1359838d |
1 | # Portuguese (Brazil) Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team |
3 | # Henrique Moura <henriquemoura@hotmail.com>, 2000. |
70ed9428 |
4 | # |
5 | #, fuzzy |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
a260c979 |
8 | "Project-Id-Version: $Id$\n" |
1359838d |
9 | "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n" |
5729a6c1 |
10 | "PO-Revision-Date: 2001-01-19 21:00-0300\n" |
11 | "Last-Translator: Henrique MOura <henrique@fournet.inf.br>\n" |
1359838d |
12 | "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
70ed9428 |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
a260c979 |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
70ed9428 |
16 | |
1359838d |
17 | #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
5729a6c1 |
18 | msgid "Address Book" |
19 | msgstr "Livro de Endereços" |
20 | |
1359838d |
21 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 |
22 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 |
23 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107 |
5729a6c1 |
24 | msgid "Name" |
25 | msgstr "Nome" |
26 | |
1359838d |
27 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 |
28 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 |
29 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:318 |
5729a6c1 |
30 | msgid "E-mail" |
31 | msgstr "E-mail" |
32 | |
1359838d |
33 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 |
34 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 |
35 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:319 |
5729a6c1 |
36 | msgid "Info" |
37 | msgstr "Informações" |
38 | |
1359838d |
39 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120 |
40 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87 |
5729a6c1 |
41 | msgid "Source" |
42 | msgstr "Fonte" |
43 | |
1359838d |
44 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 |
45 | msgid "Use Addresses" |
46 | msgstr "Use Endereços" |
70ed9428 |
47 | |
1359838d |
48 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131 |
49 | msgid "Address Book Search" |
50 | msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" |
70ed9428 |
51 | |
1359838d |
52 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183 |
53 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141 |
70ed9428 |
54 | msgid "Search for" |
5729a6c1 |
55 | msgstr "Procurar por" |
70ed9428 |
56 | |
1359838d |
57 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 |
58 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152 |
5729a6c1 |
59 | msgid "in" |
60 | msgstr "em" |
61 | |
1359838d |
62 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 |
63 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155 |
5729a6c1 |
64 | msgid "All address books" |
65 | msgstr "Todos os livros de endereços" |
66 | |
1359838d |
67 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:88 |
68 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 |
69 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167 |
70 | #: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92 |
70ed9428 |
71 | msgid "Search" |
5729a6c1 |
72 | msgstr "Perquisar" |
73 | |
1359838d |
74 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 |
75 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169 |
5729a6c1 |
76 | msgid "List all" |
77 | msgstr "Listar todos" |
70ed9428 |
78 | |
1359838d |
79 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223 |
80 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 |
5729a6c1 |
81 | #, c-format |
82 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
83 | msgstr "Impossível listar endereço para %s" |
70ed9428 |
84 | |
1359838d |
85 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245 |
86 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215 |
5729a6c1 |
87 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
88 | msgstr "Sua pesquisa falhou retornando o seguinte erro(s)" |
70ed9428 |
89 | |
1359838d |
90 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171 |
91 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 |
5729a6c1 |
92 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219 |
1359838d |
93 | msgid "No persons matching your search was found" |
94 | msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada." |
95 | |
96 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228 |
5729a6c1 |
97 | msgid "Return" |
98 | msgstr "Voltar" |
70ed9428 |
99 | |
1359838d |
100 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207 |
101 | msgid "Close window" |
102 | msgstr "Fechar janela" |
103 | |
104 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316 |
70ed9428 |
105 | msgid "Nickname" |
106 | msgstr "Apelido" |
107 | |
1359838d |
108 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:67 |
70ed9428 |
109 | msgid "Must be unique" |
5729a6c1 |
110 | msgstr "Deve ser único" |
70ed9428 |
111 | |
1359838d |
112 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:68 |
70ed9428 |
113 | msgid "E-mail address" |
5729a6c1 |
114 | msgstr "Endereço de e-mail" |
70ed9428 |
115 | |
1359838d |
116 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:69 |
70ed9428 |
117 | msgid "First name" |
5729a6c1 |
118 | msgstr "Primeiro Nome" |
70ed9428 |
119 | |
1359838d |
120 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:70 |
70ed9428 |
121 | msgid "Last name" |
122 | msgstr "Sobrenome" |
123 | |
1359838d |
124 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:71 |
70ed9428 |
125 | msgid "Additional info" |
5729a6c1 |
126 | msgstr "Informação adicional" |
70ed9428 |
127 | |
1359838d |
128 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:85 |
70ed9428 |
129 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
5729a6c1 |
130 | msgstr "Nenhum livro de enderecos pessoal definido. Contacte o administrador." |
70ed9428 |
131 | |
1359838d |
132 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:181 |
70ed9428 |
133 | msgid "You can only edit one address at the time" |
5729a6c1 |
134 | msgstr "Voce pode editar somente um endereco por vez" |
70ed9428 |
135 | |
1359838d |
136 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196 |
137 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228 |
70ed9428 |
138 | msgid "Update address" |
5729a6c1 |
139 | msgstr "Atualizar endereço" |
70ed9428 |
140 | |
1359838d |
141 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 |
142 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 |
143 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 |
144 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266 |
70ed9428 |
145 | msgid "ERROR" |
146 | msgstr "ERRO" |
147 | |
1359838d |
148 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:241 |
70ed9428 |
149 | msgid "Unknown error" |
150 | msgstr "Erro desconhecido" |
151 | |
1359838d |
152 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371 |
153 | msgid "Add address" |
154 | msgstr "Adicionar endereço" |
155 | |
156 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355 |
70ed9428 |
157 | msgid "Edit selected" |
158 | msgstr "Editar selecionados" |
159 | |
1359838d |
160 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357 |
70ed9428 |
161 | msgid "Delete selected" |
162 | msgstr "Apagar selecionados" |
163 | |
1359838d |
164 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:368 |
70ed9428 |
165 | #, c-format |
166 | msgid "Add to %s" |
5729a6c1 |
167 | msgstr "Adicionar a %s" |
70ed9428 |
168 | |
1359838d |
169 | #: squirrelmail/src/compose.php:118 |
5729a6c1 |
170 | msgid "Original Message" |
171 | msgstr "Mensagem Original" |
172 | |
1359838d |
173 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565 |
174 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 |
175 | #: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137 |
176 | #: squirrelmail/src/download.php:143 |
177 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 |
178 | #: squirrelmail/src/options_order.php:59 |
179 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 |
180 | #: squirrelmail/src/search.php:84 |
5729a6c1 |
181 | msgid "Subject" |
182 | msgstr "Assunto" |
70ed9428 |
183 | |
1359838d |
184 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551 |
185 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83 |
186 | #: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138 |
187 | #: squirrelmail/src/download.php:145 |
188 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 |
189 | #: squirrelmail/src/options_order.php:57 |
190 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 |
191 | #: squirrelmail/src/search.php:85 |
5729a6c1 |
192 | msgid "From" |
193 | msgstr "De" |
70ed9428 |
194 | |
1359838d |
195 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 |
196 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 |
197 | #: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139 |
198 | #: squirrelmail/src/download.php:147 |
199 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 |
200 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 |
201 | #: squirrelmail/src/search.php:87 |
5729a6c1 |
202 | msgid "To" |
203 | msgstr "Para" |
70ed9428 |
204 | |
1359838d |
205 | #: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551 |
206 | msgid "From:" |
207 | msgstr "De:" |
208 | |
209 | #: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568 |
70ed9428 |
210 | msgid "To:" |
211 | msgstr "Para:" |
212 | |
1359838d |
213 | #: squirrelmail/src/compose.php:298 |
70ed9428 |
214 | msgid "CC:" |
215 | msgstr "CC:" |
216 | |
1359838d |
217 | #: squirrelmail/src/compose.php:306 |
70ed9428 |
218 | msgid "BCC:" |
5729a6c1 |
219 | msgstr "BCC:" |
70ed9428 |
220 | |
1359838d |
221 | #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526 |
70ed9428 |
222 | msgid "Subject:" |
223 | msgstr "Assunto:" |
224 | |
1359838d |
225 | #: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410 |
70ed9428 |
226 | msgid "Send" |
227 | msgstr "Enviar" |
228 | |
1359838d |
229 | #: squirrelmail/src/compose.php:362 |
70ed9428 |
230 | msgid "Attach:" |
5729a6c1 |
231 | msgstr "Anexar:" |
70ed9428 |
232 | |
1359838d |
233 | #: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145 |
70ed9428 |
234 | msgid "Add" |
235 | msgstr "Adicionar" |
236 | |
1359838d |
237 | #: squirrelmail/src/compose.php:381 |
70ed9428 |
238 | msgid "Delete selected attachments" |
239 | msgstr "Apagar os anexos selecionados" |
240 | |
1359838d |
241 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403 |
242 | #: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408 |
5729a6c1 |
243 | msgid "Addresses" |
244 | msgstr "Endereços" |
70ed9428 |
245 | |
1359838d |
246 | #: squirrelmail/src/compose.php:413 |
247 | msgid "Save Draft" |
248 | msgstr "" |
249 | |
250 | #: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598 |
251 | msgid "Priority" |
252 | msgstr "" |
253 | |
254 | #: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433 |
255 | msgid "High" |
256 | msgstr "" |
257 | |
258 | #: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436 |
259 | msgid "Normal" |
260 | msgstr "" |
261 | |
262 | #: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440 |
263 | msgid "Low" |
264 | msgstr "" |
265 | |
266 | #: squirrelmail/src/compose.php:441 |
70ed9428 |
267 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
5729a6c1 |
268 | msgstr "Voce nao preencheu o campo \"Para:\"." |
70ed9428 |
269 | |
1359838d |
270 | #: squirrelmail/src/compose.php:482 |
271 | msgid "Draft Email Saved" |
272 | msgstr "" |
273 | |
274 | #: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590 |
275 | #: squirrelmail/src/compose.php:597 |
70ed9428 |
276 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
5729a6c1 |
277 | msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado." |
278 | |
1359838d |
279 | #: squirrelmail/src/compose.php:659 |
280 | msgid "said" |
281 | msgstr "" |
282 | |
283 | #: squirrelmail/src/compose.php:662 |
284 | msgid "quote" |
285 | msgstr "" |
286 | |
287 | #: squirrelmail/src/compose.php:662 |
288 | msgid "who" |
289 | msgstr "" |
290 | |
291 | #: squirrelmail/src/download.php:49 |
5729a6c1 |
292 | msgid "Viewing a text attachment" |
293 | msgstr "Visualizando texto anexado" |
70ed9428 |
294 | |
1359838d |
295 | #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 |
296 | #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 |
297 | #: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51 |
298 | #: squirrelmail/src/vcard.php:55 |
5729a6c1 |
299 | msgid "View message" |
300 | msgstr "Ver mensagem" |
70ed9428 |
301 | |
1359838d |
302 | #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 |
303 | #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 |
70ed9428 |
304 | msgid "Download this as a file" |
5729a6c1 |
305 | msgstr "Fazer o download deste arquivo" |
306 | |
1359838d |
307 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559 |
308 | #: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149 |
309 | #: squirrelmail/src/options_order.php:58 |
310 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 |
5729a6c1 |
311 | msgid "Date" |
312 | msgstr "Data" |
70ed9428 |
313 | |
1359838d |
314 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 |
315 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
316 | msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente." |
317 | |
318 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 |
319 | msgid "Click here to go back" |
320 | msgstr "Clique aqui para voltar" |
321 | |
322 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45 |
323 | #: squirrelmail/src/left_main.php:261 |
70ed9428 |
324 | msgid "Folders" |
325 | msgstr "Pastas" |
326 | |
1359838d |
327 | #: squirrelmail/src/folders.php:58 |
5729a6c1 |
328 | msgid "Subscribed successfully!" |
329 | msgstr "Subscrito com sucesso!" |
70ed9428 |
330 | |
1359838d |
331 | #: squirrelmail/src/folders.php:60 |
5729a6c1 |
332 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
333 | msgstr "Não está mais subscrito!" |
70ed9428 |
334 | |
1359838d |
335 | #: squirrelmail/src/folders.php:62 |
5729a6c1 |
336 | msgid "Deleted folder successfully!" |
337 | msgstr "Pasta apagada com sucesso!" |
338 | |
1359838d |
339 | #: squirrelmail/src/folders.php:64 |
5729a6c1 |
340 | msgid "Created folder successfully!" |
341 | msgstr "Pasta criada com sucesso!" |
342 | |
1359838d |
343 | #: squirrelmail/src/folders.php:66 |
5729a6c1 |
344 | msgid "Renamed successfully!" |
345 | msgstr "Renomeado com sucesso!" |
346 | |
1359838d |
347 | #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300 |
5729a6c1 |
348 | msgid "refresh folder list" |
349 | msgstr "Atualizar lista de pastas" |
70ed9428 |
350 | |
1359838d |
351 | #: squirrelmail/src/folders.php:79 |
70ed9428 |
352 | msgid "Delete Folder" |
5729a6c1 |
353 | msgstr "Apagar Pasta" |
70ed9428 |
354 | |
1359838d |
355 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521 |
356 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 |
357 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 |
358 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 |
359 | #: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71 |
360 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:320 |
361 | #: squirrelmail/src/read_body.php:468 |
70ed9428 |
362 | msgid "Delete" |
363 | msgstr "Apagar" |
364 | |
1359838d |
365 | #: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205 |
5729a6c1 |
366 | msgid "No folders found" |
367 | msgstr "Não encontrou pastas" |
70ed9428 |
368 | |
1359838d |
369 | #: squirrelmail/src/folders.php:136 |
70ed9428 |
370 | msgid "Create Folder" |
5729a6c1 |
371 | msgstr "Criar Pasta" |
70ed9428 |
372 | |
1359838d |
373 | #: squirrelmail/src/folders.php:141 |
70ed9428 |
374 | msgid "as a subfolder of" |
5729a6c1 |
375 | msgstr "como subpasta de" |
70ed9428 |
376 | |
1359838d |
377 | #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148 |
378 | #, fuzzy |
379 | msgid "None" |
380 | msgstr "Feito" |
381 | |
382 | #: squirrelmail/src/folders.php:169 |
70ed9428 |
383 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
384 | msgstr "Permitir que esta pasta contenha subpastas" |
385 | |
1359838d |
386 | #: squirrelmail/src/folders.php:172 |
387 | msgid "Create" |
388 | msgstr "Criar" |
389 | |
390 | #: squirrelmail/src/folders.php:179 |
70ed9428 |
391 | msgid "Rename a Folder" |
5729a6c1 |
392 | msgstr "Renomear uma Pasta" |
70ed9428 |
393 | |
1359838d |
394 | #: squirrelmail/src/folders.php:201 |
70ed9428 |
395 | msgid "Rename" |
396 | msgstr "Renomear" |
397 | |
1359838d |
398 | #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234 |
70ed9428 |
399 | msgid "Unsubscribe" |
5729a6c1 |
400 | msgstr "Cancelar subscrição" |
70ed9428 |
401 | |
1359838d |
402 | #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275 |
70ed9428 |
403 | msgid "Subscribe" |
5729a6c1 |
404 | msgstr "Subscrever" |
70ed9428 |
405 | |
1359838d |
406 | #: squirrelmail/src/folders.php:238 |
5729a6c1 |
407 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
408 | msgstr "Não foram encontradas pastas para subscrever!" |
70ed9428 |
409 | |
1359838d |
410 | #: squirrelmail/src/folders.php:278 |
5729a6c1 |
411 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
412 | msgstr "Não foi encontrada uma pasta para subscrever!" |
70ed9428 |
413 | |
1359838d |
414 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 |
70ed9428 |
415 | msgid "Rename a folder" |
416 | msgstr "Renomear uma pasta" |
417 | |
1359838d |
418 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 |
70ed9428 |
419 | msgid "New name:" |
420 | msgstr "Novo nome:" |
421 | |
1359838d |
422 | #: squirrelmail/functions/options.php:404 |
423 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 |
424 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132 |
425 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133 |
426 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 |
427 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:342 |
70ed9428 |
428 | msgid "Submit" |
429 | msgstr "Executar" |
430 | |
1359838d |
431 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97 |
5729a6c1 |
432 | msgid "Help" |
433 | msgstr "Ajuda" |
70ed9428 |
434 | |
1359838d |
435 | #: squirrelmail/src/help.php:131 |
5729a6c1 |
436 | #, c-format |
437 | msgid "" |
438 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
439 | "instead." |
440 | msgstr "O help não foi traduzido para %s. Será apresentado em Inglês." |
70ed9428 |
441 | |
1359838d |
442 | #: squirrelmail/src/help.php:137 |
5729a6c1 |
443 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
444 | msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!" |
70ed9428 |
445 | |
1359838d |
446 | #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182 |
5729a6c1 |
447 | msgid "Table of Contents" |
448 | msgstr "Índice" |
70ed9428 |
449 | |
1359838d |
450 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 |
451 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 |
452 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 |
453 | #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181 |
454 | #: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 |
5729a6c1 |
455 | msgid "Previous" |
456 | msgstr "Anterior" |
70ed9428 |
457 | |
1359838d |
458 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 |
459 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 |
460 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 |
461 | #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184 |
462 | #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498 |
5729a6c1 |
463 | msgid "Next" |
464 | msgstr "Seguinte" |
465 | |
1359838d |
466 | #: squirrelmail/src/help.php:204 |
5729a6c1 |
467 | msgid "Top" |
468 | msgstr "Início" |
70ed9428 |
469 | |
1359838d |
470 | #: squirrelmail/src/image.php:42 |
471 | #, fuzzy |
472 | msgid "Viewing an image attachment" |
473 | msgstr "Visualizando texto anexado" |
474 | |
475 | #: squirrelmail/src/left_main.php:115 |
476 | #, fuzzy |
477 | msgid "empty" |
478 | msgstr "Responder" |
479 | |
480 | #: squirrelmail/src/left_main.php:294 |
481 | msgid "Last Refresh" |
482 | msgstr "" |
70ed9428 |
483 | |
1359838d |
484 | #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 |
5729a6c1 |
485 | msgid "Login" |
486 | msgstr "Login" |
70ed9428 |
487 | |
1359838d |
488 | #: squirrelmail/src/login.php:128 |
5729a6c1 |
489 | #, c-format |
490 | msgid "SquirrelMail version %s" |
491 | msgstr "SquirrelMail versão %s" |
70ed9428 |
492 | |
1359838d |
493 | #: squirrelmail/src/login.php:129 |
5729a6c1 |
494 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
495 | msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail" |
70ed9428 |
496 | |
1359838d |
497 | #: squirrelmail/src/login.php:135 |
5729a6c1 |
498 | #, c-format |
499 | msgid "%s Login" |
500 | msgstr "Login %s" |
70ed9428 |
501 | |
1359838d |
502 | #: squirrelmail/src/login.php:139 |
70ed9428 |
503 | msgid "Name:" |
504 | msgstr "Nome:" |
505 | |
1359838d |
506 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 |
507 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 |
508 | #: squirrelmail/src/login.php:145 |
70ed9428 |
509 | msgid "Password:" |
510 | msgstr "Senha:" |
511 | |
1359838d |
512 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:93 |
513 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:128 |
514 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:157 |
70ed9428 |
515 | msgid "No messages were selected." |
516 | msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." |
517 | |
1359838d |
518 | #: squirrelmail/src/options_display.php:32 |
519 | msgid "General Display Options" |
520 | msgstr "" |
70ed9428 |
521 | |
1359838d |
522 | #: squirrelmail/src/options_display.php:42 |
523 | msgid "Theme" |
524 | msgstr "Tema" |
70ed9428 |
525 | |
1359838d |
526 | #: squirrelmail/src/options_display.php:57 |
527 | msgid "Language" |
528 | msgstr "Língua" |
70ed9428 |
529 | |
1359838d |
530 | #: squirrelmail/src/options_display.php:66 |
531 | #, fuzzy |
532 | msgid "Use Javascript" |
533 | msgstr "JavaScript" |
70ed9428 |
534 | |
1359838d |
535 | #: squirrelmail/src/options_display.php:69 |
536 | msgid "Autodetect" |
537 | msgstr "" |
70ed9428 |
538 | |
1359838d |
539 | #: squirrelmail/src/options_display.php:70 |
540 | msgid "Always" |
541 | msgstr "" |
70ed9428 |
542 | |
1359838d |
543 | #: squirrelmail/src/options_display.php:71 |
544 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 |
545 | msgid "Never" |
546 | msgstr "" |
70ed9428 |
547 | |
1359838d |
548 | #: squirrelmail/src/options_display.php:89 |
549 | msgid "Mailbox Display Options" |
550 | msgstr "" |
70ed9428 |
551 | |
1359838d |
552 | #: squirrelmail/src/options_display.php:94 |
553 | msgid "Number of Messages to Index" |
554 | msgstr "Número de mensagens a indexar" |
70ed9428 |
555 | |
1359838d |
556 | #: squirrelmail/src/options_display.php:102 |
557 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
558 | msgstr "" |
5729a6c1 |
559 | |
1359838d |
560 | #: squirrelmail/src/options_display.php:109 |
561 | msgid "Enable Page Selector" |
562 | msgstr "" |
5729a6c1 |
563 | |
1359838d |
564 | #: squirrelmail/src/options_display.php:116 |
565 | #, fuzzy |
566 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
567 | msgstr "Número de mensagens a indexar" |
70ed9428 |
568 | |
1359838d |
569 | #: squirrelmail/src/options_display.php:123 |
570 | msgid "Message Display and Composition" |
571 | msgstr "" |
70ed9428 |
572 | |
1359838d |
573 | #: squirrelmail/src/options_display.php:128 |
574 | #, fuzzy |
575 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
576 | msgstr "Quebrar texto recebido em" |
70ed9428 |
577 | |
1359838d |
578 | #: squirrelmail/src/options_display.php:136 |
579 | #, fuzzy |
580 | msgid "Size of Editor Window" |
581 | msgstr "Tamanho da janela de edição" |
70ed9428 |
582 | |
1359838d |
583 | #: squirrelmail/src/options_display.php:144 |
584 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
585 | msgstr "" |
70ed9428 |
586 | |
1359838d |
587 | #: squirrelmail/src/options_display.php:147 |
588 | #, fuzzy |
589 | msgid "Before headers" |
590 | msgstr "Ver cabeçalho completo" |
70ed9428 |
591 | |
1359838d |
592 | #: squirrelmail/src/options_display.php:148 |
593 | msgid "Between headers and message body" |
594 | msgstr "" |
595 | |
596 | #: squirrelmail/src/options_display.php:149 |
597 | #, fuzzy |
598 | msgid "After message body" |
599 | msgstr "Ver mensagem" |
70ed9428 |
600 | |
1359838d |
601 | #: squirrelmail/src/options_display.php:154 |
602 | msgid "Addressbook Display Format" |
603 | msgstr "" |
70ed9428 |
604 | |
1359838d |
605 | #: squirrelmail/src/options_display.php:157 |
606 | #, fuzzy |
607 | msgid "Javascript" |
5729a6c1 |
608 | msgstr "JavaScript" |
70ed9428 |
609 | |
1359838d |
610 | #: squirrelmail/src/options_display.php:158 |
5729a6c1 |
611 | msgid "HTML" |
612 | msgstr "HTML" |
70ed9428 |
613 | |
1359838d |
614 | #: squirrelmail/src/options_display.php:163 |
615 | msgid "Show HTML Version by Default" |
616 | msgstr "" |
70ed9428 |
617 | |
1359838d |
618 | #: squirrelmail/src/options_display.php:170 |
619 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
620 | msgstr "" |
70ed9428 |
621 | |
1359838d |
622 | #: squirrelmail/src/options_display.php:177 |
623 | msgid "Enable Mailer Display" |
624 | msgstr "" |
70ed9428 |
625 | |
1359838d |
626 | #: squirrelmail/src/options_display.php:184 |
627 | msgid "Display Attached Images with Message" |
628 | msgstr "" |
70ed9428 |
629 | |
1359838d |
630 | #: squirrelmail/src/options_display.php:191 |
631 | msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
632 | msgstr "" |
633 | |
634 | #: squirrelmail/src/options_display.php:198 |
635 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
636 | msgstr "" |
637 | |
638 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 |
639 | msgid "Special Folder Options" |
640 | msgstr "Opções especias de pastas" |
70ed9428 |
641 | |
1359838d |
642 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 |
5729a6c1 |
643 | msgid "Folder Path" |
644 | msgstr "Caminho da pasta" |
70ed9428 |
645 | |
1359838d |
646 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 |
647 | msgid "Do not use Trash" |
5729a6c1 |
648 | msgstr "Não use Lixeira" |
70ed9428 |
649 | |
5729a6c1 |
650 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 |
1359838d |
651 | #, fuzzy |
652 | msgid "Trash Folder" |
653 | msgstr "Lixeira:" |
654 | |
655 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 |
656 | msgid "Do not use Sent" |
657 | msgstr "Não use Enviar" |
658 | |
659 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 |
660 | #, fuzzy |
661 | msgid "Sent Folder" |
662 | msgstr "Pasta de Enviadas:" |
663 | |
664 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 |
665 | #, fuzzy |
666 | msgid "Do not use Drafts" |
5729a6c1 |
667 | msgstr "Não use Lixeira" |
70ed9428 |
668 | |
5729a6c1 |
669 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
1359838d |
670 | #, fuzzy |
671 | msgid "Draft Folder" |
672 | msgstr "Criar Pasta" |
70ed9428 |
673 | |
1359838d |
674 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
675 | #, fuzzy |
676 | msgid "Folder List Options" |
677 | msgstr "Opções especias de pastas" |
70ed9428 |
678 | |
1359838d |
679 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 |
680 | #, fuzzy |
681 | msgid "Location of Folder List" |
682 | msgstr "Largura da lista de pastas" |
683 | |
684 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 |
685 | msgid "Left" |
686 | msgstr "" |
687 | |
688 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 |
689 | msgid "Right" |
690 | msgstr "" |
691 | |
692 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 |
693 | msgid "pixels" |
694 | msgstr "" |
695 | |
696 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 |
697 | #, fuzzy |
698 | msgid "Width of Folder List" |
699 | msgstr "Largura da lista de pastas" |
700 | |
701 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 |
702 | msgid "Minutes" |
703 | msgstr "" |
704 | |
705 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 |
706 | #, fuzzy |
707 | msgid "Seconds" |
708 | msgstr "Enviar" |
709 | |
710 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 |
711 | msgid "Minute" |
712 | msgstr "" |
713 | |
714 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 |
715 | #, fuzzy |
716 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
717 | msgstr "Atualizar lista de pastas" |
70ed9428 |
718 | |
1359838d |
719 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
720 | #, fuzzy |
721 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
5729a6c1 |
722 | msgstr "Notificação de mensagens não lidas" |
70ed9428 |
723 | |
1359838d |
724 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 |
725 | #, fuzzy |
726 | msgid "No Notification" |
5729a6c1 |
727 | msgstr "Sem notificação" |
70ed9428 |
728 | |
1359838d |
729 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 |
5729a6c1 |
730 | msgid "Only INBOX" |
731 | msgstr "Somente ENTRADA" |
70ed9428 |
732 | |
1359838d |
733 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 |
5729a6c1 |
734 | msgid "All Folders" |
735 | msgstr "Todas as Pastas" |
70ed9428 |
736 | |
1359838d |
737 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 |
738 | #, fuzzy |
739 | msgid "Unread Message Notification Type" |
5729a6c1 |
740 | msgstr "Tipo de notificação de mensagens não lidas" |
70ed9428 |
741 | |
1359838d |
742 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 |
743 | #, fuzzy |
744 | msgid "Only Unseen" |
5729a6c1 |
745 | msgstr "Somente não lidas" |
70ed9428 |
746 | |
1359838d |
747 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 |
5729a6c1 |
748 | msgid "Unseen and Total" |
749 | msgstr "Não lidas e Total" |
70ed9428 |
750 | |
1359838d |
751 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 |
752 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
753 | msgstr "" |
754 | |
755 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 |
756 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
757 | msgstr "" |
758 | |
759 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 |
760 | msgid "No Clock" |
761 | msgstr "" |
762 | |
763 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 |
764 | msgid "Hour Format" |
765 | msgstr "" |
766 | |
767 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 |
768 | msgid "12-hour clock" |
769 | msgstr "" |
770 | |
771 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 |
772 | msgid "24-hour clock" |
773 | msgstr "" |
774 | |
775 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:86 |
776 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 |
777 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 |
778 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 |
779 | #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57 |
780 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 |
781 | #: squirrelmail/src/options_order.php:48 |
782 | msgid "Options" |
783 | msgstr "Opções" |
784 | |
785 | #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257 |
786 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:57 |
787 | msgid "Message Highlighting" |
788 | msgstr "Destacando mensagem" |
789 | |
790 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
791 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 |
5729a6c1 |
792 | msgid "New" |
793 | msgstr "Novo" |
70ed9428 |
794 | |
1359838d |
795 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63 |
796 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 |
797 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 |
798 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62 |
5729a6c1 |
799 | msgid "Done" |
800 | msgstr "Feito" |
70ed9428 |
801 | |
1359838d |
802 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 |
803 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147 |
804 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:69 |
5729a6c1 |
805 | msgid "Edit" |
806 | msgstr "Editar" |
70ed9428 |
807 | |
1359838d |
808 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 |
5729a6c1 |
809 | msgid "No highlighting is defined" |
810 | msgstr "Nenhum destaque foi definido" |
70ed9428 |
811 | |
1359838d |
812 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:254 |
5729a6c1 |
813 | msgid "Identifying name" |
814 | msgstr "Identificando nome" |
70ed9428 |
815 | |
1359838d |
816 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:268 |
5729a6c1 |
817 | msgid "Color" |
818 | msgstr "Cor" |
70ed9428 |
819 | |
1359838d |
820 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 |
5729a6c1 |
821 | msgid "Dark Blue" |
822 | msgstr "Azul escuro" |
70ed9428 |
823 | |
1359838d |
824 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273 |
5729a6c1 |
825 | msgid "Dark Green" |
826 | msgstr "Verde escuro" |
70ed9428 |
827 | |
1359838d |
828 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:274 |
5729a6c1 |
829 | msgid "Dark Yellow" |
830 | msgstr "Amarelo escuro" |
70ed9428 |
831 | |
1359838d |
832 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:275 |
5729a6c1 |
833 | msgid "Dark Cyan" |
834 | msgstr "Cyan escuro" |
70ed9428 |
835 | |
1359838d |
836 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 |
5729a6c1 |
837 | msgid "Dark Magenta" |
838 | msgstr "Magenta escuro" |
70ed9428 |
839 | |
1359838d |
840 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 |
5729a6c1 |
841 | msgid "Light Blue" |
842 | msgstr "Azul claro" |
70ed9428 |
843 | |
1359838d |
844 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 |
5729a6c1 |
845 | msgid "Light Green" |
846 | msgstr "Verde claro" |
70ed9428 |
847 | |
1359838d |
848 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 |
5729a6c1 |
849 | msgid "Light Yellow" |
850 | msgstr "Amarelo claro" |
70ed9428 |
851 | |
1359838d |
852 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 |
5729a6c1 |
853 | msgid "Light Cyan" |
854 | msgstr "Cyan claro" |
70ed9428 |
855 | |
1359838d |
856 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 |
5729a6c1 |
857 | msgid "Light Magenta" |
858 | msgstr "Magenta claro" |
70ed9428 |
859 | |
1359838d |
860 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 |
5729a6c1 |
861 | msgid "Dark Gray" |
862 | msgstr "Cinza escuro" |
70ed9428 |
863 | |
1359838d |
864 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 |
5729a6c1 |
865 | msgid "Medium Gray" |
866 | msgstr "Cinza médio" |
70ed9428 |
867 | |
1359838d |
868 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 |
5729a6c1 |
869 | msgid "Light Gray" |
870 | msgstr "Cinza claro" |
70ed9428 |
871 | |
1359838d |
872 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 |
5729a6c1 |
873 | msgid "White" |
874 | msgstr "Branco" |
70ed9428 |
875 | |
1359838d |
876 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 |
5729a6c1 |
877 | msgid "Other:" |
878 | msgstr "Outro:" |
70ed9428 |
879 | |
1359838d |
880 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 |
5729a6c1 |
881 | msgid "Ex: 63aa7f" |
882 | msgstr "Ex: 63aa7f" |
70ed9428 |
883 | |
1359838d |
884 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89 |
885 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86 |
886 | msgid "Cc" |
887 | msgstr "CC" |
70ed9428 |
888 | |
1359838d |
889 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 |
890 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 |
891 | msgid "To or Cc" |
892 | msgstr "" |
893 | |
894 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 |
895 | #, fuzzy |
896 | msgid "Matches" |
897 | msgstr "Encontrado" |
898 | |
899 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 |
900 | msgid "Advanced Identities" |
901 | msgstr "" |
902 | |
903 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:69 |
904 | msgid "Default Identity" |
905 | msgstr "" |
906 | |
907 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:80 |
908 | #, c-format |
909 | msgid "Alternate Identity %d" |
910 | msgstr "" |
911 | |
912 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:90 |
913 | msgid "Add a New Identity" |
914 | msgstr "" |
915 | |
916 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:306 |
917 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:49 |
918 | msgid "Full Name" |
919 | msgstr "Nome completo" |
920 | |
921 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:307 |
922 | msgid "E-Mail Address" |
923 | msgstr "E-Mail" |
924 | |
925 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:308 |
926 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:65 |
927 | msgid "Reply To" |
928 | msgstr "Responder a" |
929 | |
930 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:315 |
931 | msgid "Save / Update" |
932 | msgstr "" |
933 | |
934 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:318 |
935 | msgid "Make Default" |
936 | msgstr "" |
937 | |
938 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:324 |
939 | msgid "Move Up" |
940 | msgstr "" |
941 | |
942 | #: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273 |
943 | #: squirrelmail/src/options_order.php:48 |
944 | msgid "Index Order" |
945 | msgstr "Ordem de indexação" |
70ed9428 |
946 | |
1359838d |
947 | #: squirrelmail/src/options_order.php:56 |
948 | msgid "Checkbox" |
949 | msgstr "Checkbox" |
950 | |
951 | #: squirrelmail/src/options_order.php:60 |
5729a6c1 |
952 | msgid "Flags" |
953 | msgstr "Bandeiras" |
70ed9428 |
954 | |
1359838d |
955 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571 |
956 | #: squirrelmail/src/options_order.php:61 |
5729a6c1 |
957 | msgid "Size" |
958 | msgstr "Tamanho" |
70ed9428 |
959 | |
1359838d |
960 | #: squirrelmail/src/options_order.php:104 |
5729a6c1 |
961 | msgid "" |
962 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
963 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " |
964 | "fit your needs." |
1359838d |
965 | msgstr "" |
966 | "A ordem do índice é a ordem que as colunas estão arranjadas no índice da " |
967 | "mensagem. você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua " |
968 | "necessidade." |
70ed9428 |
969 | |
1359838d |
970 | #: squirrelmail/src/options_order.php:113 |
5729a6c1 |
971 | msgid "up" |
972 | msgstr "para cima" |
70ed9428 |
973 | |
1359838d |
974 | #: squirrelmail/src/options_order.php:115 |
5729a6c1 |
975 | msgid "down" |
976 | msgstr "para baixo" |
70ed9428 |
977 | |
1359838d |
978 | #: squirrelmail/src/options_order.php:120 |
5729a6c1 |
979 | msgid "remove" |
980 | msgstr "remover" |
70ed9428 |
981 | |
1359838d |
982 | #: squirrelmail/src/options_order.php:149 |
5729a6c1 |
983 | msgid "Return to options page" |
984 | msgstr "Voltar para página de opções" |
70ed9428 |
985 | |
1359838d |
986 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:41 |
987 | msgid "Name and Address Options" |
988 | msgstr "" |
70ed9428 |
989 | |
1359838d |
990 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:57 |
991 | #, fuzzy |
992 | msgid "Email Address" |
5729a6c1 |
993 | msgstr "E-Mail" |
70ed9428 |
994 | |
1359838d |
995 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:72 |
996 | msgid "Edit Advanced Identities" |
997 | msgstr "" |
70ed9428 |
998 | |
1359838d |
999 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 |
1000 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
1001 | msgstr "" |
1002 | |
1003 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:77 |
1004 | msgid "Multiple Identities" |
1005 | msgstr "" |
1006 | |
1007 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:84 |
1008 | msgid "Reply Citation Options" |
1009 | msgstr "" |
1010 | |
1011 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:89 |
1012 | msgid "Reply Citation Style" |
1013 | msgstr "" |
1014 | |
1015 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:92 |
1016 | #, fuzzy |
1017 | msgid "No Citation" |
1018 | msgstr "Sem notificação" |
1019 | |
1020 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:93 |
1021 | msgid "AUTHOR Said" |
1022 | msgstr "" |
1023 | |
1024 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:94 |
1025 | msgid "Quote Who XML" |
1026 | msgstr "" |
1027 | |
1028 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:95 |
1029 | msgid "User-Defined" |
1030 | msgstr "" |
1031 | |
1032 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:100 |
1033 | msgid "User-Defined Citation Start" |
1034 | msgstr "" |
1035 | |
1036 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 |
1037 | msgid "User-Defined Citation End" |
1038 | msgstr "" |
1039 | |
1040 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:115 |
1041 | #, fuzzy |
1042 | msgid "Signature Options" |
5729a6c1 |
1043 | msgstr "Assinatura" |
70ed9428 |
1044 | |
1359838d |
1045 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 |
1046 | #, fuzzy |
1047 | msgid "Use Signature" |
5729a6c1 |
1048 | msgstr "Usar assinatura" |
70ed9428 |
1049 | |
1359838d |
1050 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:127 |
1051 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
1052 | msgstr "" |
1053 | |
1054 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:134 |
1055 | msgid "Signature" |
1056 | msgstr "Assinatura" |
1057 | |
1058 | #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241 |
1059 | msgid "Personal Information" |
1060 | msgstr "Informações Pessoais" |
1061 | |
1062 | #: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249 |
1063 | msgid "Display Preferences" |
1064 | msgstr "Preferências de Apresentação" |
1065 | |
1066 | #: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265 |
1067 | msgid "Folder Preferences" |
1068 | msgstr "Preferências de Pastas" |
1069 | |
1070 | #: squirrelmail/src/options.php:225 |
1071 | #, fuzzy |
1072 | msgid "Successfully Saved Options" |
1073 | msgstr "Informações pessoais gravadas com sucesso!" |
1074 | |
1075 | #: squirrelmail/src/options.php:229 |
1076 | msgid "Refresh Folder List" |
1077 | msgstr "Atualizar lista de pastas" |
1078 | |
1079 | #: squirrelmail/src/options.php:231 |
1080 | msgid "Refresh Page" |
1081 | msgstr "Atualizar página" |
1082 | |
1083 | #: squirrelmail/src/options.php:243 |
1084 | msgid "" |
1085 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
1086 | "email address, etc." |
1087 | msgstr "" |
1088 | "Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de " |
1089 | "email, etc" |
1090 | |
1091 | #: squirrelmail/src/options.php:251 |
1092 | msgid "" |
1093 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
1094 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
1095 | msgstr "" |
1096 | "Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para " |
1097 | "você, como as cores, linguagem e outras características." |
1098 | |
1099 | #: squirrelmail/src/options.php:259 |
1100 | msgid "" |
1101 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
1102 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
1103 | "messages are from, especially for mailing lists." |
1104 | msgstr "" |
1105 | "Baseado nos critérios fornecidos, as mensagens recebidas podem ter fundos " |
1106 | "diferentes na lista de mensagens. Isto facilita distinguir quem está " |
1107 | "enviando as mensagens, especialmente em mailing lists." |
1108 | |
1109 | #: squirrelmail/src/options.php:267 |
1110 | msgid "" |
1111 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
1112 | msgstr "" |
1113 | "Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas." |
1114 | |
1115 | #: squirrelmail/src/options.php:275 |
1116 | msgid "" |
1117 | "The order of the message index can be rearanged and changed to contain the " |
1118 | "headers in any order you want." |
1119 | msgstr "" |
1120 | "A ordem que as mensagens estão indexadas pode ser alterada para conter os " |
1121 | "cabeçalhos em qualquer ordem que você queira." |
1122 | |
1123 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 |
1124 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 |
1125 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 |
1126 | msgid "Printer Friendly" |
1127 | msgstr "" |
1128 | |
1129 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 |
1130 | #, fuzzy |
1131 | msgid "CC" |
1132 | msgstr "CC:" |
1133 | |
1134 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 |
1135 | msgid "Print" |
1136 | msgstr "" |
1137 | |
1138 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 |
1139 | #, fuzzy |
1140 | msgid "Close Window" |
1141 | msgstr "Fechar janela" |
70ed9428 |
1142 | |
1359838d |
1143 | #: squirrelmail/src/read_body.php:48 |
1144 | #, fuzzy |
1145 | msgid "Viewing Full Header" |
5729a6c1 |
1146 | msgstr "Vendo cabeçalho completo" |
70ed9428 |
1147 | |
1359838d |
1148 | #: squirrelmail/src/read_body.php:180 |
1149 | msgid "View Printable Version" |
1150 | msgstr "" |
1151 | |
1152 | #: squirrelmail/src/read_body.php:314 |
5729a6c1 |
1153 | msgid "more" |
1154 | msgstr "mais" |
70ed9428 |
1155 | |
1359838d |
1156 | #: squirrelmail/src/read_body.php:315 |
5729a6c1 |
1157 | msgid "less" |
1158 | msgstr "menos" |
70ed9428 |
1159 | |
1359838d |
1160 | #: squirrelmail/src/read_body.php:461 |
5729a6c1 |
1161 | msgid "Message List" |
1162 | msgstr "Lista de Mensagens" |
70ed9428 |
1163 | |
1359838d |
1164 | #: squirrelmail/src/read_body.php:472 |
1165 | msgid "Resume Draft" |
1166 | msgstr "" |
1167 | |
1168 | #: squirrelmail/src/read_body.php:507 |
5729a6c1 |
1169 | msgid "Forward" |
1170 | msgstr "Encaminhar" |
1171 | |
1359838d |
1172 | #: squirrelmail/src/read_body.php:510 |
5729a6c1 |
1173 | msgid "Reply" |
1174 | msgstr "Responder" |
1175 | |
1359838d |
1176 | #: squirrelmail/src/read_body.php:513 |
5729a6c1 |
1177 | msgid "Reply All" |
1178 | msgstr "Responder Todas" |
1179 | |
1359838d |
1180 | #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536 |
1181 | #, fuzzy |
1182 | msgid "View Full Header" |
5729a6c1 |
1183 | msgstr "Ver cabeçalho completo" |
1184 | |
1359838d |
1185 | #: squirrelmail/src/read_body.php:559 |
5729a6c1 |
1186 | msgid "Date:" |
1187 | msgstr "Data:" |
1188 | |
1359838d |
1189 | #: squirrelmail/src/read_body.php:615 |
1190 | msgid "Mailer" |
1191 | msgstr "" |
1192 | |
1193 | #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81 |
1194 | #: squirrelmail/src/redirect.php:85 |
1195 | #, fuzzy |
1196 | msgid "You must be logged in to access this page." |
1197 | msgstr "Você necessita de um usuário e senha válidos para acessar esta página!" |
1198 | |
1199 | #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86 |
1200 | msgid "Go to the login page" |
1201 | msgstr "" |
1202 | |
1203 | #: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110 |
1204 | msgid "There was an error contacting the mail server." |
1205 | msgstr "" |
1206 | |
1207 | #: squirrelmail/src/redirect.php:111 |
1208 | msgid "Contact your administrator for help." |
1209 | msgstr "" |
1210 | |
1211 | #: squirrelmail/src/search.php:82 |
5729a6c1 |
1212 | msgid "Body" |
1213 | msgstr "Corpo" |
1214 | |
1359838d |
1215 | #: squirrelmail/src/search.php:83 |
5729a6c1 |
1216 | msgid "Everywhere" |
1217 | msgstr "Todo lugar" |
1218 | |
1359838d |
1219 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81 |
5729a6c1 |
1220 | msgid "Sign Out" |
1221 | msgstr "Desconectar" |
1222 | |
1359838d |
1223 | #: squirrelmail/src/signout.php:87 |
5729a6c1 |
1224 | msgid "You have been successfully signed out." |
1225 | msgstr "Você desligou do sistema com sucesso." |
70ed9428 |
1226 | |
1359838d |
1227 | #: squirrelmail/src/signout.php:89 |
5729a6c1 |
1228 | msgid "Click here to log back in." |
1229 | msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o logon." |
1359838d |
1230 | |
1231 | #: squirrelmail/src/vcard.php:46 |
1232 | msgid "Viewing a Business Card" |
1233 | msgstr "" |
1234 | |
1235 | #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 |
1236 | #, fuzzy |
1237 | msgid "Title" |
1238 | msgstr "Branco" |
1239 | |
1240 | #: squirrelmail/src/vcard.php:109 |
1241 | #, fuzzy |
1242 | msgid "Email" |
1243 | msgstr "E-mail" |
1244 | |
1245 | #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 |
1246 | #, fuzzy |
1247 | msgid "Web Page" |
1248 | msgstr "Atualizar página" |
1249 | |
1250 | #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 |
1251 | msgid "Organization / Department" |
1252 | msgstr "" |
1253 | |
1254 | #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 |
1255 | #, fuzzy |
1256 | msgid "Address" |
1257 | msgstr "Endereços" |
1258 | |
1259 | #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 |
1260 | msgid "Work Phone" |
1261 | msgstr "" |
1262 | |
1263 | #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 |
1264 | msgid "Home Phone" |
1265 | msgstr "" |
1266 | |
1267 | #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 |
1268 | msgid "Cellular Phone" |
1269 | msgstr "" |
1270 | |
1271 | #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 |
1272 | msgid "Fax" |
1273 | msgstr "" |
1274 | |
1275 | #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 |
1276 | msgid "Note" |
1277 | msgstr "" |
1278 | |
1279 | #: squirrelmail/src/vcard.php:149 |
1280 | #, fuzzy |
1281 | msgid "Add to Addressbook" |
1282 | msgstr "Adicionar endereço" |
1283 | |
1284 | #: squirrelmail/src/vcard.php:176 |
1285 | msgid "Title & Org. / Dept." |
1286 | msgstr "" |
1287 | |
1288 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 |
1289 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 |
1290 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 |
1291 | #, fuzzy |
1292 | msgid "Personal address book" |
1293 | msgstr "Todos os livros de endereços" |
1294 | |
1295 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 |
1296 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 |
1297 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 |
1298 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 |
1299 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 |
1300 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 |
1301 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "Database error: %s" |
1304 | msgstr "" |
1305 | |
1306 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 |
1307 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 |
1308 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 |
1309 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 |
1310 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 |
1311 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 |
1312 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 |
1313 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 |
1314 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:368 |
1315 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:419 |
1316 | #, fuzzy |
1317 | msgid "Addressbook is read-only" |
1318 | msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" |
1319 | |
1320 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 |
1321 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 |
1322 | #, c-format |
1323 | msgid "User '%s' already exist" |
1324 | msgstr "" |
1325 | |
1326 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 |
1327 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 |
1328 | #, c-format |
1329 | msgid "User '%s' does not exist" |
1330 | msgstr "" |
1331 | |
1332 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 |
1333 | #, fuzzy |
1334 | msgid "Global address book" |
1335 | msgstr "Todos os livros de endereços" |
1336 | |
1337 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 |
1338 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 |
1339 | msgid "No such file or directory" |
1340 | msgstr "" |
1341 | |
1342 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 |
1343 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 |
1344 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 |
1345 | msgid "Open failed" |
1346 | msgstr "" |
1347 | |
1348 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 |
1349 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 |
1350 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 |
1351 | msgid "Can not modify global address book" |
1352 | msgstr "" |
1353 | |
1354 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 |
1355 | msgid "Not a file name" |
1356 | msgstr "" |
1357 | |
1358 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 |
1359 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 |
1360 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 |
1361 | msgid "Could not lock datafile" |
1362 | msgstr "" |
1363 | |
1364 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 |
1365 | msgid "Write to addressbook failed" |
1366 | msgstr "" |
1367 | |
1368 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77 |
1369 | msgid "Error initializing addressbook database." |
1370 | msgstr "" |
1371 | |
1372 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86 |
1373 | #, c-format |
1374 | msgid "Error opening file %s" |
1375 | msgstr "" |
1376 | |
1377 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96 |
1378 | msgid "Error initializing global addressbook." |
1379 | msgstr "" |
1380 | |
1381 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112 |
1382 | #, c-format |
1383 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
1384 | msgstr "" |
1385 | |
1386 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:314 |
1387 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:395 |
1388 | msgid "Invalid input data" |
1389 | msgstr "" |
1390 | |
1391 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:319 |
1392 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:400 |
1393 | msgid "Name is missing" |
1394 | msgstr "" |
1395 | |
1396 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:323 |
1397 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:404 |
1398 | #, fuzzy |
1399 | msgid "E-mail address is missing" |
1400 | msgstr "Endereço de e-mail" |
1401 | |
1402 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331 |
1403 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:409 |
1404 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
1405 | msgstr "" |
1406 | |
1407 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 |
1408 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 |
1409 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 |
1410 | msgid "view" |
1411 | msgstr "" |
1412 | |
1413 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 |
1414 | msgid "Business Card" |
1415 | msgstr "" |
1416 | |
1417 | #: squirrelmail/functions/date.php:101 |
1418 | #, fuzzy |
1419 | msgid "Sunday" |
1420 | msgstr "Enviar" |
1421 | |
1422 | #: squirrelmail/functions/date.php:104 |
1423 | #, fuzzy |
1424 | msgid "Monday" |
1425 | msgstr "Corpo" |
1426 | |
1427 | #: squirrelmail/functions/date.php:107 |
1428 | msgid "Tuesday" |
1429 | msgstr "" |
1430 | |
1431 | #: squirrelmail/functions/date.php:110 |
1432 | msgid "Wednesday" |
1433 | msgstr "" |
1434 | |
1435 | #: squirrelmail/functions/date.php:113 |
1436 | msgid "Thursday" |
1437 | msgstr "" |
1438 | |
1439 | #: squirrelmail/functions/date.php:116 |
1440 | msgid "Friday" |
1441 | msgstr "" |
1442 | |
1443 | #: squirrelmail/functions/date.php:119 |
1444 | msgid "Saturday" |
1445 | msgstr "" |
1446 | |
1447 | #: squirrelmail/functions/date.php:130 |
1448 | msgid "January" |
1449 | msgstr "" |
1450 | |
1451 | #: squirrelmail/functions/date.php:133 |
1452 | msgid "February" |
1453 | msgstr "" |
1454 | |
1455 | #: squirrelmail/functions/date.php:136 |
1456 | #, fuzzy |
1457 | msgid "March" |
1458 | msgstr "Encontrado" |
1459 | |
1460 | #: squirrelmail/functions/date.php:139 |
1461 | msgid "April" |
1462 | msgstr "" |
1463 | |
1464 | #: squirrelmail/functions/date.php:142 |
1465 | msgid "May" |
1466 | msgstr "" |
1467 | |
1468 | #: squirrelmail/functions/date.php:145 |
1469 | msgid "June" |
1470 | msgstr "" |
1471 | |
1472 | #: squirrelmail/functions/date.php:148 |
1473 | msgid "July" |
1474 | msgstr "" |
1475 | |
1476 | #: squirrelmail/functions/date.php:151 |
1477 | msgid "August" |
1478 | msgstr "" |
1479 | |
1480 | #: squirrelmail/functions/date.php:154 |
1481 | msgid "September" |
1482 | msgstr "" |
1483 | |
1484 | #: squirrelmail/functions/date.php:157 |
1485 | #, fuzzy |
1486 | msgid "October" |
1487 | msgstr "Outro:" |
1488 | |
1489 | #: squirrelmail/functions/date.php:160 |
1490 | msgid "November" |
1491 | msgstr "" |
1492 | |
1493 | #: squirrelmail/functions/date.php:163 |
1494 | msgid "December" |
1495 | msgstr "" |
1496 | |
1497 | #: squirrelmail/functions/date.php:185 |
1498 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
1499 | msgstr "" |
1500 | |
1501 | #: squirrelmail/functions/date.php:202 |
1502 | msgid "g:i a" |
1503 | msgstr "" |
1504 | |
1505 | #: squirrelmail/functions/date.php:205 |
1506 | msgid "D, g:i a" |
1507 | msgstr "" |
1508 | |
1509 | #: squirrelmail/functions/date.php:208 |
1510 | msgid "M j, Y" |
1511 | msgstr "" |
1512 | |
1513 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82 |
1514 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85 |
1515 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204 |
1516 | #, c-format |
1517 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
1518 | msgstr "" |
1519 | |
1520 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 |
1521 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 |
1522 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
1523 | msgstr "" |
1524 | |
1525 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 |
1526 | #, fuzzy |
1527 | msgid "Click here to try again" |
1528 | msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o logon." |
1529 | |
1530 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 |
1531 | #, c-format |
1532 | msgid "Welcome to %s's WebMail system" |
1533 | msgstr "" |
1534 | |
1535 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 |
1536 | #, fuzzy, c-format |
1537 | msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." |
1538 | msgstr "SquirrelMail versão %s" |
1539 | |
1540 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 |
1541 | #, fuzzy, c-format |
1542 | msgid "Click here to return to %s" |
1543 | msgstr "Clique aqui para voltar" |
1544 | |
1545 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 |
1546 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 |
1547 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 |
1548 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 |
1549 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 |
1550 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 |
1551 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88 |
1552 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
1553 | msgstr "" |
1554 | |
1555 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 |
1556 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90 |
1557 | msgid "Reason Given: " |
1558 | msgstr "" |
1559 | |
1560 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 |
1561 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97 |
1562 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
1563 | msgstr "" |
1564 | |
1565 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 |
1566 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99 |
1567 | msgid "Server responded: " |
1568 | msgstr "" |
1569 | |
1570 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 |
1571 | #, c-format |
1572 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
1573 | msgstr "" |
1574 | |
1575 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 |
1576 | #, c-format |
1577 | msgid "Bad request: %s" |
1578 | msgstr "" |
1579 | |
1580 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 |
1581 | #, fuzzy, c-format |
1582 | msgid "Unknown error: %s" |
1583 | msgstr "Erro desconhecido" |
1584 | |
1585 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 |
1586 | msgid "Read data:" |
1587 | msgstr "" |
1588 | |
1589 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 |
1590 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 |
1591 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 |
1592 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
1593 | msgstr "" |
1594 | |
1595 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 |
1596 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
1597 | msgstr "" |
1598 | |
1599 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 |
1600 | msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " |
1601 | msgstr "" |
1602 | |
1603 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 |
1604 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 |
1605 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 |
1606 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 |
1607 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869 |
1608 | #, fuzzy |
1609 | msgid "(no subject)" |
1610 | msgstr "Assunto" |
1611 | |
1612 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 |
1613 | #, fuzzy |
1614 | msgid "Unknown Sender" |
1615 | msgstr "Erro desconhecido" |
1616 | |
1617 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 |
1618 | #, fuzzy |
1619 | msgid "No To Address" |
1620 | msgstr "Endereços" |
1621 | |
1622 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 |
1623 | #, fuzzy |
1624 | msgid "(unknown sender)" |
1625 | msgstr "Erro desconhecido" |
1626 | |
1627 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79 |
1628 | #, fuzzy |
1629 | msgid "No Messages Found" |
1630 | msgstr "Número de mensagens a indexar" |
1631 | |
1632 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 |
1633 | msgid "Found" |
1634 | msgstr "" |
1635 | |
1636 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163 |
1637 | #, fuzzy |
1638 | msgid "messages" |
1639 | msgstr "Lista de Mensagens" |
1640 | |
1641 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410 |
1642 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
1643 | msgstr "" |
1644 | |
1645 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494 |
1646 | #, fuzzy |
1647 | msgid "Move selected to:" |
1648 | msgstr "Apagar selecionados" |
1649 | |
1650 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497 |
1651 | msgid "Transform Selected Messages" |
1652 | msgstr "" |
1653 | |
1654 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513 |
1655 | #, fuzzy |
1656 | msgid "Move" |
1657 | msgstr "remover" |
1658 | |
1659 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 |
1660 | #, fuzzy |
1661 | msgid "Expunge" |
1662 | msgstr "apagar" |
1663 | |
1664 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517 |
1665 | #, fuzzy |
1666 | msgid "mailbox" |
1667 | msgstr "E-mail" |
1668 | |
1669 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 |
1670 | #, fuzzy |
1671 | msgid "Read" |
1672 | msgstr "Renomear" |
1673 | |
1674 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 |
1675 | msgid "Unread" |
1676 | msgstr "" |
1677 | |
1678 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616 |
1679 | msgid "Toggle All" |
1680 | msgstr "" |
1681 | |
1682 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634 |
1683 | msgid "Unselect All" |
1684 | msgstr "" |
1685 | |
1686 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636 |
1687 | #, fuzzy |
1688 | msgid "Select All" |
1689 | msgstr "Responder Todas" |
1690 | |
1691 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653 |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
1694 | msgstr "" |
1695 | |
1696 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655 |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
1699 | msgstr "" |
1700 | |
1701 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 |
1702 | msgid "Show All" |
1703 | msgstr "" |
1704 | |
1705 | #: squirrelmail/functions/mime.php:647 |
1706 | #, fuzzy |
1707 | msgid "Attachments" |
1708 | msgstr "Anexar:" |
1709 | |
1710 | #: squirrelmail/functions/mime.php:686 |
1711 | #, fuzzy |
1712 | msgid "download" |
1713 | msgstr "para baixo" |
1714 | |
1715 | #: squirrelmail/functions/mime.php:960 |
1716 | msgid "Title:" |
1717 | msgstr "" |
1718 | |
1719 | #: squirrelmail/functions/options.php:167 |
1720 | #, c-format |
1721 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
1722 | msgstr "" |
1723 | |
1724 | #: squirrelmail/functions/options.php:253 |
1725 | msgid "Yes" |
1726 | msgstr "" |
1727 | |
1728 | #: squirrelmail/functions/options.php:258 |
1729 | msgid "No" |
1730 | msgstr "" |
1731 | |
1732 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:74 |
1733 | #, fuzzy |
1734 | msgid "Current Folder" |
1735 | msgstr "Criar Pasta" |
1736 | |
1737 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:80 |
1738 | msgid "Compose" |
1739 | msgstr "" |
1740 | |
1741 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:33 |
1742 | #, c-format |
1743 | msgid "" |
1744 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
1745 | "default preference file." |
1746 | msgstr "" |
1747 | |
1748 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:142 |
1749 | msgid "Error opening " |
1750 | msgstr "" |
1751 | |
1752 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359 |
1753 | msgid "" |
1754 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " |
1755 | "is a pretty reliable list to scan spam from." |
1756 | msgstr "" |
1757 | |
1758 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367 |
1759 | msgid "" |
1760 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
1761 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
1762 | "to use." |
1763 | msgstr "" |
1764 | |
1765 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375 |
1766 | msgid "" |
1767 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " |
1768 | "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " |
1769 | "account and send spam directly from there." |
1770 | msgstr "" |
1771 | |
1772 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383 |
1773 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
1774 | msgstr "" |
1775 | |
1776 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391 |
1777 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
1778 | msgstr "" |
1779 | |
1780 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399 |
1781 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
1782 | msgstr "" |
1783 | |
1784 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407 |
1785 | msgid "" |
1786 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
1787 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
1788 | msgstr "" |
1789 | |
1790 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415 |
1791 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
1792 | msgstr "" |
1793 | |
1794 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423 |
1795 | msgid "" |
1796 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " |
1797 | "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " |
1798 | "to catch abuse auto-replies from some ISPs." |
1799 | msgstr "" |
1800 | |
1801 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431 |
1802 | msgid "" |
1803 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
1804 | "other mail servers that are not secure." |
1805 | msgstr "" |
1806 | |
1807 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439 |
1808 | msgid "" |
1809 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
1810 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
1811 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
1812 | msgstr "" |
1813 | |
1814 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447 |
1815 | msgid "" |
1816 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
1817 | "users in without confirmation." |
1818 | msgstr "" |
1819 | |
1820 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455 |
1821 | msgid "" |
1822 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " |
1823 | "false positives than ORBS did though." |
1824 | msgstr "" |
1825 | |
1826 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463 |
1827 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." |
1828 | msgstr "" |
1829 | |
1830 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471 |
1831 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." |
1832 | msgstr "" |
1833 | |
1834 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479 |
1835 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
1836 | msgstr "" |
1837 | |
1838 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487 |
1839 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
1840 | msgstr "" |
1841 | |
1842 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495 |
1843 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
1844 | msgstr "" |
1845 | |
1846 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503 |
1847 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
1848 | msgstr "" |
1849 | |
1850 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511 |
1851 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
1852 | msgstr "" |
1853 | |
1854 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519 |
1855 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
1856 | msgstr "" |
1857 | |
1858 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527 |
1859 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
1860 | msgstr "" |
1861 | |
1862 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535 |
1863 | msgid "" |
1864 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " |
1865 | "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " |
1866 | "you NOT use their service." |
1867 | msgstr "" |
1868 | |
1869 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543 |
1870 | msgid "" |
1871 | "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " |
1872 | "SLOOOOOOW!" |
1873 | msgstr "" |
1874 | |
1875 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551 |
1876 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." |
1877 | msgstr "" |
1878 | |
1879 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559 |
1880 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." |
1881 | msgstr "" |
1882 | |
1883 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567 |
1884 | msgid "" |
1885 | "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " |
1886 | "addressed to postmaster@<theirdomain>." |
1887 | msgstr "" |
1888 | |
1889 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575 |
1890 | #, c-format |
1891 | msgid "" |
1892 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
1893 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
1894 | msgstr "" |
1895 | |
1896 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 |
1897 | #, fuzzy |
1898 | msgid "Message Filtering" |
1899 | msgstr "Destacando mensagem" |
1900 | |
1901 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76 |
1902 | #, fuzzy |
1903 | msgid "Match:" |
1904 | msgstr "Encontrado" |
1905 | |
1906 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102 |
1907 | msgid "Contains:" |
1908 | msgstr "" |
1909 | |
1910 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 |
1911 | msgid "Move to:" |
1912 | msgstr "" |
1913 | |
1914 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 |
1915 | #, fuzzy |
1916 | msgid "Down" |
1917 | msgstr "Feito" |
1918 | |
1919 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162 |
1920 | msgid "Up" |
1921 | msgstr "" |
1922 | |
1923 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165 |
1924 | #, c-format |
1925 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
1926 | msgstr "" |
1927 | |
1928 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79 |
1929 | #, fuzzy |
1930 | msgid "Message Filters" |
1931 | msgstr "Lista de Mensagens" |
1932 | |
1933 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81 |
1934 | msgid "" |
1935 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
1936 | "filtered into different folders for easier organization." |
1937 | msgstr "" |
1938 | |
1939 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87 |
1940 | #, fuzzy |
1941 | msgid "SPAM Filters" |
1942 | msgstr "Todas as Pastas" |
1943 | |
1944 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89 |
1945 | msgid "" |
1946 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
1947 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
1948 | msgstr "" |
1949 | |
1950 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52 |
1951 | msgid "Spam Filtering" |
1952 | msgstr "" |
1953 | |
1954 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56 |
1955 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
1956 | msgstr "" |
1957 | |
1958 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76 |
1959 | msgid "Move spam to:" |
1960 | msgstr "" |
1961 | |
1962 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 |
1963 | msgid "" |
1964 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
1965 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " |
1966 | "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
1967 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
1968 | "around." |
1969 | msgstr "" |
1970 | |
1971 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96 |
1972 | msgid "What to Scan:" |
1973 | msgstr "" |
1974 | |
1975 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101 |
1976 | #, fuzzy |
1977 | msgid "All messages" |
1978 | msgstr "Ver mensagem" |
1979 | |
1980 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105 |
1981 | msgid "Only unread messages" |
1982 | msgstr "" |
1983 | |
1984 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 |
1985 | msgid "" |
1986 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
1987 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " |
1988 | "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
1989 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
1990 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
1991 | msgstr "" |
1992 | |
1993 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137 |
1994 | msgid "Save" |
1995 | msgstr "" |
1996 | |
1997 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
1998 | #, c-format |
1999 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
2000 | msgstr "" |
2001 | |
2002 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
2003 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
2004 | msgstr "" |
2005 | |
2006 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 |
2007 | #, c-format |
2008 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
2009 | msgstr "" |
2010 | |
2011 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 |
2012 | #, fuzzy |
2013 | msgid "New Messages Only" |
2014 | msgstr "Ver mensagem" |
2015 | |
2016 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151 |
2017 | #, fuzzy |
2018 | msgid "All Messages" |
2019 | msgstr "Lista de Mensagens" |
2020 | |
2021 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161 |
2022 | msgid "ON" |
2023 | msgstr "" |
2024 | |
2025 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163 |
2026 | msgid "OFF" |
2027 | msgstr "" |
2028 | |
2029 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 |
2030 | #, fuzzy |
2031 | msgid "SpellChecker Options" |
2032 | msgstr "Opções especias de pastas" |
2033 | |
2034 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 |
2035 | msgid "" |
2036 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
2037 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
2038 | msgstr "" |
2039 | |
2040 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 |
2041 | msgid "Check Spelling" |
2042 | msgstr "" |
2043 | |
2044 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37 |
2045 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
2046 | msgstr "" |
2047 | |
2048 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212 |
2049 | msgid "ATTENTION:" |
2050 | msgstr "" |
2051 | |
2052 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213 |
2053 | msgid "" |
2054 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
2055 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
2056 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
2057 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
2058 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it " |
2059 | "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " |
2060 | "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " |
2061 | "it, the encrypted data is no longer accessible." |
2062 | msgstr "" |
2063 | |
2064 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219 |
2065 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
2066 | msgstr "" |
2067 | |
2068 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220 |
2069 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
2070 | msgstr "" |
2071 | |
2072 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223 |
2073 | msgid "Proceed" |
2074 | msgstr "" |
2075 | |
2076 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 |
2077 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231 |
2078 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
2079 | msgstr "" |
2080 | |
2081 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 |
2082 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 |
2083 | msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
2084 | msgstr "" |
2085 | |
2086 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 |
2087 | msgid "Your personal dictionary was erased." |
2088 | msgstr "" |
2089 | |
2090 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 |
2091 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 |
2092 | msgid "Dictionary Erased" |
2093 | msgstr "" |
2094 | |
2095 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 |
2096 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 |
2097 | #, fuzzy |
2098 | msgid "Close this Window" |
2099 | msgstr "Fechar janela" |
2100 | |
2101 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 |
2102 | msgid "" |
2103 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " |
2104 | ""SpellChecker options" menu and make your selection again." |
2105 | msgstr "" |
2106 | |
2107 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 |
2108 | msgid "Successful Re-encryption" |
2109 | msgstr "" |
2110 | |
2111 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 |
2112 | msgid "" |
2113 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " |
2114 | "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " |
2115 | "over." |
2116 | msgstr "" |
2117 | |
2118 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 |
2119 | msgid "Dictionary re-encrypted" |
2120 | msgstr "" |
2121 | |
2122 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 |
2123 | msgid "" |
2124 | "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now " |
2125 | "stored in an <strong>encrypted format</strong>." |
2126 | msgstr "" |
2127 | |
2128 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 |
2129 | msgid "" |
2130 | "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now " |
2131 | "stored as <strong>clear text</strong>." |
2132 | msgstr "" |
2133 | |
2134 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 |
2135 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 |
2136 | msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" |
2137 | msgstr "" |
2138 | |
2139 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 |
2140 | msgid "SquirrelSpell Results" |
2141 | msgstr "" |
2142 | |
2143 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 |
2144 | #, c-format |
2145 | msgid "Found %s errors" |
2146 | msgstr "" |
2147 | |
2148 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 |
2149 | msgid "Line with an error:" |
2150 | msgstr "" |
2151 | |
2152 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 |
2153 | msgid "Error:" |
2154 | msgstr "" |
2155 | |
2156 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 |
2157 | msgid "Suggestions:" |
2158 | msgstr "" |
2159 | |
2160 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 |
2161 | msgid "Suggestions" |
2162 | msgstr "" |
2163 | |
2164 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 |
2165 | msgid "Change to:" |
2166 | msgstr "" |
2167 | |
2168 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 |
2169 | msgid "Occurs times:" |
2170 | msgstr "" |
2171 | |
2172 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 |
2173 | msgid "Change this word" |
2174 | msgstr "" |
2175 | |
2176 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 |
2177 | msgid "Change" |
2178 | msgstr "" |
2179 | |
2180 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 |
2181 | msgid "Change ALL occurances of this word" |
2182 | msgstr "" |
2183 | |
2184 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 |
2185 | msgid "Change All" |
2186 | msgstr "" |
2187 | |
2188 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 |
2189 | msgid "Ignore this word" |
2190 | msgstr "" |
2191 | |
2192 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 |
2193 | #, fuzzy |
2194 | msgid "Ignore" |
2195 | msgstr "mais" |
2196 | |
2197 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 |
2198 | msgid "Ignore ALL occurances this word" |
2199 | msgstr "" |
2200 | |
2201 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 |
2202 | msgid "Ignore All" |
2203 | msgstr "" |
2204 | |
2205 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 |
2206 | msgid "Add this word to your personal dictionary" |
2207 | msgstr "" |
2208 | |
2209 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 |
2210 | #, fuzzy |
2211 | msgid "Add to Dic" |
2212 | msgstr "Adicionar a %s" |
2213 | |
2214 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 |
2215 | #, fuzzy |
2216 | msgid "Close and Commit" |
2217 | msgstr "Fechar janela" |
2218 | |
2219 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 |
2220 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" |
2221 | msgstr "" |
2222 | |
2223 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 |
2224 | msgid "Close and Cancel" |
2225 | msgstr "" |
2226 | |
2227 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 |
2228 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" |
2229 | msgstr "" |
2230 | |
2231 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 |
2232 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 |
2233 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 |
2234 | #, fuzzy |
2235 | msgid "Close" |
2236 | msgstr "Cor" |
2237 | |
2238 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 |
2239 | #, fuzzy |
2240 | msgid "No errors found" |
2241 | msgstr "Não encontrou pastas" |
2242 | |
2243 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 |
2244 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 |
2245 | #, fuzzy |
2246 | msgid "Personal Dictionary" |
2247 | msgstr "Informações Pessoais" |
2248 | |
2249 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 |
2250 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 |
2251 | msgid "No words in your personal dictionary." |
2252 | msgstr "" |
2253 | |
2254 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 |
2255 | msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." |
2256 | msgstr "" |
2257 | |
2258 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 |
2259 | #, c-format |
2260 | msgid "%s dictionary" |
2261 | msgstr "" |
2262 | |
2263 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 |
2264 | #, fuzzy |
2265 | msgid "Delete checked words" |
2266 | msgstr "Apagar selecionados" |
2267 | |
2268 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 |
2269 | msgid "Edit your Personal Dictionary" |
2270 | msgstr "" |
2271 | |
2272 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 |
2273 | msgid "" |
2274 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This " |
2275 | "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " |
2276 | "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " |
2277 | "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " |
2278 | "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</" |
2279 | "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " |
2280 | "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " |
2281 | "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " |
2282 | "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>" |
2283 | msgstr "" |
2284 | |
2285 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 |
2286 | msgid "" |
2287 | "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." |
2288 | msgstr "" |
2289 | |
2290 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 |
2291 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 |
2292 | msgid "Change crypto settings" |
2293 | msgstr "" |
2294 | |
2295 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 |
2296 | msgid "" |
2297 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You " |
2298 | "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " |
2299 | "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " |
2300 | "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " |
2301 | "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</" |
2302 | "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal " |
2303 | "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " |
2304 | "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " |
2305 | "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " |
2306 | "will have to be created anew. However, if you or your system administrator " |
2307 | "change your mailbox password but you still have the old password at hand, " |
2308 | "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " |
2309 | "new value.</p>" |
2310 | msgstr "" |
2311 | |
2312 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 |
2313 | msgid "" |
2314 | "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." |
2315 | msgstr "" |
2316 | |
2317 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 |
2318 | #, c-format |
2319 | msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:" |
2320 | msgstr "" |
2321 | |
2322 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 |
2323 | #, fuzzy |
2324 | msgid "All done!" |
2325 | msgstr "Todas as Pastas" |
2326 | |
2327 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 |
2328 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 |
2329 | msgid "Personal Dictionary Updated" |
2330 | msgstr "" |
2331 | |
2332 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 |
2333 | #, fuzzy |
2334 | msgid "No changes requested." |
2335 | msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." |
2336 | |
2337 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 |
2338 | msgid "Please wait, communicating with the server..." |
2339 | msgstr "" |
2340 | |
2341 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 |
2342 | msgid "" |
2343 | "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " |
2344 | "message:" |
2345 | msgstr "" |
2346 | |
2347 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 |
2348 | msgid "Go" |
2349 | msgstr "" |
2350 | |
2351 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 |
2352 | msgid "SquirrelSpell Initiating" |
2353 | msgstr "" |
2354 | |
2355 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 |
2356 | #, c-format |
2357 | msgid "" |
2358 | "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as " |
2359 | "default dictionary." |
2360 | msgstr "" |
2361 | |
2362 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 |
2363 | #, c-format |
2364 | msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck." |
2365 | msgstr "" |
2366 | |
2367 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 |
2368 | msgid "International Dictionaries Preferences Updated" |
2369 | msgstr "" |
2370 | |
2371 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 |
2372 | msgid "" |
2373 | "Please check any available international dictionaries which you would like " |
2374 | "to use when spellchecking:" |
2375 | msgstr "" |
2376 | |
2377 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 |
2378 | msgid "Make this dictionary my default selection:" |
2379 | msgstr "" |
2380 | |
2381 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 |
2382 | msgid "Make these changes" |
2383 | msgstr "" |
2384 | |
2385 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 |
2386 | msgid "Add International Dictionaries" |
2387 | msgstr "" |
2388 | |
2389 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 |
2390 | msgid "Please choose which options you wish to set up:" |
2391 | msgstr "" |
2392 | |
2393 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 |
2394 | msgid "Edit your personal dictionary" |
2395 | msgstr "" |
2396 | |
2397 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 |
2398 | msgid "Set up international dictionaries" |
2399 | msgstr "" |
2400 | |
2401 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 |
2402 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 |
2403 | msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" |
2404 | msgstr "" |
2405 | |
2406 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 |
2407 | msgid "not available" |
2408 | msgstr "" |
2409 | |
2410 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 |
2411 | msgid "SquirrelSpell Options Menu" |
2412 | msgstr "" |
2413 | |
2414 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 |
2415 | msgid "Translator" |
2416 | msgstr "" |
2417 | |
2418 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 |
2419 | msgid "Your server options are as follows:" |
2420 | msgstr "" |
2421 | |
2422 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 |
2423 | msgid "" |
2424 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
2425 | msgstr "" |
2426 | |
2427 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 |
2428 | msgid "" |
2429 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
2430 | msgstr "" |
2431 | |
2432 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 |
2433 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
2434 | msgstr "" |
2435 | |
2436 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 |
2437 | msgid "" |
2438 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
2439 | "InterTran" |
2440 | msgstr "" |
2441 | |
2442 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 |
2443 | msgid "" |
2444 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2445 | msgstr "" |
2446 | |
2447 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 |
2448 | msgid "" |
2449 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
2450 | "be located." |
2451 | msgstr "" |
2452 | |
2453 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 |
2454 | msgid "Select your translator:" |
2455 | msgstr "" |
2456 | |
2457 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 |
2458 | msgid "When reading:" |
2459 | msgstr "" |
2460 | |
2461 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 |
2462 | msgid "Show translation box" |
2463 | msgstr "" |
2464 | |
2465 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 |
2466 | msgid "to the left" |
2467 | msgstr "" |
2468 | |
2469 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 |
2470 | msgid "in the center" |
2471 | msgstr "" |
2472 | |
2473 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 |
2474 | msgid "to the right" |
2475 | msgstr "" |
2476 | |
2477 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 |
2478 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
2479 | msgstr "" |
2480 | |
2481 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 |
2482 | msgid "When composing:" |
2483 | msgstr "" |
2484 | |
2485 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 |
2486 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
2487 | msgstr "" |
2488 | |
2489 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 |
2490 | msgid "Translation Options" |
2491 | msgstr "" |
2492 | |
2493 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 |
2494 | msgid "" |
2495 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
2496 | "language?" |
2497 | msgstr "" |
2498 | |
2499 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 |
2500 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 |
2501 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 |
2502 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 |
2503 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 |
2504 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286 |
2505 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290 |
2506 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 |
2507 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 |
2508 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 |
2509 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 |
2510 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 |
2511 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 |
2512 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 |
2513 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333 |
2514 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337 |
2515 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341 |
2516 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345 |
2517 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 |
2518 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 |
2519 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 |
2520 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 |
2521 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
2522 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440 |
2523 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 |
2524 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 |
2525 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 |
2526 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 |
2527 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489 |
2528 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493 |
2529 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497 |
2530 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501 |
2531 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505 |
2532 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509 |
2533 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513 |
2534 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517 |
2535 | #, fuzzy, c-format |
2536 | msgid "%s to %s" |
2537 | msgstr "Adicionar a %s" |
2538 | |
2539 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 |
2540 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 |
2541 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 |
2542 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 |
2543 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283 |
2544 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288 |
2545 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292 |
2546 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296 |
2547 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300 |
2548 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304 |
2549 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316 |
2550 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
2551 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 |
2552 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338 |
2553 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342 |
2554 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 |
2555 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 |
2556 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 |
2557 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 |
2558 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 |
2559 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 |
2560 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 |
2561 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 |
2562 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 |
2563 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
2564 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 |
2565 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486 |
2566 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490 |
2567 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495 |
2568 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507 |
2569 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511 |
2570 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 |
2571 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 |
2572 | msgid "English" |
2573 | msgstr "" |
2574 | |
2575 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 |
2576 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 |
2577 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308 |
2578 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
2579 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335 |
2580 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 |
2581 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 |
2582 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 |
2583 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 |
2584 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 |
2585 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494 |
2586 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 |
2587 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 |
2588 | msgid "French" |
2589 | msgstr "" |
2590 | |
2591 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 |
2592 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 |
2593 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 |
2594 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312 |
2595 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339 |
2596 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 |
2597 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 |
2598 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
2599 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 |
2600 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 |
2601 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499 |
2602 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 |
2603 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 |
2604 | msgid "German" |
2605 | msgstr "" |
2606 | |
2607 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 |
2608 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 |
2609 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343 |
2610 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 |
2611 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 |
2612 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 |
2613 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456 |
2614 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 |
2615 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 |
2616 | msgid "Italian" |
2617 | msgstr "" |
2618 | |
2619 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 |
2620 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 |
2621 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 |
2622 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 |
2623 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 |
2624 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431 |
2625 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 |
2626 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 |
2627 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 |
2628 | msgid "Portuguese" |
2629 | msgstr "" |
2630 | |
2631 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 |
2632 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 |
2633 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 |
2634 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 |
2635 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406 |
2636 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436 |
2637 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 |
2638 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 |
2639 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 |
2640 | msgid "Spanish" |
2641 | msgstr "" |
2642 | |
2643 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 |
2644 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 |
2645 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 |
2646 | msgid "Russian" |
2647 | msgstr "" |
2648 | |
2649 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 |
2650 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 |
2651 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 |
2652 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 |
2653 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 |
2654 | msgid "Translate" |
2655 | msgstr "" |
2656 | |
2657 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 |
2658 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 |
2659 | msgid "Brazilian Portuguese" |
2660 | msgstr "" |
2661 | |
2662 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 |
2663 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 |
2664 | msgid "Bulgarian" |
2665 | msgstr "" |
2666 | |
2667 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 |
2668 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 |
2669 | msgid "Croatian" |
2670 | msgstr "" |
2671 | |
2672 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 |
2673 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 |
2674 | msgid "Czech" |
2675 | msgstr "" |
2676 | |
2677 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 |
2678 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 |
2679 | msgid "Danish" |
2680 | msgstr "" |
2681 | |
2682 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 |
2683 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 |
2684 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 |
2685 | #, fuzzy |
2686 | msgid "Dutch" |
2687 | msgstr "Encontrado" |
2688 | |
2689 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 |
2690 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 |
2691 | msgid "European Spanish" |
2692 | msgstr "" |
2693 | |
2694 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 |
2695 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 |
2696 | msgid "Finnish" |
2697 | msgstr "" |
2698 | |
2699 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 |
2700 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 |
2701 | msgid "Greek" |
2702 | msgstr "" |
2703 | |
2704 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 |
2705 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 |
2706 | msgid "Hungarian" |
2707 | msgstr "" |
2708 | |
2709 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
2710 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 |
2711 | msgid "Icelandic" |
2712 | msgstr "" |
2713 | |
2714 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 |
2715 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 |
2716 | msgid "Japanese" |
2717 | msgstr "" |
2718 | |
2719 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 |
2720 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 |
2721 | msgid "Latin American Spanish" |
2722 | msgstr "" |
2723 | |
2724 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 |
2725 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 |
2726 | msgid "Norwegian" |
2727 | msgstr "" |
2728 | |
2729 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 |
2730 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 |
2731 | msgid "Polish" |
2732 | msgstr "" |
2733 | |
2734 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 |
2735 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 |
2736 | msgid "Romanian" |
2737 | msgstr "" |
2738 | |
2739 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 |
2740 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 |
2741 | msgid "Serbian" |
2742 | msgstr "" |
2743 | |
2744 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 |
2745 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 |
2746 | msgid "Slovenian" |
2747 | msgstr "" |
2748 | |
2749 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 |
2750 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 |
2751 | msgid "Swedish" |
2752 | msgstr "" |
2753 | |
2754 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 |
2755 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 |
2756 | msgid "Welsh" |
2757 | msgstr "" |
2758 | |
2759 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 |
2760 | msgid "Indonesian" |
2761 | msgstr "" |
2762 | |
2763 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 |
2764 | #, fuzzy |
2765 | msgid "Latin" |
2766 | msgstr "Login" |
2767 | |
2768 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 |
2769 | #, fuzzy |
2770 | msgid "New Mail Notification" |
2771 | msgstr "Sem notificação" |
2772 | |
2773 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 |
2774 | msgid "" |
2775 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
2776 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
2777 | "to play in the provided file box." |
2778 | msgstr "" |
2779 | |
2780 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 |
2781 | msgid "" |
2782 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
2783 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
2784 | msgstr "" |
2785 | |
2786 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 |
2787 | msgid "" |
2788 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
2789 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
2790 | msgstr "" |
2791 | |
2792 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 |
2793 | msgid "" |
2794 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
2795 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " |
2796 | "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " |
2797 | "by sounds or popups for unseen mail." |
2798 | msgstr "" |
2799 | |
2800 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 |
2801 | msgid "" |
2802 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
2803 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
2804 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
2805 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
2806 | "enabled." |
2807 | msgstr "" |
2808 | |
2809 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 |
2810 | msgid "" |
2811 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
2812 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
2813 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
2814 | "is specified, the system will use a default from the server." |
2815 | msgstr "" |
2816 | |
2817 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 |
2818 | msgid "Enable Media Playing" |
2819 | msgstr "" |
2820 | |
2821 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 |
2822 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
2823 | msgstr "" |
2824 | |
2825 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 |
2826 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
2827 | msgstr "" |
2828 | |
2829 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 |
2830 | msgid "Change title on supported browsers." |
2831 | msgstr "" |
2832 | |
2833 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 |
2834 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 |
2835 | msgid "requires JavaScript to work" |
2836 | msgstr "" |
2837 | |
2838 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 |
2839 | msgid "Show popup window on new mail" |
2840 | msgstr "" |
2841 | |
2842 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 |
2843 | msgid "Select server file:" |
2844 | msgstr "" |
2845 | |
2846 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 |
2847 | msgid "(local media)" |
2848 | msgstr "" |
2849 | |
2850 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 |
2851 | msgid "Try" |
2852 | msgstr "" |
2853 | |
2854 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 |
2855 | msgid "Local Media File:" |
2856 | msgstr "" |
2857 | |
2858 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 |
2859 | #, fuzzy |
2860 | msgid "Current File:" |
2861 | msgstr "Pasta de Enviadas:" |
2862 | |
2863 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 |
2864 | msgid "New Mail" |
2865 | msgstr "" |
2866 | |
2867 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 |
2868 | #, fuzzy |
2869 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
2870 | msgstr "SquirrelMail versão %s" |
2871 | |
2872 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 |
2873 | msgid "You have new mail!" |
2874 | msgstr "" |
2875 | |
2876 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 |
2877 | #, fuzzy |
2878 | msgid "NewMail Options" |
2879 | msgstr "Opções" |
2880 | |
2881 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 |
2882 | msgid "" |
2883 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " |
2884 | "when new mail arrives." |
2885 | msgstr "" |
2886 | |
2887 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 |
2888 | msgid "New Mail Notification options saved" |
2889 | msgstr "" |
2890 | |
2891 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 |
2892 | #, fuzzy, c-format |
2893 | msgid "%s New Messages" |
2894 | msgstr "Ver mensagem" |
2895 | |
2896 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204 |
2897 | #, fuzzy, c-format |
2898 | msgid "%s New Message" |
2899 | msgstr "Ver mensagem" |
2900 | |
2901 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 |
2902 | msgid "Test Sound" |
2903 | msgstr "" |
2904 | |
2905 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 |
2906 | msgid "Loading the sound..." |
2907 | msgstr "" |
2908 | |
2909 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 |
2910 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 |
2911 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 |
2912 | msgid "POP3 connect:" |
2913 | msgstr "" |
2914 | |
2915 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 |
2916 | msgid "No server specified" |
2917 | msgstr "" |
2918 | |
2919 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 |
2920 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 |
2921 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 |
2922 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 |
2923 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 |
2924 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 |
2925 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 |
2926 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 |
2927 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 |
2928 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 |
2929 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 |
2930 | msgid "Error " |
2931 | msgstr "" |
2932 | |
2933 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 |
2934 | msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" |
2935 | msgstr "" |
2936 | |
2937 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 |
2938 | msgid "POP3 noop:" |
2939 | msgstr "" |
2940 | |
2941 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 |
2942 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 |
2943 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 |
2944 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 |
2945 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 |
2946 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 |
2947 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 |
2948 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 |
2949 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 |
2950 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 |
2951 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 |
2952 | msgid "No connection to server" |
2953 | msgstr "" |
2954 | |
2955 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 |
2956 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 |
2957 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 |
2958 | msgid "POP3 user:" |
2959 | msgstr "" |
2960 | |
2961 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 |
2962 | msgid "no login ID submitted" |
2963 | msgstr "" |
2964 | |
2965 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 |
2966 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 |
2967 | msgid "connection not established" |
2968 | msgstr "" |
2969 | |
2970 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 |
2971 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 |
2972 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 |
2973 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 |
2974 | msgid "POP3 pass:" |
2975 | msgstr "" |
2976 | |
2977 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 |
2978 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 |
2979 | msgid "No password submitted" |
2980 | msgstr "" |
2981 | |
2982 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 |
2983 | msgid "authentication failed " |
2984 | msgstr "" |
2985 | |
2986 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 |
2987 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 |
2988 | msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" |
2989 | msgstr "" |
2990 | |
2991 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 |
2992 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 |
2993 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 |
2994 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 |
2995 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 |
2996 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 |
2997 | msgid "POP3 apop:" |
2998 | msgstr "" |
2999 | |
3000 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 |
3001 | msgid "No login ID submitted" |
3002 | msgstr "" |
3003 | |
3004 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 |
3005 | msgid "No server banner" |
3006 | msgstr "" |
3007 | |
3008 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 |
3009 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 |
3010 | msgid "abort" |
3011 | msgstr "" |
3012 | |
3013 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 |
3014 | msgid "apop authentication failed" |
3015 | msgstr "" |
3016 | |
3017 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 |
3018 | msgid "POP3 login:" |
3019 | msgstr "" |
3020 | |
3021 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 |
3022 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 |
3023 | msgid "POP3 top:" |
3024 | msgstr "" |
3025 | |
3026 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 |
3027 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 |
3028 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 |
3029 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 |
3030 | msgid "POP3 pop_list:" |
3031 | msgstr "" |
3032 | |
3033 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 |
3034 | msgid "Premature end of list" |
3035 | msgstr "" |
3036 | |
3037 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 |
3038 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 |
3039 | msgid "POP3 get:" |
3040 | msgstr "" |
3041 | |
3042 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 |
3043 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 |
3044 | msgid "POP3 last:" |
3045 | msgstr "" |
3046 | |
3047 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 |
3048 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 |
3049 | msgid "POP3 reset:" |
3050 | msgstr "" |
3051 | |
3052 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 |
3053 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 |
3054 | msgid "POP3 send_cmd:" |
3055 | msgstr "" |
3056 | |
3057 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 |
3058 | msgid "Empty command string" |
3059 | msgstr "" |
3060 | |
3061 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 |
3062 | msgid "POP3 quit:" |
3063 | msgstr "" |
3064 | |
3065 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 |
3066 | msgid "connection does not exist" |
3067 | msgstr "" |
3068 | |
3069 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 |
3070 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 |
3071 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 |
3072 | msgid "POP3 uidl:" |
3073 | msgstr "" |
3074 | |
3075 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 |
3076 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 |
3077 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 |
3078 | msgid "POP3 delete:" |
3079 | msgstr "" |
3080 | |
3081 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 |
3082 | msgid "No msg number submitted" |
3083 | msgstr "" |
3084 | |
3085 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 |
3086 | msgid "Command failed " |
3087 | msgstr "" |
3088 | |
3089 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 |
3090 | msgid "Remote POP server Fetching Mail" |
3091 | msgstr "" |
3092 | |
3093 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 |
3094 | msgid "Select Server:" |
3095 | msgstr "" |
3096 | |
3097 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 |
3098 | msgid "All" |
3099 | msgstr "" |
3100 | |
3101 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 |
3102 | #, fuzzy |
3103 | msgid "Password for" |
3104 | msgstr "Senha:" |
3105 | |
3106 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 |
3107 | msgid "Fetch Mail" |
3108 | msgstr "" |
3109 | |
3110 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 |
3111 | msgid "Fetching from " |
3112 | msgstr "" |
3113 | |
3114 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 |
3115 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 |
3116 | msgid "Oops, " |
3117 | msgstr "" |
3118 | |
3119 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 |
3120 | msgid "Opening IMAP server" |
3121 | msgstr "" |
3122 | |
3123 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 |
3124 | msgid "Opening POP server" |
3125 | msgstr "" |
3126 | |
3127 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 |
3128 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 |
3129 | msgid "Login Failed:" |
3130 | msgstr "" |
3131 | |
3132 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 |
3133 | msgid "Login OK: No new messages" |
3134 | msgstr "" |
3135 | |
3136 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 |
3137 | msgid "Login OK: Inbox EMPTY" |
3138 | msgstr "" |
3139 | |
3140 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3141 | msgid "Login OK: Inbox contains [" |
3142 | msgstr "" |
3143 | |
3144 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3145 | #, fuzzy |
3146 | msgid "] messages" |
3147 | msgstr "Ver mensagem" |
3148 | |
3149 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 |
3150 | msgid "Fetching UIDL..." |
3151 | msgstr "" |
3152 | |
3153 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 |
3154 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 |
3155 | msgid "Server does not support UIDL." |
3156 | msgstr "" |
3157 | |
3158 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 |
3159 | msgid "Leaving Mail on Server..." |
3160 | msgstr "" |
3161 | |
3162 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 |
3163 | msgid "Deleting messages from server..." |
3164 | msgstr "" |
3165 | |
3166 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 |
3167 | #, fuzzy |
3168 | msgid "Fetching message " |
3169 | msgstr "Ver mensagem" |
3170 | |
3171 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 |
3172 | msgid "Message appended to mailbox" |
3173 | msgstr "" |
3174 | |
3175 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3176 | #, fuzzy |
3177 | msgid "Message " |
3178 | msgstr "Lista de Mensagens" |
3179 | |
3180 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3181 | msgid " deleted from Remote Server!" |
3182 | msgstr "" |
3183 | |
3184 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 |
3185 | #, fuzzy |
3186 | msgid "Delete failed:" |
3187 | msgstr "Apagar selecionados" |
3188 | |
3189 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 |
3190 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 |
3191 | msgid "Error Appending Message!" |
3192 | msgstr "" |
3193 | |
3194 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 |
3195 | msgid "Closing POP" |
3196 | msgstr "" |
3197 | |
3198 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 |
3199 | msgid "Logging out from IMAP" |
3200 | msgstr "" |
3201 | |
3202 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 |
3203 | msgid "Saving UIDL" |
3204 | msgstr "" |
3205 | |
3206 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 |
3207 | msgid "Remote POP server settings" |
3208 | msgstr "" |
3209 | |
3210 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 |
3211 | msgid "" |
3212 | "You should be aware that the encryption used to store your password is not " |
3213 | "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " |
3214 | "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " |
3215 | "server can be undone by a hacker reading the source to this file." |
3216 | msgstr "" |
3217 | |
3218 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 |
3219 | msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." |
3220 | msgstr "" |
3221 | |
3222 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 |
3223 | msgid "Encrypt passwords (informative only)" |
3224 | msgstr "" |
3225 | |
3226 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 |
3227 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 |
3228 | msgid "Add Server" |
3229 | msgstr "" |
3230 | |
3231 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 |
3232 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 |
3233 | msgid "Server:" |
3234 | msgstr "" |
3235 | |
3236 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 |
3237 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 |
3238 | msgid "Alias:" |
3239 | msgstr "" |
3240 | |
3241 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 |
3242 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 |
3243 | #, fuzzy |
3244 | msgid "Username:" |
3245 | msgstr "Novo nome:" |
3246 | |
3247 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 |
3248 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 |
3249 | #, fuzzy |
3250 | msgid "Store in Folder:" |
3251 | msgstr "Pasta de Enviadas:" |
3252 | |
3253 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 |
3254 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 |
3255 | msgid "Leave Mail on Server" |
3256 | msgstr "" |
3257 | |
3258 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 |
3259 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 |
3260 | msgid "Check mail during login" |
3261 | msgstr "" |
3262 | |
3263 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 |
3264 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 |
3265 | msgid "Check mail during folder refresh" |
3266 | msgstr "" |
3267 | |
3268 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 |
3269 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 |
3270 | msgid "Modify Server" |
3271 | msgstr "" |
3272 | |
3273 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 |
3274 | msgid "Server Name:" |
3275 | msgstr "" |
3276 | |
3277 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 |
3278 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 |
3279 | #, fuzzy |
3280 | msgid "Modify" |
3281 | msgstr "Corpo" |
3282 | |
3283 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 |
3284 | msgid "No-one server in use. Try to add." |
3285 | msgstr "" |
3286 | |
3287 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 |
3288 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 |
3289 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 |
3290 | msgid "Fetching Servers" |
3291 | msgstr "" |
3292 | |
3293 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 |
3294 | msgid "Confirm Deletion of a Server" |
3295 | msgstr "" |
3296 | |
3297 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 |
3298 | msgid "Selected Server:" |
3299 | msgstr "" |
3300 | |
3301 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 |
3302 | msgid "Confirm delete of selected server?" |
3303 | msgstr "" |
3304 | |
3305 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 |
3306 | #, fuzzy |
3307 | msgid "Confirm Delete" |
3308 | msgstr "Apagar" |
3309 | |
3310 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 |
3311 | msgid "Mofify a Server" |
3312 | msgstr "" |
3313 | |
3314 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 |
3315 | msgid "Undefined Function" |
3316 | msgstr "" |
3317 | |
3318 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 |
3319 | msgid "Hey! Wath do You are looking for?" |
3320 | msgstr "" |
3321 | |
3322 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 |
3323 | #, fuzzy |
3324 | msgid "Fetch" |
3325 | msgstr "Encontrado" |
3326 | |
3327 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 |
3328 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 |
3329 | msgid "Warning, " |
3330 | msgstr "" |
3331 | |
3332 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 |
3333 | msgid "Mail Fetch Result:" |
3334 | msgstr "" |
3335 | |
3336 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 |
3337 | msgid "Simple POP3 Fetch Mail" |
3338 | msgstr "" |
3339 | |
3340 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 |
3341 | msgid "" |
3342 | "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " |
3343 | "account on this server." |
3344 | msgstr "" |
3345 | |
3346 | #~ msgid "You must login first." |
3347 | #~ msgstr "Você deve fazer login primeiro." |
3348 | |
3349 | #~ msgid "Folders created successfully!" |
3350 | #~ msgstr "Pastas criadas com sucesso!" |
3351 | |
3352 | #~ msgid "" |
3353 | #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " |
3354 | #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and " |
3355 | #~ "hit the create button." |
3356 | #~ msgstr "" |
3357 | #~ "Para que o SquirrelMail forneça todo o conjunto de opções, você precisará " |
3358 | #~ "criar as pastas especiais listadas abaixo. Clique o check box e pressione " |
3359 | #~ "o botão [Criar]" |
3360 | |
3361 | #~ msgid "Create Sent" |
3362 | #~ msgstr "Criar Enviadas" |
3363 | |
3364 | #~ msgid "Create Trash" |
3365 | #~ msgstr "Criar Lixeira" |
3366 | |
3367 | #~ msgid "Successfully saved display preferences!" |
3368 | #~ msgstr "Preferências de apresentação gravadas com sucesso!" |
3369 | |
3370 | #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" |
3371 | #~ msgstr "Preferências de pasta gravadas com sucesso!" |
3372 | |
3373 | #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" |
3374 | #~ msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?" |
3375 | |
3376 | #~ msgid "Auto refresh folder list" |
3377 | #~ msgstr "Autoatualizar lista de pastas" |
3378 | |
3379 | #~ msgid "Don't use Trash" |
3380 | #~ msgstr "Não use Lixeira" |
3381 | |
3382 | #~ msgid "Don't use Sent" |
3383 | #~ msgstr "Não utilize Enviar" |
3384 | |
3385 | #~ msgid "Use a signature?" |
3386 | #~ msgstr "Usar assinatura?" |