1.3
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
CommitLineData
f6e89a8e 1# SquirrelMail Spanish Translation
2# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
731abf85 3# Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>, 2001.
f6e89a8e 4#
5msgid ""
6msgstr ""
46f4e6e1 7"Project-Id-Version: $Id$\n"
731abf85 8"POT-Creation-Date: 2002-01-19 12:15+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-01-19 12:19CET\n"
f6e89a8e 10"Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
11"Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
16
17#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18msgid "Address Book"
19msgstr "Libreta de Direcciones"
20
21#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:97
22#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:65
731abf85 23#: squirrelmail/src/addressbook.php:284 squirrelmail/src/vcard.php:107
f6e89a8e 24msgid "Name"
25msgstr "Nombre"
26
27#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
28#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:66
731abf85 29#: squirrelmail/src/addressbook.php:285
f6e89a8e 30msgid "E-mail"
31msgstr "Correo Electrónico"
32
33#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
34#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
731abf85 35#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
f6e89a8e 36msgid "Info"
37msgstr "Información"
38
39#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
40#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:70
41msgid "Source"
42msgstr "Origen"
43
44#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
45msgid "Use Addresses"
46msgstr "Usar Direcciones"
47
48#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:116
49msgid "Address Book Search"
50msgstr "Buscar en la Agenda"
51
52#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:172
53#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
54msgid "Search for"
55msgstr "Buscar por"
56
57#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178
58#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:135
59msgid "in"
60msgstr "en"
61
62#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
63#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
64msgid "All address books"
65msgstr "Todos los libros de direcciones"
66
8f1ba72b 67#: squirrelmail/functions/page_header.php:122
f6e89a8e 68#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189
69#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:149
8f1ba72b 70#: squirrelmail/src/search.php:44 squirrelmail/src/search.php:123
f6e89a8e 71msgid "Search"
72msgstr "Buscar"
73
74#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
75#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
76msgid "List all"
77msgstr "Listar todos"
78
79#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:212
80#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
81#, c-format
82msgid "Unable to list addresses from %s"
83msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
84
85#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:235
86#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:200
87msgid "Your search failed with the following error(s)"
88msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
89
90#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:158
91#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:242
92#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
93msgid "No persons matching your search was found"
94msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
95
96#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:218
97msgid "Return"
98msgstr "Volver"
99
100#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
101msgid "Close window"
102msgstr "Cerrar Ventana"
103
731abf85 104#: squirrelmail/src/addressbook.php:38 squirrelmail/src/addressbook.php:284
f6e89a8e 105msgid "Nickname"
106msgstr "Apodo"
107
108#: squirrelmail/src/addressbook.php:39
109msgid "Must be unique"
110msgstr "Debe ser Único"
111
112#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
113msgid "E-mail address"
114msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
115
116#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
117msgid "First name"
118msgstr "Nombre"
119
120#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
121msgid "Last name"
122msgstr "Apellidos"
123
124#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
125msgid "Additional info"
126msgstr "Información Adicional"
127
128#: squirrelmail/src/addressbook.php:57
129msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130msgstr "No se han definido agendas personales. Contacte al administrador."
131
132#: squirrelmail/src/addressbook.php:153
133msgid "You can only edit one address at the time"
134msgstr "Solo puede modificar una dirección a la vez."
135
136#: squirrelmail/src/addressbook.php:167 squirrelmail/src/addressbook.php:169
137#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201
138msgid "Update address"
139msgstr "Actualizar Dirección"
140
141#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
142#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
143#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
144#: squirrelmail/src/addressbook.php:190 squirrelmail/src/addressbook.php:238
145msgid "ERROR"
146msgstr "ERROR"
147
148#: squirrelmail/src/addressbook.php:213
149msgid "Unknown error"
150msgstr "Error desconocido"
151
731abf85 152#: squirrelmail/src/addressbook.php:257 squirrelmail/src/addressbook.php:340
f6e89a8e 153msgid "Add address"
154msgstr "Añadir Dirección"
155
731abf85 156#: squirrelmail/src/addressbook.php:269 squirrelmail/src/addressbook.php:322
f6e89a8e 157msgid "Edit selected"
158msgstr "Editar Seleccionado"
159
731abf85 160#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:324
f6e89a8e 161msgid "Delete selected"
162msgstr "Borrar Seleccionado"
163
731abf85 164#: squirrelmail/src/addressbook.php:337
f6e89a8e 165#, c-format
166msgid "Add to %s"
167msgstr "Agregar a %s"
168
169#: squirrelmail/src/compose.php:43
170msgid "Draft Email Saved"
171msgstr "Borrador Guardado"
172
173#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
174#: squirrelmail/src/compose.php:183
175msgid "Could not move/copy file. File not attached"
176msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
177
178#: squirrelmail/src/compose.php:304
179msgid "Original Message"
180msgstr "Mensaje Original"
181
731abf85 182#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:579
f6e89a8e 183#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
731abf85 184#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:143
185#: squirrelmail/src/download.php:149
f6e89a8e 186#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
187#: squirrelmail/src/options_order.php:57
8f1ba72b 188#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:118
189#: squirrelmail/src/search.php:115
f6e89a8e 190msgid "Subject"
191msgstr "Asunto"
192
731abf85 193#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
f6e89a8e 194#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
731abf85 195#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:144
196#: squirrelmail/src/download.php:151
f6e89a8e 197#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
198#: squirrelmail/src/options_order.php:55
8f1ba72b 199#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:112
200#: squirrelmail/src/search.php:116
f6e89a8e 201msgid "From"
202msgstr "De"
203
731abf85 204#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:573
205#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:146
206#: squirrelmail/src/download.php:155 squirrelmail/src/options_order.php:56
8f1ba72b 207#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
f6e89a8e 208msgid "Date"
209msgstr "Fecha"
210
731abf85 211#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:563
f6e89a8e 212#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
731abf85 213#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:145
214#: squirrelmail/src/download.php:153
f6e89a8e 215#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
8f1ba72b 216#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
217#: squirrelmail/src/search.php:118
f6e89a8e 218msgid "To"
219msgstr "Para"
220
731abf85 221#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
f6e89a8e 222msgid "From:"
223msgstr "De:"
224
731abf85 225#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
f6e89a8e 226msgid "To:"
227msgstr "Para:"
228
229#: squirrelmail/src/compose.php:497
230msgid "CC:"
231msgstr "CC:"
232
233#: squirrelmail/src/compose.php:505
234msgid "BCC:"
235msgstr "BCC:"
236
731abf85 237#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
f6e89a8e 238msgid "Subject:"
239msgstr "Asunto:"
240
241#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
242msgid "Send"
243msgstr "Enviar"
244
245#: squirrelmail/src/compose.php:563
246msgid "Attach:"
247msgstr "Adjunto:"
248
249#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:143
250msgid "Add"
251msgstr "Agregar"
252
253#: squirrelmail/src/compose.php:584
254msgid "Delete selected attachments"
255msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
256
8f1ba72b 257#: squirrelmail/functions/page_header.php:116 squirrelmail/src/compose.php:609
f6e89a8e 258#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
259msgid "Addresses"
260msgstr "Direcciones"
261
262#: squirrelmail/src/compose.php:622
263msgid "Save Draft"
264msgstr "Guardar Borrador"
265
731abf85 266#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
f6e89a8e 267msgid "Priority"
268msgstr "Prioridad"
269
731abf85 270#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
f6e89a8e 271msgid "High"
272msgstr "Alta"
273
731abf85 274#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
f6e89a8e 275msgid "Normal"
276msgstr "Normal"
277
731abf85 278#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
f6e89a8e 279msgid "Low"
280msgstr "Baja"
281
282#: squirrelmail/src/compose.php:653
283msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
284msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
285
286#: squirrelmail/src/compose.php:736
287msgid "said"
288msgstr "dijo"
289
290#: squirrelmail/src/compose.php:739
291msgid "quote"
292msgstr "cita"
293
294#: squirrelmail/src/compose.php:739
295msgid "who"
296msgstr "quien"
297
298#: squirrelmail/src/download.php:49
299msgid "Viewing a text attachment"
300msgstr "Ver un texto adosado"
301
302#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
731abf85 303#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
304#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:51
f6e89a8e 305#: squirrelmail/src/vcard.php:55
306msgid "View message"
307msgstr "Ver el mensaje"
308
731abf85 309#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
310#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:212
f6e89a8e 311msgid "Download this as a file"
312msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
313
731abf85 314#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
f6e89a8e 315msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
316msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
317
731abf85 318#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
f6e89a8e 319msgid "Click here to go back"
320msgstr "Pulse aquí para volver"
321
731abf85 322#: squirrelmail/functions/page_header.php:118 squirrelmail/src/folders.php:29
323#: squirrelmail/src/left_main.php:234
f6e89a8e 324msgid "Folders"
325msgstr "Carpetas"
326
731abf85 327#: squirrelmail/src/folders.php:42
f6e89a8e 328msgid "Subscribed successfully!"
329msgstr "Subscripción completada!"
330
731abf85 331#: squirrelmail/src/folders.php:44
f6e89a8e 332msgid "Unsubscribed successfully!"
333msgstr "Baja completada!"
334
731abf85 335#: squirrelmail/src/folders.php:46
f6e89a8e 336msgid "Deleted folder successfully!"
337msgstr "¡Carpeta borrada con éxito!"
338
731abf85 339#: squirrelmail/src/folders.php:48
f6e89a8e 340msgid "Created folder successfully!"
341msgstr "Carpeta creada con éxito!"
342
731abf85 343#: squirrelmail/src/folders.php:50
f6e89a8e 344msgid "Renamed successfully!"
345msgstr "Renombrada con éxito!"
346
731abf85 347#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:273
f6e89a8e 348msgid "refresh folder list"
349msgstr "actualizar lista de carpetas"
350
731abf85 351#: squirrelmail/src/folders.php:65
f6e89a8e 352msgid "Create Folder"
353msgstr "Crear Carpeta"
354
731abf85 355#: squirrelmail/src/folders.php:70
f6e89a8e 356msgid "as a subfolder of"
357msgstr "como una carpeta subordinada a"
358
731abf85 359#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
f6e89a8e 360msgid "None"
361msgstr "Ninguno"
362
731abf85 363#: squirrelmail/src/folders.php:98
f6e89a8e 364msgid "Let this folder contain subfolders"
365msgstr "Permitir a esta carpeta tener carpetas subordinadas"
366
731abf85 367#: squirrelmail/src/folders.php:101
f6e89a8e 368msgid "Create"
369msgstr "Crear"
370
731abf85 371#: squirrelmail/src/folders.php:108
f6e89a8e 372msgid "Rename a Folder"
373msgstr "Renombrar una carpeta"
374
731abf85 375#: squirrelmail/src/folders.php:131
f6e89a8e 376msgid "Rename"
377msgstr "Renombrar"
378
731abf85 379#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
f6e89a8e 380msgid "No folders found"
381msgstr "No se encontraron carpetas"
382
731abf85 383#: squirrelmail/src/folders.php:143
f6e89a8e 384msgid "Delete Folder"
385msgstr "Borrar Carpeta"
386
731abf85 387#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
f6e89a8e 388#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
389#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
390#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
731abf85 391#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:75
f6e89a8e 392#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
731abf85 393#: squirrelmail/src/read_body.php:473
f6e89a8e 394msgid "Delete"
395msgstr "Borrar"
396
731abf85 397#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
f6e89a8e 398msgid "Unsubscribe"
399msgstr "Darse de baja"
400
731abf85 401#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
f6e89a8e 402msgid "Subscribe"
403msgstr "Suscribirse"
404
731abf85 405#: squirrelmail/src/folders.php:224
f6e89a8e 406msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
407msgstr "¡No existen carpetas de las que darse de baja!"
408
731abf85 409#: squirrelmail/src/folders.php:264
f6e89a8e 410msgid "No folders were found to subscribe to!"
411msgstr "¡No hay carpetas a las que suscribirse!"
412
731abf85 413#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:42
f6e89a8e 414msgid "Rename a folder"
415msgstr "Renombrar una carpeta"
416
731abf85 417#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:46
f6e89a8e 418msgid "New name:"
419msgstr "Nuevo nombre:"
420
421#: squirrelmail/functions/options.php:404
422#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
423#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
424#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
731abf85 425#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
f6e89a8e 426#: squirrelmail/src/options_highlight.php:346
427msgid "Submit"
428msgstr "Enviar"
429
8f1ba72b 430#: squirrelmail/functions/page_header.php:124 squirrelmail/src/help.php:91
f6e89a8e 431msgid "Help"
432msgstr "Ayuda"
433
8f1ba72b 434#: squirrelmail/src/help.php:131
f6e89a8e 435#, c-format
436msgid ""
437"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
438"instead."
439msgstr ""
440"La ayuda no ha sido traducida a %s. Por lo tanto, la misma sera mostrada en "
441"Ingles "
442
8f1ba72b 443#: squirrelmail/src/help.php:137
f6e89a8e 444msgid "Some or all of the help documents are not present!"
445msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
446
8f1ba72b 447#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
f6e89a8e 448msgid "Table of Contents"
449msgstr "Tabla de Contenidos"
450
731abf85 451#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733
452#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
453#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
8f1ba72b 454#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
731abf85 455#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
f6e89a8e 456msgid "Previous"
457msgstr "Anterior"
458
731abf85 459#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734
460#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737
461#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:740
8f1ba72b 462#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
731abf85 463#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
f6e89a8e 464msgid "Next"
465msgstr "Siguiente"
466
8f1ba72b 467#: squirrelmail/src/help.php:221
f6e89a8e 468msgid "Top"
469msgstr "Arriba"
470
731abf85 471#: squirrelmail/src/image.php:26
f6e89a8e 472msgid "Viewing an image attachment"
473msgstr "Viendo una imagen adjunta"
474
731abf85 475#: squirrelmail/src/left_main.php:93
f6e89a8e 476msgid "empty"
477msgstr "vaciar"
478
731abf85 479#: squirrelmail/src/left_main.php:267
f6e89a8e 480msgid "Last Refresh"
481msgstr "Última Actualización"
482
731abf85 483#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:139
f6e89a8e 484msgid "Login"
485msgstr "Ingreso"
486
731abf85 487#: squirrelmail/src/login.php:110
f6e89a8e 488#, c-format
489msgid "SquirrelMail version %s"
490msgstr "SquirrelMail versión %s"
491
731abf85 492#: squirrelmail/src/login.php:111
f6e89a8e 493msgid "By the SquirrelMail Development Team"
494msgstr "por el equipo de desarrollo de SquirrelMail"
495
731abf85 496#: squirrelmail/src/login.php:117
f6e89a8e 497#, c-format
498msgid "%s Login"
499msgstr "Ingreso a %s"
500
731abf85 501#: squirrelmail/src/login.php:121
f6e89a8e 502msgid "Name:"
503msgstr "Nombre:"
504
505#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
506#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
731abf85 507#: squirrelmail/src/login.php:127
f6e89a8e 508msgid "Password:"
509msgstr "Clave:"
510
511#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
512#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
513#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
514msgid "No messages were selected."
515msgstr "No hay mensajes seleccionados."
516
517#: squirrelmail/src/options_display.php:32
518msgid "General Display Options"
519msgstr "Opciones Generales de Visualización"
520
521#: squirrelmail/src/options_display.php:44
522msgid "Theme"
523msgstr "Tema"
524
8f1ba72b 525#: squirrelmail/src/options_display.php:51
731abf85 526#: squirrelmail/src/options_display.php:80
f6e89a8e 527msgid "Default"
528msgstr "Por omisión del sistema"
529
731abf85 530#: squirrelmail/src/options_display.php:64
8f1ba72b 531msgid "Custom Stylesheet"
532msgstr "Personalizar Estilo"
533
731abf85 534#: squirrelmail/src/options_display.php:83
f6e89a8e 535msgid "Language"
536msgstr "Idioma"
537
731abf85 538#: squirrelmail/src/options_display.php:92
f6e89a8e 539msgid "Use Javascript"
540msgstr "Usar Javascript"
541
731abf85 542#: squirrelmail/src/options_display.php:95
f6e89a8e 543msgid "Autodetect"
544msgstr "Autodetección"
545
731abf85 546#: squirrelmail/src/options_display.php:96
f6e89a8e 547msgid "Always"
548msgstr "Siempre"
549
731abf85 550#: squirrelmail/src/options_display.php:97
f6e89a8e 551#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
552msgid "Never"
553msgstr "Nunca"
554
731abf85 555#: squirrelmail/src/options_display.php:115
f6e89a8e 556msgid "Mailbox Display Options"
557msgstr "Opciones de Visualización del Buzón"
558
731abf85 559#: squirrelmail/src/options_display.php:120
f6e89a8e 560msgid "Number of Messages to Index"
561msgstr "Número de Mensajes a Indexar"
562
731abf85 563#: squirrelmail/src/options_display.php:128
f6e89a8e 564msgid "Enable Alternating Row Colors"
565msgstr "Alternar Colores en Listas"
566
731abf85 567#: squirrelmail/src/options_display.php:135
f6e89a8e 568msgid "Enable Page Selector"
569msgstr "Selector de Páginas"
570
731abf85 571#: squirrelmail/src/options_display.php:142
f6e89a8e 572msgid "Maximum Number of Pages to Show"
754e824b 573msgstr "Nº de Páginas en el Selector"
f6e89a8e 574
731abf85 575#: squirrelmail/src/options_display.php:149
f6e89a8e 576msgid "Message Display and Composition"
577msgstr "Visualización y Redacción de Mensajes"
578
731abf85 579#: squirrelmail/src/options_display.php:154
f6e89a8e 580msgid "Wrap Incoming Text At"
581msgstr "Acomodar Textos Entrantes a"
582
731abf85 583#: squirrelmail/src/options_display.php:162
f6e89a8e 584msgid "Size of Editor Window"
585msgstr "Tamaño de la Ventana del Editor"
586
731abf85 587#: squirrelmail/src/options_display.php:170
f6e89a8e 588msgid "Location of Buttons when Composing"
589msgstr "Ubicación de Botones en Redacción"
590
731abf85 591#: squirrelmail/src/options_display.php:173
f6e89a8e 592msgid "Before headers"
593msgstr "Antes de los títulos"
594
731abf85 595#: squirrelmail/src/options_display.php:174
f6e89a8e 596msgid "Between headers and message body"
597msgstr "Entre los títulos y el mensaje"
598
731abf85 599#: squirrelmail/src/options_display.php:175
f6e89a8e 600msgid "After message body"
601msgstr "Después del mensaje"
602
731abf85 603#: squirrelmail/src/options_display.php:180
f6e89a8e 604msgid "Addressbook Display Format"
605msgstr "Visualización de la Libreta de Direcciones"
606
731abf85 607#: squirrelmail/src/options_display.php:183
f6e89a8e 608msgid "Javascript"
609msgstr "Javascript"
610
731abf85 611#: squirrelmail/src/options_display.php:184
f6e89a8e 612msgid "HTML"
613msgstr "HTML"
614
731abf85 615#: squirrelmail/src/options_display.php:189
f6e89a8e 616msgid "Show HTML Version by Default"
617msgstr "Mostrar versión HTML por omisión"
618
731abf85 619#: squirrelmail/src/options_display.php:196
f6e89a8e 620msgid "Include Me in CC when I Reply All"
621msgstr "Incluirme en CC al Contestar a Todos"
622
731abf85 623#: squirrelmail/src/options_display.php:203
f6e89a8e 624msgid "Enable Mailer Display"
625msgstr "Ver Cliente de Origen"
626
731abf85 627#: squirrelmail/src/options_display.php:210
f6e89a8e 628msgid "Display Attached Images with Message"
629msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas con el Mensaje"
630
731abf85 631#: squirrelmail/src/options_display.php:217
f6e89a8e 632msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
633msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
634
731abf85 635#: squirrelmail/src/options_display.php:224
f6e89a8e 636msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
637msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
638
639#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
640msgid "Special Folder Options"
641msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
642
643#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
644msgid "Folder Path"
645msgstr "Ubicación de Carpetas"
646
647#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
648msgid "Do not use Trash"
649msgstr "No usar papelera"
650
651#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
652msgid "Trash Folder"
653msgstr "Papelera"
654
655#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
656msgid "Do not use Sent"
657msgstr "No usar Elementos enviados"
658
659#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
660msgid "Sent Folder"
661msgstr "Elementos enviados"
662
663#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
664msgid "Do not use Drafts"
665msgstr "No usar borrador"
666
667#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
668msgid "Draft Folder"
669msgstr "Borradores"
670
671#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
672msgid "Folder List Options"
673msgstr "Opciones de Carpetas"
674
675#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
676msgid "Location of Folder List"
677msgstr "Ubicación de las Carpetas"
678
679#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
680msgid "Left"
681msgstr "Izquierda"
682
683#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
684msgid "Right"
685msgstr "Derecha"
686
687#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
688msgid "pixels"
689msgstr "pixels"
690
691#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
692msgid "Width of Folder List"
693msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas"
694
695#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
696msgid "Minutes"
697msgstr "Minutos"
698
699#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
700msgid "Seconds"
701msgstr "Segundos"
702
703#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
704msgid "Minute"
705msgstr "Minuto"
706
707#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
708msgid "Auto Refresh Folder List"
709msgstr "Actualizar Carpetas"
710
711#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
712msgid "Enable Unread Message Notification"
713msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
714
715#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
716msgid "No Notification"
717msgstr "No Advertir"
718
719#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
720msgid "Only INBOX"
721msgstr "Solo Bandeja de entrada"
722
723#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
724msgid "All Folders"
725msgstr "Todas las carpetas"
726
727#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
728msgid "Unread Message Notification Type"
729msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
730
731#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
732msgid "Only Unseen"
733msgstr "Solo Nuevos"
734
735#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
736msgid "Unseen and Total"
737msgstr "No leídos y total"
738
739#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
740msgid "Enable Collapsable Folders"
741msgstr "Activar Carpetas en Cascada"
742
743#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
744msgid "Show Clock on Folders Panel"
745msgstr "Mostrar reloj en panel de carpetas"
746
747#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
748msgid "No Clock"
749msgstr "Sin Reloj"
750
751#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
752msgid "Hour Format"
753msgstr "Formato de Hora"
754
755#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
756msgid "12-hour clock"
757msgstr "12 horas"
758
759#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
760msgid "24-hour clock"
761msgstr "24 horas"
762
8f1ba72b 763#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
764msgid "Memory Search"
765msgstr "Memorizar Búsquedas"
766
767#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
768#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
769msgid "Disabled"
770msgstr "Desactivado"
771
772#: squirrelmail/functions/page_header.php:120
f6e89a8e 773#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
774#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
775#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
776#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options_highlight.php:61
777#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
778#: squirrelmail/src/options_order.php:48
779msgid "Options"
780msgstr "Opciones"
781
782#: squirrelmail/src/options.php:112 squirrelmail/src/options.php:263
783#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
784msgid "Message Highlighting"
785msgstr "Resaltado de Mensajes"
786
787#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
788#: squirrelmail/src/options_highlight.php:65
789msgid "New"
790msgstr "Nuevo"
791
792#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
793#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
794#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
795#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
796msgid "Done"
797msgstr "Listo"
798
799#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
800#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
801#: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
802msgid "Edit"
803msgstr "Editar"
804
805#: squirrelmail/src/options_highlight.php:86
806msgid "No highlighting is defined"
807msgstr "No hay resaltadores definidos"
808
809#: squirrelmail/src/options_highlight.php:258
810msgid "Identifying name"
811msgstr "Nombre para identificarlo"
812
813#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
814msgid "Color"
815msgstr "Color"
816
817#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
818msgid "Dark Blue"
819msgstr "Azul Oscuro"
820
821#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
822msgid "Dark Green"
823msgstr "Verde Oscuro"
824
825#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
826msgid "Dark Yellow"
827msgstr "Amarillo Oscuro"
828
829#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
830msgid "Dark Cyan"
831msgstr "Cyan Oscuro"
832
833#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
834msgid "Dark Magenta"
835msgstr "Magenta Oscuro"
836
837#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
838msgid "Light Blue"
839msgstr "Azul Claro"
840
841#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
842msgid "Light Green"
843msgstr "Verde Claro"
844
845#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
846msgid "Light Yellow"
847msgstr "Amarillo Claro"
848
849#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
850msgid "Light Cyan"
851msgstr "Cyan Claro"
852
853#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
854msgid "Light Magenta"
855msgstr "Magenta Claro"
856
857#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
858msgid "Dark Gray"
859msgstr "Gris Oscuro"
860
861#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
862msgid "Medium Gray"
863msgstr "Gris Medio"
864
865#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
866msgid "Light Gray"
867msgstr "Gris Claro"
868
869#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
870msgid "White"
871msgstr "Blanco"
872
873#: squirrelmail/src/options_highlight.php:291
874msgid "Other:"
875msgstr "Otro:"
876
877#: squirrelmail/src/options_highlight.php:293
878msgid "Ex: 63aa7f"
879msgstr "Eje: 63AA7F"
880
881#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
8f1ba72b 882#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 squirrelmail/src/search.php:117
f6e89a8e 883msgid "Cc"
884msgstr "Cc"
885
886#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
887#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
888msgid "To or Cc"
889msgstr "Para o CC"
890
891#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
892msgid "Matches"
893msgstr "Coincidencia"
894
895#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
896msgid "Advanced Identities"
897msgstr "Identidades Avanzadas"
898
899#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
900msgid "Default Identity"
901msgstr "Identidad por Omisión"
902
903#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
904#, c-format
905msgid "Alternate Identity %d"
906msgstr "Identidad alternativa %d"
907
908#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
909msgid "Add a New Identity"
910msgstr "Añadir una identidad"
911
912#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
913#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
914msgid "Full Name"
915msgstr "Nombre Completo"
916
917#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
918msgid "E-Mail Address"
919msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
920
921#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
922#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
923msgid "Reply To"
924msgstr "Responder a"
925
926#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
927msgid "Save / Update"
928msgstr "Guardar / Actualizar"
929
930#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
931msgid "Make Default"
932msgstr "Ponerla por omisión"
933
934#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
935msgid "Move Up"
936msgstr "Mover Arriba"
937
938#: squirrelmail/src/options.php:124 squirrelmail/src/options.php:279
939#: squirrelmail/src/options_order.php:48
940msgid "Index Order"
941msgstr "Orden de índice"
942
943#: squirrelmail/src/options_order.php:54
944msgid "Checkbox"
945msgstr "Checkbox"
946
947#: squirrelmail/src/options_order.php:58
948msgid "Flags"
949msgstr "Indicadores"
950
731abf85 951#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:585
f6e89a8e 952#: squirrelmail/src/options_order.php:59
953msgid "Size"
954msgstr "Tamaño"
955
956#: squirrelmail/src/options_order.php:102
957msgid ""
958"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
959"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
960"fit your needs."
961msgstr ""
962"El orden del índice es como desea ordenar el índice de mensajes. Puede "
963"agregar, quitar y mover las columnas a su gusto."
964
965#: squirrelmail/src/options_order.php:111
966msgid "up"
967msgstr "arriba"
968
969#: squirrelmail/src/options_order.php:113
970msgid "down"
971msgstr "abajo"
972
973#: squirrelmail/src/options_order.php:118
974msgid "remove"
975msgstr "remover"
976
977#: squirrelmail/src/options_order.php:147
978msgid "Return to options page"
979msgstr "Volver a la pagina de opciones"
980
981#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
982msgid "Name and Address Options"
983msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
984
985#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
986msgid "Email Address"
987msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
988
989#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
990msgid "Edit Advanced Identities"
991msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
992
993#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
994msgid "(discards changes made on this form so far)"
995msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
996
997#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
998msgid "Multiple Identities"
999msgstr "Múltiples Identidades"
1000
1001#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1002msgid "Reply Citation Options"
1003msgstr "Encabezado de Respuestas"
1004
1005#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1006msgid "Reply Citation Style"
1007msgstr "Encabezado de Respuestas"
1008
1009#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1010msgid "No Citation"
1011msgstr "Sin Encabezado"
1012
1013#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1014msgid "AUTHOR Said"
1015msgstr "El AUTOR dijo"
1016
1017#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1018msgid "Quote Who XML"
1019msgstr "Encabezado XML"
1020
1021#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1022msgid "User-Defined"
1023msgstr "Personalizado"
1024
1025#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1026msgid "User-Defined Citation Start"
1027msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
1028
1029#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1030msgid "User-Defined Citation End"
1031msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
1032
1033#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1034msgid "Signature Options"
1035msgstr "Opciones de Firmas"
1036
1037#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1038msgid "Use Signature"
1039msgstr "Usar una firma"
1040
1041#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1042msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1043msgstr "Preceder firma con '-- '"
1044
1045#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1046msgid "Signature"
1047msgstr "Firma"
1048
1049#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:247
1050msgid "Personal Information"
1051msgstr "Información Personal"
1052
1053#: squirrelmail/src/options.php:106 squirrelmail/src/options.php:255
1054msgid "Display Preferences"
1055msgstr "Preferencias de Pantalla"
1056
1057#: squirrelmail/src/options.php:118 squirrelmail/src/options.php:271
1058msgid "Folder Preferences"
1059msgstr "Preferencias de Carpetas"
1060
1061#: squirrelmail/src/options.php:231
1062msgid "Successfully Saved Options"
1063msgstr "Opciones Actualizadas"
1064
1065#: squirrelmail/src/options.php:235
1066msgid "Refresh Folder List"
1067msgstr "Actualizar Carpetas"
1068
1069#: squirrelmail/src/options.php:237
1070msgid "Refresh Page"
1071msgstr "Actualizar Página"
1072
1073#: squirrelmail/src/options.php:249
1074msgid ""
1075"This contains personal information about yourself such as your name, your "
1076"email address, etc."
1077msgstr ""
1078"Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
1079"de correo electrónico, etc..."
1080
1081#: squirrelmail/src/options.php:257
1082msgid ""
1083"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1084"you, such as the colors, the language, and other settings."
1085msgstr ""
1086"Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
1087"como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
1088
1089#: squirrelmail/src/options.php:265
1090msgid ""
1091"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1092"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1093"messages are from, especially for mailing lists."
1094msgstr ""
1095"Basado en los criterios dados, los mensajes entrantes pueden ser mostrados "
1096"con diferente color de fondo en la lista de mensajes, ayudándole a "
1097"distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
1098"correo)."
1099
1100#: squirrelmail/src/options.php:273
731abf85 1101msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
f6e89a8e 1102msgstr ""
1103"Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
1104"carpetas."
1105
1106#: squirrelmail/src/options.php:281
1107msgid ""
1108"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1109"headers in any order you want."
1110msgstr ""
1111"El orden del índice puede ser cambiado a gusto, ordenando por cualquiera de "
1112"los encabezados."
1113
8f1ba72b 1114#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:78
1115msgid "Message not printable"
1116msgstr "Este mensaje no puede imprimirse"
1117
1118#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:107
1119#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1120#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
f6e89a8e 1121msgid "Printer Friendly"
1122msgstr "Vista Preliminar"
1123
8f1ba72b 1124#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
f6e89a8e 1125msgid "CC"
1126msgstr "CC"
1127
8f1ba72b 1128#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
f6e89a8e 1129msgid "Print"
1130msgstr "Imprimir"
1131
8f1ba72b 1132#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
f6e89a8e 1133msgid "Close Window"
1134msgstr "Cerrar Ventana"
1135
8f1ba72b 1136#: squirrelmail/src/read_body.php:102
f6e89a8e 1137msgid "View Printable Version"
1138msgstr "Vista Preliminar"
1139
731abf85 1140#: squirrelmail/src/read_body.php:154
f6e89a8e 1141msgid "Viewing Full Header"
1142msgstr "Ver Encabezados Completos"
1143
731abf85 1144#: squirrelmail/src/read_body.php:290
f6e89a8e 1145msgid "more"
1146msgstr "mas"
1147
731abf85 1148#: squirrelmail/src/read_body.php:291
f6e89a8e 1149msgid "less"
1150msgstr "menos"
1151
731abf85 1152#: squirrelmail/src/read_body.php:465
f6e89a8e 1153msgid "Message List"
1154msgstr "Lista de Mensajes"
1155
731abf85 1156#: squirrelmail/src/read_body.php:477
f6e89a8e 1157msgid "Resume Draft"
1158msgstr "Recuperar Borrador"
1159
731abf85 1160#: squirrelmail/src/read_body.php:514
f6e89a8e 1161msgid "Forward"
1162msgstr "Reenviar"
1163
731abf85 1164#: squirrelmail/src/read_body.php:519
f6e89a8e 1165msgid "Reply"
1166msgstr "Responder"
1167
731abf85 1168#: squirrelmail/src/read_body.php:524
f6e89a8e 1169msgid "Reply All"
1170msgstr "Responder a Todos"
1171
731abf85 1172#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
f6e89a8e 1173msgid "View Full Header"
1174msgstr "Ver Encabezado Completo"
1175
731abf85 1176#: squirrelmail/src/read_body.php:574
f6e89a8e 1177msgid "Date:"
1178msgstr "Fecha:"
1179
731abf85 1180#: squirrelmail/src/read_body.php:628
f6e89a8e 1181msgid "Mailer"
1182msgstr "Cliente"
1183
731abf85 1184#: squirrelmail/functions/auth.php:29 squirrelmail/src/redirect.php:60
1185#: squirrelmail/src/redirect.php:64
f6e89a8e 1186msgid "You must be logged in to access this page."
1187msgstr "¡Necesita un nombre de usuario y contraseña válidos para acceder!."
1188
731abf85 1189#: squirrelmail/functions/auth.php:30 squirrelmail/src/redirect.php:65
f6e89a8e 1190msgid "Go to the login page"
1191msgstr "Ir a la página de entrada"
1192
731abf85 1193#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
f6e89a8e 1194msgid "There was an error contacting the mail server."
1195msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
1196
731abf85 1197#: squirrelmail/src/redirect.php:90
f6e89a8e 1198msgid "Contact your administrator for help."
1199msgstr "Contacte con su administrador."
1200
8f1ba72b 1201#: squirrelmail/src/search.php:113
f6e89a8e 1202msgid "Body"
1203msgstr "Cuerpo"
1204
8f1ba72b 1205#: squirrelmail/src/search.php:114
f6e89a8e 1206msgid "Everywhere"
1207msgstr "Todos lados"
1208
8f1ba72b 1209#: squirrelmail/functions/page_header.php:108 squirrelmail/src/signout.php:83
f6e89a8e 1210msgid "Sign Out"
1211msgstr "Desconectarse"
1212
1213#: squirrelmail/src/signout.php:89
1214msgid "You have been successfully signed out."
1215msgstr "Se ha desconectado correctamente."
1216
1217#: squirrelmail/src/signout.php:91
1218msgid "Click here to log back in."
1219msgstr "Pulse aquí para volver a ingresar"
1220
1221#: squirrelmail/src/vcard.php:46
1222msgid "Viewing a Business Card"
1223msgstr "Viendo Tarjeta de Visita"
1224
1225#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1226msgid "Title"
1227msgstr "Título"
1228
1229#: squirrelmail/src/vcard.php:109
1230msgid "Email"
1231msgstr "Correo Electrónico"
1232
1233#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1234msgid "Web Page"
1235msgstr "Página WEB"
1236
1237#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1238msgid "Organization / Department"
1239msgstr "Empresa / Dpto."
1240
1241#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1242msgid "Address"
1243msgstr "Dirección"
1244
1245#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1246msgid "Work Phone"
1247msgstr "Teléfono Profesional"
1248
1249#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1250msgid "Home Phone"
1251msgstr "Teléfono Personal"
1252
1253#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1254msgid "Cellular Phone"
1255msgstr "Teléfono Móvil"
1256
1257#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1258msgid "Fax"
1259msgstr "Fax"
1260
1261#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1262msgid "Note"
1263msgstr "Nota"
1264
1265#: squirrelmail/src/vcard.php:149
1266msgid "Add to Addressbook"
1267msgstr "Agregar al Listín"
1268
1269#: squirrelmail/src/vcard.php:176
1270msgid "Title & Org. / Dept."
1271msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
1272
1273#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1274#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1275#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1276msgid "Personal address book"
1277msgstr "Libreta personal de direcciones"
1278
1279#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1280#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1281#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1282#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1283#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1284#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1285#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1286#, c-format
1287msgid "Database error: %s"
1288msgstr "Error en base de datos: %s"
1289
1290#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1291#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1292#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1293#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1294#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1295#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1296#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1297#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1298#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1299#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1300msgid "Addressbook is read-only"
1301msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
1302
1303#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1304#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1305#, c-format
1306msgid "User '%s' already exist"
1307msgstr "Usuario '%s'ya existe"
1308
1309#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1310#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1311#, c-format
1312msgid "User '%s' does not exist"
1313msgstr "El usuario '%s' no existe"
1314
1315#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1316msgid "Global address book"
1317msgstr "Libro de direcciones Global"
1318
1319#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1320#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1321msgid "No such file or directory"
1322msgstr "No se encontró el archivo o directorio"
1323
1324#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1325#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1326#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1327msgid "Open failed"
1328msgstr "Error al abrir"
1329
1330#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1331#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1332#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1333msgid "Can not modify global address book"
1334msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse"
1335
1336#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1337msgid "Not a file name"
1338msgstr "No es un nombre de archivo"
1339
1340#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1341#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1342#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1343msgid "Could not lock datafile"
1344msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos"
1345
1346#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1347msgid "Write to addressbook failed"
1348msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones"
1349
1350#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1351msgid "Error initializing addressbook database."
1352msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones."
1353
1354#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1355#, c-format
1356msgid "Error opening file %s"
1357msgstr "Error abriendo el archivo %s"
1358
1359#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1360msgid "Error initializing global addressbook."
1361msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones."
1362
1363#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1364#, c-format
1365msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1366msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:"
1367
1368#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1369#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1370msgid "Invalid input data"
1371msgstr "Ingreso de datos invalido"
1372
1373#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1374#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1375msgid "Name is missing"
1376msgstr "Falta el nombre"
1377
1378#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1379#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1380msgid "E-mail address is missing"
1381msgstr "Falta la dirección de correo electrónico"
1382
1383#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1384#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1385msgid "Nickname contains illegal characters"
1386msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
1387
1388#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
731abf85 1389#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:141
1390#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:166
f6e89a8e 1391msgid "view"
1392msgstr "ver"
1393
731abf85 1394#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:183
f6e89a8e 1395msgid "Business Card"
1396msgstr "Tarjeta de Visita"
1397
1398#: squirrelmail/functions/date.php:91
1399msgid "Sunday"
1400msgstr "Domingo"
1401
1402#: squirrelmail/functions/date.php:94
1403msgid "Monday"
1404msgstr "Lunes"
1405
1406#: squirrelmail/functions/date.php:97
1407msgid "Tuesday"
1408msgstr "Martes"
1409
1410#: squirrelmail/functions/date.php:100
1411msgid "Wednesday"
1412msgstr "Miércoles"
1413
1414#: squirrelmail/functions/date.php:103
1415msgid "Thursday"
1416msgstr "Jueves"
1417
1418#: squirrelmail/functions/date.php:106
1419msgid "Friday"
1420msgstr "Viernes"
1421
1422#: squirrelmail/functions/date.php:109
1423msgid "Saturday"
1424msgstr "Sábado"
1425
1426#: squirrelmail/functions/date.php:120
1427msgid "January"
1428msgstr "Enero"
1429
1430#: squirrelmail/functions/date.php:123
1431msgid "February"
1432msgstr "Febrero"
1433
1434#: squirrelmail/functions/date.php:126
1435msgid "March"
1436msgstr "Marzo"
1437
1438#: squirrelmail/functions/date.php:129
1439msgid "April"
1440msgstr "Abril"
1441
1442#: squirrelmail/functions/date.php:132
1443msgid "May"
1444msgstr "Mayo"
1445
1446#: squirrelmail/functions/date.php:135
1447msgid "June"
1448msgstr "Junio"
1449
1450#: squirrelmail/functions/date.php:138
1451msgid "July"
1452msgstr "Julio"
1453
1454#: squirrelmail/functions/date.php:141
1455msgid "August"
1456msgstr "Agosto"
1457
1458#: squirrelmail/functions/date.php:144
1459msgid "September"
1460msgstr "Septiembre"
1461
1462#: squirrelmail/functions/date.php:147
1463msgid "October"
1464msgstr "Octubre"
1465
1466#: squirrelmail/functions/date.php:150
1467msgid "November"
1468msgstr "Noviembre"
1469
1470#: squirrelmail/functions/date.php:153
1471msgid "December"
1472msgstr "Diciembre"
1473
731abf85 1474#: squirrelmail/functions/date.php:180
f6e89a8e 1475msgid "D, F j, Y g:i a"
1476msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, g:i a"
1477
731abf85 1478#: squirrelmail/functions/date.php:182
f6e89a8e 1479msgid "D, F j, Y G:i"
1480msgstr "D, j \\d\\e F \\d\\e Y, G:i"
1481
731abf85 1482#: squirrelmail/functions/date.php:204
f6e89a8e 1483msgid "g:i a"
1484msgstr "g:i a"
1485
731abf85 1486#: squirrelmail/functions/date.php:206
f6e89a8e 1487msgid "G:i"
1488msgstr "G:i"
1489
731abf85 1490#: squirrelmail/functions/date.php:211
f6e89a8e 1491msgid "D, g:i a"
1492msgstr "D, g:i a"
1493
731abf85 1494#: squirrelmail/functions/date.php:213
f6e89a8e 1495msgid "D, G:i"
1496msgstr "D, G:i"
1497
731abf85 1498#: squirrelmail/functions/date.php:217
f6e89a8e 1499msgid "M j, Y"
1500msgstr "j/m/Y"
1501
731abf85 1502#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1503#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1504#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1505#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1506#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:241
f6e89a8e 1507#, c-format
1508msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1509msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
1510
731abf85 1511#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:377
1512#: squirrelmail/functions/prefs.php:268
1513#, c-format
1514msgid "Error creating directory %s."
1515msgstr "Error creando el directorio %s."
1516
1517#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:378
1518#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1519msgid "Could not create hashed directory structure!"
1520msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
1521
1522#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:379
1523#: squirrelmail/functions/prefs.php:171 squirrelmail/functions/prefs.php:176
1524#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1525msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1526msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
1527
f6e89a8e 1528#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
731abf85 1529#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
f6e89a8e 1530msgid "Unknown user or password incorrect."
1531msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
1532
1533#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1534msgid "Click here to try again"
1535msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo"
1536
1537#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1538#, c-format
1539msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1540msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
1541
1542#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1543#, c-format
1544msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1545msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
1546
1547#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1548#, c-format
1549msgid "Click here to return to %s"
1550msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
1551
731abf85 1552#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1553#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1554#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1555#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1556#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1557#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
f6e89a8e 1558#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1559msgid "ERROR : Could not complete request."
1560msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
1561
731abf85 1562#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
f6e89a8e 1563#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1564msgid "Reason Given: "
1565msgstr "Razón dada: "
1566
731abf85 1567#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
f6e89a8e 1568#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1569msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1570msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
1571
731abf85 1572#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
f6e89a8e 1573#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1574msgid "Server responded: "
1575msgstr "El servidor respondió: "
1576
731abf85 1577#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
f6e89a8e 1578#, c-format
1579msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1580msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
1581
731abf85 1582#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
f6e89a8e 1583#, c-format
1584msgid "Bad request: %s"
1585msgstr "Pedido Erroneo: %s"
1586
731abf85 1587#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
f6e89a8e 1588#, c-format
1589msgid "Unknown error: %s"
1590msgstr "Error desconocido: %s"
1591
731abf85 1592#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
f6e89a8e 1593msgid "Read data:"
1594msgstr "Leer datos:"
1595
731abf85 1596#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1597#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1598#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
f6e89a8e 1599msgid "Unknown response from IMAP server: "
1600msgstr "Contestación desconocida del servidor IMAP:"
1601
731abf85 1602#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
f6e89a8e 1603msgid "Unknown message number in reply from server: "
1604msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:"
1605
731abf85 1606#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
f6e89a8e 1607msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1608msgstr "Número de mensaje desconocido en contestación del servidor: "
1609
731abf85 1610#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1611#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1612#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1613#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1614#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:892
f6e89a8e 1615msgid "(no subject)"
1616msgstr "(sin asunto)"
1617
731abf85 1618#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
f6e89a8e 1619msgid "Unknown Sender"
1620msgstr "Remitente Desconocido"
1621
731abf85 1622#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
f6e89a8e 1623msgid "No To Address"
1624msgstr "Sin destinatario"
1625
731abf85 1626#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
f6e89a8e 1627msgid "(unknown sender)"
1628msgstr "(remitente desconocido)"
1629
731abf85 1630#: squirrelmail/functions/imap_search.php:61
f6e89a8e 1631msgid "No Messages Found"
1632msgstr "No se Encontraron Mensajes"
1633
731abf85 1634#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
f6e89a8e 1635msgid "Found"
1636msgstr "Encontrado"
1637
731abf85 1638#: squirrelmail/functions/imap_search.php:151
f6e89a8e 1639msgid "messages"
1640msgstr "mensajes"
1641
731abf85 1642#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:425
f6e89a8e 1643msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1644msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
1645
731abf85 1646#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:509
f6e89a8e 1647msgid "Move Selected To:"
1648msgstr "Mover seleccionados a:"
1649
731abf85 1650#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:512
f6e89a8e 1651msgid "Transform Selected Messages"
1652msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
1653
731abf85 1654#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:528
f6e89a8e 1655msgid "Move"
1656msgstr "Mover"
1657
731abf85 1658#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532
f6e89a8e 1659msgid "Expunge"
1660msgstr "Purgar"
1661
731abf85 1662#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:532
f6e89a8e 1663msgid "mailbox"
1664msgstr "buzón"
1665
731abf85 1666#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
f6e89a8e 1667msgid "Read"
1668msgstr "Leído"
1669
731abf85 1670#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
f6e89a8e 1671msgid "Unread"
1672msgstr "No Leído"
1673
731abf85 1674#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:631
f6e89a8e 1675msgid "Toggle All"
1676msgstr "Cambia Todos"
1677
731abf85 1678#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
f6e89a8e 1679msgid "Unselect All"
1680msgstr "De-seleccionar Todos"
1681
731abf85 1682#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
f6e89a8e 1683msgid "Select All"
1684msgstr "Seleccionar Todos"
1685
731abf85 1686#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:672
f6e89a8e 1687#, c-format
1688msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1689msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
1690
731abf85 1691#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
f6e89a8e 1692#, c-format
1693msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1694msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
1695
731abf85 1696#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:859
f6e89a8e 1697msgid "Paginate"
1698msgstr "Paginar"
1699
731abf85 1700#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
f6e89a8e 1701msgid "Show All"
1702msgstr "Todos"
1703
8f1ba72b 1704#: squirrelmail/functions/mime.php:370
1705msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1706msgstr ""
731abf85 1707"Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. ¡Notifíquelo como un "
1708"error del programa!"
8f1ba72b 1709
731abf85 1710#: squirrelmail/functions/mime.php:431
8f1ba72b 1711msgid ""
1712"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1713"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1714"this message to the developers knowledgebase!"
1715msgstr ""
731abf85 1716"Error de recuperación: El motivo de este error se deba probablemente a que "
1717"el mensaje está mal formado. Por favor, ayúdenos a depurar versiones futuras "
1718"enviando este mensaje al centro de desarrollo."
8f1ba72b 1719
731abf85 1720#: squirrelmail/functions/mime.php:433
8f1ba72b 1721msgid "Response:"
1722msgstr "Contestación: "
1723
731abf85 1724#: squirrelmail/functions/mime.php:434
8f1ba72b 1725msgid "Message:"
1726msgstr "Mensaje:"
1727
731abf85 1728#: squirrelmail/functions/mime.php:435
8f1ba72b 1729msgid "FETCH line:"
1730msgstr "Recojer línea:"
1731
731abf85 1732#: squirrelmail/functions/mime.php:649
f6e89a8e 1733msgid "Attachments"
1734msgstr "Ficheros adjuntos"
1735
731abf85 1736#: squirrelmail/functions/mime.php:688
f6e89a8e 1737msgid "download"
1738msgstr "descargar"
1739
8f1ba72b 1740#: squirrelmail/functions/mime.php:967
f6e89a8e 1741msgid "Title:"
1742msgstr "Título:"
1743
8f1ba72b 1744#: squirrelmail/functions/mime.php:1137
1745msgid "sec_remove_eng.png"
1746msgstr ""
1747
f6e89a8e 1748#: squirrelmail/functions/options.php:167
1749#, c-format
1750msgid "Option Type '%s' Not Found"
1751msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
1752
1753#: squirrelmail/functions/options.php:253
1754msgid "Yes"
1755msgstr "Si"
1756
1757#: squirrelmail/functions/options.php:258
1758msgid "No"
1759msgstr "No"
1760
8f1ba72b 1761#: squirrelmail/functions/page_header.php:105
f6e89a8e 1762msgid "Current Folder"
1763msgstr "Carpeta Actual"
1764
8f1ba72b 1765#: squirrelmail/functions/page_header.php:114
f6e89a8e 1766msgid "Compose"
1767msgstr "Componer"
1768
8f1ba72b 1769#: squirrelmail/functions/prefs.php:46
f6e89a8e 1770#, c-format
1771msgid ""
1772"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1773"default preference file."
1774msgstr ""
1775"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
1776"para regenerar el archivo por omisión."
1777
8f1ba72b 1778#: squirrelmail/functions/prefs.php:169 squirrelmail/functions/prefs.php:174
f6e89a8e 1779msgid "Error opening "
1780msgstr "Error abriendo "
1781
8f1ba72b 1782#: squirrelmail/functions/prefs.php:170
f6e89a8e 1783msgid "Default preference file not found!"
1784msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
1785
8f1ba72b 1786#: squirrelmail/functions/prefs.php:175
f6e89a8e 1787msgid "Could not create initial preference file!"
1788msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
1789
f6e89a8e 1790#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1791msgid ""
1792"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1793"is a pretty reliable list to scan spam from."
1794msgstr ""
1795"COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
1796"mensajes SPAM y resulta muy fiable."
1797
1798#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1799msgid ""
1800"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1801"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1802"to use."
1803msgstr ""
1804"COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
1805"permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
1806
1807#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1808msgid ""
1809"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1810"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1811"account and send spam directly from there."
1812msgstr ""
1813"COMERCIAL - Los usuarios que conectan a través de una línea conmutada a "
1814"menudo son filtrados, ya que deberían de usar los servidores de correo de "
1815"sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
1816"para mandar sus mensajes."
1817
1818#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1819msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1820msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
1821
1822#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1823msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1824msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
1825
1826#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1827msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1828msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
1829
1830#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1831msgid ""
1832"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1833"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1834msgstr ""
1835"GRATUITO - Enlaces Osirusoft - Lista \"Osirusoft\" de enlaces abiertos. "
1836"Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
1837"automáticas de abuse@uunet.net"
1838
1839#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1840msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1841msgstr ""
1842"GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
1843"RTC."
1844
1845#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1846msgid ""
1847"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1848"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1849"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1850msgstr ""
1851"GRATUITO - Lista Osirusoft de Emisores SPAM Confirmados - Sitios que mandan "
1852"SPAM continuamente y que han sido añadidos manualmente después de múltiples "
1853"nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
1854"automáticas de algunos ISPs."
1855
1856#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1857msgid ""
1858"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1859"other mail servers that are not secure."
1860msgstr ""
1861"GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
1862"embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
1863
1864#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1865msgid ""
1866"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1867"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1868"abuse auto-replies from some ISPs."
1869msgstr ""
1870"GRATUITO - Lista de Osirusoft de Desarrolladores de Programas SPAM - Se "
1871"piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
1872"que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
1873
1874#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1875msgid ""
1876"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1877"users in without confirmation."
1878msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
1879
1880#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1881msgid ""
1882"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1883"false positives than ORBS did though."
1884msgstr ""
1885"GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
1886"positivos de los que tenia ORBS."
1887
1888#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1889msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1890msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
1891
1892#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1893msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1894msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
1895
1896#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1897msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1898msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
1899
1900#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1901msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1902msgstr ""
1903"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
1904"DSL."
1905
1906#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1907msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1908msgstr ""
1909"GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
1910"confirmados."
1911
1912#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1913msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1914msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
1915
1916#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1917msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1918msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
1919
1920#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1921msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1922msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
1923
1924#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1925msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1926msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
1927
1928#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1929msgid ""
1930"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1931"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1932"you NOT use their service."
1933msgstr ""
1934"GRATUITO - Parece que Dorkslayers solo incluye muy malos enlaces abiertos "
1935"fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
1936"que NO se use su servicio."
1937
1938#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1939msgid ""
1940"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1941"SLOOOOOOW!"
1942msgstr ""
1943"GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. Puede "
1944"ser muy lento."
1945
1946#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1947msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1948msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas."
1949
1950#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
1951msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1952msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas."
1953
1954#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
1955msgid ""
1956"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1957"addressed to postmaster@<theirdomain>."
1958msgstr ""
1959"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces "
1960"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección "
1961"postmaster@<su_dominio>."
1962
1963#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
1964#, c-format
1965msgid ""
1966"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1967"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1968msgstr ""
1969"GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
1970"servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
1971
1972#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
1973msgid "Message Filtering"
1974msgstr "Filtrado de Mensajes"
1975
1976#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
1977msgid "Match:"
1978msgstr "Coincidencia:"
1979
1980#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
1981msgid "Contains:"
1982msgstr "Contiene:"
1983
1984#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
1985msgid "Move to:"
1986msgstr "Mover a:"
1987
1988#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
1989msgid "Down"
1990msgstr "Abajo"
1991
1992#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
1993msgid "Up"
1994msgstr "Arriba"
1995
1996#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
1997#, c-format
1998msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1999msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
2000
2001#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
2002msgid "Message Filters"
2003msgstr "Filtros de Mensajes"
2004
2005#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2006msgid ""
2007"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2008"filtered into different folders for easier organization."
2009msgstr ""
2010"El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
2011"automáticamente."
2012
2013#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2014msgid "SPAM Filters"
2015msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
2016
2017#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2018msgid ""
2019"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2020"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2021msgstr ""
2022"Los filtros para correo masivo (SPAM) le permite seleccionar algunos de las "
2023"muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
2024"basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
2025
2026#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2027msgid "Spam Filtering"
2028msgstr "Filtro SPAM"
2029
2030#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2031msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2032msgstr ""
2033"¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
2034"SpamFilters_YourHop."
2035
2036#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2037msgid "Move spam to:"
2038msgstr "Mover SPAM a:"
2039
2040#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2041msgid ""
2042"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2043"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2044"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2045"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2046"around."
2047msgstr ""
2048"Mover mensajes SPAM directamente a la papelera no es buena idea al principio "
2049"ya que algunos mensajes importantes pueden perderse accidentalmente mientras "
2050"afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
2051"destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
2052
2053#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2054msgid "What to Scan:"
2055msgstr "Comprobar:"
2056
2057#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2058msgid "All messages"
2059msgstr "Todos los mensajes"
2060
2061#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2062msgid "Only unread messages"
2063msgstr "Solo mensajes sin leer"
2064
2065#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2066msgid ""
2067"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2068"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2069"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2070"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2071"you'll scan even the spam you read with the new filters."
2072msgstr ""
2073"Cuanto más mensajes compruebe, más tarda. Le sugerimos que solo compruebe "
2074"mensajes nuevos en funcionamiento normal. Si realiza algún cambio en los "
2075"filtros cámbielo a Todos los mensajes, entre en su carpeta de entrada, y "
2076"vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
2077"sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
2078
2079#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2080msgid "Save"
2081msgstr "Guardar"
2082
2083#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2084#, c-format
2085msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2086msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
2087
2088#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2089msgid "[<i>not set yet</i>]"
2090msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
2091
2092#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2093#, c-format
2094msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2095msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
2096
2097#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2098msgid "New Messages Only"
2099msgstr "Solo mensajes nuevos"
2100
2101#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2102msgid "All Messages"
2103msgstr "Todos los mensajes"
2104
2105#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2106msgid "ON"
2107msgstr "ACTIVO"
2108
2109#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2110msgid "OFF"
2111msgstr "INACTIVO"
2112
8f1ba72b 2113#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
f6e89a8e 2114msgid "SpellChecker Options"
2115msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
2116
8f1ba72b 2117#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
f6e89a8e 2118msgid ""
2119"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2120"choose which languages should be available to you when spell-checking."
2121msgstr ""
2122"Aquí puede definir la manera de almacenar su diccionario personal, editarlo,"
2123"o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
2124"de la ortografía."
2125
8f1ba72b 2126#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
f6e89a8e 2127msgid "Check Spelling"
2128msgstr "Ortografía"
2129
2130#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
2131msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2132msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
2133
2134#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
2135msgid "ATTENTION:"
2136msgstr "ATENCIÓN:"
2137
2138#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
2139msgid ""
2140"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2141"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2142"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2143"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2144"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2145"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2146"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2147"it, the encrypted data is no longer accessible."
2148msgstr ""
2149"SquirrelSpell no pudo descifrar su diccionario personal. Probablemente el "
2150"problema consista en que ha cambiado la contraseña de su correo. Para poder "
2151"continuar tendrá que introducir su contraseña antigua para que SquirrelSpell "
2152"pueda descifrar su diccionario personal. A continuación se volverá a cifrar "
2153"con su contraseña nueva. <br> Si su diccionario no estaba cifrado significa "
2154"que se ha estropeado irreversiblemente, tendrá que borrarlo y crear uno "
2155"nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
2156"imposible recuperar su diccionario."
2157
2158#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
2159msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2160msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
2161
2162#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
2163msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2164msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
2165
2166#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
2167msgid "Proceed"
2168msgstr "Proceder"
2169
2170#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
2171#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2172msgid "Error Decrypting Dictionary"
2173msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
2174
2175#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2176#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2177msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2178msgstr ""
2179"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
2180"sistema contactado."
2181
2182#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2183msgid "Your personal dictionary was erased."
2184msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
2185
2186#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2187#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2188msgid "Dictionary Erased"
2189msgstr "Diccionario Borrado"
2190
2191#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2192#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2193msgid "Close this Window"
2194msgstr "Cerrar esta Ventana"
2195
2196#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2197msgid ""
2198"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2199"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2200msgstr ""
2201"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
2202"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
2203
2204#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2205msgid "Successful Re-encryption"
2206msgstr "Cifrado Correcto"
2207
2208#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2209msgid ""
2210"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2211"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2212"over."
2213msgstr ""
2214"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
2215"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
2216"la comprobación"
2217
2218#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2219msgid "Dictionary re-encrypted"
2220msgstr "Diccionario Cifrado"
2221
2222#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2223msgid ""
2224"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2225"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2226msgstr ""
2227"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
2228"formato <b>cifrado</b>."
2229
2230#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2231msgid ""
2232"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2233"stored as <strong>clear text</strong>."
2234msgstr ""
2235"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
2236"<b>texto</b> sin cifrar."
2237
2238#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2239#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2240msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2241msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
2242
2243#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2244msgid "SquirrelSpell Results"
2245msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
2246
2247#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2248#, c-format
2249msgid "Found %s errors"
2250msgstr "Se encontraron %s errores"
2251
2252#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2253msgid "Line with an error:"
2254msgstr "Línea que contiene la falta:"
2255
2256#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2257msgid "Error:"
2258msgstr "Error:"
2259
2260#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2261msgid "Suggestions:"
2262msgstr "Sugerencias:"
2263
2264#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2265msgid "Suggestions"
2266msgstr "Sugerencias"
2267
2268#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2269msgid "Change to:"
2270msgstr "Cambiar a:"
2271
2272#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2273msgid "Occurs times:"
2274msgstr "Nº de veces:"
2275
2276#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2277msgid "Change this word"
2278msgstr "Cambia esta palabra"
2279
2280#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2281msgid "Change"
2282msgstr "Cambiar"
2283
2284#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2285msgid "Change ALL occurances of this word"
2286msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
2287
2288#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2289msgid "Change All"
2290msgstr "Cambia Todos"
2291
2292#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2293msgid "Ignore this word"
2294msgstr "Ignora esta palabra"
2295
2296#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2297msgid "Ignore"
2298msgstr "Ignorar"
2299
2300#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2301msgid "Ignore ALL occurances this word"
2302msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
2303
2304#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2305msgid "Ignore All"
2306msgstr "Ignora Todos"
2307
2308#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2309msgid "Add this word to your personal dictionary"
2310msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
2311
2312#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2313msgid "Add to Dic"
2314msgstr "Agregar"
2315
2316#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2317msgid "Close and Commit"
2318msgstr "Cerrar y Corregir"
2319
2320#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2321msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2322msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
2323
2324#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2325msgid "Close and Cancel"
2326msgstr "Cerrar y Cancelar"
2327
2328#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2329msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2330msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
2331
2332#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2333#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2334#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2335msgid "Close"
2336msgstr "Cerrar"
2337
2338#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2339msgid "No errors found"
2340msgstr "No se encontraron errores"
2341
2342#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2343#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2344msgid "Personal Dictionary"
2345msgstr "Diccionario Personal"
2346
2347#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2348#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2349msgid "No words in your personal dictionary."
2350msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
2351
2352#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2353msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
731abf85 2354msgstr "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
f6e89a8e 2355
2356#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2357#, c-format
2358msgid "%s dictionary"
2359msgstr "diccionario %s"
2360
2361#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2362msgid "Delete checked words"
2363msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
2364
2365#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2366msgid "Edit your Personal Dictionary"
2367msgstr "Editar el Diccionario Personal"
2368
2369#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2370msgid ""
2371"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2372"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2373"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2374"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2375"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2376"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2377"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2378"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2379"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2380msgstr ""
2381"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
2382"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
2383"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
2384"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
2385"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
2386"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
2387"SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
2388"el cifrado del diccionario.</p>"
2389
2390#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
731abf85 2391msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
f6e89a8e 2392msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
2393
2394#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2395#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2396msgid "Change crypto settings"
2397msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
2398
2399#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2400msgid ""
2401"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2402"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2403"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2404"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2405"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2406"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2407"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2408"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2409"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2410"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2411"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2412"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2413"new value.</p>"
2414msgstr ""
2415"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
2416"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
2417"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
2418"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
2419"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
2420"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
2421"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
2422"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
2423"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
2424"clave nueva.</p>"
2425
2426#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
731abf85 2427msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
f6e89a8e 2428msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
2429
2430#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2431#, c-format
2432msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2433msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
2434
2435#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2436msgid "All done!"
2437msgstr "¡Hecho!"
2438
2439#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2440#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2441msgid "Personal Dictionary Updated"
2442msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
2443
2444#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2445msgid "No changes requested."
2446msgstr "No hay cambios pendientes"
2447
2448#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2449msgid "Please wait, communicating with the server..."
2450msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
2451
2452#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2453msgid ""
2454"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2455"message:"
2456msgstr ""
2457"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
2458"ortografía de este mensaje."
2459
2460#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2461msgid "Go"
2462msgstr "Adelante"
2463
2464#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2465msgid "SquirrelSpell Initiating"
2466msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
2467
2468#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2469#, c-format
2470msgid ""
2471"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2472"default dictionary."
2473msgstr ""
2474"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
2475"omisión."
2476
2477#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2478#, c-format
2479msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2480msgstr ""
2481"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
2482"ortografía"
2483
2484#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2485msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2486msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
2487
2488#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2489msgid ""
2490"Please check any available international dictionaries which you would like "
2491"to use when spellchecking:"
2492msgstr ""
2493"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le "
2494"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
2495
2496#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2497msgid "Make this dictionary my default selection:"
2498msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
2499
2500#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2501msgid "Make these changes"
2502msgstr "Hacer estos cambios"
2503
2504#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2505msgid "Add International Dictionaries"
2506msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
2507
2508#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2509msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2510msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
2511
2512#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2513msgid "Edit your personal dictionary"
2514msgstr "Edite su diccionario personal"
2515
2516#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2517msgid "Set up international dictionaries"
2518msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
2519
2520#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2521#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2522msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2523msgstr "Cifrado del diccionario personal"
2524
2525#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2526msgid "not available"
2527msgstr "no disponible"
2528
2529#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2530msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2531msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
2532
2533#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2534msgid "Translator"
2535msgstr "Traductor"
2536
2537#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2538msgid "Your server options are as follows:"
2539msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
2540
2541#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
731abf85 2542msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2543msgstr ""
2544"13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
2545"Systran"
2546
2547#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
731abf85 2548msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
f6e89a8e 2549msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
2550
2551#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2552msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2553msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
2554
2555#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2556msgid ""
2557"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2558"InterTran"
2559msgstr ""
2560"767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
2561"Translation Experts"
2562
2563#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
731abf85 2564msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
f6e89a8e 2565msgstr ""
2566"8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
2567"source)"
2568
2569#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2570msgid ""
2571"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2572"be located."
2573msgstr ""
2574"También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
2575"donde quiere que se sitúe"
2576
2577#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2578msgid "Select your translator:"
2579msgstr "Seleccione su traductor:"
2580
2581#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2582msgid "When reading:"
2583msgstr "Leyendo:"
2584
2585#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2586msgid "Show translation box"
2587msgstr "Mostrar selector de traducción"
2588
2589#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2590msgid "to the left"
2591msgstr "la izquierda"
2592
2593#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2594msgid "in the center"
2595msgstr "en el centro"
2596
2597#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2598msgid "to the right"
2599msgstr "a la derecha"
2600
2601#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2602msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2603msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
2604
2605#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2606msgid "When composing:"
2607msgstr "Redactando:"
2608
2609#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2610msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2611msgstr "Aún no funciona."
2612
2613#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2614msgid "Translation Options"
2615msgstr "Opciones de Traducción"
2616
2617#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2618msgid ""
2619"Which translator should be used when you get messages in a different "
2620"language?"
2621msgstr "¿Que traductor debe usarse al recibir mensajes en otros idiomas?"
2622
2623#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2624#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2625#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2626#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2627#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2628#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2629#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2630#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2631#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2632#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2633#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2634#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2635#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2636#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2637#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2638#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2639#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2640#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2641#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2642#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2643#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2644#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2645#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2646#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2647#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2648#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2649#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2650#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2651#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2652#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2653#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2654#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2655#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2656#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2657#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2658#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2659#, c-format
2660msgid "%s to %s"
2661msgstr "De %s a %s"
2662
2663#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2664#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2665#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2666#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2667#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2668#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2669#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2670#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2671#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2672#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2673#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2674#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2675#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2676#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2677#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2678#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2679#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2680#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2681#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2682#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2683#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2684#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2685#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2686#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2687#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2688#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2689#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2690#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2691#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2692#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2693#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2694#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2695#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2696msgid "English"
2697msgstr "Inglés"
2698
2699#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2700#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2701#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2702#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2703#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2704#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2705#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2706#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2707#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2708#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2709#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2710#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2711#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2712msgid "French"
2713msgstr "Francés"
2714
2715#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2716#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2717#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2718#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2719#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2720#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2721#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2722#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2723#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2724#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2725#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2726#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2727#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2728msgid "German"
2729msgstr "Alemán"
2730
2731#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2732#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2733#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2734#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2735#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2736#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2737#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2738#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2739#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2740msgid "Italian"
2741msgstr "Italiano"
2742
2743#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2744#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2745#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2746#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2747#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2748#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2749#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2750#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2751#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2752msgid "Portuguese"
2753msgstr "Portugués"
2754
2755#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2756#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2757#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2758#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2759#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2760#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2761#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2762#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2763#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2764msgid "Spanish"
2765msgstr "Español"
2766
2767#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2768#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2769#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2770msgid "Russian"
2771msgstr "Ruso"
2772
2773#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2774#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2775#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2776#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2777#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2778msgid "Translate"
2779msgstr "Traducir"
2780
2781#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2782#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2783msgid "Brazilian Portuguese"
2784msgstr "Portugués Brasileño"
2785
2786#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2787#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2788msgid "Bulgarian"
2789msgstr "Búlgaro"
2790
2791#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2792#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2793msgid "Croatian"
2794msgstr "Croata"
2795
2796#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2797#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2798msgid "Czech"
2799msgstr "Checo"
2800
2801#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2802#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2803msgid "Danish"
2804msgstr "Danés"
2805
2806#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2807#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2808#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2809msgid "Dutch"
2810msgstr "Holandés"
2811
2812#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2813#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2814msgid "European Spanish"
2815msgstr "Español Europeo"
2816
2817#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2818#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2819msgid "Finnish"
2820msgstr "Finés"
2821
2822#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2823#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2824msgid "Greek"
2825msgstr "Griego"
2826
2827#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2828#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2829msgid "Hungarian"
2830msgstr "Húngaro"
2831
2832#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2833#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2834msgid "Icelandic"
2835msgstr "Islandés"
2836
2837#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2838#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2839msgid "Japanese"
2840msgstr "Japonés"
2841
2842#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2843#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2844msgid "Latin American Spanish"
2845msgstr "Español Latino Americano"
2846
2847#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2848#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2849msgid "Norwegian"
2850msgstr "Noruego"
2851
2852#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2853#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2854msgid "Polish"
2855msgstr "Polaco"
2856
2857#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2858#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2859msgid "Romanian"
2860msgstr "Rumano"
2861
2862#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2863#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2864msgid "Serbian"
2865msgstr "Serbio"
2866
2867#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2868#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2869msgid "Slovenian"
2870msgstr "Esloveno"
2871
2872#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2873#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2874msgid "Swedish"
2875msgstr "Sueco"
2876
2877#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2878#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2879msgid "Welsh"
2880msgstr "Galés"
2881
2882#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2883msgid "Indonesian"
2884msgstr "Indonesio"
2885
2886#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2887msgid "Latin"
2888msgstr "Latín"
2889
2890#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
2891msgid "New Mail Notification"
2892msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
2893
2894#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2895msgid ""
2896"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2897"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2898"to play in the provided file box."
2899msgstr ""
2900"Seleccione <b>Activar Reproducción de Sonido</b> para activar la "
2901"reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
2902"activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
2903
2904#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
2905msgid ""
2906"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2907"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2908msgstr ""
2909"La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
2910"nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
2911
2912#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2913msgid ""
2914"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2915"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2916msgstr ""
2917"Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
2918"nueva para avisar del correo nuevo."
2919
2920#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
2921msgid ""
2922"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2923"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2924"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2925"by sounds or popups for unseen mail."
2926msgstr ""
2927"Activando <b>Contar solo mensajes RECIENTES</b> le permite ser avisado "
2928"solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
2929"Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
2930
2931#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2932msgid ""
2933"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2934"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2935"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2936"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2937"enabled."
2938msgstr ""
2939"Si <b>Cambiar el título en navegadores compatibles</b> se encuentra activado "
2940"el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
2941"Javascript y en principio solo funciona con IE)"
2942
2943#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2944msgid ""
2945"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2946"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2947"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2948"is specified, the system will use a default from the server."
2949msgstr ""
2950"Seleccione de la lista <b>fichero de servidor</b> el archivo de sonido que "
2951"desea reproducir al llegar correo nuevo. Si elije un <b>Fichero Local</b> "
2952"puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
2953"ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
2954
2955#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
2956msgid "Enable Media Playing"
2957msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
2958
2959#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
2960msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2961msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
2962
2963#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
2964msgid "Count only messages that are RECENT"
2965msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
2966
2967#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2968msgid "Change title on supported browsers."
2969msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
2970
2971#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
2972#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2973msgid "requires JavaScript to work"
2974msgstr "requiere Javascript"
2975
2976#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
2977msgid "Show popup window on new mail"
2978msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
2979
2980#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2981msgid "Select server file:"
2982msgstr "Fichero Remoto:"
2983
2984#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
2985msgid "(local media)"
2986msgstr "(medio local)"
2987
2988#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
2989msgid "Try"
2990msgstr "Probar"
2991
2992#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
2993msgid "Local Media File:"
2994msgstr "Fichero Local:"
2995
2996#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
2997msgid "Current File:"
2998msgstr "Fichero Actual:"
2999
3000#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3001msgid "New Mail"
3002msgstr "Correo Nuevo"
3003
3004#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3005msgid "SquirrelMail Notice:"
3006msgstr "Aviso de SquirrelMail:"
3007
3008#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3009msgid "You have new mail!"
3010msgstr "¡Tiene correo nuevo!"
3011
3012#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3013msgid "NewMail Options"
3014msgstr "Opciones de Correo Nuevo"
3015
3016#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3017msgid ""
3018"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3019"when new mail arrives."
3020msgstr "Establece las opciones para la notificación de mensajes nuevos."
3021
3022#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3023msgid "New Mail Notification options saved"
3024msgstr "Opciones de Notificación de Correo guardadad"
3025
3026#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3027#, c-format
3028msgid "%s New Messages"
3029msgstr "%s Mensajes Nuevos"
3030
3031#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3032#, c-format
3033msgid "%s New Message"
3034msgstr "%s Mensaje Nuevo"
3035
3036#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3037msgid "Test Sound"
3038msgstr "Probar Sonido"
3039
3040#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3041msgid "Loading the sound..."
3042msgstr "Cargando el sonido ..."
3043
3044#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3045#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3046#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3047msgid "POP3 connect:"
3048msgstr "POP3 conexión:"
3049
3050#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3051msgid "No server specified"
3052msgstr "No se ha especificado un servidor"
3053
3054#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3055#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3056#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3057#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3058#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3059#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3060#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3061#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3062#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3063#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3064#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3065msgid "Error "
3066msgstr "Error "
3067
3068#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3069msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3070msgstr "POP3: NOOP OK prematuro, no cumple el RFC 1939"
3071
3072#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3073msgid "POP3 noop:"
3074msgstr "POP3 noop:"
3075
3076#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3077#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3078#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3079#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3080#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3081#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3082#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3083#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3084#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3085#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3086#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3087msgid "No connection to server"
3088msgstr "No hay conexión al servidor"
3089
3090#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3091#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3092#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3093msgid "POP3 user:"
3094msgstr "POP3 usuario:"
3095
3096#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3097msgid "no login ID submitted"
3098msgstr "no se ha emitido el identificador"
3099
3100#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3101#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3102msgid "connection not established"
3103msgstr "la conexión no se ha establecido"
3104
3105#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3106#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3107#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3108#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3109msgid "POP3 pass:"
3110msgstr "POP3 contraseñas:"
3111
3112#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3113#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3114msgid "No password submitted"
3115msgstr "No se ha mandado la contraseña"
3116
3117#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3118msgid "authentication failed "
3119msgstr "falló la identificación"
3120
3121#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3122#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3123msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3124msgstr "Fallo de NOOP. El servidor no cumple el RFC 1939"
3125
3126#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3127#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3128#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3129#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3130#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3131#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3132msgid "POP3 apop:"
3133msgstr "POP3 apop:"
3134
3135#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3136msgid "No login ID submitted"
3137msgstr "No se ha facilitado identificador"
3138
3139#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3140msgid "No server banner"
3141msgstr "El servidor no se identifica"
3142
3143#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3144#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3145msgid "abort"
3146msgstr "abortado"
3147
3148#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3149msgid "apop authentication failed"
3150msgstr "falló la identificación apop"
3151
3152#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3153msgid "POP3 login:"
3154msgstr "POP3 identificación:"
3155
3156#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3157#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3158msgid "POP3 top:"
3159msgstr "POP3 primero:"
3160
3161#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3162#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3163#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3164#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3165msgid "POP3 pop_list:"
3166msgstr "POP3 lista:"
3167
3168#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3169msgid "Premature end of list"
3170msgstr "Fin de lista prematuro"
3171
3172#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3173#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3174msgid "POP3 get:"
3175msgstr "POP3 recogida:"
3176
3177#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3178#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3179msgid "POP3 last:"
3180msgstr "POP3 último:"
3181
3182#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3183#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3184msgid "POP3 reset:"
3185msgstr "POP3 reset:"
3186
3187#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3188#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3189msgid "POP3 send_cmd:"
3190msgstr "POP3 mandar cmd:"
3191
3192#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3193msgid "Empty command string"
3194msgstr "Cadena de comandos vacía"
3195
3196#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3197msgid "POP3 quit:"
3198msgstr "POP3 fin:"
3199
3200#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3201msgid "connection does not exist"
3202msgstr "no existe la conexión"
3203
3204#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3205#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3206#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3207msgid "POP3 uidl:"
3208msgstr "POP3 uidl:"
3209
3210#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3211#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3212#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3213msgid "POP3 delete:"
3214msgstr "POP3 borrado:"
3215
3216#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3217msgid "No msg number submitted"
3218msgstr "No se ha comunicado el número del mensaje"
3219
3220#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3221msgid "Command failed "
3222msgstr "El comando falló "
3223
3224#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3225msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3226msgstr "Recogida POP3 de Correo Remoto"
3227
3228#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3229msgid "Select Server:"
3230msgstr "Seleccione Servidor:"
3231
3232#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3233msgid "All"
3234msgstr "Todos"
3235
3236#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3237msgid "Password for"
3238msgstr "Contraseña para"
3239
3240#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3241msgid "Fetch Mail"
3242msgstr "Recoger Correo"
3243
3244#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3245msgid "Fetching from "
3246msgstr "Recogiendo desde "
3247
3248#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3249#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3250msgid "Oops, "
3251msgstr "Atención, "
3252
3253#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3254msgid "Opening IMAP server"
3255msgstr "Abriendo el IMAP"
3256
3257#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3258msgid "Opening POP server"
3259msgstr "Abriendo el POP"
3260
3261#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3262#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3263msgid "Login Failed:"
3264msgstr "Fallo de identificación"
3265
3266#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3267msgid "Login OK: No new messages"
3268msgstr "Identificación Correcta: No hay mensajes nuevos"
3269
3270#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3271msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3272msgstr "Identificación Correcta: El buzón esta VACÍO"
3273
3274#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3275msgid "Login OK: Inbox contains ["
3276msgstr "Identificación Correcta: El buzón contiene ["
3277
3278#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3279msgid "] messages"
3280msgstr "] mensajes"
3281
3282#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3283msgid "Fetching UIDL..."
3284msgstr "Comprobando UIDL..."
3285
3286#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3287#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3288msgid "Server does not support UIDL."
3289msgstr "El servidor no soporta UIDL."
3290
3291#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3292msgid "Leaving Mail on Server..."
3293msgstr "Dejando el correo en el Servidor"
3294
3295#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3296msgid "Deleting messages from server..."
3297msgstr "Borrando mensajes del servidor..."
3298
3299#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3300msgid "Fetching message "
3301msgstr "Recogiendo mensaje "
3302
3303#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3304msgid "Message appended to mailbox"
3305msgstr "Mensaje añadido al buzón"
3306
3307#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3308msgid "Message "
3309msgstr "Mensaje "
3310
3311#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3312msgid " deleted from Remote Server!"
3313msgstr " borrado del servidor remoto."
3314
3315#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3316msgid "Delete failed:"
3317msgstr "Falló el Borrado:"
3318
3319#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3320#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3321msgid "Error Appending Message!"
3322msgstr "¡Ocurrió un error incorporando un mensaje!"
3323
3324#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3325msgid "Closing POP"
3326msgstr "Cerrando POP"
3327
3328#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3329msgid "Logging out from IMAP"
3330msgstr "Desconectando del IMAP"
3331
3332#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3333msgid "Saving UIDL"
3334msgstr "Guardando UIDL"
3335
3336#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3337msgid "Remote POP server settings"
3338msgstr "Configuración de Cuentas POP3"
3339
3340#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3341msgid ""
3342"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3343"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3344"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3345"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3346msgstr ""
3347"Debe saber que el cifrado usado para almacenar las contraseñas no es del "
3348"todo seguro, y que un hacker con podría descifrarlas bajo determinadas "
3349"circunstancias. Por otra parte, las cuentas POP no disponen de cifrado en si "
3350"mismas. "
3351
3352#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3353msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3354msgstr "Si no introduce la contraseña se le pedirá durante la recogida."
3355
3356#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3357msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3358msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
3359
3360#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3361#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3362msgid "Add Server"
3363msgstr "Añadir Servidor"
3364
3365#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3366#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3367msgid "Server:"
3368msgstr "Servidor:"
3369
3370#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3371#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3372msgid "Alias:"
3373msgstr "Descripción:"