From fa747558e98bd7fb12a493725145ce61a9ad7e68 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: alex-brainstorm
Date: Mon, 25 Aug 2003 23:50:22 +0000
Subject: [PATCH] French translation update
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@5569 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0
---
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo | Bin 93776 -> 99171 bytes
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 1077 ++++++++++++++--------
2 files changed, 696 insertions(+), 381 deletions(-)
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
index 8e9ad43454bae4529b8ff0851f1c104c90008f77..ac64c7cdbe6b5161cd185d625e2ac2f6100d55a3 100644
GIT binary patch
delta 29837
zcmb{42Y6J);`i}$5=tnc_qx;&2%&}+TIe86ihvC_$%ZT>yKy%Q1j}MWQ51B=6-2=X
z7F0B96ztLzR8&AgFW0V!3idAV_qQ`ay#M$A|3AWg}pH1J0)kxoAy%%Yhvl(^c$51!gYSX*z
z`F%Eh(4IeH^S`qB-&uc4d6PA
zdTbQZh0d9%3Vo;>Ew<_9*n;#rY=#x6`uCxR>@Y@E!BHZr;7?SS*UK|c))e(bEm1d2
z!}{14RnZumKNWSO^ROi@w%&}5NpG?4MAiSkO@Exn_$QO`t3B~2YO++xcbu-6iaI|4
zH8g{<1CBuTL;)hkW{9UE}&pSGGWPc_voD
zf!G~~qK2RdRsLdBSFgqwaU-e$g$1SoMbGG8M
zreJ+kg?+Iq_D4Oz5Uhq1Q58$mbYLh+>DxRZ&|-aH8iEj^k5xS16o=$P?L5D*1{>M^5UR1X!SZoCRLq<3Kk
zZpL&xgiW>nlLKbwYl-Tzv8Wp@Ky`T(Q*jyU1~;P`_^8d_igifuM&0lo)Ds@H>Ekx-
z22DNHQA5@kqq;#SBC0S0HHorN`2$fcA8wssoq-zD^RYJiQC+(b>)_?6`ffz+D{E1!
z=^<3Z9<%443flGmqRrTW-6-%ns_TElx|mdA=0F3~*mgk;$v~T)je2rFYOY*ly%E)u
zo3J--L-pi0s0aL`g#K4X@`c9w*0!i+*&X#nBd`meiE7Xi)YxB(T9zA84SoSNM7z<0
zpW;ZY7BW3F0oA~>us#+=iD>d&it4gkQ0sI(s^!~J1>Z$AWKlU
z8%;yiI|~!<2Gr_Wj9qapGTEcf4ij;X+7qb}({%$-V>|~lbs?(aO{g7lGd9E>s3AOr
zt?_ef)rF=39Z=`fu@Ux14c$a+t@U3>L@iu~>cTrwWB3ND#b04#tiyh(3OZT`Vkgp*
zQ4KA{G>oCv|2AxkM^KacFVxU>UF!=2Ok7{VW
zGIN7&sIi`mopBM?!#hw7egv~{2de(x?fIl7=6pkpYAn-<$N{KzJr*?=rlDqaK58x$
zVKy$t0rA3z<-s$)~&c!miZzdkXPq4>Qwq0y=nRzW=jzdY0y4-Pc@e0hr&rtPrxq=H>
zNzTJpIL?#U?n>qZzKeY^hf=y=A&$bQ@GSfj^`tYFQ7PVl$=Kj(V-wVJZh=*?1FC1!
zQA5<%Iyy>3U4Is;%Y8_joJCk2e@0z+(xz)(V=8Qb8j@zHRnXC<2Veuzqp%syLe*1Z
zU5skLQqGx1i_5rG*&rsz~U{m}7RZs2Z
zrk+-)hIYUt?2oLbs56L&Dw=|-cqXRe*{CNkL^ULg+L)H0D!v-^gmD~%TTs^@Lk;B#
zya6{|YnE}p>&)_aUQnA6{zwL
zV=a8zrgxxvVjt>B4`3#KVbe|N7M1UcQB971L^O6oQRxwwf)h|Tm~PLXkE%G=rsvu8
z0!&OY)KD!(T^~i==o+kzH=}ywPE-#)cmw_4gvg_0Xlvb#&GBET8~u!W;y+L~Xt&br
zeCeo$O|;Ik=Av#`jHy_Ly7AShA-mb;--j(oKe>|rS4-a{Lk&2L?eREjEE}vcW8M|j
z;^C-@$JqQCsEX#J8h#b32iBu{bfZl_fV$74s0MCD4b9Fd5#8tz>cVePE&c^nuW>~Kq9^(c)xsZ84fqr5
zV$GXOMJ=#C=|QOciKres7ghd3Y>AhmR>@jyfLl=YzKnWH?nO1=7}C(F^PPz}zo7~y
z#Y}-(sD?E_wcKO#JEF$E8|q2>VH}5|=FCB?hws_*U!m&x0TcD#%vX}j(_=%e{{gGb
z7CaGE!8xe)egW!9%TQgs+`1Cgpw*}f*I;A33p?ObsGfQsHQT>I)$21FacH3bW{aCOpGZuCcWDFAZiZ1h$?po)dNSdGyaB}GwtXmP1cDx
z0Ow&;E#5#R8@Hn>c5XEVn_yFty-@k%QRU{McE;OKH`;*>@gO$9FHx)EPwa$E*O(1!
z2&xC>qUJ#U8v0*dw15nCX#^8pj{4$Rj%xWv)P--NZg3D){wQh)zQ#WI6KWE6U2C3v
z3~Hw=MwMTQ>ggD2PTaDV{@00n$k1fE&lcQb3qFn-k_vnNWz^)`WAhK9R>4Q8C;Hju
z|Ap$2nzxw-x4{;qd!g<#5!H|xQ6idLv#>dyhZ^%m*bJAWhTtxnzt!gNMfJp|s3G_T
z)qoo7OoQv8@>`+m>yB#pFw~PzKrP$oY$6&0pDhqXJ@FEoUWRo@-)Pet?D+?6eg*3K
zo%Z}b>wBo7`3!ZV1(B9y3`KS2*{I1DL?2#-!|)hR#cp@-orf2r
z@;BoI{L0#Yy?JL`jvD(-*d1R%b^Xt%o;rzDwf?JZFkMp{)zYTe8$03>oQ1jg7Up5r
zohH2oHCg{aHMsU&rmNed#=0+R=%%0t=b_47gX)<(uqyX=HWATSJ!DTjhw7?bs20D8
z8pA`Vu{&nZ|B8B&2(b=dc@?smj
z5H(h-toNWQdYB_nI+nh5boSz`l4n_P`3v#?NhjhmB?~%tqa33F<+v+^F#<
zaw8eK@vT@DA3@#t3EYj(p}OqqP3B{BC2D!Tit3?{QA7AMR>ze4%nj<{jig(n8vY0-
z<8zpTFGYz|A+iVcg!@oqcLdeKqo|61LUm#F`%OhnQTs(_)N&n;)o>!J+;r3p^HBAL
zZ2A&Z16QE#8@-vxlSI~_3Qm2%TzC$uqWO3;E~90
zQXVolXpJ?JkKB!F;B)2lzq({U8AFoz
zMnhHDn;FUEaK>UioQ@j9eAI=PqZ)FnJ--3fgO8$C!B*6hzlf>02i1T>*c-pI=}r~&
zzgjf3!rX8Us;hjc$rVCXxDa*2OE3+u!jAY5s=;rehTwCok6)weIf?4g+E1BxKugr5
z9*oOyY?R2EL|#XBQOEPNdFgD&LYCFAtt>(E@7rd+a2h_tS|>dgbMP9}jbBAoywCa`
zs^OnuFZ>$EW7}uV9P;B_($T#{&LfiXocUAAwK$vf2RHx+K5xf
zsG*wpB5ydHjq14tP5Y^R3@k*?-
z&;0o;0Jb7)@Shq*rxF@Q@
z{?;Mbkn~8@`B_*4&qwuOA*%i>t;;d-_rDv6G~mQ)d*VJ+10KRmd;)9YC#ZFP9Q8!M
zqvk@&e)B}NQ8%cI%5Q{PHO+7-Lz#|UNI!7EOvbk{vHm|Iq8pw-HRKm;gtZQuS?$4W
z(mhcPDMFoJgbi_pbpvV@JdQcI9o1vi-ZAwzLiJ25o9^%q{jUnUk)f{YXHN`A4aqpv
z6Q60%pJ(&u+58ez!!Ne^SK9RTHoe+<2Oeb5H{o%*=F-EaA%P=|e-;%)j+lxbM0Hs?
z*1_#I|83Oddk>r9kEotX{WtRgJ*b`-iM??aHp6RCJLcV}>t4V#d>7SlC;EYz24K549RD#G-t?#E%J@hfEpIcvQXTpeALs
zl!$J)$`*JWJ*0PHH~ie%@FTNN3`5;$KB@s%V-H+~N%#Wl$zDcH(mgl{-$hNz&L5jq
z(-k{&f2SuAwP+Tq3rkQHUx}I%*CPd;II3%(Lk-2ZsG+O%iP;}=a5(AN*bD>U$2`
z;#;Wezq9F1pQ_#{FBl>nIZ=dFU4E~j8WjJ`bkP=6*X>2k`Xi{G`5skq+s~O$I1F{&
zbEpQsgVpg{)T;OuM`DdH%$L<9?92U~WkmYpHdL2=k7~Jdl!nouMmUhnOyx6p%!u><~&x>4H`=E=ul3hCK62)(Fs>rT-B(}}!5
zh8oi7TXUoSs0K|%J=sFk`Dd^${u{L;9!HI7x9`kk4B{E2@5SEuEvkVXzc)jZfsIM`
z#|)elB~p#Z5_{q@YaG=B4`D6bj#Y6VYN!s{{Ew~2QT6<8P5QyyxCSb}K58{JL)F*b
z8qKtkL0E?qV^BAki5|?wMtB8w!&|WmZbw!03ab18R2P4Qsdx<4GryvGY{-wMXD3+;
zkRgmZQ6id^x1*kTD{9QD4e{w!;oTnXP#=&LMpks@xXTlkLGqcmO^4rA^oR*(_rZ
zYRm^?AG{!u&-mX=M9XUnYRtYwJwfYVOvAdNo_rjhiKVDXxD!420jeSHujWRrup#LI
z*b^tB9^evG1J`3?d>p%J{l7{i3xC3{nDLwWFPmqfCfPdl;Jc_v_$#W*Tm5dvHXYMR
z_eAx?*{BUI9~w+}`bn%w`W1}o#C{^0rQe{|^G~SR-{cQ7#)DClXdG%;O~HY<
z7zf~EsGd89>e@Dc8mFP^TZU@jM%0|xhnhQ${$l(yhz@Gm~9=2dVn*q2bNmz!G5Io+w--e$)Y*|`1EVn_=Mwoh
zj>o~(TxS+8L#2=4B3a!#!-e^msg+)u0&0y80yKkp)Py}b>k0E*H>+68kmArNcXVzMfKP~)Q&d^
z)suOsov@^(8%>cx^S}+FL{!lksIIyZHJ0~cU3?OC!A?{c?m_jy
zhv>l??aid>ikf7DQA0P%rpKXrU@B_QpJUJG+w;*vn^A(gQ7NkBWvC}zX45yJCeeD-
z#`6%WN4BH7{&j4F`%#njd(@WPq=VUba!@@p4z&svV|T6pYl*03Pg!5KzHU8)y74Ed
z27QMblD|-ssAWet@hiC}s@z;uezDEJ9MzCV(Sz@!dh$ex?3iYT
zpbKh0=#Cn@;Ye3G<8dr5LY03W)u5MAJ@^WC!TqS~{zNsTS{E~ynqo)NX{a8Uh>3sy
zKbMGR`$E)>Z$drEy{NH1fSQb7p=R?RsB*Q^&Dgd<^+YFYchrruPz@P_>WL|+hUcLg
zJ};g1uSr)-hQ=<0U*b}mUeMLFxC~X%9jKnzgzCZrc$>>-IBN1;$G_O2Cwl;OqZd#O
z*^U~51E_|7iFzCUnGrQDuhQK-VQtig(h7&+Q1sxXs0-Jl8t@qEi9bNCmM>7>13#i}
zoR(?o>xSB2vQZ75j_QeG?0}a=iS#6LFKX-#qGtC=RFAaczgyFVU2znS!b!LsHR;~L
z33w9w;)I@V;_rY_RFCXMP3B|h!S=n(&NmXrkdEdN(G4F!wP+Wr2aehN)ZS)!b;S(w
z=b$QFh8n|XQ9bc8YHsX7^}u1&P#i%u^at#Nt@@ZrJ{5U;MxB{NbU_Jfj7xDeUV>`K
z%c#BjQ|yFQ`MSD-eab=XSl|6wA!U=OOx
z-bO8_?@(R;r?qL8sh}4QB!2?xx+_s{!4)>W64l^1YV}m0R?q9!BdDJF1{-jHr%FFF
zNt&W&YY)_<8jkAHNvO$pE~>&H>Is&iD!LW*WDldR-(}Cgiz@#m>OtK8rhH4(M$`+V
zs(6Y$k&CKev2{7B;yo>+<+^A(tm8?hViLp{hJs7V=ZpJP6ydZTXaLl1^f@9`MU#V1kAv&jh4
z(6-h-s2&=NYDf|4#!Ij>-i%#w8)`^CLpAg-q$i?ItC40oWnnfaf~cMDL7a#ua0Ct+
zWztJglkGKBkGZ2wgBzpPdp}fzhS+p2YMJ`+4ZIMmV$K-X8Lss|mWaCY8dMAKMUC0B
zs0-h+=MUr4q<^;OA02BpoSmo}zl!SmH_?OtLXGubs8!N*oY|-{QRl~FEAH>iC!(>r
z8Z{>6sLAp&CVpU`y6mXUuRh+S8=!`yCu*(?#CalgG2Y3|Kqc5U1up_8B
z@iq3s>QhWT1E;Y5RpCT3l5s9-{pO*@s2H`wg;6(Jj#>qGq9*4KY=>W1Yfg0?FX;@_
zjc-6b;O(d$+=Xh$rx?VOQ=?|G1NOol^}q|5gP)@Z
z)2EwyCZHbVTvX2#;3m8Xmtuz*ZsNZsyC+ISW0gMB>~zCX>0;ERx)L+-I@I#qih8nL
zsIESUJ@GSC`KD)?ov{sS2nM0Ld=_feEJyX+v#7Zf{lI1%Ma_ZQv)sggbJ+{E#V*CZ
zxDGW0Z=xzbih5gCn{67{3AM4zz*m@!OHk!Uony+Mi@I?cs>jx$N9+Fx5smdp)Du-b
z*F0%s)beX@?TV_fH)<>=p!SPG)Ev17wNq|IEyKg8x%C-pZvBdS;y+P6S?xTn0@hzc
zBAO&qQ5(t{1Gq3in*@ytjor9
zf$LmG`UkIh*)7aEC8YPD
z56Af2#J|$98AB>pV7mMgjF5gFm7g__^*^7;eMD}?hJ~if?!$$ox1qYOx8Dp=KUCKZ
zMoq%;Hh(sHNS|-dM^Te;1!^+KP(Aek>Or1DeP?X_r{~o(xjeu!T7OF?4U@!Ed9x#TgKl+G`
z96+`BcTB_dpjj1X;v8o0ML3N710|-X8eeF>=_aCvE{3}CM(mAm+5D;@liv(ykUt8w
zOxGX}9(A53q9=R>H5WcaZ4`f)0#4hodD0%JCm)4+l04Mwbv5dV9!70UucDUS=cu7A
zC^bD1Ld~HSsJXB@k!Jm^A)>Cm3-u%qpvL-H)EsyZwMu@(s(3-fymSgs4Y~#g;3n*h
zAK3HN7n%o2N7XkGhvIzHD!Lz&wf>(ZQjA;iLhQ20{H1d(>Pc%XHbaw*9Z36e3|^0U
zxF1V!K$-d4y&u(+U!!^=WeI;VWeBfE_1MXa%=u;)v;H-U`w+PSb8s#0Lv5`KE^(b>
zxC!sT*rl#>5__|1hRCI6j+CG(UW;0W<)|Kg4!hz`)DV4(>Y>!jOwabc%&z~*WaxG2
zM=g&qYBn!Hjo~U(h3ilo$33Vqd;+zOpGIB(9ID)I)KKk14dFplxf7@%`w_K)HM*Q9
z(G5FXZZ7DGnj}3@Pc#r!;WX5kosFt+9;#uNS+7Su`5M%+yvOE0jcUja)cuRW9iY
zvwx&UZKS0&9d*P0s1^@H-londR2Pm#hSGVD%s&Ya690^@Xhe8K1v%!ZYwYnOc|C}4
zChs1?5JH^18t5nJe_QVKq{g8nCUIgqvT__3b2!&ccjFjkRb0#URYf>7@t7{o8(e!G
z;W4h$KC+9r{y#-@9N_$2_WEl$|3M;`O)r`CzmE(ZRVh4!i-waPgvs_|ojXFFCT4F;
zA^#WbKzbYQA>2;+%HsoWG@V2f@+%J}e&W#BS03vU=UIQ6$vVmjc@%8R4PGIB5d}ut
zO3Jx`mfTFvml8i;Y2wH5QT&|1XTI|`<=MBKKM5Ll9s3A7$Ztnk9XE3BX&g)Xi2nZm
z35hf^b-Yb_8;;V)e_pTJ8{M@!;5t|48Q_(jCySi$w5+A=N{LiIeIvH=+iyk3;3*lCKK?4dlBHT*&iTvj%
z_YCLKNuNbnL%cbDK>mJ05oL5_5Wkjl>^$G70LZts9yh)jB2)`0^)W$xx4yDi3b%e!mvobioqD&p~suBj-vPn@|
zwVD&{Oc`f4@tY~I1{YJPHenLsLc+f(^FHSuCmzP{Df2k$;I*GP?!mi=RU`ii%6)(<
z@FZ&E`W0J~*3p@GlyAYr(SyVT#13(?gDudJywi^=q&<{(30>`V?_x{B3!FQj>(&rD
zl762Hi-=bzf1IsnB6&HS>rejcCeQT$elm4T;lxzJe;%)>!vDx`OQGk<50ZZ`dI?|H
z8|nHY8{feBEu^m{bfL@}gzr^=<5JE41GeJn_JT6fof($<@jUVx6Pl7fNcuA_s*isX
zKBl5P(%HnT5pP1+PT9*y&m#XEd=zzTvvoI8y`NS0m^<;`HMZ5~B&;vby|6FD~x|0MWK>l42LN7(qqR63tb3VLGv++wpU0cafyp)rp$qRB(6tA{5Ued`te#gtmlk$~^7ZOj#X2*=ySq_uBaH_&xPLY05+se;QF?eIBRit{j&U
zI@wB|=YsL1+w)X!a=s4vZxI%d-E_~#VRaTs@!eh|}0H?-w1pfVkUZ8^nz5=Ih2N^ty6nYWQ&
z_f9UMn6jzVb%=PruH*jBb~5^q(VdJIgeQnE)Jcw&oYOIs^lLbfP?u0ZI*W2s@mE`>
zJ`KCY#@i8Z$N9HxTI?fzfby*gl}BtvPD=D;PP}1rHga+|@eC^1Zu4&B>hmab2BGrE
zCO(Al3}J_@a82dO(_BgXC(fUH+O~tVht1O}K}1I^MyLx!^m(g`BUzC&{lt{5O0NPf%ty@hgabM0_h{P7<#?mJxs1
z)>oNVrgy-zWHz914xtV4<(wTz{?)`^#~_a3+%M!$A^jA3=)P9ik^Bhf=i%u`U-Dif
zTw^m|#9z2pM}P7w56wa6Loyz=IZxV(W|F>~@Qp3}Jn=SE@Fs4>W#r#VT*tqNpM$YP
z%KYO?%H)v$kgYG5_*{aHW}M5%V*Li_O=fW-n;D8{*$YaE&!V7?2W;L9(*L%3%Ky~n
zFSqLds_|VyK4tb09=2sQ*P4>Qif{#?l#oUEr1CdF12Y>{r<2QxKWNmyZEL%bt~@r_
zyvpm82kiF
z`5RQCK%9SOkoh4OZXxJsMEV}Qob)jKkqdNuXl-GV&a=3X(3t$8Hm@#?t3~`JTQ-k6
zt|nYY`f}>sh20b9xPMI|oye>_Ub6AVTyQSoH_}T8y(o7k>8@0M)Rq}d`lP*ZZK6WH
z6R-(+UlRs%UdO#wlVT6y`nAf_^A{3H<)YQZ_i*Ak>9!al{cUBXr2j>{3wh@dpG~}w
z(3JSqtJLUy%P!BE?D}UO(xyTU4Q27jQutTgTF7Vlo9^r=s7n58?FV3(C~CH%PYE_ol!j+4xhOn?!s9VF_Uv=XBJfd^6%1c%99wPF%+bgVU31
zb!@WdZ_@sMf{a2=bSLu%+-D2D$Hi~jg1Tsk%|EOJ$2`veMOa5Tlb~Y(p(Q=Do3eKk
zzfBSj+j`C!gt2Frmdz0I+udUF-`C7y?
z?YVO)dp&txLX7xqLQR5>&G;(i3QW?ufa_Z8Z$O7QF~SzQ4?m~CCR<26K;DNoeFO2=
zxUilb|H@*MZ3C3xzpCm(9%=36d^CHE*Kq*<%OClkE
zFcLmJZ&oNsp~N+@U#Df(4+K5oNbY=Jo-POk1HRbQ>CI~Q?p_#-ggkjg!Mp{r5i|O_
zJ!6Yzc*=Xvyt-QL$-YINks*JnFXZ=@KYmVDQkSAd-mI>J{F4EbV1FX)|G3pKCRb6B@^ACnxY>pNfG_NGMi%+=7I+G&%~Klm(q2!P#36Vu%y%<41_%;oX?DP@C__4^}Uf4n^t(Ne4sx$sl4xk
z=iSa}rJfQ0Xpb{07$9?2ArF44k+I`NU1If%SJx?s1oBj?C(m0{lo?x7+`VleK%Xir
zKNKt}@#TAR%RK&KZ%OyCFSO7Xift{P)^0p$k4dYq!<14B^MaKZ$C3hFnt29!W(F1n
zf{Ox)3OpfSxP%Arm3Ii-mE6FSXUF2yD3?ETVH>yQ;z6E%eZ1cO1E?x
zRQ^rq$=b0E(H|Sn^W{5ZioEl}&X{0PzAxmNsQ$WT>6X}t%kFRCRn8c{uPEOc=Sw8K
z4Cshpep&2`%Uahj@&){Pp3;yv5H9lSQDZMoPb*Kl{G#O8lB-JV6nOLKe+DQ*NAv&t
zbWV#{^0HyEq02nIoe7bmGX4=z@HuDr$`%Df`OX>41aH8ZSb5Dv<}xjq!6?Uymj&Bs
za5Xo2%m|uhdAjuUFnv4)%)0d0fn{&UwqE^0way)S_3o7&TXfCFSo7rrVzp)rh)r4E
zuS%lb7cXBE>vZj$YG$#-F21&%8;Ct{ZR;r0t|S!9_2w3pdCD~RPoF`aMc%L{7%5c)
zv~)b`2aQx^p+e5*`g{RTad07n=w(58Xji_k$X80bONlR3=q;g48J7mRGNilB3wet@
z-n=~KY7@;})fn~`Q?1uulp9=}o>{*A+PjllO`S5ekDVrAO^yQpya>z5Q|2qpjOAT_
zF!u0_=CQ^zTf38En`g9)eK0*G5zCJCyWyKE!AKxK)_CQzy3XWasmJRn@E7?!0dH~a
z@s++<<5g#mn;a?5r9C`aI8su=GNR_nVPlc_L*YT5PGRSNDwZe_3#@8h*O`)68l*b@
zzn=5?Z@y#Kt=dq{nG#|bDDQG(54Sw`roWO}vpaFaaIn}{%ChFU*@JxEP+p-1Gd6qm
z+imiKC4QPwz+ihyeZ{oO8!AgQJ%hHydfjqfdAD0;CpGkjgMmTLG+&<2Us9Sd5WD);
z`#R;Y3svq>WNTDBb{XWKI#HgsCNFu=vz`}y|1Nj`eujv;RB
zll9HpwomM|>FqN-+I}@co<)9|oa^&M*aXVEZWx!;-Rz9cbb8A(qRePksfkYs7^nLK
zdA``Q!2X{A^YJc>!-JbI-G=kjWnMl@ygRfU#{4bgtnU84Q$q{ef`o&;vWl*FJc6
zmCVFO$Apa(=(zoZf5zFFC9;=otT581M}GQ3uB?3Z@Hzh(Yvy%SLR&2
zYjf&=?!EhYdiEOByJxqaePUU=hjc9RE%r?G6?@sLFO2x<$-!Q-hUbRVL8ZY^ab`g%
zcFXR=H7A+(RLJj(mA$eesyC;Hnb5gI?>>F9dAsY)o@3wWOv=E85pUwvekzYO>kAbW
zMJQ)34lMK*`SW$1HxP(0ie9=f%*K@OFYxCj_UW)E-`rq6^zNJODe&@E3wy%j^v?H{
z(gwX8siK5^Ek7;D_klhSypg;}Al>QdDfS04onE|#nF^J9`t)>q^)`9o*fo2G^3AYo
zPkQp;lA-Ypg>LKe{d)&iudOAad-u)``O4k>pCuLi*S4k6{6MKG*C*SVS?Z_n>BFKl
zUm!1-pLneYdC_`Gv`-g#nL~N(s01e`Lg(7Tk;HY02lnL0vfmjnHm86d(B8{6iETVD
zSX^TJnrF_BRPN`zLHhN~c1D--A4&$o&NS0uym#{>vCunHYIqlh9D=_nR`yMs*eCDw
zujvg^CaYJr<1KIX?k8@Wh$lbD*23*Z(oRM=U*L_DX3)BjZyvRW)I&bch)^&>L4CoT>X`Ch-v20BtuBAF&}1$YDz^5rgK_v|NU8UYDCOK@eOJwRIJYNPAR7n
zeU9IhHf`GInaoj5+d-a5-pE3)pU-~2JNbR!7UaaPKovZ3C;*Vv0_i>9;Cz*X=^T{OzA_tr7E_
z>{GGcb!VhBEHL+7=u}2R{&@YGZqtfJHQjUFv`OC3g^|k92zg6<-pFESVq!_^iR`=z
zS1hjO_HZliuI*NFqazEw#U(V>7wDeY`}$_{^Jw&G36HOoJt9;RcE+&~)yZbT6!-$V
z73FC-StA*#VA!AdRneuyzt~q4PPemlM#!5VN&MajvyMIU*b*}m^EclY3+_#;KD~@}
z?G04yO?6LHsWOU=jBjh;Zf%e%-8v)7yn*=ljofYVHyXQ5QtUfrWc);9
zw{4vNt#p%^=TP;yr-|FHaZX;I9pTgMWNBpJX*kyYg&$VOaP$j)v
zMpusIoyHqn(aFK$Tr(R^z4gK#+ZTEIux8;TUS76=9w#xgPTRxd?>2LH#UE+zPOU!5
zA7%f~G;W@SLCwU>I&Ic~_9&J-
zi-cy_A5i>U;wO};f(@dyvI%TWiFZNY?Be*`R&KMT^vw927Vaa}=nr=9iqw{FtK=qj
zmp5ak_g>=5AfDC6?b&LoK7Rh*_!7Uum{W;gUvd6-&D|=lX~X}p%bgmVzjs37pBXhO
z$4+?}vA%mf702AF;oj
zefGE4sXxgZ$LZE9A}2;`xs)R!uuK^C}voyZzj*
z`n6`qFyB`aVXiXn`qa`lkNx?^WAV!^J}k%W+?YAsUq)AhGAeLSE3#t1w1LqoIWKhK#Tnc?_PneJJY6Yb0%ZvQI7{<%Mg_|fUh
zP~TSm(4<=vKQt4+Gu1@Xq{@vUerG+md3=2zw|DhX6DLiYaMtwrnIqVrj`wljj6c)Y
z^|cs%`qvxp$Xx!I66PuMeDQHvZu?f14@Z+v6|I~;aetOOuEjr|QsaE;lK7S^_spb;
zkth4PE8O0+IuML3b^*;*pp?mtZ-jc-3(+ytgP0{_>#X*QeP>GfB>jKaPWCtPvUU^h3Z(-?m4@jEuLq|MI`qI{M5
zDt9Vvmhq*v+~$cFP3K|mSy|%~zkmv~el*7_-&>xr{g}-2^DaqzvhnvbjRLQ;P{rn9
zuImm>(-$;<-i#zRT(fche_NsL;_HXIXZ-ieFmb+Z{MD{*&;O=SNsc?KN#&N5_K)$1
z@62&Kq*Q+A#J|mPo2Mo|97=rr9OMlYPZ{A(XnAT}_;WSy^&Bi{h#HO~c%l
z?v&WdLmew7jC2=N>2}(R^`7=ejK6=^c>b=TZcjGoC&s!NHS7ljUk8WBx<@OXALm|F
zHS6#9fxeJ=^O@c*<;T)OGmROsQ!hRJb;BRdjBlRo&WNv=?7rW**gLJ0*RZafVV_y{UZ)dtq>s0<8Fz>f`>RE19#n7|d
z_HKOBEH~EB{P<0LmT27;mz4VAlV`haY9!tVo*teV6^mxOLATwhuOv;`Q+<8fPuF<;
zv)%ak(?8bDZ@j;M*Xe7+{$6nYvz*@H`TlU8{_LiWKNA1+Y)rETPbdDm{QvT;
zowzXm(FN||Mto^5^etgu<6$b_nDO0ScaWPAPs(+FuQ?^L)#)>)qE?>!h|3?R^_QLa
zGx_f59{Ik+#S8f@&(EZADSvdcQ-}?;q_Cu~XP!y(<<7TMMV8OqQ6-)|(ydcXA6Fq?
zyv}^LW&Dmpw@3VGzuT_jn)z2F!?Nhe!Nq$d!Qyi4=PXm
ITI|mHKM7z2RsaA1
delta 25221
zcmb8%37k#!+F=j3^jC;q-Tnup|q!e+=wIoYP3x$bM
zmKJ4;kPyk*q806t`oG@ye0;yY+wbxCpU3ax`Pt9se3o;r>ifGqH{a2-(ZO@2qMo+6
zK8>`jD)@6X%c>J?S%=yy*RoOvy7_5XnDksMfQvCduE1jW92UndSQOty4<1F;zm5&?
zhAFQ-$g+x9R?uojqyze#E
z!%Y5IlRv>22B5-FYJF;0II(5hL8CD2sZcDyRW^P&bUj
zlGqy6Q7@A}1a+g)SQ)1qmtk4bTa6!}mipod*1tZHD`aTROFv*)HL)V<3EQJ?+y&KO
z0IH*VF&2GT9v##TUqKCUAL>azMm^Z~s2Q|JT2>Sm!G>6JB=fH+?MQ|i^g~TuD!zj`
zs2ONG%H8E1(L=f~sv|!R!)z>rAEE|u88tK4P@C`us{aB>JRHUt+Xji~NroVM%bJS1
z;dI=AGfjE>(Uw(%^k`K5Ik*~M#>v<#**#`^Q1uRB1YSig@sFq(v{T&j0;m}YHXx!I
zXo2OhD{2NtU`_O)DlSHKv=Xc12K3+|)DnD;I_J?|cZrIj_Cl<&BdXqg7>$|8Oa-ke
zM0CSB#wDoDwH~$hZ(uaOj~eI)sE$6x82kx!pS`^(GNb*(ubGZ=lw$$XIqdmcx438Fk|c*Z}9CW@t0&Mkg>IevMl5Ygh&ULJhET
zs+%8+8bA}t{jEeIx^aJu#?dC7YSL3t9X^Dbfd!}=J&Of!9Y*4-CVva+0p2j~F&;)O
zFXh0@H62ct;WMh&b1syxBi1~n6%F+ciI1DuRHrjMYOb|q>_
zUNz~%s0Tim#{8?|H8Nzraqd)B!6u~RQBR(Xdg6&DJ;gZJ_!R2+twlXZ9@fRZr~zF?
zt^MDq<5zjSyEM(mGyfhk29nVkv#>Dcp$4=EHPX|lwf`111CiP9zE9hRElu2n1+CY@l??NLk86LrJ>s2Lh*
z(qm9h8bI~G5LN#v)TvpH+PuM?CUOBiWJLKas}a^hH5`n3a}7g1X(krMxmXpSGHyZL
z;HW7-iCU7+QB(g1s(x9&`(9{@4R!we645bv5H+%8sHxw9>fo61ORPouCTcUqWbi`;
zJE4wmD(b~F9~lQ{4gQJRq%9}9Gu06*==^sjq7jZnHJFAP&}vl2yHIO&0c&Hy
zOm{8gQ3FlH=6DZk37#?&%Ff5WyInPpk6up=rx
z1-szu*cxwOJ8YJ1S+C(l?1nJ`+F%+o#nwy4Q`m@f^d#427}OIb6Iq3i;UKI(nYSCx
zz>yd=g%1>_;OF=zvR$lIIqp}o=v2$7%d#$wZ$6`Y9bCl`4ptM!AHwGB65Dke{7
z{+kgwG~I1r*I+chjGEF-SORw#522?1Gc1YU
zA^&In#UGmS84nRr!?_Q+9WBDrq(i8scm+#g9#+7EsD_t~-=c2#6Bfj%nQnP8EK9l^
z7RNZ$-e_m+j8UX}28rki`k^`)f_lP{sP{lJs)K2$4(6i1+iBFAT}O>L|2+2wMN#>cQ5`0r
zJ}$j6ACAFDoM6%uQ3ITU;k|?EKV-^ZLk)P_Jmy~&_n3?$s0L@TK3+u)q|&4AjXap2
zbRDdYjZru5XUYem`nwM`Gh?s-W}{BgbX2=1P&2UcQRZI-Z;_#?If5G5=U5r9qsogu
z=FUJ>)Bu~JI_`?qupeqBe5e5iO!;(^KNmHiCs6&ZF!`?pi4-DZ3##ER)LwWWwW|-B
z{7+FGTt?maI>y<215j&T=W+K<*A~^jC+ZmXL)|bHHIq|}Gf*=ZoJ~X>&O@#7BCLt)
zQB(8*7R1j`9estm!EdN`e_|{~KjFTR>Z6vRA*#GJs-L@1?FXaolj0h*rV`QSc+ymO
z5%uKTu{IvS`gjes`6~04QU@(i>E5XJV@-Y#+me17>)|m}e>YJxRb-*Nc|BN5=f4dR
zy(mVZo@^FsEgwNW`2sACOR*@vi28l74K=XisCIv$_D1BB?vt0prlhN*_R=8Kl>0FP
zv#==lwzyPEXC#mv77MvzeqQ%%8SQ*oBbUx4apr72%;+=ALh}VH6x#)HuH7V
z5|nk^8B9R!p{@?|?H&A726zCQ;7J^f1%pfY#uG_LWgNxg*fivhurq3khoRPVJeJ3~=)q^PEWU-B
zi4&+BpF=I(=O+Ib)Xe;a8fbx~Zok12M6|1Gpen?po}i7%PekqReyArIjCzuhs2ioD
zmM#<3@l4bMJc@cVF2mBe-FOJq{sLCl_y2n$da|O+xCz!p4PXkYqo8pi>Pc6jZoCyW
z;2o&X>ibv*&!T4HI_kl0paxiAxw};5u_fs)*i7etI+4a?Y(c#^E`|TU5t4Fous!p;hh^#I1HWVJFl8?#0HGr{R3k%htF{QERRH0Buk+*b%jaJx~uc
zaxL?(kxn3^Jm#RLauKRQ2sOYps3(32HK1)+75Ac^_;b`i{=!mN{5duz)UTHB;Qr^B|6xSFA)^xB{k%K%Be62+RMZV-V-=*jB8;C9#&qe%BfP1PV&2WhCK$wIwAW?(+tj9T06sDbW7
zJ=sO9fRXFn8K{C9a4hPSw8dH&>~AtAVFxniqn6?zs)I|YC%%aqP`MY~CyvAR5qy48
z9X|H5yXjV;mf{su{hgQ}KSIsO8O(>5kp~M}-w@Ge_!)J>h*#Vvtc*(cMGasq7RFhq
z8C!trXa(v9Yq1W#jIsC;YGA)%G#1(5E7KdPuEgUUeg{|;+lTOIx?MV7DoQ09EhyRvk&Bel`3vXq%usmwYgQx+`!xFf_
zq*q~3Q?!nVM)oGMq}DsAhVNk{9!4FzW2h&(X!5^9ZO&_03U8oJO;KJZ%CCoYu_@}!
zHyqVI1B>9aZOp%JFpmsvy2nv#`Mhxh>WN-Q55A3hf{Umd{)oC^be?;@V^F7|JL(4a
zp!QY@mc&eKh_g}sY{_H(YZBQ*h8li_O8<(QkxJX$8^@p;+=c3R5NcqfP@6Lyb)!d6
zGx#*B-cnS*>rn5H*HQJ3VL3b>G!=eDO;Pk4t`$)g8=@MvHQtLANe8ezF2riM9xXQI
zUX#D?P51PiN1gNEQ3I;B!)@OHHFLo(M6^~(s1c3FE;tMI#QRYVPowtAm#BI-QA<#2
zr(0eN^#Dy!$FD0k#qp?tuEL6#hn4XdcGCI(o`?p}XqVeTE7a!ejmjT_+Px!DGvY;U
z#w?S582gf5gsOJ|b;B=F1O5xO=}PZ*Ur5zZ57Z1R>-;AY(OQo{ZN?P57gKQ#zJtB7
z+gt8mD4xRFq<5oc;0x4?=XY$0p0{1^#rmY5M9tU^%*Kzf220iL9rjL;jB)R}Bb$R7
z*$VXGi#Qp}?{TMeA-wVaTZ2k4r+-WMAd%`)!soJ>!l{W8q1Pi
zx0m@>gB@h#!vm-ej~Y*+Hq}|ohu2Vh;y2VLviG?+sA{Z%s#gcKG>uGtBIYOE6*W_R
zQO9@sKIUIj{wNt*`z5F+S&ka{N|V19bsAp4hgiEj)SIo<0rz|-q58?d{5TyofH|n8
zSc=-T8?i0!LM_c7K_coX>Y%$O4N)`F5p`Vppq^+fs$(A(!b#W%XJSu0f(5bC2W()B
zMb&>4wG@l6FfK>cd%@%fH<^MrPz~NU1&2-gq)DGMeuc@@yM`li@F9K$F=emgRi<$M
z5qH4Tj=TRjZWgNF?Wh@i8;jvFH$P}yAfhL|f||03k2xM#7E5C*Y=XV90tT@PE=8U5
ztyl*Sqi*yIYIonlSS)_RJr&JR?e9fx@`)Iu^Zz)JdStwcnyODwBfN;Z(KW1wMNhhG
z9EaK)tx-4Xfa1MAfM?+hoQD-K|5KROpM1`J_ix5_q^hCaC!7~?v?udRPLj(95RiW`kcXPEv9nZn2Juw|s?{U=H@5GAuAy&sL*aZt*a=(6k
zu@vc9sD7Tt8n_#4;l&^kHOzn6ytzPF?ha7We{^&~@3U%H#D
zFZLom8?}T-Q3H(p%3XrOSeA4-)G3I=eB9p}W(r0bC!wb7anww#!os)>qw!tT674tn
zCyW=74z2HvKVyEnPFXw!C|O@O+&5ylh^=Xz)twl_pHAvmj1#0_kPV$
zn`C
znRpL16MvzmD&d;j(2H8rIjDvQFb+>(EJj>+*R&4SCEdm7Lk&1&+>Av@e}IkgbdZQP
zL%|>2igmCV=|rr9lZ?+|0_nY|C;1)KuEJ05U)x)t1`@!#a5<{|XQ+Wj|IEh5Ca8YK
zqaHZ8l8C10l<_?33BE#&u*5H}olu)H1J!Un_Q#9Z4V(PxZoa9gC0&6k--UYOV!yeY
zyb5X{O|iDle>xG3)Ikko2bRD+sHOQBHHDvIFZ>0EW8&}bU!$MJdq`g~=}v#RU(d(z
zGWnn2Lfm(NV{FR(t>S;Wo31lT^{jJU}u;nWQT9?v~63}NLP)p!$0HOMcUz?@vq=e>er02tygg>hPb~~k8f&i8oYyZ
zNMFfkhyV4tFTdMh6AmXoe*ruEugz1?Px>%!#`Xp6@Q>H4s8jP3mPV_PYZ=sWt&7#M
zGwRqTWBA|y1&QR6u@LWUYXj}f>L^=8|II&N=bB<@A+m4m1!_z~5vSW)+e
zi%M|f8G#oQauE^de44;wIs
z{PU=fl3l_MAIJPyo^&nLz}n;e*cGebTGSG}g{pTxNTdvr-;6~{x=$8^YS11v6ZfHJ
zA_co(25R$dLoHduQg-;bHb+gh7qujr*al}}E8K}{{|jm+f^AE?Yt#>mlQ9Z4Wf`cc
z4xk5DVoBVMy5UjdC#WaAfO-XgZSsFc_46lcKz12B{E;h$dZ1d!%muB+M6{O8QJZQ2
z*2iqr`Co;)@e9}hx1(Hp8mvi$yr~xIS*1kLHn=sD!Dz+f~BkIQW%Da1`xv?#3<`Pje+e7O7Pb8va
zvJAB*FQZ1f8}*JqjyiVNF%b(_aHqBpmLfe6wFF*lh(6S5c?PvPSEFX^1=Is=M%6!x
zL9O{|BKmlIjXD;^D!K!SMJ-J$)QtvXV;qZW7s7J5-lTV
>BFHe?vX!
z->3nUsKoi#6IZO{-moER#EGcQ(+&0U=xw|YHPBR42T!1$cnNBT-oxcK|7aEUq&ZdG
z2U?1nkylXz*n*njJykgW8tErwXr$kwM*1V_32&g*x=>X+{B4Ls59xGNyC+ZsSdD7;
zA!@guMD3x=s2i8%gP{H@q8_LoYQQanL^J~fFdn^F7nh)R?OUh@XHgBl!Mic4x*h&I
zVh_}23Zb6(Ez~AFhaN2JabGwsuq)}IsD4*sO$@$CL{E4Qbu6qHJN$#8F{-2Cs3mbw
zPq+-V#%oY}Ws^zoMGfQxHpN@0B~0KSb?M{N0<~lVunXRY+&5^gCZZX57j-<+FqFvk?
zwMPAoqfk$nfx6LL)H{0_Y7=cnt@XR8899QgcMjFxb<~TiKrOeQN~nRvquTetk~;tQ
z5mAG5W#Gf8CwLk)fY(s(f%j22xNP!&MRin!9}luB>IRKauh?#={sy3CI2m=H$*3h-
zfI)47cZukRU!u;tRma^dRWOlcG7iOc*aH7FHmz%014)m=A-D^*2TIqot@hX!)n5*3
z?Vm<1@w2D_zFd#U7YRX%orf?{#qg2$IKZyFF
z@hEB_kE3RC1M10+qGt3As-K@xOH-<(n4F$*;VkD#7t1M0?aVr~2w>*Gz-OxKQg2h;&Ipx|&Kt%(G%Exv|&!F-Fo
zF+RZ#{~Df-O23WTJVl$h14%>==^>~$=p@vDrknIy)Ny+WkKkt1`($R*@G%Zrj}Xzw
zo=3ftce(}EF?@sc4<`S`X6_Akp*GQb=)t3?C%KN=-G!RFn=l4d-UBt&<4`la1jAoL
ztg7?B*<>6EXRv0dss0_0qTRyn_#@OBe~sEiMO)g|65Fyo*p75wD|c;wM$JIA*0!~V
z^3J%O^cQX1@@Lz+GqNAU|NEb#M6_0yQ8Q7fox7=OpqAt=)D35#HrFE56s|zMAJ(AS
z<)H?61a(S&!Wb;q-nA7bk-iW0!rF&V2&ZC!M0d&`#yHZ;
zQJZTY>Lc|b>U7*ft!bgV+yPWV)$4`&Mhrv^*pJ$@Yfv+D0>evuSJ0g@yR*AywXiQ0
zdZON3%di=4MNRQHsE#Ar<5051jyRewY`w|)S1erxNEFa<=Jd1kQkM3z(@8EWvfm3_g)-Ia?<4n?deQYZW
zTlclCiMSEACOnCH(o*-iH)v!Wj2iG%)D2%W>9?^foAL+j
zNPhF-?u-Rc54>SG=U;2~6B)X3z7g){w+SlWiyoYUgK-(^*!_Td(qa#|H>`%*11(VJ
zd;qFE8}+2KQBS@M6L34~qxDUYh@L2Nr2C?%jyg{5P;0ycH52<#o9CkO8`PBkgc|5g
z)LIuC<<^fwor12Yy|Wp$BzagHKf@RdMkTo;u8r!T2X?@*s29i!7>T)
zCE17J|Nj3l5mo#OwMo81y^sn|aBoz}7=zjabx}`}fVyE%)KU#Z?Uj+J0p%Fypq_XU
zYBN4#@;75pBiThnFOof26mJ*{_}p|k)Qw_M1C2vIa#jLr#+o53XVu}cI}p*4>qL4e
zVKm_lDnCJMlnfza{9r@|R=U^m0MP3@}>WbSVSbuG*qcqH<(gM7FH6;BeiTBCV
zhSK#4c}-~eHZC+Bxg`veJRPwuxaQx=mXcqB{HN)wA>kv_$QLBhgMtfWjKcRwFEWL>
z*oTf*qKC2>ls$ms$U8zFC(-)S+^8se$>S3e{)fx_O1DZIKPy?|P3@M{Ng}^G;d|n`VqL5cP@7a&1NzxP
zXhyw0gag!VMtU4&&k@d&?nQoCt$%<-ZwmA93gI##l}dVl>$*Z&KPu}gOW7{cRY}h$
z-jld4-d$FC@^lRO6>srdC49}H{0TQ2{&OyMz9VlZp$R$3dj4+-at4L1X}E;=MJn_s
z)Fb^aK1-gi^Q6z=MXZY%m_xhL)R{xNCgCsQCl$v+lr_f61YKvSudA^!_yiU1Hid4H
z`{(cAA%8jL`v|)B&}ao#BEJ=(6Zw8_nQt|li!Rq-xh0@X{_>(Oq`FWb(OG;Foib9sINC4zc0eqbCST{
zIjxr{(=`bdoy;FE@%zL2k-~jsELJJk#yg&7DwX!CHdh^!|Gk^E9w5z6L2EieS94RZ
zJ@L}SdlU4!-cJ}p{5MmNq*cb$9TrO`4^r?Np$(ZoQ@GJo+^m{htDMdK%IHP$r<)G{
z`7)KiB#*D8^%$WQLD%EPC^~+{&HBfmyG_|;a+c7(7-oq8tsNBTdLQ+fTSB9Mzs{ICxASvJ@1ql4S6!?DCLM>*6P6O%
z5LTJ~Iun19cAw!VgzpLF`Pu$dIzh&9!k?zWUW%&|K2be$eQL_OnlwLFtdD7PHyv*v
zZ#Z5Ecg#No#t`KT$@>bQCH)X}J|O)y>C2?g2l-$y-dF
z{)CrJT7?H`+!Kr3k+(72ia)5UD~37+2^oabgxAUYoBC(NrR*iWC`MAb5Saz>Nh;|o
zN_x79EB!XY$-MzH)cE70LL2~b-v=QMjE#Icf
ztN1$kw}|&AOe8&+^4r%hq;*vzuc^t`?wmuLhe`iL{7cFQVSe)J5HF9q*1K38sJBgv
z`V1LQnZh4Tp%`iM{-%>{cjT8Ozcb+-I%q)tWK(Z0@gGe5cJ&EF4w3gRbypF7rmtdH
ziah<(pzxvYN`{x9YnO}FlL{Y`mqM6C-ccH^Bi<0(QT8a_YueN$-HFi8w4F=bM|lL{
z_7x!FC4V@1pO|*xGHt3cCL@)?M@aX;6Sx4!o3ceT&L!NwZc+9kLDyBEHE*M9P1NY^G~4B^0K*TjRZiA(ZQyV#k7WII-AAP_2t6sRLd8XDOjt>HpP*|cWiJtb
zfp}-)ji`6~YHjM&A50ClcR8<#L4M#BX11%>Av3rn62o7)ymESk2_^
zz)Q5~i%(LPL)mCTJn55!>EvY-N|E;~=>dfA2<=GUzLH75PvS>H6m=(>f{IHx_+hNbsE(ob1LZ`#E0X2@{bWOVj6xyycF>nlocReUFF30
z5`UMVE03_Bd|fGoo#7aN2_x@8;*Zikj}S}xkx1@8*i@)ZW_QA!*Zm}#nvRPSpG~7Y
z!efM`A=73x=?96=GxcAl&N)Ic)8P-q-=gdU;W^^5s;B3lNuwU7QYrk%bhv|f
zFT$H9{VEMQ(C{a`LH-)@?;_oSxUOF0KSg>O`D^h5((k%O;s4TC(Rh;-vNE6|8E?
zlCeJNBUn%K@2By-BudcPgQn6n;)lsENBWG(Q)g#Qd^Tlks8bWSkpBmvKIvfuU7wPF
z7vV3`v)wG~V^gN&NJ0W3Uhn4-bUMxyo+nd3^qwVO*SEx9A^c*>l{b^{2I+j%Nh1`y
zqb!s7)AaYI$$Q3Fk-S&T;8V$a+r)##Nn9gTHx+dQUD<>-p`8`>I(c`?y*(3tK@jm}#pC`-fOYvsbv*JAy(tM4q1W#%v
ze>Q6F8t+L@@{J87jrDpmlF~A>;ye?Qrld^>Oz`-}c$zf#jOP}kbF#h8tBYdFBsBSt
z+CFDZsAi3XCJj^lflN;_;~8%yH2sfi6PzWBT08siYic)l{=Cmqwq=W!|4~O>Rdz0f
zJf&OxkFtkDRh>;E5_0?8KQv$N>q+quPO+4RPREoExieF~vz=*U;v@YjIl0@%JQSJR
zVO$m435~DmTo_-!Y+CYoPpUW5>&foutJ5h^Eq8igMPzQ%oU(SAN#4wy$?DYV
zGNp~DMbo6DmSb|0r*13aRDI;So#oV=x5+s*Z(X^xv8mab%+CG^8U8G<=bkiQihpwM
zH;+CT>7+d|(fR&~!A_S2Rf^|WJp(?k)!QtG<1Fwybrv2fn(pbN<@Iz;OZT>MepvXv
zv-8R4oa9B#oMVJii=WJ&;>}J@=TeG(dy&(r6lEu>{QRt
zH1A|Lnx2z;!g(&jS-RvSCvxexj=gMhMH-FaE*@Xf1TX*p&9Xg7ljt~Ubh`7%GOu%O
z*-&TU@(NM@(cVmF+w#@9BUi-PQ9i#vBX{;Q(UH!pt3GhbZBBHSttsoIuP*9L*?d>-
zvNgGORI)cM!x{P9i@D97zdzDBxW1!P^2JTg`!C+>#J$wW8TV3L?uwV%*ug<;@Z{_?
z-&jw((H-vC*zFpR?%9|+W^b$MY~QvkHz#jZl=H;SIA_YvDY-Rvt%-8>y))Q}d3UXI`rXD(
zkv(73n&8dK(!uowCa@%$g-mZodX77ytng^scyh1oSs(2<2NvdbIM_cjGM53fc#XFfV+r#Ksqw{?Cz{$kODhMf5L)@|ZjHi%Df)_>eS)|c&1^Lahp1L^eM
zF3C-H@@J-vP4YDwlj3XS&m8L%IB}+6XTQ(qox;O8-<^0oUy{!kNN2}fEYsENN%m%E
z>+Leu%UfwoT5@WdH#5tl`43DXCnG7#lTydeYfEn}@05(%HJdbT+BPLE+shjz&6iBi
z0jJWbs`2sRSCp6PUiSsz<#iSC{o{>Aw%%Ae;z=oiwCs>w#jaYOmzLga|JE#HNxU6b
zZxE}RndGymlgiz^S$cQ%1&^ztF
zw9N=T6mRz~*XqBPF^Znfj5Bp}kDN-#pIhPlnTWwjo(cXG_H}ZS_Dc9!>!hWykqDm^Ux;lcG(K>^H@{@HzK^Oe-;v%|em#q&xRsYUO-#sjr>rG`Kv>PRw0!
z`ExslDRFyDcbTBw>h(?X=eX&t+$X>A*v`2x6Qeu(Gc&TB4qsiZPEmY9+dEoh{Yw+4
z_m$f1lRO#zz-VuJy4UKTl<7%vyW_ZI$5A=cJ2s7JXIx&+Eqlr{G2r!#&h!U3<9=W6
zn^!JH=5F|Ihwaq3TH4w1Lmj8Y)mFqy6?Oa3uFvsi=61U}CaTmw=OUR85S@8*H~iGX
zw(rjU?&p?vWDj48bMx;ixp)71+IAZJexSG+OM2QQDkpmv|8d4ncRu~2K|Nl3DgLZ1
z_NFG~|9C{_hd(M5NH>q@^tmzLsdBTMv+ia|XVJ}C&hDFwot!_rIdQj&Ir(o5bDp~8
z$vt;#l5KZ(M*m$qdO}jx#DMd}-N4{y;V#nA$ZHTEw@#{h7&|7;P^t7}{0DZkE@sxIMUl-8FA{dHX@Tz}=Zi8D7p+
zUi*r6V|#r@CEKpmoq5+$N(p$9lT!Eya!&N#^Jk@Lhq+znRjp!Qiwc#BvEK+?jIopL
zo}nH!?8+5;YEit|e4EmI?zhS7HVAE~VJAdo1yVer&uiEz?d}d_n&mNLy>tJu)3W@5
ztcJH|I3>xK#e3oQjEA<>v=4cDvnw>XEZ)KY@{%wehGxdvovFx8iJQ
z-|2ptw-1ziC##Qnv4+akwfE)MTrmZqkL%jQLe1;hjpF)*4=6i@m(T6f);r)!N#oO+
zmPK=4RzSO72P!nKzWrKs_&nrQZ(vu6EYd&x!b|mMru)Z+1~jtcLnj;AHS_j2vRm4D
zhvMySb|}7yy)ksLiCwx_U%dj-vNHU>w9)C_&`(Y5>2}{xpsAe^YS7GXo4;RjwtsY{
zH#Do6-K$Dq5^K+(^kBL--x*%R;bWcdB>Y+?^kXx7Mc&fpcA6dP*V2v-f4uX4Z(%h-P{iGpXkLEHVZj6oylA@*p3NJZEKec9d2uv2~}-x$N%^8yk+g}brFSAcw3u&
z5VAYjwIZy6q4Ra@@}YH|>=U8giFTjp{(3j$mAuPt85Mf8tKB1XrmKB5bhw+HRA*2U
zk1#eVlW(Udy-rf*Xg}}dWZrS^I+^X073$vIt`T~qyWK5Rs)t=Il)s1FB(Gf$d%hji
za_UWx8UDy5;Up%ak>_8Jo6kE{KQjJppM`%cc(XmpsjOmJRu+|5U{lEx-m|zh``J-^wUd5wG76C#6D
z|3BVqS(f>A5hjOe#_jVz$eY1WCN`(VFh+Z=ysUoqponVv
zA*z>udY$kmH#{voX9m9+*uA0O2H4}uB#zOntCG8%=}cAV>QKAt`p`hz4!u3tE*a`S
z_&>L5#=q~)(xG}o?7Ks=huAd=m}f`{y*k9M7&vl_eQDbWdvbKBMzTF{NwR%5uTYBJAUf1K%?^g%
zOS8W%F<8GllC`c@c$0_DjkBBQl^<_cv%B^UOmOEg)2|os?cZ+Z_l?1eR;hz>_fKQH!n8R&W;E@lWiY#
zj{Q=m@ExC+(CL8vWfAk~P3FhU)X?!scAHSK$@a}+L(T5z|@aKTj5Xi{zXJ&g+^4d+c-;e6RZ_3Q<
zRR37Mh^gT>J<}6DVOi!Bn&V@>!20Uz$DPle&CsG5cK^JGf_7{~XzNTn5Y<1BIX2XA
M7B8`)58FfkAHq&`kpKVy
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index cc6baea5..974cc6fc 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -3,11 +3,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.6 2003/01/01 18:07:26 "
-"philippe_mingo Exp $\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
+"Project-Id-Version: $Id$\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-26 01:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:58GMT+1\n"
-"Last-Translator: Antoine Hulin \n"
+"Last-Translator: Alex Lemaresquier \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Doit être unique"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresse électronique "
-msgid "First name"
-msgstr "Prénom "
-
msgid "Last name"
msgstr "Nom "
+msgid "First name"
+msgstr "Prénom "
+
msgid "Additional info"
msgstr "Informations complémentaires "
@@ -99,7 +98,7 @@ msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr "Aucun carnet d'adresses n'est défini. Contactez l'administrateur."
msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Vous ne pouvez modifier qu'une adresse à la fois"
+msgstr "On ne peut modifier qu'une adresse à la fois"
msgid "Update address"
msgstr "Modifier une adresse"
@@ -123,6 +122,15 @@ msgstr "Supprimer la sélection"
msgid "Add to %s"
msgstr "Ajouter à : %s"
+msgid "said"
+msgstr "a dit "
+
+msgid "quote"
+msgstr "citation"
+
+msgid "who"
+msgstr "de"
+
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
@@ -136,15 +144,16 @@ msgid "Original Message"
msgstr "Message original"
msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Brouillon enregistré"
+msgstr "Brouillon de message enregistré"
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Impossible de déplacer ou copier le fichier. Fichier non attaché."
+msgstr ""
+"Impossible de déplacer ou copier le fichier. Fichier non attaché."
msgid "Draft Saved"
msgstr "Brouillon enregistré"
-msgid "Your Message has been sent"
+msgid "Your Message has been sent."
msgstr "Votre message est parti."
msgid "From:"
@@ -209,17 +218,8 @@ msgstr "Enregistrer le brouillon"
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "Vous n'avez pas rempli le champ « À : »."
-msgid "said"
-msgstr "a dit "
-
-msgid "quote"
-msgstr "citation"
-
-msgid "who"
-msgstr "de"
-
msgid "Draft folder"
-msgstr "Brouillons"
+msgstr "Dossier Brouillons"
msgid "Server replied: "
msgstr "Le serveur a répondu : "
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Cliquez ici pour revenir en arrière"
msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas choisi le dossier à supprimer. Sélectionnez un dossier pour "
-"le supprimer."
+"Vous n'avez pas choisi le dossier à supprimer. Sélectionnez un "
+"dossier pour le supprimer."
msgid "Delete Folder"
msgstr "Supprimer un dossier"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Autoriser les sous-dossier dans ce dossier."
+msgstr "Ce dossier pourra contenir des sous-dossiers."
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -309,7 +309,8 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
-msgstr "Aucun dossier n'a été trouvé pour le désabonnement !"
+msgstr ""
+"Aucun dossier n'a été trouvé pour le désabonnement !"
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "Aucun dossier n'a été trouvé pour l'abonnement !"
@@ -319,8 +320,8 @@ msgstr "S'abonner à :"
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
msgstr ""
-"Vous n'avez pas sélectionné de dossier à renommer. Sélectionnez un dossier "
-"pour le renommer."
+"Vous n'avez pas sélectionné de dossier à renommer. Sé"
+"lectionnez un dossier pour le renommer."
msgid "Rename a folder"
msgstr "Renommer un dossier"
@@ -341,7 +342,9 @@ msgstr "Aide"
msgid ""
"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
"instead."
-msgstr "Cette aide n'a pas été traduite en %s. Elle sera affichée en anglais. "
+msgstr ""
+"Cette aide n'a pas été traduite en %s. Elle sera affichée en "
+"anglais. "
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "Certains documents de l'aide sont absents !"
@@ -367,23 +370,20 @@ msgstr "Voir le message"
msgid "Download this as a file"
msgstr "Télécharger en tant que fichier"
-msgid "Not available"
-msgstr "Non disponible"
-
msgid "INBOX"
msgstr "Boîte de réception"
msgid "purge"
-msgstr "Purger"
+msgstr "Vider"
msgid "Last Refresh"
msgstr "Mise à jour "
msgid "Save folder tree"
-msgstr "Sauvegarder l'arborescence des dossiers"
+msgstr "Enregistrer l'arborescence"
msgid "Login"
-msgstr "Entrer"
+msgstr "Accès Messagerie"
#, c-format
msgid "%s Logo"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Par l'équipe de développement de SquirrelMail"
#, c-format
msgid "%s Login"
-msgstr "Connexion %s"
+msgstr "Messagerie %s"
msgid "Name:"
msgstr "Identifiant :"
@@ -430,6 +430,12 @@ msgstr "Objet"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
+msgid "Up"
+msgstr "En haut"
+
+msgid "Down"
+msgstr "En bas"
+
msgid "No highlighting is defined"
msgstr "Aucun mise en valeur n'est définie"
@@ -539,8 +545,8 @@ msgid ""
"fit your needs."
msgstr ""
"L'ordre de l'index est l'ordre dans lequel les colonnes apparaissent dans "
-"l'index des messages. Vous pouvez ajouter, enlever et déplacer les colonnes "
-"pour répondre à vos besoins."
+"l'index des messages. Vous pouvez ajouter, enlever et déplacer les "
+"colonnes pour répondre à vos besoins."
msgid "up"
msgstr "en haut"
@@ -592,16 +598,16 @@ msgid ""
"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr ""
-"En fonction de critères configurables, les messages entrants peuvent avoir "
-"des couleurs différentes dans la liste des messages. Ceci aide à distinguer "
-"plus facilement les expéditeurs des messages, en particulier pour les listes "
-"de diffusion."
+"En fonction de critères configurables, les messages entrants peuvent "
+"avoir des couleurs différentes dans la liste des messages. Ceci aide "
+"à distinguer plus facilement les expéditeurs des messages, en "
+"particulier pour les listes de diffusion."
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr ""
-"Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont affichés et "
-"manipulés."
+"Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont "
+"affichés et manipulés."
msgid ""
"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
@@ -613,12 +619,12 @@ msgstr ""
msgid "Message not printable"
msgstr "Message non imprimable"
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Version imprimante"
-
msgid "CC"
msgstr "Copie à"
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Version imprimante"
+
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
@@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Messagerie "
msgid "Read receipt"
msgstr "Accusé de réception "
-msgid "send"
+msgid "sent"
msgstr "envoyé"
msgid "requested"
@@ -663,8 +669,8 @@ msgid ""
"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
"this message. Would you like to send a receipt?"
msgstr ""
-"L'expéditeur du message a demandé un accusé indiquant que vous avez lu ce "
-"message. Voulez-vous l'envoyer ?"
+"L'expéditeur du message a demandé un accusé indiquant que "
+"vous avez lu ce message. Voulez-vous l'envoyer ?"
msgid "Send read receipt now"
msgstr "Envoyer un avis de lecture maintenant."
@@ -684,9 +690,6 @@ msgstr "Éditer comme un nouveau message"
msgid "View Message"
msgstr "Voir le message"
-msgid "Up"
-msgstr "En haut"
-
msgid "Forward"
msgstr "Faire suivre"
@@ -706,10 +709,37 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Il faut être connecter pour accéder à cette page"
+msgstr "Il faut être connecté pour accéder à cette page"
-msgid "Folder:"
-msgstr "Dossier :"
+msgid "All Folders"
+msgstr "Tous les dossiers"
+
+msgid "Please enter something to search for"
+msgstr "Il faut choisir un critère de recherche"
+
+msgid "There must be at least one criteria to search for"
+msgstr "Il faut au moins un critère de recherche"
+
+msgid "Error in criteria argument"
+msgstr "Erreur dans l'argument d'un critère"
+
+msgid "M j, Y"
+msgstr "j M Y"
+
+msgid "(Illegal date)"
+msgstr "(Date illégale)"
+
+msgid "(Wrong date)"
+msgstr "(Date invalide)"
+
+msgid "In"
+msgstr "Dans"
+
+msgid "(Missing argument)"
+msgstr "(Argument manquant)"
+
+msgid "(Spurious argument)"
+msgstr "(Argument superflu)"
msgid "edit"
msgstr "Éditer"
@@ -720,8 +750,8 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "delete"
msgstr "Supprimer"
-msgid "Recent Searches"
-msgstr "Recherches récentes"
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Recherches Enregistrées"
msgid "save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -729,17 +759,118 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "forget"
msgstr "Oublier"
-msgid "Current Search"
-msgstr "Recherche courante"
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Dernières Recherches"
-msgid "All Folders"
-msgstr "Tous les dossiers"
+msgid "Missing"
+msgstr "Disparu"
+
+msgid "Exclude Criteria:"
+msgstr "Exclure ce Critère:"
+
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Critères de Recherche"
+
+msgid "Folder:"
+msgstr "Dossier :"
+
+msgid "Add New Criteria"
+msgstr "Ajouter un Critère"
+
+msgid "Remove Excluded Criteria"
+msgstr "Supprimer les Critères Exclus"
+
+msgid "Remove All Criteria"
+msgstr "Supprimer tous les Critères"
+
+msgid "Answered"
+msgstr "Répondu"
+
+msgid "Before"
+msgstr "Datant d'avant le"
+
+# BODY
+msgid "Message Body"
+msgstr "Corps du message"
+
+msgid "Deleted"
+msgstr "Supprimé"
+
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouillon"
+
+msgid "Flagged"
+msgstr "Marqué"
+
+# FROM
+msgid "Sent By"
+msgstr "Envoyé par"
+
+# HEADER
+msgid "Header Field"
+msgstr "Champ d'en-tête"
+
+msgid "Keyword"
+msgstr "Mot-clé"
+
+# LARGER
+msgid "Larger Than"
+msgstr "Plus gros que"
+
+msgid "Old"
+msgstr "Ancien"
+
+msgid "On"
+msgstr "Datant du"
+
+msgid "Recent"
+msgstr "Récent"
+
+msgid "Seen"
+msgstr "Lu"
+
+msgid "Sent Before"
+msgstr "Envoyé avant le"
+
+msgid "Sent On"
+msgstr "Envoyé le"
-msgid "Body"
-msgstr "Corps"
+msgid "Sent Since"
+msgstr "Envoyé après le"
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Partout"
+msgid "Since"
+msgstr "Datant d'après le"
+
+# SMALLER
+msgid "Smaller Than"
+msgstr "Plus petit que"
+
+# SUBJECT
+msgid "Subject Contains"
+msgstr "Objet contenant"
+
+# TEXT
+msgid "Header and Body"
+msgstr "En-tête et Corps"
+
+# TO
+msgid "Sent To"
+msgstr "Envoyé à"
+
+msgid "Not"
+msgstr "Pas"
+
+msgid "And In"
+msgstr "Et dans"
+
+msgid "Or In"
+msgstr "Ou dans"
+
+msgid "And"
+msgstr "Et"
+
+msgid "Or"
+msgstr "Ou"
msgid "Search Results"
msgstr "Résultat de la recherche"
@@ -801,6 +932,9 @@ msgstr "En-tête complet"
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "Voir un fichier texte joint"
+msgid "Folder List"
+msgstr "Liste des dossiers"
+
msgid "Personal address book"
msgstr "Carnet d'adresses personnel"
@@ -848,14 +982,16 @@ msgstr "L'écriture dans le carnet d'adresses a échouée."
msgid "Error initializing addressbook database."
msgstr ""
-"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet d'adresses."
+"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet "
+"d'adresses."
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général."
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général."
#, c-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
@@ -900,41 +1036,98 @@ msgstr "Vendredi"
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
+msgid "Sun"
+msgstr "Dim"
+
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+msgid "Wed"
+msgstr "Mer"
+
+msgid "Thu"
+msgstr "Jeu"
+
+msgid "Fri"
+msgstr "Ven"
+
+msgid "Sat"
+msgstr "Sam"
+
msgid "January"
-msgstr "Janvier"
+msgstr "janvier"
msgid "February"
-msgstr "Février"
+msgstr "février"
msgid "March"
-msgstr "Mars"
+msgstr "mars"
msgid "April"
-msgstr "Avril"
+msgstr "avril"
msgid "May"
-msgstr "Mai"
+msgstr "mai"
msgid "June"
-msgstr "Juin"
+msgstr "juin"
msgid "July"
-msgstr "Juillet"
+msgstr "juillet"
msgid "August"
-msgstr "Août"
+msgstr "août"
msgid "September"
-msgstr "Septembre"
+msgstr "septembre"
msgid "October"
-msgstr "Octobre"
+msgstr "octobre"
msgid "November"
-msgstr "Novembre"
+msgstr "novembre"
msgid "December"
-msgstr "Décembre"
+msgstr "décembre"
+
+msgid "Jan"
+msgstr "jan"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "fév"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "mar"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "avr"
+
+msgid "May"
+msgstr "mai"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "jui"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "jul"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "aoû"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "sep"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "oct"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "nov"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "déc"
msgid "D, F j, Y g:i a"
msgstr "D j F Y G:i"
@@ -954,19 +1147,10 @@ msgstr "D, G:i"
msgid "D, G:i"
msgstr "D, G:i"
-msgid "M j, Y"
-msgstr "j M Y"
-
#, c-format
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
msgstr "Erreur du fichier de préférences (%s). Sortie inattendue."
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect."
-
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Cliquez ici pour réessayer"
-
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "Cliquez ici pour retourner à %s."
@@ -980,30 +1164,42 @@ msgid ""
"default preference file."
msgstr ""
"Le fichier de préférences %s n'existe pas. Fermez la session, puis "
-"reconnectez vous pour créer un fichier de préférences par défaut."
+"reconnectez vous pour créer un fichier de préférences par "
+"défaut."
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
msgstr ""
-"Le fichier de préférences %s n'a pu être ouvert. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+"Le fichier de préférences %s n'a pu être ouvert. Contactez "
+"votre administrateur pour la résolution de ce problème."
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
msgstr ""
-"Le fichier de préférences %s n'a pu être écrit. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+"Le fichier de préférences %s n'a pu être écrit. "
+"Contactez votre administrateur pour la résolution de ce problème."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Le fichier de préférences %s n'a pu être copié depuis le "
+"fichier temporaire %s. Contactez votre administrateur pour la ré"
+"solution de ce problème."
#, c-format
msgid "Error opening %s"
msgstr "Erreur à l'ouverture de %s."
msgid "Default preference file not found or not readable!"
-msgstr "Fichier de préférences par défaut absent ou inaccessible en lecture !"
+msgstr ""
+"Fichier de préférences par défaut absent ou inaccessible en "
+"lecture !"
msgid "Please contact your system administrator and report this error."
msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide."
@@ -1021,7 +1217,7 @@ msgid ""
"to resolve this issue."
msgstr ""
"Le fichier de signature %s ne peut être ouvert. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+"administrateur pour la résolution de ce problème."
#, c-format
msgid ""
@@ -1029,29 +1225,53 @@ msgid ""
"to resolve this issue."
msgstr ""
"Le fichier de signature %s ne peut être écrit. Contactez votre "
-"administrateur pour régler ce problème."
+"administrateur pour la résolution de ce problème."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Le fichier de signature %s n'a pas pu être copié depuis le fichier "
+"temporaire %s. Contactez votre administrateur pour la résolution de ce "
+"problème."
msgid ""
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
-"(using configure option --with-mbstring)."
+"(using configure option --enable-mbstring)."
msgstr ""
-"Vous avez besoin du version de php4 incluant le support des caractères multi-"
+"Vous devez avoir installé un php4 gérant les caractères multi-"
"octets (option de configuration --with-mbstring)."
-msgid "ERROR : No available imapstream."
-msgstr "ERREUR : Pas de flux imap."
-
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "ERREUR : Impossible d'achever la requête."
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "Erreur : requête invalide ou mal formulée."
+
+msgid "ERROR : Imap server closed the connection."
+msgstr "ERREUR : Le serveur IMAP a rompu la connexion."
+
+msgid "ERROR : Unknown imap response."
+msgstr "ERREUR : Réponse IMAP inconnue."
+
+msgid "Reason Given: "
+msgstr "Raison invoquée : "
+
msgid "Query:"
msgstr "Requête :"
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Raison donnée :"
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr "ERREUR : Pas de flux imap."
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "Erreur : requête invalide ou mal formulée."
+msgid "ERROR : Bad function call."
+msgstr "ERREUR : Mauvais appel de fonction."
+
+msgid "Reason:"
+msgstr "Raison :"
+
+msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server."
+msgstr "ERREUR : Connexion interrompue par le serveur IMAP."
msgid "Server responded: "
msgstr "Le serveur a répondu : "
@@ -1071,6 +1291,9 @@ msgstr "Erreur inconnue : %s"
msgid "Read data:"
msgstr "Lecture des données :"
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect."
+
msgid "ERROR : Could not append message to"
msgstr "ERREUR : Impossible d'ajouter le message dans"
@@ -1082,13 +1305,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
"Supprimez les messages facultatifs de votre dossier et démarrez avec le "
-"dossier Poubelle."
-
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "Réponse du serveur IMAP inconnue : "
-
-msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "Numéro de message inconnu dans la réponse du serveur : "
+"dossier Corbeille."
msgid "(no subject)"
msgstr "(pas d'objet)"
@@ -1096,8 +1313,21 @@ msgstr "(pas d'objet)"
msgid "Unknown Sender"
msgstr "Expéditeur inconnu"
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(expéditeur inconnu)"
+msgid "Unknown response from IMAP server: "
+msgstr "Réponse du serveur IMAP inconnue : "
+
+msgid "The server couldn't find the message you requested."
+msgstr "Le serveur IMAP n'a pas trouvé le message requis."
+
+msgid ""
+"Most probably your message list was out of date and the message has been "
+"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
+"mailbox)."
+msgstr ""
+"La cause probable est que votre liste de messages n'est pas à jour et "
+"le message a été déplacé ou supprimé (peut-ê"
+"tre par un autre programme accédant à la même boîte aux "
+"lettres)."
msgid "Unknown date"
msgstr "Date inconnue"
@@ -1109,15 +1339,15 @@ msgid ""
"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this "
"to the system administrator."
msgstr ""
-"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci de "
-"l'indiquer à votre administrateur."
+"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci "
+"de l'indiquer à votre administrateur."
msgid ""
"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
"this to the system administrator."
msgstr ""
-"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à votre "
-"administrateur."
+"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à "
+"votre administrateur."
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "CE DOSSIER EST VIDE"
@@ -1149,6 +1379,9 @@ msgstr "Sans file de discussion"
msgid "Thread View"
msgstr "File de discussion"
+msgid "Click here to change the sorting of the message list"
+msgstr "Cliquer ici pour changer le tri de la liste des messages"
+
msgid "Toggle All"
msgstr "Inverser la sélection"
@@ -1182,8 +1415,8 @@ msgid ""
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
"is malformed."
msgstr ""
-"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la plus probable est "
-"que le messages est mal formé."
+"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la "
+"plus probable est que le messages est mal formé."
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
@@ -1233,7 +1466,8 @@ msgid "A password transition is needed"
msgstr "Un changement d'authentification est nécessaire."
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible."
+msgstr ""
+"Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible."
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Demande abandonnée : erreur dans le traitement."
@@ -1272,7 +1506,8 @@ msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Ce type d'authentification nécessite un chiffrement."
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible."
+msgstr ""
+"Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible."
msgid "User not local; please try forwarding"
msgstr "Ce n'est pas un utilisateur local. Essayez de faire suivre le message."
@@ -1317,20 +1552,26 @@ msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Options de la boîte à lettres"
+msgstr "Options d'affichage des boîtes aux lettres"
msgid "Number of Messages to Index"
msgstr "Nombre de messages par page "
msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Couleurs alternées "
+msgstr "Utiliser des couleurs alternées "
msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Sélection de pages "
+msgstr "Utiliser le sélecteur de pages "
msgid "Maximum Number of Pages to Show"
msgstr "Nombre maximum de pages à afficher "
+msgid "Always Show Full Date"
+msgstr "Afficher la date compléte du message "
+
+msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
+msgstr "Longueur du champ De/À (0 = complet) "
+
msgid "Message Display and Composition"
msgstr "Affichage et composition de messages"
@@ -1338,10 +1579,10 @@ msgid "Wrap Incoming Text At"
msgstr "Rogner le texte saisi à "
msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Taille de la fenêtre d'édition "
+msgstr "Taille de la fenêtre de Composition "
msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Position des boutons pendant la composition "
+msgstr "Position des boutons pour la Composition "
msgid "Before headers"
msgstr "Avant l'en-tête"
@@ -1389,13 +1630,17 @@ msgid "Compose Messages in New Window"
msgstr "Composer les messages dans une nouvelle fenêtre "
msgid "Width of Compose Window"
-msgstr "Largeur du cadre de composition "
+msgstr "Largeur de la fenêtre de Composition (pixels) "
msgid "Height of Compose Window"
-msgstr "Hauteur du cadre de composition "
+msgstr "Hauteur de la fenêtre de Composition (pixels) "
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
-msgstr "Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses "
+msgstr ""
+"Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses "
+
+msgid "Strip signature when replying"
+msgstr "Supprimer la signature du message cité en réponse "
msgid "Enable Sort by of Receive Date"
msgstr "Tri par date de réception "
@@ -1404,34 +1649,34 @@ msgid "Enable Thread Sort by References Header"
msgstr "Tri par files de discussion (en-tête References) "
msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Options spéciales des dossiers"
+msgstr "Options des dossiers spéciaux"
msgid "Folder Path"
msgstr "Chemin des dossiers "
msgid "Do not use Trash"
-msgstr "Ne pas utiliser la poubelle "
+msgstr "Ne pas utiliser de dossier Corbeille "
msgid "Trash Folder"
-msgstr "Poubelle"
+msgstr "Dossier Corbeille"
msgid "Do not use Sent"
-msgstr "Ne pas utiliser le dossier Éléments envoyés "
+msgstr "Ne pas utiliser de dossier Courrier envoyé "
msgid "Sent Folder"
-msgstr "Éléments envoyés"
+msgstr "Dossier Courrier envoyé"
msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "Ne pas utiliser le dossier Brouillons "
+msgstr "Ne pas utiliser de dossier Brouillons "
msgid "Draft Folder"
-msgstr "Brouillons"
+msgstr "Dossier Brouillons"
msgid "Folder List Options"
msgstr "Options de la liste des dossiers"
msgid "Location of Folder List"
-msgstr "Emplacement des dossiers "
+msgstr "Emplacement de la liste des dossiers "
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@ -1467,25 +1712,25 @@ msgid "Only INBOX"
msgstr "Boîte de réception"
msgid "Unread Message Notification Type"
-msgstr "Type de notification des messages non lus "
+msgstr "Affichage du compte des messages non lus "
msgid "Only Unseen"
-msgstr "Nouveau uniquement"
+msgstr "Non lus"
msgid "Unseen and Total"
-msgstr "Nouveaux et total"
+msgstr "Non lus / Total"
msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr "Dossiers masquables "
+msgstr "Dossiers repliables "
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
msgstr "Notification cumulée des messages non lus "
msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr "Montrer l'heure sur le panneau des dossiers "
+msgstr "Format de la date de mise à jour de la liste des dossiers "
msgid "No Clock"
-msgstr "Pas d'horloge"
+msgstr "Ne pas afficher la date"
msgid "Hour Format"
msgstr "Format de l'heure "
@@ -1497,7 +1742,7 @@ msgid "24-hour clock"
msgstr "24 heures"
msgid "Memory Search"
-msgstr "Historique des recherche "
+msgstr "Nombre de recherches récentes "
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
@@ -1527,7 +1772,7 @@ msgid "Edit Advanced Identities"
msgstr "Éditer les identités avancées"
msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "(annule les modifications de cette page)"
+msgstr "(annulera les modifications déjà faites sur cette page)"
msgid "Multiple Identities"
msgstr "Identités multiples "
@@ -1536,7 +1781,9 @@ msgid "Same as server"
msgstr "Identique au serveur"
msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
-msgstr "Impossible de lire le fuseau horaire (timezone), contactez votre administrateur."
+msgstr ""
+"Impossible de lire le fuseau horaire (timezone), contactez votre "
+"administrateur."
msgid "Timezone Options"
msgstr "Fuseau horaire"
@@ -1620,7 +1867,7 @@ msgid "Provider Link URI"
msgstr "Lien vers le fournisseur"
msgid "Provider Name"
-msgstr "Nom du fournisseur de service"
+msgstr "Nom du fournisseur de service"
msgid "Default Language"
msgstr "Langue par défaut"
@@ -1662,7 +1909,8 @@ msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr "Délimiteur de dossier IMAP"
msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr "Choisir « detect » pour une détection automatique."
+msgstr ""
+"Choisir « detect » pour une détection automatique."
msgid "Use TLS for IMAP Connections"
msgstr "Utiliser TLS pour les connexions IMAP"
@@ -1710,19 +1958,19 @@ msgid "Show Folder Prefix Option"
msgstr "Modification de l'emplacement des dossiers"
msgid "By default, move to trash"
-msgstr "Par défaut, déplacer vers la poubelle"
+msgstr "Par défaut, déplacer vers le dossier Corbeille"
msgid "By default, move to sent"
-msgstr "Par défaut, déplacer vers Éléments envoyés"
+msgstr "Par défaut, déplacer vers le dossier Courrier envoyé"
msgid "By default, save as draft"
-msgstr "Par défaut, enregistrer en tant que brouillon"
+msgstr "Par défaut, enregistrer le Brouillon du message"
msgid "List Special Folders First"
msgstr "Afficher les dossiers spéciaux en premier"
msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Afficher les couleurs des dossiers spéciaux"
+msgstr "Identifier les dossiers spéciaux par une couleur"
msgid "Auto Expunge"
msgstr "Effacement automatique"
@@ -1734,7 +1982,7 @@ msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
msgstr "Afficher l'option « Contient des sous-dossiers »"
msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Indication des messages non lus"
+msgstr "Notification des messages non lus"
msgid "Default Unseen Type"
msgstr "Messages non lus"
@@ -1779,10 +2027,10 @@ msgid "Default Left Size"
msgstr "Largeur du cadre de gauche"
msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr "Noms d'utilisateurs en minuscule"
+msgstr "Forcer les noms d'utilisateurs en minuscule"
msgid "Allow use of priority"
-msgstr "Autoriser les priorités"
+msgstr "Autoriser l'utilisation des priorités"
msgid "Hide SM attributions"
msgstr "Masquer la référence à SquirrelMail"
@@ -1791,19 +2039,19 @@ msgid "Enable use of delivery receipts"
msgstr "Autoriser les accusés de réception"
msgid "Allow editing of identities"
-msgstr "Autoriser la modification de l'identité"
+msgstr "Autoriser les modifications d'identité"
msgid "Allow editing of full name"
msgstr "Autoriser la modification du nom"
msgid "Use server-side sorting"
-msgstr "Trier coté serveur"
+msgstr "Utiliser le tri des messages du serveur"
msgid "Use server-side thread sorting"
-msgstr "Tri par files de discussion coté serveur"
+msgstr "Utiliser le tri par discussion du serveur"
msgid "Allow server charset search"
-msgstr "Recherche d'encodage coté serveur"
+msgstr "Utiliser l'encodage local pour la recherche"
msgid "UID support"
msgstr "Support UID"
@@ -1867,8 +2115,8 @@ msgstr "Valider les changements"
msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier config."
-"php."
+"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier "
+"config.php."
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
@@ -1877,8 +2125,8 @@ msgid ""
"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
"remotely."
msgstr ""
-"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration de "
-"SquirrelMail."
+"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration "
+"de SquirrelMail."
msgid "Bug Reports:"
msgstr "Rapports d'erreurs :"
@@ -1963,8 +2211,8 @@ msgstr "0 min."
msgid "15 min."
msgstr "15 min."
-msgid "35 min."
-msgstr "35 min."
+msgid "30 min."
+msgstr "30 min."
msgid "45 min."
msgstr "45 min."
@@ -2024,17 +2272,17 @@ msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs notoires "
-"de publicités. C'est une source sûre pour identifier les serveurs de "
-"spam."
+"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs "
+"notoires de publicités. C'est une source sûre pour identifier les "
+"serveurs de spam."
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
"to use."
msgstr ""
-"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de sorte qu'ils "
-"relaient les spam. Une autre liste recommandée."
+"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de "
+"sorte qu'ils relaient les spam. Une autre liste recommandée."
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
@@ -2042,9 +2290,10 @@ msgid ""
"account and send spam directly from there."
msgstr ""
"COMMERCIAL - Les utilisateurs de modems voient souvent leurs messages "
-"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour envoyer des "
-"messages. En effet, les spammers utilisent souvent une connexion "
-"téléphonique classique pour envoyer leurs publicités."
+"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour "
+"envoyer des messages. En effet, les spammers utilisent souvent une "
+"connexion téléphonique classique pour envoyer leurs publicité"
+"s."
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries - Liste noire."
@@ -2053,15 +2302,17 @@ msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries - Relais ouverts."
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès téléphoniques."
+msgstr ""
+"COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès télé"
+"phoniques."
msgid ""
"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
msgstr ""
"GRATUIT - Osirusoft Relays - Liste de relais ouverts confirmés. "
-"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les réponses "
-"automatiques."
+"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les "
+"réponses automatiques."
msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
msgstr ""
@@ -2074,16 +2325,16 @@ msgid ""
"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
msgstr ""
"GRATUIT - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites envoyant "
-"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après plusieurs "
-"nominations. À utiliser avec précautions, cette liste semble contenir les "
-"automates de réponses aux abus de certains FAI."
+"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après "
+"plusieurs nominations. À utiliser avec précautions, cette liste "
+"semble contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI."
msgid ""
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
"other mail servers that are not secure."
msgstr ""
-"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisés mais "
-"qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés."
+"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisé"
+"s mais qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés."
msgid ""
"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
@@ -2091,9 +2342,9 @@ msgid ""
"abuse auto-replies from some ISPs."
msgstr ""
"GRATUIT - Osirusoft Spamware Developers - Certains pensent qu'il "
-"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues pour "
-"développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste semble "
-"contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI."
+"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues "
+"pour développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste "
+"semble contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI."
msgid ""
"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
@@ -2118,16 +2369,16 @@ msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
msgstr ""
-"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il soit mieux "
-"conçu que ce dernier (moins de faux positifs)."
+"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il "
+"soit mieux conçu que ce dernier (moins de faux positifs)."
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Sources de spam."
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr ""
-"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès téléphoniques - contient "
-"aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL."
+"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès télé"
+"phoniques - contient aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL."
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
@@ -2152,31 +2403,31 @@ msgid ""
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
"you NOT use their service."
msgstr ""
-"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais relais "
-"ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites judiciaires. Notons "
-"encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur service."
+"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais "
+"relais ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites "
+"judiciaires. Notons encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur "
+"service."
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
msgstr "GRATUIT - SPAMhaus - Liste de spammers bien connus."
-#, c-format
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
msgstr ""
-"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante qui "
-"retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de publicités "
-"(85% ou plus)."
+"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante "
+"qui retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de "
+"publicités (85% ou plus)."
msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
msgstr ""
-"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur cette "
-"liste."
+"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur "
+"cette liste."
msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
msgstr ""
-"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts très "
-"conservatrice."
+"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts trè"
+"s conservatrice."
msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
msgstr ""
@@ -2195,8 +2446,8 @@ msgid ""
"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
"assigned IPs."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et d'adresses IP "
-"assignées dynamiquement par d'autres moyens."
+"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et "
+"d'adresses IP assignées dynamiquement par d'autres moyens."
msgid ""
"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
@@ -2211,23 +2462,24 @@ msgid ""
"services."
msgstr ""
"GRATUIT - Leadmon Bulk Mailers - Services d'envois massifs qui "
-"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées (opt-in) "
-"ou qui ont vendus leurs services à des spammers notoires."
+"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées "
+"(opt-in) ou qui ont vendus leurs services à des spammers "
+"notoires."
msgid ""
"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas listés "
-"par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)."
+"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas "
+"listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)."
msgid ""
"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
msgstr ""
"GRATUIT - Leadmon Multi-stage - Relais ouverts multi-niveaux qui ne "
-"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL) et ont "
-"envoyés des publicités à Leadmon.net."
+"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL"
+"i>) et ont envoyés des publicités à Leadmon.net."
msgid ""
"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
@@ -2235,10 +2487,11 @@ msgid ""
"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
"Leadmon.net."
msgstr ""
-"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyés "
-"des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs qui n'ont pas "
-"de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs d'adresses utilisés par "
-"des personnes qui ont envoyés des publicités à Leadmon.net."
+"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyé"
+"s des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs "
+"qui n'ont pas de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs "
+"d'adresses utilisés par des personnes qui ont envoyé des "
+"publicités à Leadmon.net."
msgid ""
"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
@@ -2253,7 +2506,8 @@ msgstr ""
"d'accès téléphoniques."
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
-msgstr "GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés."
+msgstr ""
+"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés."
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
msgstr ""
@@ -2291,9 +2545,6 @@ msgstr "En-tête"
msgid "Contains:"
msgstr "Contient :"
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
-
#, c-format
msgid "If %s contains %s then move to %s"
msgstr "Si %s contient %s alors le déplacer vers %s"
@@ -2305,8 +2556,9 @@ msgid ""
"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
"filtered into different folders for easier organization."
msgstr ""
-"Les filtres dirigent les messages répondant à différents critères vers des "
-"dossiers différents pour une meilleure organisation de la boite à lettres."
+"Les filtres dirigent les messages répondant à différents "
+"critères vers des dossiers différents pour une meilleure "
+"organisation de la boite à lettres."
msgid "SPAM Filters"
msgstr "Filtrage des publicités"
@@ -2315,9 +2567,9 @@ msgid ""
"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
msgstr ""
-"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes noires "
-"basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le déplacer vers "
-"d'autres dossiers."
+"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes "
+"noires basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le "
+"déplacer vers d'autres dossiers."
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Filtrage des publicités"
@@ -2337,11 +2589,12 @@ msgid ""
"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
"around."
msgstr ""
-"Déplacer les publicités vers la poubelle n'est pas forcément une bonne idée "
-"puisque des messages d'amis ou de listes de discussions peuvent être "
-"accidentellement identifiés comme étant des publicités. Quel que soit le "
-"dossier que vous choisissez, veillez à ce qu'il soit vidé régulièrement, "
-"ceci afin de ne pas encombrer votre boîte aux lettres."
+"Déplacer les publicités vers la Corbeille n'est pas forcément "
+"une bonne idée puisque des messages d'amis ou de listes de discussions "
+"peuvent être accidentellement identifiés comme étant des "
+"publicités. Quel que soit le dossier que vous choisissez, veillez "
+"à ce qu'il soit vidé régulièrement, ceci afin de ne pas "
+"encombrer votre boîte aux lettres."
msgid ""
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
@@ -2353,9 +2606,10 @@ msgstr ""
"Plus vous analysez de messages, plus longue est la recherche. Nous vous "
"suggérons de n'analyser que les nouveaux messages. Si vous changez vos "
"filtres, choisissez Tous les messages, allez dans la boîte de "
-"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux messages. "
-"Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront appliqués et vous "
-"rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux filtres."
+"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux "
+"messages. Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront "
+"appliqués et vous rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux "
+"filtres."
#, c-format
msgid "Spam is sent to %s"
@@ -2400,9 +2654,9 @@ msgid ""
"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
"configuration. Custom command strings can be used."
msgstr ""
-"Exécute quelques tests en affichant la commande et son résultat. Ces tests "
-"utilisent les commandes IMAP et la configuration courante de Squirrelmail. "
-"Vous pouvez aussi saisir vos propres commandes."
+"Exécute quelques tests en affichant la commande et son résultat. "
+"Ces tests utilisent les commandes IMAP et la configuration courante de "
+"Squirrelmail. Vous pouvez aussi saisir vos propres commandes."
msgid "Mailinglist"
msgstr "Listes de discussion"
@@ -2412,24 +2666,24 @@ msgid ""
"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
"receive an emailed response at the address below."
msgstr ""
-"Envoyer une demande d'aide à %s pour cette liste. Vous recevrez une réponse "
-"à l'adresse ci-dessous."
+"Envoyer une demande d'aide à %s pour cette liste. Vous recevrez une "
+"réponse à l'adresse ci-dessous."
#, c-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
"this list. You will be subscribed with the address below."
msgstr ""
-"Envoyer une demande d'abonnement à cette liste à %s. Vous serez inscrit avec "
-"l'adresse suivante."
+"Envoyer une demande d'abonnement à cette liste à %s. Vous serez "
+"inscrit avec l'adresse suivante."
#, c-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
msgstr ""
-"Envoyer une demande de désabonnement à cette liste à %s. L'adresse suivante "
-"sera indiquée pour la demande de désabonnement."
+"Envoyer une demande de désabonnement à cette liste à %s. "
+"L'adresse suivante sera indiquée pour la demande de désabonnement."
msgid "Send Mail"
msgstr "Envoyer le message"
@@ -2458,12 +2712,6 @@ msgstr "Pas de serveur spécifié"
msgid "Error "
msgstr "Erreur "
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr "POP3 noop : "
-
-msgid "No connection to server"
-msgstr "pas de connexion au serveur."
-
msgid "POP3 user:"
msgstr "Utilisateur POP3 : "
@@ -2485,6 +2733,9 @@ msgstr "l'authentification a échouée"
msgid "POP3 apop:"
msgstr "POP3 apop : "
+msgid "No connection to server"
+msgstr "pas de connexion au serveur."
+
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Identifiant non renseigné"
@@ -2542,9 +2793,6 @@ msgstr "n° de message manquant"
msgid "Command failed "
msgstr "la commande a échouée "
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr "Récupération de courrier sur serveur POP"
-
msgid "Select Server:"
msgstr "Sélectionnez le serveur :"
@@ -2554,6 +2802,15 @@ msgstr "Mot de passe pour"
msgid "Fetch Mail"
msgstr "Récupérer"
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Récupération de courrier sur serveur POP"
+
+msgid "No POP3 servers configured yet."
+msgstr "Pas de serveur POP3 configuré."
+
+msgid "Click here to go to the options page."
+msgstr "Cliquez ici pour atteindre la page d'options."
+
msgid "Fetching from "
msgstr "Récupérer depuis "
@@ -2638,16 +2895,17 @@ msgid ""
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"Vous devez savoir que le chiffrement employé pour garder votre mot de passe "
-"n'est pas parfaitement sûr — votre mot de passe peut être déchiffré "
-"par un pirate qui regarderait les sources Squirrelmail. Cette solution est "
-"cependant plus sûre que le protocole POP lui même car ce dernier transmet "
-"votre mot de passe sans chiffrement."
+"Vous devez savoir que le chiffrement employé pour garder votre mot de "
+"passe n'est pas parfaitement sûr — votre mot de passe peut "
+"être déchiffré par un pirate qui regarderait les sources "
+"Squirrelmail. Cette solution est cependant plus sûre que le protocole "
+"POP lui même car ce dernier transmet votre mot de passe sans "
+"chiffrement."
msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
msgstr ""
-"Si vous n'indiquez pas votre mot de passe, il vous sera demandé à chaque "
-"récupération du courrier."
+"Si vous n'indiquez pas votre mot de passe, il vous sera demandé à "
+"chaque récupération du courrier."
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
msgstr "Chiffrer les mots de passe (informatif seulement)"
@@ -2706,9 +2964,6 @@ msgstr "Confirmez-vous la suppression du serveur sélectionné ?"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
-msgid "Mofify a Server"
-msgstr "Modifier un serveur"
-
msgid "Undefined Function"
msgstr "Fonction non définie"
@@ -2731,15 +2986,12 @@ msgid ""
"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
"account on this server."
msgstr ""
-"Pour configurer la récupération du courrier depuis un compte POP3 vers ce "
-"serveur."
+"Pour configurer la récupération du courrier depuis un compte POP3 "
+"vers ce serveur."
msgid "Message Details"
msgstr "Message complet"
-msgid "Message details"
-msgstr "Message complet"
-
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
@@ -2757,9 +3009,9 @@ msgid ""
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
"to play in the provided file box."
msgstr ""
-"Sélectionnez Activer la séquence sonore pour avoir un son quand vous "
-"avez des messages non lus dans vos dossiers. Une fois activée, vous pouvez "
-"spécifier le fichier son à lire."
+"Sélectionnez Activer la séquence sonore pour avoir un son "
+"quand vous avez des messages non lus dans vos dossiers. Une fois activé"
+"e, vous pouvez spécifier le fichier son à lire."
msgid ""
"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your "
@@ -2772,9 +3024,9 @@ msgid ""
"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup "
"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-"Sélectionner l'option Fenêtre d'alerte pour activer l'affichage d'une "
-"fenêtre vous avertissant de l'arrivée de nouveaux messages (nécessite "
-"Javascript)."
+"Sélectionner l'option Fenêtre d'alerte pour activer "
+"l'affichage d'une fenêtre vous avertissant de l'arrivée de "
+"nouveaux messages (nécessite Javascript)."
msgid ""
"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. "
@@ -2782,9 +3034,10 @@ msgid ""
"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
"by sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
-"Utilisez l'option Vérifier uniquement les messages récents pour ne "
-"vérifier que les messages récents, c'est-à-dire ceux qui n'ont pas encore "
-"été vus. Cette option évite d'être embêté par les alertes sonores ou les "
+"Utilisez l'option Vérifier uniquement les messages récents "
+"pour ne vérifier que les messages récents, c'est-à-dire ceux "
+"qui n'ont pas encore été vus ni identifiés. Cette option "
+"évite d'être embêté par les alertes sonores ou les "
"fenêtres d'alerte pour des courriers non lus."
msgid ""
@@ -2795,23 +3048,19 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
"L'option Changer le titre permet de changer le titre dans certains "
-"navigateurs pour annoncer les nouveaux messages (nécessite Javascript et ne "
-"fonctionne qu'avec IE, les autres navigateurs n'affichent pas de message "
-"d'erreur). Cette option vous signalera toujours la présence de nouveaux "
-"messages, même si vous avez activé l'option Vérifier uniquement les "
-"messages récents."
+"navigateurs pour annoncer les nouveaux messages (nécessite Javascript "
+"et ne fonctionne qu'avec IE, les autres navigateurs n'affichent pas de "
+"message d'erreur). Cette option vous signalera toujours la présence de "
+"nouveaux messages, même si vous avez activé l'option Vé"
+"rifier uniquement les messages récents."
msgid ""
"Select from the list of server files the media file to play when new "
-"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in "
-"the local media file box to play from the local computer. If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
+"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
msgstr ""
-"Sélectionnez, dans la liste des fichiers du serveur, la séquence "
-"sonore à jouer quand des courriers arrivent. Sélectionnez fichiers "
-"locaux et choisissez un fichier dans le cadre fichiers locaux "
-"pour jouer une séquence sonore stockée sur votre ordinateur. Si vous ne "
-"faite aucun choix le système utilisera une séquence par défaut du serveur."
+"Sélectionnez, dans la liste des fichiers du serveur, la sé"
+"quence sonore à jouer quand un nouveau courrier arrive. Si aucun "
+"fichier n'est sélectionné, aucun son ne sera utilisé."
msgid "Enable Media Playing"
msgstr "Activer la séquence sonore"
@@ -2834,15 +3083,12 @@ msgstr "Fenêtre d'alerte à l'arrivée de nouveaux courriers"
msgid "Select server file:"
msgstr "Sélectionner une séquence sonore du serveur :"
-msgid "(local media)"
-msgstr "(fichiers locaux)"
+msgid "(none)"
+msgstr "(aucun)"
msgid "Try"
msgstr "Essayer"
-msgid "Local Media File:"
-msgstr "Liste des fichiers locaux :"
-
msgid "Current File:"
msgstr "Fichier actuel :"
@@ -2862,8 +3108,8 @@ msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
msgstr ""
-"Configuration de la séquence sonore et de la fenêtre d'alerte qui annoncent "
-"l'arrivée d'un nouveau message."
+"Configuration de la séquence sonore et de la fenêtre d'alerte qui "
+"annoncent l'arrivée d'un nouveau message."
msgid "New Mail Notification options saved"
msgstr "Options de notification des nouveaux messages prises en compte."
@@ -2879,14 +3125,17 @@ msgstr "%s nouveau message"
msgid "Test Sound"
msgstr "Tester le son"
+msgid "No sound specified"
+msgstr "Aucun son spécifié"
+
msgid "Loading the sound..."
msgstr "Chargement du son..."
msgid "Sent Subfolders Options"
-msgstr "Options des sous dossiers d'éléments envoyés"
+msgstr "Options des sous-dossiers de Courrier envoyé"
msgid "Use Sent Subfolders"
-msgstr "Activer les sous dossiers d'éléments envoyés"
+msgstr "Activer les sous-dossiers de Courrier envoyé"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"
@@ -2898,7 +3147,7 @@ msgid "Yearly"
msgstr "Annuellement"
msgid "Base Sent Folder"
-msgstr "Base des élément envoyés"
+msgstr "Base du dossier Courrier envoyé"
msgid "Report as Spam"
msgstr "Plainte pour spam"
@@ -2911,9 +3160,9 @@ msgid ""
"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
"fast, really smart, and easy to use."
msgstr ""
-"Aide dans la lutte contre les messages non désirés. SpamCop analyse le "
-"message et en déduit les adresses correctes pour se plaindre. Plutôt rapide, "
-"vraiment efficace et facile à utiliser."
+"Aide dans la lutte contre les messages non désirés. SpamCop "
+"analyse le message et en déduit les adresses correctes pour se "
+"plaindre. Plutôt rapide, vraiment efficace et facile à utiliser."
msgid "SpellChecker Options"
msgstr "Options du correcteur orthographique"
@@ -2922,9 +3171,9 @@ msgid ""
"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
"choose which languages should be available to you when spell-checking."
msgstr ""
-"Ici vous pouvez configurer la façon dont votre dictionnaire personnel est "
-"stocké, l'éditer ou choisir quelles langues doivent être à votre disposition "
-"pour les vérifications orthographiques."
+"Ici vous pouvez configurer la façon dont votre dictionnaire personnel "
+"est stocké, l'éditer ou choisir quelles langues doivent être "
+"à votre disposition pour les vérifications orthographiques."
msgid "Check Spelling"
msgstr "Correcteur orthographique"
@@ -2945,15 +3194,16 @@ msgid ""
"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
"it, the encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
-"SquirrelSpell est incapable de déchiffrer votre dictionnaire personnel. Ceci "
-"est certainement dû au fait que vous avez changé votre mot de passe. Afin "
-"d'y remédier, vous devez fournir votre ancien mot de passe, ainsi "
-"SquirrelSpell pourra déchiffrer votre dictionnaire. Il sera rechiffré avec "
-"le nouveau mot de passe après cette procédure.
Si vous n'avez pas "
-"chiffré votre dictionnaire alors celui-ci a été mutilé et n'est plus valide. "
-"Vous devez l'effacer et en créer un nouveau. Ceci est également valable si "
-"vous ne vous rappelez plus de votre mot de passe — sans lui, les "
-"données chiffrées ne sont plus accessibles."
+"SquirrelSpell est incapable de déchiffrer votre dictionnaire personnel. "
+"Ceci est certainement dû au fait que vous avez changé votre mot de "
+"passe. Afin d'y remédier, vous devez fournir votre ancien mot de passe, "
+"ainsi SquirrelSpell pourra déchiffrer votre dictionnaire. Il sera "
+"rechiffré avec le nouveau mot de passe après cette procédure. "
+"
Si vous n'avez pas chiffré votre dictionnaire alors celui-ci a "
+"été mutilé et n'est plus valide. Vous devez l'effacer et en "
+"créer un nouveau. Ceci est également valable si vous ne vous "
+"rappelez plus de votre mot de passe — sans lui, les données "
+"chiffrées ne sont plus accessibles."
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr "Supprimer mon dictionnaire et en refaire un nouveau"
@@ -2984,7 +3234,9 @@ msgstr "Arrêt."
#, c-format
msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "J'ai exécuté « %s » mais la commande m'a retourné :"
+msgstr ""
+"J'ai exécuté « %s » mais la commande m'a "
+"retourné :"
msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
msgstr "SquirrelSpell est mal configuré."
@@ -2993,7 +3245,9 @@ msgid "SquirrelSpell Results"
msgstr "Résultats de la correction orthographique"
msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Vérification orthographique terminée. Valider les changements ?"
+msgstr ""
+"Vérification orthographique terminée. Valider les "
+"changements ?"
msgid "No changes were made."
msgstr "Aucun changement n'a été fait."
@@ -3058,16 +3312,16 @@ msgstr "Arrêter et corriger"
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
msgstr ""
-"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et "
-"appliquer les changements ?"
+"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrê"
+"ter et appliquer les changements ?"
msgid "Close and Cancel"
msgstr "Arrêter sans corriger"
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
msgstr ""
-"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et ignorer "
-"les changements ?"
+"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrê"
+"ter et ignorer les changements ?"
msgid "No errors found"
msgstr "Pas d'erreurs"
@@ -3082,9 +3336,10 @@ msgid ""
"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été effacé. Veuillez fermer cette fenêtre et "
-"cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur orthographique » pour commencer "
-"la recherche de fautes d'orthographe."
+"Votre dictionnaire personnel a été effacé. Veuillez fermer "
+"cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le bouton « "
+"Correcteur orthographique » pour commencer la recherche de fautes "
+"d'orthographe."
msgid "Close this Window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
@@ -3093,8 +3348,9 @@ msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Retournez au menu "
-"du correcteur d'orthographique et faites votre sélection à nouveau."
+"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succè"
+"s. Retournez au menu du correcteur orthographique et refaites votre sé"
+"lection."
msgid "Successful Re-encryption"
msgstr "Chiffrage réussi"
@@ -3104,9 +3360,10 @@ msgid ""
"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
"over."
msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Veuillez fermer "
-"cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur "
-"orthographique » pour commencer la recherche de fautes d'orthographe."
+"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succè"
+"s. Veuillez fermer cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le "
+"bouton « Correcteur orthographique » pour commencer la "
+"recherche de fautes d'orthographe."
msgid "Dictionary re-encrypted"
msgstr "Dictionnaire rechiffré"
@@ -3115,15 +3372,16 @@ msgid ""
"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
"stored in an encrypted format."
msgstr ""
-"Votre dictionnaire principal a été chiffré et est "
-"maintenant sauvegardé dans un format chiffré."
+"Votre dictionnaire principal a été chiffré "
+"et est maintenant sauvegardé dans un format chiffré"
+"strong>."
msgid ""
"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
"stored as clear text."
msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel a été déchiffré et est "
-"maintenant sauvegardé en clair."
+"Votre dictionnaire personnel a été déchiffré"
+"strong> et est maintenant sauvegardé en clair."
msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
msgstr "Données de chiffrage du dictionnaire personnel"
@@ -3176,19 +3434,21 @@ msgid ""
"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
"
msgstr ""
"Votre dictionnaire personnel est chiffré. Ceci vous "
-"protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il est "
-"chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte à lettres rendant ainsi "
-"difficile la lecture des données qui y sont stockées."
-"p>
Attention, si vous oubliez votre mot de passe, votre "
-"dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne pourra plus être "
-"déchiffré. Si vous changez le mot de passe de votre boîte à lettres, "
-"SquirrelSpell le détectera et vous demandera votre ancien mot de passe afin "
-"de déchiffrer votre dictionnaire puis de le rechiffrer avec le nouveau.
"
+"protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il "
+"est chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte "
+"à lettres rendant ainsi difficile la lecture des données qui y "
+"sont stockées.
Attention, si vous oubliez votre "
+"mot de passe, votre dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne "
+"pourra plus être déchiffré. Si vous changez le mot de passe "
+"de votre boîte à lettres, SquirrelSpell le détectera et vous "
+"demandera votre ancien mot de passe afin de déchiffrer votre "
+"dictionnaire puis de le rechiffrer avec le nouveau.
"
msgid ""
"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
msgstr ""
-"Déchiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format lisible."
+"Déchiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format "
+"lisible."
msgid "Change crypto settings"
msgstr "Changer les paramètres de chiffrage"
@@ -3208,29 +3468,32 @@ msgid ""
"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
"new value.
"
msgstr ""
-"Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. Vous "
-"pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au cas où le webmail "
-"serait compromis et votre dictionnaire volé. Une fois chiffré, le contenu du "
-"fichier est illisible et difficile à déchiffrer sans la clé (qui est votre "
-"mot de passe d'accès à la boîte à lettre).
Attention, "
-"si vous décidez de chiffrer votre dictionnaire personnel, il sera lié à "
-"votre mot de passe. Ceci signifie que si vous oubliez le mot de passe de "
-"votre boîte à lettres et que l'administrateur le change pour vous, votre "
-"dictionnaire personnel deviendra inutilisable et vous devrez en créer un "
-"nouveau ! Par contre, si vous ou votre administrateur changez le mot de "
-"passe et si vous avez encore l'ancien, vous aurez la possibilité de saisir "
-"cet ancien mot de passe pour associer votre dictionnaire au nouveau mot de "
-"passe.
"
+"Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. "
+"Vous pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au "
+"cas où le webmail serait compromis et votre dictionnaire volé. Une "
+"fois chiffré, le contenu du fichier est illisible et difficile à "
+"déchiffrer sans la clé (qui est votre mot de passe d'accès "
+"à la boîte à lettre).
Attention, si "
+"vous décidez de chiffrer votre dictionnaire personnel, il sera lié "
+"à votre mot de passe. Ceci signifie que si vous oubliez le mot de passe "
+"de votre boîte à lettres et que l'administrateur le change pour "
+"vous, votre dictionnaire personnel deviendra inutilisable et vous devrez en "
+"créer un nouveau ! Par contre, si vous ou votre administrateur "
+"changez le mot de passe et si vous avez encore l'ancien, vous aurez la "
+"possibilité de saisir cet ancien mot de passe pour associer votre "
+"dictionnaire au nouveau mot de passe.
"
msgid ""
"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
msgstr ""
-"Chiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format protégé."
+"Chiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format proté"
+"gé."
#, c-format
msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
msgstr ""
-"Effacement des entrées suivantes du dictionnaire %s : "
+"Effacement des entrées suivantes du dictionnaire %s"
+"strong> : "
msgid "All done!"
msgstr "Modifications terminées !"
@@ -3259,8 +3522,8 @@ msgid ""
"Settings adjusted to: %s with %s as "
"default dictionary."
msgstr ""
-"Paramètres choisis : %s avec %s comme "
-"dictionnaire par défaut."
+"Paramètres choisis : %s avec %s "
+"comme dictionnaire par défaut."
#, c-format
msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
@@ -3312,40 +3575,42 @@ msgstr "Options de traductions mémorisées"
msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "Voici les options de votre serveur :"
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgid "Maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
msgstr ""
-"13 paires de langues, un maximum de 1000 caractères à traduire, service "
-"fourni par Systran"
+"Un maximum de 1000 caractères traduits, service fourni par Systran"
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr ""
-"10 paires de langues, un maximum de 25 ko traduit, service fourni par Systran"
+#, c-format
+msgid "Number of supported language pairs: %s"
+msgstr "Nombre de paires de langues: %s"
+
+msgid "No known limits, powered by Systran"
+msgstr "Pas de limitation connue, service fourni par Systran"
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran"
msgstr ""
-"12 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par Systran"
+"Pas de limitation connue, service fourni par Translation Experts's InterTran"
-msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
+#, c-format
+msgid "Number of supported languages: %s"
+msgstr "Nombre de langues supportées: %s"
+
+msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr ""
-"767 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par "
-"Translation Experts's InterTran"
+"Pas de limitation connue, service fourni par GPLTrans (libre, open source)"
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
msgstr ""
-"8 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par GPLTrans "
-"(libre, open source)"
+"Traductions en grec, pas de limitation connue, service fourni par Systran"
+
+msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
+msgstr "Traductions en russe, un maximum de 500 caractères traduits"
msgid ""
"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
"be located."
msgstr ""
-"Vous décidez si vous voulez que la boîte de traduction apparaisse et à quel "
-"endroit. "
+"Vous pouvez aussi choisir si vous voulez que la boîte de traduction "
+"apparaisse, et à quel endroit. "
msgid "Select your translator:"
msgstr "Sélectionnez votre traducteur :"
@@ -3381,8 +3646,8 @@ msgid ""
"Which translator should be used when you get messages in a different "
"language?"
msgstr ""
-"Quel traducteur doit être utilisé lorsque vous recevez des messages dans une "
-"autre langue ?"
+"Quel traducteur doit être utilisé lorsque vous recevez des "
+"messages dans une autre langue ?"
#, c-format
msgid "%s to %s"
@@ -3391,6 +3656,9 @@ msgstr "%s vers %s"
msgid "English"
msgstr "anglais"
+msgid "Chinese"
+msgstr "chinois"
+
msgid "French"
msgstr "français"
@@ -3400,6 +3668,12 @@ msgstr "allemand"
msgid "Italian"
msgstr "italien"
+msgid "Japanese"
+msgstr "japonais"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "coréen"
+
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
@@ -3445,11 +3719,8 @@ msgstr "hongrois"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandais"
-msgid "Japanese"
-msgstr "japonais"
-
msgid "Latin American Spanish"
-msgstr "espagnol sud américain"
+msgstr "espagnol latino-américain"
msgid "Norwegian"
msgstr "norvégien"
@@ -3481,9 +3752,53 @@ msgstr "indonésien"
msgid "Latin"
msgstr "latin"
+msgid "to English"
+msgstr "en anglais"
+
+msgid "from English"
+msgstr "depuis l'anglais"
+
+msgid "Interface language"
+msgstr "Langue de l'interface"
+
+msgid "Translation direction"
+msgstr "Sens de la traduction"
+
msgid "Delivery error report"
-msgstr "Rapport d'erreur de délivrance"
+msgstr "Rapport d'erreur de transmission"
msgid "Undelivered Message Headers"
msgstr "En-têtes du message non délivré"
+# Will be in Advanced Search
+msgid "Bcc To"
+msgstr "En Copie cachée à"
+
+msgid "Cc To"
+msgstr "En Copie à"
+
+# Small Calendar plugin
+msgid "SMTWTFS"
+msgstr "DLMMJVS"
+
+msgid "Today"
+msgstr "Aujourd'hui"
+
+# Spam plugins
+msgid "Spam"
+msgstr "Courrier non sollicité"
+
+msgid "Whitelist From"
+msgstr "Expéditeur sur liste blanche"
+
+msgid "Don't Whitelist From"
+msgstr "Expéditeur hors liste blanche"
+
+msgid "Blacklist From"
+msgstr "Expéditeur sur liste noire"
+
+msgid "Don't Blacklist From"
+msgstr "Expéditeur hors liste noire"
+
+msgid "Whitelist To"
+msgstr "Destinataire sur liste blanche"
--
2.25.1