Join the RCS Id line pieces back together
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
<
CommitLineData
f6e89a8e 1# SquirrelMail Spanish Translation
2# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3# Hernan Collazo <hernan_collazo@salutia.com>, 1999.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
46f4e6e1 7"Project-Id-Version: $Id$\n"
8f1ba72b 8"POT-Creation-Date: 2002-01-11 13:08+0100\n"
f6e89a8e 9"PO-Revision-Date: 2001-12-29 09:31GMT+2\n"
10"Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
11"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
16
17#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18msgid "Address Book"
19msgstr "Libreta de Direcciones"
20
21#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
22#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
23#: squirrelmail/src/addressbook.php:283 squirrelmail/src/vcard.php:107
24msgid "Name"
25msgstr "Nombre"
26
27#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
28#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
29#: squirrelmail/src/addressbook.php:284
30msgid "E-mail"
31msgstr "Correo Electrónico"
32
33#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
34#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
35#: squirrelmail/src/addressbook.php:285
36msgid "Info"
37msgstr "Información"
38
39#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
40#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
41msgid "Source"
42msgstr "Origen"
43
44#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
45msgid "Use Addresses"
46msgstr "Usar Direcciones"
47
48#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
49msgid "Address Book Search"
50msgstr "Buscar en la Agenda"
51
52#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
53#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
54msgid "Search for"
55msgstr "Buscar por"
56
57#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
58#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
59msgid "in"
60msgstr "en"
61
62#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
63#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
64msgid "All address books"
65msgstr "Todos los libros de direcciones"
66
8f1ba72b 67#: squirrelmail/functions/page_header.php:122
f6e89a8e 68#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
69#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
8f1ba72b 70#: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123
f6e89a8e 71msgid "Search"
72msgstr "Buscar"
73
74#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
75#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
76msgid "List all"
77msgstr "Listar todos"
78
79#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
80#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
81#, c-format
82msgid "Unable to list addresses from %s"
83msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
84
85#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
86#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
87msgid "Your search failed with the following error(s)"
88msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
89
90#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
91#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
92#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
93msgid "No persons matching your search was found"
94msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
95
96#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
97msgid "Return"
98msgstr "Volver"
99
100#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
101msgid "Close window"
102msgstr "Cerrar Ventana"
103
104#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:283
105msgid "Nickname"
106msgstr "Apodo"
107
108#: squirrelmail/src/addressbook.php:39
109msgid "Must be unique"
110msgstr "Debe ser Único"
111
112#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
113msgid "E-mail address"
114msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
115
116#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
117msgid "First name"
118msgstr "Nombre"
119
120#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
121msgid "Last name"
122msgstr "Apellidos"
123
124#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
125msgid "Additional info"
126msgstr "Información Adicional"
127
128#: squirrelmail/src/addressbook.php:57
129msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador."
131
132#: squirrelmail/src/addressbook.php:153
133msgid "You can only edit one address at the time"
134msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez."
135
136#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
137#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
138msgid "Update address"
139msgstr "Actualizar Dirección"
140
141#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
142#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
143#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
144#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
145msgid "ERROR"
146msgstr "ERROR"
147
148#: squirrelmail/src/addressbook.php:213
149msgid "Unknown error"
150msgstr "Error desconocido"
151
152#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:338
153msgid "Add address"
154msgstr "Añadir Dirección"
155
156#: squirrelmail/src/addressbook.php:268 squirrelmail/src/addressbook.php:321
157msgid "Edit selected"
158msgstr "Editar Seleccionado"
159
160#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
161msgid "Delete selected"
162msgstr "Borrar Seleccionado"
163
164#: squirrelmail/src/addressbook.php:335
165#, c-format
166msgid "Add to %s"
167msgstr "Agregar a %s"
168
169#: squirrelmail/src/compose.php:43
170msgid "Draft Email Saved"
171msgstr "Borrador Guardado"
172
173#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
174#: squirrelmail/src/compose.php:183
175msgid "Could not move/copy file. File not attached"
176msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
177
178#: squirrelmail/src/compose.php:304
179msgid "Original Message"
180msgstr "Mensaje Original"
181
8f1ba72b 182#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
f6e89a8e 183#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
184#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:137
185#: squirrelmail/src/download.php:143
186#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
187#: squirrelmail/src/options_order.php:57
8f1ba72b 188#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
189#: squirrelmail/src/search.php:115
f6e89a8e 190msgid "Subject"
191msgstr "Asunto"
192
8f1ba72b 193#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:553
f6e89a8e 194#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
195#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:138
196#: squirrelmail/src/download.php:145
197#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
198#: squirrelmail/src/options_order.php:55
8f1ba72b 199#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
200#: squirrelmail/src/search.php:116
f6e89a8e 201msgid "From"
202msgstr "De"
203
8f1ba72b 204#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:561
f6e89a8e 205#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:140
206#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/options_order.php:56
8f1ba72b 207#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
f6e89a8e 208msgid "Date"
209msgstr "Fecha"
210
8f1ba72b 211#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
f6e89a8e 212#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
213#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:139
214#: squirrelmail/src/download.php:147
215#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
8f1ba72b 216#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
217#: squirrelmail/src/search.php:118
f6e89a8e 218msgid "To"
219msgstr "Para"
220
8f1ba72b 221#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:567
f6e89a8e 222msgid "From:"
223msgstr "De:"
224
8f1ba72b 225#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:584
f6e89a8e 226msgid "To:"
227msgstr "Para:"
228
229#: squirrelmail/src/compose.php:497
230msgid "CC:"
231msgstr "CC:"
232
233#: squirrelmail/src/compose.php:505
234msgid "BCC:"
235msgstr "BCC:"
236
8f1ba72b 237#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:538
f6e89a8e 238msgid "Subject:"
239msgstr "Asunto:"
240
241#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
242msgid "Send"
243msgstr "Enviar"
244
245#: squirrelmail/src/compose.php:563
246msgid "Attach:"
247msgstr "Adjunto:"
248
249#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
250msgid "Add"
251msgstr "Agregar"
252
253#: squirrelmail/src/compose.php:584
254msgid "Delete selected attachments"
255msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
256
8f1ba72b 257#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609
f6e89a8e 258#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
259msgid "Addresses"
260msgstr "Direcciones"
261
262#: squirrelmail/src/compose.php:622
263msgid "Save Draft"
264msgstr "Guardar Borrador"
265
8f1ba72b 266#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:614
f6e89a8e 267msgid "Priority"
268msgstr "Prioridad"
269
270#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:425
271msgid "High"
272msgstr "Alta"
273
8f1ba72b 274#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:438
f6e89a8e 275msgid "Normal"
276msgstr "Normal"
277
8f1ba72b 278#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:431
f6e89a8e 279msgid "Low"
280msgstr "Baja"
281
282#: squirrelmail/src/compose.php:653
283msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
284msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
285
286#: squirrelmail/src/compose.php:736
287msgid "said"
288msgstr "dijo"
289
290#: squirrelmail/src/compose.php:739
291msgid "quote"
292msgstr "cita"
293
294#: squirrelmail/src/compose.php:739
295msgid "who"
296msgstr "quien"
297
298#: squirrelmail/src/download.php:49
299msgid "Viewing a text attachment"
300msgstr "Ver un texto adosado"
301
302#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
303#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
8f1ba72b 304#: squirrelmail/src/read_body.php:163 squirrelmail/src/vcard.php:51
f6e89a8e 305#: squirrelmail/src/vcard.php:55
306msgid "View message"
307msgstr "Ver el mensaje"
308
8f1ba72b 309#: squirrelmail/functions/mime.php:623 squirrelmail/src/download.php:59
f6e89a8e 310#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
311msgid "Download this as a file"
312msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
313
314#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
315msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
316msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
317
318#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
319msgid "Click here to go back"
320msgstr "Pulse aquí para volver"
321
8f1ba72b 322#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:45
f6e89a8e 323#: squirrelmail/src/left_main.php:259
324msgid "Folders"
325msgstr "Carpetas"
326
327#: squirrelmail/src/folders.php:58
328msgid "Subscribed successfully!"
329msgstr "Subscripción completada!"
330
331#: squirrelmail/src/folders.php:60
332msgid "Unsubscribed successfully!"
333msgstr "Baja completada!"
334
335#: squirrelmail/src/folders.php:62
336msgid "Deleted folder successfully!"
337msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
338
339#: squirrelmail/src/folders.php:64
340msgid "Created folder successfully!"
341msgstr "Carpeta creada con éxito!"
342
343#: squirrelmail/src/folders.php:66
344msgid "Renamed successfully!"
345msgstr "Renombrada con éxito!"
346
347#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:298
348msgid "refresh folder list"
349msgstr "actualizar lista de carpetas"
350
351#: squirrelmail/src/folders.php:82
352msgid "Create Folder"
353msgstr "Crear Carpeta"
354
355#: squirrelmail/src/folders.php:87
356msgid "as a subfolder of"
357msgstr "como una carpeta subordinada a"
358
359#: squirrelmail/src/folders.php:91 squirrelmail/src/folders.php:93
360msgid "None"
361msgstr "Ninguno"
362
363#: squirrelmail/src/folders.php:114
364msgid "Let this folder contain subfolders"
365msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
366
367#: squirrelmail/src/folders.php:117
368msgid "Create"
369msgstr "Crear"
370
371#: squirrelmail/src/folders.php:124
372msgid "Rename a Folder"
373msgstr "Renombrar una carpeta"
374
375#: squirrelmail/src/folders.php:145
376msgid "Rename"
377msgstr "Renombrar"
378
379#: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:206
380msgid "No folders found"
381msgstr "No se encontraron carpetas"
382
383#: squirrelmail/src/folders.php:157
384msgid "Delete Folder"
385msgstr "Borrar Carpeta"
386
8f1ba72b 387#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:524
f6e89a8e 388#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
389#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
390#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
391#: squirrelmail/src/folders.php:202 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
392#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
8f1ba72b 393#: squirrelmail/src/read_body.php:474
f6e89a8e 394msgid "Delete"
395msgstr "Borrar"
396
397#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:232
398msgid "Unsubscribe"
399msgstr "Darse de baja"
400
401#: squirrelmail/src/folders.php:213 squirrelmail/src/folders.php:273
402msgid "Subscribe"
403msgstr "Suscribirse"
404
405#: squirrelmail/src/folders.php:236
406msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
407msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
408
409#: squirrelmail/src/folders.php:276
410msgid "No folders were found to subscribe to!"
411msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
412
413#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
414msgid "Rename a folder"
415msgstr "Renombrar una carpeta"
416
417#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
418msgid "New name:"
419msgstr "Nuevo nombre:"
420
421#: squirrelmail/functions/options.php:404
422#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
423#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
424#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
425#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
426#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
427msgid "Submit"
428msgstr "Enviar"
429
8f1ba72b 430#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91
f6e89a8e 431msgid "Help"
432msgstr "Ayuda"
433
8f1ba72b 434#: squirrelmail/src/help.php:131
f6e89a8e 435#, c-format
436msgid ""
437"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
438"instead."
439msgstr ""
440"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en "
441"Ingles "
442
8f1ba72b 443#: squirrelmail/src/help.php:137
f6e89a8e 444msgid "Some or all of the help documents are not present!"
445msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
446
8f1ba72b 447#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
f6e89a8e 448msgid "Table of Contents"
449msgstr "Tabla de Contenidos"
450
8f1ba72b 451#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
452#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724
453#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727
454#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
455#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
f6e89a8e 456msgid "Previous"
457msgstr "Anterior"
458
8f1ba72b 459#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:722
460#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725
461#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728
462#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
463#: squirrelmail/src/read_body.php:502 squirrelmail/src/read_body.php:504
f6e89a8e 464msgid "Next"
465msgstr "Siguiente"
466
8f1ba72b 467#: squirrelmail/src/help.php:221
f6e89a8e 468msgid "Top"
469msgstr "Arriba"
470
471#: squirrelmail/src/image.php:42
472msgid "Viewing an image attachment"
473msgstr "Viendo una imagen adjunta"
474
475#: squirrelmail/src/left_main.php:115
476msgid "empty"
477msgstr "vaciar"
478
479#: squirrelmail/src/left_main.php:292
480msgid "Last Refresh"
481msgstr "Última Actualización"
482
8f1ba72b 483#: squirrelmail/src/login.php:96 squirrelmail/src/login.php:140
f6e89a8e 484msgid "Login"
485msgstr "Ingreso"
486
8f1ba72b 487#: squirrelmail/src/login.php:111
f6e89a8e 488#, c-format
489msgid "SquirrelMail version %s"
490msgstr "SquirrelMail versión %s"
491
8f1ba72b 492#: squirrelmail/src/login.php:112
f6e89a8e 493msgid "By the SquirrelMail Development Team"
494msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
495
8f1ba72b 496#: squirrelmail/src/login.php:118
f6e89a8e 497#, c-format
498msgid "%s Login"
499msgstr "Ingreso a %s"
500
8f1ba72b 501#: squirrelmail/src/login.php:122
f6e89a8e 502msgid "Name:"
503msgstr "Nombre:"
504
505#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
506#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
8f1ba72b 507#: squirrelmail/src/login.php:128
f6e89a8e 508msgid "Password:"
509msgstr "Clave:"
510
511#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
512#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
513#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
514msgid "No messages were selected."
515msgstr "No hay mensajes seleccionados."
516
517#: squirrelmail/src/options_display.php:32
518msgid "General Display Options"
519msgstr "Opciones Generales de Visualización"
520
521#: squirrelmail/src/options_display.php:44
522msgid "Theme"
523msgstr "Tema"
524
8f1ba72b 525#: squirrelmail/src/options_display.php:51
526#: squirrelmail/src/options_display.php:76
f6e89a8e 527msgid "Default"
528msgstr "Por omisión del sistema"
529
530#: squirrelmail/src/options_display.php:62
8f1ba72b 531msgid "Custom Stylesheet"
532msgstr "Personalizar Estilo"
533
534#: squirrelmail/src/options_display.php:79
f6e89a8e 535msgid "Language"
536msgstr "Idioma"
537
8f1ba72b 538#: squirrelmail/src/options_display.php:88
f6e89a8e 539msgid "Use Javascript"
540msgstr "Usar Javascript"
541
8f1ba72b 542#: squirrelmail/src/options_display.php:91
f6e89a8e 543msgid "Autodetect"
544msgstr "Autodetección"
545
8f1ba72b 546#: squirrelmail/src/options_display.php:92
f6e89a8e 547msgid "Always"
548msgstr "Siempre"
549
8f1ba72b 550#: squirrelmail/src/options_display.php:93
f6e89a8e 551#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
552msgid "Never"
553msgstr "Nunca"
554
8f1ba72b 555#: squirrelmail/src/options_display.php:111
f6e89a8e 556msgid "Mailbox Display Options"
557msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
558
8f1ba72b 559#: squirrelmail/src/options_display.php:116
f6e89a8e 560msgid "Number of Messages to Index"
561msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
562
8f1ba72b 563#: squirrelmail/src/options_display.php:124
f6e89a8e 564msgid "Enable Alternating Row Colors"
565msgstr "Alternar Colores en Listas"
566
8f1ba72b 567#: squirrelmail/src/options_display.php:131
f6e89a8e 568msgid "Enable Page Selector"
569msgstr "Selector de Páginas"
570
8f1ba72b 571#: squirrelmail/src/options_display.php:138
f6e89a8e 572msgid "Maximum Number of Pages to Show"
754e824b 573msgstr "Nº de Páginas en el Selector"
f6e89a8e 574
8f1ba72b 575#: squirrelmail/src/options_display.php:145
f6e89a8e 576msgid "Message Display and Composition"
577msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
578
8f1ba72b 579#: squirrelmail/src/options_display.php:150
f6e89a8e 580msgid "Wrap Incoming Text At"
581msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
582
8f1ba72b 583#: squirrelmail/src/options_display.php:158
f6e89a8e 584msgid "Size of Editor Window"
585msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
586
8f1ba72b 587#: squirrelmail/src/options_display.php:166
f6e89a8e 588msgid "Location of Buttons when Composing"
589msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
590
8f1ba72b 591#: squirrelmail/src/options_display.php:169
f6e89a8e 592msgid "Before headers"
593msgstr "Antes de los títulos"
594
8f1ba72b 595#: squirrelmail/src/options_display.php:170
f6e89a8e 596msgid "Between headers and message body"
597msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
598
8f1ba72b 599#: squirrelmail/src/options_display.php:171
f6e89a8e 600msgid "After message body"
601msgstr "Después del mensaje"
602
8f1ba72b 603#: squirrelmail/src/options_display.php:176
f6e89a8e 604msgid "Addressbook Display Format"
605msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
606
8f1ba72b 607#: squirrelmail/src/options_display.php:179
f6e89a8e 608msgid "Javascript"
609msgstr "Javascript"
610
8f1ba72b 611#: squirrelmail/src/options_display.php:180
f6e89a8e 612msgid "HTML"
613msgstr "HTML"
614
8f1ba72b 615#: squirrelmail/src/options_display.php:185
f6e89a8e 616msgid "Show HTML Version by Default"
617msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
618
8f1ba72b 619#: squirrelmail/src/options_display.php:192
f6e89a8e 620msgid "Include Me in CC when I Reply All"
621msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
622
8f1ba72b 623#: squirrelmail/src/options_display.php:199
f6e89a8e 624msgid "Enable Mailer Display"
625msgstr "Ver Cliente de Origen"
626
8f1ba72b 627#: squirrelmail/src/options_display.php:206
f6e89a8e 628msgid "Display Attached Images with Message"
629msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
630
8f1ba72b 631#: squirrelmail/src/options_display.php:213
f6e89a8e 632msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
633msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
634
8f1ba72b 635#: squirrelmail/src/options_display.php:220
f6e89a8e 636msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
637msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
638
639#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
640msgid "Special Folder Options"
641msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
642
643#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
644msgid "Folder Path"
645msgstr "Ubicación de Carpetas"
646
647#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
648msgid "Do not use Trash"
649msgstr "No usar papelera"
650
651#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
652msgid "Trash Folder"
653msgstr "Papelera"
654
655#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
656msgid "Do not use Sent"
657msgstr "No usar Elementos enviados"
658
659#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
660msgid "Sent Folder"
661msgstr "Elementos enviados"
662
663#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
664msgid "Do not use Drafts"
665msgstr "No usar borrador"
666
667#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
668msgid "Draft Folder"
669msgstr "Borradores"
670
671#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
672msgid "Folder List Options"
673msgstr "Opciones de Carpetas"
674
675#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
676msgid "Location of Folder List"
677msgstr "Ubicación de las Carpetas"
678
679#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
680msgid "Left"
681msgstr "Izquierda"
682
683#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
684msgid "Right"
685msgstr "Derecha"
686
687#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
688msgid "pixels"
689msgstr "pixels"
690
691#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
692msgid "Width of Folder List"
693msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas"
694
695#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
696msgid "Minutes"
697msgstr "Minutos"
698
699#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
700msgid "Seconds"
701msgstr "Segundos"
702
703#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
704msgid "Minute"
705msgstr "Minuto"
706
707#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
708msgid "Auto Refresh Folder List"
709msgstr "Actualizar Carpetas"
710
711#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
712msgid "Enable Unread Message Notification"
713msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
714
715#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
716msgid "No Notification"
717msgstr "No Advertir"
718
719#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
720msgid "Only INBOX"
721msgstr "Solo Bandeja de entrada"
722
723#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
724msgid "All Folders"
725msgstr "Todas las carpetas"
726
727#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
728msgid "Unread Message Notification Type"
729msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
730
731#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
732msgid "Only Unseen"
733msgstr "Solo Nuevos"
734
735#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
736msgid "Unseen and Total"
737msgstr "No leídos y total"
738
739#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
740msgid "Enable Collapsable Folders"
741msgstr "Activar Carpetas en Cascada"
742
743#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
744msgid "Show Clock on Folders Panel"
745msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas"
746
747#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
748msgid "No Clock"
749msgstr "Sin Reloj"
750
751#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
752msgid "Hour Format"
753msgstr "Formato de Hora"
754
755#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
756msgid "12-hour clock"
757msgstr "12 horas"
758
759#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
760msgid "24-hour clock"
761msgstr "24 horas"
762
8f1ba72b 763#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
764msgid "Memory Search"
765msgstr "Memorizar Búsquedas"
766
767#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
768#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
769msgid "Disabled"
770msgstr "Desactivado"
771
772#: squirrelmail/functions/page_header.php:120
f6e89a8e 773#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
774#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
775#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
776#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
777#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
778#: squirrelmail/src/options_order.php:48
779msgid "Options"
780msgstr "Opciones"
781
782#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
783#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
784msgid "Message Highlighting"
785msgstr "Resaltado de Mensajes"
786
787#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
788#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
789msgid "New"
790msgstr "Nuevo"
791
792#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
793#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
794#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
795#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
796msgid "Done"
797msgstr "Listo"
798
799#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
800#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
801#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
802msgid "Edit"
803msgstr "Editar"
804
805#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
806msgid "No highlighting is defined"
807msgstr "No hay resaltadores definidos"
808
809#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
810msgid "Identifying name"
811msgstr "Nombre para identificarlo"
812
813#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
814msgid "Color"
815msgstr "Color"
816
817#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
818msgid "Dark Blue"
819msgstr "Azul Oscuro"
820
821#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
822msgid "Dark Green"
823msgstr "Verde Oscuro"
824
825#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
826msgid "Dark Yellow"
827msgstr "Amarillo Oscuro"
828
829#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
830msgid "Dark Cyan"
831msgstr "Cyan Oscuro"
832
833#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
834msgid "Dark Magenta"
835msgstr "Magenta Oscuro"
836
837#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
838msgid "Light Blue"
839msgstr "Azul Claro"
840
841#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
842msgid "Light Green"
843msgstr "Verde Claro"
844
845#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
846msgid "Light Yellow"
847msgstr "Amarillo Claro"
848
849#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
850msgid "Light Cyan"
851msgstr "Cyan Claro"
852
853#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
854msgid "Light Magenta"
855msgstr "Magenta Claro"
856
857#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
858msgid "Dark Gray"
859msgstr "Gris Oscuro"
860
861#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
862msgid "Medium Gray"
863msgstr "Gris Medio"
864
865#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
866msgid "Light Gray"
867msgstr "Gris Claro"
868
869#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
870msgid "White"
871msgstr "Blanco"
872
873#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
874msgid "Other:"
875msgstr "Otro:"
876
877#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
878msgid "Ex: 63aa7f"
879msgstr "Eje: 63AA7F"
880
881#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
8f1ba72b 882#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117
f6e89a8e 883msgid "Cc"
884msgstr "Cc"
885
886#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
887#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
888msgid "To or Cc"
889msgstr "Para o CC"
890
891#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
892msgid "Matches"
893msgstr "Coincidencia"
894
895#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
896msgid "Advanced Identities"
897msgstr "Identidades Avanzadas"
898
899#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
900msgid "Default Identity"
901msgstr "Identidad por Omisión"
902
903#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
904#, c-format
905msgid "Alternate Identity %d"
906msgstr "Identidad alternativa %d"
907
908#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
909msgid "Add a New Identity"
910msgstr "Añadir una identidad"
911
912#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
913#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
914msgid "Full Name"
915msgstr "Nombre Completo"
916
917#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
918msgid "E-Mail Address"
919msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
920
921#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
922#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
923msgid "Reply To"
924msgstr "Responder a"
925
926#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
927msgid "Save / Update"
928msgstr "Guardar / Actualizar"
929
930#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
931msgid "Make Default"
932msgstr "Ponerla por omisión"
933
934#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
935msgid "Move Up"
936msgstr "Mover Arriba"
937
938#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
939#: squirrelmail/src/options_order.php:48
940msgid "Index Order"
941msgstr "Orden de índice"
942
943#: squirrelmail/src/options_order.php:54
944msgid "Checkbox"
945msgstr "Checkbox"
946
947#: squirrelmail/src/options_order.php:58
948msgid "Flags"
949msgstr "Indicadores"
950
8f1ba72b 951#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
f6e89a8e 952#: squirrelmail/src/options_order.php:59
953msgid "Size"
954msgstr "Tamaño"
955
956#: squirrelmail/src/options_order.php:102
957msgid ""
958"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
959"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
960"fit your needs."
961msgstr ""
962"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede "
963"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto."
964
965#: squirrelmail/src/options_order.php:111
966msgid "up"
967msgstr "arriba"
968
969#: squirrelmail/src/options_order.php:113
970msgid "down"
971msgstr "abajo"
972
973#: squirrelmail/src/options_order.php:118
974msgid "remove"
975msgstr "remover"
976
977#: squirrelmail/src/options_order.php:147
978msgid "Return to options page"
979msgstr "Volver a la pagina de opciones"
980
981#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
982msgid "Name and Address Options"
983msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
984
985#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
986msgid "Email Address"
987msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
988
989#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
990msgid "Edit Advanced Identities"
991msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
992
993#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
994msgid "(discards changes made on this form so far)"
995msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
996
997#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
998msgid "Multiple Identities"
999msgstr "Múltiples Identidades"
1000
1001#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1002msgid "Reply Citation Options"
1003msgstr "Encabezado de Respuestas"
1004
1005#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1006msgid "Reply Citation Style"
1007msgstr "Encabezado de Respuestas"
1008
1009#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1010msgid "No Citation"
1011msgstr "Sin Encabezado"
1012
1013#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1014msgid "AUTHOR Said"
1015msgstr "El AUTOR dijo"
1016
1017#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1018msgid "Quote Who XML"
1019msgstr "Encabezado XML"
1020
1021#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1022msgid "User-Defined"
1023msgstr "Personalizado"
1024
1025#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1026msgid "User-Defined Citation Start"
1027msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
1028
1029#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1030msgid "User-Defined Citation End"
1031msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
1032
1033#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1034msgid "Signature Options"
1035msgstr "Opciones de Firmas"
1036
1037#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1038msgid "Use Signature"
1039msgstr "Usar una firma"
1040
1041#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1042msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1043msgstr "Preceder firma con '-- '"
1044
1045#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1046msgid "Signature"
1047msgstr "Firma"
1048
1049#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1050msgid "Personal Information"
1051msgstr "Información Personal"
1052
1053#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1054msgid "Display Preferences"
1055msgstr "Preferencias de Pantalla"
1056
1057#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1058msgid "Folder Preferences"
1059msgstr "Preferencias de Carpetas"
1060
1061#: squirrelmail/src/options.php:231
1062msgid "Successfully Saved Options"
1063msgstr "Opciones Actualizadas"
1064
1065#: squirrelmail/src/options.php:235
1066msgid "Refresh Folder List"
1067msgstr "Actualizar Carpetas"
1068
1069#: squirrelmail/src/options.php:237
1070msgid "Refresh Page"
1071msgstr "Actualizar Página"
1072
1073#: squirrelmail/src/options.php:249
1074msgid ""
1075"This contains personal information about yourself such as your name, your "
1076"email address, etc."
1077msgstr ""
1078"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
1079"de correo electrónico, etc..."
1080
1081#: squirrelmail/src/options.php:257
1082msgid ""
1083"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1084"you, such as the colors, the language, and other settings."
1085msgstr ""
1086"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
1087"como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
1088
1089#: squirrelmail/src/options.php:265
1090msgid ""
1091"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1092"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1093"messages are from, especially for mailing lists."
1094msgstr ""
1095"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados "
1096"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a "
1097"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
1098"correo)."
1099
1100#: squirrelmail/src/options.php:273
8f1ba72b 1101msgid ""
1102"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
f6e89a8e 1103msgstr ""
1104"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
1105"carpetas."
1106
1107#: squirrelmail/src/options.php:281
1108msgid ""
1109"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1110"headers in any order you want."
1111msgstr ""
1112"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de "
1113"los encabezados."
1114
8f1ba72b 1115#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1116msgid "Message not printable"
1117msgstr "Este mensaje no puede imprimirse"
1118
1119#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1120#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1121#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
f6e89a8e 1122msgid "Printer Friendly"
1123msgstr "Vista Preliminar"
1124
8f1ba72b 1125#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
f6e89a8e 1126msgid "CC"
1127msgstr "CC"
1128
8f1ba72b 1129#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
f6e89a8e 1130msgid "Print"
1131msgstr "Imprimir"
1132
8f1ba72b 1133#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
f6e89a8e 1134msgid "Close Window"
1135msgstr "Cerrar Ventana"
1136
8f1ba72b 1137#: squirrelmail/src/read_body.php:102
f6e89a8e 1138msgid "View Printable Version"
1139msgstr "Vista Preliminar"
1140
8f1ba72b 1141#: squirrelmail/src/read_body.php:155
f6e89a8e 1142msgid "Viewing Full Header"
1143msgstr "Ver Encabezados Completos"
1144
8f1ba72b 1145#: squirrelmail/src/read_body.php:291
f6e89a8e 1146msgid "more"
1147msgstr "mas"
1148
8f1ba72b 1149#: squirrelmail/src/read_body.php:292
f6e89a8e 1150msgid "less"
1151msgstr "menos"
1152
8f1ba72b 1153#: squirrelmail/src/read_body.php:466
f6e89a8e 1154msgid "Message List"
1155msgstr "Lista de Mensajes"
1156
8f1ba72b 1157#: squirrelmail/src/read_body.php:478
f6e89a8e 1158msgid "Resume Draft"
1159msgstr "Recuperar Borrador"
1160
8f1ba72b 1161#: squirrelmail/src/read_body.php:515
f6e89a8e 1162msgid "Forward"
1163msgstr "Reenviar"
1164
8f1ba72b 1165#: squirrelmail/src/read_body.php:520
f6e89a8e 1166msgid "Reply"
1167msgstr "Responder"
1168
8f1ba72b 1169#: squirrelmail/src/read_body.php:525
f6e89a8e 1170msgid "Reply All"
1171msgstr "Responder a Todos"
1172
8f1ba72b 1173#: squirrelmail/src/read_body.php:549 squirrelmail/src/read_body.php:552
f6e89a8e 1174msgid "View Full Header"
1175msgstr "Ver Encabezado Completo"
1176
8f1ba72b 1177#: squirrelmail/src/read_body.php:575
f6e89a8e 1178msgid "Date:"
1179msgstr "Fecha:"
1180
8f1ba72b 1181#: squirrelmail/src/read_body.php:631
f6e89a8e 1182msgid "Mailer"
1183msgstr "Cliente"
1184
1185#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:95
1186#: squirrelmail/src/redirect.php:99
1187msgid "You must be logged in to access this page."
1188msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
1189
1190#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:100
1191msgid "Go to the login page"
1192msgstr "Ir a la página de entrada"
1193
1194#: squirrelmail/src/redirect.php:120 squirrelmail/src/redirect.php:124
1195msgid "There was an error contacting the mail server."
1196msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
1197
1198#: squirrelmail/src/redirect.php:125
1199msgid "Contact your administrator for help."
1200msgstr "Contacte con su administrador."
1201
8f1ba72b 1202#: squirrelmail/src/search.php:113
f6e89a8e 1203msgid "Body"
1204msgstr "Cuerpo"
1205
8f1ba72b 1206#: squirrelmail/src/search.php:114
f6e89a8e 1207msgid "Everywhere"
1208msgstr "Todos lados"
1209
8f1ba72b 1210#: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83
f6e89a8e 1211msgid "Sign Out"
1212msgstr "Desconectarse"
1213
1214#: squirrelmail/src/signout.php:89
1215msgid "You have been successfully signed out."
1216msgstr "Se ha desconectado correctamente."
1217
1218#: squirrelmail/src/signout.php:91
1219msgid "Click here to log back in."
1220msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar"
1221
1222#: squirrelmail/src/vcard.php:46
1223msgid "Viewing a Business Card"
1224msgstr "Viendo Tarjeta de Visita"
1225
1226#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1227msgid "Title"
1228msgstr "Título"
1229
1230#: squirrelmail/src/vcard.php:109
1231msgid "Email"
1232msgstr "Correo Electrónico"
1233
1234#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1235msgid "Web Page"
1236msgstr "Página WEB"
1237
1238#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1239msgid "Organization / Department"
1240msgstr "Empresa / Dpto."
1241
1242#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1243msgid "Address"
1244msgstr "Dirección"
1245
1246#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1247msgid "Work Phone"
1248msgstr "Teléfono Profesional"
1249
1250#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1251msgid "Home Phone"
1252msgstr "Teléfono Personal"
1253
1254#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1255msgid "Cellular Phone"
1256msgstr "Teléfono Móvil"
1257
1258#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1259msgid "Fax"
1260msgstr "Fax"
1261
1262#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1263msgid "Note"
1264msgstr "Nota"
1265
1266#: squirrelmail/src/vcard.php:149
1267msgid "Add to Addressbook"
1268msgstr "Agregar al Listín"
1269
1270#: squirrelmail/src/vcard.php:176
1271msgid "Title & Org. / Dept."
1272msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
1273
1274#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1275#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1276#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1277msgid "Personal address book"
1278msgstr "Libreta personal de direcciones"
1279
1280#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1281#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1282#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1283#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1284#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1285#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1286#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1287#, c-format
1288msgid "Database error: %s"
1289msgstr "Error en base de datos: %s"
1290
1291#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1292#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1293#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1294#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1295#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1296#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1297#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1298#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1299#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1300#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1301msgid "Addressbook is read-only"
1302msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
1303
1304#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1305#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1306#, c-format
1307msgid "User '%s' already exist"
1308msgstr "Usuario '%s'ya existe"
1309
1310#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1311#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1312#, c-format
1313msgid "User '%s' does not exist"
1314msgstr "El usuario '%s' no existe"
1315
1316#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1317msgid "Global address book"
1318msgstr "Libro de direcciones Global"
1319
1320#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1321#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1322msgid "No such file or directory"
1323msgstr "No se encontró el archivo o directorio"
1324
1325#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1326#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1327#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1328msgid "Open failed"
1329msgstr "Error al abrir"
1330
1331#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1332#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1333#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1334msgid "Can not modify global address book"
1335msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse"
1336
1337#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1338msgid "Not a file name"
1339msgstr "No es un nombre de archivo"
1340
1341#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1342#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1343#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1344msgid "Could not lock datafile"
1345msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos"
1346
1347#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1348msgid "Write to addressbook failed"
1349msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones"
1350
1351#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1352msgid "Error initializing addressbook database."
1353msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones."
1354
1355#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1356#, c-format
1357msgid "Error opening file %s"
1358msgstr "Error abriendo el archivo %s"
1359
1360#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1361msgid "Error initializing global addressbook."
1362msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones."
1363
1364#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1365#, c-format
1366msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1367msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:"
1368
1369#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1370#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1371msgid "Invalid input data"
1372msgstr "Ingreso de datos invalido"
1373
1374#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1375#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1376msgid "Name is missing"
1377msgstr "Falta el nombre"
1378
1379#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1380#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1381msgid "E-mail address is missing"
1382msgstr "Falta la dirección de correo electrónico"
1383
1384#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1385#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1386msgid "Nickname contains illegal characters"
1387msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
1388
1389#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1390#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1391#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1392msgid "view"
1393msgstr "ver"
1394
1395#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1396msgid "Business Card"
1397msgstr "Tarjeta de Visita"
1398
1399#: squirrelmail/functions/date.php:91
1400msgid "Sunday"
1401msgstr "Domingo"
1402
1403#: squirrelmail/functions/date.php:94
1404msgid "Monday"
1405msgstr "Lunes"
1406
1407#: squirrelmail/functions/date.php:97
1408msgid "Tuesday"
1409msgstr "Martes"
1410
1411#: squirrelmail/functions/date.php:100
1412msgid "Wednesday"
1413msgstr "Miércoles"
1414
1415#: squirrelmail/functions/date.php:103
1416msgid "Thursday"
1417msgstr "Jueves"
1418
1419#: squirrelmail/functions/date.php:106
1420msgid "Friday"
1421msgstr "Viernes"
1422
1423#: squirrelmail/functions/date.php:109
1424msgid "Saturday"
1425msgstr "Sábado"
1426
1427#: squirrelmail/functions/date.php:120
1428msgid "January"
1429msgstr "Enero"
1430
1431#: squirrelmail/functions/date.php:123
1432msgid "February"
1433msgstr "Febrero"
1434
1435#: squirrelmail/functions/date.php:126
1436msgid "March"
1437msgstr "Marzo"
1438
1439#: squirrelmail/functions/date.php:129
1440msgid "April"
1441msgstr "Abril"
1442
1443#: squirrelmail/functions/date.php:132
1444msgid "May"
1445msgstr "Mayo"
1446
1447#: squirrelmail/functions/date.php:135
1448msgid "June"
1449msgstr "Junio"
1450
1451#: squirrelmail/functions/date.php:138
1452msgid "July"
1453msgstr "Julio"
1454
1455#: squirrelmail/functions/date.php:141
1456msgid "August"
1457msgstr "Agosto"
1458
1459#: squirrelmail/functions/date.php:144
1460msgid "September"
1461msgstr "Septiembre"
1462
1463#: squirrelmail/functions/date.php:147
1464msgid "October"
1465msgstr "Octubre"
1466
1467#: squirrelmail/functions/date.php:150
1468msgid "November"
1469msgstr "Noviembre"
1470
1471#: squirrelmail/functions/date.php:153
1472msgid "December"
1473msgstr "Diciembre"
1474
1475#: squirrelmail/functions/date.php:178
1476msgid "D, F j, Y g:i a"
1477msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
1478
1479#: squirrelmail/functions/date.php:180
1480msgid "D, F j, Y G:i"
1481msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
1482
1483#: squirrelmail/functions/date.php:202
1484msgid "g:i a"
1485msgstr "g:i a"
1486
1487#: squirrelmail/functions/date.php:204
1488msgid "G:i"
1489msgstr "G:i"
1490
1491#: squirrelmail/functions/date.php:209
1492msgid "D, g:i a"
1493msgstr "D, g:i a"
1494
1495#: squirrelmail/functions/date.php:211
1496msgid "D, G:i"
1497msgstr "D, G:i"
1498
1499#: squirrelmail/functions/date.php:215
1500msgid "M j, Y"
1501msgstr "j/m/Y"
1502
1503#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:83
1504#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:86
1505#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:205
1506#, c-format
1507msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1508msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
1509
1510#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1511#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1512msgid "Unknown user or password incorrect."
1513msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
1514
1515#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1516msgid "Click here to try again"
1517msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo"
1518
1519#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1520#, c-format
1521msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1522msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
1523
1524#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1525#, c-format
1526msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1527msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
1528
1529#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1530#, c-format
1531msgid "Click here to return to %s"
1532msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
1533
1534#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1535#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1536#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1537#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1538#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1539#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1540#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1541msgid "ERROR : Could not complete request."
1542msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
1543
1544#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1545#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1546msgid "Reason Given: "
1547msgstr "Razón dada: "
1548
1549#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1550#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1551msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1552msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
1553
1554#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1555#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1556msgid "Server responded: "
1557msgstr "El servidor respondió: "
1558
1559#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1560#, c-format
1561msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1562msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
1563
1564#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1565#, c-format
1566msgid "Bad request: %s"
1567msgstr "Pedido Erroneo: %s"
1568
1569#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1570#, c-format
1571msgid "Unknown error: %s"
1572msgstr "Error desconocido: %s"
1573
1574#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1575msgid "Read data:"
1576msgstr "Leer datos:"
1577
1578#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1579#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1580#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1581msgid "Unknown response from IMAP server: "
1582msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
1583
1584#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1585msgid "Unknown message number in reply from server: "
1586msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
1587
1588#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1589msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1590msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
1591
1592#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1593#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1594#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
8f1ba72b 1595#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
1596#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
f6e89a8e 1597msgid "(no subject)"
1598msgstr "(sin asunto)"
1599
1600#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1601msgid "Unknown Sender"
1602msgstr "Remitente Desconocido"
1603
1604#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1605msgid "No To Address"
1606msgstr "Sin destinatario"
1607
8f1ba72b 1608#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
f6e89a8e 1609msgid "(unknown sender)"
1610msgstr "(remitente desconocido)"
1611
8f1ba72b 1612#: squirrelmail/functions/imap_search.php:65
f6e89a8e 1613msgid "No Messages Found"
1614msgstr "No se Encontraron Mensajes"
1615
8f1ba72b 1616#: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
f6e89a8e 1617msgid "Found"
1618msgstr "Encontrado"
1619
8f1ba72b 1620#: squirrelmail/functions/imap_search.php:155
f6e89a8e 1621msgid "messages"
1622msgstr "mensajes"
1623
8f1ba72b 1624#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:413
f6e89a8e 1625msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1626msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
1627
8f1ba72b 1628#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
f6e89a8e 1629msgid "Move Selected To:"
1630msgstr "Mover seleccionados a:"
1631
8f1ba72b 1632#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:500
f6e89a8e 1633msgid "Transform Selected Messages"
1634msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
1635
8f1ba72b 1636#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
f6e89a8e 1637msgid "Move"
1638msgstr "Mover"
1639
8f1ba72b 1640#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
f6e89a8e 1641msgid "Expunge"
1642msgstr "Purgar"
1643
8f1ba72b 1644#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
f6e89a8e 1645msgid "mailbox"
1646msgstr "buzón"
1647
8f1ba72b 1648#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:522
f6e89a8e 1649msgid "Read"
1650msgstr "Leído"
1651
8f1ba72b 1652#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:523
f6e89a8e 1653msgid "Unread"
1654msgstr "No Leído"
1655
8f1ba72b 1656#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:619
f6e89a8e 1657msgid "Toggle All"
1658msgstr "Cambia Todos"
1659
8f1ba72b 1660#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:641
f6e89a8e 1661msgid "Unselect All"
1662msgstr "De-seleccionar Todos"
1663
8f1ba72b 1664#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:643
f6e89a8e 1665msgid "Select All"
1666msgstr "Seleccionar Todos"
1667
8f1ba72b 1668#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:660
f6e89a8e 1669#, c-format
1670msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1671msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
1672
8f1ba72b 1673#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:662
f6e89a8e 1674#, c-format
1675msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1676msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
1677
8f1ba72b 1678#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:847
f6e89a8e 1679msgid "Paginate"
1680msgstr "Paginar"
1681
8f1ba72b 1682#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854
f6e89a8e 1683msgid "Show All"
1684msgstr "Todos"
1685
8f1ba72b 1686#: squirrelmail/functions/mime.php:370
1687msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1688msgstr ""
1689"Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. "
1690"¡Notifíquelo como un error del programa!"
1691
1692#: squirrelmail/functions/mime.php:433
1693msgid ""
1694"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1695"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1696"this message to the developers knowledgebase!"
1697msgstr ""
1698
1699#: squirrelmail/functions/mime.php:435
1700msgid "Response:"
1701msgstr "Contestación: "
1702
1703#: squirrelmail/functions/mime.php:436
1704msgid "Message:"
1705msgstr "Mensaje:"
1706
1707#: squirrelmail/functions/mime.php:437
1708msgid "FETCH line:"
1709msgstr "Recojer línea:"
1710
1711#: squirrelmail/functions/mime.php:652
f6e89a8e 1712msgid "Attachments"
1713msgstr "Ficheros adjuntos"
1714
8f1ba72b 1715#: squirrelmail/functions/mime.php:691
f6e89a8e 1716msgid "download"
1717msgstr "descargar"
1718
8f1ba72b 1719#: squirrelmail/functions/mime.php:967
f6e89a8e 1720msgid "Title:"
1721msgstr "Título:"
1722
8f1ba72b 1723#: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1724msgid "sec_remove_eng.png"
1725msgstr ""
1726
f6e89a8e 1727#: squirrelmail/functions/options.php:167
1728#, c-format
1729msgid "Option Type '%s' Not Found"
1730msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
1731
1732#: squirrelmail/functions/options.php:253
1733msgid "Yes"
1734msgstr "Si"
1735
1736#: squirrelmail/functions/options.php:258
1737msgid "No"
1738msgstr "No"
1739
8f1ba72b 1740#: squirrelmail/functions/page_header.php:105
f6e89a8e 1741msgid "Current Folder"
1742msgstr "Carpeta Actual"
1743
8f1ba72b 1744#: squirrelmail/functions/page_header.php:114
f6e89a8e 1745msgid "Compose"
1746msgstr "Componer"
1747
8f1ba72b 1748#: squirrelmail/functions/prefs.php:46
f6e89a8e 1749#, c-format
1750msgid ""
1751"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1752"default preference file."
1753msgstr ""
1754"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
1755"para regenerar el archivo por omisión."
1756
8f1ba72b 1757#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
f6e89a8e 1758msgid "Error opening "
1759msgstr "Error abriendo "
1760
8f1ba72b 1761#: squirrelmail/functions/prefs.php:170
f6e89a8e 1762msgid "Default preference file not found!"
1763msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
1764
8f1ba72b 1765#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1766#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
f6e89a8e 1767msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1768msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
1769
8f1ba72b 1770#: squirrelmail/functions/prefs.php:175
f6e89a8e 1771msgid "Could not create initial preference file!"
1772msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
1773
8f1ba72b 1774#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
f6e89a8e 1775#, c-format
1776msgid "Error creating directory %s."
1777msgstr "Error creando el directorio %s."
1778
8f1ba72b 1779#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
f6e89a8e 1780msgid "Could not create hashed directory structure!"
1781msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
1782
1783#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1784msgid ""
1785"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1786"is a pretty reliable list to scan spam from."
1787msgstr ""
1788"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
1789"mensajes SPAM y resulta muy fiable."
1790
1791#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1792msgid ""
1793"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1794"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1795"to use."
1796msgstr ""
1797"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
1798"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
1799
1800#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1801msgid ""
1802"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1803"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1804"account and send spam directly from there."
1805msgstr ""
1806"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a "
1807"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de "
1808"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
1809"para mandar sus mensajes."
1810
1811#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1812msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1813msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
1814
1815#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1816msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1817msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
1818
1819#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1820msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1821msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
1822
1823#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1824msgid ""
1825"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1826"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1827msgstr ""
1828"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. "
1829"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
1830"automáticas de abuse@uunet.net"
1831
1832#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1833msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1834msgstr ""
1835"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
1836"RTC."
1837
1838#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1839msgid ""
1840"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1841"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1842"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1843msgstr ""
1844"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan "
1845"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples "
1846"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
1847"automáticas de algunos ISPs."
1848
1849#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1850msgid ""
1851"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1852"other mail servers that are not secure."
1853msgstr ""
1854"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
1855"embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
1856
1857#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1858msgid ""
1859"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1860"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1861"abuse auto-replies from some ISPs."
1862msgstr ""
1863"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se "
1864"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
1865"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
1866
1867#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1868msgid ""
1869"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1870"users in without confirmation."
1871msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
1872
1873#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1874msgid ""
1875"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1876"false positives than ORBS did though."
1877msgstr ""
1878"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
1879"positivos de los que tenia ORBS."
1880
1881#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1882msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1883msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
1884
1885#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1886msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1887msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
1888
1889#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1890msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1891msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
1892
1893#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1894msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1895msgstr ""
1896"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
1897"DSL."
1898
1899#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1900msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1901msgstr ""
1902"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
1903"confirmados."
1904
1905#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1906msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1907msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
1908
1909#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1910msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1911msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
1912
1913#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1914msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1915msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
1916
1917#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1918msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1919msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
1920
1921#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1922msgid ""
1923"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1924"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1925"you NOT use their service."
1926msgstr ""
1927"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos "
1928"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
1929"que NO se use su servicio."
1930
1931#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1932msgid ""
1933"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1934"SLOOOOOOW!"
1935msgstr ""
1936"GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. Puede "
1937"ser muy lento."
1938
1939#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1940msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1941msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas."
1942
1943#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1944msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1945msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas."
1946
1947#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1948msgid ""
1949"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1950"addressed to postmaster@<theirdomain>."
1951msgstr ""
1952"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces "
1953"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección "
1954"postmaster@<su_dominio>."
1955
1956#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1957#, c-format
1958msgid ""
1959"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1960"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1961msgstr ""
1962"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
1963"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
1964
1965#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1966msgid "Message Filtering"
1967msgstr "Filtrado de Mensajes"
1968
1969#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1970msgid "Match:"
1971msgstr "Coincidencia:"
1972
1973#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1974msgid "Contains:"
1975msgstr "Contiene:"
1976
1977#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1978msgid "Move to:"
1979msgstr "Mover a:"
1980
1981#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1982msgid "Down"
1983msgstr "Abajo"
1984
1985#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1986msgid "Up"
1987msgstr "Arriba"
1988
1989#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1990#, c-format
1991msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1992msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
1993
1994#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
1995msgid "Message Filters"
1996msgstr "Filtros de Mensajes"
1997
1998#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
1999msgid ""
2000"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2001"filtered into different folders for easier organization."
2002msgstr ""
2003"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
2004"automáticamente."
2005
2006#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2007msgid "SPAM Filters"
2008msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
2009
2010#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2011msgid ""
2012"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2013"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2014msgstr ""
2015"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las "
2016"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
2017"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
2018
2019#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2020msgid "Spam Filtering"
2021msgstr "Filtro SPAM"
2022
2023#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2024msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2025msgstr ""
2026"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
2027"SpamFilters_YourHop."
2028
2029#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2030msgid "Move spam to:"
2031msgstr "Mover SPAM a:"
2032
2033#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2034msgid ""
2035"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2036"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2037"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2038"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2039"around."
2040msgstr ""
2041"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio "
2042"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras "
2043"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
2044"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
2045
2046#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2047msgid "What to Scan:"
2048msgstr "Comprobar:"
2049
2050#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2051msgid "All messages"
2052msgstr "Todos los mensajes"
2053
2054#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2055msgid "Only unread messages"
2056msgstr "Solo mensajes sin leer"
2057
2058#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2059msgid ""
2060"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2061"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2062"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2063"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2064"you'll scan even the spam you read with the new filters."
2065msgstr ""
2066"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe "
2067"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los "
2068"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y "
2069"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
2070"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
2071
2072#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2073msgid "Save"
2074msgstr "Guardar"
2075
2076#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2077#, c-format
2078msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2079msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
2080
2081#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2082msgid "[<i>not set yet</i>]"
2083msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
2084
2085#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2086#, c-format
2087msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2088msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
2089
2090#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2091msgid "New Messages Only"
2092msgstr "Solo mensajes nuevos"
2093
2094#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2095msgid "All Messages"
2096msgstr "Todos los mensajes"
2097
2098#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2099msgid "ON"
2100msgstr "ACTIVO"
2101
2102#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2103msgid "OFF"
2104msgstr "INACTIVO"
2105
8f1ba72b 2106#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
f6e89a8e 2107msgid "SpellChecker Options"
2108msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
2109
8f1ba72b 2110#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
f6e89a8e 2111msgid ""
2112"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2113"choose which languages should be available to you when spell-checking."
2114msgstr ""
2115"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo,"
2116"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
2117"de la ortografía."
2118
8f1ba72b 2119#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
f6e89a8e 2120msgid "Check Spelling"
2121msgstr "Ortografía"
2122
2123#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2124msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2125msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
2126
2127#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2128msgid "ATTENTION:"
2129msgstr "ATENCIÓN:"
2130
2131#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2132msgid ""
2133"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2134"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2135"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2136"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2137"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2138"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2139"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2140"it, the encrypted data is no longer accessible."
2141msgstr ""
2142"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el "
2143"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder "
2144"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell "
2145"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar "
2146"con su contraseña nueva. <br> Si su diccionario no estaba cifrado significa "
2147"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno "
2148"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
2149"imposible recuperar su diccionario."
2150
2151#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2152msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2153msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
2154
2155#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2156msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2157msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
2158
2159#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2160msgid "Proceed"
2161msgstr "Proceder"
2162
2163#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2164#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2165msgid "Error Decrypting Dictionary"
2166msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
2167
2168#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2169#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2170msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2171msgstr ""
2172"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
2173"sistema contactado."
2174
2175#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2176msgid "Your personal dictionary was erased."
2177msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
2178
2179#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2180#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2181msgid "Dictionary Erased"
2182msgstr "Diccionario Borrado"
2183
2184#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2185#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2186msgid "Close this Window"
2187msgstr "Cerrar esta Ventana"
2188
2189#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2190msgid ""
2191"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2192"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2193msgstr ""
2194"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
2195"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
2196
2197#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2198msgid "Successful Re-encryption"
2199msgstr "Cifrado Correcto"
2200
2201#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2202msgid ""
2203"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2204"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2205"over."
2206msgstr ""
2207"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
2208"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
2209"la comprobación"
2210
2211#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2212msgid "Dictionary re-encrypted"
2213msgstr "Diccionario Cifrado"
2214
2215#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2216msgid ""
2217"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2218"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2219msgstr ""
2220"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
2221"formato <b>cifrado</b>."
2222
2223#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2224msgid ""
2225"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2226"stored as <strong>clear text</strong>."
2227msgstr ""
2228"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
2229"<b>texto</b> sin cifrar."
2230
2231#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2232#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2233msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2234msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
2235
2236#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2237msgid "SquirrelSpell Results"
2238msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
2239
2240#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2241#, c-format
2242msgid "Found %s errors"
2243msgstr "Se encontraron %s errores"
2244
2245#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2246msgid "Line with an error:"
2247msgstr "Línea que contiene la falta:"
2248
2249#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2250msgid "Error:"
2251msgstr "Error:"
2252
2253#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2254msgid "Suggestions:"
2255msgstr "Sugerencias:"
2256
2257#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2258msgid "Suggestions"
2259msgstr "Sugerencias"
2260
2261#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2262msgid "Change to:"
2263msgstr "Cambiar a:"
2264
2265#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2266msgid "Occurs times:"
2267msgstr "Nº de veces:"
2268
2269#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2270msgid "Change this word"
2271msgstr "Cambia esta palabra"
2272
2273#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2274msgid "Change"
2275msgstr "Cambiar"
2276
2277#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2278msgid "Change ALL occurances of this word"
2279msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
2280
2281#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2282msgid "Change All"
2283msgstr "Cambia Todos"
2284
2285#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2286msgid "Ignore this word"
2287msgstr "Ignora esta palabra"
2288
2289#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2290msgid "Ignore"
2291msgstr "Ignorar"
2292
2293#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2294msgid "Ignore ALL occurances this word"
2295msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
2296
2297#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2298msgid "Ignore All"
2299msgstr "Ignora Todos"
2300
2301#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2302msgid "Add this word to your personal dictionary"
2303msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
2304
2305#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2306msgid "Add to Dic"
2307msgstr "Agregar"
2308
2309#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2310msgid "Close and Commit"
2311msgstr "Cerrar y Corregir"
2312
2313#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2314msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2315msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
2316
2317#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2318msgid "Close and Cancel"
2319msgstr "Cerrar y Cancelar"
2320
2321#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2322msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2323msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
2324
2325#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2326#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2327#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2328msgid "Close"
2329msgstr "Cerrar"
2330
2331#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2332msgid "No errors found"
2333msgstr "No se encontraron errores"
2334
2335#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2336#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2337msgid "Personal Dictionary"
2338msgstr "Diccionario Personal"
2339
2340#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2341#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2342msgid "No words in your personal dictionary."
2343msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
2344
2345#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2346msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
8f1ba72b 2347msgstr ""
2348"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
f6e89a8e 2349
2350#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2351#, c-format
2352msgid "%s dictionary"
2353msgstr "diccionario %s"
2354
2355#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2356msgid "Delete checked words"
2357msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
2358
2359#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2360msgid "Edit your Personal Dictionary"
2361msgstr "Editar el Diccionario Personal"
2362
2363#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2364msgid ""
2365"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2366"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2367"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2368"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2369"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2370"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2371"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2372"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2373"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2374msgstr ""
2375"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
2376"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
2377"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
2378"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
2379"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
2380"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
2381"SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
2382"el cifrado del diccionario.</p>"
2383
2384#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
8f1ba72b 2385msgid ""
2386"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
f6e89a8e 2387msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
2388
2389#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2390#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2391msgid "Change crypto settings"
2392msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
2393
2394#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2395msgid ""
2396"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2397"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2398"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2399"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2400"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2401"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2402"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2403"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2404"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2405"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2406"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2407"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2408"new value.</p>"
2409msgstr ""
2410"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
2411"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
2412"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
2413"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
2414"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
2415"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
2416"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
2417"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
2418"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
2419"clave nueva.</p>"
2420
2421#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
8f1ba72b 2422msgid ""
2423"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
f6e89a8e 2424msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
2425
2426#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2427#, c-format
2428msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2429msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
2430
2431#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2432msgid "All done!"
2433msgstr "¡Hecho!"
2434
2435#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2436#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2437msgid "Personal Dictionary Updated"
2438msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
2439
2440#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2441msgid "No changes requested."
2442msgstr "No hay cambios pendientes"
2443
2444#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2445msgid "Please wait, communicating with the server..."
2446msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
2447
2448#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2449msgid ""
2450"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2451"message:"
2452msgstr ""
2453"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
2454"ortografía de este mensaje."
2455
2456#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2457msgid "Go"
2458msgstr "Adelante"
2459
2460#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2461msgid "SquirrelSpell Initiating"
2462msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
2463
2464#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2465#, c-format
2466msgid ""
2467"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2468"default dictionary."
2469msgstr ""
2470"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
2471"omisión."
2472
2473#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2474#, c-format
2475msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2476msgstr ""
2477"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
2478"ortografía"
2479
2480#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2481msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2482msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
2483
2484#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2485msgid ""
2486"Please check any available international dictionaries which you would like "
2487"to use when spellchecking:"
2488msgstr ""
2489"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le "
2490"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
2491
2492#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2493msgid "Make this dictionary my default selection:"
2494msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
2495
2496#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2497msgid "Make these changes"
2498msgstr "Hacer estos cambios"
2499
2500#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2501msgid "Add International Dictionaries"
2502msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
2503
2504#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2505msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2506msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
2507
2508#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2509msgid "Edit your personal dictionary"
2510msgstr "Edite su diccionario personal"
2511
2512#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2513msgid "Set up international dictionaries"
2514msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
2515
2516#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2517#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2518msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2519msgstr "Cifrado del diccionario personal"
2520
2521#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2522msgid "not available"
2523msgstr "no disponible"
2524
2525#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2526msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2527msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
2528
2529#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2530msgid "Translator"
2531msgstr "Traductor"
2532
2533#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2534msgid "Your server options are as follows:"
2535msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
2536
2537#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
8f1ba72b 2538msgid ""
2539"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2540msgstr ""
2541"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
2542"Systran"
2543
2544#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
8f1ba72b 2545msgid ""
2546"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2547msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
2548
2549#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2550msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2551msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
2552
2553#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2554msgid ""
2555"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2556"InterTran"
2557msgstr ""
2558"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
2559"Translation Experts"
2560
2561#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
8f1ba72b 2562msgid ""
2563"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
f6e89a8e 2564msgstr ""
2565"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
2566"source)"
2567
2568#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2569msgid ""
2570"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2571"be located."
2572msgstr ""
2573"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
2574"donde quiere que se sitúe"
2575
2576#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2577msgid "Select your translator:"
2578msgstr "Seleccione su traductor:"
2579
2580#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2581msgid "When reading:"
2582msgstr "Leyendo:"
2583
2584#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2585msgid "Show translation box"
2586msgstr "Mostrar selector de traducción"
2587
2588#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2589msgid "to the left"
2590msgstr "la izquierda"
2591
2592#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2593msgid "in the center"
2594msgstr "en el centro"
2595
2596#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2597msgid "to the right"
2598msgstr "a la derecha"
2599
2600#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2601msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2602msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
2603
2604#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2605msgid "When composing:"
2606msgstr "Redactando:"
2607
2608#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2609msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2610msgstr "Aún no funciona."
2611
2612#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2613msgid "Translation Options"
2614msgstr "Opciones de Traducción"
2615
2616#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2617msgid ""
2618"Which translator should be used when you get messages in a different "
2619"language?"
2620msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?"
2621
2622#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2623#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2624#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2625#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2626#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2627#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2628#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2629#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2630#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2631#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2632#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2633#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2634#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2635#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2636#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2637#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2638#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2639#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2640#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2641#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2642#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2643#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2644#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2645#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2646#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2647#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2648#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2649#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2650#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2651#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2652#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2653#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2654#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2655#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2656#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2657#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2658#, c-format
2659msgid "%s to %s"
2660msgstr "De %s a %s"
2661
2662#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2663#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2664#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2665#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2666#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2667#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2668#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2669#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2670#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2671#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2672#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2673#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2674#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2675#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2676#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2677#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2678#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2679#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2680#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2681#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2682#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2683#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2684#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2685#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2686#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2687#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2688#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2689#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2690#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2691#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2692#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2693#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2694#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2695msgid "English"
2696msgstr "Inglés"
2697
2698#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2699#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2700#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2701#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2702#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2703#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2704#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2705#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2706#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2707#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2708#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2709#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2710#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2711msgid "French"
2712msgstr "Francés"
2713
2714#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2715#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2716#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2717#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2718#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2719#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2720#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2721#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2722#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2723#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2724#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2725#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2726#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2727msgid "German"
2728msgstr "Alemán"
2729
2730#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2731#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2732#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2733#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2734#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2735#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2736#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2737#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2738#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2739msgid "Italian"
2740msgstr "Italiano"
2741
2742#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2743#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2744#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2745#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2746#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2747#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2748#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2749#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2750#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2751msgid "Portuguese"
2752msgstr "Portugués"
2753
2754#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2755#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2756#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2757#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2758#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2759#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2760#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2761#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2762#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2763msgid "Spanish"
2764msgstr "Español"
2765
2766#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2767#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2768#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2769msgid "Russian"
2770msgstr "Ruso"
2771
2772#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2773#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2774#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2775#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2776#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2777msgid "Translate"
2778msgstr "Traducir"
2779
2780#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2781#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2782msgid "Brazilian Portuguese"
2783msgstr "Portugués Brasileño"
2784
2785#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2786#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2787msgid "Bulgarian"
2788msgstr "Búlgaro"
2789
2790#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2791#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2792msgid "Croatian"
2793msgstr "Croata"
2794
2795#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2796#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2797msgid "Czech"
2798msgstr "Checo"
2799
2800#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2801#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2802msgid "Danish"
2803msgstr "Danés"
2804
2805#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2806#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2807#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2808msgid "Dutch"
2809msgstr "Holandés"
2810
2811#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2812#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2813msgid "European Spanish"
2814msgstr "Español Europeo"
2815
2816#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2817#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2818msgid "Finnish"
2819msgstr "Finés"
2820
2821#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2822#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2823msgid "Greek"
2824msgstr "Griego"
2825
2826#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2827#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2828msgid "Hungarian"
2829msgstr "Húngaro"
2830
2831#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2832#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2833msgid "Icelandic"
2834msgstr "Islandés"
2835
2836#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2837#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2838msgid "Japanese"
2839msgstr "Japonés"
2840
2841#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2842#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2843msgid "Latin American Spanish"
2844msgstr "Español Latino Americano"
2845
2846#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2847#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2848msgid "Norwegian"
2849msgstr "Noruego"
2850
2851#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2852#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2853msgid "Polish"
2854msgstr "Polaco"
2855
2856#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2857#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2858msgid "Romanian"
2859msgstr "Rumano"
2860
2861#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2862#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2863msgid "Serbian"
2864msgstr "Serbio"
2865
2866#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2867#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2868msgid "Slovenian"
2869msgstr "Esloveno"
2870
2871#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2872#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2873msgid "Swedish"
2874msgstr "Sueco"
2875
2876#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2877#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2878msgid "Welsh"
2879msgstr "Galés"
2880
2881#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2882msgid "Indonesian"
2883msgstr "Indonesio"
2884
2885#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2886msgid "Latin"
2887msgstr "Latín"
2888
2889#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2890msgid "New Mail Notification"
2891msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
2892
2893#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2894msgid ""
2895"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2896"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2897"to play in the provided file box."
2898msgstr ""
2899"Seleccione <b>Activar Reproducción de Sonido</b> para activar la "
2900"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
2901"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
2902
2903#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2904msgid ""
2905"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2906"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2907msgstr ""
2908"La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
2909"nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
2910
2911#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2912msgid ""
2913"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2914"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2915msgstr ""
2916"Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
2917"nueva para avisar del correo nuevo."
2918
2919#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2920msgid ""
2921"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2922"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2923"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2924"by sounds or popups for unseen mail."
2925msgstr ""
2926"Activando <b>Contar solo mensajes RECIENTES</b> le permite ser avisado "
2927"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
2928"Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
2929
2930#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2931msgid ""
2932"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2933"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2934"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2935"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2936"enabled."
2937msgstr ""
2938"Si <b>Cambiar el título en navegadores compatibles</b> se encuentra activado "
2939"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
2940"Javascript y en principio solo funciona con IE)"
2941
2942#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2943msgid ""
2944"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2945"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2946"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2947"is specified, the system will use a default from the server."
2948msgstr ""
2949"Seleccione de la lista <b>fichero de servidor</b> el archivo de sonido que "
2950"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un <b>Fichero Local</b> "
2951"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
2952"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
2953
2954#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2955msgid "Enable Media Playing"
2956msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
2957
2958#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2959msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2960msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
2961
2962#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2963msgid "Count only messages that are RECENT"
2964msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
2965
2966#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2967msgid "Change title on supported browsers."
2968msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
2969
2970#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2971#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2972msgid "requires JavaScript to work"
2973msgstr "requiere Javascript"
2974
2975#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2976msgid "Show popup window on new mail"
2977msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
2978
2979#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2980msgid "Select server file:"
2981msgstr "Fichero Remoto:"
2982
2983#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2984msgid "(local media)"
2985msgstr "(medio local)"
2986
2987#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2988msgid "Try"
2989msgstr "Probar"
2990
2991#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
2992msgid "Local Media File:"
2993msgstr "Fichero Local:"
2994
2995#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
2996msgid "Current File:"
2997msgstr "Fichero Actual:"
2998
2999#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3000msgid "New Mail"
3001msgstr "Correo Nuevo"
3002
3003#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3004msgid "SquirrelMail Notice:"
3005msgstr "Aviso de SquirrelMail:"
3006
3007#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3008msgid "You have new mail!"
3009msgstr "¡Tiene correo nuevo!"
3010
3011#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3012msgid "NewMail Options"
3013msgstr "Opciones de Correo Nuevo"
3014
3015#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3016msgid ""
3017"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3018"when new mail arrives."
3019msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos."
3020
3021#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3022msgid "New Mail Notification options saved"
3023msgstr "Opciones de Notificación de Correo guardadad"
3024
3025#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3026#, c-format
3027msgid "%s New Messages"
3028msgstr "%s Mensajes Nuevos"
3029
3030#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3031#, c-format
3032msgid "%s New Message"
3033msgstr "%s Mensaje Nuevo"
3034
3035#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3036msgid "Test Sound"
3037msgstr "Probar Sonido"
3038
3039#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3040msgid "Loading the sound..."
3041msgstr "Cargando el sonido ..."
3042
3043#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3044#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3045#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3046msgid "POP3 connect:"
3047msgstr "POP3 conexión:"
3048
3049#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3050msgid "No server specified"
3051msgstr "No se ha especificado un servidor"
3052
3053#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3054#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3055#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3056#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3057#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3058#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3059#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3060#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3061#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3062#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3063#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3064msgid "Error "
3065msgstr "Error "
3066
3067#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3068msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3069msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939"
3070
3071#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3072msgid "POP3 noop:"
3073msgstr "POP3 noop:"
3074
3075#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3076#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3077#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3078#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3079#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3080#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3081#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3082#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3083#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3084#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3085#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3086msgid "No connection to server"
3087msgstr "No hay conexión al servidor"
3088
3089#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3090#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3091#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3092msgid "POP3 user:"
3093msgstr "POP3 usuario:"
3094
3095#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3096msgid "no login ID submitted"
3097msgstr "no se ha emitido el identificador"
3098
3099#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3100#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3101msgid "connection not established"
3102msgstr "la conexión no se ha establecido"
3103
3104#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3105#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3106#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3107#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3108msgid "POP3 pass:"
3109msgstr "POP3 contraseñas:"
3110
3111#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3112#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3113msgid "No password submitted"
3114msgstr "No se ha mandado la contraseña"
3115
3116#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3117msgid "authentication failed "
3118msgstr "falló la identificación"
3119
3120#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3121#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3122msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3123msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939"
3124
3125#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3126#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3127#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3128#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3129#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3130#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3131msgid "POP3 apop:"
3132msgstr "POP3 apop:"
3133
3134#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3135msgid "No login ID submitted"
3136msgstr "No se ha facilitado identificador"
3137
3138#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3139msgid "No server banner"
3140msgstr "El servidor no se identifica"
3141
3142#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3143#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3144msgid "abort"
3145msgstr "abortado"
3146
3147#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3148msgid "apop authentication failed"
3149msgstr "falló la identificación apop"
3150
3151#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3152msgid "POP3 login:"
3153msgstr "POP3 identificación:"
3154
3155#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3156#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3157msgid "POP3 top:"
3158msgstr "POP3 primero:"
3159
3160#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3161#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3162#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3163#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3164msgid "POP3 pop_list:"
3165msgstr "POP3 lista:"
3166
3167#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3168msgid "Premature end of list"
3169msgstr "Fin de lista prematuro"
3170
3171#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3172#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3173msgid "POP3 get:"
3174msgstr "POP3 recogida:"
3175
3176#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3177#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3178msgid "POP3 last:"
3179msgstr "POP3 último:"
3180
3181#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3182#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3183msgid "POP3 reset:"
3184msgstr "POP3 reset:"
3185
3186#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3187#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3188msgid "POP3 send_cmd:"
3189msgstr "POP3 mandar cmd:"
3190
3191#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3192msgid "Empty command string"
3193msgstr "Cadena de comandos vacía"
3194
3195#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3196msgid "POP3 quit:"
3197msgstr "POP3 fin:"
3198
3199#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3200msgid "connection does not exist"
3201msgstr "no existe la conexión"
3202
3203#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3204#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3205#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3206msgid "POP3 uidl:"
3207msgstr "POP3 uidl:"
3208
3209#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3210#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3211#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3212msgid "POP3 delete:"
3213msgstr "POP3 borrado:"
3214
3215#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3216msgid "No msg number submitted"
3217msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje"
3218
3219#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3220msgid "Command failed "
3221msgstr "El comando falló "
3222
3223#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3224msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3225msgstr "Recogida POP3 de Correo Remoto"
3226
3227#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3228msgid "Select Server:"
3229msgstr "Seleccione Servidor:"
3230
3231#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3232msgid "All"
3233msgstr "Todos"
3234
3235#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3236msgid "Password for"
3237msgstr "Contraseña para"
3238
3239#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3240msgid "Fetch Mail"
3241msgstr "Recoger Correo"
3242
3243#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3244msgid "Fetching from "
3245msgstr "Recogiendo desde "
3246
3247#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3248#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3249msgid "Oops, "
3250msgstr "Atención, "
3251
3252#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3253msgid "Opening IMAP server"
3254msgstr "Abriendo el IMAP"
3255
3256#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3257msgid "Opening POP server"
3258msgstr "Abriendo el POP"
3259
3260#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3261#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3262msgid "Login Failed:"
3263msgstr "Fallo de identificación"
3264
3265#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3266msgid "Login OK: No new messages"
3267msgstr "Identificación Correcta: No hay mensajes nuevos"
3268
3269#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3270msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3271msgstr "Identificación Correcta: El buzón esta VACÍO"
3272
3273#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3274msgid "Login OK: Inbox contains ["
3275msgstr "Identificación Correcta: El buzón contiene ["
3276
3277#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3278msgid "] messages"
3279msgstr "] mensajes"
3280
3281#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3282msgid "Fetching UIDL..."
3283msgstr "Comprobando UIDL..."
3284
3285#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3286#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3287msgid "Server does not support UIDL."
3288msgstr "El servidor no soporta UIDL."
3289
3290#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3291msgid "Leaving Mail on Server..."
3292msgstr "Dejando el correo en el Servidor"
3293
3294#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3295msgid "Deleting messages from server..."
3296msgstr "Borrando mensajes del servidor..."
3297
3298#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3299msgid "Fetching message "
3300msgstr "Recogiendo mensaje "
3301
3302#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3303msgid "Message appended to mailbox"
3304msgstr "Mensaje añadido al buzón"
3305
3306#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3307msgid "Message "
3308msgstr "Mensaje "
3309
3310#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3311msgid " deleted from Remote Server!"
3312msgstr " borrado del servidor remoto."
3313
3314#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3315msgid "Delete failed:"
3316msgstr "Falló el Borrado:"
3317
3318#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3319#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3320msgid "Error Appending Message!"
3321msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!"
3322
3323#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3324msgid "Closing POP"
3325msgstr "Cerrando POP"
3326
3327#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3328msgid "Logging out from IMAP"
3329msgstr "Desconectando del IMAP"
3330
3331#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3332msgid "Saving UIDL"
3333msgstr "Guardando UIDL"
3334
3335#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3336msgid "Remote POP server settings"
3337msgstr "Configuración de Cuentas POP3"
3338
3339#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3340msgid ""
3341"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3342"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3343"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3344"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3345msgstr ""
3346"Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del "
3347"todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas "
3348"circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si "
3349"mismas. "
3350
3351#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3352msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3353msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida."
3354
3355#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3356msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3357msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
3358
3359#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3360#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3361msgid "Add Server"
3362msgstr "Añadir Servidor"
3363
3364#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3365#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3366msgid "Server:"
3367msgstr "Servidor:"
3368
3369#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3370#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3371msgid "Alias:"
3372msgstr "Descripción:"
3373
3374#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3375#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3376msgid "Username:"
3377msgstr "Nombre de Usuario"
3378
3379#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3380#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3381msgid "Store in Folder:"
3382msgstr "Carpeta de Destino:"
3383
3384#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3385#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3386msgid "Leave Mail on Server"
3387msgstr "Dejar el correo en el Servidor"
3388
3389#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3390#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3391msgid "Check mail during login"
3392msgstr "Comprobar el correo a la entrada"
3393
3394#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3395#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3396msgid "Check mail during folder refresh"
3397msgstr "Comprobar correo durante el refresco"
3398
3399#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3400#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3401msgid "Modify Server"
3402msgstr "Modificar Servidor"
3403
3404#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3405msgid "Server Name:"
3406msgstr "Nombre de Servidor:"
3407
3408#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3409#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3410msgid "Modify"
3411msgstr "Modificar"
3412
3413#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3414msgid "No-one server in use. Try to add."
3415msgstr "No existen cuentas. Cree una,"
3416
3417#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3418#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3419#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3420msgid "Fetching Servers"
3421msgstr "Servidores de Recogida"
3422
3423#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3424msgid "Confirm Deletion of a Server"
3425msgstr "Confirme el borrado del servidor"
3426
3427#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3428msgid "Selected Server:"
3429msgstr "Servidor Borrado:"
3430
3431#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3432msgid "Confirm delete of selected server?"
3433msgstr "¿Confirma el borrado del servidor?"
3434
3435#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3436msgid "Confirm Delete"
3437msgstr "Confirmar Borrado"
3438
3439#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3440msgid "Mofify a Server"
3441msgstr "Modificar un Servidor"
3442
3443#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3444msgid "Undefined Function"
3445msgstr "Función no definida"
3446
3447#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3448msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3449msgstr "¡Eh! ¿Qué estás buscando?"
3450
3451#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3452msgid "Fetch"
3453msgstr "Recoger"
3454
3455#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3456#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3457msgid "Warning, "
3458msgstr "Atención, "
3459
3460#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3461msgid "Mail Fetch Result:"
3462msgstr "Resultado de la recogida:"
3463
3464#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3465msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3466msgstr "Recogida de Cuentas POP3"
3467
3468#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3469msgid ""
3470"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3471"account on this server."
3472msgstr ""
3473"Esta opción configura los datos necesarios para recoger en su cuenta de este "
3474"servidor correo de cuentas POP3."
3475
3476#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3477msgid "Bug Reports:"
3478msgstr "Reporte de Errores:"
3479
3480#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3481msgid "Show button in toolbar"
3482msgstr "Mostrar botón en la línea superior."
3483
3484#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3485msgid "Sent Subfolders Options"