Marcos Tadeu <marcos@v2r.com.br>
[squirrelmail.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
CommitLineData
1359838d 1# Portuguese (Brazil) Squirrelmail Translation
2# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
7851a4f5 3# Marcos Tadeu <marcos@v2r.com.br>, 200205
85fae870 4# Fabio Mengue <fabio@unicamp.br>, 2002.
1359838d 5# Henrique Moura <henriquemoura@hotmail.com>, 2000.
70ed9428 6#
7#, fuzzy
8msgid ""
9msgstr ""
a260c979 10"Project-Id-Version: $Id$\n"
7851a4f5 11"POT-Creation-Date: 2002-05-28 13:31-0300\n"
5729a6c1 12"PO-Revision-Date: 2001-01-19 21:00-0300\n"
7851a4f5 13"Last-Translator: Marcos Tadeu <marcos@v2r.com.br>\n"
14"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge."
15"net>\n"
70ed9428 16"MIME-Version: 1.0\n"
a260c979 17"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
70ed9428 19
1359838d 20#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
5729a6c1 21msgid "Address Book"
22msgstr "Livro de Endereços"
23
7851a4f5 24#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
25#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:88
26#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
5729a6c1 27msgid "Name"
28msgstr "Nome"
29
7851a4f5 30#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
31#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:89
32#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
5729a6c1 33msgid "E-mail"
34msgstr "E-mail"
35
7851a4f5 36#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
37#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
38#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
5729a6c1 39msgid "Info"
40msgstr "Informações"
41
7851a4f5 42#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
43#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
5729a6c1 44msgid "Source"
45msgstr "Fonte"
46
7851a4f5 47#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
48#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
49#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:243
50msgid "No persons matching your search was found"
51msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada."
70ed9428 52
7851a4f5 53#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
54#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:154
70ed9428 55msgid "Search for"
5729a6c1 56msgstr "Procurar por"
70ed9428 57
7851a4f5 58#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
59#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:164
5729a6c1 60msgid "in"
61msgstr "em"
62
7851a4f5 63#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
64#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
5729a6c1 65msgid "All address books"
85fae870 66msgstr "Todos os livros de Endereços"
5729a6c1 67
7851a4f5 68#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
69#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:182
70#: squirrelmail/src/search.php:191 squirrelmail/src/search.php:195
71#: squirrelmail/src/search.php:215 squirrelmail/src/search.php:359
72#: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:411
73#: squirrelmail/src/search.php:421 squirrelmail/functions/page_header.php:179
70ed9428 74msgid "Search"
85fae870 75msgstr "Pesquisar"
5729a6c1 76
7851a4f5 77#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
78#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
5729a6c1 79msgid "List all"
80msgstr "Listar todos"
70ed9428 81
7851a4f5 82#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:618
83#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
84#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
85#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
86#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
87#, fuzzy
88msgid "Close"
89msgstr "Fechar"
90
91#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
92#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:213
5729a6c1 93#, c-format
94msgid "Unable to list addresses from %s"
95msgstr "Impossível listar endereço para %s"
70ed9428 96
7851a4f5 97#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
98#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:238
5729a6c1 99msgid "Your search failed with the following error(s)"
100msgstr "Sua pesquisa falhou retornando o seguinte erro(s)"
70ed9428 101
7851a4f5 102#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:80
103#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
104#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
105#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
106msgid "All"
107msgstr "Todos"
108
109#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105
110#: squirrelmail/src/compose.php:451 squirrelmail/src/download.php:311
111#: squirrelmail/src/download.php:318
112#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
113#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
114#: squirrelmail/src/search.php:355
115#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
116#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
117msgid "To"
118msgstr "Para"
119
120#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
121#: squirrelmail/src/compose.php:458 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
122#: squirrelmail/src/search.php:354
123#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
124msgid "Cc"
125msgstr "CC"
1359838d 126
7851a4f5 127#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109
128msgid "Bcc"
129msgstr ""
130
131#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
132msgid "Use Addresses"
133msgstr "Use Endereços"
134
135#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:145
136msgid "Address Book Search"
137msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços"
138
139#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:256
5729a6c1 140msgid "Return"
141msgstr "Voltar"
70ed9428 142
7851a4f5 143#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
70ed9428 144msgid "Nickname"
145msgstr "Apelido"
146
7851a4f5 147#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
70ed9428 148msgid "Must be unique"
5729a6c1 149msgstr "Deve ser único"
70ed9428 150
7851a4f5 151#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
70ed9428 152msgid "E-mail address"
7851a4f5 153msgstr "Endereço de E-mail"
70ed9428 154
7851a4f5 155#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
70ed9428 156msgid "First name"
5729a6c1 157msgstr "Primeiro Nome"
70ed9428 158
7851a4f5 159#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
70ed9428 160msgid "Last name"
161msgstr "Sobrenome"
162
7851a4f5 163#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
70ed9428 164msgid "Additional info"
5729a6c1 165msgstr "Informação adicional"
70ed9428 166
7851a4f5 167#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
70ed9428 168msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
7851a4f5 169msgstr "Nenhum livro de endereços pessoais está definido. Contate o administrador."
170"Nenhum Livro de Endereços pessoal foi definido. Contacte o administrador."
70ed9428 171
7851a4f5 172#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
70ed9428 173msgid "You can only edit one address at the time"
7851a4f5 174msgstr "Você pode editar somente um endereço por vez"
70ed9428 175
7851a4f5 176#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
177#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
70ed9428 178msgid "Update address"
5729a6c1 179msgstr "Atualizar endereço"
70ed9428 180
7851a4f5 181#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
182#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
183#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
184#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
185#: squirrelmail/functions/display_messages.php:150
70ed9428 186msgid "ERROR"
187msgstr "ERRO"
188
7851a4f5 189#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
70ed9428 190msgid "Unknown error"
191msgstr "Erro desconhecido"
192
7851a4f5 193#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
1359838d 194msgid "Add address"
195msgstr "Adicionar endereço"
196
7851a4f5 197#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
70ed9428 198msgid "Edit selected"
199msgstr "Editar selecionados"
200
7851a4f5 201#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
70ed9428 202msgid "Delete selected"
203msgstr "Apagar selecionados"
204
7851a4f5 205#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
70ed9428 206#, c-format
207msgid "Add to %s"
5729a6c1 208msgstr "Adicionar a %s"
70ed9428 209
7851a4f5 210#: squirrelmail/src/compose.php:97
211msgid "Draft Email Saved"
212msgstr "Rascunho salvo"
213
214#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
215#: squirrelmail/src/compose.php:254
216msgid "Could not move/copy file. File not attached"
217msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado."
218
219#: squirrelmail/src/compose.php:446
5729a6c1 220msgid "Original Message"
221msgstr "Mensagem Original"
222
7851a4f5 223#: squirrelmail/src/compose.php:447 squirrelmail/src/download.php:309
224#: squirrelmail/src/download.php:314
225#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
226#: squirrelmail/src/options_order.php:40
227#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
228#: squirrelmail/src/search.php:352
229#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:768
230#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
5729a6c1 231msgid "Subject"
232msgstr "Assunto"
70ed9428 233
7851a4f5 234#: squirrelmail/src/compose.php:448 squirrelmail/src/download.php:98
235#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
236#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
237#: squirrelmail/src/options_order.php:38
238#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
239#: squirrelmail/src/search.php:353
240#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
241#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
5729a6c1 242msgid "From"
243msgstr "De"
70ed9428 244
7851a4f5 245#: squirrelmail/src/compose.php:449 squirrelmail/src/download.php:312
246#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
247#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
248#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:761
249msgid "Date"
250msgstr "Data"
251
252#: squirrelmail/src/compose.php:610
253#, fuzzy
254msgid "Draft Saved"
255msgstr "Rascunho salvo"
70ed9428 256
7851a4f5 257#: squirrelmail/src/compose.php:613
258#, fuzzy
259msgid "Your Message has been sent"
260msgstr "Nenhuma mensagem selecionada."
261
262#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:808
263#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
1359838d 264msgid "From:"
265msgstr "De:"
266
7851a4f5 267#: squirrelmail/src/compose.php:657 squirrelmail/src/download.php:110
268#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
70ed9428 269msgid "To:"
270msgstr "Para:"
271
7851a4f5 272#: squirrelmail/src/compose.php:665
70ed9428 273msgid "CC:"
274msgstr "CC:"
275
7851a4f5 276#: squirrelmail/src/compose.php:673
70ed9428 277msgid "BCC:"
5729a6c1 278msgstr "BCC:"
70ed9428 279
7851a4f5 280#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/download.php:103
281#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
70ed9428 282msgid "Subject:"
283msgstr "Assunto:"
284
7851a4f5 285#: squirrelmail/src/compose.php:742 squirrelmail/src/compose.php:833
70ed9428 286msgid "Send"
287msgstr "Enviar"
288
7851a4f5 289#: squirrelmail/src/compose.php:748
70ed9428 290msgid "Attach:"
5729a6c1 291msgstr "Anexar:"
70ed9428 292
7851a4f5 293#: squirrelmail/src/compose.php:753 squirrelmail/src/options_order.php:126
70ed9428 294msgid "Add"
295msgstr "Adicionar"
296
7851a4f5 297#: squirrelmail/src/compose.php:772
70ed9428 298msgid "Delete selected attachments"
299msgstr "Apagar os anexos selecionados"
300
7851a4f5 301#: squirrelmail/src/compose.php:802 squirrelmail/src/read_body.php:854
1359838d 302msgid "Priority"
85fae870 303msgstr "Prioridade"
1359838d 304
7851a4f5 305#: squirrelmail/src/compose.php:803 squirrelmail/src/read_body.php:626
306#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
307#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
1359838d 308msgid "High"
85fae870 309msgstr "Alta"
1359838d 310
7851a4f5 311#: squirrelmail/src/compose.php:804 squirrelmail/src/read_body.php:639
312#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
1359838d 313msgid "Normal"
85fae870 314msgstr "Normal"
1359838d 315
7851a4f5 316#: squirrelmail/src/compose.php:805 squirrelmail/src/read_body.php:632
317#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
1359838d 318msgid "Low"
85fae870 319msgstr "Baixa"
1359838d 320
7851a4f5 321#: squirrelmail/src/compose.php:811
322msgid "Receipt"
323msgstr "Pedir Recibo"
70ed9428 324
7851a4f5 325#: squirrelmail/src/compose.php:813
326#, fuzzy
327msgid "On read"
328msgstr "na leitura"
1359838d 329
7851a4f5 330#: squirrelmail/src/compose.php:815
331msgid "On Delivery"
332msgstr "no envio (nem sempre funciona)"
333
334#: squirrelmail/src/compose.php:820
335#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
336#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
337msgid "Signature"
338msgstr "Assinatura"
339
340#: squirrelmail/src/compose.php:823 squirrelmail/src/compose.php:827
341#: squirrelmail/src/compose.php:831 squirrelmail/functions/page_header.php:173
342msgid "Addresses"
343msgstr "Endereços"
344
345#: squirrelmail/src/compose.php:836
346msgid "Save Draft"
347msgstr "Guardar como rascunho"
5729a6c1 348
7851a4f5 349#: squirrelmail/src/compose.php:855
350msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
351msgstr "Você não preencheu o campo \"Para:\"."
352
353#: squirrelmail/src/compose.php:947
1359838d 354msgid "said"
85fae870 355msgstr "disse"
1359838d 356
7851a4f5 357#: squirrelmail/src/compose.php:950
1359838d 358msgid "quote"
85fae870 359msgstr "quote"
1359838d 360
7851a4f5 361#: squirrelmail/src/compose.php:950
1359838d 362msgid "who"
85fae870 363msgstr "quem"
1359838d 364
7851a4f5 365#: squirrelmail/src/download.php:31
5729a6c1 366msgid "Viewing a text attachment"
367msgstr "Visualizando texto anexado"
70ed9428 368
7851a4f5 369#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
370#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
371#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
372#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
5729a6c1 373msgid "View message"
374msgstr "Ver mensagem"
70ed9428 375
7851a4f5 376#: squirrelmail/src/download.php:41 squirrelmail/src/download.php:77
377#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
378#: squirrelmail/functions/mime.php:788
70ed9428 379msgid "Download this as a file"
5729a6c1 380msgstr "Fazer o download deste arquivo"
381
7851a4f5 382#: squirrelmail/src/download.php:70
383#, fuzzy
384msgid "Viewing a message attachment"
385msgstr "Visualizando texto anexado"
70ed9428 386
7851a4f5 387#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
388#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
389#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
390#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
391#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
392#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
393msgid "Date:"
394msgstr "Data:"
1359838d 395
7851a4f5 396#: squirrelmail/src/download.php:124
397#, fuzzy
398msgid "Cc:"
399msgstr "CC"
400
401#: squirrelmail/src/download.php:132
402msgid "Bcc:"
403msgstr "Bcc"
1359838d 404
7851a4f5 405#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
406msgid "more"
407msgstr "mais"
408
409#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
410msgid "less"
411msgstr "menos"
412
413#: squirrelmail/src/folders.php:30 squirrelmail/src/left_main.php:622
414#: squirrelmail/functions/page_header.php:175
70ed9428 415msgid "Folders"
416msgstr "Pastas"
417
7851a4f5 418#: squirrelmail/src/folders.php:43
5729a6c1 419msgid "Subscribed successfully!"
7851a4f5 420msgstr "Inscrito com sucesso!"
70ed9428 421
7851a4f5 422#: squirrelmail/src/folders.php:45
5729a6c1 423msgid "Unsubscribed successfully!"
7851a4f5 424msgstr "Inscrição cancelada com sucesso!"
70ed9428 425
7851a4f5 426#: squirrelmail/src/folders.php:47
5729a6c1 427msgid "Deleted folder successfully!"
428msgstr "Pasta apagada com sucesso!"
429
7851a4f5 430#: squirrelmail/src/folders.php:49
5729a6c1 431msgid "Created folder successfully!"
432msgstr "Pasta criada com sucesso!"
433
7851a4f5 434#: squirrelmail/src/folders.php:51
5729a6c1 435msgid "Renamed successfully!"
436msgstr "Renomeado com sucesso!"
437
7851a4f5 438#: squirrelmail/src/folders.php:54 squirrelmail/src/left_main.php:661
5729a6c1 439msgid "refresh folder list"
440msgstr "Atualizar lista de pastas"
70ed9428 441
7851a4f5 442#: squirrelmail/src/folders.php:66
70ed9428 443msgid "Create Folder"
5729a6c1 444msgstr "Criar Pasta"
70ed9428 445
7851a4f5 446#: squirrelmail/src/folders.php:71
70ed9428 447msgid "as a subfolder of"
7851a4f5 448msgstr "como sub-pasta de"
70ed9428 449
7851a4f5 450#: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77
1359838d 451#, fuzzy
452msgid "None"
7851a4f5 453msgstr "Nenhum"
1359838d 454
7851a4f5 455#: squirrelmail/src/folders.php:102
70ed9428 456msgid "Let this folder contain subfolders"
7851a4f5 457msgstr "Permitir que esta pasta contenha sub-pastas"
70ed9428 458
7851a4f5 459#: squirrelmail/src/folders.php:105
1359838d 460msgid "Create"
461msgstr "Criar"
462
7851a4f5 463#: squirrelmail/src/folders.php:140
70ed9428 464msgid "Rename a Folder"
5729a6c1 465msgstr "Renomear uma Pasta"
70ed9428 466
7851a4f5 467#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:184
468#, fuzzy
469msgid "Select a folder"
470msgstr "Renomear uma pasta"
471
472#: squirrelmail/src/folders.php:165
70ed9428 473msgid "Rename"
474msgstr "Renomear"
475
7851a4f5 476#: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:206
477msgid "No folders found"
478msgstr "Nenhuma pasta encontrada"
479
480#: squirrelmail/src/folders.php:177
481msgid "Delete Folder"
482msgstr "Apagar Pasta"
483
484#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
485#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
486#: squirrelmail/src/read_body.php:691
487#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
488#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
489#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
490#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
491msgid "Delete"
492msgstr "Apagar"
493
494#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:233
495#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
70ed9428 496msgid "Unsubscribe"
7851a4f5 497msgstr "Cancelar inscrição"
70ed9428 498
7851a4f5 499#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:274
500#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
70ed9428 501msgid "Subscribe"
7851a4f5 502msgstr "Inscrever"
70ed9428 503
7851a4f5 504#: squirrelmail/src/folders.php:237
5729a6c1 505msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
7851a4f5 506msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar a inscrição!"
70ed9428 507
7851a4f5 508#: squirrelmail/src/folders.php:277
5729a6c1 509msgid "No folders were found to subscribe to!"
7851a4f5 510msgstr "Não foi encontrada nenhuma pasta para inscrever!"
511
512#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
513msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
514msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente."
515
516#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
517#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
518#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
519msgid "Click here to go back"
520msgstr "Clique aqui para voltar"
521
522#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
523msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
524msgstr "Você não selecionou uma pasta para apagar. Por favor, faça-o."
525
526#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
527msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
528msgstr "Você não selecionou uma pasta para renomear. Por favor, faça-o."
70ed9428 529
7851a4f5 530#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
70ed9428 531msgid "Rename a folder"
532msgstr "Renomear uma pasta"
533
7851a4f5 534#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
70ed9428 535msgid "New name:"
536msgstr "Novo nome:"
537
7851a4f5 538#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
539#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
540#: squirrelmail/functions/options.php:414
541#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
542#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
543#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
70ed9428 544msgid "Submit"
545msgstr "Executar"
546
7851a4f5 547#: squirrelmail/src/help.php:91 squirrelmail/functions/page_header.php:181
548#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
5729a6c1 549msgid "Help"
550msgstr "Ajuda"
70ed9428 551
1359838d 552#: squirrelmail/src/help.php:131
5729a6c1 553#, c-format
554msgid ""
555"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
556"instead."
7851a4f5 557msgstr "As instruções de ajuda não foram traduzidas para %s. Será "
558"apresentado em Inglês."
70ed9428 559
1359838d 560#: squirrelmail/src/help.php:137
5729a6c1 561msgid "Some or all of the help documents are not present!"
562msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!"
70ed9428 563
7851a4f5 564#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
5729a6c1 565msgid "Table of Contents"
566msgstr "Índice"
70ed9428 567
7851a4f5 568#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
569#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
570#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:933
571#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:936
572#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:939
573#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
574#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
5729a6c1 575msgid "Previous"
576msgstr "Anterior"
70ed9428 577
7851a4f5 578#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
579#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
580#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934
581#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937
582#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940
583#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
584#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
5729a6c1 585msgid "Next"
586msgstr "Seguinte"
587
7851a4f5 588#: squirrelmail/src/help.php:219
5729a6c1 589msgid "Top"
590msgstr "Início"
70ed9428 591
7851a4f5 592#: squirrelmail/src/image.php:26
1359838d 593#, fuzzy
594msgid "Viewing an image attachment"
7851a4f5 595msgstr "Visualizando uma imagem anexada"
596
597#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:316
598#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
599#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:679
600#: squirrelmail/functions/page_header.php:146
601#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
602#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
603#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
604#, fuzzy
605msgid "INBOX"
606msgstr "Entrada"
1359838d 607
7851a4f5 608#: squirrelmail/src/left_main.php:97 squirrelmail/src/left_main.php:250
609#: squirrelmail/src/left_main.php:325
1359838d 610#, fuzzy
7851a4f5 611msgid "purge"
612msgstr "Esvaziar"
1359838d 613
7851a4f5 614#: squirrelmail/src/left_main.php:655
1359838d 615msgid "Last Refresh"
85fae870 616msgstr "Última Atualização"
70ed9428 617
7851a4f5 618#: squirrelmail/src/left_main.php:735
619msgid "Save folder tree"
620msgstr "Salvar a árvore de diretórios (pastas)"
621
622#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
5729a6c1 623msgid "Login"
624msgstr "Login"
70ed9428 625
7851a4f5 626#: squirrelmail/src/login.php:124
627#: squirrelmail/functions/display_messages.php:142
628#, fuzzy, c-format
629msgid "%s Logo"
630msgstr "Logotipo para %s"
631
632#: squirrelmail/src/login.php:127
633#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
5729a6c1 634#, c-format
635msgid "SquirrelMail version %s"
636msgstr "SquirrelMail versão %s"
70ed9428 637
7851a4f5 638#: squirrelmail/src/login.php:128
639#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
5729a6c1 640msgid "By the SquirrelMail Development Team"
641msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail"
70ed9428 642
7851a4f5 643#: squirrelmail/src/login.php:134
5729a6c1 644#, c-format
645msgid "%s Login"
646msgstr "Login %s"
70ed9428 647
7851a4f5 648#: squirrelmail/src/login.php:138
70ed9428 649msgid "Name:"
650msgstr "Nome:"
651
7851a4f5 652#: squirrelmail/src/login.php:144
1359838d 653#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
7851a4f5 654#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
70ed9428 655msgid "Password:"
656msgstr "Senha:"
657
7851a4f5 658#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
659#, fuzzy
660msgid "<No subject>"
661msgstr "(sem assunto)"
662
663#: squirrelmail/src/move_messages.php:172
664#: squirrelmail/src/move_messages.php:225
665#: squirrelmail/src/move_messages.php:254
70ed9428 666msgid "No messages were selected."
667msgstr "Nenhuma mensagem selecionada."
668
7851a4f5 669#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
670msgid "Personal Information"
671msgstr "Informações Pessoais"
672
673#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
674msgid "Display Preferences"
675msgstr "Preferências de Apresentação"
676
677#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
678#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
679msgid "Message Highlighting"
680msgstr "Destacando mensagem"
681
682#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
683msgid "Folder Preferences"
684msgstr "Preferências de Pastas"
685
686#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
687#: squirrelmail/src/options_order.php:31
688msgid "Index Order"
689msgstr "Ordem de indexação"
690
691#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
692#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
693#: squirrelmail/src/options_order.php:31
694#: squirrelmail/functions/page_header.php:177
695#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
696#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
697#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
698msgid "Options"
699msgstr "Opções"
700
701#: squirrelmail/src/options.php:264
702#, fuzzy
703msgid "Successfully Saved Options"
704msgstr "Opções gravadas com sucesso!"
705
706#: squirrelmail/src/options.php:269
707msgid "Refresh Folder List"
708msgstr "Atualizar lista de pastas"
709
710#: squirrelmail/src/options.php:271
711msgid "Refresh Page"
712msgstr "Atualizar página"
713
714#: squirrelmail/src/options.php:283
715msgid ""
716"This contains personal information about yourself such as your name, your "
717"email address, etc."
718msgstr ""
719"Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de "
720"email, etc."
721
722#: squirrelmail/src/options.php:291
723msgid ""
724"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
725"you, such as the colors, the language, and other settings."
726msgstr ""
727"Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para "
728"você, como as cores, linguagem e outras características."
729
730#: squirrelmail/src/options.php:299
731msgid ""
732"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
733"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
734"messages are from, especially for mailing lists."
735msgstr ""
736"Baseado nos critérios fornecidos, as mensagens recebidas podem ter "
737"cores de fundo diferentes na lista de mensagens. Isto facilita "
738"distinguir quem está enviando as mensagens, especialmente em listas "
739"de mensagens."
740
741#: squirrelmail/src/options.php:307
742msgid ""
743"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
744msgstr ""
745"Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas."
746
747#: squirrelmail/src/options.php:315
748#, fuzzy
749msgid ""
750"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
751"headers in any order you want."
752msgstr ""
753"A ordem que as mensagens estão indexadas pode ser alterada para conter os "
754"cabeçalhos em qualquer ordem que você queira."
755
756#: squirrelmail/src/options_display.php:33
1359838d 757msgid "General Display Options"
85fae870 758msgstr "Opções genéricas"
70ed9428 759
7851a4f5 760#: squirrelmail/src/options_display.php:45
1359838d 761msgid "Theme"
762msgstr "Tema"
70ed9428 763
7851a4f5 764#: squirrelmail/src/options_display.php:52
765#: squirrelmail/src/options_display.php:81
766#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
767#, fuzzy
768msgid "Default"
769msgstr "Criar Padrão"
770
771#: squirrelmail/src/options_display.php:65
772msgid "Custom Stylesheet"
773msgstr "Estilo de tela personalizado"
774
775#: squirrelmail/src/options_display.php:85
1359838d 776msgid "Language"
777msgstr "Língua"
70ed9428 778
7851a4f5 779#: squirrelmail/src/options_display.php:94
1359838d 780#, fuzzy
781msgid "Use Javascript"
782msgstr "JavaScript"
70ed9428 783
7851a4f5 784#: squirrelmail/src/options_display.php:97
1359838d 785msgid "Autodetect"
85fae870 786msgstr "Detectar"
70ed9428 787
7851a4f5 788#: squirrelmail/src/options_display.php:98
1359838d 789msgid "Always"
85fae870 790msgstr "Sempre"
70ed9428 791
7851a4f5 792#: squirrelmail/src/options_display.php:99
1359838d 793#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
794msgid "Never"
85fae870 795msgstr "Nunca"
70ed9428 796
7851a4f5 797#: squirrelmail/src/options_display.php:117
1359838d 798msgid "Mailbox Display Options"
85fae870 799msgstr "Opções das Pastas"
70ed9428 800
7851a4f5 801#: squirrelmail/src/options_display.php:122
1359838d 802msgid "Number of Messages to Index"
803msgstr "Número de mensagens a indexar"
70ed9428 804
7851a4f5 805#: squirrelmail/src/options_display.php:130
1359838d 806msgid "Enable Alternating Row Colors"
7851a4f5 807msgstr "Permitir alternar cores nas linhas"
5729a6c1 808
7851a4f5 809#: squirrelmail/src/options_display.php:137
1359838d 810msgid "Enable Page Selector"
85fae870 811msgstr "Permitir seletor de página"
5729a6c1 812
7851a4f5 813#: squirrelmail/src/options_display.php:144
1359838d 814#, fuzzy
815msgid "Maximum Number of Pages to Show"
7851a4f5 816msgstr "Número max. de páginas para mostrar"
70ed9428 817
7851a4f5 818#: squirrelmail/src/options_display.php:151
1359838d 819msgid "Message Display and Composition"
85fae870 820msgstr "Composição e disposição da mensagem"
70ed9428 821
7851a4f5 822#: squirrelmail/src/options_display.php:156
1359838d 823#, fuzzy
824msgid "Wrap Incoming Text At"
825msgstr "Quebrar texto recebido em"
70ed9428 826
7851a4f5 827#: squirrelmail/src/options_display.php:164
1359838d 828#, fuzzy
829msgid "Size of Editor Window"
830msgstr "Tamanho da janela de edição"
70ed9428 831
7851a4f5 832#: squirrelmail/src/options_display.php:172
1359838d 833msgid "Location of Buttons when Composing"
85fae870 834msgstr "Localização dos botões quando escrevendo"
70ed9428 835
7851a4f5 836#: squirrelmail/src/options_display.php:175
1359838d 837#, fuzzy
838msgid "Before headers"
7851a4f5 839msgstr "Antes do cabeçalho"
70ed9428 840
7851a4f5 841#: squirrelmail/src/options_display.php:176
1359838d 842msgid "Between headers and message body"
85fae870 843msgstr "Entre o cabeçalho e o corpo da mensagem"
1359838d 844
7851a4f5 845#: squirrelmail/src/options_display.php:177
1359838d 846#, fuzzy
847msgid "After message body"
7851a4f5 848msgstr "Depois do corpo da mensagem"
70ed9428 849
7851a4f5 850#: squirrelmail/src/options_display.php:183
1359838d 851msgid "Addressbook Display Format"
85fae870 852msgstr "Formato do Livro de Endereços"
70ed9428 853
7851a4f5 854#: squirrelmail/src/options_display.php:186
1359838d 855#, fuzzy
856msgid "Javascript"
5729a6c1 857msgstr "JavaScript"
70ed9428 858
7851a4f5 859#: squirrelmail/src/options_display.php:187
5729a6c1 860msgid "HTML"
861msgstr "HTML"
70ed9428 862
7851a4f5 863#: squirrelmail/src/options_display.php:192
1359838d 864msgid "Show HTML Version by Default"
7851a4f5 865msgstr "Prefiro ver a versão em HTML"
70ed9428 866
7851a4f5 867#: squirrelmail/src/options_display.php:199
1359838d 868msgid "Include Me in CC when I Reply All"
7851a4f5 869msgstr ""
870"Inclua meu email no CC quando clicar na opção &quot;Responder a Todos&quot;"
70ed9428 871
7851a4f5 872#: squirrelmail/src/options_display.php:206
873msgid "Include CCs when forwarding messages"
874msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens"
875
876#: squirrelmail/src/options_display.php:213
1359838d 877msgid "Enable Mailer Display"
7851a4f5 878msgstr "Habilitar visualização do programa de email (&quot;Mailer&quot;)"
70ed9428 879
7851a4f5 880#: squirrelmail/src/options_display.php:220
1359838d 881msgid "Display Attached Images with Message"
7851a4f5 882msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem"
70ed9428 883
7851a4f5 884#: squirrelmail/src/options_display.php:227
1359838d 885msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
7851a4f5 886msgstr "Habilitar o link para &quot;Versão para Impressão&quot;"
1359838d 887
7851a4f5 888#: squirrelmail/src/options_display.php:234
1359838d 889msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
7851a4f5 890msgstr ""
891"Habilitar o link de &quot;Limpar&quot; para a &quot;Versão para Impressão&quot;"
892
893#: squirrelmail/src/options_display.php:242
894msgid "Enable request/confirm reading"
895msgstr "Habilitar a requisição/confirmação para leitura (recibos)"
896
897#: squirrelmail/src/options_display.php:250
898msgid "Always compose in a new window"
899msgstr "Escrever mensagem em &quot;nova janela&quot;"
900
901#: squirrelmail/src/options_display.php:257
902#, fuzzy
903msgid "Width of compose window"
904msgstr "Largura da janela de edição"
905
906#: squirrelmail/src/options_display.php:265
907msgid "Height of compose window"
908msgstr "Altura da janela de edição"
909
910#: squirrelmail/src/options_display.php:273
911msgid "Append signature before reply/forward text"
912msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original"
913
914#: squirrelmail/src/options_display.php:280
915msgid "Use receive date for sort"
916msgstr "Use a data de recebimento para ordenar"
917
918#: squirrelmail/src/options_display.php:287
919msgid "Use References header for thread sort"
920msgstr "Use referências do cabeçalho para ordenar por &quot;thread&quot;"
1359838d 921
922#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
923msgid "Special Folder Options"
7851a4f5 924msgstr "Opções especiais de pastas"
70ed9428 925
1359838d 926#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
5729a6c1 927msgid "Folder Path"
928msgstr "Caminho da pasta"
70ed9428 929
1359838d 930#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
931msgid "Do not use Trash"
5729a6c1 932msgstr "Não use Lixeira"
70ed9428 933
5729a6c1 934#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
7851a4f5 935#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
1359838d 936#, fuzzy
937msgid "Trash Folder"
938msgstr "Lixeira:"
939
940#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
941msgid "Do not use Sent"
85fae870 942msgstr "Não use Enviadas"
1359838d 943
944#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
7851a4f5 945#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
1359838d 946#, fuzzy
947msgid "Sent Folder"
85fae870 948msgstr "Pasta de Enviadas"
1359838d 949
950#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
951#, fuzzy
952msgid "Do not use Drafts"
7851a4f5 953msgstr "Não use Rascunhos"
70ed9428 954
5729a6c1 955#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
7851a4f5 956#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
1359838d 957#, fuzzy
958msgid "Draft Folder"
85fae870 959msgstr "Pasta de Rascunhos"
70ed9428 960
1359838d 961#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
962#, fuzzy
963msgid "Folder List Options"
85fae870 964msgstr "Opções das listas de pastas"
70ed9428 965
1359838d 966#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
967#, fuzzy
968msgid "Location of Folder List"
85fae870 969msgstr "Localização da lista de pastas"
1359838d 970
971#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
972msgid "Left"
85fae870 973msgstr "Esquerda"
1359838d 974
975#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
976msgid "Right"
85fae870 977msgstr "Direita"
1359838d 978
979#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
7851a4f5 980#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
1359838d 981msgid "pixels"
85fae870 982msgstr "pixels"
1359838d 983
984#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
985#, fuzzy
986msgid "Width of Folder List"
987msgstr "Largura da lista de pastas"
988
989#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
990msgid "Minutes"
85fae870 991msgstr "Minutos"
1359838d 992
993#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
994#, fuzzy
995msgid "Seconds"
85fae870 996msgstr "Segundos"
1359838d 997
998#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
999msgid "Minute"
85fae870 1000msgstr "Minuto"
1359838d 1001
1002#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
1003#, fuzzy
1004msgid "Auto Refresh Folder List"
1005msgstr "Atualizar lista de pastas"
70ed9428 1006
1359838d 1007#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
1008#, fuzzy
1009msgid "Enable Unread Message Notification"
7851a4f5 1010msgstr "Notificação para mensagens não lidas"
70ed9428 1011
1359838d 1012#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
7851a4f5 1013#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
1359838d 1014#, fuzzy
1015msgid "No Notification"
5729a6c1 1016msgstr "Sem notificação"
70ed9428 1017
1359838d 1018#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
7851a4f5 1019#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
5729a6c1 1020msgid "Only INBOX"
1021msgstr "Somente ENTRADA"
70ed9428 1022
1359838d 1023#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
7851a4f5 1024#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
5729a6c1 1025msgid "All Folders"
1026msgstr "Todas as Pastas"
70ed9428 1027
1359838d 1028#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
1029#, fuzzy
1030msgid "Unread Message Notification Type"
7851a4f5 1031msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas"
70ed9428 1032
1359838d 1033#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
7851a4f5 1034#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
1359838d 1035#, fuzzy
1036msgid "Only Unseen"
5729a6c1 1037msgstr "Somente não lidas"
70ed9428 1038
1359838d 1039#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
7851a4f5 1040#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
5729a6c1 1041msgid "Unseen and Total"
1042msgstr "Não lidas e Total"
70ed9428 1043
1359838d 1044#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
1045msgid "Enable Collapsable Folders"
7851a4f5 1046msgstr "Permitir pastas com sub-pastas"
1359838d 1047
1048#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
1049msgid "Show Clock on Folders Panel"
85fae870 1050msgstr "Mostra relógio no painel de pastas"
1359838d 1051
1052#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
1053msgid "No Clock"
85fae870 1054msgstr "Sem relógio"
1359838d 1055
1056#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
1057msgid "Hour Format"
7851a4f5 1058msgstr "Formato da hora"
1359838d 1059
1060#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
1061msgid "12-hour clock"
85fae870 1062msgstr "Relógio de 12 horas"
1359838d 1063
1064#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
1065msgid "24-hour clock"
85fae870 1066msgstr "Relógio de 24 horas"
1359838d 1067
7851a4f5 1068#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
1069#, fuzzy
1070msgid "Memory Search"
1071msgstr "Pesquisar"
1359838d 1072
7851a4f5 1073#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
1074#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
1075msgid "Disabled"
1076msgstr "Desabilitado"
1359838d 1077
7851a4f5 1078#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
1079#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
5729a6c1 1080msgid "New"
1081msgstr "Novo"
70ed9428 1082
7851a4f5 1083#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
1084#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
1085#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
1359838d 1086#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
5729a6c1 1087msgid "Done"
1088msgstr "Feito"
70ed9428 1089
7851a4f5 1090#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
1091#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
1092#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
5729a6c1 1093msgid "Edit"
1094msgstr "Editar"
70ed9428 1095
7851a4f5 1096#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
5729a6c1 1097msgid "No highlighting is defined"
1098msgstr "Nenhum destaque foi definido"
70ed9428 1099
7851a4f5 1100#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
5729a6c1 1101msgid "Identifying name"
1102msgstr "Identificando nome"
70ed9428 1103
7851a4f5 1104#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
5729a6c1 1105msgid "Color"
1106msgstr "Cor"
70ed9428 1107
7851a4f5 1108#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
5729a6c1 1109msgid "Dark Blue"
1110msgstr "Azul escuro"
70ed9428 1111
7851a4f5 1112#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
5729a6c1 1113msgid "Dark Green"
1114msgstr "Verde escuro"
70ed9428 1115
7851a4f5 1116#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
5729a6c1 1117msgid "Dark Yellow"
1118msgstr "Amarelo escuro"
70ed9428 1119
7851a4f5 1120#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
5729a6c1 1121msgid "Dark Cyan"
1122msgstr "Cyan escuro"
70ed9428 1123
7851a4f5 1124#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
5729a6c1 1125msgid "Dark Magenta"
1126msgstr "Magenta escuro"
70ed9428 1127
7851a4f5 1128#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
5729a6c1 1129msgid "Light Blue"
1130msgstr "Azul claro"
70ed9428 1131
7851a4f5 1132#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
5729a6c1 1133msgid "Light Green"
1134msgstr "Verde claro"
70ed9428 1135
7851a4f5 1136#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
5729a6c1 1137msgid "Light Yellow"
1138msgstr "Amarelo claro"
70ed9428 1139
7851a4f5 1140#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
5729a6c1 1141msgid "Light Cyan"
1142msgstr "Cyan claro"
70ed9428 1143
7851a4f5 1144#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
5729a6c1 1145msgid "Light Magenta"
1146msgstr "Magenta claro"
70ed9428 1147
7851a4f5 1148#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
5729a6c1 1149msgid "Dark Gray"
1150msgstr "Cinza escuro"
70ed9428 1151
7851a4f5 1152#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
5729a6c1 1153msgid "Medium Gray"
1154msgstr "Cinza médio"
70ed9428 1155
7851a4f5 1156#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
5729a6c1 1157msgid "Light Gray"
1158msgstr "Cinza claro"
70ed9428 1159
7851a4f5 1160#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
5729a6c1 1161msgid "White"
1162msgstr "Branco"
70ed9428 1163
7851a4f5 1164#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
5729a6c1 1165msgid "Other:"
1166msgstr "Outro:"
70ed9428 1167
7851a4f5 1168#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
5729a6c1 1169msgid "Ex: 63aa7f"
1170msgstr "Ex: 63aa7f"
70ed9428 1171
7851a4f5 1172#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1173#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
1359838d 1174msgid "To or Cc"
85fae870 1175msgstr "Para ou CC"
1359838d 1176
7851a4f5 1177#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
1359838d 1178#, fuzzy
1179msgid "Matches"
1180msgstr "Encontrado"
1181
7851a4f5 1182#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1359838d 1183msgid "Advanced Identities"
85fae870 1184msgstr "Identificação Avançada"
1359838d 1185
7851a4f5 1186#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1359838d 1187msgid "Default Identity"
85fae870 1188msgstr "Identificação Padrão"
1359838d 1189
7851a4f5 1190#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1359838d 1191#, c-format
1192msgid "Alternate Identity %d"
85fae870 1193msgstr "Identificação Alternativa %d"
1359838d 1194
7851a4f5 1195#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1359838d 1196msgid "Add a New Identity"
85fae870 1197msgstr "Adicionar nova Identidade"
1359838d 1198
7851a4f5 1199#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1200#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1201#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1359838d 1202msgid "Full Name"
1203msgstr "Nome completo"
1204
7851a4f5 1205#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1359838d 1206msgid "E-Mail Address"
1207msgstr "E-Mail"
1208
7851a4f5 1209#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1210#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1359838d 1211msgid "Reply To"
1212msgstr "Responder a"
1213
7851a4f5 1214#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1359838d 1215msgid "Save / Update"
85fae870 1216msgstr "Armazenar / Atualizar"
1359838d 1217
7851a4f5 1218#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1359838d 1219msgid "Make Default"
85fae870 1220msgstr "Criar Padrão"
1359838d 1221
7851a4f5 1222#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1359838d 1223msgid "Move Up"
85fae870 1224msgstr "Mover Acima"
1359838d 1225
7851a4f5 1226#: squirrelmail/src/options_order.php:37
1359838d 1227msgid "Checkbox"
1228msgstr "Checkbox"
1229
7851a4f5 1230#: squirrelmail/src/options_order.php:41
5729a6c1 1231msgid "Flags"
1232msgstr "Bandeiras"
70ed9428 1233
7851a4f5 1234#: squirrelmail/src/options_order.php:42
1235#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:775
5729a6c1 1236msgid "Size"
1237msgstr "Tamanho"
70ed9428 1238
7851a4f5 1239#: squirrelmail/src/options_order.php:85
5729a6c1 1240msgid ""
1241"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1242"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1243"fit your needs."
1359838d 1244msgstr ""
1245"A ordem do índice é a ordem que as colunas estão arranjadas no índice da "
7851a4f5 1246"mensagem. Você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua "
1359838d 1247"necessidade."
70ed9428 1248
7851a4f5 1249#: squirrelmail/src/options_order.php:94
5729a6c1 1250msgid "up"
1251msgstr "para cima"
70ed9428 1252
7851a4f5 1253#: squirrelmail/src/options_order.php:96
5729a6c1 1254msgid "down"
1255msgstr "para baixo"
70ed9428 1256
7851a4f5 1257#: squirrelmail/src/options_order.php:101
5729a6c1 1258msgid "remove"
1259msgstr "remover"
70ed9428 1260
7851a4f5 1261#: squirrelmail/src/options_order.php:130
5729a6c1 1262msgid "Return to options page"
1263msgstr "Voltar para página de opções"
70ed9428 1264
7851a4f5 1265#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1359838d 1266msgid "Name and Address Options"
85fae870 1267msgstr "Opções de Nome e Endereços"
70ed9428 1268
7851a4f5 1269#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1270#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1359838d 1271#, fuzzy
1272msgid "Email Address"
5729a6c1 1273msgstr "E-Mail"
70ed9428 1274
7851a4f5 1275#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1359838d 1276msgid "Edit Advanced Identities"
85fae870 1277msgstr "Editar Identidade Avançada"
70ed9428 1278
7851a4f5 1279#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1359838d 1280msgid "(discards changes made on this form so far)"
7851a4f5 1281msgstr "(descartar este formulário)"
1359838d 1282
7851a4f5 1283#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1359838d 1284msgid "Multiple Identities"
85fae870 1285msgstr "Múltiplas Identidades"
1359838d 1286
7851a4f5 1287#: squirrelmail/src/options_personal.php:121
1288msgid "Same as server"
1289msgstr "a mesma do servidor"
1290
1291#: squirrelmail/src/options_personal.php:132
1292#, fuzzy
1293msgid "Timezone Options"
1294msgstr "Opções de Tradução"
1295
1296#: squirrelmail/src/options_personal.php:137
1297msgid "Your current timezone"
1298msgstr "Seu &quot;timezone&quot;"
1299
1300#: squirrelmail/src/options_personal.php:145
1359838d 1301msgid "Reply Citation Options"
85fae870 1302msgstr "Opções para citações na resposta"
1359838d 1303
7851a4f5 1304#: squirrelmail/src/options_personal.php:150
1359838d 1305msgid "Reply Citation Style"
85fae870 1306msgstr "Estilo para citações na resposta"
1359838d 1307
7851a4f5 1308#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1359838d 1309#, fuzzy
1310msgid "No Citation"
85fae870 1311msgstr "Sem citação"
1359838d 1312
7851a4f5 1313#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1359838d 1314msgid "AUTHOR Said"
85fae870 1315msgstr "Autor Disse"
1359838d 1316
7851a4f5 1317#: squirrelmail/src/options_personal.php:155
1359838d 1318msgid "Quote Who XML"
85fae870 1319msgstr "Disse XML"
1359838d 1320
7851a4f5 1321#: squirrelmail/src/options_personal.php:156
1359838d 1322msgid "User-Defined"
85fae870 1323msgstr "Definido pelo usuário"
1359838d 1324
7851a4f5 1325#: squirrelmail/src/options_personal.php:161
1359838d 1326msgid "User-Defined Citation Start"
85fae870 1327msgstr "Início da citação definida pelo usuário"
1359838d 1328
7851a4f5 1329#: squirrelmail/src/options_personal.php:169
1359838d 1330msgid "User-Defined Citation End"
7851a4f5 1331msgstr "Final da citação definida pelo usuário"
1359838d 1332
7851a4f5 1333#: squirrelmail/src/options_personal.php:176
1359838d 1334#, fuzzy
1335msgid "Signature Options"
85fae870 1336msgstr "Opções de assinatura"
70ed9428 1337
7851a4f5 1338#: squirrelmail/src/options_personal.php:181
1359838d 1339#, fuzzy
1340msgid "Use Signature"
5729a6c1 1341msgstr "Usar assinatura"
70ed9428 1342
7851a4f5 1343#: squirrelmail/src/options_personal.php:188
1359838d 1344msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
85fae870 1345msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' "
1359838d 1346
7851a4f5 1347#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1359838d 1348#, fuzzy
7851a4f5 1349msgid "Message not printable"
1350msgstr "Mensagem não pode ser impressa"
1359838d 1351
7851a4f5 1352#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1353#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1354#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1359838d 1355msgid "Printer Friendly"
85fae870 1356msgstr "Versão para Impressão"
1359838d 1357
7851a4f5 1358#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1359838d 1359#, fuzzy
1360msgid "CC"
1361msgstr "CC:"
1362
7851a4f5 1363#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1359838d 1364msgid "Print"
85fae870 1365msgstr "Imprimir"
1359838d 1366
7851a4f5 1367#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1359838d 1368#, fuzzy
1369msgid "Close Window"
1370msgstr "Fechar janela"
70ed9428 1371
7851a4f5 1372#: squirrelmail/src/read_body.php:155
1359838d 1373msgid "View Printable Version"
85fae870 1374msgstr "Ver Versão para Impressão"
1359838d 1375
7851a4f5 1376#: squirrelmail/src/read_body.php:219
1377#, fuzzy
1378msgid "Your message"
1379msgstr "Sua mensagem"
70ed9428 1380
7851a4f5 1381#: squirrelmail/src/read_body.php:222
1382#, fuzzy
1383msgid "Sent:"
1384msgstr "Enviar"
1385
1386#: squirrelmail/src/read_body.php:224
1387#, c-format
1388msgid "Was displayed on %s"
1389msgstr "Está mostrada em %s"
70ed9428 1390
7851a4f5 1391#: squirrelmail/src/read_body.php:256
1392#, fuzzy
1393msgid "Read:"
1394msgstr "Lidas:"
1395
1396#: squirrelmail/src/read_body.php:427
1397#, fuzzy
1398msgid "Viewing Full Header"
1399msgstr "Vendo cabeçalho completo"
1400
1401#: squirrelmail/src/read_body.php:683
5729a6c1 1402msgid "Message List"
1403msgstr "Lista de Mensagens"
70ed9428 1404
7851a4f5 1405#: squirrelmail/src/read_body.php:699
1359838d 1406msgid "Resume Draft"
85fae870 1407msgstr "Editar Rascunho"
1359838d 1408
7851a4f5 1409#: squirrelmail/src/read_body.php:708
1410msgid "Edit Message as New"
1411msgstr "Editar mensagem como nova"
1412
1413#: squirrelmail/src/read_body.php:748
1414#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
5729a6c1 1415msgid "Forward"
1416msgstr "Encaminhar"
1417
7851a4f5 1418#: squirrelmail/src/read_body.php:757
5729a6c1 1419msgid "Reply"
1420msgstr "Responder"
1421
7851a4f5 1422#: squirrelmail/src/read_body.php:766
5729a6c1 1423msgid "Reply All"
7851a4f5 1424msgstr "Responder a todos"
5729a6c1 1425
7851a4f5 1426#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1359838d 1427#, fuzzy
1428msgid "View Full Header"
5729a6c1 1429msgstr "Ver cabeçalho completo"
1430
7851a4f5 1431#: squirrelmail/src/read_body.php:868
1359838d 1432msgid "Mailer"
85fae870 1433msgstr "Programa de Email"
1359838d 1434
7851a4f5 1435#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
1436#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
1437#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
1438msgid "Read receipt"
1439msgstr "Recibo de leitura"
1440
1441#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
1442#, fuzzy
1443msgid "send"
1444msgstr "Enviar"
1445
1446#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1447#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1448#, fuzzy
1449msgid "requested"
1450msgstr "pedida."
1451
1452#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1453#: squirrelmail/src/read_body.php:1031
1454msgid "Send read receipt now"
1455msgstr "Enviar recibo de leitura"
1456
1457#: squirrelmail/src/read_body.php:958
1458msgid ""
1459"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1460"this message. Would you like to send a receipt?"
1461msgstr ""
1462"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta "
1463"mensagem. Você deseja enviar o recibo?"
1464
1465#: squirrelmail/src/redirect.php:64 squirrelmail/src/redirect.php:86
1466#: squirrelmail/functions/auth.php:20
1359838d 1467#, fuzzy
1468msgid "You must be logged in to access this page."
1469msgstr "Você necessita de um usuário e senha válidos para acessar esta página!"
1470
7851a4f5 1471#: squirrelmail/src/redirect.php:82
1359838d 1472msgid "There was an error contacting the mail server."
85fae870 1473msgstr "Um erro ocorreu ao contatar o servidor de email."
1359838d 1474
7851a4f5 1475#: squirrelmail/src/redirect.php:84
1359838d 1476msgid "Contact your administrator for help."
85fae870 1477msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
1359838d 1478
7851a4f5 1479#: squirrelmail/src/search.php:245
1480#, fuzzy
1481msgid "edit"
1482msgstr "Editar"
1483
1484#: squirrelmail/src/search.php:252 squirrelmail/src/search.php:294
1485#, fuzzy
1486msgid "search"
1487msgstr "Pesquisar"
1488
1489#: squirrelmail/src/search.php:255
1490#, fuzzy
1491msgid "delete"
1492msgstr "Apagar"
1493
1494#: squirrelmail/src/search.php:266
1495msgid "Recent Searches"
1496msgstr "Procurar nos recentes"
1497
1498#: squirrelmail/src/search.php:286
1499#, fuzzy
1500msgid "save"
1501msgstr "Salvar"
1502
1503#: squirrelmail/src/search.php:297
1504#, fuzzy
1505msgid "forget"
1506msgstr "esquecer"
1507
1508#: squirrelmail/src/search.php:306
1509#, fuzzy
1510msgid "Current Search"
1511msgstr "Pesquisa Corrente"
1512
1513#: squirrelmail/src/search.php:350
5729a6c1 1514msgid "Body"
1515msgstr "Corpo"
1516
7851a4f5 1517#: squirrelmail/src/search.php:351
5729a6c1 1518msgid "Everywhere"
1519msgstr "Todo lugar"
1520
7851a4f5 1521#: squirrelmail/src/search.php:384 squirrelmail/src/search.php:413
1522#, fuzzy
1523msgid "Search Results"
1524msgstr "Resultados da busca de Email:"
1525
1526#: squirrelmail/src/search.php:404
1527#, fuzzy
1528msgid "No Messages found"
1529msgstr "Nenhuma mensagem encontrada"
1530
1531#: squirrelmail/src/signout.php:74 squirrelmail/functions/page_header.php:159
5729a6c1 1532msgid "Sign Out"
1533msgstr "Desconectar"
1534
7851a4f5 1535#: squirrelmail/src/signout.php:80
5729a6c1 1536msgid "You have been successfully signed out."
7851a4f5 1537msgstr "Você se desligou do sistema com sucesso."
70ed9428 1538
7851a4f5 1539#: squirrelmail/src/signout.php:82
5729a6c1 1540msgid "Click here to log back in."
7851a4f5 1541msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o login."
1359838d 1542
7851a4f5 1543#: squirrelmail/src/vcard.php:30
1359838d 1544msgid "Viewing a Business Card"
85fae870 1545msgstr "Visualizando um Cartão de Negócios"
1359838d 1546
7851a4f5 1547#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1359838d 1548#, fuzzy
1549msgid "Title"
85fae870 1550msgstr "Título"
1359838d 1551
7851a4f5 1552#: squirrelmail/src/vcard.php:87
1359838d 1553#, fuzzy
1554msgid "Email"
85fae870 1555msgstr "Email"
1359838d 1556
7851a4f5 1557#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1359838d 1558#, fuzzy
1559msgid "Web Page"
85fae870 1560msgstr "Página Web"
1359838d 1561
7851a4f5 1562#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1359838d 1563msgid "Organization / Department"
85fae870 1564msgstr "Organização / Departamento"
1359838d 1565
7851a4f5 1566#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1359838d 1567#, fuzzy
1568msgid "Address"
85fae870 1569msgstr "Endereço"
1359838d 1570
7851a4f5 1571#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1359838d 1572msgid "Work Phone"
85fae870 1573msgstr "Telefone do Trabalho"
1359838d 1574
7851a4f5 1575#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1359838d 1576msgid "Home Phone"
85fae870 1577msgstr "Telefone Residencial"
1359838d 1578
7851a4f5 1579#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1359838d 1580msgid "Cellular Phone"
85fae870 1581msgstr "Telefone Celular"
1359838d 1582
7851a4f5 1583#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1359838d 1584msgid "Fax"
85fae870 1585msgstr "Fax"
1359838d 1586
7851a4f5 1587#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1359838d 1588msgid "Note"
85fae870 1589msgstr "Notas"
1359838d 1590
7851a4f5 1591#: squirrelmail/src/vcard.php:124
1359838d 1592#, fuzzy
1593msgid "Add to Addressbook"
85fae870 1594msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços"
1359838d 1595
7851a4f5 1596#: squirrelmail/src/vcard.php:155
1359838d 1597msgid "Title & Org. / Dept."
7851a4f5 1598msgstr "Título & Organização/Departamento"
1359838d 1599
1600#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
7851a4f5 1601#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1602#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1359838d 1603#, fuzzy
1604msgid "Personal address book"
7851a4f5 1605msgstr "Livro de Endereços"
1359838d 1606
1607#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1608#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1609#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1610#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1611#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1612#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1613#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1614#, c-format
1615msgid "Database error: %s"
7851a4f5 1616msgstr "Erro no banco de dados: %s"
1359838d 1617
1618#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1619#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1620#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
7851a4f5 1621#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1359838d 1622#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
7851a4f5 1623#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1624#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1625#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1626#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1627#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1359838d 1628#, fuzzy
1629msgid "Addressbook is read-only"
7851a4f5 1630msgstr "Livro de Endereços permite apenas para leitura"
1359838d 1631
1632#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
7851a4f5 1633#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1359838d 1634#, c-format
1635msgid "User '%s' already exist"
85fae870 1636msgstr "Usuário '%s' já existe"
1359838d 1637
1638#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
7851a4f5 1639#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1359838d 1640#, c-format
1641msgid "User '%s' does not exist"
85fae870 1642msgstr "Usuário '%s' não existe"
1359838d 1643
7851a4f5 1644#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1359838d 1645#, fuzzy
1646msgid "Global address book"
85fae870 1647msgstr "Livro de Endereços Global"
1359838d 1648
7851a4f5 1649#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1650#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1359838d 1651msgid "No such file or directory"
85fae870 1652msgstr "Arquivo ou diretório não encontrado"
1359838d 1653
7851a4f5 1654#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1655#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1656#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1359838d 1657msgid "Open failed"
85fae870 1658msgstr "A abertura do arquivo falhou"
1359838d 1659
7851a4f5 1660#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1661#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1662#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1359838d 1663msgid "Can not modify global address book"
85fae870 1664msgstr "Não é possível modificar o Livro de Endereços Global"
1359838d 1665
7851a4f5 1666#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1359838d 1667msgid "Not a file name"
85fae870 1668msgstr "Não é um nome de arquivo"
1359838d 1669
7851a4f5 1670#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1671#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1672#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1359838d 1673msgid "Could not lock datafile"
85fae870 1674msgstr "Não foi possível travar o arquivo de dados"
1359838d 1675
7851a4f5 1676#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1359838d 1677msgid "Write to addressbook failed"
85fae870 1678msgstr "A escrita no Livro de Endereços falhou"
1359838d 1679
7851a4f5 1680#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1359838d 1681msgid "Error initializing addressbook database."
85fae870 1682msgstr "Erro ao iniciar o banco de dados do Livro de Endereços"
1359838d 1683
7851a4f5 1684#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1359838d 1685#, c-format
1686msgid "Error opening file %s"
85fae870 1687msgstr "Erro ao abrir o arquivo %s"
1359838d 1688
7851a4f5 1689#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1359838d 1690msgid "Error initializing global addressbook."
85fae870 1691msgstr "Erro ao iniciar o Livro de Endereços Global"
1359838d 1692
7851a4f5 1693#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1359838d 1694#, c-format
1695msgid "Error initializing LDAP server %s:"
85fae870 1696msgstr "Erro ao iniciar o servidor LDAP: %s"
1359838d 1697
7851a4f5 1698#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1699#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1359838d 1700msgid "Invalid input data"
85fae870 1701msgstr "Entrada de dados inválida"
1359838d 1702
7851a4f5 1703#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1704#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1359838d 1705msgid "Name is missing"
85fae870 1706msgstr "Falta o Nome"
1359838d 1707
7851a4f5 1708#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1709#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1359838d 1710#, fuzzy
1711msgid "E-mail address is missing"
85fae870 1712msgstr "Endereço de Email"
1359838d 1713
7851a4f5 1714#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1715#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1359838d 1716msgid "Nickname contains illegal characters"
85fae870 1717msgstr "O Apelido contém caracteres ilegais"
1359838d 1718
7851a4f5 1719#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1720#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1721#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1722#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1359838d 1723msgid "view"
85fae870 1724msgstr "ver"
1359838d 1725
7851a4f5 1726#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1359838d 1727msgid "Business Card"
85fae870 1728msgstr "Cartão de Negócios"
1359838d 1729
7851a4f5 1730#: squirrelmail/functions/date.php:91
1731#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1359838d 1732#, fuzzy
1733msgid "Sunday"
85fae870 1734msgstr "Domingo"
1359838d 1735
7851a4f5 1736#: squirrelmail/functions/date.php:94
1737#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1359838d 1738#, fuzzy
1739msgid "Monday"
85fae870 1740msgstr "Segunda"
1359838d 1741
7851a4f5 1742#: squirrelmail/functions/date.php:97
1743#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1359838d 1744msgid "Tuesday"
85fae870 1745msgstr "Terça"
1359838d 1746
7851a4f5 1747#: squirrelmail/functions/date.php:100
1748#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1359838d 1749msgid "Wednesday"
85fae870 1750msgstr "Quarta"
1359838d 1751
7851a4f5 1752#: squirrelmail/functions/date.php:103
1753#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1359838d 1754msgid "Thursday"
85fae870 1755msgstr "Quinta"
1359838d 1756
7851a4f5 1757#: squirrelmail/functions/date.php:106
1758#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1359838d 1759msgid "Friday"
85fae870 1760msgstr "Sexta"
1359838d 1761
7851a4f5 1762#: squirrelmail/functions/date.php:109
1763#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1359838d 1764msgid "Saturday"
85fae870 1765msgstr "Sábado"
1359838d 1766
7851a4f5 1767#: squirrelmail/functions/date.php:120
1359838d 1768msgid "January"
85fae870 1769msgstr "Janeiro"
1359838d 1770
7851a4f5 1771#: squirrelmail/functions/date.php:123
1359838d 1772msgid "February"
85fae870 1773msgstr "Fevereiro"
1359838d 1774
7851a4f5 1775#: squirrelmail/functions/date.php:126
1359838d 1776#, fuzzy
1777msgid "March"
7851a4f5 1778msgstr "Março"
1359838d 1779
7851a4f5 1780#: squirrelmail/functions/date.php:129
1359838d 1781msgid "April"
85fae870 1782msgstr "Abril"
1359838d 1783
7851a4f5 1784#: squirrelmail/functions/date.php:132
1359838d 1785msgid "May"
85fae870 1786msgstr "Maio"
1359838d 1787
7851a4f5 1788#: squirrelmail/functions/date.php:135
1359838d 1789msgid "June"
85fae870 1790msgstr "Junho"
1359838d 1791
7851a4f5 1792#: squirrelmail/functions/date.php:138
1359838d 1793msgid "July"
85fae870 1794msgstr "Julho"
1359838d 1795
7851a4f5 1796#: squirrelmail/functions/date.php:141
1359838d 1797msgid "August"
85fae870 1798msgstr "Agosto"
1359838d 1799
7851a4f5 1800#: squirrelmail/functions/date.php:144
1359838d 1801msgid "September"
85fae870 1802msgstr "Setembro"
1359838d 1803
7851a4f5 1804#: squirrelmail/functions/date.php:147
1359838d 1805#, fuzzy
1806msgid "October"
7851a4f5 1807msgstr "Outubro"
1359838d 1808
7851a4f5 1809#: squirrelmail/functions/date.php:150
1359838d 1810msgid "November"
85fae870 1811msgstr "Novembro"
1359838d 1812
7851a4f5 1813#: squirrelmail/functions/date.php:153
1359838d 1814msgid "December"
85fae870 1815msgstr "Dezembro"
1359838d 1816
7851a4f5 1817#: squirrelmail/functions/date.php:182
1359838d 1818msgid "D, F j, Y g:i a"
1819msgstr ""
1820
7851a4f5 1821#: squirrelmail/functions/date.php:184
1822msgid "D, F j, Y G:i"
1823msgstr ""
1824
1825#: squirrelmail/functions/date.php:206
1359838d 1826msgid "g:i a"
1827msgstr ""
1828
7851a4f5 1829#: squirrelmail/functions/date.php:208
1830msgid "G:i"
1831msgstr ""
1832
1833#: squirrelmail/functions/date.php:213
1359838d 1834msgid "D, g:i a"
1835msgstr ""
1836
7851a4f5 1837#: squirrelmail/functions/date.php:215
1838msgid "D, G:i"
1839msgstr ""
1840
1841#: squirrelmail/functions/date.php:219
1359838d 1842msgid "M j, Y"
1843msgstr ""
1844
7851a4f5 1845#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1846#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1847#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1848#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1849#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1359838d 1850#, c-format
1851msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
85fae870 1852msgstr "Erro na base de Preferências (%s). Terminando"
1359838d 1853
7851a4f5 1854#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1855#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1359838d 1856msgid "Unknown user or password incorrect."
85fae870 1857msgstr "Usuário desconhecido ou senha incorreta."
1359838d 1858
7851a4f5 1859#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1359838d 1860#, fuzzy
1861msgid "Click here to try again"
7851a4f5 1862msgstr "Clique aqui para tentar novamente."
1863
1864#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1865#, fuzzy, c-format
1866msgid "Click here to return to %s"
1867msgstr "Clique aqui para voltar"
1868
1869#: squirrelmail/functions/display_messages.php:157
1870msgid "Go to the login page"
1871msgstr "Ir para a página de login"
1359838d 1872
7851a4f5 1873#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1359838d 1874#, c-format
7851a4f5 1875msgid ""
1876"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1877"default preference file."
1878msgstr ""
1879"Arquivo de preferências %s não existe. Saia do sistema e entre novamente "
1880"para criar um arquivo de preferências padrão."
1359838d 1881
7851a4f5 1882#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1359838d 1883#, fuzzy, c-format
7851a4f5 1884msgid "Error opening %s"
1885msgstr "Erro ao abrir %s"
1359838d 1886
7851a4f5 1887#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1888msgid "Default preference file not found!"
1889msgstr "Arquivo de preferência padrão não encontrado!"
1890
1891#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1892#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1893#: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1894#, fuzzy
1895msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1896msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda."
1359838d 1897
7851a4f5 1898#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1899msgid "Could not create initial preference file!"
1900msgstr "Não foi possível criar um arquivo de preferência inicial!"
1901
1902#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1903#, c-format
1904msgid "%s should be writable by user %s"
1905msgstr "%s deve poder ser escrito por %s"
1906
1907#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
1908msgid ""
1909"Please contact your system administrator and report the following error:"
1910msgstr "Por favor informe o seguinte erro ao administrador do sistema:"
1911
1912#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1913#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1914#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1915#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:580
1916#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1359838d 1917msgid "ERROR : Could not complete request."
7851a4f5 1918msgstr "Erro: pedido não pode ser completado."
1359838d 1919
7851a4f5 1920#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1921#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1922msgid "Query:"
1923msgstr "Requisição:"
1924
1925#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1926#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1359838d 1927msgid "Reason Given: "
85fae870 1928msgstr "Razão alegada: "
1359838d 1929
7851a4f5 1930#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1931#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1359838d 1932msgid "ERROR : Bad or malformed request."
85fae870 1933msgstr "Erro: Pedido errado ou mal formado."
1359838d 1934
7851a4f5 1935#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1936#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1359838d 1937msgid "Server responded: "
85fae870 1938msgstr "Resposta do servidor: "
1359838d 1939
7851a4f5 1940#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1359838d 1941#, c-format
1942msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
85fae870 1943msgstr "Erro ao conectar com o servidor IMAP: %s."
1359838d 1944
7851a4f5 1945#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1359838d 1946#, c-format
1947msgid "Bad request: %s"
85fae870 1948msgstr "Pedido ruim: %s"
1359838d 1949
7851a4f5 1950#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1359838d 1951#, fuzzy, c-format
1952msgid "Unknown error: %s"
85fae870 1953msgstr "Erro desconhecido: %s"
1359838d 1954
7851a4f5 1955#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1359838d 1956msgid "Read data:"
85fae870 1957msgstr "Dados lidos:"
1359838d 1958
7851a4f5 1959#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1960#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:582
1359838d 1961msgid "Unknown response from IMAP server: "
7851a4f5 1962msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: "
1359838d 1963
7851a4f5 1964#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1359838d 1965msgid "Unknown message number in reply from server: "
85fae870 1966msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: "
1359838d 1967
7851a4f5 1968#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1969#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1970#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:773
1971#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:837
1972#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1096
1359838d 1973#, fuzzy
1974msgid "(no subject)"
85fae870 1975msgstr "(sem assunto)"
1359838d 1976
7851a4f5 1977#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1359838d 1978#, fuzzy
1979msgid "Unknown Sender"
85fae870 1980msgstr "Remetente Desconhecido"
1359838d 1981
7851a4f5 1982#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:528
1359838d 1983#, fuzzy
1984msgid "No To Address"
7851a4f5 1985msgstr "Sem endereço &quot;Para:&quot;"
1359838d 1986
7851a4f5 1987#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:840
1359838d 1988#, fuzzy
1989msgid "(unknown sender)"
85fae870 1990msgstr "(remetente desconhecido)"
1359838d 1991
7851a4f5 1992#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1359838d 1993#, fuzzy
1994msgid "No Messages Found"
7851a4f5 1995msgstr "Nenhuma mensagem encontrada"
1359838d 1996
7851a4f5 1997#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1998#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1359838d 1999msgid "Found"
85fae870 2000msgstr "Encontradas"
1359838d 2001
7851a4f5 2002#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
2003#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1359838d 2004#, fuzzy
2005msgid "messages"
85fae870 2006msgstr "mensagens"
1359838d 2007
7851a4f5 2008#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
2009#, fuzzy
2010msgid "Folder:"
2011msgstr "Pastas"
2012
2013#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186
2014msgid "A"
2015msgstr ""
2016
2017#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
1359838d 2018msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
85fae870 2019msgstr "Esta pasta está vazia"
1359838d 2020
7851a4f5 2021#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
1359838d 2022#, fuzzy
7851a4f5 2023msgid "Move Selected To:"
85fae870 2024msgstr "Mover as selecionadas para:"
1359838d 2025
7851a4f5 2026#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:665
1359838d 2027msgid "Transform Selected Messages"
85fae870 2028msgstr "Transformar as mensagens selecionadas"
1359838d 2029
7851a4f5 2030#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:690
2031#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
2032#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1359838d 2033#, fuzzy
2034msgid "Move"
85fae870 2035msgstr "Mover"
1359838d 2036
7851a4f5 2037#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
1359838d 2038#, fuzzy
2039msgid "Expunge"
85fae870 2040msgstr "Remover"
1359838d 2041
7851a4f5 2042#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698
1359838d 2043msgid "mailbox"
7851a4f5 2044msgstr ""
1359838d 2045
7851a4f5 2046#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:700
1359838d 2047#, fuzzy
2048msgid "Read"
85fae870 2049msgstr "Lidas"
1359838d 2050
7851a4f5 2051#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1359838d 2052msgid "Unread"
85fae870 2053msgstr "Não lidas"
1359838d 2054
7851a4f5 2055#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
2056#, fuzzy
2057msgid "Unthread View"
2058msgstr "Não lidas por assunto"
2059
2060#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
2061msgid "Thread View"
2062msgstr "Visão por assunto"
2063
2064#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:829
1359838d 2065msgid "Toggle All"
85fae870 2066msgstr "Inverter Todas"
1359838d 2067
7851a4f5 2068#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:853
1359838d 2069msgid "Unselect All"
7851a4f5 2070msgstr "Desmarcar Todas"
1359838d 2071
7851a4f5 2072#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:855
1359838d 2073#, fuzzy
2074msgid "Select All"
7851a4f5 2075msgstr "Marcar Todas"
1359838d 2076
7851a4f5 2077#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872
1359838d 2078#, c-format
2079msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
85fae870 2080msgstr "Visualizando mensagem: <B>%s</B> a <B>%s</B> (%s total)"
1359838d 2081
7851a4f5 2082#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:875
1359838d 2083#, c-format
2084msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
85fae870 2085msgstr "Visualizando mensagem: <B>%s</B> (1 total)"
1359838d 2086
7851a4f5 2087#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1059
2088#, fuzzy
2089msgid "Paginate"
2090msgstr "Imprimir"
2091
2092#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1066
1359838d 2093msgid "Show All"
85fae870 2094msgstr "Mostre todos"
1359838d 2095
7851a4f5 2096#: squirrelmail/functions/mime.php:425
2097msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
2098msgstr "Erro decodificando a estrutura mime. Informe este erro!"
2099
2100#: squirrelmail/functions/mime.php:499
2101msgid ""
2102"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
2103"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
2104"this message to the developers knowledgebase!"
2105msgstr ""
2106"Erro na recuperação do corpo. Provavelmente esta mensagem está mal formada. "
2107"Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os "
2108"desenvolvedores."
2109
2110#: squirrelmail/functions/mime.php:501
2111#, fuzzy
2112msgid "Submit message"
2113msgstr "Submeter mensagem"
2114
2115#: squirrelmail/functions/mime.php:503
2116#, fuzzy
2117msgid "Command:"
2118msgstr "Comando:"
2119
2120#: squirrelmail/functions/mime.php:504
2121#, fuzzy
2122msgid "Response:"
2123msgstr "Razão alegada: "
2124
2125#: squirrelmail/functions/mime.php:505
2126#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
2127#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
2128#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
2129#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
2130#, fuzzy
2131msgid "Message:"
2132msgstr "Mensagem"
2133
2134#: squirrelmail/functions/mime.php:506
2135msgid "FETCH line:"
2136msgstr "linha de busca:"
2137
2138#: squirrelmail/functions/mime.php:791
2139msgid "Hide Unsafe Images"
2140msgstr "Esconder imagens com problema"
2141
2142#: squirrelmail/functions/mime.php:793
2143#, fuzzy
2144msgid "View Unsafe Images"
2145msgstr "Ver imagens com problemas"
2146
2147#: squirrelmail/functions/mime.php:822
1359838d 2148#, fuzzy
2149msgid "Attachments"
7851a4f5 2150msgstr "Anexados"
1359838d 2151
7851a4f5 2152#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
1359838d 2153#, fuzzy
2154msgid "download"
85fae870 2155msgstr "baixar"
1359838d 2156
7851a4f5 2157#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
2158msgid "sec_remove_eng.png"
2159msgstr ""
1359838d 2160
7851a4f5 2161#: squirrelmail/functions/options.php:168
1359838d 2162#, c-format
2163msgid "Option Type '%s' Not Found"
85fae870 2164msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada"
1359838d 2165
7851a4f5 2166#: squirrelmail/functions/options.php:263
2167#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2168#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2169#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
1359838d 2170msgid "Yes"
85fae870 2171msgstr "Sim"
1359838d 2172
7851a4f5 2173#: squirrelmail/functions/options.php:268
2174#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2175#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2176#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
1359838d 2177msgid "No"
85fae870 2178msgstr "Não"
1359838d 2179
7851a4f5 2180#: squirrelmail/functions/page_header.php:153
1359838d 2181#, fuzzy
2182msgid "Current Folder"
85fae870 2183msgstr "Pasta Corrente"
1359838d 2184
7851a4f5 2185#: squirrelmail/functions/page_header.php:167
2186#: squirrelmail/functions/page_header.php:170
2187#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
2188#: squirrelmail/functions/page_header.php:239
1359838d 2189msgid "Compose"
85fae870 2190msgstr "Escrever"
1359838d 2191
7851a4f5 2192#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2193#, fuzzy, c-format
2194msgid "Error creating directory %s."
2195msgstr "Erro ao decriptar o dicionário %s."
1359838d 2196
7851a4f5 2197#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2198msgid "Could not create hashed directory structure!"
2199msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório &quot;hashed&quot;"
1359838d 2200
7851a4f5 2201#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
1359838d 2202msgid ""
2203"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2204"is a pretty reliable list to scan spam from."
2205msgstr ""
7851a4f5 2206"COMERCIAL - Esta lista contém servidores que são enviadores de SPAM. É uma "
2207"lista confiável para verificar e deter enviadores de SPAM."
1359838d 2208
7851a4f5 2209#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
1359838d 2210msgid ""
2211"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2212"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2213"to use."
2214msgstr ""
7851a4f5 2215"COMERCIAL -Servidores que estão (mal) configurados para permitir que "
2216"enviadores de SPAM usem-os, podem ser detidos com esta lista. Bom para ser "
2217"usado."
1359838d 2218
7851a4f5 2219#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
1359838d 2220msgid ""
2221"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2222"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2223"account and send spam directly from there."
2224msgstr ""
7851a4f5 2225"COMERCIAL - Usuários vindos direto de IP de acessos discados são barrados, "
2226"exceto se usarem o servidor de provedor de acesso deles. Enviadores de SPAM "
2227"normalmente usam acesso discado para enviar email diretamente deles."
1359838d 2228
7851a4f5 2229#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
1359838d 2230msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
7851a4f5 2231msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+."
1359838d 2232
7851a4f5 2233#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
1359838d 2234msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
7851a4f5 2235msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ de relays abertos"
1359838d 2236
7851a4f5 2237#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
1359838d 2238msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
7851a4f5 2239msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ com acesso discado"
1359838d 2240
7851a4f5 2241#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
1359838d 2242msgid ""
2243"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2244"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2245msgstr ""
7851a4f5 2246"FREE - Osirusoft Relays - lista Osirusofts de relays abertos verificados. "
2247"Parece incluir servidores usados pelas respostas automáticas de abuse@uunet."
2248"net"
1359838d 2249
7851a4f5 2250#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
1359838d 2251msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
7851a4f5 2252msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Lista de acessos discados originadores de SPAM da Osirusofts"
1359838d 2253
7851a4f5 2254#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
1359838d 2255msgid ""
2256"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2257"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2258"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2259msgstr ""
7851a4f5 2260"FREE - Fontes confrmadas da Osirusoft - Locais que continuamente enviam SPAM "
2261"e foram adcionados manualmente, após múiltiplas acusações. Use com cautela. "
2262"Parece travar respostas automáticas de alguns provedores."
1359838d 2263
7851a4f5 2264#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
1359838d 2265msgid ""
2266"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2267"other mail servers that are not secure."
2268msgstr ""
7851a4f5 2269"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lista de máquinas que são seguras, mas que "
2270"fazem relay para outras máquina não seguras."
1359838d 2271
7851a4f5 2272#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
1359838d 2273msgid ""
2274"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2275"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2276"abuse auto-replies from some ISPs."
2277msgstr ""
7851a4f5 2278"FREE - Osirusoft Spamware Developers - Acredita-se que contém IPs de "
2279"companhias que produzem software para SPAM. Parece travar respostas "
2280"automáticas de alguns provedores."
1359838d 2281
7851a4f5 2282#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
1359838d 2283msgid ""
2284"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2285"users in without confirmation."
2286msgstr ""
7851a4f5 2287"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista de servidores de listas "
2288"de email que permetem a entrada de usuários sem confirmação."
1359838d 2289
7851a4f5 2290#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
1359838d 2291msgid ""
7851a4f5 2292"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
2293"cgi scripts. (planned)."
1359838d 2294msgstr ""
7851a4f5 2295"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Lista de servidores com cgi "
2296"de formulários considerados inseguros. (planejado)."
1359838d 2297
7851a4f5 2298#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2299msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1359838d 2300msgstr ""
7851a4f5 2301"FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista de servidores proxy abertos."
1359838d 2302
7851a4f5 2303#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2304msgid ""
2305"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2306"false positives than ORBS did though."
1359838d 2307msgstr ""
7851a4f5 2308"FREE - ORDB foi carregado quando o ORBS saiu do ar. Parece ter menosalertas "
2309"falsos do que o ORBS."
1359838d 2310
7851a4f5 2311#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
1359838d 2312msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
7851a4f5 2313msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Fontes de SPAM diretos."
1359838d 2314
7851a4f5 2315#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
1359838d 2316msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2317msgstr ""
7851a4f5 2318"FREE - Five-Ten-sg.com - Listas de acessos discados - Inclui alguns IPs de "
2319"xDLS"
1359838d 2320
7851a4f5 2321#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
1359838d 2322msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2323msgstr ""
7851a4f5 2324"FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores email que não usam confirmação na entrada"
1359838d 2325
7851a4f5 2326#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
1359838d 2327msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
7851a4f5 2328msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Outra miscelânea de servidores."
1359838d 2329
7851a4f5 2330#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
1359838d 2331msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
7851a4f5 2332msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores de estágio único."
1359838d 2333
7851a4f5 2334#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
1359838d 2335msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
7851a4f5 2336msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores que dão suporte a SPAM"
1359838d 2337
7851a4f5 2338#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
1359838d 2339msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
7851a4f5 2340msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - IPs de formulários web."
1359838d 2341
7851a4f5 2342#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
1359838d 2343msgid ""
2344"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2345"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2346"you NOT use their service."
2347msgstr ""
7851a4f5 2348"FREE - Dorkslayers parece incluir apenas os relays abertos fora dos EUA que "
2349"são realmente ruins. O próprio website não recomenda seu uso (!?)."
2350
2351#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
2352msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2353msgstr "FREE - SPAMhaus - Lista com fontes bem conhecidas de SPAM."
2354
2355#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
2356#, c-format
2357msgid ""
2358"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2359"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2360msgstr ""
2361"FREE, por enquanto, - SPAMCOP - Uma interessante solução que lista "
2362"servidores que tem um elevado índice de SPAM em relação a emails legítimos "
2363"(85% ou mais)."
2364
2365#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
2366msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2367msgstr "FREE - dev.null.dk - Não tenho detalhes..."
2368
2369#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
2370msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2371msgstr ""
2372"FREE - visi.com - Lista de relays para bloquear. Uma lista muito conservadora "
2373"de relays abertos."
2374
2375#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
2376msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2377msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Outra lista de relays abertos."
2378
2379#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
2380msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2381msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lista com fontes diretas de SPAM."
2382
2383#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
2384msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2385msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de provedores condizentes com SPAM."
1359838d 2386
7851a4f5 2387#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
1359838d 2388msgid ""
7851a4f5 2389"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2390"assigned IPs."
1359838d 2391msgstr ""
7851a4f5 2392"FREE - Leadmon DUL - Outra lista de acesso discado ou de qualquer tipo de IP "
2393"alocado dinamicamente."
1359838d 2394
7851a4f5 2395#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2396msgid ""
2397"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2398"directly from."
1359838d 2399msgstr ""
7851a4f5 2400"FREE - Leadmon SPAM Source - Lista de provedores dos quais Leadmon.net "
2401"recebeu SPAM diretamente."
1359838d 2402
7851a4f5 2403#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2404msgid ""
2405"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2406"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2407"services."
1359838d 2408msgstr ""
7851a4f5 2409"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Lista de grandes servidores de email que não "
2410"requerem confirmação na entrada ou que permitem que enviadores de SPAM sejam "
2411"usuários de seus serviços."
1359838d 2412
7851a4f5 2413#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
1359838d 2414msgid ""
7851a4f5 2415"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2416"other active RBLs."
1359838d 2417msgstr ""
7851a4f5 2418"FREE - Leadmon Open Relays - Relays abertos que não estã listados em outros."
1359838d 2419
7851a4f5 2420#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
1359838d 2421msgid ""
7851a4f5 2422"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2423"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2424msgstr ""
2425"FREE - Leadmon Multi-stage - Relays abertos de múltiplos estágios que não "
2426"estão listados em outros bloquies e que enviaram SPAM para Leadmon.net."
2427
2428#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2429msgid ""
2430"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2431"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2432"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2433"Leadmon.net."
1359838d 2434msgstr ""
7851a4f5 2435"FREE - Leadmon SpamBlock - Locais que enviaram SPAM para Leadmon.net a "
2436"partir de IPs que não possuem DNS reverso. è uma lista de blocos de IPs "
2437"usados para enviar SPAM para Leadmon.net."
2438
2439#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2440msgid ""
2441"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2442"SPAM Sources."
2443msgstr ""
2444"FREE, poe enquanto - Not Just Another Blacklist - Possui relays aberto e "
2445"enviadores diretos de SPAM."
2446
2447#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2448msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2449msgstr "FREE, for now -Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados."
1359838d 2450
2451#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
7851a4f5 2452msgid "Saved Scan type"
2453msgstr "Tipo de verificação salva"
2454
2455#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
1359838d 2456#, fuzzy
2457msgid "Message Filtering"
85fae870 2458msgstr "Filtro de mensagem"
1359838d 2459
7851a4f5 2460#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2461#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2462msgid "What to Scan:"
2463msgstr "O que verificar:"
1359838d 2464
7851a4f5 2465#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2466#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2467#, fuzzy
2468msgid "All messages"
2469msgstr "Todas as mensagens"
2470
2471#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2472#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2473msgid "Only unread messages"
2474msgstr "Apenas mensagens não lidas"
2475
2476#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2477#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2478msgid "Save"
2479msgstr "Salvar"
2480
2481#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2482#, fuzzy
2483msgid "Match:"
2484msgstr "Encontrado:"
1359838d 2485
7851a4f5 2486#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2487#, fuzzy
2488msgid "Header"
2489msgstr "Lidas"
2490
2491#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2492msgid "Contains:"
2493msgstr "Contém:"
2494
2495#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2496#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2497#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
1359838d 2498msgid "Move to:"
85fae870 2499msgstr "Mova para:"
1359838d 2500
7851a4f5 2501#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
1359838d 2502#, fuzzy
2503msgid "Down"
85fae870 2504msgstr "Baixo"
1359838d 2505
7851a4f5 2506#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
1359838d 2507msgid "Up"
85fae870 2508msgstr "Cima"
1359838d 2509
7851a4f5 2510#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
1359838d 2511#, c-format
2512msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
85fae870 2513msgstr "Se <b>%s</b> conter <b>%s</b> então mova para <b>%s</b>"
1359838d 2514
7851a4f5 2515#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
1359838d 2516#, fuzzy
2517msgid "Message Filters"
85fae870 2518msgstr "Filtros de Mensagens"
1359838d 2519
7851a4f5 2520#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
1359838d 2521msgid ""
2522"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2523"filtered into different folders for easier organization."
7851a4f5 2524msgstr ""
2525"A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos critérios sejam "
2526"movidas para pastas diferentes para uma maior organização."
1359838d 2527
7851a4f5 2528#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
1359838d 2529#, fuzzy
2530msgid "SPAM Filters"
85fae870 2531msgstr "Filtros de SPAM"
1359838d 2532
7851a4f5 2533#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
1359838d 2534msgid ""
2535"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2536"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
7851a4f5 2537msgstr ""
2538"Filtros de SPAM permitem que você selecione listas negras com servidores que "
2539"enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada e envie essas "
2540"mensagens automaticamente para outra pasta (como a Lixeira)."
1359838d 2541
7851a4f5 2542#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
1359838d 2543msgid "Spam Filtering"
7851a4f5 2544msgstr "Filtro de SPAM"
1359838d 2545
7851a4f5 2546#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
1359838d 2547msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
7851a4f5 2548msgstr ""
2549"AVISO! Informe seu administrador para setar a variável SpamFilters_YourHop"
1359838d 2550
7851a4f5 2551#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
1359838d 2552msgid "Move spam to:"
85fae870 2553msgstr "Mova o SPAM para:"
1359838d 2554
7851a4f5 2555#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
1359838d 2556msgid ""
2557"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2558"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2559"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2560"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2561"around."
7851a4f5 2562msgstr ""
2563"Mover as mensagens consideradas SPAM diretamente para o lixo pode não ser "
2564"uma boa idéia a princípio, pois mensagens de seus amigos e de listas de "
2565"discussão podem ser marcadas equivocadamente como SPAM. Qualquer que seja a "
2566"pasta que seja escolhida para armazenar essas mensagens, verifique que ela "
2567"seja apagada regularmente, para que não exista uma quantidade muito grande "
2568"de mensagens inúteis em suas pastas."
2569
2570#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
1359838d 2571msgid ""
2572"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2573"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2574"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2575"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2576"you'll scan even the spam you read with the new filters."
7851a4f5 2577msgstr ""
2578"Quanto mais mensagens forem verificadas, mais tempo demora. É sugerido que "
2579"você verifique apenas mensagens novas. Se você fizer alguma mudança em seus "
2580"filtros, escolha a opção para escanear todas as mensagens, depois verfique a "
2581"Caixa de Entrada, volte e escolha a opção para verificar apenas as novas "
2582"mensagens. Desta maneira, seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá "
2583"testar as novas regras com os novos filtros."
2584
2585#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
1359838d 2586#, c-format
2587msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
85fae870 2588msgstr "SPAM foi enviado para <b>%s</b>"
1359838d 2589
7851a4f5 2590#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
1359838d 2591msgid "[<i>not set yet</i>]"
85fae870 2592msgstr "[<i>ainda não escolhido</i>]"
1359838d 2593
7851a4f5 2594#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
1359838d 2595#, c-format
2596msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
7851a4f5 2597msgstr "Procura por SPAM é limitada a <b>%s</b>"
1359838d 2598
7851a4f5 2599#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
1359838d 2600#, fuzzy
2601msgid "New Messages Only"
85fae870 2602msgstr "Apenas novas mensagens"
1359838d 2603
7851a4f5 2604#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
1359838d 2605#, fuzzy
2606msgid "All Messages"
2607msgstr "Lista de Mensagens"
2608
7851a4f5 2609#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
1359838d 2610msgid "ON"
85fae870 2611msgstr "LIGADO"
1359838d 2612
7851a4f5 2613#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
1359838d 2614msgid "OFF"
85fae870 2615msgstr "DESLIGADO"
1359838d 2616
7851a4f5 2617#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
1359838d 2618#, fuzzy
2619msgid "SpellChecker Options"
85fae870 2620msgstr "Opções do Corretor Ortográfico"
1359838d 2621
7851a4f5 2622#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
1359838d 2623msgid ""
2624"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2625"choose which languages should be available to you when spell-checking."
7851a4f5 2626msgstr ""
2627"Aqui você escolhe como seu dicionário pessoal será armazenado, as linguagens "
2628"que devem estar disponíveis para a correção ortográfica e pode editá-lo."
1359838d 2629
7851a4f5 2630#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
1359838d 2631msgid "Check Spelling"
85fae870 2632msgstr "Verificar ortografia"
1359838d 2633
7851a4f5 2634#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
1359838d 2635msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
7851a4f5 2636msgstr "Voltar para a página de &quot;Opções do Corretor Ortográfico&quot;"
1359838d 2637
7851a4f5 2638#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
1359838d 2639msgid "ATTENTION:"
85fae870 2640msgstr "Atenção:"
1359838d 2641
7851a4f5 2642#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
1359838d 2643msgid ""
2644"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2645"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2646"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2647"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2648"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2649"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2650"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2651"it, the encrypted data is no longer accessible."
7851a4f5 2652msgstr ""
2653"O SquirrelSpell não conseguiu decriptografar seu dicionario pessoal. A "
2654"causa mais provável foi a mudança de sua senha para acesso ao sistema. Para "
2655"prosseguir, você deve fornecer sua senha antiga para que o SquirrelSpell "
2656"possa decriptografar o dicionario, que será criptografado novamente usando "
2657"sua nova senha.<br> Se você não criptografou seu dicionário, então ele está "
2658"corrompido e portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo "
2659"dicionário. Se você não se lembra da antiga senha, será necessário eliminar "
2660"o dicionário."
2661
2662#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
1359838d 2663msgid "Delete my dictionary and start a new one"
85fae870 2664msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo"
1359838d 2665
7851a4f5 2666#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
1359838d 2667msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
7851a4f5 2668msgstr "Descriptografe meu dicionário com minha velha senha:"
1359838d 2669
7851a4f5 2670#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
1359838d 2671msgid "Proceed"
85fae870 2672msgstr "Proceda"
1359838d 2673
7851a4f5 2674#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2675msgid "You must make a choice"
2676msgstr "Você deve fazer uma escolha"
1359838d 2677
7851a4f5 2678#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2679msgid ""
2680"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
1359838d 2681msgstr ""
7851a4f5 2682"Você deve ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois."
1359838d 2683
7851a4f5 2684#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
1359838d 2685#, fuzzy
7851a4f5 2686msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2687msgstr "Isto irá APAGAR seu dicionário pessoal. Posso fazer?"
1359838d 2688
7851a4f5 2689#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2690#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2691msgid "Error Decrypting Dictionary"
2692msgstr "Erro ao decriptografar o dicionário"
1359838d 2693
7851a4f5 2694#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2695#, fuzzy
2696msgid "Cute."
2697msgstr "quote"
1359838d 2698
7851a4f5 2699#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2700#, c-format
2701msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2702msgstr "Tentei executar: %s. Mas retornou:"
1359838d 2703
7851a4f5 2704#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2705#, fuzzy
2706msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2707msgstr "Menu de Opções SquirrelMail"
1359838d 2708
7851a4f5 2709#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2710msgid "SquirrelSpell Results"
2711msgstr "Resultados SquirrelSpell"
1359838d 2712
7851a4f5 2713#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2714msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2715msgstr "Verificação ortográfica completada. Aplicar as modificações?"
1359838d 2716
7851a4f5 2717#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2718#, fuzzy
2719msgid "No changes were made."
2720msgstr "Nenhuma mudança pedida."
1359838d 2721
7851a4f5 2722#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2723#, fuzzy
2724msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2725msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal."
1359838d 2726
7851a4f5 2727#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
1359838d 2728#, c-format
2729msgid "Found %s errors"
7851a4f5 2730msgstr "Foram encontrados %s erros"
1359838d 2731
7851a4f5 2732#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
1359838d 2733msgid "Line with an error:"
7851a4f5