New Plugins strings.
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
CommitLineData
f6e89a8e 1# SquirrelMail Spanish Translation
2# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
731abf85 3# Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>, 2001.
f6e89a8e 4#
5msgid ""
6msgstr ""
46f4e6e1 7"Project-Id-Version: $Id$\n"
846fc4d6 8"POT-Creation-Date: 2002-01-22 09:43+0100\n"
731abf85 9"PO-Revision-Date: 2002-01-19 12:19CET\n"
f6e89a8e 10"Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
11"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
16
17#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18msgid "Address Book"
19msgstr "Libreta de Direcciones"
20
21#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
846fc4d6 22#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
23#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:107
f6e89a8e 24msgid "Name"
25msgstr "Nombre"
26
27#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
846fc4d6 28#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
29#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
f6e89a8e 30msgid "E-mail"
31msgstr "Correo Electrónico"
32
33#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
846fc4d6 34#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
35#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
f6e89a8e 36msgid "Info"
37msgstr "Información"
38
39#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
846fc4d6 40#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:71
f6e89a8e 41msgid "Source"
42msgstr "Origen"
43
846fc4d6 44#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98
f6e89a8e 45msgid "Use Addresses"
46msgstr "Usar Direcciones"
47
846fc4d6 48#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:117
f6e89a8e 49msgid "Address Book Search"
50msgstr "Buscar en la Agenda"
51
52#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
846fc4d6 53#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
f6e89a8e 54msgid "Search for"
55msgstr "Buscar por"
56
57#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
846fc4d6 58#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:136
f6e89a8e 59msgid "in"
60msgstr "en"
61
62#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
846fc4d6 63#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139
f6e89a8e 64msgid "All address books"
65msgstr "Todos los libros de direcciones"
66
846fc4d6 67#: squirrelmail/functions/page_header.php:124
f6e89a8e 68#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
846fc4d6 69#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
70#: squirrelmail/src/search.php:45 squirrelmail/src/search.php:124
f6e89a8e 71msgid "Search"
72msgstr "Buscar"
73
74#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
846fc4d6 75#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
f6e89a8e 76msgid "List all"
77msgstr "Listar todos"
78
79#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
846fc4d6 80#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176
f6e89a8e 81#, c-format
82msgid "Unable to list addresses from %s"
83msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
84
85#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
846fc4d6 86#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
f6e89a8e 87msgid "Your search failed with the following error(s)"
88msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
89
90#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
91#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
846fc4d6 92#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
f6e89a8e 93msgid "No persons matching your search was found"
94msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
95
846fc4d6 96#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
f6e89a8e 97msgid "Return"
98msgstr "Volver"
99
100#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
101msgid "Close window"
102msgstr "Cerrar Ventana"
103
846fc4d6 104#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
f6e89a8e 105msgid "Nickname"
106msgstr "Apodo"
107
846fc4d6 108#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
f6e89a8e 109msgid "Must be unique"
110msgstr "Debe ser Único"
111
846fc4d6 112#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
f6e89a8e 113msgid "E-mail address"
114msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
115
846fc4d6 116#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
f6e89a8e 117msgid "First name"
118msgstr "Nombre"
119
846fc4d6 120#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
f6e89a8e 121msgid "Last name"
122msgstr "Apellidos"
123
846fc4d6 124#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
f6e89a8e 125msgid "Additional info"
126msgstr "Información Adicional"
127
846fc4d6 128#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
f6e89a8e 129msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador."
131
846fc4d6 132#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
f6e89a8e 133msgid "You can only edit one address at the time"
134msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez."
135
846fc4d6 136#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
137#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
f6e89a8e 138msgid "Update address"
139msgstr "Actualizar Dirección"
140
141#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
142#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
143#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
846fc4d6 144#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
f6e89a8e 145msgid "ERROR"
146msgstr "ERROR"
147
846fc4d6 148#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
f6e89a8e 149msgid "Unknown error"
150msgstr "Error desconocido"
151
846fc4d6 152#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
f6e89a8e 153msgid "Add address"
154msgstr "Añadir Dirección"
155
846fc4d6 156#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
f6e89a8e 157msgid "Edit selected"
158msgstr "Editar Seleccionado"
159
846fc4d6 160#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
f6e89a8e 161msgid "Delete selected"
162msgstr "Borrar Seleccionado"
163
846fc4d6 164#: squirrelmail/src/addressbook.php:338
f6e89a8e 165#, c-format
166msgid "Add to %s"
167msgstr "Agregar a %s"
168
169#: squirrelmail/src/compose.php:43
170msgid "Draft Email Saved"
171msgstr "Borrador Guardado"
172
173#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
174#: squirrelmail/src/compose.php:183
175msgid "Could not move/copy file. File not attached"
176msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
177
178#: squirrelmail/src/compose.php:304
179msgid "Original Message"
180msgstr "Mensaje Original"
181
846fc4d6 182#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
f6e89a8e 183#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
731abf85 184#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:143
185#: squirrelmail/src/download.php:149
846fc4d6 186#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
f6e89a8e 187#: squirrelmail/src/options_order.php:57
8f1ba72b 188#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
846fc4d6 189#: squirrelmail/src/search.php:116
f6e89a8e 190msgid "Subject"
191msgstr "Asunto"
192
846fc4d6 193#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
f6e89a8e 194#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
731abf85 195#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:144
196#: squirrelmail/src/download.php:151
846fc4d6 197#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
f6e89a8e 198#: squirrelmail/src/options_order.php:55
8f1ba72b 199#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
846fc4d6 200#: squirrelmail/src/search.php:117
f6e89a8e 201msgid "From"
202msgstr "De"
203
846fc4d6 204#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
731abf85 205#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:146
206#: squirrelmail/src/download.php:155 squirrelmail/src/options_order.php:56
8f1ba72b 207#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
f6e89a8e 208msgid "Date"
209msgstr "Fecha"
210
846fc4d6 211#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
f6e89a8e 212#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
731abf85 213#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:145
214#: squirrelmail/src/download.php:153
846fc4d6 215#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
8f1ba72b 216#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
846fc4d6 217#: squirrelmail/src/search.php:119
f6e89a8e 218msgid "To"
219msgstr "Para"
220
846fc4d6 221#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:47
731abf85 222#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
f6e89a8e 223msgid "From:"
224msgstr "De:"
225
731abf85 226#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
f6e89a8e 227msgid "To:"
228msgstr "Para:"
229
230#: squirrelmail/src/compose.php:497
231msgid "CC:"
232msgstr "CC:"
233
234#: squirrelmail/src/compose.php:505
235msgid "BCC:"
236msgstr "BCC:"
237
731abf85 238#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
f6e89a8e 239msgid "Subject:"
240msgstr "Asunto:"
241
242#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
243msgid "Send"
244msgstr "Enviar"
245
246#: squirrelmail/src/compose.php:563
247msgid "Attach:"
248msgstr "Adjunto:"
249
250#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
251msgid "Add"
252msgstr "Agregar"
253
254#: squirrelmail/src/compose.php:584
255msgid "Delete selected attachments"
256msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
257
846fc4d6 258#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/compose.php:609
f6e89a8e 259#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
260msgid "Addresses"
261msgstr "Direcciones"
262
263#: squirrelmail/src/compose.php:622
264msgid "Save Draft"
265msgstr "Guardar Borrador"
266
731abf85 267#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
f6e89a8e 268msgid "Priority"
269msgstr "Prioridad"
270
846fc4d6 271#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
731abf85 272#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
f6e89a8e 273msgid "High"
274msgstr "Alta"
275
846fc4d6 276#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
731abf85 277#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
f6e89a8e 278msgid "Normal"
279msgstr "Normal"
280
731abf85 281#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
f6e89a8e 282msgid "Low"
283msgstr "Baja"
284
285#: squirrelmail/src/compose.php:653
286msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
287msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
288
289#: squirrelmail/src/compose.php:736
290msgid "said"
291msgstr "dijo"
292
293#: squirrelmail/src/compose.php:739
294msgid "quote"
295msgstr "cita"
296
297#: squirrelmail/src/compose.php:739
298msgid "who"
299msgstr "quien"
300
301#: squirrelmail/src/download.php:49
302msgid "Viewing a text attachment"
303msgstr "Ver un texto adosado"
304
305#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
731abf85 306#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
307#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:51
f6e89a8e 308#: squirrelmail/src/vcard.php:55
309msgid "View message"
310msgstr "Ver el mensaje"
311
731abf85 312#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
313#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:212
f6e89a8e 314msgid "Download this as a file"
315msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
316
731abf85 317#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
f6e89a8e 318msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
319msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
320
731abf85 321#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
f6e89a8e 322msgid "Click here to go back"
323msgstr "Pulse aquí para volver"
324
846fc4d6 325#: squirrelmail/functions/page_header.php:120 squirrelmail/src/folders.php:29
731abf85 326#: squirrelmail/src/left_main.php:234
f6e89a8e 327msgid "Folders"
328msgstr "Carpetas"
329
731abf85 330#: squirrelmail/src/folders.php:42
f6e89a8e 331msgid "Subscribed successfully!"
332msgstr "Subscripción completada!"
333
731abf85 334#: squirrelmail/src/folders.php:44
f6e89a8e 335msgid "Unsubscribed successfully!"
336msgstr "Baja completada!"
337
731abf85 338#: squirrelmail/src/folders.php:46
f6e89a8e 339msgid "Deleted folder successfully!"
340msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
341
731abf85 342#: squirrelmail/src/folders.php:48
f6e89a8e 343msgid "Created folder successfully!"
344msgstr "Carpeta creada con éxito!"
345
731abf85 346#: squirrelmail/src/folders.php:50
f6e89a8e 347msgid "Renamed successfully!"
348msgstr "Renombrada con éxito!"
349
731abf85 350#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
f6e89a8e 351msgid "refresh folder list"
352msgstr "actualizar lista de carpetas"
353
731abf85 354#: squirrelmail/src/folders.php:65
f6e89a8e 355msgid "Create Folder"
356msgstr "Crear Carpeta"
357
731abf85 358#: squirrelmail/src/folders.php:70
f6e89a8e 359msgid "as a subfolder of"
360msgstr "como una carpeta subordinada a"
361
731abf85 362#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
f6e89a8e 363msgid "None"
364msgstr "Ninguno"
365
731abf85 366#: squirrelmail/src/folders.php:98
f6e89a8e 367msgid "Let this folder contain subfolders"
368msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
369
731abf85 370#: squirrelmail/src/folders.php:101
f6e89a8e 371msgid "Create"
372msgstr "Crear"
373
731abf85 374#: squirrelmail/src/folders.php:108
f6e89a8e 375msgid "Rename a Folder"
376msgstr "Renombrar una carpeta"
377
731abf85 378#: squirrelmail/src/folders.php:131
f6e89a8e 379msgid "Rename"
380msgstr "Renombrar"
381
731abf85 382#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
f6e89a8e 383msgid "No folders found"
384msgstr "No se encontraron carpetas"
385
731abf85 386#: squirrelmail/src/folders.php:143
f6e89a8e 387msgid "Delete Folder"
388msgstr "Borrar Carpeta"
389
846fc4d6 390#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
f6e89a8e 391#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
392#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
393#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
846fc4d6 394#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
f6e89a8e 395#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
731abf85 396#: squirrelmail/src/read_body.php:473
f6e89a8e 397msgid "Delete"
398msgstr "Borrar"
399
846fc4d6 400#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
731abf85 401#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
f6e89a8e 402msgid "Unsubscribe"
403msgstr "Darse de baja"
404
846fc4d6 405#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
731abf85 406#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
f6e89a8e 407msgid "Subscribe"
408msgstr "Suscribirse"
409
731abf85 410#: squirrelmail/src/folders.php:224
f6e89a8e 411msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
412msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
413
731abf85 414#: squirrelmail/src/folders.php:264
f6e89a8e 415msgid "No folders were found to subscribe to!"
416msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
417
731abf85 418#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
f6e89a8e 419msgid "Rename a folder"
420msgstr "Renombrar una carpeta"
421
731abf85 422#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
f6e89a8e 423msgid "New name:"
424msgstr "Nuevo nombre:"
425
426#: squirrelmail/functions/options.php:404
427#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
428#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
429#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
731abf85 430#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
846fc4d6 431#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
f6e89a8e 432msgid "Submit"
433msgstr "Enviar"
434
846fc4d6 435#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
436#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:30 squirrelmail/src/help.php:91
f6e89a8e 437msgid "Help"
438msgstr "Ayuda"
439
8f1ba72b 440#: squirrelmail/src/help.php:131
f6e89a8e 441#, c-format
442msgid ""
443"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
444"instead."
445msgstr ""
446"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en "
447"Ingles "
448
8f1ba72b 449#: squirrelmail/src/help.php:137
f6e89a8e 450msgid "Some or all of the help documents are not present!"
451msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
452
8f1ba72b 453#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
f6e89a8e 454msgid "Table of Contents"
455msgstr "Tabla de Contenidos"
456
846fc4d6 457#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
458#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
459#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
8f1ba72b 460#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
731abf85 461#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
f6e89a8e 462msgid "Previous"
463msgstr "Anterior"
464
846fc4d6 465#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
466#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
467#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
8f1ba72b 468#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
731abf85 469#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
f6e89a8e 470msgid "Next"
471msgstr "Siguiente"
472
8f1ba72b 473#: squirrelmail/src/help.php:221
f6e89a8e 474msgid "Top"
475msgstr "Arriba"
476
731abf85 477#: squirrelmail/src/image.php:26
f6e89a8e 478msgid "Viewing an image attachment"
479msgstr "Viendo una imagen adjunta"
480
731abf85 481#: squirrelmail/src/left_main.php:93
f6e89a8e 482msgid "empty"
483msgstr "vaciar"
484
731abf85 485#: squirrelmail/src/left_main.php:267
f6e89a8e 486msgid "Last Refresh"
487msgstr "Última Actualización"
488
846fc4d6 489#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
f6e89a8e 490msgid "Login"
491msgstr "Ingreso"
492
846fc4d6 493#: squirrelmail/src/login.php:112
f6e89a8e 494#, c-format
495msgid "SquirrelMail version %s"
496msgstr "SquirrelMail versión %s"
497
846fc4d6 498#: squirrelmail/src/login.php:113
f6e89a8e 499msgid "By the SquirrelMail Development Team"
500msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
501
846fc4d6 502#: squirrelmail/src/login.php:119
f6e89a8e 503#, c-format
504msgid "%s Login"
505msgstr "Ingreso a %s"
506
846fc4d6 507#: squirrelmail/src/login.php:123
f6e89a8e 508msgid "Name:"
509msgstr "Nombre:"
510
511#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
512#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
846fc4d6 513#: squirrelmail/src/login.php:129
f6e89a8e 514msgid "Password:"
515msgstr "Clave:"
516
517#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
518#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
519#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
520msgid "No messages were selected."
521msgstr "No hay mensajes seleccionados."
522
523#: squirrelmail/src/options_display.php:32
524msgid "General Display Options"
525msgstr "Opciones Generales de Visualización"
526
527#: squirrelmail/src/options_display.php:44
528msgid "Theme"
529msgstr "Tema"
530
8f1ba72b 531#: squirrelmail/src/options_display.php:51
731abf85 532#: squirrelmail/src/options_display.php:80
f6e89a8e 533msgid "Default"
534msgstr "Por omisión del sistema"
535
731abf85 536#: squirrelmail/src/options_display.php:64
8f1ba72b 537msgid "Custom Stylesheet"
538msgstr "Personalizar Estilo"
539
731abf85 540#: squirrelmail/src/options_display.php:83
f6e89a8e 541msgid "Language"
542msgstr "Idioma"
543
731abf85 544#: squirrelmail/src/options_display.php:92
f6e89a8e 545msgid "Use Javascript"
546msgstr "Usar Javascript"
547
731abf85 548#: squirrelmail/src/options_display.php:95
f6e89a8e 549msgid "Autodetect"
550msgstr "Autodetección"
551
731abf85 552#: squirrelmail/src/options_display.php:96
f6e89a8e 553msgid "Always"
554msgstr "Siempre"
555
731abf85 556#: squirrelmail/src/options_display.php:97
f6e89a8e 557#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
558msgid "Never"
559msgstr "Nunca"
560
731abf85 561#: squirrelmail/src/options_display.php:115
f6e89a8e 562msgid "Mailbox Display Options"
563msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
564
731abf85 565#: squirrelmail/src/options_display.php:120
f6e89a8e 566msgid "Number of Messages to Index"
567msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
568
731abf85 569#: squirrelmail/src/options_display.php:128
f6e89a8e 570msgid "Enable Alternating Row Colors"
571msgstr "Alternar Colores en Listas"
572
731abf85 573#: squirrelmail/src/options_display.php:135
f6e89a8e 574msgid "Enable Page Selector"
575msgstr "Selector de Páginas"
576
731abf85 577#: squirrelmail/src/options_display.php:142
f6e89a8e 578msgid "Maximum Number of Pages to Show"
754e824b 579msgstr "Nº de Páginas en el Selector"
f6e89a8e 580
731abf85 581#: squirrelmail/src/options_display.php:149
f6e89a8e 582msgid "Message Display and Composition"
583msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
584
731abf85 585#: squirrelmail/src/options_display.php:154
f6e89a8e 586msgid "Wrap Incoming Text At"
587msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
588
731abf85 589#: squirrelmail/src/options_display.php:162
f6e89a8e 590msgid "Size of Editor Window"
591msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
592
731abf85 593#: squirrelmail/src/options_display.php:170
f6e89a8e 594msgid "Location of Buttons when Composing"
595msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
596
731abf85 597#: squirrelmail/src/options_display.php:173
f6e89a8e 598msgid "Before headers"
599msgstr "Antes de los títulos"
600
731abf85 601#: squirrelmail/src/options_display.php:174
f6e89a8e 602msgid "Between headers and message body"
603msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
604
731abf85 605#: squirrelmail/src/options_display.php:175
f6e89a8e 606msgid "After message body"
607msgstr "Después del mensaje"
608
731abf85 609#: squirrelmail/src/options_display.php:180
f6e89a8e 610msgid "Addressbook Display Format"
611msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
612
731abf85 613#: squirrelmail/src/options_display.php:183
f6e89a8e 614msgid "Javascript"
615msgstr "Javascript"
616
731abf85 617#: squirrelmail/src/options_display.php:184
f6e89a8e 618msgid "HTML"
619msgstr "HTML"
620
731abf85 621#: squirrelmail/src/options_display.php:189
f6e89a8e 622msgid "Show HTML Version by Default"
623msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
624
731abf85 625#: squirrelmail/src/options_display.php:196
f6e89a8e 626msgid "Include Me in CC when I Reply All"
627msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
628
731abf85 629#: squirrelmail/src/options_display.php:203
f6e89a8e 630msgid "Enable Mailer Display"
631msgstr "Ver Cliente de Origen"
632
731abf85 633#: squirrelmail/src/options_display.php:210
f6e89a8e 634msgid "Display Attached Images with Message"
635msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
636
731abf85 637#: squirrelmail/src/options_display.php:217
f6e89a8e 638msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
639msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
640
731abf85 641#: squirrelmail/src/options_display.php:224
f6e89a8e 642msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
643msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
644
645#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
646msgid "Special Folder Options"
647msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
648
649#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
650msgid "Folder Path"
651msgstr "Ubicación de Carpetas"
652
653#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
654msgid "Do not use Trash"
655msgstr "No usar papelera"
656
657#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
658msgid "Trash Folder"
659msgstr "Papelera"
660
661#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
662msgid "Do not use Sent"
663msgstr "No usar Elementos enviados"
664
665#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
666msgid "Sent Folder"
667msgstr "Elementos enviados"
668
669#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
670msgid "Do not use Drafts"
671msgstr "No usar borrador"
672
673#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
674msgid "Draft Folder"
675msgstr "Borradores"
676
677#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
678msgid "Folder List Options"
679msgstr "Opciones de Carpetas"
680
681#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
682msgid "Location of Folder List"
683msgstr "Ubicación de las Carpetas"
684
685#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
686msgid "Left"
687msgstr "Izquierda"
688
689#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
690msgid "Right"
691msgstr "Derecha"
692
693#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
694msgid "pixels"
695msgstr "pixels"
696
697#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
698msgid "Width of Folder List"
699msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas"
700
701#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
702msgid "Minutes"
703msgstr "Minutos"
704
705#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
706msgid "Seconds"
707msgstr "Segundos"
708
709#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
710msgid "Minute"
711msgstr "Minuto"
712
713#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
714msgid "Auto Refresh Folder List"
715msgstr "Actualizar Carpetas"
716
717#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
718msgid "Enable Unread Message Notification"
719msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
720
721#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
722msgid "No Notification"
723msgstr "No Advertir"
724
725#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
726msgid "Only INBOX"
727msgstr "Solo Bandeja de entrada"
728
729#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
730msgid "All Folders"
731msgstr "Todas las carpetas"
732
733#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
734msgid "Unread Message Notification Type"
735msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
736
737#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
738msgid "Only Unseen"
739msgstr "Solo Nuevos"
740
741#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
742msgid "Unseen and Total"
743msgstr "No leídos y total"
744
745#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
746msgid "Enable Collapsable Folders"
747msgstr "Activar Carpetas en Cascada"
748
749#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
750msgid "Show Clock on Folders Panel"
751msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas"
752
753#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
754msgid "No Clock"
755msgstr "Sin Reloj"
756
757#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
758msgid "Hour Format"
759msgstr "Formato de Hora"
760
761#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
762msgid "12-hour clock"
763msgstr "12 horas"
764
765#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
766msgid "24-hour clock"
767msgstr "24 horas"
768
8f1ba72b 769#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
770msgid "Memory Search"
771msgstr "Memorizar Búsquedas"
772
773#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
774#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
775msgid "Disabled"
776msgstr "Desactivado"
777
846fc4d6 778#: squirrelmail/functions/page_header.php:122
f6e89a8e 779#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
780#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
781#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
846fc4d6 782#: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
f6e89a8e 783#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
784#: squirrelmail/src/options_order.php:48
785msgid "Options"
786msgstr "Opciones"
787
846fc4d6 788#: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:264
789#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
f6e89a8e 790msgid "Message Highlighting"
791msgstr "Resaltado de Mensajes"
792
793#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
846fc4d6 794#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
f6e89a8e 795msgid "New"
796msgstr "Nuevo"
797
798#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
799#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
800#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
846fc4d6 801#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
f6e89a8e 802msgid "Done"
803msgstr "Listo"
804
805#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
806#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
846fc4d6 807#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
f6e89a8e 808msgid "Edit"
809msgstr "Editar"
810
846fc4d6 811#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
f6e89a8e 812msgid "No highlighting is defined"
813msgstr "No hay resaltadores definidos"
814
846fc4d6 815#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
f6e89a8e 816msgid "Identifying name"
817msgstr "Nombre para identificarlo"
818
846fc4d6 819#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
f6e89a8e 820msgid "Color"
821msgstr "Color"
822
846fc4d6 823#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
f6e89a8e 824msgid "Dark Blue"
825msgstr "Azul Oscuro"
826
846fc4d6 827#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
f6e89a8e 828msgid "Dark Green"
829msgstr "Verde Oscuro"
830
846fc4d6 831#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
f6e89a8e 832msgid "Dark Yellow"
833msgstr "Amarillo Oscuro"
834
846fc4d6 835#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
f6e89a8e 836msgid "Dark Cyan"
837msgstr "Cyan Oscuro"
838
846fc4d6 839#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
f6e89a8e 840msgid "Dark Magenta"
841msgstr "Magenta Oscuro"
842
846fc4d6 843#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
f6e89a8e 844msgid "Light Blue"
845msgstr "Azul Claro"
846
846fc4d6 847#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
f6e89a8e 848msgid "Light Green"
849msgstr "Verde Claro"
850
846fc4d6 851#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
f6e89a8e 852msgid "Light Yellow"
853msgstr "Amarillo Claro"
854
846fc4d6 855#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
f6e89a8e 856msgid "Light Cyan"
857msgstr "Cyan Claro"
858
846fc4d6 859#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
f6e89a8e 860msgid "Light Magenta"
861msgstr "Magenta Claro"
862
846fc4d6 863#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
f6e89a8e 864msgid "Dark Gray"
865msgstr "Gris Oscuro"
866
846fc4d6 867#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
f6e89a8e 868msgid "Medium Gray"
869msgstr "Gris Medio"
870
846fc4d6 871#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
f6e89a8e 872msgid "Light Gray"
873msgstr "Gris Claro"
874
846fc4d6 875#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
f6e89a8e 876msgid "White"
877msgstr "Blanco"
878
846fc4d6 879#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
f6e89a8e 880msgid "Other:"
881msgstr "Otro:"
882
846fc4d6 883#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
f6e89a8e 884msgid "Ex: 63aa7f"
885msgstr "Eje: 63AA7F"
886
887#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
846fc4d6 888#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:118
f6e89a8e 889msgid "Cc"
890msgstr "Cc"
891
892#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
846fc4d6 893#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
f6e89a8e 894msgid "To or Cc"
895msgstr "Para o CC"
896
846fc4d6 897#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
f6e89a8e 898msgid "Matches"
899msgstr "Coincidencia"
900
901#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
902msgid "Advanced Identities"
903msgstr "Identidades Avanzadas"
904
905#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
906msgid "Default Identity"
907msgstr "Identidad por Omisión"
908
909#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
910#, c-format
911msgid "Alternate Identity %d"
912msgstr "Identidad alternativa %d"
913
914#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
915msgid "Add a New Identity"
916msgstr "Añadir una identidad"
917
918#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
919#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
920msgid "Full Name"
921msgstr "Nombre Completo"
922
923#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
924msgid "E-Mail Address"
925msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
926
927#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
928#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
929msgid "Reply To"
930msgstr "Responder a"
931
932#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
933msgid "Save / Update"
934msgstr "Guardar / Actualizar"
935
936#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
937msgid "Make Default"
938msgstr "Ponerla por omisión"
939
940#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
941msgid "Move Up"
942msgstr "Mover Arriba"
943
846fc4d6 944#: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:280
f6e89a8e 945#: squirrelmail/src/options_order.php:48
946msgid "Index Order"
947msgstr "Orden de índice"
948
949#: squirrelmail/src/options_order.php:54
950msgid "Checkbox"
951msgstr "Checkbox"
952
953#: squirrelmail/src/options_order.php:58
954msgid "Flags"
955msgstr "Indicadores"
956
846fc4d6 957#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
f6e89a8e 958#: squirrelmail/src/options_order.php:59
959msgid "Size"
960msgstr "Tamaño"
961
962#: squirrelmail/src/options_order.php:102
963msgid ""
964"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
965"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
966"fit your needs."
967msgstr ""
968"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede "
969"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto."
970
971#: squirrelmail/src/options_order.php:111
972msgid "up"
973msgstr "arriba"
974
975#: squirrelmail/src/options_order.php:113
976msgid "down"
977msgstr "abajo"
978
979#: squirrelmail/src/options_order.php:118
980msgid "remove"
981msgstr "remover"
982
983#: squirrelmail/src/options_order.php:147
984msgid "Return to options page"
985msgstr "Volver a la pagina de opciones"
986
987#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
988msgid "Name and Address Options"
989msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
990
991#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
992msgid "Email Address"
993msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
994
995#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
996msgid "Edit Advanced Identities"
997msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
998
999#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1000msgid "(discards changes made on this form so far)"
1001msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
1002
1003#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1004msgid "Multiple Identities"
1005msgstr "Múltiples Identidades"
1006
1007#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1008msgid "Reply Citation Options"
1009msgstr "Encabezado de Respuestas"
1010
1011#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1012msgid "Reply Citation Style"
1013msgstr "Encabezado de Respuestas"
1014
1015#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1016msgid "No Citation"
1017msgstr "Sin Encabezado"
1018
1019#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1020msgid "AUTHOR Said"
1021msgstr "El AUTOR dijo"
1022
1023#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1024msgid "Quote Who XML"
1025msgstr "Encabezado XML"
1026
1027#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1028msgid "User-Defined"
1029msgstr "Personalizado"
1030
1031#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1032msgid "User-Defined Citation Start"
1033msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
1034
1035#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1036msgid "User-Defined Citation End"
1037msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
1038
1039#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1040msgid "Signature Options"
1041msgstr "Opciones de Firmas"
1042
1043#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1044msgid "Use Signature"
1045msgstr "Usar una firma"
1046
1047#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1048msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1049msgstr "Preceder firma con '-- '"
1050
1051#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1052msgid "Signature"
1053msgstr "Firma"
1054
846fc4d6 1055#: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:248
f6e89a8e 1056msgid "Personal Information"
1057msgstr "Información Personal"
1058
846fc4d6 1059#: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:256
f6e89a8e 1060msgid "Display Preferences"
1061msgstr "Preferencias de Pantalla"
1062
846fc4d6 1063#: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:272
f6e89a8e 1064msgid "Folder Preferences"
1065msgstr "Preferencias de Carpetas"
1066
846fc4d6 1067#: squirrelmail/src/options.php:232
f6e89a8e 1068msgid "Successfully Saved Options"
1069msgstr "Opciones Actualizadas"
1070
846fc4d6 1071#: squirrelmail/src/options.php:236
f6e89a8e 1072msgid "Refresh Folder List"
1073msgstr "Actualizar Carpetas"
1074
846fc4d6 1075#: squirrelmail/src/options.php:238
f6e89a8e 1076msgid "Refresh Page"
1077msgstr "Actualizar Página"
1078
846fc4d6 1079#: squirrelmail/src/options.php:250
f6e89a8e 1080msgid ""
1081"This contains personal information about yourself such as your name, your "
1082"email address, etc."
1083msgstr ""
1084"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
1085"de correo electrónico, etc..."
1086
846fc4d6 1087#: squirrelmail/src/options.php:258
f6e89a8e 1088msgid ""
1089"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1090"you, such as the colors, the language, and other settings."
1091msgstr ""
1092"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
1093"como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
1094
846fc4d6 1095#: squirrelmail/src/options.php:266
f6e89a8e 1096msgid ""
1097"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1098"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1099"messages are from, especially for mailing lists."
1100msgstr ""
1101"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados "
1102"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a "
1103"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
1104"correo)."
1105
846fc4d6 1106#: squirrelmail/src/options.php:274
1107msgid ""
1108"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
f6e89a8e 1109msgstr ""
1110"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
1111"carpetas."
1112
846fc4d6 1113#: squirrelmail/src/options.php:282
f6e89a8e 1114msgid ""
1115"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1116"headers in any order you want."
1117msgstr ""
1118"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de "
1119"los encabezados."
1120
8f1ba72b 1121#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1122msgid "Message not printable"
1123msgstr "Este mensaje no puede imprimirse"
1124
1125#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1126#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1127#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
f6e89a8e 1128msgid "Printer Friendly"
1129msgstr "Vista Preliminar"
1130
8f1ba72b 1131#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
f6e89a8e 1132msgid "CC"
1133msgstr "CC"
1134
8f1ba72b 1135#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
f6e89a8e 1136msgid "Print"
1137msgstr "Imprimir"
1138
8f1ba72b 1139#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
f6e89a8e 1140msgid "Close Window"
1141msgstr "Cerrar Ventana"
1142
8f1ba72b 1143#: squirrelmail/src/read_body.php:102
f6e89a8e 1144msgid "View Printable Version"
1145msgstr "Vista Preliminar"
1146
731abf85 1147#: squirrelmail/src/read_body.php:154
f6e89a8e 1148msgid "Viewing Full Header"
1149msgstr "Ver Encabezados Completos"
1150
731abf85 1151#: squirrelmail/src/read_body.php:290
f6e89a8e 1152msgid "more"
1153msgstr "mas"
1154
731abf85 1155#: squirrelmail/src/read_body.php:291
f6e89a8e 1156msgid "less"
1157msgstr "menos"
1158
731abf85 1159#: squirrelmail/src/read_body.php:465
f6e89a8e 1160msgid "Message List"
1161msgstr "Lista de Mensajes"
1162
731abf85 1163#: squirrelmail/src/read_body.php:477
f6e89a8e 1164msgid "Resume Draft"
1165msgstr "Recuperar Borrador"
1166
731abf85 1167#: squirrelmail/src/read_body.php:514
f6e89a8e 1168msgid "Forward"
1169msgstr "Reenviar"
1170
731abf85 1171#: squirrelmail/src/read_body.php:519
f6e89a8e 1172msgid "Reply"
1173msgstr "Responder"
1174
731abf85 1175#: squirrelmail/src/read_body.php:524
f6e89a8e 1176msgid "Reply All"
1177msgstr "Responder a Todos"
1178
731abf85 1179#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
f6e89a8e 1180msgid "View Full Header"
1181msgstr "Ver Encabezado Completo"
1182
846fc4d6 1183#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
1184#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1185#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:36
1186#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:94
1187#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107
731abf85 1188#: squirrelmail/src/read_body.php:574
f6e89a8e 1189msgid "Date:"
1190msgstr "Fecha:"
1191
731abf85 1192#: squirrelmail/src/read_body.php:628
f6e89a8e 1193msgid "Mailer"
1194msgstr "Cliente"
1195
731abf85 1196#: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
1197#: squirrelmail/src/redirect.php:64
f6e89a8e 1198msgid "You must be logged in to access this page."
1199msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
1200
731abf85 1201#: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
f6e89a8e 1202msgid "Go to the login page"
1203msgstr "Ir a la página de entrada"
1204
731abf85 1205#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
f6e89a8e 1206msgid "There was an error contacting the mail server."
1207msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
1208
731abf85 1209#: squirrelmail/src/redirect.php:90
f6e89a8e 1210msgid "Contact your administrator for help."
1211msgstr "Contacte con su administrador."
1212
846fc4d6 1213#: squirrelmail/src/search.php:114
f6e89a8e 1214msgid "Body"
1215msgstr "Cuerpo"
1216
846fc4d6 1217#: squirrelmail/src/search.php:115
f6e89a8e 1218msgid "Everywhere"
1219msgstr "Todos lados"
1220
846fc4d6 1221#: squirrelmail/functions/page_header.php:110 squirrelmail/src/signout.php:84
f6e89a8e 1222msgid "Sign Out"
1223msgstr "Desconectarse"
1224
846fc4d6 1225#: squirrelmail/src/signout.php:90
f6e89a8e 1226msgid "You have been successfully signed out."
1227msgstr "Se ha desconectado correctamente."
1228
846fc4d6 1229#: squirrelmail/src/signout.php:92
f6e89a8e 1230msgid "Click here to log back in."
1231msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar"
1232
1233#: squirrelmail/src/vcard.php:46
1234msgid "Viewing a Business Card"
1235msgstr "Viendo Tarjeta de Visita"
1236
1237#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1238msgid "Title"
1239msgstr "Título"
1240
1241#: squirrelmail/src/vcard.php:109
1242msgid "Email"
1243msgstr "Correo Electrónico"
1244
1245#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1246msgid "Web Page"
1247msgstr "Página WEB"
1248
1249#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1250msgid "Organization / Department"
1251msgstr "Empresa / Dpto."
1252
1253#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1254msgid "Address"
1255msgstr "Dirección"
1256
1257#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1258msgid "Work Phone"
1259msgstr "Teléfono Profesional"
1260
1261#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1262msgid "Home Phone"
1263msgstr "Teléfono Personal"
1264
1265#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1266msgid "Cellular Phone"
1267msgstr "Teléfono Móvil"
1268
1269#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1270msgid "Fax"
1271msgstr "Fax"
1272
1273#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1274msgid "Note"
1275msgstr "Nota"
1276
1277#: squirrelmail/src/vcard.php:149
1278msgid "Add to Addressbook"
1279msgstr "Agregar al Listín"
1280
1281#: squirrelmail/src/vcard.php:176
1282msgid "Title & Org. / Dept."
1283msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
1284
1285#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1286#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1287#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1288msgid "Personal address book"
1289msgstr "Libreta personal de direcciones"
1290
1291#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1292#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1293#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1294#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1295#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1296#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1297#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1298#, c-format
1299msgid "Database error: %s"
1300msgstr "Error en base de datos: %s"
1301
1302#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1303#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1304#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1305#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1306#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1307#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1308#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1309#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1310#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1311#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1312msgid "Addressbook is read-only"
1313msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
1314
1315#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1316#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1317#, c-format
1318msgid "User '%s' already exist"
1319msgstr "Usuario '%s'ya existe"
1320
1321#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1322#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1323#, c-format
1324msgid "User '%s' does not exist"
1325msgstr "El usuario '%s' no existe"
1326
1327#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1328msgid "Global address book"
1329msgstr "Libro de direcciones Global"
1330
1331#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1332#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1333msgid "No such file or directory"
1334msgstr "No se encontró el archivo o directorio"
1335
1336#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1337#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1338#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1339msgid "Open failed"
1340msgstr "Error al abrir"
1341
1342#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1343#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1344#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1345msgid "Can not modify global address book"
1346msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse"
1347
1348#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1349msgid "Not a file name"
1350msgstr "No es un nombre de archivo"
1351
1352#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1353#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1354#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1355msgid "Could not lock datafile"
1356msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos"
1357
1358#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1359msgid "Write to addressbook failed"
1360msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones"
1361
1362#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1363msgid "Error initializing addressbook database."
1364msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones."
1365
1366#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1367#, c-format
1368msgid "Error opening file %s"
1369msgstr "Error abriendo el archivo %s"
1370
1371#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1372msgid "Error initializing global addressbook."
1373msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones."
1374
1375#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1376#, c-format
1377msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1378msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:"
1379
1380#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1381#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1382msgid "Invalid input data"
1383msgstr "Ingreso de datos invalido"
1384
1385#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1386#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1387msgid "Name is missing"
1388msgstr "Falta el nombre"
1389
1390#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1391#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1392msgid "E-mail address is missing"
1393msgstr "Falta la dirección de correo electrónico"
1394
1395#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1396#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1397msgid "Nickname contains illegal characters"
1398msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
1399
1400#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
731abf85 1401#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
1402#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
f6e89a8e 1403msgid "view"
1404msgstr "ver"
1405
731abf85 1406#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
f6e89a8e 1407msgid "Business Card"
1408msgstr "Tarjeta de Visita"
1409
1410#: squirrelmail/functions/date.php:91
846fc4d6 1411#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
f6e89a8e 1412msgid "Sunday"
1413msgstr "Domingo"
1414
1415#: squirrelmail/functions/date.php:94
846fc4d6 1416#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
f6e89a8e 1417msgid "Monday"
1418msgstr "Lunes"
1419
1420#: squirrelmail/functions/date.php:97
846fc4d6 1421#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
f6e89a8e 1422msgid "Tuesday"
1423msgstr "Martes"
1424
1425#: squirrelmail/functions/date.php:100
846fc4d6 1426#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
f6e89a8e 1427msgid "Wednesday"
1428msgstr "Miércoles"
1429
1430#: squirrelmail/functions/date.php:103
846fc4d6 1431#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
f6e89a8e 1432msgid "Thursday"
1433msgstr "Jueves"
1434
1435#: squirrelmail/functions/date.php:106
846fc4d6 1436#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
f6e89a8e 1437msgid "Friday"
1438msgstr "Viernes"
1439
1440#: squirrelmail/functions/date.php:109
846fc4d6 1441#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
f6e89a8e 1442msgid "Saturday"
1443msgstr "Sábado"
1444
1445#: squirrelmail/functions/date.php:120
1446msgid "January"
1447msgstr "Enero"
1448
1449#: squirrelmail/functions/date.php:123
1450msgid "February"
1451msgstr "Febrero"
1452
1453#: squirrelmail/functions/date.php:126
1454msgid "March"
1455msgstr "Marzo"
1456
1457#: squirrelmail/functions/date.php:129
1458msgid "April"
1459msgstr "Abril"
1460
1461#: squirrelmail/functions/date.php:132
1462msgid "May"
1463msgstr "Mayo"
1464
1465#: squirrelmail/functions/date.php:135
1466msgid "June"
1467msgstr "Junio"
1468
1469#: squirrelmail/functions/date.php:138
1470msgid "July"
1471msgstr "Julio"
1472
1473#: squirrelmail/functions/date.php:141
1474msgid "August"
1475msgstr "Agosto"
1476
1477#: squirrelmail/functions/date.php:144
1478msgid "September"
1479msgstr "Septiembre"
1480
1481#: squirrelmail/functions/date.php:147
1482msgid "October"
1483msgstr "Octubre"
1484
1485#: squirrelmail/functions/date.php:150
1486msgid "November"
1487msgstr "Noviembre"
1488
1489#: squirrelmail/functions/date.php:153
1490msgid "December"
1491msgstr "Diciembre"
1492
731abf85 1493#: squirrelmail/functions/date.php:180
f6e89a8e 1494msgid "D, F j, Y g:i a"
1495msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
1496
731abf85 1497#: squirrelmail/functions/date.php:182
f6e89a8e 1498msgid "D, F j, Y G:i"
1499msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
1500
731abf85 1501#: squirrelmail/functions/date.php:204
f6e89a8e 1502msgid "g:i a"
1503msgstr "g:i a"
1504
731abf85 1505#: squirrelmail/functions/date.php:206
f6e89a8e 1506msgid "G:i"
1507msgstr "G:i"
1508
731abf85 1509#: squirrelmail/functions/date.php:211
f6e89a8e 1510msgid "D, g:i a"
1511msgstr "D, g:i a"
1512
731abf85 1513#: squirrelmail/functions/date.php:213
f6e89a8e 1514msgid "D, G:i"
1515msgstr "D, G:i"
1516
731abf85 1517#: squirrelmail/functions/date.php:217
f6e89a8e 1518msgid "M j, Y"
1519msgstr "j/m/Y"
1520
731abf85 1521#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1522#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1523#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1524#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1525#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
f6e89a8e 1526#, c-format
1527msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1528msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
1529
731abf85 1530#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
1531#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1532#, c-format
1533msgid "Error creating directory %s."
1534msgstr "Error creando el directorio %s."
1535
1536#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
1537#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1538msgid "Could not create hashed directory structure!"
1539msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
1540
1541#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
1542#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1543#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1544msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1545msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
1546
f6e89a8e 1547#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
731abf85 1548#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
f6e89a8e 1549msgid "Unknown user or password incorrect."
1550msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
1551
1552#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1553msgid "Click here to try again"
1554msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo"
1555
1556#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1557#, c-format
1558msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1559msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
1560
1561#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1562#, c-format
1563msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1564msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
1565
1566#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1567#, c-format
1568msgid "Click here to return to %s"
1569msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
1570
731abf85 1571#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1572#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1573#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1574#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1575#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1576#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
f6e89a8e 1577#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1578msgid "ERROR : Could not complete request."
1579msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
1580
731abf85 1581#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
f6e89a8e 1582#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1583msgid "Reason Given: "
1584msgstr "Razón dada: "
1585
731abf85 1586#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
f6e89a8e 1587#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1588msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1589msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
1590
731abf85 1591#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
f6e89a8e 1592#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1593msgid "Server responded: "
1594msgstr "El servidor respondió: "
1595
731abf85 1596#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
f6e89a8e 1597#, c-format
1598msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1599msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
1600
731abf85 1601#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
f6e89a8e 1602#, c-format
1603msgid "Bad request: %s"
1604msgstr "Pedido Erroneo: %s"
1605
731abf85 1606#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
f6e89a8e 1607#, c-format
1608msgid "Unknown error: %s"
1609msgstr "Error desconocido: %s"
1610
731abf85 1611#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
f6e89a8e 1612msgid "Read data:"
1613msgstr "Leer datos:"
1614
731abf85 1615#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1616#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1617#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
f6e89a8e 1618msgid "Unknown response from IMAP server: "
1619msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
1620
731abf85 1621#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
f6e89a8e 1622msgid "Unknown message number in reply from server: "
1623msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
1624
731abf85 1625#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
f6e89a8e 1626msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1627msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
1628
731abf85 1629#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1630#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1631#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1632#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
846fc4d6 1633#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
f6e89a8e 1634msgid "(no subject)"
1635msgstr "(sin asunto)"
1636
731abf85 1637#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
f6e89a8e 1638msgid "Unknown Sender"
1639msgstr "Remitente Desconocido"
1640
731abf85 1641#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
f6e89a8e 1642msgid "No To Address"
1643msgstr "Sin destinatario"
1644
731abf85 1645#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
f6e89a8e 1646msgid "(unknown sender)"
1647msgstr "(remitente desconocido)"
1648
731abf85 1649#: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
f6e89a8e 1650msgid "No Messages Found"
1651msgstr "No se Encontraron Mensajes"
1652
731abf85 1653#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
f6e89a8e 1654msgid "Found"
1655msgstr "Encontrado"
1656
731abf85 1657#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
f6e89a8e 1658msgid "messages"
1659msgstr "mensajes"
1660
846fc4d6 1661#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
f6e89a8e 1662msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1663msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
1664
846fc4d6 1665#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
f6e89a8e 1666msgid "Move Selected To:"
1667msgstr "Mover seleccionados a:"
1668
846fc4d6 1669#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
f6e89a8e 1670msgid "Transform Selected Messages"
1671msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
1672
846fc4d6 1673#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
f6e89a8e 1674msgid "Move"
1675msgstr "Mover"
1676
846fc4d6 1677#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
f6e89a8e 1678msgid "Expunge"
1679msgstr "Purgar"
1680
846fc4d6 1681#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
f6e89a8e 1682msgid "mailbox"
1683msgstr "buzón"
1684
846fc4d6 1685#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
f6e89a8e 1686msgid "Read"
1687msgstr "Leído"
1688
846fc4d6 1689#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
f6e89a8e 1690msgid "Unread"
1691msgstr "No Leído"
1692
846fc4d6 1693#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
f6e89a8e 1694msgid "Toggle All"
1695msgstr "Cambia Todos"
1696
846fc4d6 1697#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
f6e89a8e 1698msgid "Unselect All"
1699msgstr "De-seleccionar Todos"
1700
846fc4d6 1701#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
f6e89a8e 1702msgid "Select All"
1703msgstr "Seleccionar Todos"
1704
846fc4d6 1705#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
f6e89a8e 1706#, c-format
1707msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1708msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
1709
846fc4d6 1710#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
f6e89a8e 1711#, c-format
1712msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1713msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
1714
846fc4d6 1715#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
f6e89a8e 1716msgid "Paginate"
1717msgstr "Paginar"
1718
846fc4d6 1719#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
f6e89a8e 1720msgid "Show All"
1721msgstr "Todos"
1722
8f1ba72b 1723#: squirrelmail/functions/mime.php:370
1724msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1725msgstr ""
731abf85 1726"Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. ¡Notifíquelo como un "
1727"error del programa!"
8f1ba72b 1728
731abf85 1729#: squirrelmail/functions/mime.php:431
8f1ba72b 1730msgid ""
1731"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1732"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1733"this message to the developers knowledgebase!"
1734msgstr ""
731abf85 1735"Error de recuperación: El motivo de este error se deba probablemente a que "
1736"el mensaje está mal formado. Por favor, ayúdenos a depurar versiones futuras "
1737"enviando este mensaje al centro de desarrollo."
8f1ba72b 1738
731abf85 1739#: squirrelmail/functions/mime.php:433
8f1ba72b 1740msgid "Response:"
1741msgstr "Contestación: "
1742
731abf85 1743#: squirrelmail/functions/mime.php:434
846fc4d6 1744#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
1745#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1746#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:102
1747#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115
8f1ba72b 1748msgid "Message:"
1749msgstr "Mensaje:"
1750
731abf85 1751#: squirrelmail/functions/mime.php:435
8f1ba72b 1752msgid "FETCH line:"
1753msgstr "Recojer línea:"
1754
731abf85 1755#: squirrelmail/functions/mime.php:649
f6e89a8e 1756msgid "Attachments"
1757msgstr "Ficheros adjuntos"
1758
731abf85 1759#: squirrelmail/functions/mime.php:688
f6e89a8e 1760msgid "download"
1761msgstr "descargar"
1762
8f1ba72b 1763#: squirrelmail/functions/mime.php:967
846fc4d6 1764#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1765#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1766#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1767#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:72
1768#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100
1769#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:113
f6e89a8e 1770msgid "Title:"
1771msgstr "Título:"
1772
8f1ba72b 1773#: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1774msgid "sec_remove_eng.png"
1775msgstr ""
1776
f6e89a8e 1777#: squirrelmail/functions/options.php:167
1778#, c-format
1779msgid "Option Type '%s' Not Found"
1780msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
1781
1782#: squirrelmail/functions/options.php:253
846fc4d6 1783#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135
f6e89a8e 1784msgid "Yes"
1785msgstr "Si"
1786
1787#: squirrelmail/functions/options.php:258
846fc4d6 1788#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:142
f6e89a8e 1789msgid "No"
1790msgstr "No"
1791
846fc4d6 1792#: squirrelmail/functions/page_header.php:107
f6e89a8e 1793msgid "Current Folder"
1794msgstr "Carpeta Actual"
1795
846fc4d6 1796#: squirrelmail/functions/page_header.php:116
f6e89a8e 1797msgid "Compose"
1798msgstr "Componer"
1799
8f1ba72b 1800#: squirrelmail/functions/prefs.php:46
f6e89a8e 1801#, c-format
1802msgid ""
1803"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1804"default preference file."
1805msgstr ""
1806"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
1807"para regenerar el archivo por omisión."
1808
8f1ba72b 1809#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
f6e89a8e 1810msgid "Error opening "
1811msgstr "Error abriendo "
1812
8f1ba72b 1813#: squirrelmail/functions/prefs.php:170
f6e89a8e 1814msgid "Default preference file not found!"
1815msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
1816
8f1ba72b 1817#: squirrelmail/functions/prefs.php:175
f6e89a8e 1818msgid "Could not create initial preference file!"
1819msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
1820
f6e89a8e 1821#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1822msgid ""
1823"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1824"is a pretty reliable list to scan spam from."
1825msgstr ""
1826"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
1827"mensajes SPAM y resulta muy fiable."
1828
1829#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1830msgid ""
1831"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1832"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1833"to use."
1834msgstr ""
1835"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
1836"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
1837
1838#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1839msgid ""
1840"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1841"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1842"account and send spam directly from there."
1843msgstr ""
1844"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a "
1845"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de "
1846"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
1847"para mandar sus mensajes."
1848
1849#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1850msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1851msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
1852
1853#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1854msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1855msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
1856
1857#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1858msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1859msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
1860
1861#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1862msgid ""
1863"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1864"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1865msgstr ""
1866"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. "
1867"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
1868"automáticas de abuse@uunet.net"
1869
1870#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1871msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1872msgstr ""
1873"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
1874"RTC."
1875
1876#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1877msgid ""
1878"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1879"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1880"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1881msgstr ""
1882"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan "
1883"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples "
1884"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
1885"automáticas de algunos ISPs."
1886
1887#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1888msgid ""
1889"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1890"other mail servers that are not secure."
1891msgstr ""
1892"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
1893"embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
1894
1895#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1896msgid ""
1897"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1898"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1899"abuse auto-replies from some ISPs."
1900msgstr ""
1901"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se "
1902"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
1903"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
1904
1905#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1906msgid ""
1907"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1908"users in without confirmation."
1909msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
1910
1911#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1912msgid ""
1913"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1914"false positives than ORBS did though."
1915msgstr ""
1916"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
1917"positivos de los que tenia ORBS."
1918
1919#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1920msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1921msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
1922
1923#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1924msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1925msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
1926
1927#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1928msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1929msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
1930
1931#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1932msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1933msgstr ""
1934"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
1935"DSL."
1936
1937#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1938msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1939msgstr ""
1940"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
1941"confirmados."
1942
1943#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1944msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1945msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
1946
1947#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1948msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1949msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
1950
1951#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1952msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1953msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
1954
1955#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1956msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1957msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
1958
1959#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1960msgid ""
1961"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1962"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1963"you NOT use their service."
1964msgstr ""
1965"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos "
1966"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
1967"que NO se use su servicio."
1968
1969#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1970msgid ""
1971"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1972"SLOOOOOOW!"
1973msgstr ""
1974"GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. Puede "
1975"ser muy lento."
1976
1977#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1978msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1979msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas."
1980
1981#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1982msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1983msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas."
1984
1985#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1986msgid ""
1987"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1988"addressed to postmaster@<theirdomain>."
1989msgstr ""
1990"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces "
1991"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección "
1992"postmaster@<su_dominio>."
1993
1994#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1995#, c-format
1996msgid ""
1997"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1998"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1999msgstr ""
2000"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
2001"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
2002
2003#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2004msgid "Message Filtering"
2005msgstr "Filtrado de Mensajes"
2006
2007#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2008msgid "Match:"
2009msgstr "Coincidencia:"
2010
2011#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2012msgid "Contains:"
2013msgstr "Contiene:"
2014
2015#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2016msgid "Move to:"
2017msgstr "Mover a:"
2018
2019#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2020msgid "Down"
2021msgstr "Abajo"
2022
2023#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2024msgid "Up"
2025msgstr "Arriba"
2026
2027#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2028#, c-format
2029msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2030msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
2031
2032#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
2033msgid "Message Filters"
2034msgstr "Filtros de Mensajes"
2035
2036#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2037msgid ""
2038"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2039"filtered into different folders for easier organization."
2040msgstr ""
2041"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
2042"automáticamente."
2043
2044#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2045msgid "SPAM Filters"
2046msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
2047
2048#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2049msgid ""
2050"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2051"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2052msgstr ""
2053"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las "
2054"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
2055"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
2056
2057#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2058msgid "Spam Filtering"
2059msgstr "Filtro SPAM"
2060
2061#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2062msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2063msgstr ""
2064"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
2065"SpamFilters_YourHop."
2066
2067#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2068msgid "Move spam to:"
2069msgstr "Mover SPAM a:"
2070
2071#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2072msgid ""
2073"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2074"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2075"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2076"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2077"around."
2078msgstr ""
2079"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio "
2080"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras "
2081"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
2082"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
2083
2084#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2085msgid "What to Scan:"
2086msgstr "Comprobar:"
2087
2088#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2089msgid "All messages"
2090msgstr "Todos los mensajes"
2091
2092#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2093msgid "Only unread messages"
2094msgstr "Solo mensajes sin leer"
2095
2096#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2097msgid ""
2098"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2099"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2100"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2101"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2102"you'll scan even the spam you read with the new filters."
2103msgstr ""
2104"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe "
2105"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los "
2106"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y "
2107"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
2108"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
2109
2110#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2111msgid "Save"
2112msgstr "Guardar"
2113
2114#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2115#, c-format
2116msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2117msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
2118
2119#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2120msgid "[<i>not set yet</i>]"
2121msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
2122
2123#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2124#, c-format
2125msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2126msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
2127
2128#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2129msgid "New Messages Only"
2130msgstr "Solo mensajes nuevos"
2131
2132#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2133msgid "All Messages"
2134msgstr "Todos los mensajes"
2135
2136#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2137msgid "ON"
2138msgstr "ACTIVO"
2139
2140#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2141msgid "OFF"
2142msgstr "INACTIVO"
2143
8f1ba72b 2144#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
f6e89a8e 2145msgid "SpellChecker Options"
2146msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
2147
8f1ba72b 2148#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
f6e89a8e 2149msgid ""
2150"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2151"choose which languages should be available to you when spell-checking."
2152msgstr ""
2153"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo,"
2154"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
2155"de la ortografía."
2156
8f1ba72b 2157#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
f6e89a8e 2158msgid "Check Spelling"
2159msgstr "Ortografía"
2160
2161#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2162msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2163msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
2164
2165#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2166msgid "ATTENTION:"
2167msgstr "ATENCIÓN:"
2168
2169#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2170msgid ""
2171"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2172"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2173"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2174"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2175"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2176"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2177"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2178"it, the encrypted data is no longer accessible."
2179msgstr ""
2180"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el "
2181"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder "
2182"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell "
2183"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar "
2184"con su contraseña nueva. <br> Si su diccionario no estaba cifrado significa "
2185"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno "
2186"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
2187"imposible recuperar su diccionario."
2188
2189#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2190msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2191msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
2192
2193#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2194msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2195msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
2196
2197#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2198msgid "Proceed"
2199msgstr "Proceder"
2200
2201#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2202#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2203msgid "Error Decrypting Dictionary"
2204msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
2205
2206#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2207#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2208msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2209msgstr ""
2210"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
2211"sistema contactado."
2212
2213#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2214msgid "Your personal dictionary was erased."
2215msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
2216
2217#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2218#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2219msgid "Dictionary Erased"
2220msgstr "Diccionario Borrado"
2221
2222#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2223#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2224msgid "Close this Window"
2225msgstr "Cerrar esta Ventana"
2226
2227#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2228msgid ""
2229"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2230"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2231msgstr ""
2232"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
2233"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
2234
2235#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2236msgid "Successful Re-encryption"
2237msgstr "Cifrado Correcto"
2238
2239#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2240msgid ""
2241"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2242"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2243"over."
2244msgstr ""
2245"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
2246"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
2247"la comprobación"
2248
2249#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2250msgid "Dictionary re-encrypted"
2251msgstr "Diccionario Cifrado"
2252
2253#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2254msgid ""
2255"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2256"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2257msgstr ""
2258"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
2259"formato <b>cifrado</b>."
2260
2261#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2262msgid ""
2263"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2264"stored as <strong>clear text</strong>."
2265msgstr ""
2266"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
2267"<b>texto</b> sin cifrar."
2268
2269#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2270#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2271msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2272msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
2273
2274#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2275msgid "SquirrelSpell Results"
2276msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
2277
2278#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2279#, c-format
2280msgid "Found %s errors"
2281msgstr "Se encontraron %s errores"
2282
2283#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2284msgid "Line with an error:"
2285msgstr "Línea que contiene la falta:"
2286
2287#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2288msgid "Error:"
2289msgstr "Error:"
2290
2291#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2292msgid "Suggestions:"
2293msgstr "Sugerencias:"
2294
2295#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2296msgid "Suggestions"
2297msgstr "Sugerencias"
2298
2299#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2300msgid "Change to:"
2301msgstr "Cambiar a:"
2302
2303#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2304msgid "Occurs times:"
2305msgstr "Nº de veces:"
2306
2307#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2308msgid "Change this word"
2309msgstr "Cambia esta palabra"
2310
2311#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2312msgid "Change"
2313msgstr "Cambiar"
2314
2315#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2316msgid "Change ALL occurances of this word"
2317msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
2318
2319#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2320msgid "Change All"
2321msgstr "Cambia Todos"
2322
2323#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2324msgid "Ignore this word"
2325msgstr "Ignora esta palabra"
2326
2327#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2328msgid "Ignore"
2329msgstr "Ignorar"
2330
2331#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2332msgid "Ignore ALL occurances this word"
2333msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
2334
2335#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2336msgid "Ignore All"
2337msgstr "Ignora Todos"
2338
2339#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2340msgid "Add this word to your personal dictionary"
2341msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
2342
2343#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2344msgid "Add to Dic"
2345msgstr "Agregar"
2346
2347#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2348msgid "Close and Commit"
2349msgstr "Cerrar y Corregir"
2350
2351#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2352msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2353msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
2354
2355#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2356msgid "Close and Cancel"
2357msgstr "Cerrar y Cancelar"
2358
2359#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2360msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2361msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
2362
2363#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2364#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2365#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2366msgid "Close"
2367msgstr "Cerrar"
2368
2369#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2370msgid "No errors found"
2371msgstr "No se encontraron errores"
2372
2373#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2374#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2375msgid "Personal Dictionary"
2376msgstr "Diccionario Personal"
2377
2378#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2379#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2380msgid "No words in your personal dictionary."
2381msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
2382
2383#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2384msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
846fc4d6 2385msgstr ""
2386"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
f6e89a8e 2387
2388#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2389#, c-format
2390msgid "%s dictionary"
2391msgstr "diccionario %s"
2392
2393#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2394msgid "Delete checked words"
2395msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
2396
2397#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2398msgid "Edit your Personal Dictionary"
2399msgstr "Editar el Diccionario Personal"
2400
2401#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2402msgid ""
2403"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2404"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2405"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2406"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2407"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2408"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2409"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2410"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2411"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2412msgstr ""
2413"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
2414"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
2415"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
2416"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
2417"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
2418"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
2419"SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
2420"el cifrado del diccionario.</p>"
2421
2422#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
846fc4d6 2423msgid ""
2424"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
f6e89a8e 2425msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
2426
2427#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2428#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2429msgid "Change crypto settings"
2430msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
2431
2432#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2433msgid ""
2434"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2435"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2436"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2437"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2438"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2439"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2440"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2441"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2442"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2443"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2444"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2445"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2446"new value.</p>"
2447msgstr ""
2448"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
2449"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
2450"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
2451"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
2452"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
2453"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
2454"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
2455"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
2456"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
2457"clave nueva.</p>"
2458
2459#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
846fc4d6 2460msgid ""
2461"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
f6e89a8e 2462msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
2463
2464#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2465#, c-format
2466msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2467msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
2468
2469#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2470msgid "All done!"
2471msgstr "¡Hecho!"
2472
2473#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2474#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2475msgid "Personal Dictionary Updated"
2476msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
2477
2478#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2479msgid "No changes requested."
2480msgstr "No hay cambios pendientes"
2481
2482#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2483msgid "Please wait, communicating with the server..."
2484msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
2485
2486#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2487msgid ""
2488"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2489"message:"
2490msgstr ""
2491"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
2492"ortografía de este mensaje."
2493
846fc4d6 2494#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
f6e89a8e 2495#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2496msgid "Go"
2497msgstr "Adelante"
2498
2499#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2500msgid "SquirrelSpell Initiating"
2501msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
2502
2503#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2504#, c-format
2505msgid ""
2506"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2507"default dictionary."
2508msgstr ""
2509"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
2510"omisión."
2511
2512#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2513#, c-format
2514msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2515msgstr ""
2516"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
2517"ortografía"
2518
2519#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2520msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2521msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
2522
2523#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2524msgid ""
2525"Please check any available international dictionaries which you would like "
2526"to use when spellchecking:"
2527msgstr ""
2528"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le "
2529"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
2530
2531#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2532msgid "Make this dictionary my default selection:"
2533msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
2534
2535#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2536msgid "Make these changes"
2537msgstr "Hacer estos cambios"
2538
2539#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2540msgid "Add International Dictionaries"
2541msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
2542
2543#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2544msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2545msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
2546
2547#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2548msgid "Edit your personal dictionary"
2549msgstr "Edite su diccionario personal"
2550
2551#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2552msgid "Set up international dictionaries"
2553msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
2554
2555#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2556#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2557msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2558msgstr "Cifrado del diccionario personal"
2559
2560#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2561msgid "not available"
2562msgstr "no disponible"
2563
2564#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2565msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2566msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
2567
2568#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2569msgid "Translator"
2570msgstr "Traductor"
2571
2572#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2573msgid "Your server options are as follows:"
2574msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
2575
2576#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
846fc4d6 2577msgid ""
2578"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2579msgstr ""
2580"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
2581"Systran"
2582
2583#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
846fc4d6 2584msgid ""
2585"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2586msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
2587
2588#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2589msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2590msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
2591
2592#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2593msgid ""
2594"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2595"InterTran"
2596msgstr ""
2597"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
2598"Translation Experts"
2599
2600#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
846fc4d6 2601msgid ""
2602"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
f6e89a8e 2603msgstr ""
2604"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
2605"source)"
2606
2607#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2608msgid ""
2609"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2610"be located."
2611msgstr ""
2612"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
2613"donde quiere que se sitúe"
2614
2615#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2616msgid "Select your translator:"
2617msgstr "Seleccione su traductor:"
2618
2619#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2620msgid "When reading:"
2621msgstr "Leyendo:"
2622
2623#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2624msgid "Show translation box"
2625msgstr "Mostrar selector de traducción"
2626
2627#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2628msgid "to the left"
2629msgstr "la izquierda"
2630
2631#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2632msgid "in the center"
2633msgstr "en el centro"
2634
2635#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2636msgid "to the right"
2637msgstr "a la derecha"
2638
2639#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2640msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2641msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
2642
2643#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2644msgid "When composing:"
2645msgstr "Redactando:"
2646
2647#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2648msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2649msgstr "Aún no funciona."
2650
2651#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2652msgid "Translation Options"
2653msgstr "Opciones de Traducción"
2654
2655#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2656msgid ""
2657"Which translator should be used when you get messages in a different "
2658"language?"
2659msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?"
2660
2661#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2662#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2663#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2664#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2665#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2666#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2667#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2668#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2669#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2670#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2671#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2672#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2673#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2674#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2675#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2676#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2677#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2678#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2679#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2680#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2681#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2682#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2683#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2684#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2685#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2686#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2687#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2688#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2689#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2690#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2691#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2692#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2693#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2694#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2695#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2696#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2697#, c-format
2698msgid "%s to %s"
2699msgstr "De %s a %s"
2700
2701#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2702#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2703#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2704#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2705#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2706#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2707#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2708#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2709#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2710#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2711#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2712#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2713#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2714#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2715#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2716#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2717#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2718#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2719#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2720#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2721#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2722#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2723#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2724#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2725#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2726#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2727#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2728#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2729#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2730#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2731#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2732#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2733#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2734msgid "English"
2735msgstr "Inglés"
2736
2737#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2738#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2739#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2740#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2741#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2742#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2743#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2744#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2745#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2746#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2747#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2748#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2749#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2750msgid "French"
2751msgstr "Francés"
2752
2753#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2754#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2755#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2756#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2757#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2758#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2759#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2760#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2761#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2762#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2763#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2764#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2765#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2766msgid "German"
2767msgstr "Alemán"
2768
2769#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2770#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2771#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2772#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2773#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2774#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2775#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2776#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2777#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2778msgid "Italian"
2779msgstr "Italiano"
2780
2781#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2782#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2783#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2784#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2785#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2786#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2787#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2788#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2789#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2790msgid "Portuguese"
2791msgstr "Portugués"
2792
2793#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2794#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2795#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2796#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2797#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2798#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2799#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2800#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2801#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2802msgid "Spanish"
2803msgstr "Español"
2804
2805#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2806#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2807#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2808msgid "Russian"
2809msgstr "Ruso"
2810
2811#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2812#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2813#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2814#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2815#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2816msgid "Translate"
2817msgstr "Traducir"
2818
2819#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2820#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2821msgid "Brazilian Portuguese"
2822msgstr "Portugués Brasileño"
2823
2824#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2825#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2826msgid "Bulgarian"
2827msgstr "Búlgaro"
2828
2829#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2830#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2831msgid "Croatian"
2832msgstr "Croata"
2833
2834#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2835#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2836msgid "Czech"
2837msgstr "Checo"
2838
2839#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2840#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2841msgid "Danish"
2842msgstr "Danés"
2843
2844#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2845#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2846#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2847msgid "Dutch"
2848msgstr "Holandés"
2849
2850#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2851#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2852msgid "European Spanish"
2853msgstr "Español Europeo"
2854
2855#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2856#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2857msgid "Finnish"
2858msgstr "Finés"
2859
2860#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2861#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2862msgid "Greek"
2863msgstr "Griego"
2864
2865#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2866#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2867msgid "Hungarian"
2868msgstr "Húngaro"
2869
2870#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2871#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2872msgid "Icelandic"
2873msgstr "Islandés"
2874
2875#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2876#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2877msgid "Japanese"
2878msgstr "Japonés"
2879
2880#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2881#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2882msgid "Latin American Spanish"
2883msgstr "Español Latino Americano"
2884
2885#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2886#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2887msgid "Norwegian"
2888msgstr "Noruego"
2889
2890#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2891#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2892msgid "Polish"
2893msgstr "Polaco"
2894
2895#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2896#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2897msgid "Romanian"
2898msgstr "Rumano"
2899
2900#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2901#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2902msgid "Serbian"
2903msgstr "Serbio"
2904
2905#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2906#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2907msgid "Slovenian"
2908msgstr "Esloveno"
2909
2910#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2911#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2912msgid "Swedish"
2913msgstr "Sueco"
2914
2915#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2916#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2917msgid "Welsh"
2918msgstr "Galés"
2919
2920#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2921msgid "Indonesian"
2922msgstr "Indonesio"
2923
2924#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2925msgid "Latin"
2926msgstr "Latín"
2927
2928#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2929msgid "New Mail Notification"
2930msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
2931
2932#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2933msgid ""
2934"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2935"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2936"to play in the provided file box."
2937msgstr ""
2938"Seleccione <b>Activar Reproducción de Sonido</b> para activar la "
2939"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
2940"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
2941
2942#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2943msgid ""
2944"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2945"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2946msgstr ""
2947"La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
2948"nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
2949
2950#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2951msgid ""
2952"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2953"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2954msgstr ""
2955"Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
2956"nueva para avisar del correo nuevo."
2957
2958#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2959msgid ""
2960"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2961"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2962"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2963"by sounds or popups for unseen mail."
2964msgstr ""
2965"Activando <b>Contar solo mensajes RECIENTES</b> le permite ser avisado "
2966"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
2967"Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
2968
2969#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2970msgid ""
2971"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2972"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2973"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2974"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2975"enabled."
2976msgstr ""
2977"Si <b>Cambiar el título en navegadores compatibles</b> se encuentra activado "
2978"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
2979"Javascript y en principio solo funciona con IE)"
2980
2981#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2982msgid ""
2983"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2984"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2985"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2986"is specified, the system will use a default from the server."
2987msgstr ""
2988"Seleccione de la lista <b>fichero de servidor</b> el archivo de sonido que "
2989"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un <b>Fichero Local</b> "
2990"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
2991"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
2992
2993#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2994msgid "Enable Media Playing"
2995msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
2996
2997#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2998msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2999msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
3000
3001#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3002msgid "Count only messages that are RECENT"
3003msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
3004
3005#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3006msgid "Change title on supported browsers."
3007msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
3008
3009#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3010#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3011msgid "requires JavaScript to work"
3012msgstr "requiere Javascript"
3013
3014#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3015msgid "Show popup window on new mail"
3016msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
3017
3018#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3019msgid "Select server file:"
3020msgstr "Fichero Remoto:"
3021
3022#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3023msgid "(local media)"
3024msgstr "(medio local)"
3025
3026#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3027msgid "Try"
3028msgstr "Probar"
3029
3030#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3031msgid "Local Media File:"
3032msgstr "Fichero Local:"
3033
3034#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3035msgid "Current File:"
3036msgstr "Fichero Actual:"
3037
3038#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3039msgid "New Mail"
3040msgstr "Correo Nuevo"
3041
3042#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3043msgid "SquirrelMail Notice:"
3044msgstr "Aviso de SquirrelMail:"
3045
3046#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3047msgid "You have new mail!"
3048msgstr "¡Tiene correo nuevo!"
3049
3050#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3051msgid "NewMail Options"
3052msgstr "Opciones de Correo Nuevo"
3053
3054#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3055msgid ""
3056"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3057"when new mail arrives."
3058msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos."
3059
3060#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3061msgid "New Mail Notification options saved"
3062msgstr "Opciones de Notificación de Correo guardadad"
3063
3064#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3065#, c-format
3066msgid "%s New Messages"
3067msgstr "%s Mensajes Nuevos"
3068
3069#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3070#, c-format
3071msgid "%s New Message"
3072msgstr "%s Mensaje Nuevo"
3073
3074#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3075msgid "Test Sound"
3076msgstr "Probar Sonido"
3077
3078#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3079msgid "Loading the sound..."
3080msgstr "Cargando el sonido ..."
3081
3082#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3083#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3084#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3085msgid "POP3 connect:"
3086msgstr "POP3 conexión:"
3087
3088#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3089msgid "No server specified"
3090msgstr "No se ha especificado un servidor"
3091
3092#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3093#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3094#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3095#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3096#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3097#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3098#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3099#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3100#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3101#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3102#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3103msgid "Error "
3104msgstr "Error "
3105
3106#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3107msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3108msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939"
3109
3110#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3111msgid "POP3 noop:"
3112msgstr "POP3 noop:"
3113
3114#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3115#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3116#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3117#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3118#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3119#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3120#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3121#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3122#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3123#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3124#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3125msgid "No connection to server"
3126msgstr "No hay conexión al servidor"
3127
3128#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3129#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3130#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3131msgid "POP3 user:"
3132msgstr "POP3 usuario:"
3133
3134#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3135msgid "no login ID submitted"
3136msgstr "no se ha emitido el identificador"
3137
3138#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3139#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3140msgid "connection not established"
3141msgstr "la conexión no se ha establecido"
3142
3143#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3144#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3145#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3146#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3147msgid "POP3 pass:"
3148msgstr "POP3 contraseñas:"
3149
3150#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3151#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3152msgid "No password submitted"
3153msgstr "No se ha mandado la contraseña"
3154
3155#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3156msgid "authentication failed "
3157msgstr "falló la identificación"
3158
3159#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3160#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3161msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3162msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939"
3163
3164#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3165#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3166#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3167#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3168#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3169#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3170msgid "POP3 apop:"
3171msgstr "POP3 apop:"
3172
3173#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3174msgid "No login ID submitted"
3175msgstr "No se ha facilitado identificador"
3176
3177#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3178msgid "No server banner"
3179msgstr "El servidor no se identifica"
3180
3181#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3182#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3183msgid "abort"
3184msgstr "abortado"
3185
3186#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3187msgid "apop authentication failed"
3188msgstr "falló la identificación apop"
3189
3190#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3191msgid "POP3 login:"
3192msgstr "POP3 identificación:"
3193
3194#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3195#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3196msgid "POP3 top:"
3197msgstr "POP3 primero:"
3198
3199#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3200#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3201#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3202#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3203msgid "POP3 pop_list:"
3204msgstr "POP3 lista:"
3205
3206#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3207msgid "Premature end of list"
3208msgstr "Fin de lista prematuro"
3209
3210#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3211#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3212msgid "POP3 get:"
3213msgstr "POP3 recogida:"
3214
3215#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3216#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3217msgid "POP3 last:"
3218msgstr "POP3 último:"
3219
3220#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3221#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3222msgid "POP3 reset:"
3223msgstr "POP3 reset:"
3224
3225#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3226#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3227msgid "POP3 send_cmd:"
3228msgstr "POP3 mandar cmd:"
3229
3230#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3231msgid "Empty command string"
3232msgstr "Cadena de comandos vacía"
3233
3234#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3235msgid "POP3 quit:"
3236msgstr "POP3 fin:"
3237
3238#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3239msgid "connection does not exist"
3240msgstr "no existe la conexión"
3241
3242#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3243#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3244#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3245msgid "POP3 uidl:"
3246msgstr "POP3 uidl:"
3247
3248#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3249#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3250#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3251msgid "POP3 delete:"
3252msgstr "POP3 borrado:"
3253
3254#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3255msgid "No msg number submitted"
3256msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje"
3257
3258#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3259msgid "Command failed "
3260msgstr "El comando falló "
3261
3262#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3263msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3264msgstr "Recogida POP3 de Correo R