Philippe Mingo
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
CommitLineData
f6e89a8e 1# SquirrelMail Spanish Translation
2# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3# Hernan Collazo <hernan_collazo@salutia.com>, 1999.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.43 2001/12/29 07:25:26 "
8"philippe_mingo Exp $\n"
8f1ba72b 9"POT-Creation-Date: 2002-01-11 13:08+0100\n"
f6e89a8e 10"PO-Revision-Date: 2001-12-29 09:31GMT+2\n"
11"Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
12"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
17
18#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
19msgid "Address Book"
20msgstr "Libreta de Direcciones"
21
22#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
23#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
24#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
25msgid "Name"
26msgstr "Nombre"
27
28#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
29#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
30#: squirrelmail/src/addressbook.php:284
31msgid "E-mail"
32msgstr "Correo Electrónico"
33
34#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
35#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
36#: squirrelmail/src/addressbook.php:285
37msgid "Info"
38msgstr "Información"
39
40#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
41#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
42msgid "Source"
43msgstr "Origen"
44
45#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
46msgid "Use Addresses"
47msgstr "Usar Direcciones"
48
49#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
50msgid "Address Book Search"
51msgstr "Buscar en la Agenda"
52
53#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
54#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
55msgid "Search for"
56msgstr "Buscar por"
57
58#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
59#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
60msgid "in"
61msgstr "en"
62
63#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
64#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
65msgid "All address books"
66msgstr "Todos los libros de direcciones"
67
8f1ba72b 68#: squirrelmail/functions/page_header.php:122
f6e89a8e 69#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
70#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
8f1ba72b 71#: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123
f6e89a8e 72msgid "Search"
73msgstr "Buscar"
74
75#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
76#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
77msgid "List all"
78msgstr "Listar todos"
79
80#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
81#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
82#, c-format
83msgid "Unable to list addresses from %s"
84msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
85
86#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
87#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
88msgid "Your search failed with the following error(s)"
89msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
90
91#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
92#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
93#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
94msgid "No persons matching your search was found"
95msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
96
97#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
98msgid "Return"
99msgstr "Volver"
100
101#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
102msgid "Close window"
103msgstr "Cerrar Ventana"
104
105#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
106msgid "Nickname"
107msgstr "Apodo"
108
109#: squirrelmail/src/addressbook.php:39
110msgid "Must be unique"
111msgstr "Debe ser Único"
112
113#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
114msgid "E-mail address"
115msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
116
117#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
118msgid "First name"
119msgstr "Nombre"
120
121#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
122msgid "Last name"
123msgstr "Apellidos"
124
125#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
126msgid "Additional info"
127msgstr "Información Adicional"
128
129#: squirrelmail/src/addressbook.php:57
130msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
131msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador."
132
133#: squirrelmail/src/addressbook.php:153
134msgid "You can only edit one address at the time"
135msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez."
136
137#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
138#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
139msgid "Update address"
140msgstr "Actualizar Dirección"
141
142#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
143#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
144#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
145#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
146msgid "ERROR"
147msgstr "ERROR"
148
149#: squirrelmail/src/addressbook.php:213
150msgid "Unknown error"
151msgstr "Error desconocido"
152
153#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
154msgid "Add address"
155msgstr "Añadir Dirección"
156
157#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
158msgid "Edit selected"
159msgstr "Editar Seleccionado"
160
161#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
162msgid "Delete selected"
163msgstr "Borrar Seleccionado"
164
165#: squirrelmail/src/addressbook.php:335
166#, c-format
167msgid "Add to %s"
168msgstr "Agregar a %s"
169
170#: squirrelmail/src/compose.php:43
171msgid "Draft Email Saved"
172msgstr "Borrador Guardado"
173
174#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
175#: squirrelmail/src/compose.php:183
176msgid "Could not move/copy file. File not attached"
177msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
178
179#: squirrelmail/src/compose.php:304
180msgid "Original Message"
181msgstr "Mensaje Original"
182
8f1ba72b 183#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
f6e89a8e 184#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
185#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
186#: squirrelmail/src/download.php:143
187#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
188#: squirrelmail/src/options_order.php:57
8f1ba72b 189#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
190#: squirrelmail/src/search.php:115
f6e89a8e 191msgid "Subject"
192msgstr "Asunto"
193
8f1ba72b 194#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:553
f6e89a8e 195#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
196#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
197#: squirrelmail/src/download.php:145
198#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
199#: squirrelmail/src/options_order.php:55
8f1ba72b 200#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
201#: squirrelmail/src/search.php:116
f6e89a8e 202msgid "From"
203msgstr "De"
204
8f1ba72b 205#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561
f6e89a8e 206#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
207#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
8f1ba72b 208#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
f6e89a8e 209msgid "Date"
210msgstr "Fecha"
211
8f1ba72b 212#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
f6e89a8e 213#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
214#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
215#: squirrelmail/src/download.php:147
216#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
8f1ba72b 217#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
218#: squirrelmail/src/search.php:118
f6e89a8e 219msgid "To"
220msgstr "Para"
221
8f1ba72b 222#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:567
f6e89a8e 223msgid "From:"
224msgstr "De:"
225
8f1ba72b 226#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:584
f6e89a8e 227msgid "To:"
228msgstr "Para:"
229
230#: squirrelmail/src/compose.php:497
231msgid "CC:"
232msgstr "CC:"
233
234#: squirrelmail/src/compose.php:505
235msgid "BCC:"
236msgstr "BCC:"
237
8f1ba72b 238#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:538
f6e89a8e 239msgid "Subject:"
240msgstr "Asunto:"
241
242#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
243msgid "Send"
244msgstr "Enviar"
245
246#: squirrelmail/src/compose.php:563
247msgid "Attach:"
248msgstr "Adjunto:"
249
250#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
251msgid "Add"
252msgstr "Agregar"
253
254#: squirrelmail/src/compose.php:584
255msgid "Delete selected attachments"
256msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
257
8f1ba72b 258#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609
f6e89a8e 259#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
260msgid "Addresses"
261msgstr "Direcciones"
262
263#: squirrelmail/src/compose.php:622
264msgid "Save Draft"
265msgstr "Guardar Borrador"
266
8f1ba72b 267#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:614
f6e89a8e 268msgid "Priority"
269msgstr "Prioridad"
270
271#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
272msgid "High"
273msgstr "Alta"
274
8f1ba72b 275#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:438
f6e89a8e 276msgid "Normal"
277msgstr "Normal"
278
8f1ba72b 279#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:431
f6e89a8e 280msgid "Low"
281msgstr "Baja"
282
283#: squirrelmail/src/compose.php:653
284msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
285msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
286
287#: squirrelmail/src/compose.php:736
288msgid "said"
289msgstr "dijo"
290
291#: squirrelmail/src/compose.php:739
292msgid "quote"
293msgstr "cita"
294
295#: squirrelmail/src/compose.php:739
296msgid "who"
297msgstr "quien"
298
299#: squirrelmail/src/download.php:49
300msgid "Viewing a text attachment"
301msgstr "Ver un texto adosado"
302
303#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
304#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
8f1ba72b 305#: squirrelmail/src/read_body.php:163 squirrelmail/src/vcard.php:51
f6e89a8e 306#: squirrelmail/src/vcard.php:55
307msgid "View message"
308msgstr "Ver el mensaje"
309
8f1ba72b 310#: squirrelmail/functions/mime.php:623 squirrelmail/src/download.php:59
f6e89a8e 311#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
312msgid "Download this as a file"
313msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
314
315#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
316msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
317msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
318
319#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
320msgid "Click here to go back"
321msgstr "Pulse aquí para volver"
322
8f1ba72b 323#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:45
f6e89a8e 324#: squirrelmail/src/left_main.php:259
325msgid "Folders"
326msgstr "Carpetas"
327
328#: squirrelmail/src/folders.php:58
329msgid "Subscribed successfully!"
330msgstr "Subscripción completada!"
331
332#: squirrelmail/src/folders.php:60
333msgid "Unsubscribed successfully!"
334msgstr "Baja completada!"
335
336#: squirrelmail/src/folders.php:62
337msgid "Deleted folder successfully!"
338msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
339
340#: squirrelmail/src/folders.php:64
341msgid "Created folder successfully!"
342msgstr "Carpeta creada con éxito!"
343
344#: squirrelmail/src/folders.php:66
345msgid "Renamed successfully!"
346msgstr "Renombrada con éxito!"
347
348#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
349msgid "refresh folder list"
350msgstr "actualizar lista de carpetas"
351
352#: squirrelmail/src/folders.php:82
353msgid "Create Folder"
354msgstr "Crear Carpeta"
355
356#: squirrelmail/src/folders.php:87
357msgid "as a subfolder of"
358msgstr "como una carpeta subordinada a"
359
360#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
361msgid "None"
362msgstr "Ninguno"
363
364#: squirrelmail/src/folders.php:114
365msgid "Let this folder contain subfolders"
366msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
367
368#: squirrelmail/src/folders.php:117
369msgid "Create"
370msgstr "Crear"
371
372#: squirrelmail/src/folders.php:124
373msgid "Rename a Folder"
374msgstr "Renombrar una carpeta"
375
376#: squirrelmail/src/folders.php:145
377msgid "Rename"
378msgstr "Renombrar"
379
380#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
381msgid "No folders found"
382msgstr "No se encontraron carpetas"
383
384#: squirrelmail/src/folders.php:157
385msgid "Delete Folder"
386msgstr "Borrar Carpeta"
387
8f1ba72b 388#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:524
f6e89a8e 389#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
390#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
391#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
392#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
393#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
8f1ba72b 394#: squirrelmail/src/read_body.php:474
f6e89a8e 395msgid "Delete"
396msgstr "Borrar"
397
398#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
399msgid "Unsubscribe"
400msgstr "Darse de baja"
401
402#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
403msgid "Subscribe"
404msgstr "Suscribirse"
405
406#: squirrelmail/src/folders.php:236
407msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
408msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
409
410#: squirrelmail/src/folders.php:276
411msgid "No folders were found to subscribe to!"
412msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
413
414#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
415msgid "Rename a folder"
416msgstr "Renombrar una carpeta"
417
418#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
419msgid "New name:"
420msgstr "Nuevo nombre:"
421
422#: squirrelmail/functions/options.php:404
423#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
424#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
425#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
426#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
427#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
428msgid "Submit"
429msgstr "Enviar"
430
8f1ba72b 431#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91
f6e89a8e 432msgid "Help"
433msgstr "Ayuda"
434
8f1ba72b 435#: squirrelmail/src/help.php:131
f6e89a8e 436#, c-format
437msgid ""
438"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
439"instead."
440msgstr ""
441"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en "
442"Ingles "
443
8f1ba72b 444#: squirrelmail/src/help.php:137
f6e89a8e 445msgid "Some or all of the help documents are not present!"
446msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
447
8f1ba72b 448#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
f6e89a8e 449msgid "Table of Contents"
450msgstr "Tabla de Contenidos"
451
8f1ba72b 452#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
453#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
454#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727
455#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
456#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
f6e89a8e 457msgid "Previous"
458msgstr "Anterior"
459
8f1ba72b 460#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:722
461#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725
462#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728
463#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
464#: squirrelmail/src/read_body.php:502 squirrelmail/src/read_body.php:504
f6e89a8e 465msgid "Next"
466msgstr "Siguiente"
467
8f1ba72b 468#: squirrelmail/src/help.php:221
f6e89a8e 469msgid "Top"
470msgstr "Arriba"
471
472#: squirrelmail/src/image.php:42
473msgid "Viewing an image attachment"
474msgstr "Viendo una imagen adjunta"
475
476#: squirrelmail/src/left_main.php:115
477msgid "empty"
478msgstr "vaciar"
479
480#: squirrelmail/src/left_main.php:292
481msgid "Last Refresh"
482msgstr "Última Actualización"
483
8f1ba72b 484#: squirrelmail/src/login.php:96 squirrelmail/src/login.php:140
f6e89a8e 485msgid "Login"
486msgstr "Ingreso"
487
8f1ba72b 488#: squirrelmail/src/login.php:111
f6e89a8e 489#, c-format
490msgid "SquirrelMail version %s"
491msgstr "SquirrelMail versión %s"
492
8f1ba72b 493#: squirrelmail/src/login.php:112
f6e89a8e 494msgid "By the SquirrelMail Development Team"
495msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
496
8f1ba72b 497#: squirrelmail/src/login.php:118
f6e89a8e 498#, c-format
499msgid "%s Login"
500msgstr "Ingreso a %s"
501
8f1ba72b 502#: squirrelmail/src/login.php:122
f6e89a8e 503msgid "Name:"
504msgstr "Nombre:"
505
506#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
507#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
8f1ba72b 508#: squirrelmail/src/login.php:128
f6e89a8e 509msgid "Password:"
510msgstr "Clave:"
511
512#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
513#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
514#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
515msgid "No messages were selected."
516msgstr "No hay mensajes seleccionados."
517
518#: squirrelmail/src/options_display.php:32
519msgid "General Display Options"
520msgstr "Opciones Generales de Visualización"
521
522#: squirrelmail/src/options_display.php:44
523msgid "Theme"
524msgstr "Tema"
525
8f1ba72b 526#: squirrelmail/src/options_display.php:51
527#: squirrelmail/src/options_display.php:76
f6e89a8e 528msgid "Default"
529msgstr "Por omisión del sistema"
530
531#: squirrelmail/src/options_display.php:62
8f1ba72b 532msgid "Custom Stylesheet"
533msgstr "Personalizar Estilo"
534
535#: squirrelmail/src/options_display.php:79
f6e89a8e 536msgid "Language"
537msgstr "Idioma"
538
8f1ba72b 539#: squirrelmail/src/options_display.php:88
f6e89a8e 540msgid "Use Javascript"
541msgstr "Usar Javascript"
542
8f1ba72b 543#: squirrelmail/src/options_display.php:91
f6e89a8e 544msgid "Autodetect"
545msgstr "Autodetección"
546
8f1ba72b 547#: squirrelmail/src/options_display.php:92
f6e89a8e 548msgid "Always"
549msgstr "Siempre"
550
8f1ba72b 551#: squirrelmail/src/options_display.php:93
f6e89a8e 552#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
553msgid "Never"
554msgstr "Nunca"
555
8f1ba72b 556#: squirrelmail/src/options_display.php:111
f6e89a8e 557msgid "Mailbox Display Options"
558msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
559
8f1ba72b 560#: squirrelmail/src/options_display.php:116
f6e89a8e 561msgid "Number of Messages to Index"
562msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
563
8f1ba72b 564#: squirrelmail/src/options_display.php:124
f6e89a8e 565msgid "Enable Alternating Row Colors"
566msgstr "Alternar Colores en Listas"
567
8f1ba72b 568#: squirrelmail/src/options_display.php:131
f6e89a8e 569msgid "Enable Page Selector"
570msgstr "Selector de Páginas"
571
8f1ba72b 572#: squirrelmail/src/options_display.php:138
f6e89a8e 573msgid "Maximum Number of Pages to Show"
754e824b 574msgstr "Nº de Páginas en el Selector"
f6e89a8e 575
8f1ba72b 576#: squirrelmail/src/options_display.php:145
f6e89a8e 577msgid "Message Display and Composition"
578msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
579
8f1ba72b 580#: squirrelmail/src/options_display.php:150
f6e89a8e 581msgid "Wrap Incoming Text At"
582msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
583
8f1ba72b 584#: squirrelmail/src/options_display.php:158
f6e89a8e 585msgid "Size of Editor Window"
586msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
587
8f1ba72b 588#: squirrelmail/src/options_display.php:166
f6e89a8e 589msgid "Location of Buttons when Composing"
590msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
591
8f1ba72b 592#: squirrelmail/src/options_display.php:169
f6e89a8e 593msgid "Before headers"
594msgstr "Antes de los títulos"
595
8f1ba72b 596#: squirrelmail/src/options_display.php:170
f6e89a8e 597msgid "Between headers and message body"
598msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
599
8f1ba72b 600#: squirrelmail/src/options_display.php:171
f6e89a8e 601msgid "After message body"
602msgstr "Después del mensaje"
603
8f1ba72b 604#: squirrelmail/src/options_display.php:176
f6e89a8e 605msgid "Addressbook Display Format"
606msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
607
8f1ba72b 608#: squirrelmail/src/options_display.php:179
f6e89a8e 609msgid "Javascript"
610msgstr "Javascript"
611
8f1ba72b 612#: squirrelmail/src/options_display.php:180
f6e89a8e 613msgid "HTML"
614msgstr "HTML"
615
8f1ba72b 616#: squirrelmail/src/options_display.php:185
f6e89a8e 617msgid "Show HTML Version by Default"
618msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
619
8f1ba72b 620#: squirrelmail/src/options_display.php:192
f6e89a8e 621msgid "Include Me in CC when I Reply All"
622msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
623
8f1ba72b 624#: squirrelmail/src/options_display.php:199
f6e89a8e 625msgid "Enable Mailer Display"
626msgstr "Ver Cliente de Origen"
627
8f1ba72b 628#: squirrelmail/src/options_display.php:206
f6e89a8e 629msgid "Display Attached Images with Message"
630msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
631
8f1ba72b 632#: squirrelmail/src/options_display.php:213
f6e89a8e 633msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
634msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
635
8f1ba72b 636#: squirrelmail/src/options_display.php:220
f6e89a8e 637msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
638msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
639
640#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
641msgid "Special Folder Options"
642msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
643
644#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
645msgid "Folder Path"
646msgstr "Ubicación de Carpetas"
647
648#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
649msgid "Do not use Trash"
650msgstr "No usar papelera"
651
652#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
653msgid "Trash Folder"
654msgstr "Papelera"
655
656#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
657msgid "Do not use Sent"
658msgstr "No usar Elementos enviados"
659
660#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
661msgid "Sent Folder"
662msgstr "Elementos enviados"
663
664#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
665msgid "Do not use Drafts"
666msgstr "No usar borrador"
667
668#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
669msgid "Draft Folder"
670msgstr "Borradores"
671
672#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
673msgid "Folder List Options"
674msgstr "Opciones de Carpetas"
675
676#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
677msgid "Location of Folder List"
678msgstr "Ubicación de las Carpetas"
679
680#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
681msgid "Left"
682msgstr "Izquierda"
683
684#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
685msgid "Right"
686msgstr "Derecha"
687
688#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
689msgid "pixels"
690msgstr "pixels"
691
692#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
693msgid "Width of Folder List"
694msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas"
695
696#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
697msgid "Minutes"
698msgstr "Minutos"
699
700#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
701msgid "Seconds"
702msgstr "Segundos"
703
704#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
705msgid "Minute"
706msgstr "Minuto"
707
708#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
709msgid "Auto Refresh Folder List"
710msgstr "Actualizar Carpetas"
711
712#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
713msgid "Enable Unread Message Notification"
714msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
715
716#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
717msgid "No Notification"
718msgstr "No Advertir"
719
720#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
721msgid "Only INBOX"
722msgstr "Solo Bandeja de entrada"
723
724#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
725msgid "All Folders"
726msgstr "Todas las carpetas"
727
728#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
729msgid "Unread Message Notification Type"
730msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
731
732#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
733msgid "Only Unseen"
734msgstr "Solo Nuevos"
735
736#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
737msgid "Unseen and Total"
738msgstr "No leídos y total"
739
740#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
741msgid "Enable Collapsable Folders"
742msgstr "Activar Carpetas en Cascada"
743
744#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
745msgid "Show Clock on Folders Panel"
746msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas"
747
748#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
749msgid "No Clock"
750msgstr "Sin Reloj"
751
752#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
753msgid "Hour Format"
754msgstr "Formato de Hora"
755
756#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
757msgid "12-hour clock"
758msgstr "12 horas"
759
760#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
761msgid "24-hour clock"
762msgstr "24 horas"
763
8f1ba72b 764#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
765msgid "Memory Search"
766msgstr "Memorizar Búsquedas"
767
768#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
769#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
770msgid "Disabled"
771msgstr "Desactivado"
772
773#: squirrelmail/functions/page_header.php:120
f6e89a8e 774#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
775#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
776#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
777#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
778#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
779#: squirrelmail/src/options_order.php:48
780msgid "Options"
781msgstr "Opciones"
782
783#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
784#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
785msgid "Message Highlighting"
786msgstr "Resaltado de Mensajes"
787
788#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
789#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
790msgid "New"
791msgstr "Nuevo"
792
793#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
794#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
795#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
796#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
797msgid "Done"
798msgstr "Listo"
799
800#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
801#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
802#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
803msgid "Edit"
804msgstr "Editar"
805
806#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
807msgid "No highlighting is defined"
808msgstr "No hay resaltadores definidos"
809
810#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
811msgid "Identifying name"
812msgstr "Nombre para identificarlo"
813
814#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
815msgid "Color"
816msgstr "Color"
817
818#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
819msgid "Dark Blue"
820msgstr "Azul Oscuro"
821
822#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
823msgid "Dark Green"
824msgstr "Verde Oscuro"
825
826#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
827msgid "Dark Yellow"
828msgstr "Amarillo Oscuro"
829
830#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
831msgid "Dark Cyan"
832msgstr "Cyan Oscuro"
833
834#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
835msgid "Dark Magenta"
836msgstr "Magenta Oscuro"
837
838#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
839msgid "Light Blue"
840msgstr "Azul Claro"
841
842#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
843msgid "Light Green"
844msgstr "Verde Claro"
845
846#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
847msgid "Light Yellow"
848msgstr "Amarillo Claro"
849
850#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
851msgid "Light Cyan"
852msgstr "Cyan Claro"
853
854#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
855msgid "Light Magenta"
856msgstr "Magenta Claro"
857
858#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
859msgid "Dark Gray"
860msgstr "Gris Oscuro"
861
862#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
863msgid "Medium Gray"
864msgstr "Gris Medio"
865
866#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
867msgid "Light Gray"
868msgstr "Gris Claro"
869
870#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
871msgid "White"
872msgstr "Blanco"
873
874#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
875msgid "Other:"
876msgstr "Otro:"
877
878#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
879msgid "Ex: 63aa7f"
880msgstr "Eje: 63AA7F"
881
882#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
8f1ba72b 883#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117
f6e89a8e 884msgid "Cc"
885msgstr "Cc"
886
887#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
888#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
889msgid "To or Cc"
890msgstr "Para o CC"
891
892#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
893msgid "Matches"
894msgstr "Coincidencia"
895
896#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
897msgid "Advanced Identities"
898msgstr "Identidades Avanzadas"
899
900#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
901msgid "Default Identity"
902msgstr "Identidad por Omisión"
903
904#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
905#, c-format
906msgid "Alternate Identity %d"
907msgstr "Identidad alternativa %d"
908
909#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
910msgid "Add a New Identity"
911msgstr "Añadir una identidad"
912
913#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
914#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
915msgid "Full Name"
916msgstr "Nombre Completo"
917
918#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
919msgid "E-Mail Address"
920msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
921
922#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
923#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
924msgid "Reply To"
925msgstr "Responder a"
926
927#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
928msgid "Save / Update"
929msgstr "Guardar / Actualizar"
930
931#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
932msgid "Make Default"
933msgstr "Ponerla por omisión"
934
935#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
936msgid "Move Up"
937msgstr "Mover Arriba"
938
939#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
940#: squirrelmail/src/options_order.php:48
941msgid "Index Order"
942msgstr "Orden de índice"
943
944#: squirrelmail/src/options_order.php:54
945msgid "Checkbox"
946msgstr "Checkbox"
947
948#: squirrelmail/src/options_order.php:58
949msgid "Flags"
950msgstr "Indicadores"
951
8f1ba72b 952#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
f6e89a8e 953#: squirrelmail/src/options_order.php:59
954msgid "Size"
955msgstr "Tamaño"
956
957#: squirrelmail/src/options_order.php:102
958msgid ""
959"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
960"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
961"fit your needs."
962msgstr ""
963"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede "
964"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto."
965
966#: squirrelmail/src/options_order.php:111
967msgid "up"
968msgstr "arriba"
969
970#: squirrelmail/src/options_order.php:113
971msgid "down"
972msgstr "abajo"
973
974#: squirrelmail/src/options_order.php:118
975msgid "remove"
976msgstr "remover"
977
978#: squirrelmail/src/options_order.php:147
979msgid "Return to options page"
980msgstr "Volver a la pagina de opciones"
981
982#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
983msgid "Name and Address Options"
984msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
985
986#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
987msgid "Email Address"
988msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
989
990#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
991msgid "Edit Advanced Identities"
992msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
993
994#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
995msgid "(discards changes made on this form so far)"
996msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
997
998#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
999msgid "Multiple Identities"
1000msgstr "Múltiples Identidades"
1001
1002#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1003msgid "Reply Citation Options"
1004msgstr "Encabezado de Respuestas"
1005
1006#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1007msgid "Reply Citation Style"
1008msgstr "Encabezado de Respuestas"
1009
1010#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1011msgid "No Citation"
1012msgstr "Sin Encabezado"
1013
1014#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1015msgid "AUTHOR Said"
1016msgstr "El AUTOR dijo"
1017
1018#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1019msgid "Quote Who XML"
1020msgstr "Encabezado XML"
1021
1022#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1023msgid "User-Defined"
1024msgstr "Personalizado"
1025
1026#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1027msgid "User-Defined Citation Start"
1028msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
1029
1030#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1031msgid "User-Defined Citation End"
1032msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
1033
1034#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1035msgid "Signature Options"
1036msgstr "Opciones de Firmas"
1037
1038#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1039msgid "Use Signature"
1040msgstr "Usar una firma"
1041
1042#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1043msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1044msgstr "Preceder firma con '-- '"
1045
1046#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1047msgid "Signature"
1048msgstr "Firma"
1049
1050#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1051msgid "Personal Information"
1052msgstr "Información Personal"
1053
1054#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1055msgid "Display Preferences"
1056msgstr "Preferencias de Pantalla"
1057
1058#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1059msgid "Folder Preferences"
1060msgstr "Preferencias de Carpetas"
1061
1062#: squirrelmail/src/options.php:231
1063msgid "Successfully Saved Options"
1064msgstr "Opciones Actualizadas"
1065
1066#: squirrelmail/src/options.php:235
1067msgid "Refresh Folder List"
1068msgstr "Actualizar Carpetas"
1069
1070#: squirrelmail/src/options.php:237
1071msgid "Refresh Page"
1072msgstr "Actualizar Página"
1073
1074#: squirrelmail/src/options.php:249
1075msgid ""
1076"This contains personal information about yourself such as your name, your "
1077"email address, etc."
1078msgstr ""
1079"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
1080"de correo electrónico, etc..."
1081
1082#: squirrelmail/src/options.php:257
1083msgid ""
1084"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1085"you, such as the colors, the language, and other settings."
1086msgstr ""
1087"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
1088"como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
1089
1090#: squirrelmail/src/options.php:265
1091msgid ""
1092"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1093"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1094"messages are from, especially for mailing lists."
1095msgstr ""
1096"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados "
1097"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a "
1098"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
1099"correo)."
1100
1101#: squirrelmail/src/options.php:273
8f1ba72b 1102msgid ""
1103"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
f6e89a8e 1104msgstr ""
1105"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
1106"carpetas."
1107
1108#: squirrelmail/src/options.php:281
1109msgid ""
1110"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1111"headers in any order you want."
1112msgstr ""
1113"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de "
1114"los encabezados."
1115
8f1ba72b 1116#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1117msgid "Message not printable"
1118msgstr "Este mensaje no puede imprimirse"
1119
1120#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1121#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1122#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
f6e89a8e 1123msgid "Printer Friendly"
1124msgstr "Vista Preliminar"
1125
8f1ba72b 1126#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
f6e89a8e 1127msgid "CC"
1128msgstr "CC"
1129
8f1ba72b 1130#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
f6e89a8e 1131msgid "Print"
1132msgstr "Imprimir"
1133
8f1ba72b 1134#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
f6e89a8e 1135msgid "Close Window"
1136msgstr "Cerrar Ventana"
1137
8f1ba72b 1138#: squirrelmail/src/read_body.php:102
f6e89a8e 1139msgid "View Printable Version"
1140msgstr "Vista Preliminar"
1141
8f1ba72b 1142#: squirrelmail/src/read_body.php:155
f6e89a8e 1143msgid "Viewing Full Header"
1144msgstr "Ver Encabezados Completos"
1145
8f1ba72b 1146#: squirrelmail/src/read_body.php:291
f6e89a8e 1147msgid "more"
1148msgstr "mas"
1149
8f1ba72b 1150#: squirrelmail/src/read_body.php:292
f6e89a8e 1151msgid "less"
1152msgstr "menos"
1153
8f1ba72b 1154#: squirrelmail/src/read_body.php:466
f6e89a8e 1155msgid "Message List"
1156msgstr "Lista de Mensajes"
1157
8f1ba72b 1158#: squirrelmail/src/read_body.php:478
f6e89a8e 1159msgid "Resume Draft"
1160msgstr "Recuperar Borrador"
1161
8f1ba72b 1162#: squirrelmail/src/read_body.php:515
f6e89a8e 1163msgid "Forward"
1164msgstr "Reenviar"
1165
8f1ba72b 1166#: squirrelmail/src/read_body.php:520
f6e89a8e 1167msgid "Reply"
1168msgstr "Responder"
1169
8f1ba72b 1170#: squirrelmail/src/read_body.php:525
f6e89a8e 1171msgid "Reply All"
1172msgstr "Responder a Todos"
1173
8f1ba72b 1174#: squirrelmail/src/read_body.php:549 squirrelmail/src/read_body.php:552
f6e89a8e 1175msgid "View Full Header"
1176msgstr "Ver Encabezado Completo"
1177
8f1ba72b 1178#: squirrelmail/src/read_body.php:575
f6e89a8e 1179msgid "Date:"
1180msgstr "Fecha:"
1181
8f1ba72b 1182#: squirrelmail/src/read_body.php:631
f6e89a8e 1183msgid "Mailer"
1184msgstr "Cliente"
1185
1186#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
1187#: squirrelmail/src/redirect.php:99
1188msgid "You must be logged in to access this page."
1189msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
1190
1191#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
1192msgid "Go to the login page"
1193msgstr "Ir a la página de entrada"
1194
1195#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
1196msgid "There was an error contacting the mail server."
1197msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
1198
1199#: squirrelmail/src/redirect.php:125
1200msgid "Contact your administrator for help."
1201msgstr "Contacte con su administrador."
1202
8f1ba72b 1203#: squirrelmail/src/search.php:113
f6e89a8e 1204msgid "Body"
1205msgstr "Cuerpo"
1206
8f1ba72b 1207#: squirrelmail/src/search.php:114
f6e89a8e 1208msgid "Everywhere"
1209msgstr "Todos lados"
1210
8f1ba72b 1211#: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83
f6e89a8e 1212msgid "Sign Out"
1213msgstr "Desconectarse"
1214
1215#: squirrelmail/src/signout.php:89
1216msgid "You have been successfully signed out."
1217msgstr "Se ha desconectado correctamente."
1218
1219#: squirrelmail/src/signout.php:91
1220msgid "Click here to log back in."
1221msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar"
1222
1223#: squirrelmail/src/vcard.php:46
1224msgid "Viewing a Business Card"
1225msgstr "Viendo Tarjeta de Visita"
1226
1227#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1228msgid "Title"
1229msgstr "Título"
1230
1231#: squirrelmail/src/vcard.php:109
1232msgid "Email"
1233msgstr "Correo Electrónico"
1234
1235#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1236msgid "Web Page"
1237msgstr "Página WEB"
1238
1239#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1240msgid "Organization / Department"
1241msgstr "Empresa / Dpto."
1242
1243#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1244msgid "Address"
1245msgstr "Dirección"
1246
1247#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1248msgid "Work Phone"
1249msgstr "Teléfono Profesional"
1250
1251#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1252msgid "Home Phone"
1253msgstr "Teléfono Personal"
1254
1255#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1256msgid "Cellular Phone"
1257msgstr "Teléfono Móvil"
1258
1259#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1260msgid "Fax"
1261msgstr "Fax"
1262
1263#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1264msgid "Note"
1265msgstr "Nota"
1266
1267#: squirrelmail/src/vcard.php:149
1268msgid "Add to Addressbook"
1269msgstr "Agregar al Listín"
1270
1271#: squirrelmail/src/vcard.php:176
1272msgid "Title & Org. / Dept."
1273msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
1274
1275#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1276#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1277#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1278msgid "Personal address book"
1279msgstr "Libreta personal de direcciones"
1280
1281#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1282#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1283#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1284#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1285#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1286#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1287#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1288#, c-format
1289msgid "Database error: %s"
1290msgstr "Error en base de datos: %s"
1291
1292#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1293#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1294#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1295#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1296#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1297#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1298#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1299#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1300#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1301#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1302msgid "Addressbook is read-only"
1303msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
1304
1305#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1306#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1307#, c-format
1308msgid "User '%s' already exist"
1309msgstr "Usuario '%s'ya existe"
1310
1311#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1312#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1313#, c-format
1314msgid "User '%s' does not exist"
1315msgstr "El usuario '%s' no existe"
1316
1317#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1318msgid "Global address book"
1319msgstr "Libro de direcciones Global"
1320
1321#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1322#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1323msgid "No such file or directory"
1324msgstr "No se encontró el archivo o directorio"
1325
1326#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1327#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1328#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1329msgid "Open failed"
1330msgstr "Error al abrir"
1331
1332#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1333#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1334#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1335msgid "Can not modify global address book"
1336msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse"
1337
1338#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1339msgid "Not a file name"
1340msgstr "No es un nombre de archivo"
1341
1342#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1343#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1344#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1345msgid "Could not lock datafile"
1346msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos"
1347
1348#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1349msgid "Write to addressbook failed"
1350msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones"
1351
1352#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1353msgid "Error initializing addressbook database."
1354msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones."
1355
1356#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1357#, c-format
1358msgid "Error opening file %s"
1359msgstr "Error abriendo el archivo %s"
1360
1361#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1362msgid "Error initializing global addressbook."
1363msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones."
1364
1365#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1366#, c-format
1367msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1368msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:"
1369
1370#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1371#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1372msgid "Invalid input data"
1373msgstr "Ingreso de datos invalido"
1374
1375#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1376#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1377msgid "Name is missing"
1378msgstr "Falta el nombre"
1379
1380#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1381#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1382msgid "E-mail address is missing"
1383msgstr "Falta la dirección de correo electrónico"
1384
1385#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1386#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1387msgid "Nickname contains illegal characters"
1388msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
1389
1390#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1391#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1392#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1393msgid "view"
1394msgstr "ver"
1395
1396#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1397msgid "Business Card"
1398msgstr "Tarjeta de Visita"
1399
1400#: squirrelmail/functions/date.php:91
1401msgid "Sunday"
1402msgstr "Domingo"
1403
1404#: squirrelmail/functions/date.php:94
1405msgid "Monday"
1406msgstr "Lunes"
1407
1408#: squirrelmail/functions/date.php:97
1409msgid "Tuesday"
1410msgstr "Martes"
1411
1412#: squirrelmail/functions/date.php:100
1413msgid "Wednesday"
1414msgstr "Miércoles"
1415
1416#: squirrelmail/functions/date.php:103
1417msgid "Thursday"
1418msgstr "Jueves"
1419
1420#: squirrelmail/functions/date.php:106
1421msgid "Friday"
1422msgstr "Viernes"
1423
1424#: squirrelmail/functions/date.php:109
1425msgid "Saturday"
1426msgstr "Sábado"
1427
1428#: squirrelmail/functions/date.php:120
1429msgid "January"
1430msgstr "Enero"
1431
1432#: squirrelmail/functions/date.php:123
1433msgid "February"
1434msgstr "Febrero"
1435
1436#: squirrelmail/functions/date.php:126
1437msgid "March"
1438msgstr "Marzo"
1439
1440#: squirrelmail/functions/date.php:129
1441msgid "April"
1442msgstr "Abril"
1443
1444#: squirrelmail/functions/date.php:132
1445msgid "May"
1446msgstr "Mayo"
1447
1448#: squirrelmail/functions/date.php:135
1449msgid "June"
1450msgstr "Junio"
1451
1452#: squirrelmail/functions/date.php:138
1453msgid "July"
1454msgstr "Julio"
1455
1456#: squirrelmail/functions/date.php:141
1457msgid "August"
1458msgstr "Agosto"
1459
1460#: squirrelmail/functions/date.php:144
1461msgid "September"
1462msgstr "Septiembre"
1463
1464#: squirrelmail/functions/date.php:147
1465msgid "October"
1466msgstr "Octubre"
1467
1468#: squirrelmail/functions/date.php:150
1469msgid "November"
1470msgstr "Noviembre"
1471
1472#: squirrelmail/functions/date.php:153
1473msgid "December"
1474msgstr "Diciembre"
1475
1476#: squirrelmail/functions/date.php:178
1477msgid "D, F j, Y g:i a"
1478msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
1479
1480#: squirrelmail/functions/date.php:180
1481msgid "D, F j, Y G:i"
1482msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
1483
1484#: squirrelmail/functions/date.php:202
1485msgid "g:i a"
1486msgstr "g:i a"
1487
1488#: squirrelmail/functions/date.php:204
1489msgid "G:i"
1490msgstr "G:i"
1491
1492#: squirrelmail/functions/date.php:209
1493msgid "D, g:i a"
1494msgstr "D, g:i a"
1495
1496#: squirrelmail/functions/date.php:211
1497msgid "D, G:i"
1498msgstr "D, G:i"
1499
1500#: squirrelmail/functions/date.php:215
1501msgid "M j, Y"
1502msgstr "j/m/Y"
1503
1504#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
1505#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
1506#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
1507#, c-format
1508msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1509msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
1510
1511#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1512#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1513msgid "Unknown user or password incorrect."
1514msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
1515
1516#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1517msgid "Click here to try again"
1518msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo"
1519
1520#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1521#, c-format
1522msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1523msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
1524
1525#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1526#, c-format
1527msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1528msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
1529
1530#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1531#, c-format
1532msgid "Click here to return to %s"
1533msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
1534
1535#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1536#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1537#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1538#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1539#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1540#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1541#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1542msgid "ERROR : Could not complete request."
1543msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
1544
1545#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1546#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1547msgid "Reason Given: "
1548msgstr "Razón dada: "
1549
1550#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1551#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1552msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1553msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
1554
1555#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1556#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1557msgid "Server responded: "
1558msgstr "El servidor respondió: "
1559
1560#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1561#, c-format
1562msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1563msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
1564
1565#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1566#, c-format
1567msgid "Bad request: %s"
1568msgstr "Pedido Erroneo: %s"
1569
1570#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1571#, c-format
1572msgid "Unknown error: %s"
1573msgstr "Error desconocido: %s"
1574
1575#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1576msgid "Read data:"
1577msgstr "Leer datos:"
1578
1579#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1580#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1581#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1582msgid "Unknown response from IMAP server: "
1583msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
1584
1585#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1586msgid "Unknown message number in reply from server: "
1587msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
1588
1589#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1590msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1591msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
1592
1593#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1594#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1595#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
8f1ba72b 1596#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
1597#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
f6e89a8e 1598msgid "(no subject)"
1599msgstr "(sin asunto)"
1600
1601#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1602msgid "Unknown Sender"
1603msgstr "Remitente Desconocido"
1604
1605#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1606msgid "No To Address"
1607msgstr "Sin destinatario"
1608
8f1ba72b 1609#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
f6e89a8e 1610msgid "(unknown sender)"
1611msgstr "(remitente desconocido)"
1612
8f1ba72b 1613#: squirrelmail/functions/imap_search.php:65
f6e89a8e 1614msgid "No Messages Found"
1615msgstr "No se Encontraron Mensajes"
1616
8f1ba72b 1617#: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
f6e89a8e 1618msgid "Found"
1619msgstr "Encontrado"
1620
8f1ba72b 1621#: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
f6e89a8e 1622msgid "messages"
1623msgstr "mensajes"
1624
8f1ba72b 1625#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:413
f6e89a8e 1626msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1627msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
1628
8f1ba72b 1629#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
f6e89a8e 1630msgid "Move Selected To:"
1631msgstr "Mover seleccionados a:"
1632
8f1ba72b 1633#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:500
f6e89a8e 1634msgid "Transform Selected Messages"
1635msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
1636
8f1ba72b 1637#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
f6e89a8e 1638msgid "Move"
1639msgstr "Mover"
1640
8f1ba72b 1641#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
f6e89a8e 1642msgid "Expunge"
1643msgstr "Purgar"
1644
8f1ba72b 1645#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
f6e89a8e 1646msgid "mailbox"
1647msgstr "buzón"
1648
8f1ba72b 1649#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:522
f6e89a8e 1650msgid "Read"
1651msgstr "Leído"
1652
8f1ba72b 1653#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:523
f6e89a8e 1654msgid "Unread"
1655msgstr "No Leído"
1656
8f1ba72b 1657#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:619
f6e89a8e 1658msgid "Toggle All"
1659msgstr "Cambia Todos"
1660
8f1ba72b 1661#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:641
f6e89a8e 1662msgid "Unselect All"
1663msgstr "De-seleccionar Todos"
1664
8f1ba72b 1665#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:643
f6e89a8e 1666msgid "Select All"
1667msgstr "Seleccionar Todos"
1668
8f1ba72b 1669#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:660
f6e89a8e 1670#, c-format
1671msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1672msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
1673
8f1ba72b 1674#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
f6e89a8e 1675#, c-format
1676msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1677msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
1678
8f1ba72b 1679#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:847
f6e89a8e 1680msgid "Paginate"
1681msgstr "Paginar"
1682
8f1ba72b 1683#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854
f6e89a8e 1684msgid "Show All"
1685msgstr "Todos"
1686
8f1ba72b 1687#: squirrelmail/functions/mime.php:370
1688msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1689msgstr ""
1690"Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. "
1691"¡Notifíquelo como un error del programa!"
1692
1693#: squirrelmail/functions/mime.php:433
1694msgid ""
1695"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1696"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1697"this message to the developers knowledgebase!"
1698msgstr ""
1699
1700#: squirrelmail/functions/mime.php:435
1701msgid "Response:"
1702msgstr "Contestación: "
1703
1704#: squirrelmail/functions/mime.php:436
1705msgid "Message:"
1706msgstr "Mensaje:"
1707
1708#: squirrelmail/functions/mime.php:437
1709msgid "FETCH line:"
1710msgstr "Recojer línea:"
1711
1712#: squirrelmail/functions/mime.php:652
f6e89a8e 1713msgid "Attachments"
1714msgstr "Ficheros adjuntos"
1715
8f1ba72b 1716#: squirrelmail/functions/mime.php:691
f6e89a8e 1717msgid "download"
1718msgstr "descargar"
1719
8f1ba72b 1720#: squirrelmail/functions/mime.php:967
f6e89a8e 1721msgid "Title:"
1722msgstr "Título:"
1723
8f1ba72b 1724#: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1725msgid "sec_remove_eng.png"
1726msgstr ""
1727
f6e89a8e 1728#: squirrelmail/functions/options.php:167
1729#, c-format
1730msgid "Option Type '%s' Not Found"
1731msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
1732
1733#: squirrelmail/functions/options.php:253
1734msgid "Yes"
1735msgstr "Si"
1736
1737#: squirrelmail/functions/options.php:258
1738msgid "No"
1739msgstr "No"
1740
8f1ba72b 1741#: squirrelmail/functions/page_header.php:105
f6e89a8e 1742msgid "Current Folder"
1743msgstr "Carpeta Actual"
1744
8f1ba72b 1745#: squirrelmail/functions/page_header.php:114
f6e89a8e 1746msgid "Compose"
1747msgstr "Componer"
1748
8f1ba72b 1749#: squirrelmail/functions/prefs.php:46
f6e89a8e 1750#, c-format
1751msgid ""
1752"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1753"default preference file."
1754msgstr ""
1755"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
1756"para regenerar el archivo por omisión."
1757
8f1ba72b 1758#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
f6e89a8e 1759msgid "Error opening "
1760msgstr "Error abriendo "
1761
8f1ba72b 1762#: squirrelmail/functions/prefs.php:170
f6e89a8e 1763msgid "Default preference file not found!"
1764msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
1765
8f1ba72b 1766#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1767#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
f6e89a8e 1768msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1769msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
1770
8f1ba72b 1771#: squirrelmail/functions/prefs.php:175
f6e89a8e 1772msgid "Could not create initial preference file!"
1773msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
1774
8f1ba72b 1775#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
f6e89a8e 1776#, c-format
1777msgid "Error creating directory %s."
1778msgstr "Error creando el directorio %s."
1779
8f1ba72b 1780#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
f6e89a8e 1781msgid "Could not create hashed directory structure!"
1782msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
1783
1784#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1785msgid ""
1786"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1787"is a pretty reliable list to scan spam from."
1788msgstr ""
1789"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
1790"mensajes SPAM y resulta muy fiable."
1791
1792#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1793msgid ""
1794"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1795"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1796"to use."
1797msgstr ""
1798"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
1799"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
1800
1801#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1802msgid ""
1803"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1804"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1805"account and send spam directly from there."
1806msgstr ""
1807"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a "
1808"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de "
1809"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
1810"para mandar sus mensajes."
1811
1812#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1813msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1814msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
1815
1816#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1817msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1818msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
1819
1820#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1821msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1822msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
1823
1824#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1825msgid ""
1826"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1827"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1828msgstr ""
1829"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. "
1830"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
1831"automáticas de abuse@uunet.net"
1832
1833#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1834msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1835msgstr ""
1836"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
1837"RTC."
1838
1839#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1840msgid ""
1841"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1842"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1843"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1844msgstr ""
1845"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan "
1846"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples "
1847"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
1848"automáticas de algunos ISPs."
1849
1850#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1851msgid ""
1852"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1853"other mail servers that are not secure."
1854msgstr ""
1855"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
1856"embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
1857
1858#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1859msgid ""
1860"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1861"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1862"abuse auto-replies from some ISPs."
1863msgstr ""
1864"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se "
1865"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
1866"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
1867
1868#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1869msgid ""
1870"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1871"users in without confirmation."
1872msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
1873
1874#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1875msgid ""
1876"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1877"false positives than ORBS did though."
1878msgstr ""
1879"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
1880"positivos de los que tenia ORBS."
1881
1882#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1883msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1884msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
1885
1886#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1887msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1888msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
1889
1890#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1891msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1892msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
1893
1894#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1895msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1896msgstr ""
1897"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
1898"DSL."
1899
1900#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1901msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1902msgstr ""
1903"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
1904"confirmados."
1905
1906#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1907msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1908msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
1909
1910#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1911msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1912msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
1913
1914#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1915msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1916msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
1917
1918#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1919msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1920msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
1921
1922#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1923msgid ""
1924"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1925"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1926"you NOT use their service."
1927msgstr ""
1928"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos "
1929"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
1930"que NO se use su servicio."
1931
1932#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1933msgid ""
1934"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1935"SLOOOOOOW!"
1936msgstr ""
1937"GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. Puede "
1938"ser muy lento."
1939
1940#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1941msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1942msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas."
1943
1944#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1945msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1946msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas."
1947
1948#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1949msgid ""
1950"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1951"addressed to postmaster@<theirdomain>."
1952msgstr ""
1953"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces "
1954"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección "
1955"postmaster@<su_dominio>."
1956
1957#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1958#, c-format
1959msgid ""
1960"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1961"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1962msgstr ""
1963"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
1964"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
1965
1966#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1967msgid "Message Filtering"
1968msgstr "Filtrado de Mensajes"
1969
1970#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1971msgid "Match:"
1972msgstr "Coincidencia:"
1973
1974#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1975msgid "Contains:"
1976msgstr "Contiene:"
1977
1978#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1979msgid "Move to:"
1980msgstr "Mover a:"
1981
1982#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1983msgid "Down"
1984msgstr "Abajo"
1985
1986#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1987msgid "Up"
1988msgstr "Arriba"
1989
1990#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1991#, c-format
1992msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1993msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
1994
1995#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1996msgid "Message Filters"
1997msgstr "Filtros de Mensajes"
1998
1999#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2000msgid ""
2001"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2002"filtered into different folders for easier organization."
2003msgstr ""
2004"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
2005"automáticamente."
2006
2007#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2008msgid "SPAM Filters"
2009msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
2010
2011#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2012msgid ""
2013"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2014"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2015msgstr ""
2016"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las "
2017"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
2018"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
2019
2020#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2021msgid "Spam Filtering"
2022msgstr "Filtro SPAM"
2023
2024#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2025msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2026msgstr ""
2027"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
2028"SpamFilters_YourHop."
2029
2030#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2031msgid "Move spam to:"
2032msgstr "Mover SPAM a:"
2033
2034#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2035msgid ""
2036"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2037"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2038"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2039"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2040"around."
2041msgstr ""
2042"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio "
2043"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras "
2044"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
2045"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
2046
2047#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2048msgid "What to Scan:"
2049msgstr "Comprobar:"
2050
2051#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2052msgid "All messages"
2053msgstr "Todos los mensajes"
2054
2055#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2056msgid "Only unread messages"
2057msgstr "Solo mensajes sin leer"
2058
2059#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2060msgid ""
2061"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2062"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2063"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2064"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2065"you'll scan even the spam you read with the new filters."
2066msgstr ""
2067"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe "
2068"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los "
2069"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y "
2070"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
2071"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
2072
2073#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2074msgid "Save"
2075msgstr "Guardar"
2076
2077#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2078#, c-format
2079msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2080msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
2081
2082#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2083msgid "[<i>not set yet</i>]"
2084msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
2085
2086#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2087#, c-format
2088msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2089msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
2090
2091#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2092msgid "New Messages Only"
2093msgstr "Solo mensajes nuevos"
2094
2095#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2096msgid "All Messages"
2097msgstr "Todos los mensajes"
2098
2099#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2100msgid "ON"
2101msgstr "ACTIVO"
2102
2103#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2104msgid "OFF"
2105msgstr "INACTIVO"
2106
8f1ba72b 2107#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
f6e89a8e 2108msgid "SpellChecker Options"
2109msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
2110
8f1ba72b 2111#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
f6e89a8e 2112msgid ""
2113"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2114"choose which languages should be available to you when spell-checking."
2115msgstr ""
2116"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo,"
2117"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
2118"de la ortografía."
2119
8f1ba72b 2120#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
f6e89a8e 2121msgid "Check Spelling"
2122msgstr "Ortografía"
2123
2124#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2125msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2126msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
2127
2128#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2129msgid "ATTENTION:"
2130msgstr "ATENCIÓN:"
2131
2132#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2133msgid ""
2134"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2135"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2136"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2137"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2138"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2139"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2140"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2141"it, the encrypted data is no longer accessible."
2142msgstr ""
2143"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el "
2144"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder "
2145"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell "
2146"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar "
2147"con su contraseña nueva. <br> Si su diccionario no estaba cifrado significa "
2148"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno "
2149"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
2150"imposible recuperar su diccionario."
2151
2152#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2153msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2154msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
2155
2156#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2157msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2158msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
2159
2160#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2161msgid "Proceed"
2162msgstr "Proceder"
2163
2164#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2165#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2166msgid "Error Decrypting Dictionary"
2167msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
2168
2169#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2170#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2171msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2172msgstr ""
2173"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
2174"sistema contactado."
2175
2176#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2177msgid "Your personal dictionary was erased."
2178msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
2179
2180#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2181#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2182msgid "Dictionary Erased"
2183msgstr "Diccionario Borrado"
2184
2185#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2186#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2187msgid "Close this Window"
2188msgstr "Cerrar esta Ventana"
2189
2190#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2191msgid ""
2192"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2193"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2194msgstr ""
2195"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
2196"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
2197
2198#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2199msgid "Successful Re-encryption"
2200msgstr "Cifrado Correcto"
2201
2202#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2203msgid ""
2204"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2205"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2206"over."
2207msgstr ""
2208"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
2209"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
2210"la comprobación"
2211
2212#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2213msgid "Dictionary re-encrypted"
2214msgstr "Diccionario Cifrado"
2215
2216#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2217msgid ""
2218"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2219"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2220msgstr ""
2221"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
2222"formato <b>cifrado</b>."
2223
2224#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2225msgid ""
2226"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2227"stored as <strong>clear text</strong>."
2228msgstr ""
2229"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
2230"<b>texto</b> sin cifrar."
2231
2232#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2233#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2234msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2235msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
2236
2237#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2238msgid "SquirrelSpell Results"
2239msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
2240
2241#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2242#, c-format
2243msgid "Found %s errors"
2244msgstr "Se encontraron %s errores"
2245
2246#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2247msgid "Line with an error:"
2248msgstr "Línea que contiene la falta:"
2249
2250#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2251msgid "Error:"
2252msgstr "Error:"
2253
2254#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2255msgid "Suggestions:"
2256msgstr "Sugerencias:"
2257
2258#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2259msgid "Suggestions"
2260msgstr "Sugerencias"
2261
2262#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2263msgid "Change to:"
2264msgstr "Cambiar a:"
2265
2266#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2267msgid "Occurs times:"
2268msgstr "Nº de veces:"
2269
2270#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2271msgid "Change this word"
2272msgstr "Cambia esta palabra"
2273
2274#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2275msgid "Change"
2276msgstr "Cambiar"
2277
2278#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2279msgid "Change ALL occurances of this word"
2280msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
2281
2282#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2283msgid "Change All"
2284msgstr "Cambia Todos"
2285
2286#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2287msgid "Ignore this word"
2288msgstr "Ignora esta palabra"
2289
2290#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2291msgid "Ignore"
2292msgstr "Ignorar"
2293
2294#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2295msgid "Ignore ALL occurances this word"
2296msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
2297
2298#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2299msgid "Ignore All"
2300msgstr "Ignora Todos"
2301
2302#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2303msgid "Add this word to your personal dictionary"
2304msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
2305
2306#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2307msgid "Add to Dic"
2308msgstr "Agregar"
2309
2310#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2311msgid "Close and Commit"
2312msgstr "Cerrar y Corregir"
2313
2314#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2315msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2316msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
2317
2318#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2319msgid "Close and Cancel"
2320msgstr "Cerrar y Cancelar"
2321
2322#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2323msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2324msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
2325
2326#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2327#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2328#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2329msgid "Close"
2330msgstr "Cerrar"
2331
2332#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2333msgid "No errors found"
2334msgstr "No se encontraron errores"
2335
2336#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2337#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2338msgid "Personal Dictionary"
2339msgstr "Diccionario Personal"
2340
2341#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2342#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2343msgid "No words in your personal dictionary."
2344msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
2345
2346#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2347msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
8f1ba72b 2348msgstr ""
2349"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
f6e89a8e 2350
2351#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2352#, c-format
2353msgid "%s dictionary"
2354msgstr "diccionario %s"
2355
2356#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2357msgid "Delete checked words"
2358msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
2359
2360#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2361msgid "Edit your Personal Dictionary"
2362msgstr "Editar el Diccionario Personal"
2363
2364#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2365msgid ""
2366"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2367"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2368"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2369"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2370"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2371"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2372"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2373"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2374"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2375msgstr ""
2376"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
2377"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
2378"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
2379"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
2380"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
2381"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
2382"SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
2383"el cifrado del diccionario.</p>"
2384
2385#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
8f1ba72b 2386msgid ""
2387"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
f6e89a8e 2388msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
2389
2390#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2391#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2392msgid "Change crypto settings"
2393msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
2394
2395#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2396msgid ""
2397"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2398"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2399"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2400"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2401"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2402"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2403"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2404"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2405"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2406"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2407"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2408"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2409"new value.</p>"
2410msgstr ""
2411"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
2412"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
2413"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
2414"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
2415"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
2416"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
2417"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
2418"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
2419"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
2420"clave nueva.</p>"
2421
2422#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
8f1ba72b 2423msgid ""
2424"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
f6e89a8e 2425msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
2426
2427#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2428#, c-format
2429msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2430msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
2431
2432#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2433msgid "All done!"
2434msgstr "¡Hecho!"
2435
2436#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2437#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2438msgid "Personal Dictionary Updated"
2439msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
2440
2441#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2442msgid "No changes requested."
2443msgstr "No hay cambios pendientes"
2444
2445#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2446msgid "Please wait, communicating with the server..."
2447msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
2448
2449#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2450msgid ""
2451"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2452"message:"
2453msgstr ""
2454"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
2455"ortografía de este mensaje."
2456
2457#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2458msgid "Go"
2459msgstr "Adelante"
2460
2461#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2462msgid "SquirrelSpell Initiating"
2463msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
2464
2465#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2466#, c-format
2467msgid ""
2468"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2469"default dictionary."
2470msgstr ""
2471"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
2472"omisión."
2473
2474#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2475#, c-format
2476msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2477msgstr ""
2478"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
2479"ortografía"
2480
2481#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2482msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2483msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
2484
2485#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2486msgid ""
2487"Please check any available international dictionaries which you would like "
2488"to use when spellchecking:"
2489msgstr ""
2490"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le "
2491"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
2492
2493#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2494msgid "Make this dictionary my default selection:"
2495msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
2496
2497#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2498msgid "Make these changes"
2499msgstr "Hacer estos cambios"
2500
2501#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2502msgid "Add International Dictionaries"
2503msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
2504
2505#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2506msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2507msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
2508
2509#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2510msgid "Edit your personal dictionary"
2511msgstr "Edite su diccionario personal"
2512
2513#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2514msgid "Set up international dictionaries"
2515msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
2516
2517#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2518#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2519msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2520msgstr "Cifrado del diccionario personal"
2521
2522#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2523msgid "not available"
2524msgstr "no disponible"
2525
2526#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2527msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2528msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
2529
2530#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2531msgid "Translator"
2532msgstr "Traductor"
2533
2534#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2535msgid "Your server options are as follows:"
2536msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
2537
2538#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
8f1ba72b 2539msgid ""
2540"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2541msgstr ""
2542"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
2543"Systran"
2544
2545#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
8f1ba72b 2546msgid ""
2547"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2548msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
2549
2550#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2551msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2552msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
2553
2554#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2555msgid ""
2556"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2557"InterTran"
2558msgstr ""
2559"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
2560"Translation Experts"
2561
2562#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
8f1ba72b 2563msgid ""
2564"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
f6e89a8e 2565msgstr ""
2566"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
2567"source)"
2568
2569#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2570msgid ""
2571"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2572"be located."
2573msgstr ""
2574"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
2575"donde quiere que se sitúe"
2576
2577#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2578msgid "Select your translator:"
2579msgstr "Seleccione su traductor:"
2580
2581#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2582msgid "When reading:"
2583msgstr "Leyendo:"
2584
2585#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2586msgid "Show translation box"
2587msgstr "Mostrar selector de traducción"
2588
2589#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2590msgid "to the left"
2591msgstr "la izquierda"
2592
2593#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2594msgid "in the center"
2595msgstr "en el centro"
2596
2597#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2598msgid "to the right"
2599msgstr "a la derecha"
2600
2601#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2602msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2603msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
2604
2605#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2606msgid "When composing:"
2607msgstr "Redactando:"
2608
2609#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2610msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2611msgstr "Aún no funciona."
2612
2613#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2614msgid "Translation Options"
2615msgstr "Opciones de Traducción"
2616
2617#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2618msgid ""
2619"Which translator should be used when you get messages in a different "
2620"language?"
2621msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?"
2622
2623#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2624#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2625#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2626#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2627#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2628#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2629#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2630#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2631#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2632#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2633#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2634#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2635#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2636#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2637#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2638#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2639#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2640#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2641#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2642#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2643#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2644#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2645#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2646#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2647#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2648#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2649#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2650#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2651#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2652#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2653#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2654#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2655#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2656#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2657#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2658#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2659#, c-format
2660msgid "%s to %s"
2661msgstr "De %s a %s"
2662
2663#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2664#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2665#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2666#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2667#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2668#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2669#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2670#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2671#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2672#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2673#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2674#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2675#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2676#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2677#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2678#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2679#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2680#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2681#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2682#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2683#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2684#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2685#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2686#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2687#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2688#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2689#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2690#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2691#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2692#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2693#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2694#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2695#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2696msgid "English"
2697msgstr "Inglés"
2698
2699#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2700#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2701#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2702#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2703#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2704#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2705#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2706#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2707#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2708#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2709#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2710#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2711#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2712msgid "French"
2713msgstr "Francés"
2714
2715#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2716#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2717#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2718#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2719#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2720#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2721#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2722#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2723#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2724#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2725#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2726#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2727#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2728msgid "German"
2729msgstr "Alemán"
2730
2731#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2732#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2733#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2734#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2735#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2736#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2737#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2738#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2739#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2740msgid "Italian"
2741msgstr "Italiano"
2742
2743#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2744#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2745#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2746#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2747#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2748#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2749#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2750#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2751#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2752msgid "Portuguese"
2753msgstr "Portugués"
2754
2755#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2756#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2757#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2758#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2759#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2760#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2761#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2762#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2763#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2764msgid "Spanish"
2765msgstr "Español"
2766
2767#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2768#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2769#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2770msgid "Russian"
2771msgstr "Ruso"
2772
2773#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2774#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2775#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2776#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2777#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2778msgid "Translate"
2779msgstr "Traducir"
2780
2781#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2782#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2783msgid "Brazilian Portuguese"
2784msgstr "Portugués Brasileño"
2785
2786#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2787#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2788msgid "Bulgarian"
2789msgstr "Búlgaro"
2790
2791#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2792#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2793msgid "Croatian"
2794msgstr "Croata"
2795
2796#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2797#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2798msgid "Czech"
2799msgstr "Checo"
2800
2801#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2802#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2803msgid "Danish"
2804msgstr "Danés"
2805
2806#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2807#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2808#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2809msgid "Dutch"
2810msgstr "Holandés"
2811
2812#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2813#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2814msgid "European Spanish"
2815msgstr "Español Europeo"
2816
2817#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2818#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2819msgid "Finnish"
2820msgstr "Finés"
2821
2822#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2823#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2824msgid "Greek"
2825msgstr "Griego"
2826
2827#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2828#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2829msgid "Hungarian"
2830msgstr "Húngaro"
2831
2832#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2833#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2834msgid "Icelandic"
2835msgstr "Islandés"
2836
2837#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2838#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2839msgid "Japanese"
2840msgstr "Japonés"
2841
2842#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2843#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2844msgid "Latin American Spanish"
2845msgstr "Español Latino Americano"
2846
2847#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2848#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2849msgid "Norwegian"
2850msgstr "Noruego"
2851
2852#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2853#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2854msgid "Polish"
2855msgstr "Polaco"
2856
2857#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2858#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2859msgid "Romanian"
2860msgstr "Rumano"
2861
2862#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2863#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2864msgid "Serbian"
2865msgstr "Serbio"
2866
2867#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2868#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2869msgid "Slovenian"
2870msgstr "Esloveno"
2871
2872#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2873#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2874msgid "Swedish"
2875msgstr "Sueco"
2876
2877#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2878#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2879msgid "Welsh"
2880msgstr "Galés"
2881
2882#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2883msgid "Indonesian"
2884msgstr "Indonesio"
2885
2886#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2887msgid "Latin"
2888msgstr "Latín"
2889
2890#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2891msgid "New Mail Notification"
2892msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
2893
2894#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2895msgid ""
2896"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2897"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2898"to play in the provided file box."
2899msgstr ""
2900"Seleccione <b>Activar Reproducción de Sonido</b> para activar la "
2901"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
2902"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
2903
2904#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2905msgid ""
2906"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2907"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2908msgstr ""
2909"La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
2910"nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
2911
2912#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2913msgid ""
2914"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2915"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2916msgstr ""
2917"Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
2918"nueva para avisar del correo nuevo."
2919
2920#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2921msgid ""
2922"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2923"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2924"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2925"by sounds or popups for unseen mail."
2926msgstr ""
2927"Activando <b>Contar solo mensajes RECIENTES</b> le permite ser avisado "
2928"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
2929"Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
2930
2931#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2932msgid ""
2933"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2934"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2935"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2936"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2937"enabled."
2938msgstr ""
2939"Si <b>Cambiar el título en navegadores compatibles</b> se encuentra activado "
2940"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
2941"Javascript y en principio solo funciona con IE)"
2942
2943#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2944msgid ""
2945"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2946"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2947"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2948"is specified, the system will use a default from the server."
2949msgstr ""
2950"Seleccione de la lista <b>fichero de servidor</b> el archivo de sonido que "
2951"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un <b>Fichero Local</b> "
2952"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
2953"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
2954
2955#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2956msgid "Enable Media Playing"
2957msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
2958
2959#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2960msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2961msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
2962
2963#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2964msgid "Count only messages that are RECENT"
2965msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
2966
2967#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2968msgid "Change title on supported browsers."
2969msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
2970
2971#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2972#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2973msgid "requires JavaScript to work"
2974msgstr "requiere Javascript"
2975
2976#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2977msgid "Show popup window on new mail"
2978msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
2979
2980#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2981msgid "Select server file:"
2982msgstr "Fichero Remoto:"
2983
2984#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2985msgid "(local media)"
2986msgstr "(medio local)"
2987
2988#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2989msgid "Try"
2990msgstr "Probar"
2991
2992#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
2993msgid "Local Media File:"
2994msgstr "Fichero Local:"
2995
2996#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
2997msgid "Current File:"
2998msgstr "Fichero Actual:"
2999
3000#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3001msgid "New Mail"
3002msgstr "Correo Nuevo"
3003
3004#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3005msgid "SquirrelMail Notice:"
3006msgstr "Aviso de SquirrelMail:"
3007
3008#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3009msgid "You have new mail!"
3010msgstr "¡Tiene correo nuevo!"
3011
3012#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3013msgid "NewMail Options"
3014msgstr "Opciones de Correo Nuevo"
3015
3016#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3017msgid ""
3018"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3019"when new mail arrives."
3020msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos."
3021
3022#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3023msgid "New Mail Notification options saved"
3024msgstr "Opciones de Notificación de Correo guardadad"
3025
3026#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3027#, c-format
3028msgid "%s New Messages"
3029msgstr "%s Mensajes Nuevos"
3030
3031#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3032#, c-format
3033msgid "%s New Message"
3034msgstr "%s Mensaje Nuevo"
3035
3036#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3037msgid "Test Sound"
3038msgstr "Probar Sonido"
3039
3040#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3041msgid "Loading the sound..."
3042msgstr "Cargando el sonido ..."
3043
3044#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3045#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3046#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3047msgid "POP3 connect:"
3048msgstr "POP3 conexión:"
3049
3050#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3051msgid "No server specified"
3052msgstr "No se ha especificado un servidor"
3053
3054#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3055#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3056#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3057#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3058#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3059#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3060#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3061#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3062#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3063#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3064#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3065msgid "Error "
3066msgstr "Error "
3067
3068#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3069msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3070msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939"
3071
3072#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3073msgid "POP3 noop:"
3074msgstr "POP3 noop:"
3075
3076#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3077#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3078#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3079#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3080#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3081#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3082#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3083#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3084#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3085#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3086#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3087msgid "No connection to server"
3088msgstr "No hay conexión al servidor"
3089
3090#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3091#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3092#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3093msgid "POP3 user:"
3094msgstr "POP3 usuario:"
3095
3096#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3097msgid "no login ID submitted"
3098msgstr "no se ha emitido el identificador"
3099
3100#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3101#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3102msgid "connection not established"
3103msgstr "la conexión no se ha establecido"
3104
3105#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3106#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3107#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3108#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3109msgid "POP3 pass:"
3110msgstr "POP3 contraseñas:"
3111
3112#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3113#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3114msgid "No password submitted"
3115msgstr "No se ha mandado la contraseña"
3116
3117#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3118msgid "authentication failed "
3119msgstr "falló la identificación"
3120
3121#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3122#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3123msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3124msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939"
3125
3126#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3127#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3128#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3129#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3130#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3131#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3132msgid "POP3 apop:"
3133msgstr "POP3 apop:"
3134
3135#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3136msgid "No login ID submitted"
3137msgstr "No se ha facilitado identificador"
3138
3139#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3140msgid "No server banner"
3141msgstr "El servidor no se identifica"
3142
3143#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3144#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3145msgid "abort"
3146msgstr "abortado"
3147
3148#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3149msgid "apop authentication failed"
3150msgstr "falló la identificación apop"
3151
3152#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3153msgid "POP3 login:"
3154msgstr "POP3 identificación:"
3155
3156#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3157#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3158msgid "POP3 top:"
3159msgstr "POP3 primero:"
3160
3161#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3162#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3163#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3164#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3165msgid "POP3 pop_list:"
3166msgstr "POP3 lista:"
3167
3168#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3169msgid "Premature end of list"
3170msgstr "Fin de lista prematuro"
3171
3172#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3173#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3174msgid "POP3 get:"
3175msgstr "POP3 recogida:"
3176
3177#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3178#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3179msgid "POP3 last:"
3180msgstr "POP3 último:"
3181
3182#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3183#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3184msgid "POP3 reset:"
3185msgstr "POP3 reset:"
3186
3187#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3188#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3189msgid "POP3 send_cmd:"
3190msgstr "POP3 mandar cmd:"
3191
3192#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3193msgid "Empty command string"
3194msgstr "Cadena de comandos vacía"
3195
3196#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3197msgid "POP3 quit:"
3198msgstr "POP3 fin:"
3199
3200#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3201msgid "connection does not exist"
3202msgstr "no existe la conexión"
3203
3204#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3205#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3206#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3207msgid "POP3 uidl:"
3208msgstr "POP3 uidl:"
3209
3210#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3211#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3212#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3213msgid "POP3 delete:"
3214msgstr "POP3 borrado:"
3215
3216#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3217msgid "No msg number submitted"
3218msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje"
3219
3220#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3221msgid "Command failed "
3222msgstr "El comando falló "
3223
3224#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3225msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3226msgstr "Recogida POP3 de Correo Remoto"
3227
3228#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3229msgid "Select Server:"
3230msgstr "Seleccione Servidor:"
3231
3232#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3233msgid "All"
3234msgstr "Todos"
3235
3236#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3237msgid "Password for"
3238msgstr "Contraseña para"
3239
3240#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3241msgid "Fetch Mail"
3242msgstr "Recoger Correo"
3243
3244#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3245msgid "Fetching from "
3246msgstr "Recogiendo desde "
3247
3248#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3249#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3250msgid "Oops, "
3251msgstr "Atención, "
3252
3253#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3254msgid "Opening IMAP server"
3255msgstr "Abriendo el IMAP"
3256
3257#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3258msgid "Opening POP server"
3259msgstr "Abriendo el POP"
3260
3261#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3262#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3263msgid "Login Failed:"
3264msgstr "Fallo de identificación"
3265
3266#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3267msgid "Login OK: No new messages"
3268msgstr "Identificación Correcta: No hay mensajes nuevos"
3269
3270#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3271msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3272msgstr "Identificación Correcta: El buzón esta VACÍO"
3273
3274#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3275msgid "Login OK: Inbox contains ["
3276msgstr "Identificación Correcta: El buzón contiene ["
3277
3278#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3279msgid "] messages"
3280msgstr "] mensajes"
3281
3282#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3283msgid "Fetching UIDL..."
3284msgstr "Comprobando UIDL..."
3285
3286#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3287#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3288msgid "Server does not support UIDL."
3289msgstr "El servidor no soporta UIDL."
3290
3291#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3292msgid "Leaving Mail on Server..."
3293msgstr "Dejando el correo en el Servidor"
3294
3295#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3296msgid "Deleting messages from server..."
3297msgstr "Borrando mensajes del servidor..."
3298
3299#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3300msgid "Fetching message "
3301msgstr "Recogiendo mensaje "
3302
3303#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3304msgid "Message appended to mailbox"
3305msgstr "Mensaje añadido al buzón"
3306
3307#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3308msgid "Message "
3309msgstr "Mensaje "
3310
3311#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3312msgid " deleted from Remote Server!"
3313msgstr " borrado del servidor remoto."
3314
3315#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3316msgid "Delete failed:"
3317msgstr "Falló el Borrado:"
3318
3319#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3320#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3321msgid "Error Appending Message!"
3322msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!"
3323
3324#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3325msgid "Closing POP"
3326msgstr "Cerrando POP"
3327
3328#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3329msgid "Logging out from IMAP"
3330msgstr "Desconectando del IMAP"
3331
3332#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3333msgid "Saving UIDL"
3334msgstr "Guardando UIDL"
3335
3336#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3337msgid "Remote POP server settings"
3338msgstr "Configuración de Cuentas POP3"
3339
3340#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3341msgid ""
3342"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3343"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3344"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3345"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3346msgstr ""
3347"Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del "
3348"todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas "
3349"circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si "
3350"mismas. "
3351
3352#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3353msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3354msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida."
3355
3356#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3357msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3358msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
3359
3360#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3361#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3362msgid "Add Server"
3363msgstr "Añadir Servidor"
3364
3365#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3366#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3367msgid "Server:"
3368msgstr "Servidor:"
3369
3370#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3371#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3372msgid "Alias:"
3373msgstr "Descripción:"
3374
3375#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3376#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3377msgid "Username:"
3378msgstr "Nombre de Usuario"
3379
3380#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3381#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3382msgid "Store in Folder:"
3383msgstr "Carpeta de Destino:"
3384
3385#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3386#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3387msgid "Leave Mail on Server"
3388msgstr "Dejar el correo en el Servidor"
3389
3390#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3391#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3392msgid "Check mail during login"
3393msgstr "Comprobar el correo a la entrada"
3394
3395#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3396#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3397msgid "Check mail during folder refresh"
3398msgstr "Comprobar correo durante el refresco"
3399
3400#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3401#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3402msgid "Modify Server"
3403msgstr "Modificar Servidor"
3404
3405#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3406msgid "Server Name:"
3407msgstr "Nombre de Servidor:"
3408
3409#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3410#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3411msgid "Modify"
3412msgstr "Modificar"
3413
3414#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3415msgid "No-one server in use. Try to add."
3416msgstr "No existen cuentas. Cree una,"
3417
3418#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3419#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3420#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3421msgid "Fetching Servers"
3422msgstr "Servidores de Recogida"
3423
3424#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3425msgid "Confirm Deletion of a Server"
3426msgstr "Confirme el borrado del servidor"
3427
3428#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3429msgid "Selected Server:"
3430msgstr "Servidor Borrado:"
3431
3432#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3433msgid "Confirm delete of selected server?"
3434msgstr "¿Confirma el borrado del servidor?"
3435
3436#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3437msgid "Confirm Delete"
3438msgstr "Confirmar Borrado"
3439
3440#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3441msgid "Mofify a Server"
3442msgstr "Modificar un Servidor"
3443
3444#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3445msgid "Undefined Function"
3446msgstr "Función no definida"
3447
3448#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3449msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3450msgstr "¡Eh! ¿Qué estás buscando?"
3451
3452#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3453msgid "Fetch"
3454msgstr "Recoger"
3455
3456#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3457#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3458msgid "Warning, "
3459msgstr "Atención, "
3460
3461#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3462msgid "Mail Fetch Result:"
3463msgstr "Resultado de la recogida:"
3464
3465#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3466msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3467msgstr "Recogida de Cuentas POP3"
3468
3469#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3470msgid ""
3471"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3472"account on this server."
3473msgstr ""
3474"Esta opción configura los datos necesarios para recoger en su cuenta de este "
3475"servidor correo de cuentas POP3."
3476
3477#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3478msgid "Bug Reports:"
3479msgstr "Reporte de Errores:"
3480
3481#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3482msgid "Show button in toolbar"
3483msgstr "Mostrar botón en la línea superior."
3484
3485#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3486msgid "Sent Subfolders Options"
3487msgstr "Opciones de Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
3488
3489#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3490msgid "Use Sent Subfolders"
3491msgstr "Emplear Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados"
3492
f6e89a8e 3493#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3494msgid "Monthly"
3495msgstr "Mensualmente"