r2l by Yoav
[squirrelmail.git] / locale / he_HE / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
CommitLineData
d3b57948 1# Hebrew translation
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# yoav <yoavb@zavit.net.il>, 2002.
4#
5#, fuzzy
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: $Id$\n"
9"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n"
11"Last-Translator: yoav <yoavb@zavit.net.il>\n"
12"Language-Team: HEBREW <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=windows-1255\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18msgid "Address Book"
d33076ff 19msgstr "ספר כתובות"
d3b57948 20
21#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
22#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
23#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
24msgid "Name"
d33076ff 25msgstr "שם"
d3b57948 26
27#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
28#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
29#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
30msgid "E-mail"
d33076ff 31msgstr "כתובת דוא\"ל"
d3b57948 32
33#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
34#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
35#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
36msgid "Info"
d33076ff 37msgstr "מידע"
d3b57948 38
39#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
40#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
41msgid "Source"
d33076ff 42msgstr "מקור"
d3b57948 43
44#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
45#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
46#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
47#: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
48#: squirrelmail/src/download.php:318
49#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
50#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
51#: squirrelmail/src/search.php:351
52msgid "To"
d33076ff 53msgstr "אל"
d3b57948 54
55#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
56#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
57#: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
58#: squirrelmail/src/search.php:350
59msgid "Cc"
d33076ff 60msgstr "העתקים"
d3b57948 61
62#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
63msgid "Bcc"
d33076ff 64msgstr "העתקים עיוורים"
d3b57948 65
66#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
67msgid "Use Addresses"
d33076ff 68msgstr "השתמש בכתובות"
d3b57948 69
70#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
71msgid "Address Book Search"
d33076ff 72msgstr "חיפוש בספר כתובות"
d3b57948 73
74#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
75#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
76msgid "Search for"
d33076ff 77msgstr "חפש את"
d3b57948 78
79#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
80#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
81msgid "in"
d33076ff 82msgstr "ב"
d3b57948 83
84#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
85#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
86msgid "All address books"
d33076ff 87msgstr "כל ספרי הכתובות"
d3b57948 88
89#: squirrelmail/functions/page_header.php:142
90#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
91#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
92#: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
93#: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
94#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
95#: squirrelmail/src/search.php:417
96msgid "Search"
d33076ff 97msgstr "חפש"
d3b57948 98
99#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
100#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
101msgid "List all"
d33076ff 102msgstr "הצג הכל"
d3b57948 103
104#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
105#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
106#, c-format
107msgid "Unable to list addresses from %s"
d33076ff 108msgstr "לא יכול להציג כתובות מ %s"
d3b57948 109
110#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
111#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
112msgid "Your search failed with the following error(s)"
d33076ff 113msgstr "החיפוש נכשל עם השגיאות הבאות"
d3b57948 114
115#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
116#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
117#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
118msgid "No persons matching your search was found"
d33076ff 119msgstr "לא נמצאו מכותבים המתאימים לתנאי החיפוש"
d3b57948 120
121#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
122msgid "Return"
d33076ff 123msgstr "חזור"
d3b57948 124
125#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
126#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
127#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
128#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
129#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
130msgid "Close"
d33076ff 131msgstr "סגור"
d3b57948 132
133#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
134msgid "Nickname"
d33076ff 135msgstr "כינוי"
d3b57948 136
137#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
138msgid "Must be unique"
d33076ff 139msgstr "חייב להיות ייחודי"
d3b57948 140
141#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
142msgid "E-mail address"
d33076ff 143msgstr "כתובת דוא\"ל"
d3b57948 144
145#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
146msgid "First name"
d33076ff 147msgstr "שם פרטי"
d3b57948 148
149#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
150msgid "Last name"
d33076ff 151msgstr "שם משפחה"
d3b57948 152
153#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
154msgid "Additional info"
d33076ff 155msgstr "מידע נוסף"
d3b57948 156
157#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
158msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
d33076ff 159msgstr "לא הוגדר ספר כתובות אישי. צור קשר עם מנהל המערכת."
d3b57948 160
161#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
162msgid "You can only edit one address at the time"
d33076ff 163msgstr "ביכולתך לערוך ספר כתובות אחד בכל פעם"
d3b57948 164
165#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
166#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
167msgid "Update address"
d33076ff 168msgstr "עדכן כתובת"
d3b57948 169
170#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
171#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
172#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
173#: squirrelmail/functions/display_messages.php:151
174#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
175msgid "ERROR"
d33076ff 176msgstr "שגיאה"
d3b57948 177
178#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
179msgid "Unknown error"
d33076ff 180msgstr "שגיאה לא ידועה"
d3b57948 181
182#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
183msgid "Add address"
d33076ff 184msgstr "הוסף כתובת"
d3b57948 185
186#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
187msgid "Edit selected"
d33076ff 188msgstr "ערוך נבחרים"
d3b57948 189
190#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
191msgid "Delete selected"
d33076ff 192msgstr "מחק נבחרים"
d3b57948 193
194#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
195#, c-format
196msgid "Add to %s"
d33076ff 197msgstr "הוסף ל %s"
d3b57948 198
199#: squirrelmail/src/compose.php:97
200msgid "Draft Email Saved"
d33076ff 201msgstr "טיוטת דוא\"ל נשמרה"
d3b57948 202
203#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
204#: squirrelmail/src/compose.php:254
205msgid "Could not move/copy file. File not attached"
d33076ff 206msgstr "לא יכול להעתיק/להעביר את הקובץ. הקובץ לא צורף."
d3b57948 207
208#: squirrelmail/src/compose.php:431
209msgid "Original Message"
d33076ff 210msgstr "הודעה מקורית"
d3b57948 211
212#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
213#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
214#: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
215#: squirrelmail/src/download.php:314
216#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
217#: squirrelmail/src/options_order.php:40
218#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
219#: squirrelmail/src/search.php:348
220msgid "Subject"
d33076ff 221msgstr "נושא"
d3b57948 222
223#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
224#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
225#: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
226#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
227#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
228#: squirrelmail/src/options_order.php:38
229#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
230#: squirrelmail/src/search.php:349
231msgid "From"
d33076ff 232msgstr "מאת"
d3b57948 233
234#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
235#: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
236#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
237#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
238msgid "Date"
d33076ff 239msgstr "תאריך"
d3b57948 240
241#: squirrelmail/src/compose.php:595
242msgid "Draft Saved"
d33076ff 243msgstr "טיוטה נשמרה"
d3b57948 244
245#: squirrelmail/src/compose.php:598
246msgid "Your Message has been sent"
d33076ff 247msgstr "הודעתך נשלחה"
d3b57948 248
249#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
250#: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
251msgid "From:"
d33076ff 252msgstr "מאת:"
d3b57948 253
254#: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
255#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
256msgid "To:"
d33076ff 257msgstr "אל:"
d3b57948 258
259#: squirrelmail/src/compose.php:650
260msgid "CC:"
d33076ff 261msgstr "העתקים:"
d3b57948 262
263#: squirrelmail/src/compose.php:658
264msgid "BCC:"
d33076ff 265msgstr "העתקים עיוורים:"
d3b57948 266
267#: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
268#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
269msgid "Subject:"
d33076ff 270msgstr "נושא:"
d3b57948 271
272#: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
273msgid "Send"
d33076ff 274msgstr "שלח"
d3b57948 275
276#: squirrelmail/src/compose.php:733
277msgid "Attach:"
d33076ff 278msgstr "צרף:"
d3b57948 279
280#: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
281msgid "Add"
d33076ff 282msgstr "הוסף"
d3b57948 283
284#: squirrelmail/src/compose.php:757
285msgid "Delete selected attachments"
d33076ff 286msgstr "מחק מצורפים נבחרים"
d3b57948 287
288#: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
289msgid "Priority"
d33076ff 290msgstr "עדיפות"
d3b57948 291
292#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
293#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
294#: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
295msgid "High"
d33076ff 296msgstr "גבוהה"
d3b57948 297
298#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
299#: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
300msgid "Normal"
d33076ff 301msgstr "רגילה"
d3b57948 302
303#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
304#: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
305msgid "Low"
d33076ff 306msgstr "נמוכה"
d3b57948 307
308#: squirrelmail/src/compose.php:796
309msgid "Receipt"
d33076ff 310msgstr "קבלה"
d3b57948 311
312#: squirrelmail/src/compose.php:798
313msgid "On read"
3fde693b 314msgstr "בקריאה"
d3b57948 315
316#: squirrelmail/src/compose.php:800
317msgid "On Delivery"
d33076ff 318msgstr "בשליחה"
d3b57948 319
320#: squirrelmail/src/compose.php:805
321#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
322#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
323msgid "Signature"
d33076ff 324msgstr "חתימה"
d3b57948 325
326#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
327#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
328msgid "Addresses"
d33076ff 329msgstr "כתובות"
d3b57948 330
331#: squirrelmail/src/compose.php:821
332msgid "Save Draft"
d33076ff 333msgstr "שמור טיוטה"
d3b57948 334
335#: squirrelmail/src/compose.php:840
336msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
d33076ff 337msgstr "לא מילאת את שדה ה-\"אל\""
d3b57948 338
339#: squirrelmail/src/compose.php:932
340msgid "said"
d33076ff 341msgstr "אמר"
d3b57948 342
343#: squirrelmail/src/compose.php:935
344msgid "quote"
d33076ff 345msgstr "ציטוט"
d3b57948 346
347#: squirrelmail/src/compose.php:935
348msgid "who"
d33076ff 349msgstr "מי"
d3b57948 350
351#: squirrelmail/src/download.php:31
352msgid "Viewing a text attachment"
d33076ff 353msgstr "מציג טקסט מצורף"
d3b57948 354
355#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
356#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
357#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
358#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
359msgid "View message"
d33076ff 360msgstr "הצג הודעה"
d3b57948 361
362#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
363#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
364#: squirrelmail/src/vcard.php:196
365msgid "Download this as a file"
d33076ff 366msgstr "הורד כקובץ"
d3b57948 367
368#: squirrelmail/src/download.php:70
369msgid "Viewing a message attachment"
d33076ff 370msgstr "מציג מצורף להודעה"
d3b57948 371
372#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
373#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
374#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
375#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
376#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
377#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
378msgid "Date:"
d33076ff 379msgstr "תאריך:"
d3b57948 380
381#: squirrelmail/src/download.php:124
382msgid "Cc:"
d33076ff 383msgstr "העתקים:"
d3b57948 384
385#: squirrelmail/src/download.php:132
386msgid "Bcc:"
d33076ff 387msgstr "העתקים עיוורים:"
d3b57948 388
389#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
390msgid "more"
d33076ff 391msgstr "יותר"
d3b57948 392
393#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
394msgid "less"
d33076ff 395msgstr "פחות"
d3b57948 396
397#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
398msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
d33076ff 399msgstr "שם תיקיה לא חוקי. אנא בחר שם אחר."
d3b57948 400
401#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
402#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
403#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
404msgid "Click here to go back"
d33076ff 405msgstr "לחץ כאן לחזור אחורה"
d3b57948 406
407#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
408msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
d33076ff 409msgstr "לא בחרת תיקיה למחיקה."
d3b57948 410
411#: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
412#: squirrelmail/src/left_main.php:241
413msgid "Folders"
d33076ff 414msgstr "תיקיות"
d3b57948 415
416#: squirrelmail/src/folders.php:42
417msgid "Subscribed successfully!"
d33076ff 418msgstr "נרשמת בהצלחה!"
d3b57948 419
420#: squirrelmail/src/folders.php:44
421msgid "Unsubscribed successfully!"
d33076ff 422msgstr "בטלת הרשמה בהצלחה!"
d3b57948 423
424#: squirrelmail/src/folders.php:46
425msgid "Deleted folder successfully!"
d33076ff 426msgstr "תיקיה נמחקה!"
d3b57948 427
428#: squirrelmail/src/folders.php:48
429msgid "Created folder successfully!"
d33076ff 430msgstr "התיקיה נוצרה!"
d3b57948 431
432#: squirrelmail/src/folders.php:50
433msgid "Renamed successfully!"
d33076ff 434msgstr "השם שונה בהצלחה!"
d3b57948 435
436#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
437msgid "refresh folder list"
d33076ff 438msgstr "רענן רשימת תיקיות"
d3b57948 439
440#: squirrelmail/src/folders.php:65
441msgid "Create Folder"
d33076ff 442msgstr "צור תיקיה"
d3b57948 443
444#: squirrelmail/src/folders.php:70
445msgid "as a subfolder of"
d33076ff 446msgstr "כתת-תיקיה של"
d3b57948 447
448#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
449msgid "None"
d33076ff 450msgstr "כלום"
d3b57948 451
452#: squirrelmail/src/folders.php:98
453msgid "Let this folder contain subfolders"
d33076ff 454msgstr "אפשר לתיקיה זו להכיל תת-תיקיות"
d3b57948 455
456#: squirrelmail/src/folders.php:101
457msgid "Create"
d33076ff 458msgstr "צור"
d3b57948 459
460#: squirrelmail/src/folders.php:136
461msgid "Rename a Folder"
d33076ff 462msgstr "שנה שם תיקיה"
d3b57948 463
464#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
465msgid "Select a folder"
d33076ff 466msgstr "בחר תיקיה"
d3b57948 467
468#: squirrelmail/src/folders.php:160
469msgid "Rename"
d33076ff 470msgstr "שנה שם"
d3b57948 471
472#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
473msgid "No folders found"
d33076ff 474msgstr "לא נמצאו תיקיות"
d3b57948 475
476#: squirrelmail/src/folders.php:172
477msgid "Delete Folder"
d33076ff 478msgstr "מחק תיקיה"
d3b57948 479
480#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
481#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
482#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
483#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
484#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
485#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
486#: squirrelmail/src/read_body.php:691
487msgid "Delete"
d33076ff 488msgstr "מחק"
d3b57948 489
490#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
491#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
492msgid "Unsubscribe"
d33076ff 493msgstr "בטל הרשמה"
d3b57948 494
495#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
496#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
497msgid "Subscribe"
d33076ff 498msgstr "הרשם"
d3b57948 499
500#: squirrelmail/src/folders.php:230
501msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
d33076ff 502msgstr "לא נמצאו תיקיות לביטול הרשמה מהן!"
d3b57948 503
504#: squirrelmail/src/folders.php:270
505msgid "No folders were found to subscribe to!"
d33076ff 506msgstr "לא נמצאו תיקיות להרשם אליהן!"
d3b57948 507
508#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
509msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
d33076ff 510msgstr "לא בחרת תיקיה אשר ברצונך לשנות את שמה."
d3b57948 511
512#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
513msgid "Rename a folder"
d33076ff 514msgstr "שינוי שם תיקיה"
d3b57948 515
516#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
517msgid "New name:"
d33076ff 518msgstr "שם חדש:"
d3b57948 519
520#: squirrelmail/functions/options.php:414
521#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
522#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
523#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
524#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
525#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
526msgid "Submit"
d33076ff 527msgstr "שלח"
d3b57948 528
529#: squirrelmail/functions/page_header.php:144
530#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
531msgid "Help"
d33076ff 532msgstr "עזרה"
d3b57948 533
534#: squirrelmail/src/help.php:131
535#, c-format
536msgid ""
537"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
538"instead."
3fde693b 539msgstr "העזרה עדיין לא תורגמה ל %s. היא תוצג באנגלית במקום זאת."
d3b57948 540
541#: squirrelmail/src/help.php:137
542msgid "Some or all of the help documents are not present!"
d33076ff 543msgstr "חלק או כל ממסמכי העזרה לא נמצאו!"
d3b57948 544
545#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
546msgid "Table of Contents"
d33076ff 547msgstr "תוכן עניינים"
d3b57948 548
549#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
550#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
551#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
552#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
553#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
554#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
555#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
556msgid "Previous"
d33076ff 557msgstr "הקודם"
d3b57948 558
559#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
560#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
561#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
562#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
563#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
564#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
565#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
566msgid "Next"
d33076ff 567msgstr "הבא"
d3b57948 568
569#: squirrelmail/src/help.php:219
570msgid "Top"
d33076ff 571msgstr "למעלה"
d3b57948 572
573#: squirrelmail/src/image.php:26
574msgid "Viewing an image attachment"
d33076ff 575msgstr "מציג תמונה מצורפת"
d3b57948 576
577#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
578#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
579#: squirrelmail/functions/page_header.php:109
580#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
581#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
582#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
583#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
584msgid "INBOX"
d33076ff 585msgstr "דואר נכנס"
d3b57948 586
587#: squirrelmail/src/left_main.php:97
588msgid "purge"
d33076ff 589msgstr "מחק"
d3b57948 590
591#: squirrelmail/src/left_main.php:274
592msgid "Last Refresh"
d33076ff 593msgstr "רוענן לאחרונה"
d3b57948 594
595#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
596msgid "Login"
d33076ff 597msgstr "כניסה"
d3b57948 598
599#: squirrelmail/functions/display_messages.php:143
600#: squirrelmail/src/login.php:124
601#, c-format
602msgid "%s Logo"
d33076ff 603msgstr "לוגו של %s"
d3b57948 604
605#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
606#: squirrelmail/src/login.php:127
607#, c-format
608msgid "SquirrelMail version %s"
d33076ff 609msgstr "SquirrelMail גירסא %s"
d3b57948 610
611#: squirrelmail/functions/display_messages.php:147
612#: squirrelmail/src/login.php:128
613msgid "By the SquirrelMail Development Team"
d33076ff 614msgstr "ע\"י צוות הפיתוח של SquirrelMail"
d3b57948 615
616#: squirrelmail/src/login.php:134
617#, c-format
618msgid "%s Login"
d33076ff 619msgstr "כניסה ל-%s"
d3b57948 620
621#: squirrelmail/src/login.php:138
622msgid "Name:"
d33076ff 623msgstr "שם משתמש:"
d3b57948 624
625#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
626#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
627#: squirrelmail/src/login.php:144
628msgid "Password:"
d33076ff 629msgstr "סיסמא:"
d3b57948 630
631#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
632msgid "<No subject>"
d33076ff 633msgstr ">ללא נושא<"
d3b57948 634
635#: squirrelmail/src/move_messages.php:163
636#: squirrelmail/src/move_messages.php:207
637#: squirrelmail/src/move_messages.php:236
638msgid "No messages were selected."
d33076ff 639msgstr "לא נבחרו הודעות."
d3b57948 640
641#: squirrelmail/src/options_display.php:33
642msgid "General Display Options"
d33076ff 643msgstr "הגדרות תצוגה - כללי"
d3b57948 644
645#: squirrelmail/src/options_display.php:45
646msgid "Theme"
d33076ff 647msgstr "נושא"
d3b57948 648
649#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
650#: squirrelmail/src/options_display.php:52
651#: squirrelmail/src/options_display.php:81
652msgid "Default"
d33076ff 653msgstr "ברירת מחדל"
d3b57948 654
655#: squirrelmail/src/options_display.php:65
656msgid "Custom Stylesheet"
d33076ff 657msgstr "סגנון מותאם אישית"
d3b57948 658
659#: squirrelmail/src/options_display.php:85
660msgid "Language"
d33076ff 661msgstr "שפה"
d3b57948 662
663#: squirrelmail/src/options_display.php:94
664msgid "Use Javascript"
d33076ff 665msgstr "השתמש ב-JavaScript"
d3b57948 666
667#: squirrelmail/src/options_display.php:97
668msgid "Autodetect"
d33076ff 669msgstr "זיהוי אוטומטי"
d3b57948 670
671#: squirrelmail/src/options_display.php:98
672msgid "Always"
d33076ff 673msgstr "תמיד"
d3b57948 674
675#: squirrelmail/src/options_display.php:99
676#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
677msgid "Never"
d33076ff 678msgstr "אף-פעם"
d3b57948 679
680#: squirrelmail/src/options_display.php:117
681msgid "Mailbox Display Options"
d33076ff 682msgstr "הגדרות תצוגה - תיבת דואר"
d3b57948 683
684#: squirrelmail/src/options_display.php:122
685msgid "Number of Messages to Index"
d33076ff 686msgstr "מספר ההודעות לדף"
d3b57948 687
688#: squirrelmail/src/options_display.php:130
689msgid "Enable Alternating Row Colors"
d33076ff 690msgstr "אפשר צבעי שורה מתחלפים"
d3b57948 691
692#: squirrelmail/src/options_display.php:137
693msgid "Enable Page Selector"
d33076ff 694msgstr "אפשר בוחר דפים"
d3b57948 695
696#: squirrelmail/src/options_display.php:144
697msgid "Maximum Number of Pages to Show"
d33076ff 698msgstr "מספר הדפים לתצוגה"
d3b57948 699
700#: squirrelmail/src/options_display.php:151
701msgid "Message Display and Composition"
d33076ff 702msgstr "הגדרות תצוגה - הודעה וכתיבה"
d3b57948 703
704#: squirrelmail/src/options_display.php:156
705msgid "Wrap Incoming Text At"
d33076ff 706msgstr "גלישת טקסט ב"
d3b57948 707
708#: squirrelmail/src/options_display.php:164
709msgid "Size of Editor Window"
d33076ff 710msgstr "גודל תיבת עריכה"
d3b57948 711
712#: squirrelmail/src/options_display.php:172
713msgid "Location of Buttons when Composing"
d33076ff 714msgstr "מיקום הכפתורים כאשר עורכים הודעות"
d3b57948 715
716#: squirrelmail/src/options_display.php:175
717msgid "Before headers"
d33076ff 718msgstr "לפני כותרות"
d3b57948 719
720#: squirrelmail/src/options_display.php:176
721msgid "Between headers and message body"
d33076ff 722msgstr "בין הכותרות וגוף ההודעה"
d3b57948 723
724#: squirrelmail/src/options_display.php:177
725msgid "After message body"
d33076ff 726msgstr "מתחת לגוף ההודעה"
d3b57948 727
728#: squirrelmail/src/options_display.php:183
729msgid "Addressbook Display Format"
d33076ff 730msgstr "תבנית תצוגה של ספר כתובות"
d3b57948 731
732#: squirrelmail/src/options_display.php:186
733msgid "Javascript"
734msgstr ""
735
736#: squirrelmail/src/options_display.php:187
737msgid "HTML"
738msgstr ""
739
740#: squirrelmail/src/options_display.php:192
741msgid "Show HTML Version by Default"
d33076ff 742msgstr "הצג גירסאת HTML כברירת מחדל"
d3b57948 743
744#: squirrelmail/src/options_display.php:199
745msgid "Include Me in CC when I Reply All"
d33076ff 746msgstr "כלול אותי בהעתקים כאשר אני משיב לכולם"
d3b57948 747
748#: squirrelmail/src/options_display.php:206
749msgid "Include CCs when forwarding messages"
d33076ff 750msgstr "כלול העתקים כאשר אני מפיץ הודעה"
d3b57948 751
752#: squirrelmail/src/options_display.php:213
753msgid "Enable Mailer Display"
d33076ff 754msgstr "אפשר תצוגת תכנית דיוור"
d3b57948 755
756#: squirrelmail/src/options_display.php:220
757msgid "Display Attached Images with Message"
d33076ff 758msgstr "הצג תמונות מצורפות עם ההודעה"
d3b57948 759
760#: squirrelmail/src/options_display.php:227
761msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
d33076ff 762msgstr "אפשר קישור עדין להדפסת ההודעה"
d3b57948 763
764#: squirrelmail/src/options_display.php:234
765msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
d33076ff 766msgstr "אפשר תצוגה נקיה של גירסאת הדפסה"
d3b57948 767
768#: squirrelmail/src/options_display.php:242
769msgid "Enable request/confirm reading"
d33076ff 770msgstr "אפשר בקשת\\אישור קריאה"
d3b57948 771
772#: squirrelmail/src/options_display.php:250
773msgid "Always compose in a new window"
d33076ff 774msgstr "תמיד ערוך הודעה בחלון חדש"
d3b57948 775
776#: squirrelmail/src/options_display.php:257
777msgid "Width of compose window"
d33076ff 778msgstr "רוחב חלון עריכה"
d3b57948 779
780#: squirrelmail/src/options_display.php:265
781msgid "Height of compose window"
d33076ff 782msgstr "גובה חלון עריכה"
d3b57948 783
784#: squirrelmail/src/options_display.php:273
785msgid "Append signature before reply/forward text"
d33076ff 786msgstr "הדבק חתימה לפני טקסט התשובה\\הפצה"
d3b57948 787
788#: squirrelmail/src/options_display.php:280
789msgid "Use receive date for sort"
d33076ff 790msgstr "השתמש בתאריך הקבלה למיון"
d3b57948 791
792#: squirrelmail/src/options_display.php:287
793msgid "Use References header for thread sort"
d33076ff 794msgstr "השתמש בכותרות הערה למיון"
d3b57948 795
796#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
797msgid "Special Folder Options"
d33076ff 798msgstr "אפשרויות תיקיות מיוחדות"
d3b57948 799
800#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
801msgid "Folder Path"
d33076ff 802msgstr "מיקום תיקיה"
d3b57948 803
804#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
805msgid "Do not use Trash"
d33076ff 806msgstr "אל תשתמש בסל מיחזור"
d3b57948 807
808#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
809#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
810msgid "Trash Folder"
d33076ff 811msgstr "סל מיחזור"
d3b57948 812
813#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
814msgid "Do not use Sent"
d33076ff 815msgstr "אל תשתמש בדואר יוצא"
d3b57948 816
817#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
818#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
819msgid "Sent Folder"
d33076ff 820msgstr "תיקית דואר יוצא"
d3b57948 821
822#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
823msgid "Do not use Drafts"
d33076ff 824msgstr "אל תשתמש בטיוטה"
d3b57948 825
826#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
827#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
828msgid "Draft Folder"
d33076ff 829msgstr "תיקית טיוטות"
d3b57948 830
831#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
832msgid "Folder List Options"
d33076ff 833msgstr "אפשרויות רשימת תיקיות"
d3b57948 834
835#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
836msgid "Location of Folder List"
d33076ff 837msgstr "מיקום רשימת תיקיות:"
d3b57948 838
839#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
840msgid "Left"
d33076ff 841msgstr "שמאל"
d3b57948 842
843#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
844msgid "Right"
d33076ff 845msgstr "ימין"
d3b57948 846
847#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
848#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
849msgid "pixels"
d33076ff 850msgstr "פיקסלים"
d3b57948 851
852#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
853msgid "Width of Folder List"
d33076ff 854msgstr "רוחב רשימת תיקיות"
d3b57948 855
856#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
857msgid "Minutes"
d33076ff 858msgstr "דקות"
d3b57948 859
860#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
861msgid "Seconds"
d33076ff 862msgstr "שניות"
d3b57948 863
864#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
865msgid "Minute"
d33076ff 866msgstr "דקה"
d3b57948 867
868#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
869msgid "Auto Refresh Folder List"
d33076ff 870msgstr "רענן אוטומטית את רשימת התיקיות"
d3b57948 871
872#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
873msgid "Enable Unread Message Notification"
d33076ff 874msgstr "אפשר הודעה על הודעות חדשות"
d3b57948 875
876#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
877#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
878msgid "No Notification"
d33076ff 879msgstr "ללא הודעה"
d3b57948 880
881#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
882#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
883msgid "Only INBOX"
d33076ff 884msgstr "רק בדואר נכנס"
d3b57948 885
886#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
887#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
888msgid "All Folders"
d33076ff 889msgstr "כל התיקיות"
d3b57948 890
891#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
892msgid "Unread Message Notification Type"
d33076ff 893msgstr "סוג הודעה על הודעה חדשה"
d3b57948 894
895#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
896#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
897msgid "Only Unseen"
d33076ff 898msgstr "רק לא נראה"
d3b57948 899
900#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
901#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
902msgid "Unseen and Total"
d33076ff 903msgstr "לא נראה וסה\"כ"
d3b57948 904
905#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
906msgid "Enable Collapsable Folders"
d33076ff 907msgstr "אפשר תיקיות מתקפלות"
d3b57948 908
909#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
910msgid "Show Clock on Folders Panel"
d33076ff 911msgstr "הצג שעון ברשימת תיקיות"
d3b57948 912
913#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
914msgid "No Clock"
d33076ff 915msgstr "ללא שעון"
d3b57948 916
917#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
918msgid "Hour Format"
d33076ff 919msgstr "סגנון שעות"
d3b57948 920
921#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
922msgid "12-hour clock"
d33076ff 923msgstr "12 שעות"
d3b57948 924
925#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
926msgid "24-hour clock"
d33076ff 927msgstr "24 שעות"
d3b57948 928
929#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
930msgid "Memory Search"
d33076ff 931msgstr "חיפוש בזכרון"
d3b57948 932
933#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
934#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
935msgid "Disabled"
d33076ff 936msgstr "מבוטל"
d3b57948 937
938#: squirrelmail/functions/page_header.php:140
939#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
940#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
941#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
942#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
943#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
944#: squirrelmail/src/options_order.php:31
945msgid "Options"
d33076ff 946msgstr "אפשרויות"
d3b57948 947
948#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
949#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
950msgid "Message Highlighting"
d33076ff 951msgstr "הדגשת הודעות"
d3b57948 952
953#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
954#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
955msgid "New"
d33076ff 956msgstr "חדש"
d3b57948 957
958#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
959#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
960#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
961#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
962msgid "Done"
d33076ff 963msgstr "סיים"
d3b57948 964
965#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
966#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
967#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
968msgid "Edit"
d33076ff 969msgstr "ערוך"
d3b57948 970
971#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
972msgid "No highlighting is defined"
d33076ff 973msgstr "לא הוגדרו הדגשות"
d3b57948 974
975#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
976msgid "Identifying name"
d33076ff 977msgstr "שם מתאר"
d3b57948 978
979#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
980msgid "Color"
d33076ff 981msgstr "צבע"
d3b57948 982
983#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
984msgid "Dark Blue"
d33076ff 985msgstr "כחול כהה"
d3b57948 986
987#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
988msgid "Dark Green"
d33076ff 989msgstr "ירוק כהה"
d3b57948 990
991#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
992msgid "Dark Yellow"
d33076ff 993msgstr "צהוב כהה"
d3b57948 994
995#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
996msgid "Dark Cyan"
d33076ff 997msgstr "תכלת כהה"
d3b57948 998
999#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
1000msgid "Dark Magenta"
d33076ff 1001msgstr "אדום כהה"
d3b57948 1002
1003#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
1004msgid "Light Blue"
d33076ff 1005msgstr "כחול בהיר"
d3b57948 1006
1007#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
1008msgid "Light Green"
d33076ff 1009msgstr "ירוק בהיר"
d3b57948 1010
1011#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
1012msgid "Light Yellow"
d33076ff 1013msgstr "צהוב בהיר"
d3b57948 1014
1015#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
1016msgid "Light Cyan"
d33076ff 1017msgstr "תכלת בהיר"
d3b57948 1018
1019#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
1020msgid "Light Magenta"
d33076ff 1021msgstr "אדום בהיר"
d3b57948 1022
1023#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
1024msgid "Dark Gray"
d33076ff 1025msgstr "אפור כהה"
d3b57948 1026
1027#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
1028msgid "Medium Gray"
d33076ff 1029msgstr "אפור בינוני"
d3b57948 1030
1031#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
1032msgid "Light Gray"
d33076ff 1033msgstr "אפור בהיר"
d3b57948 1034
1035#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
1036msgid "White"
d33076ff 1037msgstr "לבן"
d3b57948 1038
1039#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
1040msgid "Other:"
d33076ff 1041msgstr "אחר:"
d3b57948 1042
1043#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
1044msgid "Ex: 63aa7f"
d33076ff 1045msgstr "לדוגמא: 63aa7f"
d3b57948 1046
1047#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
1048#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1049msgid "To or Cc"
d33076ff 1050msgstr "אל או העתקים"
d3b57948 1051
1052#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
1053msgid "Matches"
d33076ff 1054msgstr "התאם לטקסט"
d3b57948 1055
1056#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1057msgid "Advanced Identities"
d33076ff 1058msgstr "זהויות מרובות"
d3b57948 1059
1060#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1061msgid "Default Identity"
d33076ff 1062msgstr "זהות ברירת-מחדל"
d3b57948 1063
1064#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1065#, c-format
1066msgid "Alternate Identity %d"
d33076ff 1067msgstr "זהות משנית %d"
d3b57948 1068
1069#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1070msgid "Add a New Identity"
d33076ff 1071msgstr "הוסף זהות חדשה"
d3b57948 1072
1073#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1074#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1075#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1076msgid "Full Name"
d33076ff 1077msgstr "שם מלא"
d3b57948 1078
1079#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1080msgid "E-Mail Address"
d33076ff 1081msgstr "כתובת דוא\"ל"
d3b57948 1082
1083#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1084#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1085msgid "Reply To"
d33076ff 1086msgstr "השב אל"
d3b57948 1087
1088#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1089msgid "Save / Update"
d33076ff 1090msgstr "שמור \\ עדכן"
d3b57948 1091
1092#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1093msgid "Make Default"
d33076ff 1094msgstr "הפוך לברירת מחדל"
d3b57948 1095
1096#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1097msgid "Move Up"
d33076ff 1098msgstr "העבר למעלה"
d3b57948 1099
1100#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1101#: squirrelmail/src/options_order.php:31
1102msgid "Index Order"
d33076ff 1103msgstr "סידור"
d3b57948 1104
1105#: squirrelmail/src/options_order.php:37
1106msgid "Checkbox"
d33076ff 1107msgstr "תיבת בחירה"
d3b57948 1108
1109#: squirrelmail/src/options_order.php:41
1110msgid "Flags"
d33076ff 1111msgstr "סימון"
d3b57948 1112
1113#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
1114#: squirrelmail/src/options_order.php:42
1115msgid "Size"
d33076ff 1116msgstr "גודל"
d3b57948 1117
1118#: squirrelmail/src/options_order.php:85
1119msgid ""
1120"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1121"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1122"fit your needs."
d33076ff 1123msgstr "ביכולתך לשנות את הסדר של העמודות בתיבת הדואר. ביכולתך להוסיף, להוריד או להזיז עמודות."
d3b57948 1124
1125#: squirrelmail/src/options_order.php:94
1126msgid "up"
d33076ff 1127msgstr "העלה"
d3b57948 1128
1129#: squirrelmail/src/options_order.php:96
1130msgid "down"
d33076ff 1131msgstr "הורד"
d3b57948 1132
1133#: squirrelmail/src/options_order.php:101
1134msgid "remove"
d33076ff 1135msgstr "הסר"
d3b57948 1136
1137#: squirrelmail/src/options_order.php:130
1138msgid "Return to options page"
d33076ff 1139msgstr "חזור לדף אפשרויות"
d3b57948 1140
1141#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1142msgid "Name and Address Options"
d33076ff 1143msgstr "אפשרויות שם וכתובת"
d3b57948 1144
1145#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1146#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1147msgid "Email Address"
d33076ff 1148msgstr "כתובת דוא\"ל"
d3b57948 1149
1150#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1151msgid "Edit Advanced Identities"
d33076ff 1152msgstr "ערוך זהויות מרובות"
d3b57948 1153
1154#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1155msgid "(discards changes made on this form so far)"
d33076ff 1156msgstr "(מבטל שינויים שנעשו על הטופס עד כה)"
d3b57948 1157
1158#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1159msgid "Multiple Identities"
d33076ff 1160msgstr "זהויות מרובות"
d3b57948 1161
1162#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1163msgid "Same as server"
d33076ff 1164msgstr "אותו דבר כמו שרת"
d3b57948 1165
1166#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
1167msgid "Timezone Options"
d33076ff 1168msgstr "אפשרויות אזור זמן"
d3b57948 1169
1170#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
1171msgid "Your current timezone"
d33076ff 1172msgstr "אזור זמן נוכחי"
d3b57948 1173
1174#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
1175msgid "Reply Citation Options"
d33076ff 1176msgstr "אפשרויות ציטוט משוב"
d3b57948 1177
1178#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
1179msgid "Reply Citation Style"
d33076ff 1180msgstr "סגנון ציטוט משוב"
d3b57948 1181
1182#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
1183msgid "No Citation"
d33076ff 1184msgstr "ללא ציטוט"
d3b57948 1185
1186#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
1187msgid "AUTHOR Said"
d33076ff 1188msgstr "המחבר אמר"
d3b57948 1189
1190#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1191msgid "Quote Who XML"
1192msgstr ""
1193
1194#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1195msgid "User-Defined"
d33076ff 1196msgstr "מותאם אישית"
d3b57948 1197
1198#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
1199msgid "User-Defined Citation Start"
d33076ff 1200msgstr "התחלת ציטוט מותאם אישית"
d3b57948 1201
1202#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
1203msgid "User-Defined Citation End"
d33076ff 1204msgstr "סיום ציטוט מותאם אישית"
d3b57948 1205
1206#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
1207msgid "Signature Options"
d33076ff 1208msgstr "אפשרויות חתימה"
d3b57948 1209
1210#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
1211msgid "Use Signature"
d33076ff 1212msgstr "השתמש בחתימה"
d3b57948 1213
1214#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
1215msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
d33076ff 1216msgstr "הקדם חתימה בשורה של '-- '"
d3b57948 1217
1218#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1219msgid "Personal Information"
d33076ff 1220msgstr "מידע אישי"
d3b57948 1221
1222#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1223msgid "Display Preferences"
d33076ff 1224msgstr "אפשרויות תצוגה"
d3b57948 1225
1226#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1227msgid "Folder Preferences"
d33076ff 1228msgstr "אפשרויות תיקיה"
d3b57948 1229
1230#: squirrelmail/src/options.php:264
1231msgid "Successfully Saved Options"
d33076ff 1232msgstr "אפשרויות נשמרו בהצלחה"
d3b57948 1233
1234#: squirrelmail/src/options.php:269
1235msgid "Refresh Folder List"
d33076ff 1236msgstr "רענן רשימת תיקיות"
d3b57948 1237
1238#: squirrelmail/src/options.php:271
1239msgid "Refresh Page"
d33076ff 1240msgstr "רענן דף"
d3b57948 1241
1242#: squirrelmail/src/options.php:283
1243msgid ""
1244"This contains personal information about yourself such as your name, your "
1245"email address, etc."
d33076ff 1246msgstr "דף זה מכיל הגדרות אישיות לגבי עצמך כגון, שמך, כתובת דוא\"ל שלך וכ\"ו..."
d3b57948 1247
1248#: squirrelmail/src/options.php:291
1249msgid ""
1250"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1251"you, such as the colors, the language, and other settings."
d33076ff 1252msgstr "ביכולתך לשנות את הגדרות התצוגה של תיבת הדואר שלך כגון צבעים, שפה, ועוד..."
d3b57948 1253
1254#: squirrelmail/src/options.php:299
1255msgid ""
1256"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1257"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1258"messages are from, especially for mailing lists."
d33076ff 1259msgstr "ביכולתך לצבוע הודעות מסוימות בתיבת הדואר שלך לפי קריטריונים שונים (כגון שם השולח, נושא ההודעה וכ\"ו). אפשרות זו עוזרת להבחין בדואר אשר מגיע ממכותב מסוים, מכיל נושא מסויים ועוד..."
d3b57948 1260
1261#: squirrelmail/src/options.php:307
1262msgid ""
1263"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
d33076ff 1264msgstr "הגדרות אלו משנות את תצוגת התיקיות והצורה בה הן מנוהלות."
d3b57948 1265
1266#: squirrelmail/src/options.php:315
1267msgid ""
1268"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1269"headers in any order you want."
d33076ff 1270msgstr "הצורה בה הודעות מסודרות ומדפסות ניתנת לסידור מחדש ולשינוי כך שיכילו את הכותרות שברצונך לראות."
d3b57948 1271
1272#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1273msgid "Message not printable"
d33076ff 1274msgstr "ההודעה לא ניתנת להדפסה"
d3b57948 1275
1276#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1277#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1278#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1279msgid "Printer Friendly"
d33076ff 1280msgstr "גירסאת הדפסה"
d3b57948 1281
1282#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1283msgid "CC"
d33076ff 1284msgstr "העתקים"
d3b57948 1285
1286#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1287msgid "Print"
d33076ff 1288msgstr "הדפס"
d3b57948 1289
1290#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1291msgid "Close Window"
d33076ff 1292msgstr "סגור חלון"
d3b57948 1293
1294#: squirrelmail/src/read_body.php:155
1295msgid "View Printable Version"
d33076ff 1296msgstr "הצג גירסאת הדפסה"
d3b57948 1297
1298#: squirrelmail/src/read_body.php:219
1299msgid "Your message"
d33076ff 1300msgstr "ההודעה שלך"
d3b57948 1301
1302#: squirrelmail/src/read_body.php:222
1303msgid "Sent:"
d33076ff 1304msgstr "נשלח:"
d3b57948 1305
1306#: squirrelmail/src/read_body.php:224
1307#, c-format
1308msgid "Was displayed on %s"
d33076ff 1309msgstr "נקרא ב %s"
d3b57948 1310
1311#: squirrelmail/src/read_body.php:256
1312msgid "Read:"
d33076ff 1313msgstr "נקרא:"
d3b57948 1314
1315#: squirrelmail/src/read_body.php:427
1316msgid "Viewing Full Header"
d33076ff 1317msgstr "מציג כל הכותרות"
d3b57948 1318
1319#: squirrelmail/src/read_body.php:683
1320msgid "Message List"
d33076ff 1321msgstr "רשימת הודעות"
d3b57948 1322
1323#: squirrelmail/src/read_body.php:699
1324msgid "Resume Draft"
d33076ff 1325msgstr "המשך טיוטה"
d3b57948 1326
1327#: squirrelmail/src/read_body.php:708
1328msgid "Edit Message as New"
d33076ff 1329msgstr "ערוך הודעה כחדשה"
d3b57948 1330
1331#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
1332#: squirrelmail/src/read_body.php:748
1333msgid "Forward"
d33076ff 1334msgstr "הפץ"
d3b57948 1335
1336#: squirrelmail/src/read_body.php:757
1337msgid "Reply"
d33076ff 1338msgstr "השב"
d3b57948 1339
1340#: squirrelmail/src/read_body.php:766
1341msgid "Reply All"
d33076ff 1342msgstr "השב לכל"
d3b57948 1343
1344#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1345msgid "View Full Header"
d33076ff 1346msgstr "הצג כל הכותרות"
d3b57948 1347
1348#: squirrelmail/src/read_body.php:868
1349msgid "Mailer"
d33076ff 1350msgstr "תכנית דיוור"
d3b57948 1351
1352#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
1353#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
1354#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
1355msgid "Read receipt"
d33076ff 1356msgstr "קבלה על קריאה"
d3b57948 1357
1358#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
1359msgid "send"
d33076ff 1360msgstr "שלח"
d3b57948 1361
1362#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1363#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1364msgid "requested"
d33076ff 1365msgstr "מבוקש"
d3b57948 1366
1367#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1368#: squirrelmail/src/read_body.php:1031
1369msgid "Send read receipt now"
d33076ff 1370msgstr "שלח קבלה על קריאה עכשיו"
d3b57948 1371
1372#: squirrelmail/src/read_body.php:958
1373msgid ""
1374"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1375"this message. Would you like to send a receipt?"
d33076ff 1376msgstr "השולח של ההודעה ביקש שתשלח קבלה בעת קריאת ההודעה. האם ברצונך לשלוח אלי קבלה כעת?"
d3b57948 1377
1378#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1379#: squirrelmail/src/redirect.php:86
1380msgid "You must be logged in to access this page."
d33076ff 1381msgstr "עליך להנכס למערכת בכדי להראות דף זה."
d3b57948 1382
1383#: squirrelmail/src/redirect.php:82
1384msgid "There was an error contacting the mail server."
d33076ff 1385msgstr "היתה שגיאה ביצירת קשר עם שרת הדואר."
d3b57948 1386
1387#: squirrelmail/src/redirect.php:84
1388msgid "Contact your administrator for help."
d33076ff 1389msgstr "צור קשר עם מנהל המערכת לקבלת עזרה."
d3b57948 1390
1391#: squirrelmail/src/search.php:241
1392msgid "edit"
d33076ff 1393msgstr "ערוך"
d3b57948 1394
1395#: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
1396msgid "search"
d33076ff 1397msgstr "חיפוש"
d3b57948 1398
1399#: squirrelmail/src/search.php:251
1400msgid "delete"
d33076ff 1401msgstr "מחק"
d3b57948 1402
1403#: squirrelmail/src/search.php:262
1404msgid "Recent Searches"
d33076ff 1405msgstr "חיפושים אחרונים"
d3b57948 1406
1407#: squirrelmail/src/search.php:282
1408msgid "save"
d33076ff 1409msgstr "שמור"
d3b57948 1410
1411#: squirrelmail/src/search.php:293
1412msgid "forget"
d33076ff 1413msgstr "שכח"
d3b57948 1414
1415#: squirrelmail/src/search.php:302
1416msgid "Current Search"
d33076ff 1417msgstr "חיפוש נוכחי"
d3b57948 1418
1419#: squirrelmail/src/search.php:346
1420msgid "Body"
d33076ff 1421msgstr "גוף ההודעה"
d3b57948 1422
1423#: squirrelmail/src/search.php:347
1424msgid "Everywhere"
d33076ff 1425msgstr "כל השדות"
d3b57948 1426
1427#: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1428msgid "Search Results"
d33076ff 1429msgstr "תוצאות חיפוש"
d3b57948 1430
1431#: squirrelmail/src/search.php:400
1432msgid "No Messages found"
d33076ff 1433msgstr "לא נמצאו הודעות"
d3b57948 1434
1435#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
1436msgid "Sign Out"
d33076ff 1437msgstr "התנתק"
d3b57948 1438
1439#: squirrelmail/src/signout.php:80
1440msgid "You have been successfully signed out."
6b4bd11f 1441msgstr "התנתקת מהמערכת בהצלחה."
d3b57948 1442
1443#: squirrelmail/src/signout.php:82
1444msgid "Click here to log back in."
d33076ff 1445msgstr "לחץ כאן בכדי להתחבר מחדש."
d3b57948 1446
1447#: squirrelmail/src/vcard.php:30
1448msgid "Viewing a Business Card"
d33076ff 1449msgstr "מציג כרטיס ביקור"
d3b57948 1450
1451#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1452msgid "Title"
d33076ff 1453msgstr "כותרת"
d3b57948 1454
1455#: squirrelmail/src/vcard.php:87
1456msgid "Email"
d33076ff 1457msgstr "דוא\"ל"
d3b57948 1458
1459#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1460msgid "Web Page"
d33076ff 1461msgstr "דף בית"
d3b57948 1462
1463#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1464msgid "Organization / Department"
d33076ff 1465msgstr "אירגון \\ מחלקה"
d3b57948 1466
1467#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1468msgid "Address"
d33076ff 1469msgstr "כתובת"
d3b57948 1470
1471#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1472msgid "Work Phone"
d33076ff 1473msgstr "טלפון בעבודה"
d3b57948 1474
1475#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1476msgid "Home Phone"
d33076ff 1477msgstr "טלפון בבית"
d3b57948 1478
1479#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1480msgid "Cellular Phone"
d33076ff 1481msgstr "טלפון סלולרי"
d3b57948 1482
1483#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1484msgid "Fax"
d33076ff 1485msgstr "פקס"
d3b57948 1486
1487#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1488msgid "Note"
d33076ff 1489msgstr "פתק"
d3b57948 1490
1491#: squirrelmail/src/vcard.php:124
1492msgid "Add to Addressbook"
d33076ff 1493msgstr "הוסף לספר כתובות"
d3b57948 1494
1495#: squirrelmail/src/vcard.php:155
1496msgid "Title & Org. / Dept."
d33076ff 1497msgstr "תואר וארגון \\ מחלקה"
d3b57948 1498
1499#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1500#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1501#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1502msgid "Personal address book"
d33076ff 1503msgstr "ספר כתובות אישי"
d3b57948 1504
1505#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1506#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1507#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1508#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1509#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1510#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1511#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1512#, c-format
1513msgid "Database error: %s"
d33076ff 1514msgstr "שגיאת מסד נתונים: %s"
d3b57948 1515
1516#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1517#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1518#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1519#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1520#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1521#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1522#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1523#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1524#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1525#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1526msgid "Addressbook is read-only"
d33076ff 1527msgstr "ספר כתובות הוא לקריאה בלבד"
d3b57948 1528
1529#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1530#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1531#, c-format
1532msgid "User '%s' already exist"
d33076ff 1533msgstr "משתמש '%s' כבר קיים"
d3b57948 1534
1535#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1536#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1537#, c-format
1538msgid "User '%s' does not exist"
d33076ff 1539msgstr "משתמש '%s' אינו קיים"
d3b57948 1540
1541#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1542msgid "Global address book"
d33076ff 1543msgstr "ספר כתובות כללי"
d3b57948 1544
1545#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1546#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1547msgid "No such file or directory"
d33076ff 1548msgstr "קובץ או ספרייה בשם זה אינו קיים"
d3b57948 1549
1550#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1551#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1552#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1553msgid "Open failed"
d33076ff 1554msgstr "פתיחה נכשלה"
d3b57948 1555
1556#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1557#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1558#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1559msgid "Can not modify global address book"
d33076ff 1560msgstr "לא יכול לעדכן ספר כתובות כללי"
d3b57948 1561
1562#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1563msgid "Not a file name"
d33076ff 1564msgstr "לא שם קובץ"
d3b57948 1565
1566#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1567#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1568#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1569msgid "Could not lock datafile"
d33076ff 1570msgstr "לא יכול לנעול את קובץ המידע"
d3b57948 1571
1572#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1573msgid "Write to addressbook failed"
d33076ff 1574msgstr "כתיבה לספר כתובות נכשלה"
d3b57948 1575
1576#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1577msgid "Error initializing addressbook database."
d33076ff 1578msgstr "שגיאה באתחול מסד הנתונים של ספר הכתובות."
d3b57948 1579
1580#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1581#, c-format
1582msgid "Error opening file %s"
d33076ff 1583msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ %s"
d3b57948 1584
1585#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1586msgid "Error initializing global addressbook."
d33076ff 1587msgstr "שגיאה באתחול ספר כתובות כללי."
d3b57948 1588
1589#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1590#, c-format
1591msgid "Error initializing LDAP server %s:"
d33076ff 1592msgstr "שגיאה באתחול שרת LDAP %s:"
d3b57948 1593
1594#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1595#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1596msgid "Invalid input data"
d33076ff 1597msgstr "מידע קלט שגוי"
d3b57948 1598
1599#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1600#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1601msgid "Name is missing"
d33076ff 1602msgstr "שם חסר"
d3b57948 1603
1604#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1605#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1606msgid "E-mail address is missing"
d33076ff 1607msgstr "דוא\"ל חסר"
d3b57948 1608
1609#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1610#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1611msgid "Nickname contains illegal characters"
d33076ff 1612msgstr "כינוי מכיל תווים לא חוקיים"
d3b57948 1613
1614#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1615#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1616#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1617#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1618msgid "view"
d33076ff 1619msgstr "הצג"
d3b57948 1620
1621#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1622msgid "Business Card"
d33076ff 1623msgstr "כרטיס ביקור"
d3b57948 1624
1625#: squirrelmail/functions/date.php:91
1626#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1627msgid "Sunday"
d33076ff 1628msgstr "ראשון"
d3b57948 1629
1630#: squirrelmail/functions/date.php:94
1631#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1632msgid "Monday"
d33076ff 1633msgstr "שני"
d3b57948 1634
1635#: squirrelmail/functions/date.php:97
1636#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1637msgid "Tuesday"
d33076ff 1638msgstr "שלישי"
d3b57948 1639
1640#: squirrelmail/functions/date.php:100
1641#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1642msgid "Wednesday"
d33076ff 1643msgstr "רביעי"
d3b57948 1644
1645#: squirrelmail/functions/date.php:103
1646#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1647msgid "Thursday"
d33076ff 1648msgstr "חמישי"
d3b57948 1649
1650#: squirrelmail/functions/date.php:106
1651#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1652msgid "Friday"
d33076ff 1653msgstr "שישי"
d3b57948 1654
1655#: squirrelmail/functions/date.php:109
1656#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1657msgid "Saturday"
d33076ff 1658msgstr "שבת"
d3b57948 1659
1660#: squirrelmail/functions/date.php:120
1661msgid "January"
d33076ff 1662msgstr "ינואר"
d3b57948 1663
1664#: squirrelmail/functions/date.php:123
1665msgid "February"
d33076ff 1666msgstr "פברואר"
d3b57948 1667
1668#: squirrelmail/functions/date.php:126
1669msgid "March"
d33076ff 1670msgstr "מרץ"
d3b57948 1671
1672#: squirrelmail/functions/date.php:129
1673msgid "April"
d33076ff 1674msgstr "אפריל"
d3b57948 1675
1676#: squirrelmail/functions/date.php:132
1677msgid "May"
d33076ff 1678msgstr "מאי"
d3b57948 1679
1680#: squirrelmail/functions/date.php:135
1681msgid "June"
d33076ff 1682msgstr "יוני"
d3b57948 1683
1684#: squirrelmail/functions/date.php:138
1685msgid "July"
d33076ff 1686msgstr "יולי"
d3b57948 1687
1688#: squirrelmail/functions/date.php:141
1689msgid "August"
d33076ff 1690msgstr "אוגוסט"
d3b57948 1691
1692#: squirrelmail/functions/date.php:144
1693msgid "September"
d33076ff 1694msgstr "ספטמבר"
d3b57948 1695
1696#: squirrelmail/functions/date.php:147
1697msgid "October"
d33076ff 1698msgstr "אוקטובר"
d3b57948 1699
1700#: squirrelmail/functions/date.php:150
1701msgid "November"
d33076ff 1702msgstr "נובמבר"
d3b57948 1703
1704#: squirrelmail/functions/date.php:153
1705msgid "December"
d33076ff 1706msgstr "דצמבר"
d3b57948 1707
1708#: squirrelmail/functions/date.php:182
1709msgid "D, F j, Y g:i a"
d33076ff 1710msgstr "l, j F, Y a g:i"
d3b57948 1711
1712#: squirrelmail/functions/date.php:184
1713msgid "D, F j, Y G:i"
d33076ff 1714msgstr "l, j F, Y G:i"
d3b57948 1715
1716#: squirrelmail/functions/date.php:206
1717msgid "g:i a"
d33076ff 1718msgstr "a g:i"
d3b57948 1719
1720#: squirrelmail/functions/date.php:208
1721msgid "G:i"
d33076ff 1722msgstr "G:i"
d3b57948 1723
1724#: squirrelmail/functions/date.php:213
1725msgid "D, g:i a"
d33076ff 1726msgstr "l, a g:i"
d3b57948 1727
1728#: squirrelmail/functions/date.php:215
1729msgid "D, G:i"
d33076ff 1730msgstr "l, G:i"
d3b57948 1731
1732#: squirrelmail/functions/date.php:219
1733msgid "M j, Y"
d33076ff 1734msgstr "j M, Y"
d3b57948 1735
1736#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1737#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1738#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1739#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1740#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1741#, c-format
1742msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
d33076ff 1743msgstr "שגיאת מסד נתונים של ההגדרות )%s). יוצא בצורה אבנורמלית."
d3b57948 1744
1745#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1746#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1747msgid "Unknown user or password incorrect."
d33076ff 1748msgstr "שם משתמש או סיסמא אינם נכונים."
d3b57948 1749
1750#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1751msgid "Click here to try again"
d33076ff 1752msgstr "לחץ כאן בכדי לנסות שוב"
d3b57948 1753
1754#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1755#, c-format
1756msgid "Click here to return to %s"
d33076ff 1757msgstr "לחץ כאן בכדי לחזור ל-%s"
d3b57948 1758
1759#: squirrelmail/functions/display_messages.php:158
1760msgid "Go to the login page"
d33076ff 1761msgstr "לך לדף הכניסה"
d3b57948 1762
1763#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1764#, c-format
1765msgid ""
1766"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1767"default preference file."
d33076ff 1768msgstr "קובץ ההגדרות, %s, אינו קיים. התנתק, והכנס מחדש בכדי ליצור קובץ הגדרות ברירת מחדל."
d3b57948 1769
1770#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1771#, c-format
1772msgid "Error opening %s"
d33076ff 1773msgstr "שגיאה בפתיחת %s"
d3b57948 1774
1775#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1776msgid "Default preference file not found!"
d33076ff 1777msgstr "קובץ הגדרות ברירת מחדל לא נמצא!"
d3b57948 1778
1779#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1780#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1781#: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1782msgid "Please contact your system administrator and report this error."
d33076ff 1783msgstr "אנא צור קשר עם מנהל המערכת ודווח על שגיאה זו."
d3b57948 1784
1785#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1786msgid "Could not create initial preference file!"
d33076ff 1787msgstr "לא יכול ליצור קובץ הגדרות ראשוני!"
d3b57948 1788
1789#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1790#, c-format
1791msgid "%s should be writable by user %s"
d33076ff 1792msgstr "המשתמש %s זקוק להרשאות כתיבה על %s"
d3b57948 1793
1794#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
1795msgid ""
1796"Please contact your system administrator and report the following error:"
d33076ff 1797msgstr "אנא צור קשר עם מנהל המערכת ודווח על השגיאה הבאה."
d3b57948 1798
1799#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1800#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1801#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1802#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1803#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1804msgid "ERROR : Could not complete request."
d33076ff 1805msgstr "שגיאה: לא יכול להשלים בקשה."
d3b57948 1806
1807#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1808#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1809msgid "Query:"
d33076ff 1810msgstr "בקשה:"
d3b57948 1811
1812#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1813#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1814msgid "Reason Given: "
d33076ff 1815msgstr "סיבה:"
d3b57948 1816
1817#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1818#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1819msgid "ERROR : Bad or malformed request."
d33076ff 1820msgstr "שגיאה: בקשה שגויה."
d3b57948 1821
1822#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1823#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1824msgid "Server responded: "
d33076ff 1825msgstr "השרת השיב:"
d3b57948 1826
1827#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1828#, c-format
1829msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
d33076ff 1830msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת IMAP: %s"
d3b57948 1831
1832#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1833#, c-format
1834msgid "Bad request: %s"
d33076ff 1835msgstr "בקשה שגויה: %s"
d3b57948 1836
1837#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1838#, c-format
1839msgid "Unknown error: %s"
d33076ff 1840msgstr "שגיאה לא ידועה: %s"
d3b57948 1841
1842#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1843msgid "Read data:"
d33076ff 1844msgstr "מידע נקרא:"
d3b57948 1845
1846#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1847#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
1848msgid "Unknown response from IMAP server: "
d33076ff 1849msgstr "תשובה לא ידועה משרת IMAP: "
d3b57948 1850
1851#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1852msgid "Unknown message number in reply from server: "
d33076ff 1853msgstr "מספר לא ידוע של הודעה בתשובה מהשרת: "
d3b57948 1854
1855#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1856#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
1857#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
1858#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
1859#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
1860msgid "(no subject)"
d33076ff 1861msgstr "(ללא נושא)"
d3b57948 1862
1863#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1864msgid "Unknown Sender"
d33076ff 1865msgstr "שולח לא ידוע"
d3b57948 1866
1867#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
1868msgid "No To Address"
d33076ff 1869msgstr "חסר מכותב (אל)"
d3b57948 1870
1871#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
1872msgid "(unknown sender)"
d33076ff 1873msgstr "(שולח לא ידוע)"
d3b57948 1874
1875#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1876msgid "No Messages Found"
d33076ff 1877msgstr "לא נמצאו הודעות"
d3b57948 1878
1879#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1880#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1881msgid "Found"
d33076ff 1882msgstr "נמצא"
d3b57948 1883
1884#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1885#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1886msgid "messages"
d33076ff 1887msgstr "הודעות"
d3b57948 1888
1889#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1890msgid "Folder:"
d33076ff 1891msgstr "תיקיה:"
d3b57948 1892
1893#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
1894msgid "A"
d33076ff 1895msgstr "ע"
d3b57948 1896
1897#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
1898msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
d33076ff 1899msgstr "התיקיה ריקה"
d3b57948 1900
1901#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1902msgid "Move Selected To:"
d33076ff 1903msgstr "העבר נבחרות אל:"
d3b57948 1904
1905#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
1906msgid "Transform Selected Messages"
d33076ff 1907msgstr "שנה הודעות נבחרות"
d3b57948 1908
1909#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
1910#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1911#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1912msgid "Move"
d33076ff 1913msgstr "העבר"
d3b57948 1914
1915#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1916msgid "Expunge"
d33076ff 1917msgstr "מחק"
d3b57948 1918
1919#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
1920msgid "mailbox"
d33076ff 1921msgstr "תיבת דואר"
d3b57948 1922
1923#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1924msgid "Read"
d33076ff 1925msgstr "נקרא"
d3b57948 1926
1927#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
1928msgid "Unread"
d33076ff 1929msgstr "לא נקרא"
d3b57948 1930
1931#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1932msgid "Unthread View"
d33076ff 1933msgstr "ללא חלוקה לדפים"
d3b57948 1934
1935#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
1936msgid "Thread View"
d33076ff 1937msgstr "חלוקה לדפים"
d3b57948 1938
1939#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1940msgid "Toggle All"
d33076ff 1941msgstr "סמן הכל"
d3b57948 1942
1943#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1944msgid "Unselect All"
d33076ff 1945msgstr "הסר סימון מהכל"
d3b57948 1946
1947#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
1948msgid "Select All"
d33076ff 1949msgstr "בחר הכל"
d3b57948 1950
1951#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
1952#, c-format
1953msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
d33076ff 1954msgstr "מציג הודעות: <b>%s</b> עד <b>%s</b> (%s בסה\"כ)"
d3b57948 1955
1956#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1957#, c-format
1958msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
d33076ff 1959msgstr "מציג הודעה: <b>%s</b> (1 בסה\"כ)"
d3b57948 1960
1961#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
1962msgid "Paginate"
d33076ff 1963msgstr "מספר עמודים"
d3b57948 1964
1965#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
1966msgid "Show All"
d33076ff 1967msgstr "הצג הכל"
d3b57948 1968
1969#: squirrelmail/functions/mime.php:425
1970msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
d33076ff 1971msgstr "שגיאה בפענוח מבנה סוג קובץ. אנא דווח על באג זה!"
d3b57948 1972
1973#: squirrelmail/functions/mime.php:499
1974msgid ""
1975"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1976"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1977"this message to the developers knowledgebase!"
d33076ff 1978msgstr "שגיאה באחזור גוף ההודעה. קרוב לוודאי שהסביה נובעת מגוף הודעה מעוות. "
1979"אנא עזור לנו בשיפור גרסאות עתידיות ע\"י שליחת הודעה זו למאגר המידע של המפתחים!"
d3b57948 1980
1981#: squirrelmail/functions/mime.php:501
1982msgid "Submit message"
d33076ff 1983msgstr "שלח הודעה"
d3b57948 1984
1985#: squirrelmail/functions/mime.php:503
1986msgid "Command:"
d33076ff 1987msgstr "פקודה:"
d3b57948 1988
1989#: squirrelmail/functions/mime.php:504
1990msgid "Response:"
d33076ff 1991msgstr "תשובה:"
d3b57948 1992
1993#: squirrelmail/functions/mime.php:505
1994#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1995#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1996#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1997#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1998msgid "Message:"
d33076ff 1999msgstr "הודעה:"
d3b57948 2000
2001#: squirrelmail/functions/mime.php:506
2002msgid "FETCH line:"
d33076ff 2003msgstr "שורת FETCH:"
d3b57948 2004
2005#: squirrelmail/functions/mime.php:791
2006msgid "Hide Unsafe Images"
d33076ff 2007msgstr "הסתר תמונות לא בטוחות"
d3b57948 2008
2009#: squirrelmail/functions/mime.php:793
2010msgid "View Unsafe Images"
d33076ff 2011msgstr "הצג תמונות לא בטוחות"
d3b57948 2012
2013#: squirrelmail/functions/mime.php:822
2014msgid "Attachments"
d33076ff 2015msgstr "מצורפים"
d3b57948 2016
2017#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
2018msgid "download"
d33076ff 2019msgstr "הורד"
d3b57948 2020
2021#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
2022msgid "sec_remove_eng.png"
2023msgstr ""
2024
2025#: squirrelmail/functions/options.php:168
2026#, c-format
2027msgid "Option Type '%s' Not Found"
d33076ff 2028msgstr "לא נמצאה אפשרות מסוג '%s'"
d3b57948 2029
2030#: squirrelmail/functions/options.php:263
2031#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2032#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2033#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2034msgid "Yes"
d33076ff 2035msgstr "כן"
d3b57948 2036
2037#: squirrelmail/functions/options.php:268
2038#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2039#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2040#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2041msgid "No"
d33076ff 2042msgstr "לא"
d3b57948 2043
2044#: squirrelmail/functions/page_header.php:116
2045msgid "Current Folder"
d33076ff 2046msgstr "תיקיה נוכחית"
d3b57948 2047
2048#: squirrelmail/functions/page_header.php:130
2049#: squirrelmail/functions/page_header.php:133
2050#: squirrelmail/functions/page_header.php:175
2051#: squirrelmail/functions/page_header.php:202
2052msgid "Compose"
d33076ff 2053msgstr "הודעה חדשה"
d3b57948 2054
2055#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2056#, c-format
2057msgid "Error creating directory %s."
d33076ff 2058msgstr "שגיאה ביצירת הספרייה %s."
d3b57948 2059
2060#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2061msgid "Could not create hashed directory structure!"
d33076ff 2062msgstr "לא יכול ליצור ספרייה בעלת מבנה משורשר!"
d3b57948 2063
2064#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2065msgid ""
2066"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2067"is a pretty reliable list to scan spam from."
d33076ff 2068msgstr "מסחרי - רשימה זו מכילה שרתים הידועים כשולחי דואר זבל. זוהי רשימה מהימנה לבדיקת דואר זבל."
d3b57948 2069
2070#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2071msgid ""
2072"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2073"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2074"to use."
d33076ff 2075msgstr "מסחרי - שרתים אשר מוגדרים (או מוגדרים לא נכון), ומאפשרים בכך שליחת "
2076"דואר זבל דרכם."
d3b57948 2077
2078#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2079msgid ""
2080"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2081"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2082"account and send spam directly from there."
d33076ff 2083msgstr "מסחרי - לעיתים קרובות מסננים החוצה משתמשי חיוג מכיוון שהם משתמשים בשרתי "
2084"הדואר של שרת האינטרנט שלהם."
d3b57948 2085
2086#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2087msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
d33076ff 2088msgstr "מסחרי - רשומות של RBL ו-Blackhole."
d3b57948 2089
2090#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2091msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
d33076ff 2092msgstr "מסחרי - רשומות של RBL ו-OpenRelay."
d3b57948 2093
2094#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2095msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
d33076ff 2096msgstr "מסחרי - רשומות של RBL ושרתי חיוג."
d3b57948 2097
2098#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2099msgid ""
2100"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
d33076ff 2101msgstr "חינם - רשומות של שרתי דואר הפתוחים לכולם, ובכך מאפשרים שליחת דואר "
2102"אלקטרוני דרכם לכל אחד (Osirusoft)."
d3b57948 2103
2104#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2105msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
d33076ff 2106msgstr "חינם - רשימה של שרתי חיוג אשר לעיתים קרובות שימשו כשרתים לשליחת דואר זבל (Osirusoft)."
d3b57948 2107
2108#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2109msgid ""
2110"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2111"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2112"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
d33076ff 2113msgstr "חינם - רשימה ידנית של שרתים אשר שולחים דואר זבל ללא הרף, וקבלו תלונות רבות. "
2114"אנא השתמשו ברשימה זו בזהירות (Osirusoft)."
d3b57948 2115
2116#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2117msgid ""
2118"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2119"other mail servers that are not secure."
d33076ff 2120msgstr "חינם - רשימה של שרתים בטוחים אשר מאשרים שימוש בשרתי הדואר שלהם "
2121"לשרתים אשר אינם בטוחים (Osirusoft)."
d3b57948 2122
2123#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2124msgid ""
2125"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2126"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2127"abuse auto-replies from some ISPs."
d33076ff 2128msgstr "חינם - רשימה של כתובות IP אשר כביכול משמשות חברות אשר שולחות דואר זבל (Osirusoft)."
d3b57948 2129
2130#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2131msgid ""
2132"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2133"users in without confirmation."
d33076ff 2134msgstr "חינם - רשימה של שרתי רשימות תפוצה אשר מוסיפים אליהם משתמשים ללא בקשת אישור (Osirusoft)."
d3b57948 2135
2136#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2137msgid ""
2138"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
2139"cgi scripts. (planned)."
d33076ff 2140msgstr "חינם - רשימה של סקריפטים לא בטוחים אשר שולחים דואר זבל (Osirusoft)."
d3b57948 2141
2142#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2143msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
d33076ff 2144msgstr "חינם - רשימה של שרתי פרוקסי פתוחים (Osirusoft)."
d3b57948 2145
2146#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2147msgid ""
2148"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2149"false positives than ORBS did though."
d33076ff 2150msgstr "חינם - ORDB נולדה כאשר ORBS ירדה מהאוויר. בכל-זאת נראה שיש להם יותר טעויות."
d3b57948 2151
2152#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2153msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
d33076ff 2154msgstr "חינם - Five-Ten-sg.com - מקורות SPAM ישירים."
d3b57948 2155
2156#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2157msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
d33076ff 2158msgstr "חינם - Five-Ten-sg.com - רשימות חיוג - כולל כמה IPים של DSL."
d3b57948 2159
2160#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
2161msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
d33076ff 2162msgstr "חינם - Five-Ten-sg.com - רשימה של שולחי דואר בכמויות אשר אינם משתמשים בבקשת אישור."
d3b57948 2163
2164#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
2165msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
d33076ff 2166msgstr "חינם - Five-Ten-sg.com - שרתים אחרים."
d3b57948 2167
2168#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
2169msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
d33076ff 2170msgstr "חינם - Five-Ten-sg.com - שרתי רמה אחת (Single Stage)."
d3b57948 2171
2172#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
2173msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
d33076ff 2174msgstr "חינם - Five-Ten-sg.com - שרתים אשר תומכים ב-SPAM."
d3b57948 2175
2176#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
2177msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
d33076ff 2178msgstr "חינם - Five-Ten-sg.com - IPים של טפסי Web."
d3b57948 2179
2180#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
2181msgid ""
2182"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2183"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2184"you NOT use their service."
d33076ff 2185msgstr "חינם - נראה ,שבכדי למנוע תביעות, דורקסליירס כוללים רק שרתים אשר יושבים מחוץ לארה\"ב "
2186"ומשמשים כתחנת ממסר פתוחה. למרבה הפלא, האתר שלהם ממליץ לא להתשמש בשירות שלהם."
d3b57948 2187
2188#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
2189msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
d33076ff 2190msgstr "חינם - SPAMhaus - רשימה של מקורות ידועים של SPAM."
d3b57948 2191
2192#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
2193#, c-format
2194msgid ""
2195"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2196"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
d33076ff 2197msgstr "חינם, בינתיים - SPAMCOP - פתרון מעניין של רשימות שרתים שיש להם יחס "
2198"גבוה בין דואר לא חוקי (SPAM) לדואר חוקי (85% או יותר)."
d3b57948 2199
2200#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
2201msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
d33076ff 2202msgstr "חינם - dev.null.dk - אין מידע על השירות הזה."
d3b57948 2203
2204#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
2205msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
d33076ff 2206msgstr "חינם - visi.com - רשימת עצירת ממסר. רשימה מאוד שמרנית של שרתים המשמשים כתחנות ממסר פתוחות."
d3b57948 2207
2208#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
2209msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
d33076ff 2210msgstr "חינם - 2mbit.com תחנות ממסר פתוחות - עוד רשימה של שרתים המשמשים כתחנות ממסר פתוחות."
d3b57948 2211
2212#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
2213msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
d33076ff 2214msgstr "חינם - 2mbit.com מקורות SPAM - רשימה של מקורות SPAM ישירים."
d3b57948 2215
2216#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
2217msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
d33076ff 2218msgstr "חינם - 2mbit.com ספקי שרותי אינטרנט - רשימה של ספקי אינטרנט אשר מאשרים SPAM."
d3b57948 2219
2220#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
2221msgid ""
2222"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2223"assigned IPs."
d33076ff 2224msgstr "חינם - Leadmon DUL - עוד רשימה של חיוג או באופן אחר IPים המוקנים באופן דינמי."
d3b57948 2225
2226#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2227msgid ""
2228"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2229"directly from."
d33076ff 2230msgstr "חינם - Leadmon SPAM Source - רשימה של IPים אשר Leadmon.net "
2231"קיבלו SPAM ישירות מהם."
d3b57948 2232
2233#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2234msgid ""
2235"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2236"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2237"services."
d33076ff 2238msgstr "חינם - Leadmon Bulk Mailers - "
d3b57948 2239
2240#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2241msgid ""
2242"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2243"other active RBLs."
d33076ff 2244msgstr "חינם - Leadmon Open Relays - תחנות ממסר פתוחות בעלות שלב אחד, אשר "
2245"אינן רשומות אצל RBLים פעילים אחרים."
d3b57948 2246
2247#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2248msgid ""
2249"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2250"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
d33076ff 2251msgstr "חינם - Leadmon Multi-stage - תחנות ממסר פתוחות מרובות שלבים, אשר אינן "
2252"רשומות אצל RBLים אחרים, ושלחו SPAM ל-Leadmon.net."
d3b57948 2253
2254#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2255msgid ""
2256"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2257"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2258"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2259"Leadmon.net."
d33076ff 2260msgstr "חינם - Leadmon SpamBlock - אתרים ברשימה זו שלחו SPAM ישירות אל Leadmon.net "
2261"מ-IPים בקבוצות רשת, כאשר לכל הקבוצה אין מיפוי DNS. זוהיא רשימה של קבוצות של IPים אשר "
2262"נמצאים בשימוש ע\"י אנשים אשר שלחו SPAM אל Leadmon.net."
d3b57948 2263
2264#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2265msgid ""
2266"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2267"SPAM Sources."
d33076ff 2268msgstr "חינם, לעת עתה - לא עוד רשימה שחורה - גם תחנות ממסר פתוחות וגם "
2269"מקורות ישירים של SPAM."
d3b57948 2270
2271#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2272msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
d33076ff 2273msgstr "חינם, לעת עתה - לא עוד רשימה שחורה - IPים של חיוג."
d3b57948 2274
2275#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2276msgid "Saved Scan type"
d33076ff 2277msgstr "סוג סריקה שמורה"
d3b57948 2278
2279#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2280msgid "Message Filtering"
d33076ff 2281msgstr "מיון הודעות"
d3b57948 2282
2283#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2284#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2285msgid "What to Scan:"
d33076ff 2286msgstr "סרוק את:"
d3b57948 2287
2288#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2289#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2290msgid "All messages"
d33076ff 2291msgstr "כל ההודעות"
d3b57948 2292
2293#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2294#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2295msgid "Only unread messages"
d33076ff 2296msgstr "רק הודעות חדשות"
d3b57948 2297
2298#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2299#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2300msgid "Save"
d33076ff 2301msgstr "שמור"
d3b57948 2302
2303#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2304msgid "Match:"
d33076ff 2305msgstr "לפי שדה:"
d3b57948 2306
2307#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2308msgid "Header"
d33076ff 2309msgstr "כותרות"
d3b57948 2310
2311#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2312msgid "Contains:"
d33076ff 2313msgstr "מכיל:"
d3b57948 2314
2315#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2316#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2317#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2318msgid "Move to:"
d33076ff 2319msgstr "העבר אל:"
d3b57948 2320
2321#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
2322msgid "Down"
d33076ff 2323msgstr "למטה"
d3b57948 2324
2325#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
2326msgid "Up"
d33076ff 2327msgstr "למעלה"
d3b57948 2328
2329#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2330#, c-format
2331msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
d33076ff 2332msgstr "אם <b>%s</b> מכיל <b>%s</b> אז תעביר את ההודעה ל-<b>%s</b>"
d3b57948 2333
2334#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2335msgid "Message Filters"
d33076ff 2336msgstr "מיון הודעות"
d3b57948 2337
2338#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2339msgid ""
2340"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2341"filtered into different folders for easier organization."
d33076ff 2342msgstr "בעזרת מיון הודעות ניתן להעביר הודעות אוטומטית לתוך תיקיות מסויימות, לפי קריטריונים המצויינים מראש."
d3b57948 2343
2344#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2345msgid "SPAM Filters"
d33076ff 2346msgstr "מסנני דואר זבל (SPAM)"
d3b57948 2347
2348#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2349msgid ""
2350"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2351"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
d33076ff 2352msgstr "בעזרת מסנני דואר ביכולתך לחסום שרתים אשר ידועים כשולחי דואר זבל."
d3b57948 2353
2354#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2355msgid "Spam Filtering"
d33076ff 2356msgstr "סינון דואר זבל (SPAM)"
d3b57948 2357
2358#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2359msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
d33076ff 2360msgstr "אזהרה! תגיד למנהל המערכת להגדיר את המשתנה SpamFilters_YourHop"
d3b57948 2361
2362#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2363msgid "Move spam to:"
d33076ff 2364msgstr "העבר דואר זבל ל:"
d3b57948 2365
2366#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2367msgid ""
2368"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2369"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2370"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2371"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2372"around."
d33076ff 2373msgstr "לא מומלץ להעביר דואר זבל ישירות לסל המיחזור, בגלל שהודעות"
2374"מחברים ורשימות תפוצה יכולות בטעות להיות מסומנות כדואר זבל. נא לדאוג להעביר "
2375"את דואר הזבל לתיקיה אשר מתנקה אוטומטית בכדי למנוע עליה בגודל תיבת הדואר שלך."
d3b57948 2376
2377#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2378msgid ""
2379"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2380"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2381"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2382"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2383"you'll scan even the spam you read with the new filters."
d33076ff 2384msgstr "ככל שמספר ההודעות הנסרקות גדול יותר, כך זמן הסריקה לוקח יותר זמן. "
2385"מומלץ לסרוק רק הודעות חדשות. במקרה ונעשה שינויים במסננים, מומלץ להגדיר למסנן "
2386"לבדוק את כל ההודעה, לאחר מכן ללכת לדואר נכנס, ולאחר מכן להגידר את המסנן מחדש "
2387"לבדוק רק דואר חדש. בצורה זו, יוגדר המסנן החדש וגם הדואר הישן יבדק נגדו."
d3b57948 2388
2389#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2390#, c-format
2391msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
d33076ff 2392msgstr "דואר זבל נשלח ל: <b>%s</b>"
d3b57948 2393
2394#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2395msgid "[<i>not set yet</i>]"
d33076ff 2396msgstr "[<i>עדיין לא הוגדר</i>]"
d3b57948 2397
2398#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2399#, c-format
2400msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
d33076ff 2401msgstr "סריקת דואר זבל מוגבלת ל: <b>%s</b>"
d3b57948 2402
2403#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2404msgid "New Messages Only"
d33076ff 2405msgstr "הודעות חדשות בלבד"
d3b57948 2406
2407#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2408msgid "All Messages"
d33076ff 2409msgstr "כל ההודעות"
d3b57948 2410
2411#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2412msgid "ON"
d33076ff 2413msgstr "פועל"
d3b57948 2414
2415#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2416msgid "OFF"
d33076ff 2417msgstr "כבוי"
d3b57948 2418
2419#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2420msgid "SpellChecker Options"
d33076ff 2421msgstr "אפשרויות בודק איות"
d3b57948 2422
2423#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2424msgid ""
2425"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2426"choose which languages should be available to you when spell-checking."
d33076ff 2427msgstr "ביכולתך להגדיר את המילון האישי שלך, לערוןך אותו, או לבחור את ספת המילון."
d3b57948 2428
2429#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2430msgid "Check Spelling"
d33076ff 2431msgstr "בדוק איות"
d3b57948 2432
2433#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2434msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
d33076ff 2435msgstr "בחזרה לדף &quot;אפשרויות בודק איות&quot;"
d3b57948 2436
2437#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2438msgid "ATTENTION:"
d33076ff 2439msgstr "שים לב:"
d3b57948 2440
2441#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2442msgid ""
2443"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2444"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2445"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2446"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2447"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2448"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2449"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2450"it, the encrypted data is no longer accessible."
d33076ff 2451msgstr "SquirrelSpell לא הצליח לפענח את המילון האישי שלך. רוב הסיכויים שזה "
2452"בגלל ששינת את הסיסמא שלך. בכדי להמשיך, עלייך לספק את הסיסמא הישנה שלך "
2453"על-מנת ש-SquirrelSpell יוכל לפענח את המילון האישי שלך. הוא יוצפן מחדש בעזרת "
2454"הסיסמא החדשה שלך.<br>אם לא הצפנת את המילון שלך, אז כנראה שהוא הושחת ואינו זמין יותר. "
2455"עלייך למחוק אותו והתחיל מחדש. זה גם נכון במקרה ושכחת את הסיסמא שלך -- ללא הסיסמא "
2456"הישנה המידע המוצפן אינו זמין."
d3b57948 2457
2458#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2459msgid "Delete my dictionary and start a new one"
d33076ff 2460msgstr "מחק את המילון שלי והתחל חדש."
d3b57948 2461
2462#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2463msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
d33076ff 2464msgstr "פענח את המילון שלי בעזרת הסיסמא הישנה שלי."
d3b57948 2465
2466#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2467msgid "Proceed"
d33076ff 2468msgstr "התקדם"
d3b57948 2469
2470#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2471msgid "You must make a choice"
d33076ff 2472msgstr "עלייך לבחור אחת מהאפשרויות"
d3b57948 2473
2474#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2475msgid ""
2476"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
d33076ff 2477msgstr "ביכולתך למחוק את המילון הישן או להקליד את סיסמאתך הישנה. לא שניהם."
d3b57948 2478
2479#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2480msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
d33076ff 2481msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המילון האישי הישן שלך?"
d3b57948 2482
2483#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2484#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2485msgid "Error Decrypting Dictionary"
d33076ff 2486msgstr "שגיאה בפענוח המילון"
d3b57948 2487
2488#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2489msgid "Cute."
d33076ff 2490msgstr "חמוד."
d3b57948 2491
2492#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2493msgid "Your personal dictionary was erased."
d33076ff 2494msgstr "המילון האישי שלך נמחק."
d3b57948 2495
2496#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2497#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2498msgid "Dictionary Erased"
d33076ff 2499msgstr "מילון נמחק"
d3b57948 2500
2501#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2502msgid ""
2503"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2504"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
d33076ff 2505msgstr "המילון האישי שלך נמחק. אנא סגור חלון זה ולחץ שוב על הכפתור "
2506"\"בדוק איות\" בכדי להתחיל מחדש את בדיקת האיות."
d3b57948 2507
2508#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2509#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2510msgid "Close this Window"
d33076ff 2511msgstr "סגור חלון זה"
d3b57948 2512
2513#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2514msgid ""
2515"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2516"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
d33076ff 2517msgstr "המילון האישי שלך הוצפן מחדש בהצלחה. כעת חזור לתפריט &quot;אפשרויות בודק האיות&quot; "
2518"ובצע את בחירתך בשנית."
d3b57948 2519
2520#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2521msgid "Successful Re-encryption"
d33076ff 2522msgstr "הצפנה מחדש מוצלחת"
d3b57948 2523
2524#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2525msgid ""
2526"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2527"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2528"over."
d33076ff 2529msgstr "המילון האישי שלך הוצפן מחדש בהצלחה. אנא סגור חלון זה ולחץ על \"בדוק איות\" שוב"
2530"בכדי להתחיל מחדש את בדיקת האיות."
d3b57948 2531
2532#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2533msgid "Dictionary re-encrypted"
d33076ff 2534msgstr "מילון הוצפן שוב"
d3b57948 2535
2536#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2537msgid ""
2538"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2539"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
d33076ff 2540msgstr "המילון האישי שלך <strong>הוצפן</strong> והוא מאוחסן כעת <strong>בצורה מאובטחת</strong>."
d3b57948 2541
2542#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2543msgid ""
2544"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2545"stored as <strong>clear text</strong>."
d33076ff 2546msgstr "המילון האישי שלך <strong>פוענח</strong> והוא מאוחסן כעת <strong>בצורה רגילה</strong>."
d3b57948 2547
2548#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2549#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2550msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
d33076ff 2551msgstr "הגדרות הצפנה למילון אישי"
d3b57948 2552
2553#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2554#, c-format
2555msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
d33076ff 2556msgstr "ניסיתי לבצע את %s, אבל הוא החזיר:"
d3b57948 2557
2558#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2559msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
d33076ff 2560msgstr "SquirrelSpell לא מוגדר נכון"
d3b57948 2561
2562#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2563msgid "SquirrelSpell Results"
d33076ff 2564msgstr "תוצאות SquirrelSpell"
d3b57948 2565
2566#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2567msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
d33076ff 2568msgstr "בדיק איות הסתיימה. לבצע שינויים?"
d3b57948 2569
2570#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2571msgid "No changes were made."
d33076ff 2572msgstr "לא נעשו שינויים."
d3b57948 2573
2574#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2575msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
d33076ff 2576msgstr "שומר כעת את המילון האישי שלך... אנא המתן."
d3b57948 2577
2578#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2579#, c-format
2580msgid "Found %s errors"
d33076ff 2581msgstr "נמצאו %s שגיאות"
d3b57948 2582
2583#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2584msgid "Line with an error:"
d33076ff 2585msgstr "שורה עם שגיאה:"
d3b57948 2586
2587#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2588msgid "Error:"
d33076ff 2589msgstr "שגיאה:"
d3b57948 2590
2591#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2592msgid "Suggestions:"
d33076ff 2593msgstr "הצעות:"
d3b57948 2594
2595#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2596msgid "Suggestions"
d33076ff 2597msgstr "הצעות"
d3b57948 2598
2599#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2600msgid "Change to:"
d33076ff 2601msgstr "שנה ל:"
d3b57948 2602
2603#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2604msgid "Occurs times:"
d33076ff 2605msgstr "מספר חזרות:"
d3b57948 2606
2607#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2608msgid "Change this word"
d33076ff 2609msgstr "שנה מילה זו"
d3b57948 2610
2611#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2612msgid "Change"
d33076ff 2613msgstr "שנה"
d3b57948 2614
2615#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2616msgid "Change ALL occurances of this word"
d33076ff 2617msgstr "שנה את כל המקרים למילה זו"
d3b57948 2618
2619#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2620msgid "Change All"
d33076ff 2621msgstr "שנה הכל"
d3b57948 2622
2623#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2624msgid "Ignore this word"
d33076ff 2625msgstr "התעלם ממלה זו"
d3b57948 2626
2627#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2628msgid "Ignore"
d33076ff 2629msgstr "התעלם"
d3b57948 2630
2631#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2632msgid "Ignore ALL occurances this word"
d33076ff 2633msgstr "התעלם מכל המקרים למילה זו"
d3b57948 2634
2635#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2636msgid "Ignore All"
d33076ff 2637msgstr "התעלם מהכל"
d3b57948 2638
2639#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2640msgid "Add this word to your personal dictionary"
d33076ff 2641msgstr "הוסף מילה זו למילון האישי שלך"
d3b57948 2642
2643#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2644msgid "Add to Dic"
d33076ff 2645msgstr "הוסף למילון"
d3b57948 2646
2647#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2648msgid "Close and Commit"
d33076ff 2649msgstr "סגור ובצע"
d3b57948 2650
2651#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2652msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
d33076ff 2653msgstr "בדיקת האיות לא הושלמה. האם אתה בטוח שברצונך לסגור ולבצע את השינויים?"
d3b57948 2654
2655#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2656msgid "Close and Cancel"
d33076ff 2657msgstr "סגור ובטל"
d3b57948 2658
2659#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2660msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
d33076ff 2661msgstr "בדיקת האיות לא הושלמה. האם אתה בטוח שברצונך לסגור ולבטל את השינויים?"
d3b57948 2662
2663#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2664msgid "No errors found"
d33076ff 2665msgstr "לא נמצאו שגיאות"
d3b57948 2666
2667#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2668#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2669msgid "Personal Dictionary"
d33076ff 2670msgstr "מילון אישי"
d3b57948 2671
2672#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2673#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2674msgid "No words in your personal dictionary."
d33076ff 2675msgstr "אין מילים במילון האישי שלך"
d3b57948 2676
2677#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2678msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
d33076ff 2679msgstr "אנא בחר את המילים אשר ברצונך למחוק מהמילון האישי שלך."
d3b57948 2680
2681#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2682#, c-format
2683msgid "%s dictionary"
d33076ff 2684msgstr "מילון %s"
d3b57948 2685
2686#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2687msgid "Delete checked words"
d33076ff 2688msgstr "מחק מילים נבחרות"
d3b57948 2689
2690#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2691msgid "Edit your Personal Dictionary"
d33076ff 2692msgstr "ערוך את המילון האישי שלך"
d3b57948 2693
2694#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2695msgid "Please make your selection first."
d33076ff 2696msgstr "אנא בצע את הבחירה קודם."
d3b57948 2697
2698#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2699msgid ""
2700"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2701"format. Proceed?"
d33076ff 2702msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להצפין, ולאחסן בצורה מוצפנת את המילון האישי שלך?"
d3b57948 2703
2704#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2705msgid ""
2706"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2707"format. Proceed?"
d33076ff 2708msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפענח, ולאחסן בצורה רגילה את המילון האישי שלך?"
d3b57948 2709
2710#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2711msgid ""
2712"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2713"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2714"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2715"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2716"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2717"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2718"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2719"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2720"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
d33076ff 2721msgstr "<p>המילון האישי שלך נמצא כעת <strong>במצב מוצפן</strong>. זה "
2722"עוזר לשמור על הפרטיות שלך במקרה והמילון נגנב. כרגע הוא מוצפן בעזרת הסיסמא "
2723"של תיבת הדואר שלך, מה שמקשה על מי שרוצה לראות את המידע המאוחסן במילון האישי שלך.</p> "
2724"<p><strong>שים לב:</strong> אם שכחת את הסיסמא שלך, המילון האישי יהפך ללא זמין, מכיוון "
2725"שלא ניתן לפענח את הקידוד. במקרה ותשנה את סיסמאת הדואר שלך, SquirrelMail יזהה זאת "
2726"ויבקש ממך להכניס את הסיסמא הישנה בכדי להצפין את המילון בעזרת הסיסמא החדשה.</p>"
d3b57948 2727
2728#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2729msgid ""
2730"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
d33076ff 2731msgstr "פענח בבקשה את המילון האישי שלי ואחסן אותו בצורה רגילה."
d3b57948 2732
2733#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2734#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2735msgid "Change crypto settings"
d33076ff 2736msgstr "שנה הגדרות הצפנה"
d3b57948 2737
2738#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2739msgid ""
2740"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2741"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2742"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2743"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2744"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2745"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2746"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2747"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2748"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2749"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2750"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2751"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2752"new value.</p>"
d33076ff 2753msgstr "<p>המילון האישי שלך נמצא כעת <strong>במצב רגיל</strong>. אם ברצונך "
2754"להגן על פרטיות המילון האישי שלך במקרה שהוא נגנב, עלייך להציפנו. כאשר במצב מוצפן, "
2755"תכולת הקובץ נראת מעוותת, וקשה לפענוח ללא המפתח (שהוא סיסמאת תיבת הדואר שלך).</p> "
2756"<p><strong>שים לב:</strong> אם הינך מחליט שברצונך להצפין את המילון האישי שלך, "
2757"עלייך לזכור שהוא מוצפן בעזרת סיסמאת תיבת הדואר שלך. במקרה ושכחת את הסיסמא "
2758"ומנהל המערכת שינה אותה, המילון האישי שלך יהיה חסר שימוש ויהיה עלייך להתחיל מחדש. "
2759"בכל אופן, במקרה ומנהל המערכת שינה את הסיסמא שלך, והינך זוכר את הסיסמא הישנה, "
2760"יהיה ביכולתך להקליד את הסיסמא הישנה ולהצפין מחדש את המילון בעזרת הסיסמא החדשה.</p>"
d3b57948 2761
2762#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2763msgid ""
2764"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
d33076ff 2765msgstr "הצפן בבקשה את המילון האישי שלי ואחסן אותו בצורה מוצפנת."
d3b57948 2766
2767#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2768#, c-format
2769msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
d33076ff 2770msgstr "מוחק את הרשומות הבאות מהמילון <strong>%s</strong>:"
d3b57948 2771
2772#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2773msgid "All done!"
d33076ff 2774msgstr "הכל סויים!"
d3b57948 2775
2776#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2777#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2778msgid "Personal Dictionary Updated"
d33076ff 2779msgstr "עודכן המילון האישי"
d3b57948 2780
2781#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2782msgid "No changes requested."
d33076ff 2783msgstr "לא נתבקשו שינויים."
d3b57948 2784
2785#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2786msgid "Please wait, communicating with the server..."
d33076ff 2787msgstr "אנא המתן, יוצר קשר עם השרת..."
d3b57948 2788
2789#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2790msgid ""
2791"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2792"message:"
d33076ff 2793msgstr "אנא בחר באיזה מילון ברצונך להשתמש לבדיקת האיות של הודעה זו:"
d3b57948 2794
2795#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2796#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2797msgid "Go"
d33076ff 2798msgstr "קדימה"
d3b57948 2799
2800#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2801msgid "SquirrelSpell Initiating"
d33076ff 2802msgstr "מאתחל את SquirrelSpell"
d3b57948 2803
2804#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2805#, c-format
2806msgid ""
2807"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2808"default dictionary."
d33076ff 2809msgstr "הגדרות הותאמו ל: <strong>%s</strong> עם <strong>%s</strong> כמילון "
2810"ברירת המחדל."
d3b57948 2811
2812#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2813#, c-format
2814msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
d33076ff 2815msgstr "משתמש במילון <strong>%s</strong> (ברירת מחדל של המערכת) לבדיקת איות."
d3b57948 2816
2817#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2818msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
d33076ff 2819msgstr "הגדרות מילון בינלאומי עודכנו"
d3b57948 2820
2821#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2822msgid ""
2823"Please check any available international dictionaries which you would like "
2824"to use when spellchecking:"
d33076ff 2825msgstr "אנא סמן את כל המילונים הבינלאומיים שברצונך להשתמש "
2826"בבדיק איות:"
d3b57948 2827
2828#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2829msgid "Make this dictionary my default selection:"