2a48908e |
1 | # French Squirrelmail Translation |
2 | # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team |
c416a3d7 |
3 | # Antoine Hulin <antoine@origan.fdn.org> |
2a48908e |
4 | # |
5 | msgid "" |
6 | msgstr "" |
fa747558 |
7 | "Project-Id-Version: $Id$\n" |
ef7aeb75 |
8 | "POT-Creation-Date: 2003-09-04 03:11+0200\n" |
2a48908e |
9 | "PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:58GMT+1\n" |
fa747558 |
10 | "Last-Translator: Alex Lemaresquier <alex@brainstorm.fr>\n" |
2a48908e |
11 | "Language-Team: French <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n" |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2a48908e |
15 | |
f9ee8843 |
16 | msgid "Address Book" |
17 | msgstr "Carnet d'adresses" |
60b4a154 |
18 | |
f9ee8843 |
19 | msgid "All" |
20 | msgstr "Tout" |
60b4a154 |
21 | |
f9ee8843 |
22 | msgid "Name" |
23 | msgstr "Nom" |
2a48908e |
24 | |
f9ee8843 |
25 | msgid "E-mail" |
26 | msgstr "Adresse" |
60b4a154 |
27 | |
f9ee8843 |
28 | msgid "Info" |
29 | msgstr "Info" |
2a48908e |
30 | |
f9ee8843 |
31 | msgid "Source" |
32 | msgstr "Source" |
2a48908e |
33 | |
f9ee8843 |
34 | msgid "To" |
35 | msgstr "À" |
60b4a154 |
36 | |
f9ee8843 |
37 | msgid "Cc" |
38 | msgstr "Copie à" |
60b4a154 |
39 | |
f9ee8843 |
40 | msgid "Bcc" |
41 | msgstr "Copie cachée à" |
60b4a154 |
42 | |
f9ee8843 |
43 | msgid "Use Addresses" |
44 | msgstr "Utiliser les adresses" |
2a48908e |
45 | |
f9ee8843 |
46 | msgid "Address Book Search" |
47 | msgstr "Rechercher dans le carnet d'adresses" |
2a48908e |
48 | |
f9ee8843 |
49 | msgid "Search for" |
50 | msgstr "Rechercher" |
2a48908e |
51 | |
f9ee8843 |
52 | msgid "in" |
53 | msgstr "dans" |
2a48908e |
54 | |
f9ee8843 |
55 | msgid "All address books" |
56 | msgstr "Tous les carnets d'adresses" |
2a48908e |
57 | |
f9ee8843 |
58 | msgid "Search" |
59 | msgstr "Rechercher" |
2a48908e |
60 | |
f9ee8843 |
61 | msgid "List all" |
62 | msgstr "Tout afficher" |
2a48908e |
63 | |
f9ee8843 |
64 | #, c-format |
65 | msgid "Unable to list addresses from %s" |
66 | msgstr "Impossible d'afficher les adresses à partir de %s" |
2a48908e |
67 | |
f9ee8843 |
68 | msgid "Your search failed with the following error(s)" |
69 | msgstr "Votre recherche a échoué avec les erreurs suivantes" |
2a48908e |
70 | |
f9ee8843 |
71 | msgid "No persons matching your search was found" |
72 | msgstr "Aucune personne trouvée" |
2a48908e |
73 | |
f9ee8843 |
74 | msgid "Return" |
75 | msgstr "Retour" |
2a48908e |
76 | |
f9ee8843 |
77 | msgid "Close" |
78 | msgstr "Fermer" |
2a48908e |
79 | |
f9ee8843 |
80 | msgid "Nickname" |
81 | msgstr "Surnom " |
2a48908e |
82 | |
f9ee8843 |
83 | msgid "Must be unique" |
84 | msgstr "Doit être unique" |
2a48908e |
85 | |
f9ee8843 |
86 | msgid "E-mail address" |
87 | msgstr "Adresse électronique " |
2a48908e |
88 | |
f9ee8843 |
89 | msgid "Last name" |
90 | msgstr "Nom " |
2a48908e |
91 | |
fa747558 |
92 | msgid "First name" |
93 | msgstr "Prénom " |
94 | |
f9ee8843 |
95 | msgid "Additional info" |
96 | msgstr "Informations complémentaires " |
2a48908e |
97 | |
f9ee8843 |
98 | msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." |
99 | msgstr "Aucun carnet d'adresses n'est défini. Contactez l'administrateur." |
2a48908e |
100 | |
f9ee8843 |
101 | msgid "You can only edit one address at the time" |
fa747558 |
102 | msgstr "On ne peut modifier qu'une adresse à la fois" |
2a48908e |
103 | |
f9ee8843 |
104 | msgid "Update address" |
105 | msgstr "Modifier une adresse" |
60b4a154 |
106 | |
f9ee8843 |
107 | msgid "ERROR" |
108 | msgstr "ERREUR" |
2a48908e |
109 | |
f9ee8843 |
110 | msgid "Unknown error" |
111 | msgstr "Erreur inconnue" |
2a48908e |
112 | |
f9ee8843 |
113 | msgid "Add address" |
114 | msgstr "Ajouter une adresse" |
2a48908e |
115 | |
f9ee8843 |
116 | msgid "Edit selected" |
117 | msgstr "Éditer la sélection" |
2a48908e |
118 | |
f9ee8843 |
119 | msgid "Delete selected" |
120 | msgstr "Supprimer la sélection" |
2a48908e |
121 | |
f9ee8843 |
122 | #, c-format |
123 | msgid "Add to %s" |
124 | msgstr "Ajouter à : %s" |
2a48908e |
125 | |
ef7aeb75 |
126 | # Attention, pas HTML |
fa747558 |
127 | msgid "said" |
c416a3d7 |
128 | msgstr "a dit " |
fa747558 |
129 | |
ef7aeb75 |
130 | # Attention, pas HTML |
fa747558 |
131 | msgid "quote" |
132 | msgstr "citation" |
133 | |
ef7aeb75 |
134 | # Attention, pas HTML |
fa747558 |
135 | msgid "who" |
136 | msgstr "de" |
137 | |
f9ee8843 |
138 | msgid "Subject" |
139 | msgstr "Objet" |
60b4a154 |
140 | |
f9ee8843 |
141 | msgid "From" |
142 | msgstr "De" |
2a48908e |
143 | |
f9ee8843 |
144 | msgid "Date" |
145 | msgstr "Date" |
2a48908e |
146 | |
f9ee8843 |
147 | msgid "Original Message" |
148 | msgstr "Message original" |
60b4a154 |
149 | |
f9ee8843 |
150 | msgid "Draft Email Saved" |
fa747558 |
151 | msgstr "Brouillon de message enregistré" |
60b4a154 |
152 | |
f9ee8843 |
153 | msgid "Could not move/copy file. File not attached" |
fa747558 |
154 | msgstr "" |
155 | "Impossible de déplacer ou copier le fichier. Fichier non attaché." |
60b4a154 |
156 | |
f9ee8843 |
157 | msgid "Draft Saved" |
158 | msgstr "Brouillon enregistré" |
2a48908e |
159 | |
fa747558 |
160 | msgid "Your Message has been sent." |
f9ee8843 |
161 | msgstr "Votre message est parti." |
60b4a154 |
162 | |
f9ee8843 |
163 | msgid "From:" |
164 | msgstr "De :" |
2a48908e |
165 | |
ef7aeb75 |
166 | # msgstr "À :" |
f9ee8843 |
167 | msgid "To:" |
ef7aeb75 |
168 |