84e146d2 |
1 | # Dutch Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team |
3 | # M.J. Prinsen <dompie@mail.com>, 2001. |
4 | # |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
2afab9b4 |
7 | "Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.1 2001/12/31 04:24:41 graf25 " |
8 | "Exp $ \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2001-12-29 10:37+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2002-01-02 13:15+0200\n" |
84e146d2 |
11 | "Last-Translator: M.J. Prinsen <dompie@mail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | |
17 | #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 |
18 | msgid "Address Book" |
19 | msgstr "Adresboek" |
20 | |
2afab9b4 |
21 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97 |
22 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65 |
23 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107 |
84e146d2 |
24 | msgid "Name" |
25 | msgstr "Naam" |
26 | |
2afab9b4 |
27 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98 |
28 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66 |
29 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:284 |
84e146d2 |
30 | msgid "E-mail" |
31 | msgstr "E-mail" |
32 | |
2afab9b4 |
33 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99 |
34 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67 |
35 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 |
84e146d2 |
36 | msgid "Info" |
37 | msgstr "Informatie" |
38 | |
2afab9b4 |
39 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 |
40 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70 |
84e146d2 |
41 | msgid "Source" |
42 | msgstr "Bron" |
43 | |
2afab9b4 |
44 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97 |
84e146d2 |
45 | msgid "Use Addresses" |
46 | msgstr "Gebruik adressen" |
47 | |
2afab9b4 |
48 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116 |
84e146d2 |
49 | msgid "Address Book Search" |
50 | msgstr "Zoek in adresboek" |
51 | |
2afab9b4 |
52 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172 |
53 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125 |
84e146d2 |
54 | msgid "Search for" |
55 | msgstr "Zoek naar" |
56 | |
2afab9b4 |
57 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 |
58 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135 |
84e146d2 |
59 | msgid "in" |
60 | msgstr "in" |
61 | |
2afab9b4 |
62 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179 |
63 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138 |
84e146d2 |
64 | msgid "All address books" |
65 | msgstr "Alle adresboeken" |
66 | |
2afab9b4 |
67 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:89 |
68 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 |
69 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149 |
70 | #: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79 |
84e146d2 |
71 | msgid "Search" |
72 | msgstr "Zoek" |
73 | |
2afab9b4 |
74 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 |
75 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 |
84e146d2 |
76 | msgid "List all" |
77 | msgstr "Toon alles" |
78 | |
2afab9b4 |
79 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212 |
80 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 |
84e146d2 |
81 | #, c-format |
82 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
83 | msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s" |
84 | |
2afab9b4 |
85 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235 |
86 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200 |
84e146d2 |
87 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
88 | msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten" |
89 | |
2afab9b4 |
90 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158 |
91 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242 |
92 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205 |
84e146d2 |
93 | msgid "No persons matching your search was found" |
94 | msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht." |
95 | |
2afab9b4 |
96 | #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218 |
84e146d2 |
97 | msgid "Return" |
98 | msgstr "Terug" |
99 | |
2afab9b4 |
100 | #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193 |
84e146d2 |
101 | msgid "Close window" |
102 | msgstr "Sluit venster" |
103 | |
2afab9b4 |
104 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283 |
84e146d2 |
105 | msgid "Nickname" |
106 | msgstr "Bijnaam" |
107 | |
2afab9b4 |
108 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 |
84e146d2 |
109 | msgid "Must be unique" |
110 | msgstr "Moet uniek zijn" |
111 | |
2afab9b4 |
112 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 |
84e146d2 |
113 | msgid "E-mail address" |
114 | msgstr "E-mailadres" |
115 | |
2afab9b4 |
116 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:41 |
84e146d2 |
117 | msgid "First name" |
118 | msgstr "Voornaam" |
119 | |
2afab9b4 |
120 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:42 |
84e146d2 |
121 | msgid "Last name" |
122 | msgstr "Achternaam" |
123 | |
2afab9b4 |
124 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:43 |
84e146d2 |
125 | msgid "Additional info" |
126 | msgstr "Meer informatie" |
127 | |
2afab9b4 |
128 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:57 |
84e146d2 |
129 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
130 | msgstr "" |
131 | "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met de " |
132 | "systeembeheerder." |
133 | |
2afab9b4 |
134 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:153 |
84e146d2 |
135 | msgid "You can only edit one address at the time" |
136 | msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken" |
137 | |
2afab9b4 |
138 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169 |
139 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 |
84e146d2 |
140 | msgid "Update address" |
141 | msgstr "Werk adresgegevens bij" |
142 | |
143 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20 |
144 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71 |
145 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87 |
2afab9b4 |
146 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238 |
84e146d2 |
147 | msgid "ERROR" |
148 | msgstr "FOUT" |
149 | |
2afab9b4 |
150 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:213 |
84e146d2 |
151 | msgid "Unknown error" |
152 | msgstr "Onbekende fout" |
153 | |
2afab9b4 |
154 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338 |
84e146d2 |
155 | msgid "Add address" |
156 | msgstr "Voeg adres toe" |
157 | |
2afab9b4 |
158 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321 |
84e146d2 |
159 | msgid "Edit selected" |
160 | msgstr "Wijzig geselecteerd adres" |
161 | |
2afab9b4 |
162 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323 |
84e146d2 |
163 | msgid "Delete selected" |
164 | msgstr "Verwijder geselecteerd adres" |
165 | |
2afab9b4 |
166 | #: squirrelmail/src/addressbook.php:335 |
84e146d2 |
167 | #, c-format |
168 | msgid "Add to %s" |
169 | msgstr "Voeg toe aan %s" |
170 | |
2afab9b4 |
171 | #: squirrelmail/src/compose.php:43 |
172 | msgid "Draft Email Saved" |
173 | msgstr "Concept e-mail bewaard" |
174 | |
175 | #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172 |
176 | #: squirrelmail/src/compose.php:183 |
177 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
178 | msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd." |
179 | |
180 | #: squirrelmail/src/compose.php:304 |
84e146d2 |
181 | msgid "Original Message" |
182 | msgstr "Oorspronkelijk bericht" |
183 | |
2afab9b4 |
184 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563 |
185 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97 |
186 | #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137 |
84e146d2 |
187 | #: squirrelmail/src/download.php:143 |
2afab9b4 |
188 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 |
189 | #: squirrelmail/src/options_order.php:57 |
84e146d2 |
190 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 |
2afab9b4 |
191 | #: squirrelmail/src/search.php:71 |
84e146d2 |
192 | msgid "Subject" |
193 | msgstr "Onderwerp" |
194 | |
2afab9b4 |
195 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549 |
196 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 |
197 | #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138 |
84e146d2 |
198 | #: squirrelmail/src/download.php:145 |
2afab9b4 |
199 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 |
200 | #: squirrelmail/src/options_order.php:55 |
84e146d2 |
201 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 |
2afab9b4 |
202 | #: squirrelmail/src/search.php:72 |
84e146d2 |
203 | msgid "From" |
204 | msgstr "Van" |
205 | |
2afab9b4 |
206 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557 |
207 | #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140 |
208 | #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56 |
209 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 |
210 | msgid "Date" |
211 | msgstr "Datum" |
212 | |
213 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547 |
214 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88 |
215 | #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139 |
84e146d2 |
216 | #: squirrelmail/src/download.php:147 |
2afab9b4 |
217 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 |
84e146d2 |
218 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92 |
2afab9b4 |
219 | #: squirrelmail/src/search.php:74 |
84e146d2 |
220 | msgid "To" |
221 | msgstr "Aan" |
222 | |
2afab9b4 |
223 | #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543 |
84e146d2 |
224 | msgid "From:" |
225 | msgstr "Van:" |
226 | |
2afab9b4 |
227 | #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560 |
84e146d2 |
228 | msgid "To:" |
229 | msgstr "Aan:" |
230 | |
2afab9b4 |
231 | #: squirrelmail/src/compose.php:497 |
84e146d2 |
232 | msgid "CC:" |
233 | msgstr "CC:" |
234 | |
2afab9b4 |
235 | #: squirrelmail/src/compose.php:505 |
84e146d2 |
236 | msgid "BCC:" |
237 | msgstr "BCC:" |
238 | |
2afab9b4 |
239 | #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518 |
84e146d2 |
240 | msgid "Subject:" |
241 | msgstr "Onderwerp:" |
242 | |
2afab9b4 |
243 | #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619 |
84e146d2 |
244 | msgid "Send" |
245 | msgstr "Zend" |
246 | |
2afab9b4 |
247 | #: squirrelmail/src/compose.php:563 |
84e146d2 |
248 | msgid "Attach:" |
249 | msgstr "Bijlage:" |
250 | |
2afab9b4 |
251 | #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143 |
84e146d2 |
252 | msgid "Add" |
253 | msgstr "Voeg toe" |
254 | |
2afab9b4 |
255 | #: squirrelmail/src/compose.php:584 |
84e146d2 |
256 | msgid "Delete selected attachments" |
257 | msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)" |
258 | |
2afab9b4 |
259 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609 |
260 | #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617 |
84e146d2 |
261 | msgid "Addresses" |
262 | msgstr "Adressen" |
263 | |
2afab9b4 |
264 | #: squirrelmail/src/compose.php:622 |
84e146d2 |
265 | msgid "Save Draft" |
266 | msgstr "Bewaar concept" |
267 | |
2afab9b4 |
268 | #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590 |
84e146d2 |
269 | msgid "Priority" |
270 | msgstr "Prioriteit" |
271 | |
2afab9b4 |
272 | #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425 |
84e146d2 |
273 | msgid "High" |
274 | msgstr "Hoog" |
275 | |
2afab9b4 |
276 | #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428 |
84e146d2 |
277 | msgid "Normal" |
278 | msgstr "Normaal" |
279 | |
2afab9b4 |
280 | #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432 |
84e146d2 |
281 | msgid "Low" |
282 | msgstr "Laag" |
283 | |
2afab9b4 |
284 | #: squirrelmail/src/compose.php:653 |
84e146d2 |
285 | msgid "You have not filled in the \"To:\" field." |
286 | msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld." |
287 | |
2afab9b4 |
288 | #: squirrelmail/src/compose.php:736 |
84e146d2 |
289 | msgid "said" |
290 | msgstr "zei" |
291 | |
2afab9b4 |
292 | #: squirrelmail/src/compose.php:739 |
84e146d2 |
293 | msgid "quote" |
294 | msgstr "citaat" |
295 | |
2afab9b4 |
296 | #: squirrelmail/src/compose.php:739 |
84e146d2 |
297 | msgid "who" |
298 | msgstr "van" |
299 | |
300 | #: squirrelmail/src/download.php:49 |
301 | msgid "Viewing a text attachment" |
302 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
303 | |
304 | #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54 |
305 | #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51 |
2afab9b4 |
306 | #: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51 |
84e146d2 |
307 | #: squirrelmail/src/vcard.php:55 |
308 | msgid "View message" |
309 | msgstr "Bekijk bericht" |
310 | |
311 | #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59 |
312 | #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212 |
313 | msgid "Download this as a file" |
314 | msgstr "Download dit als een bestand" |
315 | |
84e146d2 |
316 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 |
317 | msgid "Illegal folder name. Please select a different name." |
318 | msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam." |
319 | |
320 | #: squirrelmail/src/folders_create.php:41 |
321 | msgid "Click here to go back" |
322 | msgstr "Klik hier om terug te gaan" |
323 | |
2afab9b4 |
324 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45 |
325 | #: squirrelmail/src/left_main.php:259 |
84e146d2 |
326 | msgid "Folders" |
327 | msgstr "Mappen" |
328 | |
329 | #: squirrelmail/src/folders.php:58 |
330 | msgid "Subscribed successfully!" |
331 | msgstr "Succesvol aangemeld!" |
332 | |
333 | #: squirrelmail/src/folders.php:60 |
334 | msgid "Unsubscribed successfully!" |
335 | msgstr "Succesvol afgemeld!" |
336 | |
337 | #: squirrelmail/src/folders.php:62 |
338 | msgid "Deleted folder successfully!" |
339 | msgstr "Map succesvol verwijderd!" |
340 | |
341 | #: squirrelmail/src/folders.php:64 |
342 | msgid "Created folder successfully!" |
343 | msgstr "Map succesvol aangemaakt!" |
344 | |
345 | #: squirrelmail/src/folders.php:66 |
346 | msgid "Renamed successfully!" |
347 | msgstr "Succesvol hernoemd!" |
348 | |
2afab9b4 |
349 | #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298 |
84e146d2 |
350 | msgid "refresh folder list" |
351 | msgstr "vernieuw mappenlijst" |
352 | |
2afab9b4 |
353 | #: squirrelmail/src/folders.php:82 |
84e146d2 |
354 | msgid "Create Folder" |
355 | msgstr "Maak map aan" |
356 | |
2afab9b4 |
357 | #: squirrelmail/src/folders.php:87 |
84e146d2 |
358 | msgid "as a subfolder of" |
359 | msgstr "als een submap van" |
360 | |
2afab9b4 |
361 | #: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93 |
84e146d2 |
362 | msgid "None" |
363 | msgstr "Geen" |
364 | |
2afab9b4 |
365 | #: squirrelmail/src/folders.php:114 |
84e146d2 |
366 | msgid "Let this folder contain subfolders" |
367 | msgstr "Deze map mag submappen hebben" |
368 | |
2afab9b4 |
369 | #: squirrelmail/src/folders.php:117 |
84e146d2 |
370 | msgid "Create" |
371 | msgstr "Aanmaken" |
372 | |
2afab9b4 |
373 | #: squirrelmail/src/folders.php:124 |
84e146d2 |
374 | msgid "Rename a Folder" |
375 | msgstr "Hernoem een map" |
376 | |
2afab9b4 |
377 | #: squirrelmail/src/folders.php:145 |
84e146d2 |
378 | msgid "Rename" |
379 | msgstr "Hernoem" |
380 | |
2afab9b4 |
381 | #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206 |
382 | msgid "No folders found" |
383 | msgstr "Geen mappen gevonden" |
384 | |
385 | #: squirrelmail/src/folders.php:157 |
386 | msgid "Delete Folder" |
387 | msgstr "Verwijder map" |
388 | |
389 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520 |
390 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154 |
391 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 |
392 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175 |
393 | #: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75 |
394 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:320 |
395 | #: squirrelmail/src/read_body.php:460 |
396 | msgid "Delete" |
397 | msgstr "Verwijder" |
398 | |
399 | #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232 |
84e146d2 |
400 | msgid "Unsubscribe" |
401 | msgstr "Afmelden" |
402 | |
2afab9b4 |
403 | #: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273 |
84e146d2 |
404 | msgid "Subscribe" |
405 | msgstr "Aanmelden" |
406 | |
2afab9b4 |
407 | #: squirrelmail/src/folders.php:236 |
84e146d2 |
408 | msgid "No folders were found to unsubscribe from!" |
409 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!" |
410 | |
2afab9b4 |
411 | #: squirrelmail/src/folders.php:276 |
84e146d2 |
412 | msgid "No folders were found to subscribe to!" |
413 | msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!" |
414 | |
415 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53 |
416 | msgid "Rename a folder" |
417 | msgstr "Hernoem een map" |
418 | |
419 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 |
420 | msgid "New name:" |
421 | msgstr "Nieuwe naam:" |
422 | |
423 | #: squirrelmail/functions/options.php:404 |
2afab9b4 |
424 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138 |
425 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133 |
426 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163 |
84e146d2 |
427 | #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63 |
2afab9b4 |
428 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:346 |
84e146d2 |
429 | msgid "Submit" |
430 | msgstr "Verstuur" |
431 | |
2afab9b4 |
432 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97 |
84e146d2 |
433 | msgid "Help" |
434 | msgstr "Help" |
435 | |
2afab9b4 |
436 | #: squirrelmail/src/help.php:151 |
84e146d2 |
437 | #, c-format |
438 | msgid "" |
439 | "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " |
440 | "instead." |
441 | msgstr "" |
442 | "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in " |
443 | "het Engels." |
444 | |
2afab9b4 |
445 | #: squirrelmail/src/help.php:157 |
84e146d2 |
446 | msgid "Some or all of the help documents are not present!" |
447 | msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!" |
448 | |
2afab9b4 |
449 | #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202 |
84e146d2 |
450 | msgid "Table of Contents" |
451 | msgstr "Inhoudsopgave" |
452 | |
84e146d2 |
453 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 |
454 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 |
2afab9b4 |
455 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723 |
456 | #: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201 |
457 | #: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484 |
84e146d2 |
458 | msgid "Previous" |
459 | msgstr "Vorige" |
460 | |
84e146d2 |
461 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718 |
462 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 |
2afab9b4 |
463 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 |
464 | #: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204 |
465 | #: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490 |
84e146d2 |
466 | msgid "Next" |
467 | msgstr "Volgende" |
468 | |
2afab9b4 |
469 | #: squirrelmail/src/help.php:224 |
84e146d2 |
470 | msgid "Top" |
471 | msgstr "Top" |
472 | |
473 | #: squirrelmail/src/image.php:42 |
474 | msgid "Viewing an image attachment" |
475 | msgstr "Bekijk een tekst bijlage" |
476 | |
477 | #: squirrelmail/src/left_main.php:115 |
478 | msgid "empty" |
479 | msgstr "legen" |
480 | |
2afab9b4 |
481 | #: squirrelmail/src/left_main.php:292 |
84e146d2 |
482 | msgid "Last Refresh" |
483 | msgstr "Laatste vernieuwing" |
484 | |
485 | #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157 |
486 | msgid "Login" |
487 | msgstr "Inloggen" |
488 | |
489 | #: squirrelmail/src/login.php:128 |
490 | #, c-format |
491 | msgid "SquirrelMail version %s" |
492 | msgstr "SquirrelMail versie %s" |
493 | |
494 | #: squirrelmail/src/login.php:129 |
495 | msgid "By the SquirrelMail Development Team" |
496 | msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam" |
497 | |
498 | #: squirrelmail/src/login.php:135 |
499 | #, c-format |
500 | msgid "%s Login" |
501 | msgstr "Inloggen op webmail %s" |
502 | |
503 | #: squirrelmail/src/login.php:139 |
504 | msgid "Name:" |
505 | msgstr "Naam:" |
506 | |
507 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126 |
508 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 |
509 | #: squirrelmail/src/login.php:145 |
510 | msgid "Password:" |
511 | msgstr "Wachtwoord:" |
512 | |
513 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:93 |
514 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:128 |
515 | #: squirrelmail/src/move_messages.php:157 |
516 | msgid "No messages were selected." |
517 | msgstr "Geen berichten geselecteerd." |
518 | |
519 | #: squirrelmail/src/options_display.php:32 |
520 | msgid "General Display Options" |
521 | msgstr "Algemene weergave opties" |
522 | |
2afab9b4 |
523 | #: squirrelmail/src/options_display.php:44 |
84e146d2 |
524 | msgid "Theme" |
525 | msgstr "Thema" |
526 | |
2afab9b4 |
527 | #: squirrelmail/src/options_display.php:59 |
528 | msgid "Default" |
529 | msgstr "Standaard" |
530 | |
531 | #: squirrelmail/src/options_display.php:62 |
84e146d2 |
532 | msgid "Language" |
533 | msgstr "Taal" |
534 | |
2afab9b4 |
535 | #: squirrelmail/src/options_display.php:71 |
84e146d2 |
536 | msgid "Use Javascript" |
537 | msgstr "Gebruik Javascript" |
538 | |
2afab9b4 |
539 | #: squirrelmail/src/options_display.php:74 |
84e146d2 |
540 | msgid "Autodetect" |
541 | msgstr "Autodetect" |
542 | |
2afab9b4 |
543 | #: squirrelmail/src/options_display.php:75 |
84e146d2 |
544 | msgid "Always" |
545 | msgstr "Altijd" |
546 | |
2afab9b4 |
547 | #: squirrelmail/src/options_display.php:76 |
84e146d2 |
548 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 |
549 | msgid "Never" |
550 | msgstr "Nooit" |
551 | |
2afab9b4 |
552 | #: squirrelmail/src/options_display.php:94 |
84e146d2 |
553 | msgid "Mailbox Display Options" |
554 | msgstr "Weergave opties voor mailbox" |
555 | |
2afab9b4 |
556 | #: squirrelmail/src/options_display.php:99 |
84e146d2 |
557 | msgid "Number of Messages to Index" |
558 | msgstr "Aantal berichten te indexeren" |
559 | |
2afab9b4 |
560 | #: squirrelmail/src/options_display.php:107 |
84e146d2 |
561 | msgid "Enable Alternating Row Colors" |
562 | msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren" |
563 | |
2afab9b4 |
564 | #: squirrelmail/src/options_display.php:114 |
84e146d2 |
565 | msgid "Enable Page Selector" |
566 | msgstr "Pagina selectie" |
567 | |
2afab9b4 |
568 | #: squirrelmail/src/options_display.php:121 |
84e146d2 |
569 | msgid "Maximum Number of Pages to Show" |
570 | msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's" |
571 | |
2afab9b4 |
572 | #: squirrelmail/src/options_display.php:128 |
84e146d2 |
573 | msgid "Message Display and Composition" |
574 | msgstr "Bericht weergave en compositie" |
575 | |
2afab9b4 |
576 | #: squirrelmail/src/options_display.php:133 |
84e146d2 |
577 | msgid "Wrap Incoming Text At" |
578 | msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens" |
579 | |
2afab9b4 |
580 | #: squirrelmail/src/options_display.php:141 |
84e146d2 |
581 | msgid "Size of Editor Window" |
582 | msgstr "Breedte van het tekstvenster" |
583 | |
2afab9b4 |
584 | #: squirrelmail/src/options_display.php:149 |
84e146d2 |
585 | msgid "Location of Buttons when Composing" |
586 | msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht" |
587 | |
2afab9b4 |
588 | #: squirrelmail/src/options_display.php:152 |
84e146d2 |
589 | msgid "Before headers" |
590 | msgstr "Voor berichtinformatie" |
591 | |
2afab9b4 |
592 | #: squirrelmail/src/options_display.php:153 |
84e146d2 |
593 | msgid "Between headers and message body" |
594 | msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst" |
595 | |
2afab9b4 |
596 | #: squirrelmail/src/options_display.php:154 |
84e146d2 |
597 | msgid "After message body" |
598 | msgstr "Na berichttekst" |
599 | |
2afab9b4 |
600 | #: squirrelmail/src/options_display.php:159 |
84e146d2 |
601 | msgid "Addressbook Display Format" |
2afab9b4 |
602 | msgstr "Adresboek weergave" |
84e146d2 |
603 | |
2afab9b4 |
604 | #: squirrelmail/src/options_display.php:162 |
84e146d2 |
605 | msgid "Javascript" |
606 | msgstr "Javascript" |
607 | |
2afab9b4 |
608 | #: squirrelmail/src/options_display.php:163 |
84e146d2 |
609 | msgid "HTML" |
610 | msgstr "HTML" |
611 | |
2afab9b4 |
612 | #: squirrelmail/src/options_display.php:168 |
84e146d2 |
613 | msgid "Show HTML Version by Default" |
614 | msgstr "Toon HTML versie standaard" |
615 | |
2afab9b4 |
616 | #: squirrelmail/src/options_display.php:175 |
84e146d2 |
617 | msgid "Include Me in CC when I Reply All" |
618 | msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord" |
619 | |
2afab9b4 |
620 | #: squirrelmail/src/options_display.php:182 |
84e146d2 |
621 | msgid "Enable Mailer Display" |
622 | msgstr "Activeer weergave mailprogramma" |
623 | |
2afab9b4 |
624 | #: squirrelmail/src/options_display.php:189 |
84e146d2 |
625 | msgid "Display Attached Images with Message" |
626 | msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht" |
627 | |
2afab9b4 |
628 | #: squirrelmail/src/options_display.php:196 |
84e146d2 |
629 | msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" |
630 | msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link" |
631 | |
2afab9b4 |
632 | #: squirrelmail/src/options_display.php:203 |
84e146d2 |
633 | msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" |
634 | msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm" |
635 | |
636 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 |
637 | msgid "Special Folder Options" |
638 | msgstr "Speciale mapopties" |
639 | |
640 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 |
641 | msgid "Folder Path" |
642 | msgstr "Mappenpad" |
643 | |
644 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 |
645 | msgid "Do not use Trash" |
646 | msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet" |
647 | |
648 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 |
649 | msgid "Trash Folder" |
650 | msgstr "Verwijderde Items:" |
651 | |
652 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 |
653 | msgid "Do not use Sent" |
654 | msgstr "Gebruik Verzonden Items niet" |
655 | |
656 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 |
657 | msgid "Sent Folder" |
658 | msgstr "Verzonden Items:" |
659 | |
660 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 |
661 | msgid "Do not use Drafts" |
662 | msgstr "Gebruik Concept map niet" |
663 | |
664 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 |
665 | msgid "Draft Folder" |
666 | msgstr "Concept map" |
667 | |
668 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 |
669 | msgid "Folder List Options" |
670 | msgstr "Speciale mapopties" |
671 | |
672 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 |
673 | msgid "Location of Folder List" |
674 | msgstr "Positie van de mappenlijst" |
675 | |
676 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 |
677 | msgid "Left" |
678 | msgstr "Links" |
679 | |
680 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 |
681 | msgid "Right" |
682 | msgstr "Rechts" |
683 | |
684 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 |
685 | msgid "pixels" |
686 | msgstr "pixels" |
687 | |
688 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 |
689 | msgid "Width of Folder List" |
690 | msgstr "Breedte van mappenlijst" |
691 | |
692 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 |
693 | msgid "Minutes" |
694 | msgstr "Minuten" |
695 | |
696 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 |
697 | msgid "Seconds" |
698 | msgstr "Seconden" |
699 | |
700 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 |
701 | msgid "Minute" |
702 | msgstr "Minuut" |
703 | |
704 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 |
705 | msgid "Auto Refresh Folder List" |
706 | msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de" |
707 | |
708 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 |
709 | msgid "Enable Unread Message Notification" |
710 | msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie" |
711 | |
712 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 |
713 | msgid "No Notification" |
714 | msgstr "Geen notificatie" |
715 | |
716 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 |
717 | msgid "Only INBOX" |
718 | msgstr "Alleen INBOX" |
719 | |
720 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 |
721 | msgid "All Folders" |
722 | msgstr "Alle mappen" |
723 | |
724 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 |
725 | msgid "Unread Message Notification Type" |
726 | msgstr "Ongelezen bericht notificatie type" |
727 | |
728 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 |
729 | msgid "Only Unseen" |
730 | msgstr "Alleen ongelezen" |
731 | |
732 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 |
733 | msgid "Unseen and Total" |
734 | msgstr "Ongelezen en Totaal" |
735 | |
736 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 |
737 | msgid "Enable Collapsable Folders" |
738 | msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk" |
739 | |
740 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 |
741 | msgid "Show Clock on Folders Panel" |
742 | msgstr "Toon klok in mappenbalk" |
743 | |
744 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 |
745 | msgid "No Clock" |
746 | msgstr "Geen klok" |
747 | |
748 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 |
749 | msgid "Hour Format" |
750 | msgstr "Uur formaat" |
751 | |
752 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 |
753 | msgid "12-hour clock" |
754 | msgstr "12-uurs klok" |
755 | |
756 | #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 |
757 | msgid "24-hour clock" |
758 | msgstr "24-uurs klok" |
759 | |
2afab9b4 |
760 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:87 |
761 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
762 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 |
763 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
764 | #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61 |
84e146d2 |
765 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 |
766 | #: squirrelmail/src/options_order.php:48 |
767 | msgid "Options" |
768 | msgstr "Opties" |
769 | |
2afab9b4 |
770 | #: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263 |
771 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61 |
84e146d2 |
772 | msgid "Message Highlighting" |
773 | msgstr "Berichten weergave" |
774 | |
2afab9b4 |
775 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64 |
776 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:65 |
84e146d2 |
777 | msgid "New" |
778 | msgstr "Nieuw" |
779 | |
2afab9b4 |
780 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65 |
781 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149 |
84e146d2 |
782 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225 |
2afab9b4 |
783 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66 |
84e146d2 |
784 | msgid "Done" |
785 | msgstr "Klaar" |
786 | |
2afab9b4 |
787 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 |
788 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148 |
789 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 |
84e146d2 |
790 | msgid "Edit" |
791 | msgstr "Wijzig" |
792 | |
2afab9b4 |
793 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:86 |
84e146d2 |
794 | msgid "No highlighting is defined" |
795 | msgstr "Geen speciale weergave ingesteld" |
796 | |
2afab9b4 |
797 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:258 |
84e146d2 |
798 | msgid "Identifying name" |
799 | msgstr "Naam voor deze weergave" |
800 | |
2afab9b4 |
801 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272 |
84e146d2 |
802 | msgid "Color" |
803 | msgstr "Kleur" |
804 | |
2afab9b4 |
805 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276 |
84e146d2 |
806 | msgid "Dark Blue" |
807 | msgstr "Donkerblauw" |
808 | |
2afab9b4 |
809 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277 |
84e146d2 |
810 | msgid "Dark Green" |
811 | msgstr "Donkergroen" |
812 | |
2afab9b4 |
813 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278 |
84e146d2 |
814 | msgid "Dark Yellow" |
815 | msgstr "Oker" |
816 | |
2afab9b4 |
817 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279 |
84e146d2 |
818 | msgid "Dark Cyan" |
819 | msgstr "Donker cyaan" |
820 | |
2afab9b4 |
821 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280 |
84e146d2 |
822 | msgid "Dark Magenta" |
823 | msgstr "Paars" |
824 | |
2afab9b4 |
825 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281 |
84e146d2 |
826 | msgid "Light Blue" |
827 | msgstr "Lila" |
828 | |
2afab9b4 |
829 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282 |
84e146d2 |
830 | msgid "Light Green" |
831 | msgstr "Lichtgroen" |
832 | |
2afab9b4 |
833 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283 |
84e146d2 |
834 | msgid "Light Yellow" |
835 | msgstr "Lichtgeel" |
836 | |
2afab9b4 |
837 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284 |
84e146d2 |
838 | msgid "Light Cyan" |
839 | msgstr "Licht cyaan" |
840 | |
2afab9b4 |
841 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285 |
84e146d2 |
842 | msgid "Light Magenta" |
843 | msgstr "Roze" |
844 | |
2afab9b4 |
845 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 |
84e146d2 |
846 | msgid "Dark Gray" |
847 | msgstr "Donkergrijs" |
848 | |
2afab9b4 |
849 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287 |
84e146d2 |
850 | msgid "Medium Gray" |
851 | msgstr "Middelgrijs" |
852 | |
2afab9b4 |
853 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288 |
84e146d2 |
854 | msgid "Light Gray" |
855 | msgstr "Lichtgrijs" |
856 | |
2afab9b4 |
857 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289 |
84e146d2 |
858 | msgid "White" |
859 | msgstr "Wit" |
860 | |
2afab9b4 |
861 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:291 |
84e146d2 |
862 | msgid "Other:" |
863 | msgstr "Anders:" |
864 | |
2afab9b4 |
865 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:293 |
84e146d2 |
866 | msgid "Ex: 63aa7f" |
867 | msgstr "Bijv: 63aa7f" |
868 | |
2afab9b4 |
869 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 |
870 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73 |
84e146d2 |
871 | msgid "Cc" |
872 | msgstr "CC" |
873 | |
2afab9b4 |
874 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 |
875 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 |
84e146d2 |
876 | msgid "To or Cc" |
877 | msgstr "To of CC" |
878 | |
2afab9b4 |
879 | #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 |
84e146d2 |
880 | msgid "Matches" |
881 | msgstr "Selecteer" |
882 | |
883 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:58 |
884 | msgid "Advanced Identities" |
885 | msgstr "Geavanceerde identiteiten" |
886 | |
887 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:69 |
888 | msgid "Default Identity" |
889 | msgstr "Standaard identiteit" |
890 | |
891 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:80 |
892 | #, c-format |
893 | msgid "Alternate Identity %d" |
894 | msgstr "Identiteit %d" |
895 | |
896 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:90 |
897 | msgid "Add a New Identity" |
898 | msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe" |
899 | |
900 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:306 |
901 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:49 |
902 | msgid "Full Name" |
903 | msgstr "Volledige naam" |
904 | |
905 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:307 |
906 | msgid "E-Mail Address" |
907 | msgstr "E-Mailadres" |
908 | |
909 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:308 |
910 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:65 |
911 | msgid "Reply To" |
912 | msgstr "Antwoordadres" |
913 | |
914 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:315 |
915 | msgid "Save / Update" |
916 | msgstr "Bewaar / Verander" |
917 | |
918 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:318 |
919 | msgid "Make Default" |
920 | msgstr "Maak standaard" |
921 | |
922 | #: squirrelmail/src/options_identities.php:324 |
923 | msgid "Move Up" |
924 | msgstr "Verplaats omhoog" |
925 | |
2afab9b4 |
926 | #: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279 |
84e146d2 |
927 | #: squirrelmail/src/options_order.php:48 |
928 | msgid "Index Order" |
929 | msgstr "Kolomvolgorde" |
930 | |
2afab9b4 |
931 | #: squirrelmail/src/options_order.php:54 |
84e146d2 |
932 | msgid "Checkbox" |
933 | msgstr "Aankruisvak" |
934 | |
2afab9b4 |
935 | #: squirrelmail/src/options_order.php:58 |
84e146d2 |
936 | msgid "Flags" |
937 | msgstr "Vlaggen" |
938 | |
2afab9b4 |
939 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569 |
940 | #: squirrelmail/src/options_order.php:59 |
84e146d2 |
941 | msgid "Size" |
942 | msgstr "Omvang" |
943 | |
2afab9b4 |
944 | #: squirrelmail/src/options_order.php:102 |
84e146d2 |
945 | msgid "" |
946 | "The index order is the order that the columns are arranged in the message " |
947 | "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " |
948 | "fit your needs." |
949 | msgstr "" |
950 | "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het " |
951 | "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen." |
952 | |
2afab9b4 |
953 | #: squirrelmail/src/options_order.php:111 |
84e146d2 |
954 | msgid "up" |
955 | msgstr "omhoog" |
956 | |
2afab9b4 |
957 | #: squirrelmail/src/options_order.php:113 |
84e146d2 |
958 | msgid "down" |
959 | msgstr "omlaag" |
960 | |
2afab9b4 |
961 | #: squirrelmail/src/options_order.php:118 |
84e146d2 |
962 | msgid "remove" |
963 | msgstr "verwijder" |
964 | |
2afab9b4 |
965 | #: squirrelmail/src/options_order.php:147 |
84e146d2 |
966 | msgid "Return to options page" |
967 | msgstr "Terug naar Opties" |
968 | |
969 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:41 |
970 | msgid "Name and Address Options" |
971 | msgstr "Naam en adres opties" |
972 | |
973 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:57 |
974 | msgid "Email Address" |
975 | msgstr "E-mailadres" |
976 | |
977 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:72 |
978 | msgid "Edit Advanced Identities" |
979 | msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten" |
980 | |
981 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 |
982 | msgid "(discards changes made on this form so far)" |
983 | msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)" |
984 | |
985 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:77 |
986 | msgid "Multiple Identities" |
987 | msgstr "Meerdere identiteiten" |
988 | |
989 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:84 |
990 | msgid "Reply Citation Options" |
991 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
992 | |
993 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:89 |
994 | msgid "Reply Citation Style" |
995 | msgstr "Antwoordstijl citering" |
996 | |
997 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:92 |
998 | msgid "No Citation" |
999 | msgstr "Geen citering" |
1000 | |
1001 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:93 |
1002 | msgid "AUTHOR Said" |
1003 | msgstr "Schrijver zei" |
1004 | |
1005 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:94 |
1006 | msgid "Quote Who XML" |
1007 | msgstr "Citaat van XML" |
1008 | |
1009 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:95 |
1010 | msgid "User-Defined" |
1011 | msgstr "Gedefinieerd door gebruiker" |
1012 | |
1013 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:100 |
1014 | msgid "User-Defined Citation Start" |
1015 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start" |
1016 | |
1017 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 |
1018 | msgid "User-Defined Citation End" |
1019 | msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind" |
1020 | |
1021 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:115 |
1022 | msgid "Signature Options" |
1023 | msgstr "Handtekening opties" |
1024 | |
1025 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:120 |
1026 | msgid "Use Signature" |
1027 | msgstr "Voeg een handtekening toe" |
1028 | |
1029 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:127 |
1030 | msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" |
1031 | msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '" |
1032 | |
1033 | #: squirrelmail/src/options_personal.php:134 |
1034 | msgid "Signature" |
1035 | msgstr "Handtekening" |
1036 | |
2afab9b4 |
1037 | #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247 |
84e146d2 |
1038 | msgid "Personal Information" |
1039 | msgstr "Persoonlijke informatie" |
1040 | |
2afab9b4 |
1041 | #: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255 |
84e146d2 |
1042 | msgid "Display Preferences" |
1043 | msgstr "Weergavevoorkeuren" |
1044 | |
2afab9b4 |
1045 | #: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271 |
84e146d2 |
1046 | msgid "Folder Preferences" |
1047 | msgstr "Mapvoorkeuren" |
1048 | |
2afab9b4 |
1049 | #: squirrelmail/src/options.php:231 |
84e146d2 |
1050 | msgid "Successfully Saved Options" |
1051 | msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!" |
1052 | |
2afab9b4 |
1053 | #: squirrelmail/src/options.php:235 |
84e146d2 |
1054 | msgid "Refresh Folder List" |
1055 | msgstr "Vernieuw mappenlijst" |
1056 | |
2afab9b4 |
1057 | #: squirrelmail/src/options.php:237 |
84e146d2 |
1058 | msgid "Refresh Page" |
1059 | msgstr "Vernieuw pagina" |
1060 | |
2afab9b4 |
1061 | #: squirrelmail/src/options.php:249 |
84e146d2 |
1062 | msgid "" |
1063 | "This contains personal information about yourself such as your name, your " |
1064 | "email address, etc." |
1065 | msgstr "" |
2afab9b4 |
1066 | "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam en uw e-" |
1067 | "mailadres, etc." |
84e146d2 |
1068 | |
2afab9b4 |
1069 | #: squirrelmail/src/options.php:257 |
84e146d2 |
1070 | msgid "" |
1071 | "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " |
1072 | "you, such as the colors, the language, and other settings." |
1073 | msgstr "" |
1074 | "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen " |
1075 | "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden." |
1076 | |
2afab9b4 |
1077 | #: squirrelmail/src/options.php:265 |
84e146d2 |
1078 | msgid "" |
1079 | "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " |
1080 | "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " |
1081 | "messages are from, especially for mailing lists." |
1082 | msgstr "" |
1083 | "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten " |
1084 | "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar " |
1085 | "kunt houden." |
1086 | |
2afab9b4 |
1087 | #: squirrelmail/src/options.php:273 |
84e146d2 |
1088 | msgid "" |
1089 | "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." |
1090 | msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven." |
1091 | |
2afab9b4 |
1092 | #: squirrelmail/src/options.php:281 |
84e146d2 |
1093 | msgid "" |
2afab9b4 |
1094 | "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " |
84e146d2 |
1095 | "headers in any order you want." |
1096 | msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd." |
1097 | |
1098 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86 |
1099 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31 |
1100 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 |
1101 | msgid "Printer Friendly" |
1102 | msgstr "Printer vriendelijk" |
1103 | |
1104 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94 |
1105 | msgid "CC" |
1106 | msgstr "CC:" |
1107 | |
1108 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52 |
1109 | msgid "Print" |
2afab9b4 |
1110 | msgstr "Print" |
84e146d2 |
1111 | |
1112 | #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53 |
1113 | msgid "Close Window" |
1114 | msgstr "Sluit venster" |
1115 | |
2afab9b4 |
1116 | #: squirrelmail/src/read_body.php:118 |
84e146d2 |
1117 | msgid "View Printable Version" |
1118 | msgstr "Bekijk printervriendelijke versie" |
1119 | |
2afab9b4 |
1120 | #: squirrelmail/src/read_body.php:171 |
1121 | msgid "Viewing Full Header" |
1122 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1123 | |
1124 | #: squirrelmail/src/read_body.php:306 |
84e146d2 |
1125 | msgid "more" |
1126 | msgstr "meer" |
1127 | |
2afab9b4 |
1128 | #: squirrelmail/src/read_body.php:307 |
84e146d2 |
1129 | msgid "less" |
1130 | msgstr "minder" |
1131 | |
2afab9b4 |
1132 | #: squirrelmail/src/read_body.php:453 |
84e146d2 |
1133 | msgid "Message List" |
1134 | msgstr "Berichtenlijst" |
1135 | |
2afab9b4 |
1136 | #: squirrelmail/src/read_body.php:464 |
84e146d2 |
1137 | msgid "Resume Draft" |
1138 | msgstr "Hervat Concept" |
1139 | |
2afab9b4 |
1140 | #: squirrelmail/src/read_body.php:499 |
84e146d2 |
1141 | msgid "Forward" |
1142 | msgstr "Doorsturen" |
1143 | |
2afab9b4 |
1144 | #: squirrelmail/src/read_body.php:502 |
84e146d2 |
1145 | msgid "Reply" |
1146 | msgstr "Beantwoorden" |
1147 | |
2afab9b4 |
1148 | #: squirrelmail/src/read_body.php:505 |
84e146d2 |
1149 | msgid "Reply All" |
1150 | msgstr "Allen beantwoorden" |
1151 | |
2afab9b4 |
1152 | #: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528 |
84e146d2 |
1153 | msgid "View Full Header" |
1154 | msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie" |
1155 | |
2afab9b4 |
1156 | #: squirrelmail/src/read_body.php:551 |
84e146d2 |
1157 | msgid "Date:" |
1158 | msgstr "Datum:" |
1159 | |
2afab9b4 |
1160 | #: squirrelmail/src/read_body.php:607 |
84e146d2 |
1161 | msgid "Mailer" |
1162 | msgstr "Mailprogramma" |
1163 | |
2afab9b4 |
1164 | #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95 |
1165 | #: squirrelmail/src/redirect.php:99 |
84e146d2 |
1166 | msgid "You must be logged in to access this page." |
1167 | msgstr "" |
1168 | "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!" |
1169 | |
2afab9b4 |
1170 | #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100 |
84e146d2 |
1171 | msgid "Go to the login page" |
1172 | msgstr "Ga naar de inlog-pagina" |
1173 | |
2afab9b4 |
1174 | #: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124 |
84e146d2 |
1175 | msgid "There was an error contacting the mail server." |
1176 | msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver" |
1177 | |
2afab9b4 |
1178 | #: squirrelmail/src/redirect.php:125 |
84e146d2 |
1179 | msgid "Contact your administrator for help." |
1180 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1181 | |
2afab9b4 |
1182 | #: squirrelmail/src/search.php:69 |
84e146d2 |
1183 | msgid "Body" |
1184 | msgstr "Inhoud" |
1185 | |
2afab9b4 |
1186 | #: squirrelmail/src/search.php:70 |
84e146d2 |
1187 | msgid "Everywhere" |
1188 | msgstr "Overal" |
1189 | |
2afab9b4 |
1190 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83 |
84e146d2 |
1191 | msgid "Sign Out" |
1192 | msgstr "Log uit" |
1193 | |
2afab9b4 |
1194 | #: squirrelmail/src/signout.php:89 |
84e146d2 |
1195 | msgid "You have been successfully signed out." |
1196 | msgstr "U bent succesvol uitgelogd." |
1197 | |
2afab9b4 |
1198 | #: squirrelmail/src/signout.php:91 |
84e146d2 |
1199 | msgid "Click here to log back in." |
1200 | msgstr "Klik hier om opnieuw in te loggen." |
1201 | |
1202 | #: squirrelmail/src/vcard.php:46 |
1203 | msgid "Viewing a Business Card" |
1204 | msgstr "Bekijk een visitekaartje" |
1205 | |
1206 | #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169 |
1207 | msgid "Title" |
1208 | msgstr "Titel" |
1209 | |
1210 | #: squirrelmail/src/vcard.php:109 |
1211 | msgid "Email" |
1212 | msgstr "E-mail" |
1213 | |
1214 | #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163 |
1215 | msgid "Web Page" |
1216 | msgstr "Webpagina" |
1217 | |
1218 | #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172 |
1219 | msgid "Organization / Department" |
1220 | msgstr "Organisatie / Afdeling" |
1221 | |
1222 | #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166 |
1223 | msgid "Address" |
1224 | msgstr "Adres" |
1225 | |
1226 | #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179 |
1227 | msgid "Work Phone" |
1228 | msgstr "Telefoon Werk" |
1229 | |
1230 | #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182 |
1231 | msgid "Home Phone" |
1232 | msgstr "Telefoon Thuis" |
1233 | |
1234 | #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185 |
1235 | msgid "Cellular Phone" |
1236 | msgstr "Mobiel" |
1237 | |
1238 | #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188 |
1239 | msgid "Fax" |
1240 | msgstr "Fax" |
1241 | |
1242 | #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191 |
1243 | msgid "Note" |
1244 | msgstr "Aantekening" |
1245 | |
1246 | #: squirrelmail/src/vcard.php:149 |
1247 | msgid "Add to Addressbook" |
1248 | msgstr "Voeg toe aan adresboek" |
1249 | |
1250 | #: squirrelmail/src/vcard.php:176 |
1251 | msgid "Title & Org. / Dept." |
1252 | msgstr "Titel & Org. / Afd." |
1253 | |
1254 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 |
1255 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53 |
1256 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152 |
1257 | msgid "Personal address book" |
1258 | msgstr "Persoonlijk adresboek" |
1259 | |
1260 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 |
1261 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 |
1262 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 |
1263 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 |
1264 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 |
1265 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 |
1266 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 |
1267 | #, c-format |
1268 | msgid "Database error: %s" |
1269 | msgstr "Databasefout: %s" |
1270 | |
1271 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 |
1272 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 |
1273 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 |
1274 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247 |
1275 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 |
1276 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290 |
1277 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319 |
2afab9b4 |
1278 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348 |
1279 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383 |
1280 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 |
84e146d2 |
1281 | msgid "Addressbook is read-only" |
1282 | msgstr "Adresboek is alleen-lezen" |
1283 | |
1284 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 |
1285 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252 |
1286 | #, c-format |
1287 | msgid "User '%s' already exist" |
1288 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al" |
1289 | |
1290 | #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 |
1291 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 |
1292 | #, c-format |
1293 | msgid "User '%s' does not exist" |
1294 | msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet" |
1295 | |
1296 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51 |
1297 | msgid "Global address book" |
1298 | msgstr "Globaal adresboek" |
1299 | |
1300 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71 |
1301 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94 |
1302 | msgid "No such file or directory" |
1303 | msgstr "Geen bestand of map met deze naam" |
1304 | |
1305 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81 |
1306 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114 |
1307 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150 |
1308 | msgid "Open failed" |
1309 | msgstr "Openen mislukt" |
1310 | |
1311 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178 |
1312 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184 |
1313 | #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190 |
1314 | msgid "Can not modify global address book" |
1315 | msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen" |
1316 | |
1317 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61 |
1318 | msgid "Not a file name" |
1319 | msgstr "Geen bestandsnaam" |
1320 | |
1321 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271 |
1322 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295 |
1323 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 |
1324 | msgid "Could not lock datafile" |
1325 | msgstr "Kan databestand niet beveiligen" |
1326 | |
1327 | #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283 |
1328 | msgid "Write to addressbook failed" |
1329 | msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt" |
1330 | |
2afab9b4 |
1331 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70 |
84e146d2 |
1332 | msgid "Error initializing addressbook database." |
1333 | msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren" |
1334 | |
2afab9b4 |
1335 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79 |
84e146d2 |
1336 | #, c-format |
1337 | msgid "Error opening file %s" |
1338 | msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen" |
1339 | |
2afab9b4 |
1340 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89 |
84e146d2 |
1341 | msgid "Error initializing global addressbook." |
1342 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1343 | |
2afab9b4 |
1344 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105 |
84e146d2 |
1345 | #, c-format |
1346 | msgid "Error initializing LDAP server %s:" |
1347 | msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren" |
1348 | |
2afab9b4 |
1349 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326 |
1350 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413 |
84e146d2 |
1351 | msgid "Invalid input data" |
1352 | msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan" |
1353 | |
2afab9b4 |
1354 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330 |
1355 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417 |
84e146d2 |
1356 | msgid "Name is missing" |
1357 | msgstr "Naam ontbreekt" |
1358 | |
2afab9b4 |
1359 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334 |
1360 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421 |
84e146d2 |
1361 | msgid "E-mail address is missing" |
1362 | msgstr "E-mailadres ontbreekt" |
1363 | |
2afab9b4 |
1364 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342 |
1365 | #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426 |
84e146d2 |
1366 | msgid "Nickname contains illegal characters" |
1367 | msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters" |
1368 | |
1369 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116 |
1370 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140 |
1371 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164 |
1372 | msgid "view" |
1373 | msgstr "bekijk" |
1374 | |
1375 | #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180 |
1376 | msgid "Business Card" |
1377 | msgstr "Visitekaartje" |
1378 | |
2afab9b4 |
1379 | #: squirrelmail/functions/date.php:91 |
84e146d2 |
1380 | msgid "Sunday" |
1381 | msgstr "Zondag" |
1382 | |
2afab9b4 |
1383 | #: squirrelmail/functions/date.php:94 |
84e146d2 |
1384 | msgid "Monday" |
1385 | msgstr "Maandag" |
1386 | |
2afab9b4 |
1387 | #: squirrelmail/functions/date.php:97 |
84e146d2 |
1388 | msgid "Tuesday" |
1389 | msgstr "Dinsdag" |
1390 | |
2afab9b4 |
1391 | #: squirrelmail/functions/date.php:100 |
84e146d2 |
1392 | msgid "Wednesday" |
1393 | msgstr "Woensdag" |
1394 | |
2afab9b4 |
1395 | #: squirrelmail/functions/date.php:103 |
84e146d2 |
1396 | msgid "Thursday" |
1397 | msgstr "Donderdag" |
1398 | |
2afab9b4 |
1399 | #: squirrelmail/functions/date.php:106 |
84e146d2 |
1400 | msgid "Friday" |
1401 | msgstr "Vrijdag" |
1402 | |
2afab9b4 |
1403 | #: squirrelmail/functions/date.php:109 |
84e146d2 |
1404 | msgid "Saturday" |
1405 | msgstr "Zaterdag" |
1406 | |
2afab9b4 |
1407 | #: squirrelmail/functions/date.php:120 |
84e146d2 |
1408 | msgid "January" |
1409 | msgstr "januari" |
1410 | |
2afab9b4 |
1411 | #: squirrelmail/functions/date.php:123 |
84e146d2 |
1412 | msgid "February" |
1413 | msgstr "februari" |
1414 | |
2afab9b4 |
1415 | #: squirrelmail/functions/date.php:126 |
84e146d2 |
1416 | msgid "March" |
1417 | msgstr "maart" |
1418 | |
2afab9b4 |
1419 | #: squirrelmail/functions/date.php:129 |
84e146d2 |
1420 | msgid "April" |
1421 | msgstr "april" |
1422 | |
2afab9b4 |
1423 | #: squirrelmail/functions/date.php:132 |
84e146d2 |
1424 | msgid "May" |
1425 | msgstr "mei" |
1426 | |
2afab9b4 |
1427 | #: squirrelmail/functions/date.php:135 |
84e146d2 |
1428 | msgid "June" |
1429 | msgstr "juni" |
1430 | |
2afab9b4 |
1431 | #: squirrelmail/functions/date.php:138 |
84e146d2 |
1432 | msgid "July" |
1433 | msgstr "juli" |
1434 | |
2afab9b4 |
1435 | #: squirrelmail/functions/date.php:141 |
84e146d2 |
1436 | msgid "August" |
1437 | msgstr "augustus" |
1438 | |
2afab9b4 |
1439 | #: squirrelmail/functions/date.php:144 |
84e146d2 |
1440 | msgid "September" |
1441 | msgstr "september" |
1442 | |
2afab9b4 |
1443 | #: squirrelmail/functions/date.php:147 |
84e146d2 |
1444 | msgid "October" |
1445 | msgstr "oktober" |
1446 | |
2afab9b4 |
1447 | #: squirrelmail/functions/date.php:150 |
84e146d2 |
1448 | msgid "November" |
1449 | msgstr "november" |
1450 | |
2afab9b4 |
1451 | #: squirrelmail/functions/date.php:153 |
84e146d2 |
1452 | msgid "December" |
1453 | msgstr "december" |
1454 | |
2afab9b4 |
1455 | #: squirrelmail/functions/date.php:178 |
84e146d2 |
1456 | msgid "D, F j, Y g:i a" |
1457 | msgstr "D, F j, Y g:i a" |
1458 | |
2afab9b4 |
1459 | #: squirrelmail/functions/date.php:180 |
1460 | msgid "D, F j, Y G:i" |
1461 | msgstr "D, F j, Y G:i" |
1462 | |
84e146d2 |
1463 | #: squirrelmail/functions/date.php:202 |
1464 | msgid "g:i a" |
1465 | msgstr "g:i a" |
1466 | |
2afab9b4 |
1467 | #: squirrelmail/functions/date.php:204 |
1468 | msgid "G:i" |
1469 | msgstr "G:i" |
1470 | |
1471 | #: squirrelmail/functions/date.php:209 |
84e146d2 |
1472 | msgid "D, g:i a" |
1473 | msgstr "D, g:i a" |
1474 | |
2afab9b4 |
1475 | #: squirrelmail/functions/date.php:211 |
1476 | msgid "D, G:i" |
1477 | msgstr "D, G:i" |
1478 | |
1479 | #: squirrelmail/functions/date.php:215 |
84e146d2 |
1480 | msgid "M j, Y" |
1481 | msgstr "M j, Y" |
1482 | |
2afab9b4 |
1483 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83 |
1484 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86 |
1485 | #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205 |
84e146d2 |
1486 | #, c-format |
1487 | msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" |
1488 | msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken." |
1489 | |
1490 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23 |
1491 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206 |
1492 | msgid "Unknown user or password incorrect." |
1493 | msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord" |
1494 | |
1495 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25 |
1496 | msgid "Click here to try again" |
1497 | msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen " |
1498 | |
1499 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39 |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "Welcome to %s's WebMail system" |
1502 | msgstr "Welkom on %s WebMail systeem" |
1503 | |
1504 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51 |
1505 | #, c-format |
1506 | msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." |
1507 | msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001." |
1508 | |
1509 | #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76 |
1510 | #, c-format |
1511 | msgid "Click here to return to %s" |
1512 | msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s" |
1513 | |
1514 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 |
1515 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132 |
1516 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140 |
1517 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159 |
1518 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168 |
1519 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280 |
2afab9b4 |
1520 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89 |
84e146d2 |
1521 | msgid "ERROR : Could not complete request." |
1522 | msgstr "FOUT: Kan opdracht niet verwerken." |
1523 | |
1524 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 |
2afab9b4 |
1525 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91 |
84e146d2 |
1526 | msgid "Reason Given: " |
1527 | msgstr "Reden: " |
1528 | |
1529 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128 |
2afab9b4 |
1530 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98 |
84e146d2 |
1531 | msgid "ERROR : Bad or malformed request." |
1532 | msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag." |
1533 | |
1534 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130 |
2afab9b4 |
1535 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100 |
84e146d2 |
1536 | msgid "Server responded: " |
1537 | msgstr "Server reageerde: " |
1538 | |
1539 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166 |
1540 | #, c-format |
1541 | msgid "Error connecting to IMAP server: %s." |
1542 | msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:" |
1543 | |
1544 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183 |
1545 | #, c-format |
1546 | msgid "Bad request: %s" |
1547 | msgstr "Ongeldige opdracht: %s" |
1548 | |
1549 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 |
1550 | #, c-format |
1551 | msgid "Unknown error: %s" |
1552 | msgstr "Onbekende fout: %s" |
1553 | |
1554 | #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187 |
1555 | msgid "Read data:" |
1556 | msgstr "Lees data:" |
1557 | |
1558 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134 |
1559 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161 |
1560 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282 |
1561 | msgid "Unknown response from IMAP server: " |
1562 | msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: " |
1563 | |
1564 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142 |
1565 | msgid "Unknown message number in reply from server: " |
1566 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1567 | |
1568 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170 |
1569 | msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " |
1570 | msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server" |
1571 | |
1572 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179 |
1573 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208 |
1574 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 |
1575 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502 |
2afab9b4 |
1576 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876 |
84e146d2 |
1577 | msgid "(no subject)" |
1578 | msgstr "(geen onderwerp)" |
1579 | |
1580 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180 |
1581 | msgid "Unknown Sender" |
1582 | msgstr "Onbekende afzender" |
1583 | |
1584 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233 |
1585 | msgid "No To Address" |
1586 | msgstr "Geen AAN adres" |
1587 | |
1588 | #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505 |
1589 | msgid "(unknown sender)" |
1590 | msgstr "(onbekende afzender)" |
1591 | |
2afab9b4 |
1592 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:62 |
84e146d2 |
1593 | msgid "No Messages Found" |
1594 | msgstr "Bekijk bericht" |
1595 | |
2afab9b4 |
1596 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 |
84e146d2 |
1597 | msgid "Found" |
1598 | msgstr "Gevonden" |
1599 | |
2afab9b4 |
1600 | #: squirrelmail/functions/imap_search.php:150 |
84e146d2 |
1601 | msgid "messages" |
1602 | msgstr "berichten" |
1603 | |
2afab9b4 |
1604 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409 |
84e146d2 |
1605 | msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" |
1606 | msgstr "DEZE MAP IS LEEG" |
1607 | |
2afab9b4 |
1608 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493 |
1609 | msgid "Move Selected To:" |
84e146d2 |
1610 | msgstr "Verplaats geselecteerde naar:" |
1611 | |
2afab9b4 |
1612 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496 |
84e146d2 |
1613 | msgid "Transform Selected Messages" |
1614 | msgstr "Wijzig geselecteerde berichten" |
1615 | |
2afab9b4 |
1616 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512 |
84e146d2 |
1617 | msgid "Move" |
1618 | msgstr "Verplaats" |
1619 | |
2afab9b4 |
1620 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 |
84e146d2 |
1621 | msgid "Expunge" |
1622 | msgstr "Legen" |
1623 | |
2afab9b4 |
1624 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516 |
84e146d2 |
1625 | msgid "mailbox" |
1626 | msgstr "postvak" |
1627 | |
2afab9b4 |
1628 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518 |
84e146d2 |
1629 | msgid "Read" |
1630 | msgstr "Gelezen" |
1631 | |
2afab9b4 |
1632 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519 |
84e146d2 |
1633 | msgid "Unread" |
1634 | msgstr "Ongelezen" |
1635 | |
2afab9b4 |
1636 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615 |
84e146d2 |
1637 | msgid "Toggle All" |
1638 | msgstr "(de)Selecteer alles" |
1639 | |
2afab9b4 |
1640 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637 |
84e146d2 |
1641 | msgid "Unselect All" |
1642 | msgstr "Alles deselecteren" |
1643 | |
2afab9b4 |
1644 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639 |
84e146d2 |
1645 | msgid "Select All" |
1646 | msgstr "Alles selecteren" |
1647 | |
2afab9b4 |
1648 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656 |
84e146d2 |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)" |
1651 | msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)" |
1652 | |
2afab9b4 |
1653 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658 |
84e146d2 |
1654 | #, c-format |
1655 | msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)" |
1656 | msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)" |
1657 | |
1658 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843 |
2afab9b4 |
1659 | msgid "Paginate" |
1660 | msgstr "Pagineer" |
1661 | |
1662 | #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850 |
84e146d2 |
1663 | msgid "Show All" |
1664 | msgstr "Toon alle" |
1665 | |
1666 | #: squirrelmail/functions/mime.php:647 |
1667 | msgid "Attachments" |
1668 | msgstr "Bijlagen:" |
1669 | |
1670 | #: squirrelmail/functions/mime.php:686 |
1671 | msgid "download" |
1672 | msgstr "download" |
1673 | |
2afab9b4 |
1674 | #: squirrelmail/functions/mime.php:955 |
84e146d2 |
1675 | msgid "Title:" |
1676 | msgstr "Titel:" |
1677 | |
1678 | #: squirrelmail/functions/options.php:167 |
1679 | #, c-format |
1680 | msgid "Option Type '%s' Not Found" |
1681 | msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden" |
1682 | |
1683 | #: squirrelmail/functions/options.php:253 |
1684 | msgid "Yes" |
1685 | msgstr "Ja" |
1686 | |
1687 | #: squirrelmail/functions/options.php:258 |
1688 | msgid "No" |
1689 | msgstr "Nee" |
1690 | |
2afab9b4 |
1691 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 |
84e146d2 |
1692 | msgid "Current Folder" |
1693 | msgstr "Huidige map" |
1694 | |
2afab9b4 |
1695 | #: squirrelmail/functions/page_header.php:81 |
84e146d2 |
1696 | msgid "Compose" |
1697 | msgstr "Nieuw bericht" |
1698 | |
2afab9b4 |
1699 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:45 |
84e146d2 |
1700 | #, c-format |
1701 | msgid "" |
1702 | "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " |
1703 | "default preference file." |
1704 | msgstr "" |
1705 | "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Log uit, en log weer in om een " |
2afab9b4 |
1706 | "standaard voorkeursbestand aan te maken." |
84e146d2 |
1707 | |
2afab9b4 |
1708 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172 |
84e146d2 |
1709 | msgid "Error opening " |
1710 | msgstr "Fout bij openen " |
1711 | |
2afab9b4 |
1712 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:168 |
1713 | msgid "Default preference file not found!" |
1714 | msgstr "Standaard voorkeursbestand niet gevonden!" |
1715 | |
1716 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174 |
1717 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:268 |
1718 | msgid "Please contact your system administrator and report this error." |
1719 | msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." |
1720 | |
1721 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:173 |
1722 | msgid "Could not create initial preference file!" |
1723 | msgstr "Kan initieel voorkeursbestand niet aanmaken!" |
1724 | |
1725 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:266 |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "Error creating directory %s." |
1728 | msgstr "Fout bij aanmaken directory %s." |
1729 | |
1730 | #: squirrelmail/functions/prefs.php:267 |
1731 | msgid "Could not create hashed directory structure!" |
1732 | msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!" |
1733 | |
1734 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360 |
84e146d2 |
1735 | msgid "" |
1736 | "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " |
1737 | "is a pretty reliable list to scan spam from." |
1738 | msgstr "" |
1739 | "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam " |
2afab9b4 |
1740 | "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te " |
1741 | "detecteren." |
84e146d2 |
1742 | |
2afab9b4 |
1743 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368 |
84e146d2 |
1744 | msgid "" |
1745 | "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " |
1746 | "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " |
1747 | "to use." |
1748 | msgstr "" |
1749 | "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen " |
1750 | "worden geblokkeerd met dit." |
1751 | |
2afab9b4 |
1752 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376 |
84e146d2 |
1753 | msgid "" |
1754 | "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " |
1755 | "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " |
1756 | "account and send spam directly from there." |
1757 | msgstr "" |
1758 | "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP " |
1759 | "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een " |
1760 | "inbelaccount om spam te verzenden." |
1761 | |
2afab9b4 |
1762 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384 |
84e146d2 |
1763 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
1764 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." |
1765 | |
2afab9b4 |
1766 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392 |
84e146d2 |
1767 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
1768 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." |
1769 | |
2afab9b4 |
1770 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400 |
84e146d2 |
1771 | msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
1772 | msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." |
1773 | |
2afab9b4 |
1774 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408 |
84e146d2 |
1775 | msgid "" |
1776 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " |
1777 | "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." |
1778 | msgstr "" |
1779 | "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. " |
1780 | "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten." |
1781 | |
2afab9b4 |
1782 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416 |
84e146d2 |
1783 | msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
1784 | msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." |
1785 | |
2afab9b4 |
1786 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424 |
84e146d2 |
1787 | msgid "" |
1788 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " |
1789 | "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " |
1790 | "to catch abuse auto-replies from some ISPs." |
1791 | msgstr "" |
1792 | "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en " |
1793 | "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. " |
1794 | "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren." |
1795 | |
2afab9b4 |
1796 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432 |
84e146d2 |
1797 | msgid "" |
1798 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " |
1799 | "other mail servers that are not secure." |
1800 | msgstr "" |
1801 | "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar " |
1802 | "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn." |
1803 | |
2afab9b4 |
1804 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440 |
84e146d2 |
1805 | msgid "" |
1806 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " |
1807 | "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " |
1808 | "abuse auto-replies from some ISPs." |
1809 | msgstr "" |
1810 | "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die " |
1811 | "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van " |
1812 | "sommige ISPs te weren." |
1813 | |
2afab9b4 |
1814 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448 |
84e146d2 |
1815 | msgid "" |
1816 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " |
1817 | "users in without confirmation." |
1818 | msgstr "" |
1819 | "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die " |
1820 | "gebruikers accepteren zonder bevestiging." |
1821 | |
2afab9b4 |
1822 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456 |
84e146d2 |
1823 | msgid "" |
1824 | "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " |
1825 | "false positives than ORBS did though." |
1826 | msgstr "" |
1827 | "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute " |
1828 | "matches te hebben dan ORBS." |
1829 | |
2afab9b4 |
1830 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464 |
84e146d2 |
1831 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)." |
1832 | msgstr "" |
1833 | "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
1834 | |
2afab9b4 |
1835 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472 |
84e146d2 |
1836 | msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)." |
1837 | msgstr "" |
1838 | "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)." |
1839 | |
2afab9b4 |
1840 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480 |
84e146d2 |
1841 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
1842 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." |
1843 | |
2afab9b4 |
1844 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488 |
84e146d2 |
1845 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." |
1846 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs." |
1847 | |
2afab9b4 |
1848 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496 |
84e146d2 |
1849 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." |
1850 | msgstr "" |
1851 | "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers " |
1852 | "gebruiken." |
1853 | |
2afab9b4 |
1854 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504 |
84e146d2 |
1855 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." |
1856 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers." |
1857 | |
2afab9b4 |
1858 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512 |
84e146d2 |
1859 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
1860 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." |
1861 | |
2afab9b4 |
1862 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520 |
84e146d2 |
1863 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
1864 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." |
1865 | |
2afab9b4 |
1866 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528 |
84e146d2 |
1867 | msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
1868 | msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." |
1869 | |
2afab9b4 |
1870 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536 |
84e146d2 |
1871 | msgid "" |
1872 | "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " |
1873 | "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " |
1874 | "you NOT use their service." |
1875 | msgstr "" |
1876 | "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om " |
1877 | "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun " |
1878 | "service NIET te gebruiken." |
1879 | |
2afab9b4 |
1880 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544 |
84e146d2 |
1881 | msgid "" |
1882 | "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " |
1883 | "SLOOOOOOW!" |
1884 | msgstr "" |
1885 | "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG " |
1886 | "zijn!" |
1887 | |
2afab9b4 |
1888 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552 |
84e146d2 |
1889 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only." |
1890 | msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs." |
1891 | |
2afab9b4 |
1892 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560 |
84e146d2 |
1893 | msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only." |
1894 | msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs." |
1895 | |
2afab9b4 |
1896 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568 |
84e146d2 |
1897 | msgid "" |
1898 | "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email " |
1899 | "addressed to postmaster@<theirdomain>." |
1900 | msgstr "" |
1901 | "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook " |
1902 | "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan " |
1903 | "postmaster@<theirdomain>." |
1904 | |
2afab9b4 |
1905 | #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576 |
84e146d2 |
1906 | #, c-format |
1907 | msgid "" |
1908 | "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " |
1909 | "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." |
1910 | msgstr "" |
1911 | "FREE, for now - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat severs bevat die " |
1912 | "een erg hoge spam - email ratio hebben. (85% of meer)" |
1913 | |
2afab9b4 |
1914 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62 |
84e146d2 |
1915 | msgid "Message Filtering" |
1916 | msgstr "Bericht filtering" |
1917 | |
2afab9b4 |
1918 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78 |
84e146d2 |
1919 | msgid "Match:" |
1920 | msgstr "Selecteer op:" |
1921 | |
2afab9b4 |
1922 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104 |
84e146d2 |
1923 | msgid "Contains:" |
1924 | msgstr "Bevat:" |
1925 | |
2afab9b4 |
1926 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116 |
84e146d2 |
1927 | msgid "Move to:" |
1928 | msgstr "Verplaats:" |
1929 | |
2afab9b4 |
1930 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158 |
84e146d2 |
1931 | msgid "Down" |
1932 | msgstr "Omlaag" |
1933 | |
2afab9b4 |
1934 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164 |
84e146d2 |
1935 | msgid "Up" |
1936 | msgstr "Omhoog" |
1937 | |
2afab9b4 |
1938 | #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167 |
84e146d2 |
1939 | #, c-format |
1940 | msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>" |
1941 | msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>" |
1942 | |
2afab9b4 |
1943 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78 |
84e146d2 |
1944 | msgid "Message Filters" |
1945 | msgstr "Berichtfilters" |
1946 | |
2afab9b4 |
1947 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80 |
84e146d2 |
1948 | msgid "" |
1949 | "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " |
1950 | "filtered into different folders for easier organization." |
1951 | msgstr "" |
1952 | "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch " |
1953 | "worden geplaatst in verschillende mappen." |
1954 | |
2afab9b4 |
1955 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86 |
84e146d2 |
1956 | msgid "SPAM Filters" |
1957 | msgstr "SPAM filters" |
1958 | |
2afab9b4 |
1959 | #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88 |
84e146d2 |
1960 | msgid "" |
1961 | "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " |
1962 | "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." |
1963 | msgstr "" |
1964 | "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van " |
1965 | "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te " |
1966 | "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)." |
1967 | |
2afab9b4 |
1968 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53 |
84e146d2 |
1969 | msgid "Spam Filtering" |
1970 | msgstr "Spam Filtering" |
1971 | |
2afab9b4 |
1972 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57 |
84e146d2 |
1973 | msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" |
1974 | msgstr "" |
1975 | "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te " |
1976 | "activeren" |
1977 | |
2afab9b4 |
1978 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77 |
84e146d2 |
1979 | msgid "Move spam to:" |
1980 | msgstr "Verplaats spam naar:" |
1981 | |
2afab9b4 |
1982 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94 |
84e146d2 |
1983 | msgid "" |
1984 | "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " |
1985 | "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " |
1986 | "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " |
1987 | "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " |
1988 | "around." |
1989 | msgstr "" |
1990 | "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie " |
1991 | "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms " |
1992 | "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat " |
1993 | "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard " |
1994 | "blijft." |
1995 | |
2afab9b4 |
1996 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97 |
84e146d2 |
1997 | msgid "What to Scan:" |
1998 | msgstr "Wat te scannen:" |
1999 | |
2afab9b4 |
2000 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102 |
84e146d2 |
2001 | msgid "All messages" |
2002 | msgstr "Alle berichten" |
2003 | |
2afab9b4 |
2004 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106 |
84e146d2 |
2005 | msgid "Only unread messages" |
2006 | msgstr "Alleen ongelezen berichten" |
2007 | |
2afab9b4 |
2008 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112 |
84e146d2 |
2009 | msgid "" |
2010 | "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " |
2011 | "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " |
2012 | "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " |
2013 | "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " |
2014 | "you'll scan even the spam you read with the new filters." |
2015 | msgstr "" |
2016 | "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt " |
2017 | "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters " |
2018 | "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, " |
2019 | "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen " |
2020 | "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u " |
2021 | "leest met de nieuwe spamfilters." |
2022 | |
2afab9b4 |
2023 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138 |
84e146d2 |
2024 | msgid "Save" |
2025 | msgstr "Bewaar" |
2026 | |
2afab9b4 |
2027 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 |
84e146d2 |
2028 | #, c-format |
2029 | msgid "Spam is sent to <b>%s</b>" |
2030 | msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>" |
2031 | |
2afab9b4 |
2032 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150 |
84e146d2 |
2033 | msgid "[<i>not set yet</i>]" |
2034 | msgstr "[<i>not set yet</i>]" |
2035 | |
2afab9b4 |
2036 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
84e146d2 |
2037 | #, c-format |
2038 | msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>" |
2039 | msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>" |
2040 | |
2afab9b4 |
2041 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
84e146d2 |
2042 | msgid "New Messages Only" |
2043 | msgstr "Bekijk bericht" |
2044 | |
2afab9b4 |
2045 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152 |
84e146d2 |
2046 | msgid "All Messages" |
2047 | msgstr "Alle berichten" |
2048 | |
2afab9b4 |
2049 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162 |
84e146d2 |
2050 | msgid "ON" |
2051 | msgstr "AAN" |
2052 | |
2afab9b4 |
2053 | #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164 |
84e146d2 |
2054 | msgid "OFF" |
2055 | msgstr "UIT" |
2056 | |
2057 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46 |
2058 | msgid "SpellChecker Options" |
2059 | msgstr "Spellingscontrole opties" |
2060 | |
2061 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48 |
2062 | msgid "" |
2063 | "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " |
2064 | "choose which languages should be available to you when spell-checking." |
2065 | msgstr "" |
2066 | "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig " |
2067 | "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling " |
2068 | "controleert." |
2069 | |
2070 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64 |
2071 | msgid "Check Spelling" |
2072 | msgstr "Controleer spelling" |
2073 | |
2afab9b4 |
2074 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 |
84e146d2 |
2075 | msgid "Back to "SpellChecker Options" page" |
2076 | msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina" |
2077 | |
2afab9b4 |
2078 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 |
84e146d2 |
2079 | msgid "ATTENTION:" |
2080 | msgstr "LET OP:" |
2081 | |
2afab9b4 |
2082 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 |
84e146d2 |
2083 | msgid "" |
2084 | "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " |
2085 | "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " |
2086 | "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " |
2087 | "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " |
2088 | "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it " |
2089 | "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " |
2090 | "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " |
2091 | "it, the encrypted data is no longer accessible." |
2092 | msgstr "" |
2093 | "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt " |
2094 | "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om " |
2095 | "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw " |
2096 | "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord " |
2097 | "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze " |
2098 | "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten " |
2099 | "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder " |
2100 | "wachtwoord is uw data niet toegankelijk." |
2101 | |
2afab9b4 |
2102 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 |
84e146d2 |
2103 | msgid "Delete my dictionary and start a new one" |
2104 | msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe" |
2105 | |
2afab9b4 |
2106 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 |
84e146d2 |
2107 | msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" |
2108 | msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:" |
2109 | |
2afab9b4 |
2110 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 |
84e146d2 |
2111 | msgid "Proceed" |
2112 | msgstr "Ga door" |
2113 | |
2afab9b4 |
2114 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 |
84e146d2 |
2115 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 |
84e146d2 |
2116 | msgid "Error Decrypting Dictionary" |
2117 | msgstr "Fout ontcijferen woordenboek" |
2118 | |
2119 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 |
2120 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 |
2121 | msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
2122 | msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." |
2123 | |
2124 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24 |
2125 | msgid "Your personal dictionary was erased." |
2126 | msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd" |
2127 | |
2128 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25 |
2129 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32 |
2130 | msgid "Dictionary Erased" |
2131 | msgstr "Woordenboek verwijderd" |
2132 | |
2133 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30 |
2134 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57 |
2135 | msgid "Close this Window" |
2136 | msgstr "Sluit dit venster" |
2137 | |
2138 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48 |
2139 | msgid "" |
2140 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " |
2141 | ""SpellChecker options" menu and make your selection again." |
2142 | msgstr "" |
2afab9b4 |
2143 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "" |
2144 | "Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw." |
84e146d2 |
2145 | |
2146 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51 |
2147 | msgid "Successful Re-encryption" |
2148 | msgstr "Succesvolle beveiliging" |
2149 | |
2150 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54 |
2151 | msgid "" |
2152 | "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " |
2153 | "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " |
2154 | "over." |
2155 | msgstr "" |
2156 | "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik " |
2157 | "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren." |
2158 | |
2159 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59 |
2160 | msgid "Dictionary re-encrypted" |
2161 | msgstr "Woordenboek beveiligd" |
2162 | |
2163 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25 |
2164 | msgid "" |
2165 | "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now " |
2166 | "stored in an <strong>encrypted format</strong>." |
2167 | msgstr "" |
2168 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu " |
2169 | "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>." |
2170 | |
2171 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36 |
2172 | msgid "" |
2173 | "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now " |
2174 | "stored as <strong>clear text</strong>." |
2175 | msgstr "" |
2176 | "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu " |
2177 | "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>." |
2178 | |
2179 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44 |
2180 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45 |
2181 | msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" |
2182 | msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen" |
2183 | |
2184 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121 |
2185 | msgid "SquirrelSpell Results" |
2186 | msgstr "SquirrelSpell resultaten" |
2187 | |
2188 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170 |
2189 | #, c-format |
2190 | msgid "Found %s errors" |
2191 | msgstr "%s fouten gevonden" |
2192 | |
2193 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183 |
2194 | msgid "Line with an error:" |
2195 | msgstr "Regel met fout:" |
2196 | |
2197 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192 |
2198 | msgid "Error:" |
2199 | msgstr "Fout:" |
2200 | |
2201 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200 |
2202 | msgid "Suggestions:" |
2203 | msgstr "Suggesties:" |
2204 | |
2205 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206 |
2206 | msgid "Suggestions" |
2207 | msgstr "Suggesties" |
2208 | |
2209 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214 |
2210 | msgid "Change to:" |
2211 | msgstr "Verander in:" |
2212 | |
2213 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223 |
2214 | msgid "Occurs times:" |
2215 | msgstr "Komt voor:" |
2216 | |
2217 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239 |
2218 | msgid "Change this word" |
2219 | msgstr "Verander dit woord" |
2220 | |
2221 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240 |
2222 | msgid "Change" |
2223 | msgstr "Verander" |
2224 | |
2225 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242 |
2226 | msgid "Change ALL occurances of this word" |
2227 | msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2228 | |
2229 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243 |
2230 | msgid "Change All" |
2231 | msgstr "Verander alles" |
2232 | |
2233 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245 |
2234 | msgid "Ignore this word" |
2235 | msgstr "Negeer dit woord" |
2236 | |
2237 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246 |
2238 | msgid "Ignore" |
2239 | msgstr "Negeer" |
2240 | |
2241 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248 |
2242 | msgid "Ignore ALL occurances this word" |
2243 | msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt" |
2244 | |
2245 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249 |
2246 | msgid "Ignore All" |
2247 | msgstr "Negeer alles" |
2248 | |
2249 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251 |
2250 | msgid "Add this word to your personal dictionary" |
2251 | msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek" |
2252 | |
2253 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252 |
2254 | msgid "Add to Dic" |
2255 | msgstr "Voeg toe aan wb" |
2256 | |
2257 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264 |
2258 | msgid "Close and Commit" |
2259 | msgstr "Sluit en voeg toe" |
2260 | |
2261 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266 |
2262 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" |
2263 | msgstr "" |
2264 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen " |
2265 | "veranderingen?" |
2266 | |
2267 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269 |
2268 | msgid "Close and Cancel" |
2269 | msgstr "Afsluiten en annuleren" |
2270 | |
2271 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271 |
2272 | msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" |
2273 | msgstr "" |
2274 | "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?" |
2275 | |
2276 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 |
2277 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285 |
2278 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50 |
2279 | msgid "Close" |
2280 | msgstr "Sluit" |
2281 | |
2282 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286 |
2283 | msgid "No errors found" |
2284 | msgstr "Geen fouten gevonden" |
2285 | |
2286 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 |
2287 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 |
2288 | msgid "Personal Dictionary" |
2289 | msgstr "Persoonlijk woordenboek" |
2290 | |
2291 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21 |
2292 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61 |
2293 | msgid "No words in your personal dictionary." |
2294 | msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek" |
2295 | |
2296 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24 |
2297 | msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." |
2298 | msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek." |
2299 | |
2300 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35 |
2301 | #, c-format |
2302 | msgid "%s dictionary" |
2303 | msgstr "%s woordenboek" |
2304 | |
2305 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54 |
2306 | msgid "Delete checked words" |
2307 | msgstr "Verwijder geselecteerde woorden" |
2308 | |
2309 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65 |
2310 | msgid "Edit your Personal Dictionary" |
2311 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2312 | |
2313 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22 |
2314 | msgid "" |
2315 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This " |
2316 | "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " |
2317 | "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " |
2318 | "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " |
2afab9b4 |
2319 | "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</" |
2320 | "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " |
2321 | "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " |
2322 | "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " |
2323 | "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>" |
84e146d2 |
2324 | msgstr "" |
2325 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit " |
2326 | "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem " |
2327 | "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is " |
2328 | "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het inloggen, " |
2329 | "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> " |
2330 | "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk " |
2331 | "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. " |
2332 | "Als u uw inlog-wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u " |
2333 | "vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord " |
2334 | "te beveiligen.</p>" |
2335 | |
2336 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 |
2337 | msgid "" |
2338 | "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." |
2339 | msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op." |
2340 | |
2341 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 |
2342 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 |
2343 | msgid "Change crypto settings" |
2344 | msgstr "Verander beveiligingsinstellingen" |
2345 | |
2346 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 |
2347 | msgid "" |
2348 | "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You " |
2349 | "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " |
2350 | "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " |
2351 | "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " |
2afab9b4 |
2352 | "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</" |
2353 | "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal " |
2354 | "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " |
2355 | "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " |
2356 | "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " |
2357 | "will have to be created anew. However, if you or your system administrator " |
2358 | "change your mailbox password but you still have the old password at hand, " |
2359 | "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " |
2360 | "new value.</p>" |
84e146d2 |
2361 | msgstr "" |
2362 | "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. " |
2363 | "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in " |
2364 | "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke " |
2365 | "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage " |
2366 | "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw " |
2367 | "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw " |
2368 | "woordenboek te beveiligen met uw inlog-wachtwoord dan mag u dat niet " |
2369 | "vergeten. Indien u uw inlog-wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft " |
2370 | "u een nieuw inlog-wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u " |
2371 | "een nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude inlog-wachtwoord nog weet en u " |
2372 | "krijgt een nieuw inlog-wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen " |
2373 | "en opnieuw beveiligen met het nieuwe inlog-wachtwoord.</p>" |
2374 | |
2375 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 |
2376 | msgid "" |
2377 | "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." |
2378 | msgstr "" |
2379 | "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat." |
2380 | |
2381 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 |
2382 | #, c-format |
2383 | msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:" |
2384 | msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:" |
2385 | |
2386 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 |
2387 | msgid "All done!" |
2388 | msgstr "Klaar!" |
2389 | |
2390 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 |
2391 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 |
2392 | msgid "Personal Dictionary Updated" |
2393 | msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt" |
2394 | |
2395 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 |
2396 | msgid "No changes requested." |
2397 | msgstr "Geen veranderingen gemaakt." |
2398 | |
2399 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 |
2400 | msgid "Please wait, communicating with the server..." |
2401 | msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..." |
2402 | |
2403 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 |
2404 | msgid "" |
2405 | "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " |
2406 | "message:" |
2407 | msgstr "" |
2408 | "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te " |
2409 | "controleren:" |
2410 | |
2411 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 |
2412 | msgid "Go" |
2413 | msgstr "Ga" |
2414 | |
2415 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 |
2416 | msgid "SquirrelSpell Initiating" |
2417 | msgstr "Opstarten SquirrelSpell" |
2418 | |
2419 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 |
2420 | #, c-format |
2421 | msgid "" |
2422 | "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as " |
2423 | "default dictionary." |
2424 | msgstr "" |
2425 | "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als " |
2426 | "standaard woordenboek." |
2427 | |
2428 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 |
2429 | #, c-format |
2430 | msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck." |
2431 | msgstr "" |
2432 | "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor " |
2433 | "spellingscontrole." |
2434 | |
2435 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 |
2436 | msgid "International Dictionaries Preferences Updated" |
2437 | msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt" |
2438 | |
2439 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 |
2440 | msgid "" |
2441 | "Please check any available international dictionaries which you would like " |
2442 | "to use when spellchecking:" |
2443 | msgstr "" |
2444 | "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de " |
2445 | "spellingscontrole." |
2446 | |
2447 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 |
2448 | msgid "Make this dictionary my default selection:" |
2449 | msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:" |
2450 | |
2451 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 |
2452 | msgid "Make these changes" |
2453 | msgstr "Maak deze veranderingen" |
2454 | |
2455 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 |
2456 | msgid "Add International Dictionaries" |
2457 | msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe" |
2458 | |
2459 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 |
2460 | msgid "Please choose which options you wish to set up:" |
2461 | msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:" |
2462 | |
2463 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 |
2464 | msgid "Edit your personal dictionary" |
2465 | msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek" |
2466 | |
2467 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 |
2468 | msgid "Set up international dictionaries" |
2469 | msgstr "Configureer internationale woordenboeken" |
2470 | |
2471 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 |
2472 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 |
2473 | msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" |
2474 | msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek" |
2475 | |
2476 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 |
2477 | msgid "not available" |
2478 | msgstr "niet beschikbaar" |
2479 | |
2480 | #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 |
2481 | msgid "SquirrelSpell Options Menu" |
2482 | msgstr "SquirrelSpell Opties Menu" |
2483 | |
2afab9b4 |
2484 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 |
84e146d2 |
2485 | msgid "Translator" |
2486 | msgstr "Vertaler" |
2487 | |
2afab9b4 |
2488 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100 |
84e146d2 |
2489 | msgid "Your server options are as follows:" |
2490 | msgstr "Uw server opties zijn:" |
2491 | |
2afab9b4 |
2492 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 |
84e146d2 |
2493 | msgid "" |
2494 | "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" |
2495 | msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran" |
2496 | |
2afab9b4 |
2497 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 |
84e146d2 |
2498 | msgid "" |
2499 | "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" |
2500 | msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran" |
2501 | |
2afab9b4 |
2502 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 |
84e146d2 |
2503 | msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" |
2504 | msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran" |
2505 | |
2afab9b4 |
2506 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 |
84e146d2 |
2507 | msgid "" |
2508 | "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " |
2509 | "InterTran" |
2510 | msgstr "" |
2511 | "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's " |
2512 | "InterTran" |
2513 | |
2afab9b4 |
2514 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 |
84e146d2 |
2515 | msgid "" |
2516 | "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2517 | msgstr "" |
2518 | "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)" |
2519 | |
2afab9b4 |
2520 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 |
84e146d2 |
2521 | msgid "" |
2522 | "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " |
2523 | "be located." |
2524 | msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?" |
2525 | |
2afab9b4 |
2526 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127 |
84e146d2 |
2527 | msgid "Select your translator:" |
2528 | msgstr "Selecteer u vertaler" |
2529 | |
2afab9b4 |
2530 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139 |
84e146d2 |
2531 | msgid "When reading:" |
2532 | msgstr "Tijdens lezen:" |
2533 | |
2afab9b4 |
2534 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 |
84e146d2 |
2535 | msgid "Show translation box" |
2536 | msgstr "Toon vertaalkader" |
2537 | |
2afab9b4 |
2538 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146 |
84e146d2 |
2539 | msgid "to the left" |
2540 | msgstr "links" |
2541 | |
2afab9b4 |
2542 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 |
84e146d2 |
2543 | msgid "in the center" |
2544 | msgstr "in het midden" |
2545 | |
2afab9b4 |
2546 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 |
84e146d2 |
2547 | msgid "to the right" |
2548 | msgstr "rechts" |
2549 | |
2afab9b4 |
2550 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 |
84e146d2 |
2551 | msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" |
2552 | msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames" |
2553 | |
2afab9b4 |
2554 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 |
84e146d2 |
2555 | msgid "When composing:" |
2556 | msgstr "Tijdens schrijven:" |
2557 | |
2afab9b4 |
2558 | #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 |
84e146d2 |
2559 | msgid "Not yet functional, currently does nothing" |
2560 | msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets" |
2561 | |
2afab9b4 |
2562 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 |
84e146d2 |
2563 | msgid "Translation Options" |
2564 | msgstr "Vertaalopties" |
2565 | |
2afab9b4 |
2566 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 |
84e146d2 |
2567 | msgid "" |
2568 | "Which translator should be used when you get messages in a different " |
2569 | "language?" |
2570 | msgstr "" |
2571 | "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal " |
2572 | "krijgt?" |
2573 | |
2afab9b4 |
2574 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 |
2575 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 |
2576 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 |
2577 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 |
2578 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 |
2579 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 |
2580 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 |
2581 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 |
2582 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 |
84e146d2 |
2583 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 |
2584 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 |
2585 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 |
2586 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 |
2afab9b4 |
2587 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 |
2588 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 |
2589 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 |
2590 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 |
2591 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 |
2592 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 |
2593 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 |
2594 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 |
2595 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 |
84e146d2 |
2596 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 |
2afab9b4 |
2597 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 |
2598 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 |
2599 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 |
2600 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 |
2601 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 |
2602 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 |
2603 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 |
2604 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 |
2605 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 |
2606 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 |
84e146d2 |
2607 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 |
2608 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 |
2609 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 |
84e146d2 |
2610 | #, c-format |
2611 | msgid "%s to %s" |
2612 | msgstr "%s in %s" |
2613 | |
2afab9b4 |
2614 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 |
2615 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 |
2616 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 |
2617 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 |
2618 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 |
2619 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 |
2620 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 |
2621 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 |
2622 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 |
2623 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 |
2624 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 |
2625 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 |
2626 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 |
2627 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 |
2628 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 |
2629 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 |
2630 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 |
2631 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 |
2632 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 |
2633 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 |
2634 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 |
2635 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 |
2636 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 |
2637 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 |
2638 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 |
2639 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 |
2640 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 |
2641 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 |
2642 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 |
2643 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 |
2644 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 |
2645 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 |
2646 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 |
84e146d2 |
2647 | msgid "English" |
2648 | msgstr "Engels" |
2649 | |
2afab9b4 |
2650 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 |
2651 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 |
2652 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 |
2653 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 |
2654 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 |
2655 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 |
2656 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 |
2657 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 |
2658 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 |
2659 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 |
2660 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 |
2661 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 |
2662 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 |
84e146d2 |
2663 | msgid "French" |
2664 | msgstr "Frans" |
2665 | |
2afab9b4 |
2666 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 |
2667 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 |
2668 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 |
2669 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 |
2670 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 |
2671 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 |
2672 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 |
2673 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 |
2674 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 |
2675 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 |
2676 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 |
2677 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 |
2678 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 |
84e146d2 |
2679 | msgid "German" |
2680 | msgstr "Duits" |
2681 | |
2afab9b4 |
2682 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 |
2683 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 |
2684 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 |
2685 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 |
2686 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 |
2687 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 |
2688 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 |
2689 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 |
2690 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 |
84e146d2 |
2691 | msgid "Italian" |
2692 | msgstr "Italiaans" |
2693 | |
2afab9b4 |
2694 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 |
2695 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 |
2696 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 |
2697 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 |
2698 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 |
2699 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 |
2700 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 |
2701 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 |
2702 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 |
84e146d2 |
2703 | msgid "Portuguese" |
2704 | msgstr "Portugees" |
2705 | |
2afab9b4 |
2706 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 |
2707 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 |
2708 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 |
2709 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 |
2710 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 |
2711 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 |
2712 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 |
2713 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 |
2714 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 |
84e146d2 |
2715 | msgid "Spanish" |
2716 | msgstr "Spaans" |
2717 | |
2afab9b4 |
2718 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 |
2719 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 |
2720 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 |
84e146d2 |
2721 | msgid "Russian" |
2722 | msgstr "Russisch" |
2723 | |
2afab9b4 |
2724 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 |
2725 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 |
2726 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 |
2727 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 |
2728 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 |
84e146d2 |
2729 | msgid "Translate" |
2730 | msgstr "Vertaal" |
2731 | |
2afab9b4 |
2732 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 |
2733 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 |
84e146d2 |
2734 | msgid "Brazilian Portuguese" |
2735 | msgstr "Braziliaans Portugees" |
2736 | |
2afab9b4 |
2737 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 |
2738 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 |
84e146d2 |
2739 | msgid "Bulgarian" |
2740 | msgstr "Bulgaars" |
2741 | |
2afab9b4 |
2742 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 |
2743 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 |
84e146d2 |
2744 | msgid "Croatian" |
2745 | msgstr "Kroatisch" |
2746 | |
2afab9b4 |
2747 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 |
2748 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 |
84e146d2 |
2749 | msgid "Czech" |
2750 | msgstr "Tsjechisch" |
2751 | |
2afab9b4 |
2752 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 |
2753 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 |
84e146d2 |
2754 | msgid "Danish" |
2755 | msgstr "Deens" |
2756 | |
2afab9b4 |
2757 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 |
2758 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 |
2759 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 |
84e146d2 |
2760 | msgid "Dutch" |
2761 | msgstr "Nederlands" |
2762 | |
2afab9b4 |
2763 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 |
2764 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 |
84e146d2 |
2765 | msgid "European Spanish" |
2766 | msgstr "Europees Spaans" |
2767 | |
2afab9b4 |
2768 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 |
2769 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 |
84e146d2 |
2770 | msgid "Finnish" |
2771 | msgstr "Fins" |
2772 | |
2afab9b4 |
2773 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 |
2774 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 |
84e146d2 |
2775 | msgid "Greek" |
2776 | msgstr "Grieks" |
2777 | |
2afab9b4 |
2778 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 |
2779 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 |
84e146d2 |
2780 | msgid "Hungarian" |
2781 | msgstr "Hongaars" |
2782 | |
2afab9b4 |
2783 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 |
2784 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 |
84e146d2 |
2785 | msgid "Icelandic" |
2786 | msgstr "IJslands" |
2787 | |
2afab9b4 |
2788 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 |
2789 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 |
84e146d2 |
2790 | msgid "Japanese" |
2791 | msgstr "Japans" |
2792 | |
2afab9b4 |
2793 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 |
2794 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 |
84e146d2 |
2795 | msgid "Latin American Spanish" |
2796 | msgstr "Latijns Amerikaans Spaans" |
2797 | |
2afab9b4 |
2798 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 |
2799 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 |
84e146d2 |
2800 | msgid "Norwegian" |
2801 | msgstr "Noors" |
2802 | |
2afab9b4 |
2803 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 |
2804 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 |
84e146d2 |
2805 | msgid "Polish" |
2806 | msgstr "Pools" |
2807 | |
2afab9b4 |
2808 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 |
2809 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 |
84e146d2 |
2810 | msgid "Romanian" |
2811 | msgstr "Roemeens" |
2812 | |
2afab9b4 |
2813 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 |
2814 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 |
84e146d2 |
2815 | msgid "Serbian" |
2816 | msgstr "Servisch" |
2817 | |
2afab9b4 |
2818 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 |
2819 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 |
84e146d2 |
2820 | msgid "Slovenian" |
2821 | msgstr "Sloveens" |
2822 | |
2afab9b4 |
2823 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 |
2824 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 |
84e146d2 |
2825 | msgid "Swedish" |
2826 | msgstr "Zweeds" |
2827 | |
2afab9b4 |
2828 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 |
2829 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 |
84e146d2 |
2830 | msgid "Welsh" |
2831 | msgstr "Wales" |
2832 | |
2afab9b4 |
2833 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 |
84e146d2 |
2834 | msgid "Indonesian" |
2835 | msgstr "Indonesisch" |
2836 | |
2afab9b4 |
2837 | #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 |
84e146d2 |
2838 | msgid "Latin" |
2839 | msgstr "Latijns" |
2840 | |
2afab9b4 |
2841 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34 |
84e146d2 |
2842 | msgid "New Mail Notification" |
2843 | msgstr "Geen notificatie nieuw bericht" |
2844 | |
2afab9b4 |
2845 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 |
84e146d2 |
2846 | msgid "" |
2847 | "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when " |
2848 | "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " |
2849 | "to play in the provided file box." |
2850 | msgstr "" |
2851 | "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als " |
2852 | "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen " |
2853 | "zal zijn zelf specificeren." |
2854 | |
2afab9b4 |
2855 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 |
84e146d2 |
2856 | msgid "" |
2857 | "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your " |
2858 | "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." |
2859 | msgstr "" |
2860 | "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op " |
2861 | "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX." |
2862 | |
2afab9b4 |
2863 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 |
84e146d2 |
2864 | msgid "" |
2865 | "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup " |
2866 | "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." |
2867 | msgstr "" |
2868 | "Selectie van <b>Toon popup window bij nieuw bericht</b> zorgt voor " |
2869 | "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen " |
2870 | "verschijnt (Javascript is nodig!)." |
2871 | |
2afab9b4 |
2872 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 |
84e146d2 |
2873 | msgid "" |
2874 | "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. " |
2875 | "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " |
2876 | "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " |
2877 | "by sounds or popups for unseen mail." |
2878 | msgstr "" |
2879 | "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te " |
2880 | "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten " |
2881 | "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit " |
2882 | "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een " |
2883 | "nieuw bericht." |
2884 | |
2afab9b4 |
2885 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 |
84e146d2 |
2886 | msgid "" |
2887 | "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some " |
2888 | "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " |
2889 | "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " |
2890 | "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> " |
2891 | "enabled." |
2892 | msgstr "" |
2893 | "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te " |
2894 | "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en " |
2895 | "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u " |
2896 | "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe " |
2897 | "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> " |
2898 | "geactiveerd." |
2899 | |
2afab9b4 |
2900 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 |
84e146d2 |
2901 | msgid "" |
2902 | "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new " |
2903 | "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in " |
2904 | "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file " |
2905 | "is specified, the system will use a default from the server." |
2906 | msgstr "" |
2907 | "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst " |
2908 | "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de " |
2909 | "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is " |
2910 | "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het " |
2911 | "standaardgeluid gebruiken van de server." |
2912 | |
2afab9b4 |
2913 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 |
84e146d2 |
2914 | msgid "Enable Media Playing" |
2915 | msgstr "Activeer afspelen geluid" |
2916 | |
2afab9b4 |
2917 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 |
84e146d2 |
2918 | msgid "Check all boxes, not just INBOX" |
2919 | msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX" |
2920 | |
2afab9b4 |
2921 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 |
84e146d2 |
2922 | msgid "Count only messages that are RECENT" |
2923 | msgstr "Controleer alleen RECENT" |
2924 | |
2afab9b4 |
2925 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 |
84e146d2 |
2926 | msgid "Change title on supported browsers." |
2927 | msgstr "Verander titelaanduiding" |
2928 | |
2afab9b4 |
2929 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81 |
2930 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 |
84e146d2 |
2931 | msgid "requires JavaScript to work" |
2932 | msgstr "Javascript is nodig" |
2933 | |
2afab9b4 |
2934 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89 |
84e146d2 |
2935 | msgid "Show popup window on new mail" |
2936 | msgstr "Toon popup window bij nieuw bericht" |
2937 | |
2afab9b4 |
2938 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 |
84e146d2 |
2939 | msgid "Select server file:" |
2940 | msgstr "Selecteer bestand van server:" |
2941 | |
2afab9b4 |
2942 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94 |
84e146d2 |
2943 | msgid "(local media)" |
2944 | msgstr "(lokaal geluid)" |
2945 | |
2afab9b4 |
2946 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 |
84e146d2 |
2947 | msgid "Try" |
2948 | msgstr "Test" |
2949 | |
2afab9b4 |
2950 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119 |
84e146d2 |
2951 | msgid "Local Media File:" |
2952 | msgstr "Lokaal geluidsbestand:" |
2953 | |
2afab9b4 |
2954 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125 |
84e146d2 |
2955 | msgid "Current File:" |
2956 | msgstr "Huidig bestand:" |
2957 | |
2afab9b4 |
2958 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 |
84e146d2 |
2959 | msgid "New Mail" |
2960 | msgstr "Nieuw bericht" |
2961 | |
2afab9b4 |
2962 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 |
84e146d2 |
2963 | msgid "SquirrelMail Notice:" |
2964 | msgstr "SquirrelMail notificatie" |
2965 | |
2afab9b4 |
2966 | #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 |
84e146d2 |
2967 | msgid "You have new mail!" |
2968 | msgstr "U heeft een nieuw bericht!" |
2969 | |
2afab9b4 |
2970 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 |
84e146d2 |
2971 | msgid "NewMail Options" |
2972 | msgstr "Nieuw bericht opties" |
2973 | |
2afab9b4 |
2974 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 |
84e146d2 |
2975 | msgid "" |
2976 | "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " |
2977 | "when new mail arrives." |
2978 | msgstr "" |
2979 | "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popup windows " |
2980 | "wanneer u een nieuw bericht ontvangt." |
2981 | |
2afab9b4 |
2982 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 |
84e146d2 |
2983 | msgid "New Mail Notification options saved" |
2984 | msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen" |
2985 | |
2afab9b4 |
2986 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 |
84e146d2 |
2987 | #, c-format |
2988 | msgid "%s New Messages" |
2989 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
2990 | |
2afab9b4 |
2991 | #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 |
84e146d2 |
2992 | #, c-format |
2993 | msgid "%s New Message" |
2994 | msgstr "%s Nieuwe berichten" |
2995 | |
2996 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 |
2997 | msgid "Test Sound" |
2998 | msgstr "Test geluid" |
2999 | |
3000 | #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 |
3001 | msgid "Loading the sound..." |
3002 | msgstr "Geluid wordt geladen ..." |
3003 | |
2afab9b4 |
3004 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
3005 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3006 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
84e146d2 |
3007 | msgid "POP3 connect:" |
3008 | msgstr "POP3 connect:" |
3009 | |
2afab9b4 |
3010 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 |
84e146d2 |
3011 | msgid "No server specified" |
3012 | msgstr "Geen server gespecificeerd" |
3013 | |
2afab9b4 |
3014 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 |
3015 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 |
3016 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
3017 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
3018 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3019 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3020 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
3021 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
3022 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
3023 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3024 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
84e146d2 |
3025 | msgid "Error " |
3026 | msgstr "Fout " |
3027 | |
2afab9b4 |
3028 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 |
84e146d2 |
3029 | msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" |
3030 | msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server" |
3031 | |
2afab9b4 |
3032 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
84e146d2 |
3033 | msgid "POP3 noop:" |
3034 | msgstr "POP3 noop:" |
3035 | |
2afab9b4 |
3036 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 |
3037 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3038 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
3039 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3040 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3041 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3042 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3043 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3044 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3045 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3046 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
84e146d2 |
3047 | msgid "No connection to server" |
3048 | msgstr "Geen verbinding met server" |
3049 | |
2afab9b4 |
3050 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
3051 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3052 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 |
84e146d2 |
3053 | msgid "POP3 user:" |
3054 | msgstr "POP3 user:" |
3055 | |
2afab9b4 |
3056 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 |
84e146d2 |
3057 | msgid "no login ID submitted" |
3058 | msgstr "geen inlognaam opgegeven" |
3059 | |
2afab9b4 |
3060 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 |
3061 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
84e146d2 |
3062 | msgid "connection not established" |
3063 | msgstr "verbinding niet tot stand gebracht" |
3064 | |
2afab9b4 |
3065 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3066 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 |
3067 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
3068 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
84e146d2 |
3069 | msgid "POP3 pass:" |
3070 | msgstr "POP3 pass:" |
3071 | |
2afab9b4 |
3072 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 |
3073 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
84e146d2 |
3074 | msgid "No password submitted" |
3075 | msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" |
3076 | |
2afab9b4 |
3077 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 |
84e146d2 |
3078 | msgid "authentication failed " |
3079 | msgstr "authorisatie mislukt " |
3080 | |
2afab9b4 |
3081 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 |
3082 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
84e146d2 |
3083 | msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" |
3084 | msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk" |
3085 | |
2afab9b4 |
3086 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 |
3087 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
3088 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 |
3089 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3090 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
3091 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 |
84e146d2 |
3092 | msgid "POP3 apop:" |
3093 | msgstr "POP3 apop:" |
3094 | |
2afab9b4 |
3095 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 |
84e146d2 |
3096 | msgid "No login ID submitted" |
3097 | msgstr "Geen inlognaam opgegeven" |
3098 | |
2afab9b4 |
3099 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
84e146d2 |
3100 | msgid "No server banner" |
3101 | msgstr "Geen server vaandel" |
3102 | |
2afab9b4 |
3103 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 |
3104 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
84e146d2 |
3105 | msgid "abort" |
3106 | msgstr "afbreken" |
3107 | |
2afab9b4 |
3108 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 |
84e146d2 |
3109 | msgid "apop authentication failed" |
3110 | msgstr "apop authorisatie mislukt" |
3111 | |
2afab9b4 |
3112 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 |
84e146d2 |
3113 | msgid "POP3 login:" |
3114 | msgstr "POP3 inlognaam:" |
3115 | |
2afab9b4 |
3116 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 |
3117 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 |
84e146d2 |
3118 | msgid "POP3 top:" |
3119 | msgstr "POP3 top:" |
3120 | |
2afab9b4 |
3121 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 |
3122 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 |
3123 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 |
3124 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
84e146d2 |
3125 | msgid "POP3 pop_list:" |
3126 | msgstr "POP3 pop_list:" |
3127 | |
2afab9b4 |
3128 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 |
84e146d2 |
3129 | msgid "Premature end of list" |
3130 | msgstr "Voortijdig einde van de lijst" |
3131 | |
2afab9b4 |
3132 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 |
3133 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 |
84e146d2 |
3134 | msgid "POP3 get:" |
3135 | msgstr "POP3 ophalen:" |
3136 | |
2afab9b4 |
3137 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 |
3138 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 |
84e146d2 |
3139 | msgid "POP3 last:" |
3140 | msgstr "POP3 laatste:" |
3141 | |
2afab9b4 |
3142 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 |
3143 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 |
84e146d2 |
3144 | msgid "POP3 reset:" |
3145 | msgstr "POP3 reset:" |
3146 | |
2afab9b4 |
3147 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 |
3148 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
84e146d2 |
3149 | msgid "POP3 send_cmd:" |
3150 | msgstr "POP3 send_cmd:" |
3151 | |
2afab9b4 |
3152 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 |
84e146d2 |
3153 | msgid "Empty command string" |
3154 | msgstr "Leeg commando" |
3155 | |
2afab9b4 |
3156 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
84e146d2 |
3157 | msgid "POP3 quit:" |
3158 | msgstr "POP3 afsluiten:" |
3159 | |
2afab9b4 |
3160 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 |
84e146d2 |
3161 | msgid "connection does not exist" |
3162 | msgstr "verbinding bestaat niet" |
3163 | |
2afab9b4 |
3164 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 |
3165 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 |
3166 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 |
84e146d2 |
3167 | msgid "POP3 uidl:" |
3168 | msgstr "POP3 uidl:" |
3169 | |
2afab9b4 |
3170 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 |
3171 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
3172 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
84e146d2 |
3173 | msgid "POP3 delete:" |
3174 | msgstr "POP3 verwijderen:" |
3175 | |
2afab9b4 |
3176 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 |
84e146d2 |
3177 | msgid "No msg number submitted" |
3178 | msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" |
3179 | |
2afab9b4 |
3180 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 |
84e146d2 |
3181 | msgid "Command failed " |
3182 | msgstr "Commando mislukt" |
3183 | |
3184 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 |
3185 | msgid "Remote POP server Fetching Mail" |
3186 | msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers" |
3187 | |
3188 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 |
3189 | msgid "Select Server:" |
3190 | msgstr "Selecteer server:" |
3191 | |
3192 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 |
3193 | msgid "All" |
3194 | msgstr "Alle" |
3195 | |
3196 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 |
3197 | msgid "Password for" |
3198 | msgstr "Wachtwoord voor" |
3199 | |
3200 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 |
3201 | msgid "Fetch Mail" |
3202 | msgstr "Ophalen berichten" |
3203 | |
3204 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 |
3205 | msgid "Fetching from " |
3206 | msgstr "Ophalen van " |
3207 | |
3208 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 |
3209 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 |
3210 | msgid "Oops, " |
3211 | msgstr "Oops, " |
3212 | |
3213 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 |
3214 | msgid "Opening IMAP server" |
3215 | msgstr "Openen IMAP-server" |
3216 | |
3217 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 |
3218 | msgid "Opening POP server" |
3219 | msgstr "Openen POP-server" |
3220 | |
3221 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 |
3222 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 |
3223 | msgid "Login Failed:" |
3224 | msgstr "Inloggen mislukt:" |
3225 | |
3226 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 |
3227 | msgid "Login OK: No new messages" |
3228 | msgstr "Inloggen OK: Geen nieuwe berichten" |
3229 | |
3230 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 |
3231 | msgid "Login OK: Inbox EMPTY" |
3232 | msgstr "Inloggen OK: Inbox LEEG" |
3233 | |
3234 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3235 | msgid "Login OK: Inbox contains [" |
3236 | msgstr "Inloggen OK: Inbox bevat [" |
3237 | |
3238 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 |
3239 | msgid "] messages" |
3240 | msgstr "] berichten" |
3241 | |
3242 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 |
3243 | msgid "Fetching UIDL..." |
3244 | msgstr "Ophalen UIDL ..." |
3245 | |
3246 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 |
3247 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 |
3248 | msgid "Server does not support UIDL." |
3249 | msgstr "Server ondersteunt geen UIDL." |
3250 | |
3251 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 |
3252 | msgid "Leaving Mail on Server..." |
3253 | msgstr "Bewaren mail op server ..." |
3254 | |
3255 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 |
3256 | msgid "Deleting messages from server..." |
3257 | msgstr "Verwijderen berichten van server ..." |
3258 | |
3259 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 |
3260 | msgid "Fetching message " |
3261 | msgstr "Ophalen bericht " |
3262 | |
3263 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 |
3264 | msgid "Message appended to mailbox" |
3265 | msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox" |
3266 | |
3267 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3268 | msgid "Message " |
3269 | msgstr "Bericht " |
3270 | |
3271 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 |
3272 | msgid " deleted from Remote Server!" |
3273 | msgstr " verwijderd van externe server!" |
3274 | |
3275 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 |
3276 | msgid "Delete failed:" |
3277 | msgstr "Verwijderen mislukt:" |
3278 | |
3279 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 |
3280 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 |
3281 | msgid "Error Appending Message!" |
3282 | msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! " |
3283 | |
3284 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 |
3285 | msgid "Closing POP" |
3286 | msgstr "Sluiten POP" |
3287 | |
3288 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 |
3289 | msgid "Logging out from IMAP" |
3290 | msgstr "Uitloggen van IMAP" |
3291 | |
3292 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 |
3293 | msgid "Saving UIDL" |
3294 | msgstr "UIDL opslaan" |
3295 | |
3296 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 |
3297 | msgid "Remote POP server settings" |
3298 | msgstr "Externe POP-server instellingen" |
3299 | |
3300 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 |
3301 | msgid "" |
3302 | "You should be aware that the encryption used to store your password is not " |
3303 | "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " |
3304 | "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " |
3305 | "server can be undone by a hacker reading the source to this file." |
3306 | msgstr "" |
3307 | "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw " |
3308 | "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er " |
3309 | "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt " |
3310 | "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt " |
3311 | "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen." |
3312 | |
3313 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 |
3314 | msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." |
3315 | msgstr "" |
3316 | "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail " |
3317 | "ophaalt." |
3318 | |
3319 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 |
3320 | msgid "Encrypt passwords (informative only)" |
3321 | msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)" |
3322 | |
3323 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 |
3324 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 |
3325 | msgid "Add Server" |
3326 | msgstr "Voeg server toe" |
3327 | |
3328 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 |
3329 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 |
3330 | msgid "Server:" |
3331 | msgstr "Server:" |
3332 | |
3333 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 |
3334 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 |
3335 | msgid "Alias:" |
3336 | msgstr "Alias:" |
3337 | |
3338 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 |
3339 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 |
3340 | msgid "Username:" |
3341 | msgstr "Inlognaam:" |
3342 | |
3343 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 |
3344 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209 |
3345 | msgid "Store in Folder:" |
3346 | msgstr "Sla op in folder:" |
3347 | |
3348 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 |
3349 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 |
3350 | msgid "Leave Mail on Server" |
3351 | msgstr "Bewaar mail op server" |
3352 | |
3353 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 |
3354 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 |
3355 | msgid "Check mail during login" |
3356 | msgstr "Check mail tijdens inloggen" |
3357 | |
3358 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 |
3359 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 |
3360 | msgid "Check mail during folder refresh" |
3361 | msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen" |
3362 | |
3363 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 |
3364 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 |
3365 | msgid "Modify Server" |
3366 | msgstr "Bewerk server" |
3367 | |
3368 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 |
3369 | msgid "Server Name:" |
3370 | msgstr "Servernaam: " |
3371 | |
3372 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 |
3373 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 |
3374 | msgid "Modify" |
3375 | msgstr "Bewerk" |
3376 | |
3377 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 |
3378 | msgid "No-one server in use. Try to add." |
3379 | msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe." |
3380 | |
3381 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 |
3382 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 |
3383 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 |
3384 | msgid "Fetching Servers" |
3385 | msgstr "Ophalen servers" |
3386 | |
3387 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 |
3388 | msgid "Confirm Deletion of a Server" |
3389 | msgstr "Bevestig verwijdering van een server" |
3390 | |
3391 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 |
3392 | msgid "Selected Server:" |
3393 | msgstr "Selecteerde server:" |
3394 | |
3395 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 |
3396 | msgid "Confirm delete of selected server?" |
3397 | msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server" |
3398 | |
3399 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 |
3400 | msgid "Confirm Delete" |
3401 | msgstr "Bevestig verwijdering" |
3402 | |
3403 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 |
3404 | msgid "Mofify a Server" |
3405 | msgstr "Bewerk een server" |
3406 | |
3407 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 |
3408 | msgid "Undefined Function" |
3409 | msgstr "Niet gedefinieerde functie" |
3410 | |
3411 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 |
3412 | msgid "Hey! Wath do You are looking for?" |
3413 | msgstr "Hey! Wat zoekt u?" |
3414 | |
3415 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 |
3416 | msgid "Fetch" |
3417 | msgstr "Ophalen" |
3418 | |
3419 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 |
3420 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 |
3421 | msgid "Warning, " |
3422 | msgstr "Waarschuwing, " |
3423 | |
3424 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 |
3425 | msgid "Mail Fetch Result:" |
3426 | msgstr "Resultaten:" |
3427 | |
2afab9b4 |
3428 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 |
84e146d2 |
3429 | msgid "Simple POP3 Fetch Mail" |
3430 | msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts" |
3431 | |
2afab9b4 |
3432 | #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 |
84e146d2 |
3433 | msgid "" |
3434 | "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " |
3435 | "account on this server." |
3436 | msgstr "" |
3437 | "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar " |
3438 | "uw account op deze server." |
3439 | |
2afab9b4 |
3440 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 |
3441 | msgid "Bug Reports:" |
3442 | msgstr "Fout rapportage:" |
3443 | |
3444 | #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 |
3445 | msgid "Show button in toolbar" |
3446 | msgstr "Toon knop in menu" |
3447 | |
3448 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 |
3449 | msgid "Sent Subfolders Options" |
3450 | msgstr "Verzonden Items submap opties " |
3451 | |
3452 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 |
3453 | msgid "Use Sent Subfolders" |
3454 | msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen" |
3455 | |
3456 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 |
3457 | msgid "Disabled" |
3458 | msgstr "Uitgeschakeld" |
3459 | |
3460 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 |
3461 | msgid "Monthly" |
3462 | msgstr "Maandelijks" |
3463 | |
3464 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 |
3465 | msgid "Quarterly" |
3466 | msgstr "Driemaandelijks" |
3467 | |
3468 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 |
3469 | msgid "Yearly" |
3470 | msgstr "Jaarlijks" |
3471 | |
3472 | #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 |
3473 | msgid "Base Sent Folder" |
3474 | msgstr "Verzonden Items basismap" |
3475 | |
84e146d2 |
3476 | #~ msgid "requires IE and JavaScript to work" |
3477 | #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig" |
3478 | |
3479 | #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL." |
3480 | #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL." |
3481 | |
3482 | #~ msgid "" |
2afab9b4 |
3483 | #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many " |
3484 | #~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason." |
84e146d2 |
3485 | #~ msgstr "" |
2afab9b4 |
3486 | #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-" |
3487 | #~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name." |
84e146d2 |
3488 | |
3489 | #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box" |
3490 | #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in email, onder bijlage-kader" |
3491 | |
3492 | #~ msgid "Plugin Options" |
3493 | #~ msgstr "Opties" |
3494 | |
3495 | #~ msgid "Successfully saved display preferences!" |
3496 | #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!" |
3497 | |
3498 | #~ msgid "Successfully saved folder preferences!" |
3499 | #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!" |
3500 | |
3501 | #~ msgid "purge" |
3502 | #~ msgstr "legen" |
3503 | |
3504 | #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?" |
3505 | #~ msgstr "Gebruik Javascript of HTML adresboek?" |
3506 | |
3507 | #~ msgid "Auto refresh folder list" |
3508 | #~ msgstr "Automatisch vernieuwen mappenlijst" |
3509 | |
3510 | #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available." |
3511 | #~ msgstr "" |
3512 | #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is." |
3513 | |
3514 | #~ msgid "Include Self" |
3515 | #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe" |
3516 | |
3517 | #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\"" |
3518 | #~ msgstr "" |
2afab9b4 |
3519 | #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" " |
3520 | #~ "gebruik" |
84e146d2 |
3521 | |
3522 | #~ msgid "Show page selector" |
3523 | #~ msgstr "Toon pagina selectie" |
3524 | |
3525 | #~ msgid "Don't use Trash" |
3526 | #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet" |
3527 | |
3528 | #~ msgid "Don't use Sent" |
3529 | #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet" |
3530 | |
3531 | #~ msgid "Collapseable folders" |
3532 | #~ msgstr "Uitklapbare mappen" |
3533 | |
3534 | #~ msgid "Author's Name" |
3535 | #~ msgstr "Schrijvers naam" |
3536 | |
3537 | #~ msgid "Use a signature?" |
3538 | #~ msgstr "Voeg handtekening toe?" |
3539 | |
3540 | #~ msgid "(only Cc/Bcc)" |
3541 | #~ msgstr "(alleen CC/BCC)" |
3542 | |
3543 | #~ msgid "to" |
3544 | #~ msgstr "aan" |
3545 | |
3546 | #~ msgid "total" |
3547 | #~ msgstr "totaal" |
3548 | |
3549 | #~ msgid "Folders created successfully!" |
3550 | #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!" |
3551 | |
3552 | #~ msgid "" |
3553 | #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to " |
2afab9b4 |
3554 | #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and " |
3555 | #~ "hit the create button." |
84e146d2 |
3556 | #~ msgstr "" |
3557 | #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. " |
3558 | #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan." |
3559 | |
3560 | #~ msgid "Create Sent" |
3561 | #~ msgstr "Maak Verzonden Items aan" |
3562 | |
3563 | #~ msgid "Create Trash" |
3564 | #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan" |
3565 | |
3566 | #~ msgid "You must login first." |
2afab9b4 |
3567 | #~ msgstr "U moet eerst inloggen." |