785 | msgstr "" |
| 2786 | |
| 2787 | msgid "Add to Addressbook" |
| 2788 | msgstr "" |
| 2789 | |
| 2790 | msgid "Title & Org. / Dept." |
| 2791 | msgstr "" |
| 2792 | |
| 2793 | msgid "Viewing Full Header" |
| 2794 | msgstr "" |
| 2795 | |
| 2796 | msgid "Viewing a text attachment" |
| 2797 | msgstr "" |