Moving es to es_ES
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
CommitLineData
f6e89a8e 1# SquirrelMail Spanish Translation
2# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3# Hernan Collazo <hernan_collazo@salutia.com>, 1999.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.43 2001/12/29 07:25:26 "
8"philippe_mingo Exp $\n"
9"POT-Creation-Date: 2001-12-29 09:28+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2001-12-29 09:31GMT+2\n"
11"Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
12"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17
18#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
19msgid "Address Book"
20msgstr "Libreta de Direcciones"
21
22#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
23#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
24#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
25msgid "Name"
26msgstr "Nombre"
27
28#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
29#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
30#: squirrelmail/src/addressbook.php:284
31msgid "E-mail"
32msgstr "Correo Electrónico"
33
34#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
35#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
36#: squirrelmail/src/addressbook.php:285
37msgid "Info"
38msgstr "Información"
39
40#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
41#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
42msgid "Source"
43msgstr "Origen"
44
45#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
46msgid "Use Addresses"
47msgstr "Usar Direcciones"
48
49#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
50msgid "Address Book Search"
51msgstr "Buscar en la Agenda"
52
53#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
54#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
55msgid "Search for"
56msgstr "Buscar por"
57
58#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
59#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
60msgid "in"
61msgstr "en"
62
63#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
64#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
65msgid "All address books"
66msgstr "Todos los libros de direcciones"
67
68#: squirrelmail/functions/page_header.php:89
69#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
70#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
71#: squirrelmail/src/search.php:32 squirrelmail/src/search.php:79
72msgid "Search"
73msgstr "Buscar"
74
75#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
76#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
77msgid "List all"
78msgstr "Listar todos"
79
80#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
81#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
82#, c-format
83msgid "Unable to list addresses from %s"
84msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
85
86#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
87#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
88msgid "Your search failed with the following error(s)"
89msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
90
91#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
92#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
93#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
94msgid "No persons matching your search was found"
95msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
96
97#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
98msgid "Return"
99msgstr "Volver"
100
101#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
102msgid "Close window"
103msgstr "Cerrar Ventana"
104
105#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
106msgid "Nickname"
107msgstr "Apodo"
108
109#: squirrelmail/src/addressbook.php:39
110msgid "Must be unique"
111msgstr "Debe ser Único"
112
113#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
114msgid "E-mail address"
115msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
116
117#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
118msgid "First name"
119msgstr "Nombre"
120
121#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
122msgid "Last name"
123msgstr "Apellidos"
124
125#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
126msgid "Additional info"
127msgstr "Información Adicional"
128
129#: squirrelmail/src/addressbook.php:57
130msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
131msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador."
132
133#: squirrelmail/src/addressbook.php:153
134msgid "You can only edit one address at the time"
135msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez."
136
137#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
138#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
139msgid "Update address"
140msgstr "Actualizar Dirección"
141
142#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
143#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
144#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
145#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
146msgid "ERROR"
147msgstr "ERROR"
148
149#: squirrelmail/src/addressbook.php:213
150msgid "Unknown error"
151msgstr "Error desconocido"
152
153#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
154msgid "Add address"
155msgstr "Añadir Dirección"
156
157#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
158msgid "Edit selected"
159msgstr "Editar Seleccionado"
160
161#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
162msgid "Delete selected"
163msgstr "Borrar Seleccionado"
164
165#: squirrelmail/src/addressbook.php:335
166#, c-format
167msgid "Add to %s"
168msgstr "Agregar a %s"
169
170#: squirrelmail/src/compose.php:43
171msgid "Draft Email Saved"
172msgstr "Borrador Guardado"
173
174#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
175#: squirrelmail/src/compose.php:183
176msgid "Could not move/copy file. File not attached"
177msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
178
179#: squirrelmail/src/compose.php:304
180msgid "Original Message"
181msgstr "Mensaje Original"
182
183#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563
184#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
185#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
186#: squirrelmail/src/download.php:143
187#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
188#: squirrelmail/src/options_order.php:57
189#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
190#: squirrelmail/src/search.php:71
191msgid "Subject"
192msgstr "Asunto"
193
194#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
195#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
196#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
197#: squirrelmail/src/download.php:145
198#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
199#: squirrelmail/src/options_order.php:55
200#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
201#: squirrelmail/src/search.php:72
202msgid "From"
203msgstr "De"
204
205#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:557
206#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
207#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
208#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
209msgid "Date"
210msgstr "Fecha"
211
212#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:547
213#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
214#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
215#: squirrelmail/src/download.php:147
216#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
217#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
218#: squirrelmail/src/search.php:74
219msgid "To"
220msgstr "Para"
221
222#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:543
223msgid "From:"
224msgstr "De:"
225
226#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:560
227msgid "To:"
228msgstr "Para:"
229
230#: squirrelmail/src/compose.php:497
231msgid "CC:"
232msgstr "CC:"
233
234#: squirrelmail/src/compose.php:505
235msgid "BCC:"
236msgstr "BCC:"
237
238#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:518
239msgid "Subject:"
240msgstr "Asunto:"
241
242#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
243msgid "Send"
244msgstr "Enviar"
245
246#: squirrelmail/src/compose.php:563
247msgid "Attach:"
248msgstr "Adjunto:"
249
250#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
251msgid "Add"
252msgstr "Agregar"
253
254#: squirrelmail/src/compose.php:584
255msgid "Delete selected attachments"
256msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
257
258#: squirrelmail/functions/page_header.php:83 squirrelmail/src/compose.php:609
259#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
260msgid "Addresses"
261msgstr "Direcciones"
262
263#: squirrelmail/src/compose.php:622
264msgid "Save Draft"
265msgstr "Guardar Borrador"
266
267#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:590
268msgid "Priority"
269msgstr "Prioridad"
270
271#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
272msgid "High"
273msgstr "Alta"
274
275#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:428
276msgid "Normal"
277msgstr "Normal"
278
279#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:432
280msgid "Low"
281msgstr "Baja"
282
283#: squirrelmail/src/compose.php:653
284msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
285msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
286
287#: squirrelmail/src/compose.php:736
288msgid "said"
289msgstr "dijo"
290
291#: squirrelmail/src/compose.php:739
292msgid "quote"
293msgstr "cita"
294
295#: squirrelmail/src/compose.php:739
296msgid "who"
297msgstr "quien"
298
299#: squirrelmail/src/download.php:49
300msgid "Viewing a text attachment"
301msgstr "Ver un texto adosado"
302
303#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
304#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
305#: squirrelmail/src/read_body.php:178 squirrelmail/src/vcard.php:51
306#: squirrelmail/src/vcard.php:55
307msgid "View message"
308msgstr "Ver el mensaje"
309
310#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
311#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
312msgid "Download this as a file"
313msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
314
315#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
316msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
317msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
318
319#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
320msgid "Click here to go back"
321msgstr "Pulse aquí para volver"
322
323#: squirrelmail/functions/page_header.php:85 squirrelmail/src/folders.php:45
324#: squirrelmail/src/left_main.php:259
325msgid "Folders"
326msgstr "Carpetas"
327
328#: squirrelmail/src/folders.php:58
329msgid "Subscribed successfully!"
330msgstr "Subscripción completada!"
331
332#: squirrelmail/src/folders.php:60
333msgid "Unsubscribed successfully!"
334msgstr "Baja completada!"
335
336#: squirrelmail/src/folders.php:62
337msgid "Deleted folder successfully!"
338msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
339
340#: squirrelmail/src/folders.php:64
341msgid "Created folder successfully!"
342msgstr "Carpeta creada con éxito!"
343
344#: squirrelmail/src/folders.php:66
345msgid "Renamed successfully!"
346msgstr "Renombrada con éxito!"
347
348#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
349msgid "refresh folder list"
350msgstr "actualizar lista de carpetas"
351
352#: squirrelmail/src/folders.php:82
353msgid "Create Folder"
354msgstr "Crear Carpeta"
355
356#: squirrelmail/src/folders.php:87
357msgid "as a subfolder of"
358msgstr "como una carpeta subordinada a"
359
360#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
361msgid "None"
362msgstr "Ninguno"
363
364#: squirrelmail/src/folders.php:114
365msgid "Let this folder contain subfolders"
366msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
367
368#: squirrelmail/src/folders.php:117
369msgid "Create"
370msgstr "Crear"
371
372#: squirrelmail/src/folders.php:124
373msgid "Rename a Folder"
374msgstr "Renombrar una carpeta"
375
376#: squirrelmail/src/folders.php:145
377msgid "Rename"
378msgstr "Renombrar"
379
380#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
381msgid "No folders found"
382msgstr "No se encontraron carpetas"
383
384#: squirrelmail/src/folders.php:157
385msgid "Delete Folder"
386msgstr "Borrar Carpeta"
387
388#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
389#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
390#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
391#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
392#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
393#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
394#: squirrelmail/src/read_body.php:460
395msgid "Delete"
396msgstr "Borrar"
397
398#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
399msgid "Unsubscribe"
400msgstr "Darse de baja"
401
402#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
403msgid "Subscribe"
404msgstr "Suscribirse"
405
406#: squirrelmail/src/folders.php:236
407msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
408msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
409
410#: squirrelmail/src/folders.php:276
411msgid "No folders were found to subscribe to!"
412msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
413
414#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
415msgid "Rename a folder"
416msgstr "Renombrar una carpeta"
417
418#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
419msgid "New name:"
420msgstr "Nuevo nombre:"
421
422#: squirrelmail/functions/options.php:404
423#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
424#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
425#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
426#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
427#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
428msgid "Submit"
429msgstr "Enviar"
430
431#: squirrelmail/functions/page_header.php:91 squirrelmail/src/help.php:97
432msgid "Help"
433msgstr "Ayuda"
434
435#: squirrelmail/src/help.php:151
436#, c-format
437msgid ""
438"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
439"instead."
440msgstr ""
441"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en "
442"Ingles "
443
444#: squirrelmail/src/help.php:157
445msgid "Some or all of the help documents are not present!"
446msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
447
448#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:202
449msgid "Table of Contents"
450msgstr "Tabla de Contenidos"
451
452#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
453#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
454#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:723
455#: squirrelmail/src/help.php:200 squirrelmail/src/help.php:201
456#: squirrelmail/src/read_body.php:482 squirrelmail/src/read_body.php:484
457msgid "Previous"
458msgstr "Anterior"
459
460#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
461#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
462#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
463#: squirrelmail/src/help.php:203 squirrelmail/src/help.php:204
464#: squirrelmail/src/read_body.php:488 squirrelmail/src/read_body.php:490
465msgid "Next"
466msgstr "Siguiente"
467
468#: squirrelmail/src/help.php:224
469msgid "Top"
470msgstr "Arriba"
471
472#: squirrelmail/src/image.php:42
473msgid "Viewing an image attachment"
474msgstr "Viendo una imagen adjunta"
475
476#: squirrelmail/src/left_main.php:115
477msgid "empty"
478msgstr "vaciar"
479
480#: squirrelmail/src/left_main.php:292
481msgid "Last Refresh"
482msgstr "Última Actualización"
483
484#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
485msgid "Login"
486msgstr "Ingreso"
487
488#: squirrelmail/src/login.php:128
489#, c-format
490msgid "SquirrelMail version %s"
491msgstr "SquirrelMail versión %s"
492
493#: squirrelmail/src/login.php:129
494msgid "By the SquirrelMail Development Team"
495msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
496
497#: squirrelmail/src/login.php:135
498#, c-format
499msgid "%s Login"
500msgstr "Ingreso a %s"
501
502#: squirrelmail/src/login.php:139
503msgid "Name:"
504msgstr "Nombre:"
505
506#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
507#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
508#: squirrelmail/src/login.php:145
509msgid "Password:"
510msgstr "Clave:"
511
512#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
513#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
514#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
515msgid "No messages were selected."
516msgstr "No hay mensajes seleccionados."
517
518#: squirrelmail/src/options_display.php:32
519msgid "General Display Options"
520msgstr "Opciones Generales de Visualización"
521
522#: squirrelmail/src/options_display.php:44
523msgid "Theme"
524msgstr "Tema"
525
526#: squirrelmail/src/options_display.php:59
527msgid "Default"
528msgstr "Por omisión del sistema"
529
530#: squirrelmail/src/options_display.php:62
531msgid "Language"
532msgstr "Idioma"
533
534#: squirrelmail/src/options_display.php:71
535msgid "Use Javascript"
536msgstr "Usar Javascript"
537
538#: squirrelmail/src/options_display.php:74
539msgid "Autodetect"
540msgstr "Autodetección"
541
542#: squirrelmail/src/options_display.php:75
543msgid "Always"
544msgstr "Siempre"
545
546#: squirrelmail/src/options_display.php:76
547#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
548msgid "Never"
549msgstr "Nunca"
550
551#: squirrelmail/src/options_display.php:94
552msgid "Mailbox Display Options"
553msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
554
555#: squirrelmail/src/options_display.php:99
556msgid "Number of Messages to Index"
557msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
558
559#: squirrelmail/src/options_display.php:107
560msgid "Enable Alternating Row Colors"
561msgstr "Alternar Colores en Listas"
562
563#: squirrelmail/src/options_display.php:114
564msgid "Enable Page Selector"
565msgstr "Selector de Páginas"
566
567#: squirrelmail/src/options_display.php:121
568msgid "Maximum Number of Pages to Show"
569msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
570
571#: squirrelmail/src/options_display.php:128
572msgid "Message Display and Composition"
573msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
574
575#: squirrelmail/src/options_display.php:133
576msgid "Wrap Incoming Text At"
577msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
578
579#: squirrelmail/src/options_display.php:141
580msgid "Size of Editor Window"
581msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
582
583#: squirrelmail/src/options_display.php:149
584msgid "Location of Buttons when Composing"
585msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
586
587#: squirrelmail/src/options_display.php:152
588msgid "Before headers"
589msgstr "Antes de los títulos"
590
591#: squirrelmail/src/options_display.php:153
592msgid "Between headers and message body"
593msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
594
595#: squirrelmail/src/options_display.php:154
596msgid "After message body"
597msgstr "Después del mensaje"
598
599#: squirrelmail/src/options_display.php:159
600msgid "Addressbook Display Format"
601msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
602
603#: squirrelmail/src/options_display.php:162
604msgid "Javascript"
605msgstr "Javascript"
606
607#: squirrelmail/src/options_display.php:163
608msgid "HTML"
609msgstr "HTML"
610
611#: squirrelmail/src/options_display.php:168
612msgid "Show HTML Version by Default"
613msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
614
615#: squirrelmail/src/options_display.php:175
616msgid "Include Me in CC when I Reply All"
617msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
618
619#: squirrelmail/src/options_display.php:182
620msgid "Enable Mailer Display"
621msgstr "Ver Cliente de Origen"
622
623#: squirrelmail/src/options_display.php:189
624msgid "Display Attached Images with Message"
625msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
626
627#: squirrelmail/src/options_display.php:196
628msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
629msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
630
631#: squirrelmail/src/options_display.php:203
632msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
633msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
634
635#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
636msgid "Special Folder Options"
637msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
638
639#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
640msgid "Folder Path"
641msgstr "Ubicación de Carpetas"
642
643#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
644msgid "Do not use Trash"
645msgstr "No usar papelera"
646
647#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
648msgid "Trash Folder"
649msgstr "Papelera"
650
651#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
652msgid "Do not use Sent"
653msgstr "No usar Elementos enviados"
654
655#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
656msgid "Sent Folder"
657msgstr "Elementos enviados"
658
659#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
660msgid "Do not use Drafts"
661msgstr "No usar borrador"
662
663#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
664msgid "Draft Folder"
665msgstr "Borradores"
666
667#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
668msgid "Folder List Options"
669msgstr "Opciones de Carpetas"
670
671#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
672msgid "Location of Folder List"
673msgstr "Ubicación de las Carpetas"
674
675#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
676msgid "Left"
677msgstr "Izquierda"
678
679#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
680msgid "Right"
681msgstr "Derecha"
682
683#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
684msgid "pixels"
685msgstr "pixels"
686
687#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
688msgid "Width of Folder List"
689msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas"
690
691#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
692msgid "Minutes"
693msgstr "Minutos"
694
695#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
696msgid "Seconds"
697msgstr "Segundos"
698
699#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
700msgid "Minute"
701msgstr "Minuto"
702
703#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
704msgid "Auto Refresh Folder List"
705msgstr "Actualizar Carpetas"
706
707#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
708msgid "Enable Unread Message Notification"
709msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
710
711#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
712msgid "No Notification"
713msgstr "No Advertir"
714
715#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
716msgid "Only INBOX"
717msgstr "Solo Bandeja de entrada"
718
719#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
720msgid "All Folders"
721msgstr "Todas las carpetas"
722
723#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
724msgid "Unread Message Notification Type"
725msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
726
727#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
728msgid "Only Unseen"
729msgstr "Solo Nuevos"
730
731#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
732msgid "Unseen and Total"
733msgstr "No leídos y total"
734
735#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
736msgid "Enable Collapsable Folders"
737msgstr "Activar Carpetas en Cascada"
738
739#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
740msgid "Show Clock on Folders Panel"
741msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas"
742
743#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
744msgid "No Clock"
745msgstr "Sin Reloj"
746
747#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
748msgid "Hour Format"
749msgstr "Formato de Hora"
750
751#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
752msgid "12-hour clock"
753msgstr "12 horas"
754
755#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
756msgid "24-hour clock"
757msgstr "24 horas"
758
759#: squirrelmail/functions/page_header.php:87
760#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
761#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
762#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
763#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
764#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
765#: squirrelmail/src/options_order.php:48
766msgid "Options"
767msgstr "Opciones"
768
769#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
770#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
771msgid "Message Highlighting"
772msgstr "Resaltado de Mensajes"
773
774#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
775#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
776msgid "New"
777msgstr "Nuevo"
778
779#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
780#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
781#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
782#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
783msgid "Done"
784msgstr "Listo"
785
786#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
787#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
788#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
789msgid "Edit"
790msgstr "Editar"
791
792#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
793msgid "No highlighting is defined"
794msgstr "No hay resaltadores definidos"
795
796#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
797msgid "Identifying name"
798msgstr "Nombre para identificarlo"
799
800#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
801msgid "Color"
802msgstr "Color"
803
804#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
805msgid "Dark Blue"
806msgstr "Azul Oscuro"
807
808#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
809msgid "Dark Green"
810msgstr "Verde Oscuro"
811
812#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
813msgid "Dark Yellow"
814msgstr "Amarillo Oscuro"
815
816#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
817msgid "Dark Cyan"
818msgstr "Cyan Oscuro"
819
820#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
821msgid "Dark Magenta"
822msgstr "Magenta Oscuro"
823
824#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
825msgid "Light Blue"
826msgstr "Azul Claro"
827
828#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
829msgid "Light Green"
830msgstr "Verde Claro"
831
832#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
833msgid "Light Yellow"
834msgstr "Amarillo Claro"
835
836#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
837msgid "Light Cyan"
838msgstr "Cyan Claro"
839
840#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
841msgid "Light Magenta"
842msgstr "Magenta Claro"
843
844#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
845msgid "Dark Gray"
846msgstr "Gris Oscuro"
847
848#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
849msgid "Medium Gray"
850msgstr "Gris Medio"
851
852#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
853msgid "Light Gray"
854msgstr "Gris Claro"
855
856#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
857msgid "White"
858msgstr "Blanco"
859
860#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
861msgid "Other:"
862msgstr "Otro:"
863
864#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
865msgid "Ex: 63aa7f"
866msgstr "Eje: 63AA7F"
867
868#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
869#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:73
870msgid "Cc"
871msgstr "Cc"
872
873#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
874#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
875msgid "To or Cc"
876msgstr "Para o CC"
877
878#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
879msgid "Matches"
880msgstr "Coincidencia"
881
882#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
883msgid "Advanced Identities"
884msgstr "Identidades Avanzadas"
885
886#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
887msgid "Default Identity"
888msgstr "Identidad por Omisión"
889
890#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
891#, c-format
892msgid "Alternate Identity %d"
893msgstr "Identidad alternativa %d"
894
895#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
896msgid "Add a New Identity"
897msgstr "Añadir una identidad"
898
899#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
900#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
901msgid "Full Name"
902msgstr "Nombre Completo"
903
904#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
905msgid "E-Mail Address"
906msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
907
908#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
909#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
910msgid "Reply To"
911msgstr "Responder a"
912
913#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
914msgid "Save / Update"
915msgstr "Guardar / Actualizar"
916
917#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
918msgid "Make Default"
919msgstr "Ponerla por omisión"
920
921#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
922msgid "Move Up"
923msgstr "Mover Arriba"
924
925#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
926#: squirrelmail/src/options_order.php:48
927msgid "Index Order"
928msgstr "Orden de índice"
929
930#: squirrelmail/src/options_order.php:54
931msgid "Checkbox"
932msgstr "Checkbox"
933
934#: squirrelmail/src/options_order.php:58
935msgid "Flags"
936msgstr "Indicadores"
937
938#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:569
939#: squirrelmail/src/options_order.php:59
940msgid "Size"
941msgstr "Tamaño"
942
943#: squirrelmail/src/options_order.php:102
944msgid ""
945"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
946"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
947"fit your needs."
948msgstr ""
949"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede "
950"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto."
951
952#: squirrelmail/src/options_order.php:111
953msgid "up"
954msgstr "arriba"
955
956#: squirrelmail/src/options_order.php:113
957msgid "down"
958msgstr "abajo"
959
960#: squirrelmail/src/options_order.php:118
961msgid "remove"
962msgstr "remover"
963
964#: squirrelmail/src/options_order.php:147
965msgid "Return to options page"
966msgstr "Volver a la pagina de opciones"
967
968#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
969msgid "Name and Address Options"
970msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
971
972#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
973msgid "Email Address"
974msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
975
976#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
977msgid "Edit Advanced Identities"
978msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
979
980#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
981msgid "(discards changes made on this form so far)"
982msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
983
984#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
985msgid "Multiple Identities"
986msgstr "Múltiples Identidades"
987
988#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
989msgid "Reply Citation Options"
990msgstr "Encabezado de Respuestas"
991
992#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
993msgid "Reply Citation Style"
994msgstr "Encabezado de Respuestas"
995
996#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
997msgid "No Citation"
998msgstr "Sin Encabezado"
999
1000#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1001msgid "AUTHOR Said"
1002msgstr "El AUTOR dijo"
1003
1004#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1005msgid "Quote Who XML"
1006msgstr "Encabezado XML"
1007
1008#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1009msgid "User-Defined"
1010msgstr "Personalizado"
1011
1012#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1013msgid "User-Defined Citation Start"
1014msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
1015
1016#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1017msgid "User-Defined Citation End"
1018msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
1019
1020#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1021msgid "Signature Options"
1022msgstr "Opciones de Firmas"
1023
1024#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1025msgid "Use Signature"
1026msgstr "Usar una firma"
1027
1028#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1029msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1030msgstr "Preceder firma con '-- '"
1031
1032#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1033msgid "Signature"
1034msgstr "Firma"
1035
1036#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1037msgid "Personal Information"
1038msgstr "Información Personal"
1039
1040#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1041msgid "Display Preferences"
1042msgstr "Preferencias de Pantalla"
1043
1044#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1045msgid "Folder Preferences"
1046msgstr "Preferencias de Carpetas"
1047
1048#: squirrelmail/src/options.php:231
1049msgid "Successfully Saved Options"
1050msgstr "Opciones Actualizadas"
1051
1052#: squirrelmail/src/options.php:235
1053msgid "Refresh Folder List"
1054msgstr "Actualizar Carpetas"
1055
1056#: squirrelmail/src/options.php:237
1057msgid "Refresh Page"
1058msgstr "Actualizar Página"
1059
1060#: squirrelmail/src/options.php:249
1061msgid ""
1062"This contains personal information about yourself such as your name, your "
1063"email address, etc."
1064msgstr ""
1065"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
1066"de correo electrónico, etc..."
1067
1068#: squirrelmail/src/options.php:257
1069msgid ""
1070"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1071"you, such as the colors, the language, and other settings."
1072msgstr ""
1073"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
1074"como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
1075
1076#: squirrelmail/src/options.php:265
1077msgid ""
1078"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1079"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1080"messages are from, especially for mailing lists."
1081msgstr ""
1082"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados "
1083"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a "
1084"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
1085"correo)."
1086
1087#: squirrelmail/src/options.php:273
1088msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1089msgstr ""
1090"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
1091"carpetas."
1092
1093#: squirrelmail/src/options.php:281
1094msgid ""
1095"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1096"headers in any order you want."
1097msgstr ""
1098"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de "
1099"los encabezados."
1100
1101#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1102#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1103#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1104msgid "Printer Friendly"
1105msgstr "Vista Preliminar"
1106
1107#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1108msgid "CC"
1109msgstr "CC"
1110
1111#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1112msgid "Print"
1113msgstr "Imprimir"
1114
1115#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1116msgid "Close Window"
1117msgstr "Cerrar Ventana"
1118
1119#: squirrelmail/src/read_body.php:118
1120msgid "View Printable Version"
1121msgstr "Vista Preliminar"
1122
1123#: squirrelmail/src/read_body.php:171
1124msgid "Viewing Full Header"
1125msgstr "Ver Encabezados Completos"
1126
1127#: squirrelmail/src/read_body.php:306
1128msgid "more"
1129msgstr "mas"
1130
1131#: squirrelmail/src/read_body.php:307
1132msgid "less"
1133msgstr "menos"
1134
1135#: squirrelmail/src/read_body.php:453
1136msgid "Message List"
1137msgstr "Lista de Mensajes"
1138
1139#: squirrelmail/src/read_body.php:464
1140msgid "Resume Draft"
1141msgstr "Recuperar Borrador"
1142
1143#: squirrelmail/src/read_body.php:499
1144msgid "Forward"
1145msgstr "Reenviar"
1146
1147#: squirrelmail/src/read_body.php:502
1148msgid "Reply"
1149msgstr "Responder"
1150
1151#: squirrelmail/src/read_body.php:505
1152msgid "Reply All"
1153msgstr "Responder a Todos"
1154
1155#: squirrelmail/src/read_body.php:526 squirrelmail/src/read_body.php:528
1156msgid "View Full Header"
1157msgstr "Ver Encabezado Completo"
1158
1159#: squirrelmail/src/read_body.php:551
1160msgid "Date:"
1161msgstr "Fecha:"
1162
1163#: squirrelmail/src/read_body.php:607
1164msgid "Mailer"
1165msgstr "Cliente"
1166
1167#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
1168#: squirrelmail/src/redirect.php:99
1169msgid "You must be logged in to access this page."
1170msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
1171
1172#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
1173msgid "Go to the login page"
1174msgstr "Ir a la página de entrada"
1175
1176#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
1177msgid "There was an error contacting the mail server."
1178msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
1179
1180#: squirrelmail/src/redirect.php:125
1181msgid "Contact your administrator for help."
1182msgstr "Contacte con su administrador."
1183
1184#: squirrelmail/src/search.php:69
1185msgid "Body"
1186msgstr "Cuerpo"
1187
1188#: squirrelmail/src/search.php:70
1189msgid "Everywhere"
1190msgstr "Todos lados"
1191
1192#: squirrelmail/functions/page_header.php:75 squirrelmail/src/signout.php:83
1193msgid "Sign Out"
1194msgstr "Desconectarse"
1195
1196#: squirrelmail/src/signout.php:89
1197msgid "You have been successfully signed out."
1198msgstr "Se ha desconectado correctamente."
1199
1200#: squirrelmail/src/signout.php:91
1201msgid "Click here to log back in."
1202msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar"
1203
1204#: squirrelmail/src/vcard.php:46
1205msgid "Viewing a Business Card"
1206msgstr "Viendo Tarjeta de Visita"
1207
1208#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1209msgid "Title"
1210msgstr "Título"
1211
1212#: squirrelmail/src/vcard.php:109
1213msgid "Email"
1214msgstr "Correo Electrónico"
1215
1216#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1217msgid "Web Page"
1218msgstr "Página WEB"
1219
1220#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1221msgid "Organization / Department"
1222msgstr "Empresa / Dpto."
1223
1224#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1225msgid "Address"
1226msgstr "Dirección"
1227
1228#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1229msgid "Work Phone"
1230msgstr "Teléfono Profesional"
1231
1232#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1233msgid "Home Phone"
1234msgstr "Teléfono Personal"
1235
1236#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1237msgid "Cellular Phone"
1238msgstr "Teléfono Móvil"
1239
1240#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1241msgid "Fax"
1242msgstr "Fax"
1243
1244#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1245msgid "Note"
1246msgstr "Nota"
1247
1248#: squirrelmail/src/vcard.php:149
1249msgid "Add to Addressbook"
1250msgstr "Agregar al Listín"
1251
1252#: squirrelmail/src/vcard.php:176
1253msgid "Title & Org. / Dept."
1254msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
1255
1256#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1257#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1258#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1259msgid "Personal address book"
1260msgstr "Libreta personal de direcciones"
1261
1262#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1263#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1264#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1265#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1266#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1267#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1268#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1269#, c-format
1270msgid "Database error: %s"
1271msgstr "Error en base de datos: %s"
1272
1273#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1274#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1275#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1276#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1277#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1278#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1279#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1280#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1281#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1282#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1283msgid "Addressbook is read-only"
1284msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
1285
1286#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1287#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1288#, c-format
1289msgid "User '%s' already exist"
1290msgstr "Usuario '%s'ya existe"
1291
1292#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1293#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1294#, c-format
1295msgid "User '%s' does not exist"
1296msgstr "El usuario '%s' no existe"
1297
1298#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1299msgid "Global address book"
1300msgstr "Libro de direcciones Global"
1301
1302#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1303#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1304msgid "No such file or directory"
1305msgstr "No se encontró el archivo o directorio"
1306
1307#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1308#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1309#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1310msgid "Open failed"
1311msgstr "Error al abrir"
1312
1313#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1314#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1315#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1316msgid "Can not modify global address book"
1317msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse"
1318
1319#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1320msgid "Not a file name"
1321msgstr "No es un nombre de archivo"
1322
1323#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1324#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1325#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1326msgid "Could not lock datafile"
1327msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos"
1328
1329#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1330msgid "Write to addressbook failed"
1331msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones"
1332
1333#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1334msgid "Error initializing addressbook database."
1335msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones."
1336
1337#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1338#, c-format
1339msgid "Error opening file %s"
1340msgstr "Error abriendo el archivo %s"
1341
1342#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1343msgid "Error initializing global addressbook."
1344msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones."
1345
1346#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1347#, c-format
1348msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1349msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:"
1350
1351#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1352#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1353msgid "Invalid input data"
1354msgstr "Ingreso de datos invalido"
1355
1356#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1357#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1358msgid "Name is missing"
1359msgstr "Falta el nombre"
1360
1361#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1362#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1363msgid "E-mail address is missing"
1364msgstr "Falta la dirección de correo electrónico"
1365
1366#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1367#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1368msgid "Nickname contains illegal characters"
1369msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
1370
1371#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1372#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1373#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1374msgid "view"
1375msgstr "ver"
1376
1377#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1378msgid "Business Card"
1379msgstr "Tarjeta de Visita"
1380
1381#: squirrelmail/functions/date.php:91
1382msgid "Sunday"
1383msgstr "Domingo"
1384
1385#: squirrelmail/functions/date.php:94
1386msgid "Monday"
1387msgstr "Lunes"
1388
1389#: squirrelmail/functions/date.php:97
1390msgid "Tuesday"
1391msgstr "Martes"
1392
1393#: squirrelmail/functions/date.php:100
1394msgid "Wednesday"
1395msgstr "Miércoles"
1396
1397#: squirrelmail/functions/date.php:103
1398msgid "Thursday"
1399msgstr "Jueves"
1400
1401#: squirrelmail/functions/date.php:106
1402msgid "Friday"
1403msgstr "Viernes"
1404
1405#: squirrelmail/functions/date.php:109
1406msgid "Saturday"
1407msgstr "Sábado"
1408
1409#: squirrelmail/functions/date.php:120
1410msgid "January"
1411msgstr "Enero"
1412
1413#: squirrelmail/functions/date.php:123
1414msgid "February"
1415msgstr "Febrero"
1416
1417#: squirrelmail/functions/date.php:126
1418msgid "March"
1419msgstr "Marzo"
1420
1421#: squirrelmail/functions/date.php:129
1422msgid "April"
1423msgstr "Abril"
1424
1425#: squirrelmail/functions/date.php:132
1426msgid "May"
1427msgstr "Mayo"
1428
1429#: squirrelmail/functions/date.php:135
1430msgid "June"
1431msgstr "Junio"
1432
1433#: squirrelmail/functions/date.php:138
1434msgid "July"
1435msgstr "Julio"
1436
1437#: squirrelmail/functions/date.php:141
1438msgid "August"
1439msgstr "Agosto"
1440
1441#: squirrelmail/functions/date.php:144
1442msgid "September"
1443msgstr "Septiembre"
1444
1445#: squirrelmail/functions/date.php:147
1446msgid "October"
1447msgstr "Octubre"
1448
1449#: squirrelmail/functions/date.php:150
1450msgid "November"
1451msgstr "Noviembre"
1452
1453#: squirrelmail/functions/date.php:153
1454msgid "December"
1455msgstr "Diciembre"
1456
1457#: squirrelmail/functions/date.php:178
1458msgid "D, F j, Y g:i a"
1459msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
1460
1461#: squirrelmail/functions/date.php:180
1462msgid "D, F j, Y G:i"
1463msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
1464
1465#: squirrelmail/functions/date.php:202
1466msgid "g:i a"
1467msgstr "g:i a"
1468
1469#: squirrelmail/functions/date.php:204
1470msgid "G:i"
1471msgstr "G:i"
1472
1473#: squirrelmail/functions/date.php:209
1474msgid "D, g:i a"
1475msgstr "D, g:i a"
1476
1477#: squirrelmail/functions/date.php:211
1478msgid "D, G:i"
1479msgstr "D, G:i"
1480
1481#: squirrelmail/functions/date.php:215
1482msgid "M j, Y"
1483msgstr "j/m/Y"
1484
1485#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
1486#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
1487#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
1488#, c-format
1489msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1490msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
1491
1492#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1493#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1494msgid "Unknown user or password incorrect."
1495msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
1496
1497#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1498msgid "Click here to try again"
1499msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo"
1500
1501#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1502#, c-format
1503msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1504msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
1505
1506#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1507#, c-format
1508msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1509msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
1510
1511#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1512#, c-format
1513msgid "Click here to return to %s"
1514msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
1515
1516#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1517#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1518#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1519#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1520#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1521#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1522#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1523msgid "ERROR : Could not complete request."
1524msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
1525
1526#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1527#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1528msgid "Reason Given: "
1529msgstr "Razón dada: "
1530
1531#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1532#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1533msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1534msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
1535
1536#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1537#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1538msgid "Server responded: "
1539msgstr "El servidor respondió: "
1540
1541#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1542#, c-format
1543msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1544msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
1545
1546#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1547#, c-format
1548msgid "Bad request: %s"
1549msgstr "Pedido Erroneo: %s"
1550
1551#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1552#, c-format
1553msgid "Unknown error: %s"
1554msgstr "Error desconocido: %s"
1555
1556#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1557msgid "Read data:"
1558msgstr "Leer datos:"
1559
1560#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1561#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1562#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1563msgid "Unknown response from IMAP server: "
1564msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
1565
1566#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1567msgid "Unknown message number in reply from server: "
1568msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
1569
1570#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1571msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1572msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
1573
1574#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1575#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1576#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1577#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1578#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876
1579msgid "(no subject)"
1580msgstr "(sin asunto)"
1581
1582#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1583msgid "Unknown Sender"
1584msgstr "Remitente Desconocido"
1585
1586#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1587msgid "No To Address"
1588msgstr "Sin destinatario"
1589
1590#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1591msgid "(unknown sender)"
1592msgstr "(remitente desconocido)"
1593
1594#: squirrelmail/functions/imap_search.php:62
1595msgid "No Messages Found"
1596msgstr "No se Encontraron Mensajes"
1597
1598#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
1599msgid "Found"
1600msgstr "Encontrado"
1601
1602#: squirrelmail/functions/imap_search.php:150
1603msgid "messages"
1604msgstr "mensajes"
1605
1606#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:409
1607msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1608msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
1609
1610#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:493
1611msgid "Move Selected To:"
1612msgstr "Mover seleccionados a:"
1613
1614#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:496
1615msgid "Transform Selected Messages"
1616msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
1617
1618#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
1619msgid "Move"
1620msgstr "Mover"
1621
1622#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1623msgid "Expunge"
1624msgstr "Purgar"
1625
1626#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1627msgid "mailbox"
1628msgstr "buzón"
1629
1630#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:518
1631msgid "Read"
1632msgstr "Leído"
1633
1634#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1635msgid "Unread"
1636msgstr "No Leído"
1637
1638#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:615
1639msgid "Toggle All"
1640msgstr "Cambia Todos"
1641
1642#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:637
1643msgid "Unselect All"
1644msgstr "De-seleccionar Todos"
1645
1646#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
1647msgid "Select All"
1648msgstr "Seleccionar Todos"
1649
1650#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:656
1651#, c-format
1652msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1653msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
1654
1655#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1656#, c-format
1657msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1658msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
1659
1660#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1661msgid "Paginate"
1662msgstr "Paginar"
1663
1664#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:850
1665msgid "Show All"
1666msgstr "Todos"
1667
1668#: squirrelmail/functions/mime.php:647
1669msgid "Attachments"
1670msgstr "Ficheros adjuntos"
1671
1672#: squirrelmail/functions/mime.php:686
1673msgid "download"
1674msgstr "descargar"
1675
1676#: squirrelmail/functions/mime.php:955
1677msgid "Title:"
1678msgstr "Título:"
1679
1680#: squirrelmail/functions/options.php:167
1681#, c-format
1682msgid "Option Type '%s' Not Found"
1683msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
1684
1685#: squirrelmail/functions/options.php:253
1686msgid "Yes"
1687msgstr "Si"
1688
1689#: squirrelmail/functions/options.php:258
1690msgid "No"
1691msgstr "No"
1692
1693#: squirrelmail/functions/page_header.php:72
1694msgid "Current Folder"
1695msgstr "Carpeta Actual"
1696
1697#: squirrelmail/functions/page_header.php:81
1698msgid "Compose"
1699msgstr "Componer"
1700
1701#: squirrelmail/functions/prefs.php:45
1702#, c-format
1703msgid ""
1704"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1705"default preference file."
1706msgstr ""
1707"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
1708"para regenerar el archivo por omisión."
1709
1710#: squirrelmail/functions/prefs.php:167 squirrelmail/functions/prefs.php:172
1711msgid "Error opening "
1712msgstr "Error abriendo "
1713
1714#: squirrelmail/functions/prefs.php:168
1715msgid "Default preference file not found!"
1716msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
1717
1718#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
1719#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1720msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1721msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
1722
1723#: squirrelmail/functions/prefs.php:173
1724msgid "Could not create initial preference file!"
1725msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
1726
1727#: squirrelmail/functions/prefs.php:266
1728#, c-format
1729msgid "Error creating directory %s."
1730msgstr "Error creando el directorio %s."
1731
1732#: squirrelmail/functions/prefs.php:267
1733msgid "Could not create hashed directory structure!"
1734msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
1735
1736#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1737msgid ""
1738"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1739"is a pretty reliable list to scan spam from."
1740msgstr ""
1741"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
1742"mensajes SPAM y resulta muy fiable."
1743
1744#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1745msgid ""
1746"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1747"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1748"to use."
1749msgstr ""
1750"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
1751"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
1752
1753#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1754msgid ""
1755"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1756"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1757"account and send spam directly from there."
1758msgstr ""
1759"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a "
1760"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de "
1761"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
1762"para mandar sus mensajes."
1763
1764#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1765msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1766msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
1767
1768#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1769msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1770msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
1771
1772#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1773msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1774msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
1775
1776#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1777msgid ""
1778"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1779"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1780msgstr ""
1781"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. "
1782"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
1783"automáticas de abuse@uunet.net"
1784
1785#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1786msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1787msgstr ""
1788"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
1789"RTC."
1790
1791#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1792msgid ""
1793"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1794"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1795"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1796msgstr ""
1797"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan "
1798"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples "
1799"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
1800"automáticas de algunos ISPs."
1801
1802#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1803msgid ""
1804"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1805"other mail servers that are not secure."
1806msgstr ""
1807"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
1808"embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
1809
1810#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1811msgid ""
1812"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1813"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1814"abuse auto-replies from some ISPs."
1815msgstr ""
1816"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se "
1817"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
1818"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
1819
1820#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1821msgid ""
1822"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1823"users in without confirmation."
1824msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
1825
1826#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1827msgid ""
1828"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1829"false positives than ORBS did though."
1830msgstr ""
1831"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
1832"positivos de los que tenia ORBS."
1833
1834#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1835msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1836msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
1837
1838#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1839msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1840msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
1841
1842#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1843msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1844msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
1845
1846#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1847msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1848msgstr ""
1849"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
1850"DSL."
1851
1852#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1853msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1854msgstr ""
1855"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
1856"confirmados."
1857
1858#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1859msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1860msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
1861
1862#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1863msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1864msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
1865
1866#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1867msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1868msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
1869
1870#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1871msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1872msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
1873
1874#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1875msgid ""
1876"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1877"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1878"you NOT use their service."
1879msgstr ""
1880"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos "
1881"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
1882"que NO se use su servicio."
1883
1884#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1885msgid ""
1886"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1887"SLOOOOOOW!"
1888msgstr ""
1889"GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. Puede "
1890"ser muy lento."
1891
1892#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1893msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1894msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas."
1895
1896#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1897msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1898msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas."
1899
1900#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1901msgid ""
1902"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1903"addressed to postmaster@<theirdomain>."
1904msgstr ""
1905"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces "
1906"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección "
1907"postmaster@<su_dominio>."
1908
1909#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1910#, c-format
1911msgid ""
1912"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1913"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1914msgstr ""
1915"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
1916"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
1917
1918#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1919msgid "Message Filtering"
1920msgstr "Filtrado de Mensajes"
1921
1922#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1923msgid "Match:"
1924msgstr "Coincidencia:"
1925
1926#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1927msgid "Contains:"
1928msgstr "Contiene:"
1929
1930#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1931msgid "Move to:"
1932msgstr "Mover a:"
1933
1934#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1935msgid "Down"
1936msgstr "Abajo"
1937
1938#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1939msgid "Up"
1940msgstr "Arriba"
1941
1942#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1943#, c-format
1944msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1945msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
1946
1947#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1948msgid "Message Filters"
1949msgstr "Filtros de Mensajes"
1950
1951#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
1952msgid ""
1953"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1954"filtered into different folders for easier organization."
1955msgstr ""
1956"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
1957"automáticamente."
1958
1959#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
1960msgid "SPAM Filters"
1961msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
1962
1963#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
1964msgid ""
1965"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1966"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1967msgstr ""
1968"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las "
1969"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
1970"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
1971
1972#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
1973msgid "Spam Filtering"
1974msgstr "Filtro SPAM"
1975
1976#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
1977msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1978msgstr ""
1979"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
1980"SpamFilters_YourHop."
1981
1982#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
1983msgid "Move spam to:"
1984msgstr "Mover SPAM a:"
1985
1986#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
1987msgid ""
1988"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1989"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1990"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1991"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1992"around."
1993msgstr ""
1994"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio "
1995"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras "
1996"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
1997"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
1998
1999#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2000msgid "What to Scan:"
2001msgstr "Comprobar:"
2002
2003#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2004msgid "All messages"
2005msgstr "Todos los mensajes"
2006
2007#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2008msgid "Only unread messages"
2009msgstr "Solo mensajes sin leer"
2010
2011#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2012msgid ""
2013"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2014"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2015"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2016"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2017"you'll scan even the spam you read with the new filters."
2018msgstr ""
2019"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe "
2020"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los "
2021"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y "
2022"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
2023"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
2024
2025#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2026msgid "Save"
2027msgstr "Guardar"
2028
2029#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2030#, c-format
2031msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2032msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
2033
2034#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2035msgid "[<i>not set yet</i>]"
2036msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
2037
2038#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2039#, c-format
2040msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2041msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
2042
2043#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2044msgid "New Messages Only"
2045msgstr "Solo mensajes nuevos"
2046
2047#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2048msgid "All Messages"
2049msgstr "Todos los mensajes"
2050
2051#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2052msgid "ON"
2053msgstr "ACTIVO"
2054
2055#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2056msgid "OFF"
2057msgstr "INACTIVO"
2058
2059#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2060msgid "SpellChecker Options"
2061msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
2062
2063#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2064msgid ""
2065"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2066"choose which languages should be available to you when spell-checking."
2067msgstr ""
2068"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo,"
2069"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
2070"de la ortografía."
2071
2072#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2073msgid "Check Spelling"
2074msgstr "Ortografía"
2075
2076#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2077msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2078msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
2079
2080#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2081msgid "ATTENTION:"
2082msgstr "ATENCIÓN:"
2083
2084#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2085msgid ""
2086"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2087"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2088"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2089"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2090"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2091"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2092"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2093"it, the encrypted data is no longer accessible."
2094msgstr ""
2095"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el "
2096"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder "
2097"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell "
2098"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar "
2099"con su contraseña nueva. <br> Si su diccionario no estaba cifrado significa "
2100"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno "
2101"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
2102"imposible recuperar su diccionario."
2103
2104#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2105msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2106msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
2107
2108#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2109msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2110msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
2111
2112#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2113msgid "Proceed"
2114msgstr "Proceder"
2115
2116#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2117#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2118msgid "Error Decrypting Dictionary"
2119msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
2120
2121#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2122#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2123msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2124msgstr ""
2125"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
2126"sistema contactado."
2127
2128#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2129msgid "Your personal dictionary was erased."
2130msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
2131
2132#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2133#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2134msgid "Dictionary Erased"
2135msgstr "Diccionario Borrado"
2136
2137#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2138#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2139msgid "Close this Window"
2140msgstr "Cerrar esta Ventana"
2141
2142#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2143msgid ""
2144"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2145"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2146msgstr ""
2147"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
2148"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
2149
2150#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2151msgid "Successful Re-encryption"
2152msgstr "Cifrado Correcto"
2153
2154#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2155msgid ""
2156"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2157"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2158"over."
2159msgstr ""
2160"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
2161"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
2162"la comprobación"
2163
2164#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2165msgid "Dictionary re-encrypted"
2166msgstr "Diccionario Cifrado"
2167
2168#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2169msgid ""
2170"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2171"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2172msgstr ""
2173"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
2174"formato <b>cifrado</b>."
2175
2176#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2177msgid ""
2178"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2179"stored as <strong>clear text</strong>."
2180msgstr ""
2181"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
2182"<b>texto</b> sin cifrar."
2183
2184#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2185#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2186msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2187msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
2188
2189#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2190msgid "SquirrelSpell Results"
2191msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
2192
2193#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2194#, c-format
2195msgid "Found %s errors"
2196msgstr "Se encontraron %s errores"
2197
2198#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2199msgid "Line with an error:"
2200msgstr "Línea que contiene la falta:"
2201
2202#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2203msgid "Error:"
2204msgstr "Error:"
2205
2206#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2207msgid "Suggestions:"
2208msgstr "Sugerencias:"
2209
2210#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2211msgid "Suggestions"
2212msgstr "Sugerencias"
2213
2214#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2215msgid "Change to:"
2216msgstr "Cambiar a:"
2217
2218#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2219msgid "Occurs times:"
2220msgstr "Nº de veces:"
2221
2222#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2223msgid "Change this word"
2224msgstr "Cambia esta palabra"
2225
2226#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2227msgid "Change"
2228msgstr "Cambiar"
2229
2230#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2231msgid "Change ALL occurances of this word"
2232msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
2233
2234#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2235msgid "Change All"
2236msgstr "Cambia Todos"
2237
2238#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2239msgid "Ignore this word"
2240msgstr "Ignora esta palabra"
2241
2242#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2243msgid "Ignore"
2244msgstr "Ignorar"
2245
2246#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2247msgid "Ignore ALL occurances this word"
2248msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
2249
2250#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2251msgid "Ignore All"
2252msgstr "Ignora Todos"
2253
2254#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2255msgid "Add this word to your personal dictionary"
2256msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
2257
2258#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2259msgid "Add to Dic"
2260msgstr "Agregar"
2261
2262#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2263msgid "Close and Commit"
2264msgstr "Cerrar y Corregir"
2265
2266#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2267msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2268msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
2269
2270#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2271msgid "Close and Cancel"
2272msgstr "Cerrar y Cancelar"
2273
2274#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2275msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2276msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
2277
2278#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2279#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2280#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2281msgid "Close"
2282msgstr "Cerrar"
2283
2284#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2285msgid "No errors found"
2286msgstr "No se encontraron errores"
2287
2288#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2289#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2290msgid "Personal Dictionary"
2291msgstr "Diccionario Personal"
2292
2293#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2294#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2295msgid "No words in your personal dictionary."
2296msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
2297
2298#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2299msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2300msgstr "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
2301
2302#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2303#, c-format
2304msgid "%s dictionary"
2305msgstr "diccionario %s"
2306
2307#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2308msgid "Delete checked words"
2309msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
2310
2311#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2312msgid "Edit your Personal Dictionary"
2313msgstr "Editar el Diccionario Personal"
2314
2315#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2316msgid ""
2317"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2318"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2319"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2320"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2321"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2322"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2323"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2324"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2325"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2326msgstr ""
2327"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
2328"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
2329"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
2330"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
2331"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
2332"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
2333"SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
2334"el cifrado del diccionario.</p>"
2335
2336#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2337msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2338msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
2339
2340#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2341#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2342msgid "Change crypto settings"
2343msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
2344
2345#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2346msgid ""
2347"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2348"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2349"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2350"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2351"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2352"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2353"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2354"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2355"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2356"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2357"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2358"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2359"new value.</p>"
2360msgstr ""
2361"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
2362"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
2363"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
2364"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
2365"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
2366"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
2367"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
2368"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
2369"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
2370"clave nueva.</p>"
2371
2372#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2373msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2374msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
2375
2376#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2377#, c-format
2378msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2379msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
2380
2381#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2382msgid "All done!"
2383msgstr "¡Hecho!"
2384
2385#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2386#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2387msgid "Personal Dictionary Updated"
2388msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
2389
2390#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2391msgid "No changes requested."
2392msgstr "No hay cambios pendientes"
2393
2394#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2395msgid "Please wait, communicating with the server..."
2396msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
2397
2398#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2399msgid ""
2400"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2401"message:"
2402msgstr ""
2403"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
2404"ortografía de este mensaje."
2405
2406#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2407msgid "Go"
2408msgstr "Adelante"
2409
2410#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2411msgid "SquirrelSpell Initiating"
2412msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
2413
2414#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2415#, c-format
2416msgid ""
2417"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2418"default dictionary."
2419msgstr ""
2420"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
2421"omisión."
2422
2423#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2424#, c-format
2425msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2426msgstr ""
2427"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
2428"ortografía"
2429
2430#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2431msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2432msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
2433
2434#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2435msgid ""
2436"Please check any available international dictionaries which you would like "
2437"to use when spellchecking:"
2438msgstr ""
2439"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le "
2440"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
2441
2442#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2443msgid "Make this dictionary my default selection:"
2444msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
2445
2446#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2447msgid "Make these changes"
2448msgstr "Hacer estos cambios"
2449
2450#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2451msgid "Add International Dictionaries"
2452msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
2453
2454#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2455msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2456msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
2457
2458#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2459msgid "Edit your personal dictionary"
2460msgstr "Edite su diccionario personal"
2461
2462#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2463msgid "Set up international dictionaries"
2464msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
2465
2466#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2467#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2468msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2469msgstr "Cifrado del diccionario personal"
2470
2471#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2472msgid "not available"
2473msgstr "no disponible"
2474
2475#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2476msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2477msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
2478
2479#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2480msgid "Translator"
2481msgstr "Traductor"
2482
2483#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2484msgid "Your server options are as follows:"
2485msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
2486
2487#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2488msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2489msgstr ""
2490"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
2491"Systran"
2492
2493#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2494msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2495msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
2496
2497#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2498msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2499msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
2500
2501#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2502msgid ""
2503"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2504"InterTran"
2505msgstr ""
2506"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
2507"Translation Experts"
2508
2509#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2510msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2511msgstr ""
2512"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
2513"source)"
2514
2515#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2516msgid ""
2517"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2518"be located."
2519msgstr ""
2520"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
2521"donde quiere que se sitúe"
2522
2523#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2524msgid "Select your translator:"
2525msgstr "Seleccione su traductor:"
2526
2527#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2528msgid "When reading:"
2529msgstr "Leyendo:"
2530
2531#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2532msgid "Show translation box"
2533msgstr "Mostrar selector de traducción"
2534
2535#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2536msgid "to the left"
2537msgstr "la izquierda"
2538
2539#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2540msgid "in the center"
2541msgstr "en el centro"
2542
2543#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2544msgid "to the right"
2545msgstr "a la derecha"
2546
2547#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2548msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2549msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
2550
2551#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2552msgid "When composing:"
2553msgstr "Redactando:"
2554
2555#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2556msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2557msgstr "Aún no funciona."
2558
2559#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2560msgid "Translation Options"
2561msgstr "Opciones de Traducción"
2562
2563#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2564msgid ""
2565"Which translator should be used when you get messages in a different "
2566"language?"
2567msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?"
2568
2569#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2570#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2571#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2572#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2573#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2574#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2575#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2576#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2577#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2578#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2579#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2580#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2581#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2582#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2583#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2584#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2585#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2586#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2587#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2588#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2589#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2590#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2591#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2592#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2593#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2594#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2595#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2596#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2597#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2598#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2599#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2600#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2601#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2602#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2603#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2604#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2605#, c-format
2606msgid "%s to %s"
2607msgstr "De %s a %s"
2608
2609#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2610#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2611#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2612#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2613#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2614#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2615#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2616#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2617#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2618#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2619#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2620#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2621#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2622#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2623#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2624#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2625#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2626#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2627#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2628#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2629#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2630#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2631#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2632#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2633#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2634#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2635#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2636#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2637#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2638#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2639#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2640#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2641#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2642msgid "English"
2643msgstr "Inglés"
2644
2645#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2646#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2647#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2648#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2649#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2650#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2651#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2652#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2653#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2654#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2655#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2656#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2657#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2658msgid "French"
2659msgstr "Francés"
2660
2661#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2662#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2663#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2664#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2665#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2666#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2667#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2668#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2669#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2670#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2671#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2672#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2673#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2674msgid "German"
2675msgstr "Alemán"
2676
2677#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2678#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2679#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2680#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2681#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2682#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2683#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2684#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2685#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2686msgid "Italian"
2687msgstr "Italiano"
2688
2689#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2690#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2691#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2692#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2693#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2694#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2695#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2696#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2697#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2698msgid "Portuguese"
2699msgstr "Portugués"
2700
2701#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2702#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2703#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2704#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2705#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2706#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2707#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2708#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2709#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2710msgid "Spanish"
2711msgstr "Español"
2712
2713#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2714#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2715#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2716msgid "Russian"
2717msgstr "Ruso"
2718
2719#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2720#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2721#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2722#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2723#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2724msgid "Translate"
2725msgstr "Traducir"
2726
2727#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2728#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2729msgid "Brazilian Portuguese"
2730msgstr "Portugués Brasileño"
2731
2732#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2733#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2734msgid "Bulgarian"
2735msgstr "Búlgaro"
2736
2737#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2738#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2739msgid "Croatian"
2740msgstr "Croata"
2741
2742#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2743#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2744msgid "Czech"
2745msgstr "Checo"
2746
2747#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2748#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2749msgid "Danish"
2750msgstr "Danés"
2751
2752#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2753#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2754#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2755msgid "Dutch"
2756msgstr "Holandés"
2757
2758#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2759#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2760msgid "European Spanish"
2761msgstr "Español Europeo"
2762
2763#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2764#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2765msgid "Finnish"
2766msgstr "Finés"
2767
2768#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2769#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2770msgid "Greek"
2771msgstr "Griego"
2772
2773#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2774#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2775msgid "Hungarian"
2776msgstr "Húngaro"
2777
2778#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2779#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2780msgid "Icelandic"
2781msgstr "Islandés"
2782
2783#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2784#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2785msgid "Japanese"
2786msgstr "Japonés"
2787
2788#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2789#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2790msgid "Latin American Spanish"
2791msgstr "Español Latino Americano"
2792
2793#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2794#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2795msgid "Norwegian"
2796msgstr "Noruego"
2797
2798#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2799#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2800msgid "Polish"
2801msgstr "Polaco"
2802
2803#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2804#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2805msgid "Romanian"
2806msgstr "Rumano"
2807
2808#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2809#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2810msgid "Serbian"
2811msgstr "Serbio"
2812
2813#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2814#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2815msgid "Slovenian"
2816msgstr "Esloveno"
2817
2818#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2819#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2820msgid "Swedish"
2821msgstr "Sueco"
2822
2823#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2824#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2825msgid "Welsh"
2826msgstr "Galés"
2827
2828#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2829msgid "Indonesian"
2830msgstr "Indonesio"
2831
2832#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2833msgid "Latin"
2834msgstr "Latín"
2835
2836#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2837msgid "New Mail Notification"
2838msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
2839
2840#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2841msgid ""
2842"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2843"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2844"to play in the provided file box."
2845msgstr ""
2846"Seleccione <b>Activar Reproducción de Sonido</b> para activar la "
2847"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
2848"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
2849
2850#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2851msgid ""
2852"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2853"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2854msgstr ""
2855"La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
2856"nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
2857
2858#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2859msgid ""
2860"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2861"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2862msgstr ""
2863"Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
2864"nueva para avisar del correo nuevo."
2865
2866#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2867msgid ""
2868"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2869"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2870"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2871"by sounds or popups for unseen mail."
2872msgstr ""
2873"Activando <b>Contar solo mensajes RECIENTES</b> le permite ser avisado "
2874"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
2875"Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
2876
2877#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2878msgid ""
2879"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2880"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2881"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2882"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2883"enabled."
2884msgstr ""
2885"Si <b>Cambiar el título en navegadores compatibles</b> se encuentra activado "
2886"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
2887"Javascript y en principio solo funciona con IE)"
2888
2889#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2890msgid ""
2891"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2892"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2893"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2894"is specified, the system will use a default from the server."
2895msgstr ""
2896"Seleccione de la lista <b>fichero de servidor</b> el archivo de sonido que "
2897"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un <b>Fichero Local</b> "
2898"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
2899"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
2900
2901#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2902msgid "Enable Media Playing"
2903msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
2904
2905#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2906msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2907msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
2908
2909#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2910msgid "Count only messages that are RECENT"
2911msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
2912
2913#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2914msgid "Change title on supported browsers."
2915msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
2916
2917#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2918#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2919msgid "requires JavaScript to work"
2920msgstr "requiere Javascript"
2921
2922#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2923msgid "Show popup window on new mail"
2924msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
2925
2926#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2927msgid "Select server file:"
2928msgstr "Fichero Remoto:"
2929
2930#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2931msgid "(local media)"
2932msgstr "(medio local)"
2933
2934#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2935msgid "Try"
2936msgstr "Probar"
2937
2938#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
2939msgid "Local Media File:"
2940msgstr "Fichero Local:"
2941
2942#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
2943msgid "Current File:"
2944msgstr "Fichero Actual:"
2945
2946#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
2947msgid "New Mail"
2948msgstr "Correo Nuevo"
2949
2950#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
2951msgid "SquirrelMail Notice:"
2952msgstr "Aviso de SquirrelMail:"
2953
2954#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
2955msgid "You have new mail!"
2956msgstr "¡Tiene correo nuevo!"
2957
2958#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2959msgid "NewMail Options"
2960msgstr "Opciones de Correo Nuevo"
2961
2962#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
2963msgid ""
2964"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2965"when new mail arrives."
2966msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos."
2967
2968#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
2969msgid "New Mail Notification options saved"
2970msgstr "Opciones de Notificación de Correo guardadad"
2971
2972#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
2973#, c-format
2974msgid "%s New Messages"
2975msgstr "%s Mensajes Nuevos"
2976
2977#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
2978#, c-format
2979msgid "%s New Message"
2980msgstr "%s Mensaje Nuevo"
2981
2982#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2983msgid "Test Sound"
2984msgstr "Probar Sonido"
2985
2986#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2987msgid "Loading the sound..."
2988msgstr "Cargando el sonido ..."
2989
2990#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
2991#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
2992#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
2993msgid "POP3 connect:"
2994msgstr "POP3 conexión:"
2995
2996#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
2997msgid "No server specified"
2998msgstr "No se ha especificado un servidor"
2999
3000#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3001#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3002#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3003#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3004#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3005#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3006#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3007#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3008#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3009#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3010#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3011msgid "Error "
3012msgstr "Error "
3013
3014#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3015msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3016msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939"
3017
3018#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3019msgid "POP3 noop:"
3020msgstr "POP3 noop:"
3021
3022#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3023#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3024#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3025#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3026#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3027#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3028#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3029#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3030#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3031#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3032#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3033msgid "No connection to server"
3034msgstr "No hay conexión al servidor"
3035
3036#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3037#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3038#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3039msgid "POP3 user:"
3040msgstr "POP3 usuario:"
3041
3042#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3043msgid "no login ID submitted"
3044msgstr "no se ha emitido el identificador"
3045
3046#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3047#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3048msgid "connection not established"
3049msgstr "la conexión no se ha establecido"
3050
3051#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3052#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3053#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3054#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3055msgid "POP3 pass:"
3056msgstr "POP3 contraseñas:"
3057
3058#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3059#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3060msgid "No password submitted"
3061msgstr "No se ha mandado la contraseña"
3062
3063#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3064msgid "authentication failed "
3065msgstr "falló la identificación"
3066
3067#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3068#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3069msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3070msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939"
3071
3072#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3073#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3074#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3075#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3076#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3077#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3078msgid "POP3 apop:"
3079msgstr "POP3 apop:"
3080
3081#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3082msgid "No login ID submitted"
3083msgstr "No se ha facilitado identificador"
3084
3085#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3086msgid "No server banner"
3087msgstr "El servidor no se identifica"
3088
3089#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3090#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3091msgid "abort"
3092msgstr "abortado"
3093
3094#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3095msgid "apop authentication failed"
3096msgstr "falló la identificación apop"
3097
3098#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3099msgid "POP3 login:"
3100msgstr "POP3 identificación:"
3101
3102#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3103#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3104msgid "POP3 top:"
3105msgstr "POP3 primero:"
3106
3107#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3108#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3109#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3110#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3111msgid "POP3 pop_list:"
3112msgstr "POP3 lista:"
3113
3114#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3115msgid "Premature end of list"
3116msgstr "Fin de lista prematuro"
3117
3118#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3119#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3120msgid "POP3 get:"
3121msgstr "POP3 recogida:"
3122
3123#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3124#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3125msgid "POP3 last:"
3126msgstr "POP3 último:"
3127
3128#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3129#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3130msgid "POP3 reset:"
3131msgstr "POP3 reset:"
3132
3133#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3134#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3135msgid "POP3 send_cmd:"
3136msgstr "POP3 mandar cmd:"
3137
3138#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3139msgid "Empty command string"
3140msgstr "Cadena de comandos vacía"
3141
3142#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3143msgid "POP3 quit:"
3144msgstr "POP3 fin:"
3145
3146#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3147msgid "connection does not exist"
3148msgstr "no existe la conexión"
3149
3150#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3151#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3152#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3153msgid "POP3 uidl:"
3154msgstr "POP3 uidl:"
3155
3156#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3157#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3158#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3159msgid "POP3 delete:"
3160msgstr "POP3 borrado:"
3161
3162#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3163msgid "No msg number submitted"
3164msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje"
3165
3166#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3167msgid "Command failed "
3168msgstr "El comando falló "
3169
3170#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3171msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3172msgstr "Recogida POP3 de Correo Remoto"
3173
3174#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3175msgid "Select Server:"
3176msgstr "Seleccione Servidor:"
3177
3178#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3179msgid "All"
3180msgstr "Todos"
3181
3182#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3183msgid "Password for"
3184msgstr "Contraseña para"
3185
3186#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3187msgid "Fetch Mail"
3188msgstr "Recoger Correo"
3189
3190#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3191msgid "Fetching from "
3192msgstr "Recogiendo desde "
3193
3194#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3195#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3196msgid "Oops, "
3197msgstr "Atención, "
3198
3199#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3200msgid "Opening IMAP server"
3201msgstr "Abriendo el IMAP"
3202
3203#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3204msgid "Opening POP server"
3205msgstr "Abriendo el POP"
3206
3207#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3208#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3209msgid "Login Failed:"
3210msgstr "Fallo de identificación"
3211
3212#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3213msgid "Login OK: No new messages"
3214msgstr "Identificación Correcta: No hay mensajes nuevos"
3215
3216#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3217msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3218msgstr "Identificación Correcta: El buzón esta VACÍO"
3219
3220#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3221msgid "Login OK: Inbox contains ["
3222msgstr "Identificación Correcta: El buzón contiene ["
3223
3224#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3225msgid "] messages"
3226msgstr "] mensajes"
3227
3228#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3229msgid "Fetching UIDL..."
3230msgstr "Comprobando UIDL..."
3231
3232#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3233#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3234msgid "Server does not support UIDL."
3235msgstr "El servidor no soporta UIDL."
3236
3237#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3238msgid "Leaving Mail on Server..."
3239msgstr "Dejando el correo en el Servidor"
3240
3241#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3242msgid "Deleting messages from server..."
3243msgstr "Borrando mensajes del servidor..."
3244
3245#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3246msgid "Fetching message "
3247msgstr "Recogiendo mensaje "
3248
3249#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3250msgid "Message appended to mailbox"
3251msgstr "Mensaje añadido al buzón"
3252
3253#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3254msgid "Message "
3255msgstr "Mensaje "
3256
3257#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3258msgid " deleted from Remote Server!"
3259msgstr " borrado del servidor remoto."
3260
3261#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3262msgid "Delete failed:"
3263msgstr "Falló el Borrado:"
3264
3265#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3266#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3267msgid "Error Appending Message!"
3268msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!"
3269
3270#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3271msgid "Closing POP"
3272msgstr "Cerrando POP"
3273
3274#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3275msgid "Logging out from IMAP"
3276msgstr "Desconectando del IMAP"
3277
3278#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3279msgid "Saving UIDL"
3280msgstr "Guardando UIDL"
3281
3282#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3283msgid "Remote POP server settings"
3284msgstr "Configuración de Cuentas POP3"
3285
3286#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3287msgid ""
3288"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3289"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3290"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3291"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3292msgstr ""
3293"Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del "
3294"todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas "
3295"circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si "
3296"mismas. "
3297
3298#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3299msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3300msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida."
3301
3302#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3303msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3304msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
3305
3306#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3307#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3308msgid "Add Server"
3309msgstr "Añadir Servidor"
3310
3311#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3312#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3313msgid "Server:"
3314msgstr "Servidor:"
3315
3316#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3317#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3318msgid "Alias:"
3319msgstr "Descripción:"
3320
3321#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3322#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3323msgid "Username:"
3324msgstr "Nombre de Usuario"
3325
3326#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3327#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3328msgid "Store in Folder:"
3329msgstr "Carpeta de Destino:"
3330
3331#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3332#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3333msgid "Leave Mail on Server"
3334msgstr "Dejar el correo en el Servidor"
3335
3336#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3337#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3338msgid "Check mail during login"
3339msgstr "Comprobar el correo a la entrada"
3340
3341#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3342#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3343msgid "Check mail during folder refresh"
3344msgstr "Comprobar correo durante el refresco"
3345
3346#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3347#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3348msgid "Modify Server"
3349msgstr "Modificar Servidor"
3350
3351#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3352msgid "Server Name:"
3353msgstr "Nombre de Servidor:"
3354
3355#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3356#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3357msgid "Modify"
3358msgstr "Modificar"
3359
3360#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3361msgid "No-one server in use. Try to add."
3362msgstr "No existen cuentas. Cree una,"
3363
3364#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3365#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3366#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3367msgid "Fetching Servers"
3368msgstr "Servidores de Recogida"
3369
3370#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3371msgid "Confirm Deletion of a Server"
3372msgstr "Confirme el borrado del servidor"
3373
3374#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3375msgid "Selected Server:"
3376msgstr "Servidor Borrado:"
3377
3378#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3379msgid "Confirm delete of selected server?"
3380msgstr "¿Confirma el borrado del servidor?"
3381
3382#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3383msgid "Confirm Delete"
3384msgstr "Confirmar Borrado"
3385
3386#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3387msgid "Mofify a Server"
3388msgstr "Modificar un Servidor"
3389
3390#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3391msgid "Undefined Function"
3392msgstr "Función no definida"
3393
3394#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3395msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3396msgstr "¡Eh! ¿Qué estás buscando?"
3397
3398#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3399msgid "Fetch"
3400msgstr "Recoger"
3401
3402#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3403#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3404msgid "Warning, "
3405msgstr "Atención, "
3406
3407#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3408msgid "Mail Fetch Result:"
3409msgstr "Resultado de la recogida:"
3410
3411#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3412msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3413msgstr "Recogida de Cuentas POP3"
3414
3415#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3416msgid ""
3417"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3418"account on this server."
3419msgstr ""
3420"Esta opción configura los datos necesarios para recoger en su cuenta de este "
3421"servidor correo de cuentas POP3."
3422
3423#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3424msgid "Bug Reports:"
3425msgstr "Reporte de Errores:"
3426
3427#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3428msgid "Show button in toolbar"
3429msgstr "Mostrar botón en la línea superior."
3430
3431#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3432msgid "Sent Subfolders Options"
3433msgstr "Opciones de Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
3434
3435#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3436msgid "Use Sent Subfolders"
3437msgstr "Emplear Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
3438
3439#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
3440msgid "Disabled"
3441msgstr "Desactivado"
3442
3443#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3444msgid "Monthly"
3445msgstr "Mensualmente"
3446
3447#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3448msgid "Quarterly"
3449msgstr "Trimestralmente"
3450
3451#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3452msgid "Yearly"
3453msgstr "Anualmente"
3454
3455#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3456msgid "Base Sent Folder"
3457msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados"
3458