From fa747558e98bd7fb12a493725145ce61a9ad7e68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alex-brainstorm Date: Mon, 25 Aug 2003 23:50:22 +0000 Subject: [PATCH] French translation update git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@5569 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo | Bin 93776 -> 99171 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 1077 ++++++++++++++-------- 2 files changed, 696 insertions(+), 381 deletions(-) diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo index 8e9ad43454bae4529b8ff0851f1c104c90008f77..ac64c7cdbe6b5161cd185d625e2ac2f6100d55a3 100644 GIT binary patch delta 29837 zcmb{42Y6J);`i}$5=tnc_qx;&2%&}+TIe86ihvC_$%ZT>yKy%Q1j}MWQ51B=6-2=X z7F0B96ztLzR8&AgFW0V!3idAV_qQ`ay#M$A|3AWg}pH1J0)kxoAy%%Yhvl(^c$51!gYSX*z z`F%Eh(4IeH^S`qB-&uc4d6PA zdTbQZh0d9%3Vo;>Ew<_9*n;#rY=#x6`uCxR>@Y@E!BHZr;7?SS*UK|c))e(bEm1d2 z!}{14RnZumKNWSO^ROi@w%&}5NpG?4MAiSkO@Exn_$QO`t3B~2YO++xcbu-6iaI|4 zH8g{<1CBuTL;)hkW{9UE}&pSGGWPc_voD zf!G~~qK2RdRsLdBSFgqwaU-e$g$1SoMbGG8M zreJ+kg?+Iq_D4Oz5Uhq1Q58$mbYLh+>DxRZ&|-aH8iEj^k5xS16o=$P?L5D*1{>M^5UR1X!SZoCRLq<3Kk zZpL&xgiW>nlLKbwYl-Tzv8Wp@Ky`T(Q*jyU1~;P`_^8d_igifuM&0lo)Ds@H>Ekx- z22DNHQA5@kqq;#SBC0S0HHorN`2$fcA8wssoq-zD^RYJiQC+(b>)_?6`ffz+D{E1! z=^<3Z9<%443flGmqRrTW-6-%ns_TElx|mdA=0F3~*mgk;$v~T)je2rFYOY*ly%E)u zo3J--L-pi0s0aL`g#K4X@`c9w*0!i+*&X#nBd`meiE7Xi)YxB(T9zA84SoSNM7z<0 zpW;ZY7BW3F0oA~>us#+=iD>d&it4gkQ0sI(s^!~J1>Z$AWKlU z8%;yiI|~!<2Gr_Wj9qapGTEcf4ij;X+7qb}({%$-V>|~lbs?(aO{g7lGd9E>s3AOr zt?_ef)rF=39Z=`fu@Ux14c$a+t@U3>L@iu~>cTrwWB3ND#b04#tiyh(3OZT`Vkgp* zQ4KA{G>oCv|2AxkM^KacFVxU>UF!=2Ok7{VW zGIN7&sIi`mopBM?!#hw7egv~{2de(x?fIl7=6pkpYAn-<$N{KzJr*?=rlDqaK58x$ zVKy$t0rA3z<-s$)~&c!miZzdkXPq4>Qwq0y=nRzW=jzdY0y4-Pc@e0hr&rtPrxq=H> zNzTJpIL?#U?n>qZzKeY^hf=y=A&$bQ@GSfj^`tYFQ7PVl$=Kj(V-wVJZh=*?1FC1! zQA5<%Iyy>3U4Is;%Y8_joJCk2e@0z+(xz)(V=8Qb8j@zHRnXC<2Veuzqp%syLe*1Z zU5skLQqGx1i_5rG*&rsz~U{m}7RZs2Z zrk+-)hIYUt?2oLbs56L&Dw=|-cqXRe*{CNkL^ULg+L)H0D!v-^gmD~%TTs^@Lk;B# zya6{|YnE}p>&)_aUQnA6{zwL zV=a8zrgxxvVjt>B4`3#KVbe|N7M1UcQB971L^O6oQRxwwf)h|Tm~PLXkE%G=rsvu8 z0!&OY)KD!(T^~i==o+kzH=}ywPE-#)cmw_4gvg_0Xlvb#&GBET8~u!W;y+L~Xt&br zeCeo$O|;Ik=Av#`jHy_Ly7AShA-mb;--j(oKe>|rS4-a{Lk&2L?eREjEE}vcW8M|j z;^C-@$JqQCsEX#J8h#b32iBu{bfZl_fV$74s0MCD4b9Fd5#8tz>cVePE&c^nuW>~Kq9^(c)xsZ84fqr5 zV$GXOMJ=#C=|QOciKres7ghd3Y>AhmR>@jyfLl=YzKnWH?nO1=7}C(F^PPz}zo7~y z#Y}-(sD?E_wcKO#JEF$E8|q2>VH}5|=FCB?hws_*U!m&x0TcD#%vX}j(_=%e{{gGb z7CaGE!8xe)egW!9%TQgs+`1Cgpw*}f*I;A33p?ObsGfQsHQT>I)$21FacH3bW{aCOpGZuCcWDFAZiZ1h$?po)dNSdGyaB}GwtXmP1cDx z0Ow&;E#5#R8@Hn>c5XEVn_yFty-@k%QRU{McE;OKH`;*>@gO$9FHx)EPwa$E*O(1! z2&xC>qUJ#U8v0*dw15nCX#^8pj{4$Rj%xWv)P--NZg3D){wQh)zQ#WI6KWE6U2C3v z3~Hw=MwMTQ>ggD2PTaDV{@00n$k1fE&lcQb3qFn-k_vnNWz^)`WAhK9R>4Q8C;Hju z|Ap$2nzxw-x4{;qd!g<#5!H|xQ6idLv#>dyhZ^%m*bJAWhTtxnzt!gNMfJp|s3G_T z)qoo7OoQv8@>`+m>yB#pFw~PzKrP$oY$6&0pDhqXJ@FEoUWRo@-)Pet?D+?6eg*3K zo%Z}b>wBo7`3!ZV1(B9y3`KS2*{I1DL?2#-!|)hR#cp@-orf2r z@;BoI{L0#Yy?JL`jvD(-*d1R%b^Xt%o;rzDwf?JZFkMp{)zYTe8$03>oQ1jg7Up5r zohH2oHCg{aHMsU&rmNed#=0+R=%%0t=b_47gX)<(uqyX=HWATSJ!DTjhw7?bs20D8 z8pA`Vu{&nZ|B8B&2(b=dc@?smj z5H(h-toNWQdYB_nI+nh5boSz`l4n_P`3v#?NhjhmB?~%tqa33F<+v+^F#< zaw8eK@vT@DA3@#t3EYj(p}OqqP3B{BC2D!Tit3?{QA7AMR>ze4%nj<{jig(n8vY0- z<8zpTFGYz|A+iVcg!@oqcLdeKqo|61LUm#F`%OhnQTs(_)N&n;)o>!J+;r3p^HBAL zZ2A&Z16QE#8@-vxlSI~_3Qm2%TzC$uqWO3;E~90 zQXVolXpJ?JkKB!F;B)2lzq({U8AFoz zMnhHDn;FUEaK>UioQ@j9eAI=PqZ)FnJ--3fgO8$C!B*6hzlf>02i1T>*c-pI=}r~& zzgjf3!rX8Us;hjc$rVCXxDa*2OE3+u!jAY5s=;rehTwCok6)weIf?4g+E1BxKugr5 z9*oOyY?R2EL|#XBQOEPNdFgD&LYCFAtt>(E@7rd+a2h_tS|>dgbMP9}jbBAoywCa` zs^OnuFZ>$EW7}uV9P;B_($T#{&LfiXocUAAwK$vf2RHx+K5xf zsG*wpB5ydHjq14tP5Y^R3@k*?- z&;0o;0Jb7)@Shq*rxF@Q@ z{?;Mbkn~8@`B_*4&qwuOA*%i>t;;d-_rDv6G~mQ)d*VJ+10KRmd;)9YC#ZFP9Q8!M zqvk@&e)B}NQ8%cI%5Q{PHO+7-Lz#|UNI!7EOvbk{vHm|Iq8pw-HRKm;gtZQuS?$4W z(mhcPDMFoJgbi_pbpvV@JdQcI9o1vi-ZAwzLiJ25o9^%q{jUnUk)f{YXHN`A4aqpv z6Q60%pJ(&u+58ez!!Ne^SK9RTHoe+<2Oeb5H{o%*=F-EaA%P=|e-;%)j+lxbM0Hs? z*1_#I|83Oddk>r9kEotX{WtRgJ*b`-iM??aHp6RCJLcV}>t4V#d>7SlC;EYz24K549RD#&#G-t?#E%J@hfEpIcvQXTpeALs zl!$J)$`*JWJ*0PHH~ie%@FTNN3`5;$KB@s%V-H+~N%#Wl$zDcH(mgl{-$hNz&L5jq z(-k{&f2SuAwP+Tq3rkQHUx}I%*CPd;II3%(Lk-2ZsG+O%iP;}=a5(AN*b&#D>U$2` z;#;Wezq9F1pQ_#{FBl>nIZ=dFU4E~j8WjJ`bkP=6*X>2k`Xi{G`5skq+s~O$I1F{& zbEpQsgVpg{)T;OuM`DdH%$L<9?92U~WkmYpHdL2=k7~Jdl!nouMmUhnOyx6p%!u><~&x>4H`=E=ul3hCK62)(Fs>rT-B(}}!5 zh8oi7TXUoSs0K|%J=sFk`Dd^${u{L;9!HI7x9`kk4B{E2@5SEuEvkVXzc)jZfsIM` z#|)elB~p#Z5_{q@YaG=B4`D6bj#Y6VYN!s{{Ew~2QT6<8P5QyyxCSb}K58{JL)F*b z8qKtkL0E?qV^BAki5|?wMtB8w!&|WmZbw!03ab18R2P4Qsdx<4GryvGY{-wMXD3+; zkRgmZQ6id^x1*kTD{9Q&#D4e{w!;oTnXP#=&LMpks@xXTlkLGqcmO^4rA^oR*(_rZ zYRm^?AG{!u&-mX=M9XUnYRtYwJwfYVOvAdNo_rjhiKVDXxD!420jeSHujWRrup#LI z*b^tB9^evG1J`3?d>p%J{l7{i3xC3{nDLwWFPmqfCfPdl;Jc_v_$#W*Tm5dvHXYMR z_eAx?*{BUI9~w+}`bn%w`W1}o#C{^0rQe{|^G~SR-{cQ7#)DClXdG%;O~HY< z7zf~EsGd89>e@Dc8mFP^TZU@jM%0|xhnhQ${$l(yhz@Gm~9=2dVn*q2bNmz!G5Io+w--e$)Y*|`1EVn_=Mwoh zj>o~(TxS+8L#2=4B3a!#!-e^msg+)u0&0y80yKkp)Py}b>k0E*H>+68kmArNcXVzMfKP~)Q&d^ z)suOsov@^(8%>cx^S}+FL{!lksIIyZHJ0~cU3?OC!A?{c?m_jy zhv>l??aid>ikf7DQA0P%rpKXrU@B_QpJUJG+w;*vn^A(gQ7NkBWvC}zX45yJCeeD- z#`6%WN4BH7{&j4F`%#njd(@WPq=VUba!@@p4z&svV|T6pYl*03Pg!5KzHU8)y74Ed z27QMblD|-ssAWet@hiC}s@z;uezDEJ9MzCV(Sz@!dh$ex?3iYT zpbKh0=#Cn@;Ye3G<8dr5LY03W)u5MAJ@^WC!TqS~{zNsTS{E~ynqo)NX{a8Uh>3sy zKbMGR`$E)>Z$drEy{NH1fSQb7p=R?RsB*Q^&Dgd<^+YFYchrruPz@P_>WL|+hUcLg zJ};g1uSr)-hQ=<0U*b}mUeMLFxC~X%9jKnzgzCZrc$>>-IBN1;$G_O2Cwl;OqZd#O z*^U~51E_|7iFzCUnGrQDuhQK-VQtig(h7&+Q1sxXs0-Jl8t@qEi9bNCmM>7>13#i} zoR(?o>xSB2vQZ75j_QeG?0}a=iS#6LFKX-#qGtC=RFAaczgyFVU2znS!b!LsHR;~L z33w9w;)I@V;_rY_RFCXMP3B|h!S=n(&NmXrkdEdN(G4F!wP+Wr2aehN)ZS)!b;S(w z=b$QFh8n|XQ9bc8YHsX7^}u1&P#i%u^at#Nt@@ZrJ{5U;MxB{NbU_Jfj7xDeUV>`K z%c#BjQ|yFQ`MSD-eab=XSl|6wA!U=OOx z-bO8_?@(R;r?qL8sh}4QB!2?xx+_s{!4)>W64l^1YV}m0R?q9!BdDJF1{-jHr%FFF zNt&W&YY)_<8jkAHNvO$pE~>&H>Is&iD!LW*WDldR-(}Cgiz@#m>OtK8rhH4(M$`+V zs(6Y$k&CKev2{7B;yo>+<+^A(tm8?hViLp{hJs7V=ZpJP6ydZTXaLl1^f@9`MU#V1kAv&jh4 z(6-h-s2&=NYDf|4#!Ij>-i%#w8)`^CLpAg-q$i?ItC40oWnnfaf~cMDL7a#ua0Ct+ zWztJglkGKBkGZ2wgBzpPdp}fzhS+p2YMJ`+4ZIMmV$K-X8Lss|mWaCY8dMAKMUC0B zs0-h+=MUr4q<^;OA02BpoSmo}zl!SmH_?OtLXGubs8!N*oY|-{QRl~FEAH>iC!(>r z8Z{>6sLAp&CVpU`y6mXUuRh+S8=!`yCu*(?#CalgG2Y3|Kqc5U1up_8B z@iq3s>QhWT1E;Y5RpCT3l5s9-{pO*@s2H`wg;6(Jj#>qGq9*4KY=>W1Yfg0?FX;@_ zjc-6b;O(d$+=Xh$rx?VOQ=?|G1NOol^}q|5gP)@Z z)2EwyCZHbVTvX2#;3m8Xmtuz*ZsNZsyC+ISW0gMB>~zCX>0;ERx)L+-I@I#qih8nL zsIESUJ@GSC`KD)?ov{sS2nM0Ld=_feEJyX+v#7Zf{lI1%Ma_ZQv)sggbJ+{E#V*CZ zxDGW0Z=xzbih5gCn{67{3AM4zz*m@!OHk!Uony+Mi@I?cs>jx$N9+Fx5smdp)Du-b z*F0%s)beX@?TV_fH)<>=p!SPG)Ev17wNq|IEyKg8x%C-pZvBdS;y+P6S?xTn0@hzc zBAO&qQ5(t{1Gq3in*@ytjor9 zf$LmG`UkIh*)7aEC8YPD z56Af2#J|$98AB>pV7mMgjF5gFm7g__^*^7;eMD}?hJ~if?!$$ox1qYOx8Dp=KUCKZ zMoq%;Hh(sHNS|-dM^Te;1!^+KP(Aek>Or1DeP?X_r{~o(xjeu!T7OF?4U@!Ed9x#TgKl+G` z96+`BcTB_dpjj1X;v8o0ML3N710|-X8eeF>=_aCvE{3}CM(mAm+5D;@liv(ykUt8w zOxGX}9(A53q9=R>H5WcaZ4`f)0#4hodD0%JCm)4+l04Mwbv5dV9!70UucDUS=cu7A zC^bD1Ld~HSsJXB@k!Jm^A)>Cm3-u%qpvL-H)EsyZwMu@(s(3-fymSgs4Y~#g;3n*h zAK3HN7n%o2N7XkGhvIzHD!Lz&wf>(ZQjA;iLhQ20{H1d(>Pc%XHbaw*9Z36e3|^0U zxF1V!K$-d4y&u(+U!!^=WeI;VWeBfE_1MXa%=u;)v;H-U`w+PSb8s#0Lv5`KE^(b> zxC!sT*rl#>5__|1hRCI6j+CG(UW;0W<)|Kg4!hz`)DV4(>Y>!jOwabc%&z~*WaxG2 zM=g&qYBn!Hjo~U(h3ilo$33Vqd;+zOpGIB(9ID)I)KKk14dFplxf7@%`w_K)HM*Q9 z(G5FXZZ7DGnj}3@Pc#r!;WX5kosFt+9;#uNS+7Su`5M%+yvOE0jcUja)c&#uRW9iY zvwx&UZKS0&9d*P0s1^@H-londR2Pm#hSGVD%s&Ya690^@Xhe8K1v%!ZYwYnOc|C}4 zChs1?5JH^18t5nJe_QVKq{g8nCUIgqvT__3b2!&ccjFjkRb0#URYf>7@t7{o8(e!G z;W4h$KC+9r{y#-@9N_$2_WEl$|3M;`O)r`CzmE(ZRVh4!i-waPgvs_|ojXFFCT4F; zA^#WbKzbYQA>2;+%HsoWG@V2f@+%J}e&W#BS03vU=UIQ6$vVmjc@%8R4PGIB5d}ut zO3Jx`mfTFvml8i;Y2wH5QT&|1XTI|`<=MBKKM5Ll9s3A7$Ztnk9XE3BX&g)Xi2nZm z35hf^b-Yb_8;;V)e_pTJ8{M@!;5t|48Q_(jCySi$w5+A=N{LiIeIvH=+iyk3;3*lCKK?4dlBHT*&iTvj% z_YCLKNuNbnL%cbDK>mJ05oL5_5Wkjl>^$G70LZts9yh)jB2)`0^)W$xx4yDi3b%e!mvobioqD&p~suBj-vPn@| zwVD&{Oc`f4@tY~I1{YJPHenLsLc+f(^FHSuCmzP{Df2k$;I*GP?!mi=RU`ii%6)(< z@FZ&E`W0J~*3p@GlyAYr(SyVT#13(?gDudJywi^=q&<{(30>`V?_x{B3!FQj>(&rD zl762Hi-=bzf1IsnB6&HS>rejcCeQT$elm4T;lxzJe;%)>!vDx`OQGk<50ZZ`dI?|H z8|nHY8{feBEu^m{bfL@}gzr^=<5JE41GeJn_JT6fof($<@jUVx6Pl7fNcuA_s*isX zKBl5P(%HnT5pP1+PT9*y&m#XEd=zzTvvoI8y`NS0m^<;`HMZ5~B&;vby|6FD~x|0MWK>l42LN7(qqR63tb3VLGv++wpU0cafyp)rp$qRB(6tA{5Ued`te#gtmlk$~^7ZOj#X2*=ySq_uBaH_&xPLY05+se;QF?eIBRit{j&U zI@wB|=YsL1+w)X!a=s4vZxI%d-E_~#VRaTs@!eh|}0H?-w1pfVkUZ8^nz5=Ih2N^ty6nYWQ& z_f9UMn6jzVb%=PruH*jBb~5^q(VdJIgeQnE)Jcw&oYOIs^lLbfP?u0ZI*W2s@mE`> zJ`KCY#@i8Z$N9HxTI?fzfby*gl}BtvPD=D;PP}1rHga+|@eC^1Zu4&B>hmab2BGrE zCO(Al3}J_@a82dO(_BgXC(fUH+O~tVht1O}K}1I^MyLx!^m(g`BUzC&{lt{5O0NPf%ty@hgabM0_h{P7<#?mJxs1 z)>oNVrgy-zWHz914xtV4<(wTz{?)`^#~_a3+%M!$A^jA3=)P9ik^Bhf=i%u`U-Dif zTw^m|#9z2pM}P7w56wa6Loyz=IZxV(W|F>~@Qp3}Jn=SE@Fs4>W#r#VT*tqNpM$YP z%KYO?%H)v$kgYG5_*{aHW}M5%V*Li_O=fW-n;D8{*$YaE&!V7?2W;L9(*L%3%Ky~n zFSqLds_|VyK4tb09=2sQ*P4>Qif{#?l#oUEr1CdF12Y>{r<2QxKWNmyZEL%bt~@r_ zyvpm82kiF z`5RQCK%9SOkoh4OZXxJsMEV}Qob)jKkqdNuXl-GV&a=3X(3t$8Hm@#?t3~`JTQ-k6 zt|nYY`f}>sh20b9xPMI|oye>_Ub6AVTyQSoH_}T8y(o7k>8@0M)Rq}d`lP*ZZK6WH z6R-(+UlRs%UdO#wlVT6y`nAf_^A{3H<)YQZ_i*Ak>9!al{cUBXr2j>{3wh@dpG~}w z(3JSqtJLUy%P!BE?D}UO(xyTU4Q27jQutTgTF7Vlo9^r=s7n58?FV3(C~CH%PYE_ol!j+4xhOn?!s9VF_Uv=XBJfd^6%1c%99wPF%+bgVU31 zb!@WdZ_@sMf{a2=bSLu%+-D2D$Hi~jg1Tsk%|EOJ$2`veMOa5Tlb~Y(p(Q=Do3eKk zzfBSj+j`C!gt2Frmdz0I+udUF-`C7y? z?YVO)dp&txLX7xqLQR5>&G;(i3QW?ufa_Z8Z$O7QF~SzQ4?m~CCR<26K;DNoeFO2= zxUilb|H@*MZ3C3xzpCm(9%=36d^CHE*Kq*<%OClkE zFcLmJZ&oNsp~N+@U#Df(4+K5oNbY=Jo-POk1HRbQ>CI~Q?p_#-ggkjg!Mp{r5i|O_ zJ!6Yzc*=Xvyt-QL$-YINks*JnFXZ=@KYmVDQkSAd-mI>J{F4EbV1FX)|G3pKCRb6B@^ACnxY>pNfG_NGMi%+=7I+G&%~Klm(q2!P#36Vu%y%<41_%;oX?DP@C__4^}Uf4n^t(Ne4sx$sl4xk z=iSa}rJfQ0Xpb{07$9?2ArF44k+I`NU1If%SJx?s1oBj?C(m0{lo?x7+`VleK%Xir zKNKt}@#TAR%RK&KZ%OyCFSO7Xift{P)^0p$k4dYq!<14B^MaKZ$C3hFnt29!W(F1n zf{Ox)3OpfSxP%Arm3Ii-mE6FSXUF2yD3?ETVH>yQ;z6E%eZ1cO1E?x zRQ^rq$=b0E(H|Sn^W{5ZioEl}&X{0PzAxmNsQ$WT>6X}t%kFRCRn8c{uPEOc=Sw8K z4Cshpep&2`%Uahj@&){Pp3;yv5H9lSQDZMoPb*Kl{G#O8lB-JV6nOLKe+DQ*NAv&t zbWV#{^0HyEq02nIoe7bmGX4=z@HuDr$`%Df`OX>41aH8ZSb5Dv<}xjq!6?Uymj&Bs za5Xo2%m|uhdAjuUFnv4)%)0d0fn{&UwqE^0way)S_3o7&TXfCFSo7rrVzp)rh)r4E zuS%lb7cXBE>vZj$YG$#-F21&%8;Ct{ZR;r0t|S!9_2w3pdCD~RPoF`aMc%L{7%5c) zv~)b`2aQx^p+e5*`g{RTad07n=w(58Xji_k$X80bONlR3=q;g48J7mRGNilB3wet@ z-n=~KY7@;})fn~`Q?1uulp9=}o>{*A+PjllO`S5ekDVrAO^yQpya>z5Q|2qpjOAT_ zF!u0_=CQ^zTf38En`g9)eK0*G5zCJCyWyKE!AKxK)_CQzy3XWasmJRn@E7?!0dH~a z@s++<<5g#mn;a?5r9C`aI8su=GNR_nVPlc_L*YT5PGRSNDwZe_3#@8h*O`)68l*b@ zzn=5?Z@y#Kt=dq{nG#|bDDQG(54Sw`roWO}vpaFaaIn}{%ChFU*@JxEP+p-1Gd6qm z+imiKC4QPwz+ihyeZ{oO8!AgQJ%hHydfjqfdAD0;CpGkjgMmTLG+&<2Us9Sd5WD); z`#R;Y3svq>WNTDBb{XWKI#HgsCNFu=vz`}y|1Nj`eujv;RB zll9HpwomM|>FqN-+I}@co<)9|oa^&M*aXVEZWx!;-Rz9cbb8A(qRePksfkYs7^nLK zdA``Q!2X{A^YJc>!-JbI-G=kjWnMl@ygRfU#{4bgtnU84Q$q{ef`o&;vWl*FJc6 zmCVFO$Apa(=(zoZf5zFFC9;=otT581M}GQ3uB?3Z@Hzh(Yvy%SLR&2 zYjf&=?!EhYdiEOByJxqaePUU=hjc9RE%r?G6?@sLFO2x<$-!Q-hUbRVL8ZY^ab`g% zcFXR=H7A+(RLJj(mA$eesyC;Hnb5gI?>>F9dAsY)o@3wWOv=E85pUwvekzYO>kAbW zMJQ)34lMK*`SW$1HxP(0ie9=f%*K@OFYxCj_UW)E-`rq6^zNJODe&@E3wy%j^v?H{ z(gwX8siK5^Ek7;D_klhSypg;}Al>QdDfS04onE|#nF^J9`t)>q^)`9o*fo2G^3AYo zPkQp;lA-Ypg>LKe{d)&iudOAad-u)``O4k>pCuLi*S4k6{6MKG*C*SVS?Z_n>BFKl zUm!1-pLneYdC_`Gv`-g#nL~N(s01e`Lg(7Tk;HY02lnL0vfmjnHm86d(B8{6iETVD zSX^TJnrF_BRPN`zLHhN~c1D--A4&$o&NS0uym#{>vCunHYIqlh9D=_nR`yMs*eCDw zujvg^CaYJr<1KIX?k8@Wh$lbD*23*Z(oRM=U*L_DX3)BjZyvRW)I&bch)^&>L4CoT>X`Ch-v20BtuBAF&}1$YDz^5rgK_v|NU8UYDCOK@eOJwRIJYNPAR7n zeU9IhHf`GInaoj5+d-a5-pE3)pU-~2JNbR!7UaaPKovZ3C;*Vv0_i>9;Cz*X=^T{OzA_tr7E_ z>{GGcb!VhBEHL+7=u}2R{&@YGZqtfJHQjUFv`OC3g^|k92zg6<-pFESVq!_^iR`=z zS1hjO_HZliuI*NFqazEw#U(V>7wDeY`}$_{^Jw&G36HOoJt9;RcE+&~)yZbT6!-$V z73FC-StA*#VA!AdRneuyzt~q4PPemlM#!5VN&MajvyMIU*b*}m^EclY3+_#;KD~@} z?G04yO?6LHsWOU=jBjh;Zf%e%-8v)7yn*=ljofYVHyXQ5QtUfrWc);9 zw{4vNt#p%^=TP;yr-|FHaZX;I9pTgMWNBpJX*kyYg&$VOaP$j)v zMpusIoyHqn(aFK$Tr(R^z4gK#+ZTEIux8;TUS76=9w#xgPTRxd?>2LH#UE+zPOU!5 zA7%f~G;W@SLCwU>I&Ic~_9&J- zi-cy_A5i>U;wO};f(@dyvI%TWiFZNY?Be*`R&KMT^vw927Vaa}=nr=9iqw{FtK=qj zmp5ak_g>=5AfDC6?b&LoK7Rh*_!7Uum{W;gUvd6-&D|=lX~X}p%bgmVzjs37pBXhO z$4+?}vA%mf702AF;oj zefGE4sXxgZ$LZE9A}2;`xs)R!uuK^C}voyZzj* z`n6`qFyB`aVXiXn`qa`lkNx?^WAV!^J}k%W+?YAsUq)AhGAeLSE3#t1w1LqoIWKhK#Tnc?_PneJJY6Yb0%ZvQI7{<%Mg_|fUh zP~TSm(4<=vKQt4+Gu1@Xq{@vUerG+md3=2zw|DhX6DLiYaMtwrnIqVrj`wljj6c)Y z^|cs%`qvxp$Xx!I66PuMeDQHvZu?f14@Z+v6|I~;aetOOuEjr|QsaE;lK7S^_spb; zkth4PE8O0+IuML3b^*;*pp?mtZ-jc-3(+ytgP0{_>#X*QeP>GfB>jKaPWCtPvUU^h3Z(-?m4@jEuLq|MI`qI{M5 zDt9Vvmhq*v+~$cFP3K|mSy|%~zkmv~el*7_-&>xr{g}-2^DaqzvhnvbjRLQ;P{rn9 zuImm>(-$;<-i#zRT(fche_NsL;_HXIXZ-ieFmb+Z{MD{*&;O=SNsc?KN#&N5_K)$1 z@62&Kq*Q+A#J|mPo2Mo|97=rr9OMlYPZ{A(XnAT}_;WSy^&Bi{h#HO~c%l z?v&WdLmew7jC2=N>2}(R^`7=ejK6=^c>b=TZcjGoC&s!NHS7ljUk8WBx<@OXALm|F zHS6#9fxeJ=^O@c*<;T)OGmROsQ!hRJb;BRdjBlRo&WNv=?7rW**gLJ0*RZafVV_y{UZ)dtq>s0<8Fz>f`>RE19#n7|d z_HKOBEH~EB{P<0LmT27;mz4VAlV`haY9!tVo*teV6^mxOLATwhuOv;`Q+<8fPuF<; zv)%ak(?8bDZ@j;M*Xe7+{$6nYvz*@H`TlU8{_LiWKNA1+Y)rETPbdDm{QvT; zowzXm(FN||Mto^5^etgu<6$b_nDO0ScaWPAPs(+FuQ?^L)#)>)qE?>!h|3?R^_QLa zGx_f59{Ik+#S8f@&(EZADSvdcQ-}?;q_Cu~XP!y(<<7TMMV8OqQ6-)|(ydcXA6Fq? zyv}^LW&Dmpw@3VGzuT_jn)z2F!?Nhe!Nq$d!Qyi4=PXm ITI|mHKM7z2RsaA1 delta 25221 zcmb8%37k#!+F=j3^jC;q-Tnup|q!e+=wIoYP3x$bM zmKJ4;kPyk*q806t`oG@ye0;yY+wbxCpU3ax`Pt9se3o;r>ifGqH{a2-(ZO@2qMo+6 zK8>`jD)@6X%c>J?S%=yy*RoOvy7_5XnDksMfQvCduE1jW92UndSQOty4<1F;zm5&? zhAFQ-$g+x9R?uojqyze#E z!%Y5IlRv>22B5-FYJF;0II(5hL8CD2sZcDyRW^P&bUj zlGqy6Q7@A}1a+g)SQ)1qmtk4bTa6!}mipod*1tZHD`aTROFv*)HL)V<3EQJ?+y&KO z0IH*VF&2GT9v##TUqKCUAL>azMm^Z~s2Q|JT2>Sm!G>6JB=fH+?MQ|i^g~TuD!zj` zs2ONG%H8E1(L=f~sv|!R!)z>rAEE|u88tK4P@C`us{aB>JRHUt+Xji~NroVM%bJS1 z;dI=AGfjE>(Uw(%^k`K5Ik*~M#>v<#**#`^Q1uRB1YSig@sFq(v{T&j0;m}YHXx!I zXo2OhD{2NtU`_O)DlSHKv=Xc12K3+|)DnD;I_J?|cZrIj_Cl<&BdXqg7>$|8Oa-ke zM0CSB#wDoDwH~$hZ(uaOj~eI)sE$6x82kx!pS`^(GNb*(ubGZ=lw$$XIqdmcx438Fk|c*Z}9CW@t0&Mkg>IevMl5Ygh&ULJhET zs+%8+8bA}t{jEeIx^aJu#?dC7YSL3t9X^Dbfd!}=J&Of!9Y*4-CVva+0p2j~F&;)O zFXh0@H62ct;WMh&b1syxBi1~n6%F+ciI1DuRHrjMYOb|q>_ zUNz~%s0Tim#{8?|H8Nzraqd)B!6u~RQBR(Xdg6&DJ;gZJ_!R2+twlXZ9@fRZr~zF? zt^MDq<5zjSyEM(mGyfhk29nVkv#>Dcp$4=EHPX|lwf`111CiP9zE9hRElu2n1+CY@l??NLk86LrJ>s2Lh* z(qm9h8bI~G5LN#v)TvpH+PuM?CUOBiWJLKas}a^hH5`n3a}7g1X(krMxmXpSGHyZL z;HW7-iCU7+QB(g1s(x9&`(9{@4R!we645bv5H+%8sHxw9>fo61ORPouCTcUqWbi`; zJE4wmD(b~F9~lQ{4gQJRq%9}9Gu06*==^sjq7jZnHJFAP&}vl2yHIO&0c&Hy zOm{8gQ3FlH=6DZk37#?&%Ff5WyInPpk6up=rx z1-szu*cxwOJ8YJ1S+C(l?1nJ`+F%+o#nwy4Q`m@f^d#427}OIb6Iq3i;UKI(nYSCx zz>yd=g%1>_;OF=zvR$lIIqp}o=v2$7%d#$wZ$6`Y9bCl`4ptM!AHwGB65Dke{7 z{+kgwG~I1r&#*I+chjGEF-SORw#522?1Gc1YU zA^&In#UGmS84nRr!?_Q+9WBDrq(i8scm+#g9#+7EsD_t~-=c2#6Bfj%nQnP8EK9l^ z7RNZ$-e_m+j8UX}28rki`k^`)f_lP{sP{lJs)K2$4(6i1+iBFAT}O>L|2+2wMN#>cQ5`0r zJ}$j6ACAFDoM6%uQ3ITU;k|?EKV-^ZLk)P_Jmy~&_n3?$s0L@TK3+u)q|&4AjXap2 zbRDdYjZru5XUYem`nwM`Gh?s-W}{BgbX2=1P&2UcQRZI-Z;_#?If5G5=U5r9qsogu z=FUJ>)Bu~JI_`?qupeqBe5e5iO!;(^KNmHiCs6&ZF!`?pi4-DZ3##ER)LwWWwW|-B z{7+FGTt?maI>y<215j&T=W+K<*A~^jC+ZmXL)|bHHIq|}Gf*=ZoJ~X>&O@#7BCLt) zQB(8*7R1j`9estm!EdN`e_|{~KjFTR>Z6vRA*#GJs-L@1?FXaolj0h*rV`QSc+ymO z5%uKTu{IvS`gjes`6~04QU@(i>E5XJV@-Y#+me17>)|m}e>YJxRb-*Nc|BN5=f4dR zy(mVZo@^FsEgwNW`2sACOR*@vi28l74K=XisCIv$_D1BB?vt0prlhN*_R=8Kl>0FP zv#==lwzyPEXC#mv77MvzeqQ%%8SQ*oBbUx4apr72%;+=ALh}VH6x#)HuH7V z5|nk^8B9R!p{@?|?H&A726zCQ;7J^f1%pfY#uG_LWgNxg*fivhurq3khoRPVJeJ3~=)q^PEWU-B zi4&+BpF=I(=O+Ib)Xe;a8fbx~Zok12M6|1Gpen?po}i7%PekqReyArIjCzuhs2ioD zmM#<3@l4bMJc@cVF2mBe-FOJq{sLCl_y2n$da|O+xCz!p4PXkYqo8pi>Pc6jZoCyW z;2o&X>ibv*&!T4HI_kl0paxiAxw};5u_fs)*i7etI+4a?Y(c#^E`|TU5t4Fous!p;hh^#I1HWVJFl8?#0HGr{R3k%htF{QERRH0Buk+*b%jaJx~uc zaxL?(kxn3^Jm#RLauKRQ2sOYps3(32HK1)+75Ac^_;b`i{=!mN{5duz)UTHB;Qr^B|6xSFA)^xB{k%K%Be62+RMZV-V-=*jB8;C9#&qe%BfP1PV&2WhCK$wIwAW?(+tj9T06sDbW7 zJ=sO9fRXFn8K{C9a4hPSw8dH&>~AtAVFxniqn6?zs)I|YC%%aqP`MY~CyvAR5qy48 z9X|H5yXjV;mf{su{hgQ}KSIsO8O(>5kp~M}-w@Ge_!)J>h*#Vvtc*(cMGasq7RFhq z8C!trXa(v9Yq1W#jIsC;YGA)%G#1(5E7KdPuEgUUeg{|;+lTOIx?MV7DoQ09EhyRvk&Bel`3vXq%usmwYgQx+`!xFf_ zq*q~3Q?!nVM)oGMq}DsAhVNk{9!4FzW2h&(X!5^9ZO&_03U8oJO;KJZ%CCoYu_@}! zHyqVI1B>9aZOp%JFpmsvy2nv#`Mhxh>WN-Q55A3hf{Umd{)oC^be?;@V^F7|JL(4a zp!QY@mc&eKh_g}sY{_H(YZBQ*h8li_O8<(QkxJX$8^@p;+=c3R5NcqfP@6Lyb)!d6 zGx#*B-cnS*>rn5H*HQJ3VL3b>G!=eDO;Pk4t`$)g8=@MvHQtLANe8ezF2riM9xXQI zUX#D?P51PiN1gNEQ3I;B!)@OHHFLo(M6^~(s1c3FE;tMI#QRYVPowtAm#BI-QA<#2 zr(0eN^#Dy!$FD0k#qp?tuEL6#hn4XdcGCI(o`?p}XqVeTE7a!ejmjT_+Px!DGvY;U z#w?S582gf5gsOJ|b;B=F1O5xO=}PZ*Ur5zZ57Z1R>-;AY(OQo{ZN?P57gKQ#zJtB7 z+gt8mD4xRFq<5oc;0x4?=XY$0p0{1^#rmY5M9tU^%*Kzf220iL9rjL;jB)R}Bb$R7 z*$VXGi#Qp}?{TMeA-wVaTZ2k4r+-WMAd%`)!soJ>!l{W8q1Pi zx0m@>gB@h#!vm-ej~Y*+Hq}|ohu2Vh;y2VLviG?+sA{Z%s#gcKG>uGtBIYOE6*W_R zQO9@sKIUIj{wNt*`z5F+S&ka{N|V19bsAp4hgiEj)SIo<0rz|-q58?d{5TyofH|n8 zSc=-T8?i0!LM_c7K_coX>Y%$O4N)`F5p`Vppq^+fs$(A(!b#W%XJSu0f(5bC2W()B zMb&>4wG@l6FfK>cd%@%fH<^MrPz~NU1&2-gq)DGMeuc@@yM`li@F9K$F=emgRi<$M z5qH4Tj=TRjZWgNF?Wh@i8;jvFH$P}yAfhL|f||03k2xM#7E5C*Y=XV90tT@PE=8U5 ztyl*Sqi*yIYIonlSS)_RJr&JR?e9fx@`)Iu^Zz)JdStwcnyODwBfN;Z(KW1wMNhhG z9EaK)tx-4Xfa1MAfM?+hoQD-K|5KROpM1`J_ix5_q^hCaC!7~?v?udRPLj(95RiW`kcXPEv9nZn2Juw|s?{U=H@5GAuAy&sL*aZt*a=(6k zu@vc9sD7Tt8n_#4;l&^kHOzn6ytzPF?ha7We{^&~@3U%H#D zFZLom8?}T-Q3H(p%3XrOSeA4-)G3I=eB9p}W(r0bC!wb7anww#!os)>qw!tT674tn zCyW=74z2HvKVyEnPFXw!C|O@O+&5ylh^=Xz)twl_pHAvmj1#0_kPV$ zn`C znRpL16MvzmD&d;j(2H8rIjDvQFb+>(EJj>+*R&4SCEdm7Lk&1&+>Av@e}IkgbdZQP zL%|>2igmCV=|rr9lZ?+|0_nY|C;1)KuEJ05U)x)t1`@!#a5<{|XQ+Wj|IEh5Ca8YK zqaHZ8l8C10l<_?33BE#&u*5H}olu)H1J!Un_Q#9Z4V(PxZoa9gC0&6k--UYOV!yeY zyb5X{O|iDle>xG3)Ikko2bRD+sHOQBHHDvIFZ>0EW8&}bU!$MJdq`g~=}v#RU(d(z zGWnn2Lfm(NV{FR(t>S;Wo31lT^{jJU}u;nWQT9?v~63}NLP)p!$0HOMcUz?@vq=e>er02tygg>hPb~~k8f&i8oYyZ zNMFfkhyV4tFTdMh6AmXoe*ruEugz1?Px>%!#`Xp6@Q>H4s8jP3mPV_PYZ=sWt&7#M zGwRqTWBA|y1&QR6u@LWUYXj}f>L^=8|II&N=bB<@A+m4m1!_z~5vSW)+e zi%M|f8G#oQauE^de44;wIs z{PU=fl3l_MAIJPyo^&nLz}n;e*cGebTGSG}g{pTxNTdvr-;6~{x=$8^YS11v6ZfHJ zA_co(25R$dLoHduQg-;bHb+gh7qujr*al}}E8K}{{|jm+f^AE?Yt#>mlQ9Z4Wf`cc z4xk5DVoBVMy5UjdC#WaAfO-XgZSsFc_46lcKz12B{E;h$dZ1d!%muB+M6{O8QJZQ2 z*2iqr`Co;)@e9}hx1(Hp8mvi$yr~xIS*1kLHn=sD!Dz+f~BkIQW%Da1`xv?#3<`Pje+e7O7Pb8va zvJAB*FQZ1f8}*JqjyiVNF%b(_aHqBpmLfe6wFF*lh(6S5c?PvPSEFX^1=Is=M%6!x zL9O{|BKmlIjXD;^D!K!SMJ-J$)QtvXV;qZW7s7J5-lTV>BFHe?vX! z->3nUsKoi#6IZO{-moER#EGcQ(+&0U=xw|YHPBR42T!1$cnNBT-oxcK|7aEUq&ZdG z2U?1nkylXz*n*njJykgW8tErwXr$kwM*1V_32&g*x=>X+{B4Ls59xGNyC+ZsSdD7; zA!@guMD3x=s2i8%gP{H@q8_LoYQQanL^J~fFdn^F7nh)R?OUh@XHgBl!Mic4x*h&I zVh_}23Zb6(Ez~AFhaN2JabGwsuq)}IsD4*sO$@$CL{E4Qbu6qHJN$#8F{-2Cs3mbw zPq+-V#%oY}Ws^zoMGfQxHpN@0B~0KSb?M{N0<~lVunXRY+&5^gCZZX57j-<+FqFvk? zwMPAoqfk$nfx6LL)H{0_Y7=cnt@XR8899QgcMjFxb<~TiKrOeQN~nRvquTetk~;tQ z5mAG5W#Gf8CwLk)fY(s(f%j22xNP!&MRin!9}luB>IRKauh?#={sy3CI2m=H$*3h- zfI)47cZukRU!u;tRma^dRWOlcG7iOc*aH7FHmz%014)m=A-D^*2TIqot@hX!)n5*3 z?Vm<1@w2D_zFd#U7YRX%orf?{#qg2$IKZyFF z@hEB_kE3RC1M10+qGt3As-K@xOH-<(n4F$*;VkD#7t1M0?aVr~2w>*Gz-OxKQg2h;&Ipx|&Kt%(G%Exv|&!F-Fo zF+RZ#{~Df-O23WTJVl$h14%>==^>~$=p@vDrknIy)Ny+WkKkt1`($R*@G%Zrj}Xzw zo=3ftce(}EF?@sc4<`S`X6_Akp*GQb=)t3?C%KN=-G!RFn=l4d-UBt&<4`la1jAoL ztg7?B*<>6EXRv0dss0_0qTRyn_#@OBe~sEiMO)g|65Fyo*p75wD|c;wM$JIA*0!~V z^3J%O^cQX1@@Lz+GqNAU|NEb#M6_0yQ8Q7fox7=OpqAt=)D35#HrFE56s|zMAJ(AS z<)H?61a(S&!Wb;q-nA7bk-iW0!rF&V2&ZC!M0d&`#yHZ; zQJZTY>Lc|b>U7*ft!bgV+yPWV)$4`&Mhrv^*pJ$@Yfv+D0>evuSJ0g@yR*AywXiQ0 zdZON3%di=4MNRQHsE#Ar<5051jyRewY`w|)S1erxNEFa<=Jd1kQkM3z(@8EWvfm3_g)-Ia?<4n?deQYZW zTlclCiMSEACOnCH(o*-iH)v!Wj2iG%)D2%W>9?^foAL+j zNPhF-?u-Rc54>SG=U;2~6B)X3z7g){w+SlWiyoYUgK-(^*!_Td(qa#|H>`%*11(VJ zd;qFE8}+2KQBS@M6L34~qxDUYh@L2Nr2C?%jyg{5P;0ycH52<#o9CkO8`PBkgc|5g z)LIuC<<^fwor12Yy|Wp$BzagHKf@RdMkTo;u8r!T2X?@*s29i!7>T) zCE17J|Nj3l5mo#OwMo81y^sn|aBoz}7=zjabx}`}fVyE%)KU#Z?Uj+J0p%Fypq_XU zYBN4#@;75pBiThnFOof26mJ*{_}p|k)Qw_M1C2vIa#jLr#+o53XVu}cI}p*4>qL4e zVKm_lDnCJMlnfza{9r@|R=U^m0MP3@}>WbSVSbuG*qcqH<(gM7FH6;BeiTBCV zhSK#4c}-~eHZC+Bxg`veJRPwuxaQx=mXcqB{HN)wA>kv_$QLBhgMtfWjKcRwFEWL> z*oTf*qKC2>ls$ms$U8zFC(-)S+^8se$>S3e{)fx_O1DZIKPy?|P3@M{Ng}^G;d|n`VqL5cP@7a&1NzxP zXhyw0gag!VMtU4&&k@d&?nQoCt$%<-ZwmA93gI##l}dVl>$*Z&KPu}gOW7{cRY}h$ z-jld4-d$FC@^lRO6>srdC49}H{0TQ2{&OyMz9VlZp$R$3dj4+-at4L1X}E;=MJn_s z)Fb^aK1-gi^Q6z=MXZY%m_xhL)R{xNCgCsQCl$v+lr_f61YKvSudA^!_yiU1Hid4H z`{(cAA%8jL`v|)B&}ao#BEJ=(6Zw8_nQt|li!Rq-xh0@X{_>(Oq`FWb(OG;Foib9sINC4zc0eqbCST{ zIjxr{(=`bdoy;FE@%zL2k-~jsELJJk#yg&7DwX!CHdh^!|Gk^E9w5z6L2EieS94RZ zJ@L}SdlU4!-cJ}p{5MmNq*cb$9TrO`4^r?Np$(ZoQ@GJo+^m{htDMdK%IHP$r<)G{ z`7)KiB#*D8^%$WQLD%EPC^~+{&HBfmyG_|;a+c7(7-oq8tsNBTdLQ+fTSB9Mzs{ICxASvJ@1ql4S6!?DCLM>*6P6O% z5LTJ~Iun19cAw!VgzpLF`Pu$dIzh&9!k?zWUW%&|K2be$eQL_OnlwLFtdD7PHyv*v zZ#Z5Ecg#No#t`KT$@>bQCH)X}J|O)y>C2?g2l-$y-dF z{)CrJT7?H`+!Kr3k+(72ia)5UD~37+2^oabgxAUYoBC(NrR*iWC`MAb5Saz>Nh;|o zN_x79EB!XY$-MzH)cE70LL2~b-v=QMjE#Icf ztN1$kw}|&AOe8&+^4r%hq;*vzuc^t`?wmuLhe`iL{7cFQVSe)J5HF9q*1K38sJBgv z`V1LQnZh4Tp%`iM{-%>{cjT8Ozcb+-I%q)tWK(Z0@gGe5cJ&EF4w3gRbypF7rmtdH ziah<(pzxvYN`{x9YnO}FlL{Y`mqM6C-ccH^Bi<0(QT8a_YueN$-HFi8w4F=bM|lL{ z_7x!FC4V@1pO|*xGHt3cCL@)?M@aX;6Sx4!o3ceT&L!NwZc+9kLDyBEHE*M9P1NY^G~4B^0K*TjRZiA(ZQyV#k7WII-AAP_2t6sRLd8XDOjt>HpP*|cWiJtb zfp}-)ji`6~YHjM&A50ClcR8<#L4M#BX11%>Av3rn62o7)ymESk2_^ zz)Q5~i%(LPL)mCTJn55!>EvY-N|E;~=>dfA2<=GUzLH75PvS>H6m=(>f{IHx_+hNbsE(ob1LZ`#E0X2@{bWOVj6xyycF>nlocReUFF30 z5`UMVE03_Bd|fGoo#7aN2_x@8;*Zikj}S}xkx1@8*i@)ZW_QA!*Zm}#nvRPSpG~7Y z!efM`A=73x=?96=GxcAl&N)Ic)8P-q-=gdU;W^^5s;B3lNuwU7QYrk%bhv|f zFT$H9{VEMQ(C{a`LH-)@?;_oSxUOF0KSg>O`D^h5((k%O;s4TC(Rh;-vNE6|8E? zlCeJNBUn%K@2By-BudcPgQn6n;)lsENBWG(Q)g#Qd^Tlks8bWSkpBmvKIvfuU7wPF z7vV3`v)wG~V^gN&NJ0W3Uhn4-bUMxyo+nd3^qwVO*SEx9A^c*>l{b^{2I+j%Nh1`y zqb!s7)AaYI$$Q3Fk-S&T;8V$a+r)##Nn9gTHx+dQUD<>-p`8`>I(c`?y*(3tK@jm}#pC`-fOYvsbv*JAy(tM4q1W#%v ze>Q6F8t+L@@{J87jrDpmlF~A>;ye?Qrld^>Oz`-}c$zf#jOP}kbF#h8tBYdFBsBSt z+CFDZsAi3XCJj^lflN;_;~8%yH2sfi6PzWBT08siYic)l{=Cmqwq=W!|4~O>Rdz0f zJf&OxkFtkDRh>;E5_0?8KQv$N>q+quPO+4RPREoExieF~vz=*U;v@YjIl0@%JQSJR zVO$m435~DmTo_-!Y+CYoPpUW5>&foutJ5h^Eq8igMPzQ%oU(SAN#4wy$?DYV zGNp~DMbo6DmSb|0r*13aRDI;So#oV=x5+s*Z(X^xv8mab%+CG^8U8G<=bkiQihpwM zH;+CT>7+d|(fR&~!A_S2Rf^|WJp(?k)!QtG<1Fwybrv2fn(pbN<@Iz;OZT>MepvXv zv-8R4oa9B#oMVJii=WJ&;>}J@=TeG(dy&(r6lEu>{QRt zH1A|Lnx2z;!g(&jS-RvSCvxexj=gMhMH-FaE*@Xf1TX*p&9Xg7ljt~Ubh`7%GOu%O z*-&TU@(NM@(cVmF+w#@9BUi-PQ9i#vBX{;Q(UH!pt3GhbZBBHSttsoIuP*9L*?d>- zvNgGORI)cM!x{P9i@D97zdzDBxW1!P^2JTg`!C+>#J$wW8TV3L?uwV%*ug<;@Z{_? z-&jw((H-vC*zFpR?%9|+W^b$MY~QvkHz#jZl=H;SIA_YvDY-Rvt%-8>y))Q}d3UXI`rXD( zkv(73n&8dK(!uowCa@%$g-mZodX77ytng^scyh1oSs(2<2NvdbIM_cjGM53fc#XFfV+r#Ksqw{?Cz{$kODhMf5L)@|ZjHi%Df)_>eS)|c&1^Lahp1L^eM zF3C-H@@J-vP4YDwlj3XS&m8L%IB}+6XTQ(qox;O8-<^0oUy{!kNN2}fEYsENN%m%E z>+Leu%UfwoT5@WdH#5tl`43DXCnG7#lTydeYfEn}@05(%HJdbT+BPLE+shjz&6iBi z0jJWbs`2sRSCp6PUiSsz<#iSC{o{>Aw%%Ae;z=oiwCs>w#jaYOmzLga|JE#HNxU6b zZxE}RndGymlgiz^S$cQ%1&^ztF zw9N=T6mRz~*XqBPF^Znfj5Bp}kDN-#pIhPlnTWwjo(cXG_H}ZS_Dc9!>!hWykqDm^Ux;lcG(K>^H@{@HzK^Oe-;v%|em#q&xRsYUO-#sjr>rG`Kv>PRw0! z`ExslDRFyDcbTBw>h(?X=eX&t+$X>A*v`2x6Qeu(Gc&TB4qsiZPEmY9+dEoh{Yw+4 z_m$f1lRO#zz-VuJy4UKTl<7%vyW_ZI$5A=cJ2s7JXIx&+Eqlr{G2r!#&h!U3<9=W6 zn^!JH=5F|Ihwaq3TH4w1Lmj8Y)mFqy6?Oa3uFvsi=61U}CaTmw=OUR85S@8*H~iGX zw(rjU?&p?vWDj48bMx;ixp)71+IAZJexSG+OM2QQDkpmv|8d4ncRu~2K|Nl3DgLZ1 z_NFG~|9C{_hd(M5NH>q@^tmzLsdBTMv+ia|XVJ}C&hDFwot!_rIdQj&Ir(o5bDp~8 z$vt;#l5KZ(M*m$qdO}jx#DMd}-N4{y;V#nA$ZHTEw@#{h7&|7;P^t7}{0DZkE@sxIMUl-8FA{dHX@Tz}=Zi8D7p+ zUi*r6V|#r@CEKpmoq5+$N(p$9lT!Eya!&N#^Jk@Lhq+znRjp!Qiwc#BvEK+?jIopL zo}nH!?8+5;YEit|e4EmI?zhS7HVAE~VJAdo1yVer&uiEz?d}d_n&mNLy>tJu)3W@5 ztcJH|I3>xK#e3oQjEA<>v=4cDvnw>XEZ)KY@{%wehGxdvovFx8iJQ z-|2ptw-1ziC##Qnv4+akwfE)MTrmZqkL%jQLe1;hjpF)*4=6i@m(T6f);r)!N#oO+ zmPK=4RzSO72P!nKzWrKs_&nrQZ(vu6EYd&x!b|mMru)Z+1~jtcLnj;AHS_j2vRm4D zhvMySb|}7yy)ksLiCwx_U%dj-vNHU>w9)C_&`(Y5>2}{xpsAe^YS7GXo4;RjwtsY{ zH#Do6-K$Dq5^K+(^kBL--x*%R;bWcdB>Y+?^kXx7Mc&fpcA6dP*V2v-f4uX4Z(%h-P{iGpXkLEHVZj6oylA@*p3NJZEKec9d2uv2~}-x$N%^8yk+g}brFSAcw3u& z5VAYjwIZy6q4Ra@@}YH|>=U8giFTjp{(3j$mAuPt85Mf8tKB1XrmKB5bhw+HRA*2U zk1#eVlW(Udy-rf*Xg}}dWZrS^I+^X073$vIt`T~qyWK5Rs)t=Il)s1FB(Gf$d%hji za_UWx8UDy5;Up%ak>_8Jo6kE{KQjJppM`%cc(XmpsjOmJRu+|5U{lEx-m|zh``J-^wUd5wG76C#6D z|3BVqS(f>A5hjOe#_jVz$eY1WCN`(VFh+Z=ysUoqponVv zA*z>udY$kmH#{voX9m9+*uA0O2H4}uB#zOntCG8%=}cAV>QKAt`p`hz4!u3tE*a`S z_&>L5#=q~)(xG}o?7Ks=huAd=m}f`{y*k9M7&vl_eQDbWdvbKBMzTF{NwR%5uTYBJAUf1K%?^g% zOS8W%F<8GllC`c@c$0_DjkBBQl^<_cv%B^UOmOEg)2|os?cZ+Z_l?1eR;hz>_fKQH!n8R&W;E@lWiY# zj{Q=m@ExC+(CL8vWfAk~P3FhU)X?!scAHSK$@a}+L(T5z|@aKTj5Xi{zXJ&g+^4d+c-;e6RZ_3Q< zRR37Mh^gT>J<}6DVOi!Bn&V@>!20Uz$DPle&CsG5cK^JGf_7{~XzNTn5Y<1BIX2XA M7B8`)58FfkAHq&`kpKVy diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index cc6baea5..974cc6fc 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -3,11 +3,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id: squirrelmail.po,v 1.6 2003/01/01 18:07:26 " -"philippe_mingo Exp $\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n" +"Project-Id-Version: $Id$\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-26 01:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-27 15:58GMT+1\n" -"Last-Translator: Antoine Hulin \n" +"Last-Translator: Alex Lemaresquier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" @@ -86,12 +85,12 @@ msgstr "Doit être unique" msgid "E-mail address" msgstr "Adresse électronique " -msgid "First name" -msgstr "Prénom " - msgid "Last name" msgstr "Nom " +msgid "First name" +msgstr "Prénom " + msgid "Additional info" msgstr "Informations complémentaires " @@ -99,7 +98,7 @@ msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "Aucun carnet d'adresses n'est défini. Contactez l'administrateur." msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Vous ne pouvez modifier qu'une adresse à la fois" +msgstr "On ne peut modifier qu'une adresse à la fois" msgid "Update address" msgstr "Modifier une adresse" @@ -123,6 +122,15 @@ msgstr "Supprimer la sélection" msgid "Add to %s" msgstr "Ajouter à : %s" +msgid "said" +msgstr "a dit " + +msgid "quote" +msgstr "citation" + +msgid "who" +msgstr "de" + msgid "Subject" msgstr "Objet" @@ -136,15 +144,16 @@ msgid "Original Message" msgstr "Message original" msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Brouillon enregistré" +msgstr "Brouillon de message enregistré" msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Impossible de déplacer ou copier le fichier. Fichier non attaché." +msgstr "" +"Impossible de déplacer ou copier le fichier. Fichier non attaché." msgid "Draft Saved" msgstr "Brouillon enregistré" -msgid "Your Message has been sent" +msgid "Your Message has been sent." msgstr "Votre message est parti." msgid "From:" @@ -209,17 +218,8 @@ msgstr "Enregistrer le brouillon" msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "Vous n'avez pas rempli le champ « À : »." -msgid "said" -msgstr "a dit " - -msgid "quote" -msgstr "citation" - -msgid "who" -msgstr "de" - msgid "Draft folder" -msgstr "Brouillons" +msgstr "Dossier Brouillons" msgid "Server replied: " msgstr "Le serveur a répondu : " @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Cliquez ici pour revenir en arrière" msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" -"Vous n'avez pas choisi le dossier à supprimer. Sélectionnez un dossier pour " -"le supprimer." +"Vous n'avez pas choisi le dossier à supprimer. Sélectionnez un " +"dossier pour le supprimer." msgid "Delete Folder" msgstr "Supprimer un dossier" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "None" msgstr "Aucun" msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Autoriser les sous-dossier dans ce dossier." +msgstr "Ce dossier pourra contenir des sous-dossiers." msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -309,7 +309,8 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Aucun dossier n'a été trouvé pour le désabonnement !" +msgstr "" +"Aucun dossier n'a été trouvé pour le désabonnement !" msgid "No folders were found to subscribe to!" msgstr "Aucun dossier n'a été trouvé pour l'abonnement !" @@ -319,8 +320,8 @@ msgstr "S'abonner à :" msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" -"Vous n'avez pas sélectionné de dossier à renommer. Sélectionnez un dossier " -"pour le renommer." +"Vous n'avez pas sélectionné de dossier à renommer. Sé" +"lectionnez un dossier pour le renommer." msgid "Rename a folder" msgstr "Renommer un dossier" @@ -341,7 +342,9 @@ msgstr "Aide" msgid "" "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " "instead." -msgstr "Cette aide n'a pas été traduite en %s. Elle sera affichée en anglais. " +msgstr "" +"Cette aide n'a pas été traduite en %s. Elle sera affichée en " +"anglais. " msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Certains documents de l'aide sont absents !" @@ -367,23 +370,20 @@ msgstr "Voir le message" msgid "Download this as a file" msgstr "Télécharger en tant que fichier" -msgid "Not available" -msgstr "Non disponible" - msgid "INBOX" msgstr "Boîte de réception" msgid "purge" -msgstr "Purger" +msgstr "Vider" msgid "Last Refresh" msgstr "Mise à jour " msgid "Save folder tree" -msgstr "Sauvegarder l'arborescence des dossiers" +msgstr "Enregistrer l'arborescence" msgid "Login" -msgstr "Entrer" +msgstr "Accès Messagerie" #, c-format msgid "%s Logo" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Par l'équipe de développement de SquirrelMail" #, c-format msgid "%s Login" -msgstr "Connexion %s" +msgstr "Messagerie %s" msgid "Name:" msgstr "Identifiant :" @@ -430,6 +430,12 @@ msgstr "Objet" msgid "Edit" msgstr "Éditer" +msgid "Up" +msgstr "En haut" + +msgid "Down" +msgstr "En bas" + msgid "No highlighting is defined" msgstr "Aucun mise en valeur n'est définie" @@ -539,8 +545,8 @@ msgid "" "fit your needs." msgstr "" "L'ordre de l'index est l'ordre dans lequel les colonnes apparaissent dans " -"l'index des messages. Vous pouvez ajouter, enlever et déplacer les colonnes " -"pour répondre à vos besoins." +"l'index des messages. Vous pouvez ajouter, enlever et déplacer les " +"colonnes pour répondre à vos besoins." msgid "up" msgstr "en haut" @@ -592,16 +598,16 @@ msgid "" "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " "messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" -"En fonction de critères configurables, les messages entrants peuvent avoir " -"des couleurs différentes dans la liste des messages. Ceci aide à distinguer " -"plus facilement les expéditeurs des messages, en particulier pour les listes " -"de diffusion." +"En fonction de critères configurables, les messages entrants peuvent " +"avoir des couleurs différentes dans la liste des messages. Ceci aide " +"à distinguer plus facilement les expéditeurs des messages, en " +"particulier pour les listes de diffusion." msgid "" "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" -"Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont affichés et " -"manipulés." +"Ces paramètres modifient la façon dont vos dossiers sont " +"affichés et manipulés." msgid "" "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " @@ -613,12 +619,12 @@ msgstr "" msgid "Message not printable" msgstr "Message non imprimable" -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Version imprimante" - msgid "CC" msgstr "Copie à" +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Version imprimante" + msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "Messagerie " msgid "Read receipt" msgstr "Accusé de réception " -msgid "send" +msgid "sent" msgstr "envoyé" msgid "requested" @@ -663,8 +669,8 @@ msgid "" "The message sender has requested a response to indicate that you have read " "this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" -"L'expéditeur du message a demandé un accusé indiquant que vous avez lu ce " -"message. Voulez-vous l'envoyer ?" +"L'expéditeur du message a demandé un accusé indiquant que " +"vous avez lu ce message. Voulez-vous l'envoyer ?" msgid "Send read receipt now" msgstr "Envoyer un avis de lecture maintenant." @@ -684,9 +690,6 @@ msgstr "Éditer comme un nouveau message" msgid "View Message" msgstr "Voir le message" -msgid "Up" -msgstr "En haut" - msgid "Forward" msgstr "Faire suivre" @@ -706,10 +709,37 @@ msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Il faut être connecter pour accéder à cette page" +msgstr "Il faut être connecté pour accéder à cette page" -msgid "Folder:" -msgstr "Dossier :" +msgid "All Folders" +msgstr "Tous les dossiers" + +msgid "Please enter something to search for" +msgstr "Il faut choisir un critère de recherche" + +msgid "There must be at least one criteria to search for" +msgstr "Il faut au moins un critère de recherche" + +msgid "Error in criteria argument" +msgstr "Erreur dans l'argument d'un critère" + +msgid "M j, Y" +msgstr "j M Y" + +msgid "(Illegal date)" +msgstr "(Date illégale)" + +msgid "(Wrong date)" +msgstr "(Date invalide)" + +msgid "In" +msgstr "Dans" + +msgid "(Missing argument)" +msgstr "(Argument manquant)" + +msgid "(Spurious argument)" +msgstr "(Argument superflu)" msgid "edit" msgstr "Éditer" @@ -720,8 +750,8 @@ msgstr "Rechercher" msgid "delete" msgstr "Supprimer" -msgid "Recent Searches" -msgstr "Recherches récentes" +msgid "Saved Searches" +msgstr "Recherches Enregistrées" msgid "save" msgstr "Enregistrer" @@ -729,17 +759,118 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "forget" msgstr "Oublier" -msgid "Current Search" -msgstr "Recherche courante" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Dernières Recherches" -msgid "All Folders" -msgstr "Tous les dossiers" +msgid "Missing" +msgstr "Disparu" + +msgid "Exclude Criteria:" +msgstr "Exclure ce Critère:" + +msgid "Search Criteria" +msgstr "Critères de Recherche" + +msgid "Folder:" +msgstr "Dossier :" + +msgid "Add New Criteria" +msgstr "Ajouter un Critère" + +msgid "Remove Excluded Criteria" +msgstr "Supprimer les Critères Exclus" + +msgid "Remove All Criteria" +msgstr "Supprimer tous les Critères" + +msgid "Answered" +msgstr "Répondu" + +msgid "Before" +msgstr "Datant d'avant le" + +# BODY +msgid "Message Body" +msgstr "Corps du message" + +msgid "Deleted" +msgstr "Supprimé" + +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +msgid "Flagged" +msgstr "Marqué" + +# FROM +msgid "Sent By" +msgstr "Envoyé par" + +# HEADER +msgid "Header Field" +msgstr "Champ d'en-tête" + +msgid "Keyword" +msgstr "Mot-clé" + +# LARGER +msgid "Larger Than" +msgstr "Plus gros que" + +msgid "Old" +msgstr "Ancien" + +msgid "On" +msgstr "Datant du" + +msgid "Recent" +msgstr "Récent" + +msgid "Seen" +msgstr "Lu" + +msgid "Sent Before" +msgstr "Envoyé avant le" + +msgid "Sent On" +msgstr "Envoyé le" -msgid "Body" -msgstr "Corps" +msgid "Sent Since" +msgstr "Envoyé après le" -msgid "Everywhere" -msgstr "Partout" +msgid "Since" +msgstr "Datant d'après le" + +# SMALLER +msgid "Smaller Than" +msgstr "Plus petit que" + +# SUBJECT +msgid "Subject Contains" +msgstr "Objet contenant" + +# TEXT +msgid "Header and Body" +msgstr "En-tête et Corps" + +# TO +msgid "Sent To" +msgstr "Envoyé à" + +msgid "Not" +msgstr "Pas" + +msgid "And In" +msgstr "Et dans" + +msgid "Or In" +msgstr "Ou dans" + +msgid "And" +msgstr "Et" + +msgid "Or" +msgstr "Ou" msgid "Search Results" msgstr "Résultat de la recherche" @@ -801,6 +932,9 @@ msgstr "En-tête complet" msgid "Viewing a text attachment" msgstr "Voir un fichier texte joint" +msgid "Folder List" +msgstr "Liste des dossiers" + msgid "Personal address book" msgstr "Carnet d'adresses personnel" @@ -848,14 +982,16 @@ msgstr "L'écriture dans le carnet d'adresses a échouée." msgid "Error initializing addressbook database." msgstr "" -"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet d'adresses." +"Erreur lors de l'initialisation de la base de données du carnet " +"d'adresses." #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général." +msgstr "" +"Erreur lors de l'initialisation du carnet d'adresses général." #, c-format msgid "Error initializing LDAP server %s:" @@ -900,41 +1036,98 @@ msgstr "Vendredi" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" +msgid "Sun" +msgstr "Dim" + +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +msgid "Wed" +msgstr "Mer" + +msgid "Thu" +msgstr "Jeu" + +msgid "Fri" +msgstr "Ven" + +msgid "Sat" +msgstr "Sam" + msgid "January" -msgstr "Janvier" +msgstr "janvier" msgid "February" -msgstr "Février" +msgstr "février" msgid "March" -msgstr "Mars" +msgstr "mars" msgid "April" -msgstr "Avril" +msgstr "avril" msgid "May" -msgstr "Mai" +msgstr "mai" msgid "June" -msgstr "Juin" +msgstr "juin" msgid "July" -msgstr "Juillet" +msgstr "juillet" msgid "August" -msgstr "Août" +msgstr "août" msgid "September" -msgstr "Septembre" +msgstr "septembre" msgid "October" -msgstr "Octobre" +msgstr "octobre" msgid "November" -msgstr "Novembre" +msgstr "novembre" msgid "December" -msgstr "Décembre" +msgstr "décembre" + +msgid "Jan" +msgstr "jan" + +msgid "Feb" +msgstr "fév" + +msgid "Mar" +msgstr "mar" + +msgid "Apr" +msgstr "avr" + +msgid "May" +msgstr "mai" + +msgid "Jun" +msgstr "jui" + +msgid "Jul" +msgstr "jul" + +msgid "Aug" +msgstr "aoû" + +msgid "Sep" +msgstr "sep" + +msgid "Oct" +msgstr "oct" + +msgid "Nov" +msgstr "nov" + +msgid "Dec" +msgstr "déc" msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "D j F Y G:i" @@ -954,19 +1147,10 @@ msgstr "D, G:i" msgid "D, G:i" msgstr "D, G:i" -msgid "M j, Y" -msgstr "j M Y" - #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "Erreur du fichier de préférences (%s). Sortie inattendue." -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect." - -msgid "Click here to try again" -msgstr "Cliquez ici pour réessayer" - #, c-format msgid "Click here to return to %s" msgstr "Cliquez ici pour retourner à %s." @@ -980,30 +1164,42 @@ msgid "" "default preference file." msgstr "" "Le fichier de préférences %s n'existe pas. Fermez la session, puis " -"reconnectez vous pour créer un fichier de préférences par défaut." +"reconnectez vous pour créer un fichier de préférences par " +"défaut." #, c-format msgid "" "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " "to resolve this issue." msgstr "" -"Le fichier de préférences %s n'a pu être ouvert. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +"Le fichier de préférences %s n'a pu être ouvert. Contactez " +"votre administrateur pour la résolution de ce problème." #, c-format msgid "" "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " "to resolve this issue." msgstr "" -"Le fichier de préférences %s n'a pu être écrit. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +"Le fichier de préférences %s n'a pu être écrit. " +"Contactez votre administrateur pour la résolution de ce problème." + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "" +"Le fichier de préférences %s n'a pu être copié depuis le " +"fichier temporaire %s. Contactez votre administrateur pour la ré" +"solution de ce problème." #, c-format msgid "Error opening %s" msgstr "Erreur à l'ouverture de %s." msgid "Default preference file not found or not readable!" -msgstr "Fichier de préférences par défaut absent ou inaccessible en lecture !" +msgstr "" +"Fichier de préférences par défaut absent ou inaccessible en " +"lecture !" msgid "Please contact your system administrator and report this error." msgstr "Contactez votre administrateur pour obtenir de l'aide." @@ -1021,7 +1217,7 @@ msgid "" "to resolve this issue." msgstr "" "Le fichier de signature %s ne peut être ouvert. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +"administrateur pour la résolution de ce problème." #, c-format msgid "" @@ -1029,29 +1225,53 @@ msgid "" "to resolve this issue." msgstr "" "Le fichier de signature %s ne peut être écrit. Contactez votre " -"administrateur pour régler ce problème." +"administrateur pour la résolution de ce problème." + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "" +"Le fichier de signature %s n'a pas pu être copié depuis le fichier " +"temporaire %s. Contactez votre administrateur pour la résolution de ce " +"problème." msgid "" "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." +"(using configure option --enable-mbstring)." msgstr "" -"Vous avez besoin du version de php4 incluant le support des caractères multi-" +"Vous devez avoir installé un php4 gérant les caractères multi-" "octets (option de configuration --with-mbstring)." -msgid "ERROR : No available imapstream." -msgstr "ERREUR : Pas de flux imap." - msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "ERREUR : Impossible d'achever la requête." +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "Erreur : requête invalide ou mal formulée." + +msgid "ERROR : Imap server closed the connection." +msgstr "ERREUR : Le serveur IMAP a rompu la connexion." + +msgid "ERROR : Unknown imap response." +msgstr "ERREUR : Réponse IMAP inconnue." + +msgid "Reason Given: " +msgstr "Raison invoquée : " + msgid "Query:" msgstr "Requête :" -msgid "Reason Given: " -msgstr "Raison donnée :" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "ERREUR : Pas de flux imap." -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "Erreur : requête invalide ou mal formulée." +msgid "ERROR : Bad function call." +msgstr "ERREUR : Mauvais appel de fonction." + +msgid "Reason:" +msgstr "Raison :" + +msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server." +msgstr "ERREUR : Connexion interrompue par le serveur IMAP." msgid "Server responded: " msgstr "Le serveur a répondu : " @@ -1071,6 +1291,9 @@ msgstr "Erreur inconnue : %s" msgid "Read data:" msgstr "Lecture des données :" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Utilisateur inconnu ou mot de passe incorrect." + msgid "ERROR : Could not append message to" msgstr "ERREUR : Impossible d'ajouter le message dans" @@ -1082,13 +1305,7 @@ msgid "" "folder." msgstr "" "Supprimez les messages facultatifs de votre dossier et démarrez avec le " -"dossier Poubelle." - -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Réponse du serveur IMAP inconnue : " - -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Numéro de message inconnu dans la réponse du serveur : " +"dossier Corbeille." msgid "(no subject)" msgstr "(pas d'objet)" @@ -1096,8 +1313,21 @@ msgstr "(pas d'objet)" msgid "Unknown Sender" msgstr "Expéditeur inconnu" -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(expéditeur inconnu)" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Réponse du serveur IMAP inconnue : " + +msgid "The server couldn't find the message you requested." +msgstr "Le serveur IMAP n'a pas trouvé le message requis." + +msgid "" +"Most probably your message list was out of date and the message has been " +"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same " +"mailbox)." +msgstr "" +"La cause probable est que votre liste de messages n'est pas à jour et " +"le message a été déplacé ou supprimé (peut-ê" +"tre par un autre programme accédant à la même boîte aux " +"lettres)." msgid "Unknown date" msgstr "Date inconnue" @@ -1109,15 +1339,15 @@ msgid "" "Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " "to the system administrator." msgstr "" -"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci de " -"l'indiquer à votre administrateur." +"Votre serveur IMAP ne gère pas le tri par file de discussion.
Merci " +"de l'indiquer à votre administrateur." msgid "" "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " "this to the system administrator." msgstr "" -"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à votre " -"administrateur." +"Votre serveur IMAP ne gère pas les tris.
Merci de l'indiquer à " +"votre administrateur." msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "CE DOSSIER EST VIDE" @@ -1149,6 +1379,9 @@ msgstr "Sans file de discussion" msgid "Thread View" msgstr "File de discussion" +msgid "Click here to change the sorting of the message list" +msgstr "Cliquer ici pour changer le tri de la liste des messages" + msgid "Toggle All" msgstr "Inverser la sélection" @@ -1182,8 +1415,8 @@ msgid "" "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " "is malformed." msgstr "" -"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la plus probable est " -"que le messages est mal formé." +"Erreur à la récupération du corps du message. La cause la " +"plus probable est que le messages est mal formé." msgid "Command:" msgstr "Commande :" @@ -1233,7 +1466,8 @@ msgid "A password transition is needed" msgstr "Un changement d'authentification est nécessaire." msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible." +msgstr "" +"Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible." msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Demande abandonnée : erreur dans le traitement." @@ -1272,7 +1506,8 @@ msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Ce type d'authentification nécessite un chiffrement." msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible." +msgstr "" +"Demande non exécutée : boîte à lettre indisponible." msgid "User not local; please try forwarding" msgstr "Ce n'est pas un utilisateur local. Essayez de faire suivre le message." @@ -1317,20 +1552,26 @@ msgid "Never" msgstr "Jamais" msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Options de la boîte à lettres" +msgstr "Options d'affichage des boîtes aux lettres" msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Nombre de messages par page " msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Couleurs alternées " +msgstr "Utiliser des couleurs alternées " msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Sélection de pages " +msgstr "Utiliser le sélecteur de pages " msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Nombre maximum de pages à afficher " +msgid "Always Show Full Date" +msgstr "Afficher la date compléte du message " + +msgid "Length of From/To Field (0 for full)" +msgstr "Longueur du champ De/À (0 = complet) " + msgid "Message Display and Composition" msgstr "Affichage et composition de messages" @@ -1338,10 +1579,10 @@ msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Rogner le texte saisi à " msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Taille de la fenêtre d'édition " +msgstr "Taille de la fenêtre de Composition " msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Position des boutons pendant la composition " +msgstr "Position des boutons pour la Composition " msgid "Before headers" msgstr "Avant l'en-tête" @@ -1389,13 +1630,17 @@ msgid "Compose Messages in New Window" msgstr "Composer les messages dans une nouvelle fenêtre " msgid "Width of Compose Window" -msgstr "Largeur du cadre de composition " +msgstr "Largeur de la fenêtre de Composition (pixels) " msgid "Height of Compose Window" -msgstr "Hauteur du cadre de composition " +msgstr "Hauteur de la fenêtre de Composition (pixels) " msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" -msgstr "Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses " +msgstr "" +"Signature avant le texte cité dans les transferts et réponses " + +msgid "Strip signature when replying" +msgstr "Supprimer la signature du message cité en réponse " msgid "Enable Sort by of Receive Date" msgstr "Tri par date de réception " @@ -1404,34 +1649,34 @@ msgid "Enable Thread Sort by References Header" msgstr "Tri par files de discussion (en-tête References) " msgid "Special Folder Options" -msgstr "Options spéciales des dossiers" +msgstr "Options des dossiers spéciaux" msgid "Folder Path" msgstr "Chemin des dossiers " msgid "Do not use Trash" -msgstr "Ne pas utiliser la poubelle " +msgstr "Ne pas utiliser de dossier Corbeille " msgid "Trash Folder" -msgstr "Poubelle" +msgstr "Dossier Corbeille" msgid "Do not use Sent" -msgstr "Ne pas utiliser le dossier Éléments envoyés " +msgstr "Ne pas utiliser de dossier Courrier envoyé " msgid "Sent Folder" -msgstr "Éléments envoyés" +msgstr "Dossier Courrier envoyé" msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Ne pas utiliser le dossier Brouillons " +msgstr "Ne pas utiliser de dossier Brouillons " msgid "Draft Folder" -msgstr "Brouillons" +msgstr "Dossier Brouillons" msgid "Folder List Options" msgstr "Options de la liste des dossiers" msgid "Location of Folder List" -msgstr "Emplacement des dossiers " +msgstr "Emplacement de la liste des dossiers " msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -1467,25 +1712,25 @@ msgid "Only INBOX" msgstr "Boîte de réception" msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Type de notification des messages non lus " +msgstr "Affichage du compte des messages non lus " msgid "Only Unseen" -msgstr "Nouveau uniquement" +msgstr "Non lus" msgid "Unseen and Total" -msgstr "Nouveaux et total" +msgstr "Non lus / Total" msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Dossiers masquables " +msgstr "Dossiers repliables " msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" msgstr "Notification cumulée des messages non lus " msgid "Show Clock on Folders Panel" -msgstr "Montrer l'heure sur le panneau des dossiers " +msgstr "Format de la date de mise à jour de la liste des dossiers " msgid "No Clock" -msgstr "Pas d'horloge" +msgstr "Ne pas afficher la date" msgid "Hour Format" msgstr "Format de l'heure " @@ -1497,7 +1742,7 @@ msgid "24-hour clock" msgstr "24 heures" msgid "Memory Search" -msgstr "Historique des recherche " +msgstr "Nombre de recherches récentes " msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -1527,7 +1772,7 @@ msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "Éditer les identités avancées" msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(annule les modifications de cette page)" +msgstr "(annulera les modifications déjà faites sur cette page)" msgid "Multiple Identities" msgstr "Identités multiples " @@ -1536,7 +1781,9 @@ msgid "Same as server" msgstr "Identique au serveur" msgid "Error opening timezone config, contact administrator." -msgstr "Impossible de lire le fuseau horaire (timezone), contactez votre administrateur." +msgstr "" +"Impossible de lire le fuseau horaire (timezone), contactez votre " +"administrateur." msgid "Timezone Options" msgstr "Fuseau horaire" @@ -1620,7 +1867,7 @@ msgid "Provider Link URI" msgstr "Lien vers le fournisseur" msgid "Provider Name" -msgstr "Nom du fournisseur de service" +msgstr "Nom du fournisseur de service" msgid "Default Language" msgstr "Langue par défaut" @@ -1662,7 +1909,8 @@ msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "Délimiteur de dossier IMAP" msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Choisir « detect » pour une détection automatique." +msgstr "" +"Choisir « detect » pour une détection automatique." msgid "Use TLS for IMAP Connections" msgstr "Utiliser TLS pour les connexions IMAP" @@ -1710,19 +1958,19 @@ msgid "Show Folder Prefix Option" msgstr "Modification de l'emplacement des dossiers" msgid "By default, move to trash" -msgstr "Par défaut, déplacer vers la poubelle" +msgstr "Par défaut, déplacer vers le dossier Corbeille" msgid "By default, move to sent" -msgstr "Par défaut, déplacer vers Éléments envoyés" +msgstr "Par défaut, déplacer vers le dossier Courrier envoyé" msgid "By default, save as draft" -msgstr "Par défaut, enregistrer en tant que brouillon" +msgstr "Par défaut, enregistrer le Brouillon du message" msgid "List Special Folders First" msgstr "Afficher les dossiers spéciaux en premier" msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Afficher les couleurs des dossiers spéciaux" +msgstr "Identifier les dossiers spéciaux par une couleur" msgid "Auto Expunge" msgstr "Effacement automatique" @@ -1734,7 +1982,7 @@ msgid "Show 'Contain Sub.' Option" msgstr "Afficher l'option « Contient des sous-dossiers »" msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Indication des messages non lus" +msgstr "Notification des messages non lus" msgid "Default Unseen Type" msgstr "Messages non lus" @@ -1779,10 +2027,10 @@ msgid "Default Left Size" msgstr "Largeur du cadre de gauche" msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Noms d'utilisateurs en minuscule" +msgstr "Forcer les noms d'utilisateurs en minuscule" msgid "Allow use of priority" -msgstr "Autoriser les priorités" +msgstr "Autoriser l'utilisation des priorités" msgid "Hide SM attributions" msgstr "Masquer la référence à SquirrelMail" @@ -1791,19 +2039,19 @@ msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "Autoriser les accusés de réception" msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Autoriser la modification de l'identité" +msgstr "Autoriser les modifications d'identité" msgid "Allow editing of full name" msgstr "Autoriser la modification du nom" msgid "Use server-side sorting" -msgstr "Trier coté serveur" +msgstr "Utiliser le tri des messages du serveur" msgid "Use server-side thread sorting" -msgstr "Tri par files de discussion coté serveur" +msgstr "Utiliser le tri par discussion du serveur" msgid "Allow server charset search" -msgstr "Recherche d'encodage coté serveur" +msgstr "Utiliser l'encodage local pour la recherche" msgid "UID support" msgstr "Support UID" @@ -1867,8 +2115,8 @@ msgstr "Valider les changements" msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." msgstr "" -"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier config." -"php." +"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration. Merci de vérifier " +"config.php." msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -1877,8 +2125,8 @@ msgid "" "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " "remotely." msgstr "" -"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration de " -"SquirrelMail." +"Ce module permet la modification à distance du fichier de configuration " +"de SquirrelMail." msgid "Bug Reports:" msgstr "Rapports d'erreurs :" @@ -1963,8 +2211,8 @@ msgstr "0 min." msgid "15 min." msgstr "15 min." -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "30 min." +msgstr "30 min." msgid "45 min." msgstr "45 min." @@ -2024,17 +2272,17 @@ msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" -"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs notoires " -"de publicités. C'est une source sûre pour identifier les serveurs de " -"spam." +"COMMERCIAL - Cette liste contient les serveurs qui sont expéditeurs " +"notoires de publicités. C'est une source sûre pour identifier les " +"serveurs de spam." msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" -"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de sorte qu'ils " -"relaient les spam. Une autre liste recommandée." +"COMMERCIAL - Liste de serveurs à bannir car (mal) configurés de " +"sorte qu'ils relaient les spam. Une autre liste recommandée." msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " @@ -2042,9 +2290,10 @@ msgid "" "account and send spam directly from there." msgstr "" "COMMERCIAL - Les utilisateurs de modems voient souvent leurs messages " -"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour envoyer des " -"messages. En effet, les spammers utilisent souvent une connexion " -"téléphonique classique pour envoyer leurs publicités." +"rejetés car ils devraient utiliser les serveurs de leur FAI pour " +"envoyer des messages. En effet, les spammers utilisent souvent une " +"connexion téléphonique classique pour envoyer leurs publicité" +"s." msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries - Liste noire." @@ -2053,15 +2302,17 @@ msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries - Relais ouverts." msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès téléphoniques." +msgstr "" +"COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries - Accès télé" +"phoniques." msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" "GRATUIT - Osirusoft Relays - Liste de relais ouverts confirmés. " -"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les réponses " -"automatiques." +"Semble inclure les serveurs utilisés par abuse@uunet.net pour les " +"réponses automatiques." msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" @@ -2074,16 +2325,16 @@ msgid "" "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" "GRATUIT - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites envoyant " -"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après plusieurs " -"nominations. À utiliser avec précautions, cette liste semble contenir les " -"automates de réponses aux abus de certains FAI." +"continuellement des publicités, ajoutés manuellement après " +"plusieurs nominations. À utiliser avec précautions, cette liste " +"semble contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI." msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" -"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisés mais " -"qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés." +"GRATUIT - Osirusoft Smart Hosts - Liste de serveurs sécurisé" +"s mais qui relaient le courrier pour des serveurs non sécurisés." msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " @@ -2091,9 +2342,9 @@ msgid "" "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" "GRATUIT - Osirusoft Spamware Developers - Certains pensent qu'il " -"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues pour " -"développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste semble " -"contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI." +"s'agit de plages d'adresses IP allouées à des entreprises connues " +"pour développer des logiciels de diffusion publicitaire. Cette liste " +"semble contenir les automates de réponses aux abus de certains FAI." msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " @@ -2118,16 +2369,16 @@ msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" -"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il soit mieux " -"conçu que ce dernier (moins de faux positifs)." +"GRATUIT - ORDB est né à la disparition d'ORBS. Il semble qu'il " +"soit mieux conçu que ce dernier (moins de faux positifs)." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Sources de spam." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" -"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès téléphoniques - contient " -"aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL." +"GRATUIT - Five-Ten-sg.com - Liste d'accès télé" +"phoniques - contient aussi quelques adresses IP d'abonnés DSL." msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" @@ -2152,31 +2403,31 @@ msgid "" "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" -"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais relais " -"ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites judiciaires. Notons " -"encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur service." +"GRATUIT - Dorkslayers semble recenser uniquement les très mauvais " +"relais ouverts hors des États-Unis pour éviter les poursuites " +"judiciaires. Notons encore que leur site recommande de ne pas utiliser leur " +"service." msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "GRATUIT - SPAMhaus - Liste de spammers bien connus." -#, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante qui " -"retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de publicités " -"(85% ou plus)." +"GRATUIT, pour le moment - SPAMCOP - Une solution intéressante " +"qui retient les serveurs qui envoient une très forte proportion de " +"publicités (85% ou plus)." msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur cette " -"liste." +"GRATUIT - dev.null.dk - Je n'ai pas d'information précise sur " +"cette liste." msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts très " -"conservatrice." +"GRATUIT - visi.com Relay Stop List - Liste de relais ouverts trè" +"s conservatrice." msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" @@ -2195,8 +2446,8 @@ msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et d'adresses IP " -"assignées dynamiquement par d'autres moyens." +"GRATUIT - Leadmon DUL - Liste d'accès téléphoniques et " +"d'adresses IP assignées dynamiquement par d'autres moyens." msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " @@ -2211,23 +2462,24 @@ msgid "" "services." msgstr "" "GRATUIT - Leadmon Bulk Mailers - Services d'envois massifs qui " -"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées (opt-in) " -"ou qui ont vendus leurs services à des spammers notoires." +"n'imposent pas l'utilisation listes de personnes intéressées " +"(opt-in) ou qui ont vendus leurs services à des spammers " +"notoires." msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas listés " -"par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)." +"GRATUIT - Leadmon Open Relays - Relais ouverts qui ne sont pas " +"listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL)." msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" "GRATUIT - Leadmon Multi-stage - Relais ouverts multi-niveaux qui ne " -"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL) et ont " -"envoyés des publicités à Leadmon.net." +"sont pas listés par d'autres listes noires temps-réelles (RBL) et ont envoyés des publicités à Leadmon.net." msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " @@ -2235,10 +2487,11 @@ msgid "" "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " "Leadmon.net." msgstr "" -"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyés " -"des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs qui n'ont pas " -"de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs d'adresses utilisés par " -"des personnes qui ont envoyés des publicités à Leadmon.net." +"GRATUIT - Leadmon SpamBlock - Les sites de cette liste ont envoyé" +"s des publicités depuis des adresses IP appartenant à des blocs " +"qui n'ont pas de nom de domaine associés. C'est une liste de blocs " +"d'adresses utilisés par des personnes qui ont envoyé des " +"publicités à Leadmon.net." msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " @@ -2253,7 +2506,8 @@ msgstr "" "d'accès téléphoniques." msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés." +msgstr "" +"GRATUIT - Distributed Sender Boycott List - Relais confirmés." msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" @@ -2291,9 +2545,6 @@ msgstr "En-tête" msgid "Contains:" msgstr "Contient :" -msgid "Down" -msgstr "En bas" - #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Si %s contient %s alors le déplacer vers %s" @@ -2305,8 +2556,9 @@ msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" -"Les filtres dirigent les messages répondant à différents critères vers des " -"dossiers différents pour une meilleure organisation de la boite à lettres." +"Les filtres dirigent les messages répondant à différents " +"critères vers des dossiers différents pour une meilleure " +"organisation de la boite à lettres." msgid "SPAM Filters" msgstr "Filtrage des publicités" @@ -2315,9 +2567,9 @@ msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" -"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes noires " -"basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le déplacer vers " -"d'autres dossiers." +"Les filtres SPAM vous permettent de sélectionner plusieurs listes " +"noires basées sur DNS pour détecter le courrier publicitaire et le " +"déplacer vers d'autres dossiers." msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtrage des publicités" @@ -2337,11 +2589,12 @@ msgid "" "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " "around." msgstr "" -"Déplacer les publicités vers la poubelle n'est pas forcément une bonne idée " -"puisque des messages d'amis ou de listes de discussions peuvent être " -"accidentellement identifiés comme étant des publicités. Quel que soit le " -"dossier que vous choisissez, veillez à ce qu'il soit vidé régulièrement, " -"ceci afin de ne pas encombrer votre boîte aux lettres." +"Déplacer les publicités vers la Corbeille n'est pas forcément " +"une bonne idée puisque des messages d'amis ou de listes de discussions " +"peuvent être accidentellement identifiés comme étant des " +"publicités. Quel que soit le dossier que vous choisissez, veillez " +"à ce qu'il soit vidé régulièrement, ceci afin de ne pas " +"encombrer votre boîte aux lettres." msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " @@ -2353,9 +2606,10 @@ msgstr "" "Plus vous analysez de messages, plus longue est la recherche. Nous vous " "suggérons de n'analyser que les nouveaux messages. Si vous changez vos " "filtres, choisissez Tous les messages, allez dans la boîte de " -"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux messages. " -"Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront appliqués et vous " -"rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux filtres." +"réception puis revenez pour sélectionner analyser les nouveaux " +"messages. Avec cette méthode, vos nouveaux filtres de spam seront " +"appliqués et vous rechercherez toujours le spam avec vos nouveaux " +"filtres." #, c-format msgid "Spam is sent to %s" @@ -2400,9 +2654,9 @@ msgid "" "These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail " "configuration. Custom command strings can be used." msgstr "" -"Exécute quelques tests en affichant la commande et son résultat. Ces tests " -"utilisent les commandes IMAP et la configuration courante de Squirrelmail. " -"Vous pouvez aussi saisir vos propres commandes." +"Exécute quelques tests en affichant la commande et son résultat. " +"Ces tests utilisent les commandes IMAP et la configuration courante de " +"Squirrelmail. Vous pouvez aussi saisir vos propres commandes." msgid "Mailinglist" msgstr "Listes de discussion" @@ -2412,24 +2666,24 @@ msgid "" "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " "receive an emailed response at the address below." msgstr "" -"Envoyer une demande d'aide à %s pour cette liste. Vous recevrez une réponse " -"à l'adresse ci-dessous." +"Envoyer une demande d'aide à %s pour cette liste. Vous recevrez une " +"réponse à l'adresse ci-dessous." #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " "this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" -"Envoyer une demande d'abonnement à cette liste à %s. Vous serez inscrit avec " -"l'adresse suivante." +"Envoyer une demande d'abonnement à cette liste à %s. Vous serez " +"inscrit avec l'adresse suivante." #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " "this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"Envoyer une demande de désabonnement à cette liste à %s. L'adresse suivante " -"sera indiquée pour la demande de désabonnement." +"Envoyer une demande de désabonnement à cette liste à %s. " +"L'adresse suivante sera indiquée pour la demande de désabonnement." msgid "Send Mail" msgstr "Envoyer le message" @@ -2458,12 +2712,6 @@ msgstr "Pas de serveur spécifié" msgid "Error " msgstr "Erreur " -msgid "POP3 noop:" -msgstr "POP3 noop : " - -msgid "No connection to server" -msgstr "pas de connexion au serveur." - msgid "POP3 user:" msgstr "Utilisateur POP3 : " @@ -2485,6 +2733,9 @@ msgstr "l'authentification a échouée" msgid "POP3 apop:" msgstr "POP3 apop : " +msgid "No connection to server" +msgstr "pas de connexion au serveur." + msgid "No login ID submitted" msgstr "Identifiant non renseigné" @@ -2542,9 +2793,6 @@ msgstr "n° de message manquant" msgid "Command failed " msgstr "la commande a échouée " -msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "Récupération de courrier sur serveur POP" - msgid "Select Server:" msgstr "Sélectionnez le serveur :" @@ -2554,6 +2802,15 @@ msgstr "Mot de passe pour" msgid "Fetch Mail" msgstr "Récupérer" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Récupération de courrier sur serveur POP" + +msgid "No POP3 servers configured yet." +msgstr "Pas de serveur POP3 configuré." + +msgid "Click here to go to the options page." +msgstr "Cliquez ici pour atteindre la page d'options." + msgid "Fetching from " msgstr "Récupérer depuis " @@ -2638,16 +2895,17 @@ msgid "" "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " "server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"Vous devez savoir que le chiffrement employé pour garder votre mot de passe " -"n'est pas parfaitement sûr — votre mot de passe peut être déchiffré " -"par un pirate qui regarderait les sources Squirrelmail. Cette solution est " -"cependant plus sûre que le protocole POP lui même car ce dernier transmet " -"votre mot de passe sans chiffrement." +"Vous devez savoir que le chiffrement employé pour garder votre mot de " +"passe n'est pas parfaitement sûr — votre mot de passe peut " +"être déchiffré par un pirate qui regarderait les sources " +"Squirrelmail. Cette solution est cependant plus sûre que le protocole " +"POP lui même car ce dernier transmet votre mot de passe sans " +"chiffrement." msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"Si vous n'indiquez pas votre mot de passe, il vous sera demandé à chaque " -"récupération du courrier." +"Si vous n'indiquez pas votre mot de passe, il vous sera demandé à " +"chaque récupération du courrier." msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "Chiffrer les mots de passe (informatif seulement)" @@ -2706,9 +2964,6 @@ msgstr "Confirmez-vous la suppression du serveur sélectionné ?" msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmer la suppression" -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Modifier un serveur" - msgid "Undefined Function" msgstr "Fonction non définie" @@ -2731,15 +2986,12 @@ msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." msgstr "" -"Pour configurer la récupération du courrier depuis un compte POP3 vers ce " -"serveur." +"Pour configurer la récupération du courrier depuis un compte POP3 " +"vers ce serveur." msgid "Message Details" msgstr "Message complet" -msgid "Message details" -msgstr "Message complet" - msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" @@ -2757,9 +3009,9 @@ msgid "" "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -"Sélectionnez Activer la séquence sonore pour avoir un son quand vous " -"avez des messages non lus dans vos dossiers. Une fois activée, vous pouvez " -"spécifier le fichier son à lire." +"Sélectionnez Activer la séquence sonore pour avoir un son " +"quand vous avez des messages non lus dans vos dossiers. Une fois activé" +"e, vous pouvez spécifier le fichier son à lire." msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " @@ -2772,9 +3024,9 @@ msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" -"Sélectionner l'option Fenêtre d'alerte pour activer l'affichage d'une " -"fenêtre vous avertissant de l'arrivée de nouveaux messages (nécessite " -"Javascript)." +"Sélectionner l'option Fenêtre d'alerte pour activer " +"l'affichage d'une fenêtre vous avertissant de l'arrivée de " +"nouveaux messages (nécessite Javascript)." msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " @@ -2782,9 +3034,10 @@ msgid "" "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" -"Utilisez l'option Vérifier uniquement les messages récents pour ne " -"vérifier que les messages récents, c'est-à-dire ceux qui n'ont pas encore " -"été vus. Cette option évite d'être embêté par les alertes sonores ou les " +"Utilisez l'option Vérifier uniquement les messages récents " +"pour ne vérifier que les messages récents, c'est-à-dire ceux " +"qui n'ont pas encore été vus ni identifiés. Cette option " +"évite d'être embêté par les alertes sonores ou les " "fenêtres d'alerte pour des courriers non lus." msgid "" @@ -2795,23 +3048,19 @@ msgid "" "enabled." msgstr "" "L'option Changer le titre permet de changer le titre dans certains " -"navigateurs pour annoncer les nouveaux messages (nécessite Javascript et ne " -"fonctionne qu'avec IE, les autres navigateurs n'affichent pas de message " -"d'erreur). Cette option vous signalera toujours la présence de nouveaux " -"messages, même si vous avez activé l'option Vérifier uniquement les " -"messages récents." +"navigateurs pour annoncer les nouveaux messages (nécessite Javascript " +"et ne fonctionne qu'avec IE, les autres navigateurs n'affichent pas de " +"message d'erreur). Cette option vous signalera toujours la présence de " +"nouveaux messages, même si vous avez activé l'option Vé" +"rifier uniquement les messages récents." msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used." msgstr "" -"Sélectionnez, dans la liste des fichiers du serveur, la séquence " -"sonore à jouer quand des courriers arrivent. Sélectionnez fichiers " -"locaux et choisissez un fichier dans le cadre fichiers locaux " -"pour jouer une séquence sonore stockée sur votre ordinateur. Si vous ne " -"faite aucun choix le système utilisera une séquence par défaut du serveur." +"Sélectionnez, dans la liste des fichiers du serveur, la sé" +"quence sonore à jouer quand un nouveau courrier arrive. Si aucun " +"fichier n'est sélectionné, aucun son ne sera utilisé." msgid "Enable Media Playing" msgstr "Activer la séquence sonore" @@ -2834,15 +3083,12 @@ msgstr "Fenêtre d'alerte à l'arrivée de nouveaux courriers" msgid "Select server file:" msgstr "Sélectionner une séquence sonore du serveur :" -msgid "(local media)" -msgstr "(fichiers locaux)" +msgid "(none)" +msgstr "(aucun)" msgid "Try" msgstr "Essayer" -msgid "Local Media File:" -msgstr "Liste des fichiers locaux :" - msgid "Current File:" msgstr "Fichier actuel :" @@ -2862,8 +3108,8 @@ msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" -"Configuration de la séquence sonore et de la fenêtre d'alerte qui annoncent " -"l'arrivée d'un nouveau message." +"Configuration de la séquence sonore et de la fenêtre d'alerte qui " +"annoncent l'arrivée d'un nouveau message." msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Options de notification des nouveaux messages prises en compte." @@ -2879,14 +3125,17 @@ msgstr "%s nouveau message" msgid "Test Sound" msgstr "Tester le son" +msgid "No sound specified" +msgstr "Aucun son spécifié" + msgid "Loading the sound..." msgstr "Chargement du son..." msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Options des sous dossiers d'éléments envoyés" +msgstr "Options des sous-dossiers de Courrier envoyé" msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Activer les sous dossiers d'éléments envoyés" +msgstr "Activer les sous-dossiers de Courrier envoyé" msgid "Monthly" msgstr "Mensuellement" @@ -2898,7 +3147,7 @@ msgid "Yearly" msgstr "Annuellement" msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Base des élément envoyés" +msgstr "Base du dossier Courrier envoyé" msgid "Report as Spam" msgstr "Plainte pour spam" @@ -2911,9 +3160,9 @@ msgid "" "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " "fast, really smart, and easy to use." msgstr "" -"Aide dans la lutte contre les messages non désirés. SpamCop analyse le " -"message et en déduit les adresses correctes pour se plaindre. Plutôt rapide, " -"vraiment efficace et facile à utiliser." +"Aide dans la lutte contre les messages non désirés. SpamCop " +"analyse le message et en déduit les adresses correctes pour se " +"plaindre. Plutôt rapide, vraiment efficace et facile à utiliser." msgid "SpellChecker Options" msgstr "Options du correcteur orthographique" @@ -2922,9 +3171,9 @@ msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" -"Ici vous pouvez configurer la façon dont votre dictionnaire personnel est " -"stocké, l'éditer ou choisir quelles langues doivent être à votre disposition " -"pour les vérifications orthographiques." +"Ici vous pouvez configurer la façon dont votre dictionnaire personnel " +"est stocké, l'éditer ou choisir quelles langues doivent être " +"à votre disposition pour les vérifications orthographiques." msgid "Check Spelling" msgstr "Correcteur orthographique" @@ -2945,15 +3194,16 @@ msgid "" "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " "it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" -"SquirrelSpell est incapable de déchiffrer votre dictionnaire personnel. Ceci " -"est certainement dû au fait que vous avez changé votre mot de passe. Afin " -"d'y remédier, vous devez fournir votre ancien mot de passe, ainsi " -"SquirrelSpell pourra déchiffrer votre dictionnaire. Il sera rechiffré avec " -"le nouveau mot de passe après cette procédure.
Si vous n'avez pas " -"chiffré votre dictionnaire alors celui-ci a été mutilé et n'est plus valide. " -"Vous devez l'effacer et en créer un nouveau. Ceci est également valable si " -"vous ne vous rappelez plus de votre mot de passe — sans lui, les " -"données chiffrées ne sont plus accessibles." +"SquirrelSpell est incapable de déchiffrer votre dictionnaire personnel. " +"Ceci est certainement dû au fait que vous avez changé votre mot de " +"passe. Afin d'y remédier, vous devez fournir votre ancien mot de passe, " +"ainsi SquirrelSpell pourra déchiffrer votre dictionnaire. Il sera " +"rechiffré avec le nouveau mot de passe après cette procédure. " +"
Si vous n'avez pas chiffré votre dictionnaire alors celui-ci a " +"été mutilé et n'est plus valide. Vous devez l'effacer et en " +"créer un nouveau. Ceci est également valable si vous ne vous " +"rappelez plus de votre mot de passe — sans lui, les données " +"chiffrées ne sont plus accessibles." msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Supprimer mon dictionnaire et en refaire un nouveau" @@ -2984,7 +3234,9 @@ msgstr "Arrêt." #, c-format msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -msgstr "J'ai exécuté « %s » mais la commande m'a retourné :" +msgstr "" +"J'ai exécuté « %s » mais la commande m'a " +"retourné :" msgid "SquirrelSpell is misconfigured." msgstr "SquirrelSpell est mal configuré." @@ -2993,7 +3245,9 @@ msgid "SquirrelSpell Results" msgstr "Résultats de la correction orthographique" msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" -msgstr "Vérification orthographique terminée. Valider les changements ?" +msgstr "" +"Vérification orthographique terminée. Valider les " +"changements ?" msgid "No changes were made." msgstr "Aucun changement n'a été fait." @@ -3058,16 +3312,16 @@ msgstr "Arrêter et corriger" msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" msgstr "" -"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et " -"appliquer les changements ?" +"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrê" +"ter et appliquer les changements ?" msgid "Close and Cancel" msgstr "Arrêter sans corriger" msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" msgstr "" -"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrêter et ignorer " -"les changements ?" +"La correction n'est pas terminée. Voulez-vous réellement arrê" +"ter et ignorer les changements ?" msgid "No errors found" msgstr "Pas d'erreurs" @@ -3082,9 +3336,10 @@ msgid "" "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été effacé. Veuillez fermer cette fenêtre et " -"cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur orthographique » pour commencer " -"la recherche de fautes d'orthographe." +"Votre dictionnaire personnel a été effacé. Veuillez fermer " +"cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le bouton « " +"Correcteur orthographique » pour commencer la recherche de fautes " +"d'orthographe." msgid "Close this Window" msgstr "Fermer cette fenêtre" @@ -3093,8 +3348,9 @@ msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " ""SpellChecker options" menu and make your selection again." msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Retournez au menu " -"du correcteur d'orthographique et faites votre sélection à nouveau." +"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succè" +"s. Retournez au menu du correcteur orthographique et refaites votre sé" +"lection." msgid "Successful Re-encryption" msgstr "Chiffrage réussi" @@ -3104,9 +3360,10 @@ msgid "" "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " "over." msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succès. Veuillez fermer " -"cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le bouton « Correcteur " -"orthographique » pour commencer la recherche de fautes d'orthographe." +"Votre dictionnaire personnel a été rechiffré avec succè" +"s. Veuillez fermer cette fenêtre et cliquer à nouveau sur le " +"bouton « Correcteur orthographique » pour commencer la " +"recherche de fautes d'orthographe." msgid "Dictionary re-encrypted" msgstr "Dictionnaire rechiffré" @@ -3115,15 +3372,16 @@ msgid "" "Your personal dictionary has been encrypted and is now " "stored in an encrypted format." msgstr "" -"Votre dictionnaire principal a été chiffré et est " -"maintenant sauvegardé dans un format chiffré." +"Votre dictionnaire principal a été chiffré " +"et est maintenant sauvegardé dans un format chiffré." msgid "" "Your personal dictionary has been decrypted and is now " "stored as clear text." msgstr "" -"Votre dictionnaire personnel a été déchiffré et est " -"maintenant sauvegardé en clair." +"Votre dictionnaire personnel a été déchiffré et est maintenant sauvegardé en clair." msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" msgstr "Données de chiffrage du dictionnaire personnel" @@ -3176,19 +3434,21 @@ msgid "" "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" msgstr "" "

Votre dictionnaire personnel est chiffré. Ceci vous " -"protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il est " -"chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte à lettres rendant ainsi " -"difficile la lecture des données qui y sont stockées.

Attention, si vous oubliez votre mot de passe, votre " -"dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne pourra plus être " -"déchiffré. Si vous changez le mot de passe de votre boîte à lettres, " -"SquirrelSpell le détectera et vous demandera votre ancien mot de passe afin " -"de déchiffrer votre dictionnaire puis de le rechiffrer avec le nouveau.

" +"protège si le webmail est compromis et votre dictionnaire volé. Il " +"est chiffré avec votre mot de passe d'accès à la boîte " +"à lettres rendant ainsi difficile la lecture des données qui y " +"sont stockées.

Attention, si vous oubliez votre " +"mot de passe, votre dictionnaire personnel deviendra inaccessible car il ne " +"pourra plus être déchiffré. Si vous changez le mot de passe " +"de votre boîte à lettres, SquirrelSpell le détectera et vous " +"demandera votre ancien mot de passe afin de déchiffrer votre " +"dictionnaire puis de le rechiffrer avec le nouveau.

" msgid "" "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." msgstr "" -"Déchiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format lisible." +"Déchiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format " +"lisible." msgid "Change crypto settings" msgstr "Changer les paramètres de chiffrage" @@ -3208,29 +3468,32 @@ msgid "" "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " "new value.

" msgstr "" -"

Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. Vous " -"pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au cas où le webmail " -"serait compromis et votre dictionnaire volé. Une fois chiffré, le contenu du " -"fichier est illisible et difficile à déchiffrer sans la clé (qui est votre " -"mot de passe d'accès à la boîte à lettre).

Attention, " -"si vous décidez de chiffrer votre dictionnaire personnel, il sera lié à " -"votre mot de passe. Ceci signifie que si vous oubliez le mot de passe de " -"votre boîte à lettres et que l'administrateur le change pour vous, votre " -"dictionnaire personnel deviendra inutilisable et vous devrez en créer un " -"nouveau ! Par contre, si vous ou votre administrateur changez le mot de " -"passe et si vous avez encore l'ancien, vous aurez la possibilité de saisir " -"cet ancien mot de passe pour associer votre dictionnaire au nouveau mot de " -"passe.

" +"

Votre dictionnaire personnel n'est pas chiffré. " +"Vous pouvez choisir de le chiffrer pour protéger vos données au " +"cas où le webmail serait compromis et votre dictionnaire volé. Une " +"fois chiffré, le contenu du fichier est illisible et difficile à " +"déchiffrer sans la clé (qui est votre mot de passe d'accès " +"à la boîte à lettre).

Attention, si " +"vous décidez de chiffrer votre dictionnaire personnel, il sera lié " +"à votre mot de passe. Ceci signifie que si vous oubliez le mot de passe " +"de votre boîte à lettres et que l'administrateur le change pour " +"vous, votre dictionnaire personnel deviendra inutilisable et vous devrez en " +"créer un nouveau ! Par contre, si vous ou votre administrateur " +"changez le mot de passe et si vous avez encore l'ancien, vous aurez la " +"possibilité de saisir cet ancien mot de passe pour associer votre " +"dictionnaire au nouveau mot de passe.

" msgid "" "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." msgstr "" -"Chiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format protégé." +"Chiffrez mon dictionnaire personnel et conservez-le dans un format proté" +"gé." #, c-format msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" msgstr "" -"Effacement des entrées suivantes du dictionnaire %s : " +"Effacement des entrées suivantes du dictionnaire %s : " msgid "All done!" msgstr "Modifications terminées !" @@ -3259,8 +3522,8 @@ msgid "" "Settings adjusted to: %s with %s as " "default dictionary." msgstr "" -"Paramètres choisis : %s avec %s comme " -"dictionnaire par défaut." +"Paramètres choisis : %s avec %s " +"comme dictionnaire par défaut." #, c-format msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." @@ -3312,40 +3575,42 @@ msgstr "Options de traductions mémorisées" msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Voici les options de votre serveur :" -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "Maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -"13 paires de langues, un maximum de 1000 caractères à traduire, service " -"fourni par Systran" +"Un maximum de 1000 caractères traduits, service fourni par Systran" -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" -"10 paires de langues, un maximum de 25 ko traduit, service fourni par Systran" +#, c-format +msgid "Number of supported language pairs: %s" +msgstr "Nombre de paires de langues: %s" + +msgid "No known limits, powered by Systran" +msgstr "Pas de limitation connue, service fourni par Systran" -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran" msgstr "" -"12 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par Systran" +"Pas de limitation connue, service fourni par Translation Experts's InterTran" -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" +#, c-format +msgid "Number of supported languages: %s" +msgstr "Nombre de langues supportées: %s" + +msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" -"767 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par " -"Translation Experts's InterTran" +"Pas de limitation connue, service fourni par GPLTrans (libre, open source)" -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran" msgstr "" -"8 paires de langues, pas de limitation connue, service fourni par GPLTrans " -"(libre, open source)" +"Traductions en grec, pas de limitation connue, service fourni par Systran" + +msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated" +msgstr "Traductions en russe, un maximum de 500 caractères traduits" msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" -"Vous décidez si vous voulez que la boîte de traduction apparaisse et à quel " -"endroit. " +"Vous pouvez aussi choisir si vous voulez que la boîte de traduction " +"apparaisse, et à quel endroit. " msgid "Select your translator:" msgstr "Sélectionnez votre traducteur :" @@ -3381,8 +3646,8 @@ msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" -"Quel traducteur doit être utilisé lorsque vous recevez des messages dans une " -"autre langue ?" +"Quel traducteur doit être utilisé lorsque vous recevez des " +"messages dans une autre langue ?" #, c-format msgid "%s to %s" @@ -3391,6 +3656,9 @@ msgstr "%s vers %s" msgid "English" msgstr "anglais" +msgid "Chinese" +msgstr "chinois" + msgid "French" msgstr "français" @@ -3400,6 +3668,12 @@ msgstr "allemand" msgid "Italian" msgstr "italien" +msgid "Japanese" +msgstr "japonais" + +msgid "Korean" +msgstr "coréen" + msgid "Portuguese" msgstr "portugais" @@ -3445,11 +3719,8 @@ msgstr "hongrois" msgid "Icelandic" msgstr "islandais" -msgid "Japanese" -msgstr "japonais" - msgid "Latin American Spanish" -msgstr "espagnol sud américain" +msgstr "espagnol latino-américain" msgid "Norwegian" msgstr "norvégien" @@ -3481,9 +3752,53 @@ msgstr "indonésien" msgid "Latin" msgstr "latin" +msgid "to English" +msgstr "en anglais" + +msgid "from English" +msgstr "depuis l'anglais" + +msgid "Interface language" +msgstr "Langue de l'interface" + +msgid "Translation direction" +msgstr "Sens de la traduction" + msgid "Delivery error report" -msgstr "Rapport d'erreur de délivrance" +msgstr "Rapport d'erreur de transmission" msgid "Undelivered Message Headers" msgstr "En-têtes du message non délivré" +# Will be in Advanced Search +msgid "Bcc To" +msgstr "En Copie cachée à" + +msgid "Cc To" +msgstr "En Copie à" + +# Small Calendar plugin +msgid "SMTWTFS" +msgstr "DLMMJVS" + +msgid "Today" +msgstr "Aujourd'hui" + +# Spam plugins +msgid "Spam" +msgstr "Courrier non sollicité" + +msgid "Whitelist From" +msgstr "Expéditeur sur liste blanche" + +msgid "Don't Whitelist From" +msgstr "Expéditeur hors liste blanche" + +msgid "Blacklist From" +msgstr "Expéditeur sur liste noire" + +msgid "Don't Blacklist From" +msgstr "Expéditeur hors liste noire" + +msgid "Whitelist To" +msgstr "Destinataire sur liste blanche" -- 2.25.1