Updates to pl translation
authorIrena Wypych <info@irenawypych.com>
Sun, 28 May 2023 12:25:11 +0000 (14:25 +0200)
committerIrena Wypych <info@irenawypych.com>
Sun, 28 May 2023 12:25:11 +0000 (14:25 +0200)
esd-pl.po

index c07d4da90d6245908468453c977359da8daeed76..50823aea9edb937fba40d049d971ef707184796e 100644 (file)
--- a/esd-pl.po
+++ b/esd-pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-21 20:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-17 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 13:15+0200\n"
 "Last-Translator: Wojciech Zaręba\n"
 "Language-Team: Irena Wypych, Wojciech Zaręba\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <html>
 msgid "en"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "text/html; charset=utf-8"
 
 #. type: Content of: <html><head><title>
 msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
-msgstr "Mailowa samoobrona â\80\94 jak walczyć z inwigilacją za pomocą szyfrowania GnuPG"
+msgstr "Mailowa samoobrona â\80\93 jak walczyć z inwigilacją za pomocą szyfrowania GnuPG"
 
 #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
 msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, encryption"
@@ -47,8 +47,7 @@ msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
 msgid "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for joining our list!</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>Sprawdź swoją skrzynkę mailową, wysłaliśmy do Ciebie link potwierdzający. Dziękujemy za dołączenie do naszej "
-"listy!</strong>"
+"<strong>Sprawdź skrzynkę mailową, wysłaliśmy Ci link potwierdzający. Dziękujemy za dołączenie do naszej listy!</strong>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
 msgid "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org to be added manually."
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "Wypróbuj."
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
 msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
-msgstr "Dołącz do nas na naszych mikroblogach, aby otrzymywać codzienne aktualizacje:"
+msgstr "Dołącz do nas na naszych mikroblogach i bądź na bieżąco:"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
@@ -68,11 +67,11 @@ msgstr "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
 msgid "[GNU Social]"
-msgstr "[Społeczność GNU]"
+msgstr "[GNU Social]"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
 msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
-msgstr "&nbsp;Społeczność GNU</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
+msgstr "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
 msgid "[Mastodon]"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf\"
 msgid ""
 "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Przeczytaj, dlaczego GNU Social i Mastodon są lepsze niż Twitter.</a></"
+"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Dowiedz się, dlaczego GNU Social i Mastodon są lepsze niż Twitter.</a></"
 "small>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
@@ -111,9 +110,9 @@ msgid ""
 "org/donate/privacypolicy.html\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining "
 "us as an associate member.</a>"
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf."
+"Copyright &copy; 20142021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf."
 "org/donate/privacypolicy.html\">Polityka prywatności</a>. Wesprzyj naszą pracę <a href=\"https://u.fsf.org/yr\">poprzez "
-"członkostwo w naszym stowarzyszeniu.</a>"
+"członkostwo w naszym stowarzyszeniu</a>."
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
 msgid ""
@@ -128,9 +127,9 @@ msgstr ""
 "Obrazy wykorzystane na tej stronie są objęte licencją <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative "
 "Commons Attribution 4.0 (lub późniejszą wersją)</a>, pozostałe treści są objęte licencją <a href=\"https://"
 "creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (lub późniejszą wersją)</a>. "
-"Pobierz <a href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> kod źródłowy bota Edward "
-"</a> stworzony przez Andrew Engelbrechta &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; i Josha Drake’a &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
-"dostępny w ramach GNU Affero General Public License. <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list."
+"Pobierz <a href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> kod źródłowy bota o "
+"nazwie Edward </a> stworzony przez Andrew Engelbrechta &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; i Josha Drake’a &lt;zamnedix@gnu."
+"org&gt;, dostępny w ramach GNU Affero General Public License. <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list."
 "html#OtherLicenses\">Dlaczego te licencje?</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
@@ -494,7 +493,6 @@ msgstr ""
 "możesz zamknąć wszystkie okna GPG4Win."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#, fuzzy
 msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
 msgstr "GnuPG, OpenPGP, słucham?"