From 98beabc79fcc2f358bbf96d07d4aea345a179058 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tokul Date: Sun, 7 Sep 2003 08:22:32 +0000 Subject: [PATCH] Icelandic updates from stable git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@5653 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- AUTHORS | 1 + locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo | Bin 25331 -> 72264 bytes locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4245 ++++++++++++---------- 3 files changed, 2407 insertions(+), 1839 deletions(-) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 0d386328..b0de9a69 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -57,6 +57,7 @@ THE SQUIRRELMAIL TEAM Alexandros Vellis Hungarian István-Attila András Icelandic Karl Heiðar + Hordur Mar Gestsson Indonesian Arief S Fitrianto Italian Aldo Moresco Antonetti Roberto (help files) diff --git a/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/is_IS/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo index c624c04dccbb11dff881fc5d24290f92bedfc487..687a992d4c3dde0b864ae133a2a13ea12e429074 100644 GIT binary patch literal 72264 zcmcef2YejW*{{c7n&}-(8+RKlxdKL*BHNNJkSt@#7}H16N?L2RE4Ek`fj~kJJ)xIS z5<&|lKtc;4lt4lYy@h6q6G%)L)Z?5s~4c^@3-4FBjNpGL=?Dh61 zc=IXVe75Hg-~htE6z&2qhZI3@KO6)fgv##|-u`7s(FCu1_kX}GFb`~U{Jy`B334geso`RQ^tZDu=V-mhdtt|F^=;;6vX0JRFSq1GpUwnqBzYLzVk5xFwtj z^?WTn~{h05>cQ0e#)l)u}c(s?J`8r}zo!)M{P@H41%Y<#dw_ZX=B?*WzH zMyPUag#%$4R=^xoIbQ?i|7TF;`2>6j{sAifE9blNy9S1sZ-)x!Ik*7647Y;g4{`C= zK$X{AsCIcc+zu{;+ryJQuY}6S-Eb}V22^}+!~5ZT-u)^f8H)K)DF1(iSHq1CrOejHdOvEf!n|vpz{A9RDC=PcRGm7e)f_1*!k|3THul`w?& z!Rhc1Q01~qt4r5zQ0c6Os`nF~q5S_1YMj`t!%py(uKad{%GWTc^i75Ge+X21j)z0xWpFfn0FH!9q3UzGQ0~Wg_wPd0+a;dY!$FvT;rS3$x}Jin_ZQ(z_zv6;j_z{h)aiK< z?8g34I2le%xqjN=*#+0fJ_A)Bi{T*nZK!me;dvQUx^9MQfA_%?;8RfPsV5RW*9;ZT zQBd`tfE&U-sPW?zsB*jn>bakJ-U}7qLvRE5ytjV?s(#;x>Mtvy%56~E&VtJ40;u#K0~JoMcmEFD1M~M`4g4KcJ~qv|{;&;HI`)7Hw;HOw z&V|F_=}`H&1a7%ccw?7YR-1;F@y6%Nr!H1#3e+8Z}XtW&m-Vo@OUWycSHHRA1eHZq4M(#RQle4>VF?V zJ^vZp9B$p~>_|ucH1?~!8goEL~;1oFcIG4^Q zxHslrsBrIu^7lKaaNqa#UqboY;&?Z%&4!9+F;w}T0ad?OLbdnX;RyHy)VQ-8D&Jdt z+tv5BQ01~SRK7;T9pMzH^v;9wem=D$7kMia&sCJd}_TPqT*WZI`r&oFVpFrjN4yg1!232maL52G% zR5^SJRe#%@=-Sh0sB*1_vR?qz&bpw&IT@;4FNTWm2B`Gi24#Og)N@ZkrSmPQe0}K6 zUwE$d9p}C=RC#R&)h~xYm3t*r`lmp(*LtXO?19SfSy1ia8km50!~Nh+-$f?`kAUOg ztx)!F!2{sVCpjkJ5X^VM3ivWqxePqnhbsTwUEL*Q0bWq*N2C|-@*v42X{Tw z$z2nn+J84xd7KJWKbJw3$IbA3cn?&14>-&9>jhBZ9syMk?NIsZf`ecm+z6fw72f$! z<$oL$KL!8sPwLXwv!7tgK~cy%K!6F;Vyv}z)zs%;~dw| zFN2Ez4mfTA`U*%^f)(ewdO6`dm;MW&%JWjF`uq{x7~Tt&&c~s~jTfNG_0Mo^_zBc= zpFySbUvMM19)+fKZ3TCN!=ds$4Q>VxhZ=9XVG5oI_53n85`G31?vCGg^*s_Uz&s18 zU0w@S{trNn8;?PS|1Q)x{w0*Z?SJ6f!(^y-eIQhNx}e(S8BpQ;5Guaw;pXsXun#^0 zBe)NRt8w5esQj&Up$m6YsQMoXRc^aMg;NbxPY1$@@L;HVJ_Bw7&x1GrE{|lhvzX_^b?tn`7{ZRRO7^+=71r^`xQ2ATo%_A>!@$U!KZVrViuXd>R zl7kAb7b>1_!%^^5I2_&zmA)6C+S#9=>f>XmaDvNS`E3kCj5|V=^FHuYI13&Ge-D2I zhg{*t@!!Bs+W-DnvUbM)#vi)*d#kIk!#oRC!!w}beG)3%=RDtlO7|aO9sC%oJxsZp zxf@;%kAVM#^WcJO7<1rla0*=iT4%0?i!omYzYDh{ktf58pvr59A2VmbQBdV|E>u1I z04iNqK-Jf^-h3xidEE<@zGvWC@Fl3{UWE#02~>al04iUfdHdixSFZ!%7T9kBcYs5@ z{XTFs=9zFy*aOv0PKFBSGN^jF4l15IpxWavy!jcZdVb#Xb*Oy43q$xZRDL%7iHkpk zihmLu2^*pM%Oa?FPJwEF--l`!S3^C22OI_;f%5-HZ~h#vi+S+%F1{g9{-;5O*94WG zqv2qff(rjMsB*jz%HJhW;a&$dzT5@n?>V>)eA~N!4pmO;+~Bx9l)nn7=l1qI1a6PH z099V+!kyvuFc`pi=ItN9(e<;p;Ru}m4wasrZ*tG?231})a03`YrKbzl!0$rk_qR~b zy$01@mO}aaCse&}akFzD0hRuVa5$`mlVBHAI3S1v^ zJyg4x2j#v1t^-@4$|VWaE_=QCG&mdcg;4(9hl=+jsC2J&i)(k=Lbb!8a3eScS~)<~ zcLWu0CsaR7!BgOGU_CtWR=1A01dhb~FjP5w2uHy$;hu2#ZH|Y-T`^w(Rc;T$Met=f zl=^D8-L;>dpSg6M36-vEU>e>Ed*M!ZxN^M^o{afEcn;j}PPcx123BHjzst4f3!(CT zFB}A)fhw2RpxW!(aC5j4DqS1>+||!8DEED!%Ht3?5FQ0pFKyo3?cK9b>Ft9G|5T{< ze-_*ro(uKdl~CdQ1g-~f_U1d`)|l^s^8XA}yl+5-_nzm6Q0?ol-hJ&~xOOoJs{Xcu z3V*!k?oi=WLDf&Sw{M1ue*si^MNs8)9^4RK4wawlq1wS+Q2DtBD*XGs{jZ_=$D^>8 zdVC2geLLRc!Wj=0&Q#AjxC!Qiy*UAgV$Q;`@It6|{xGb7Pr*&$N~rQ1bg#?LmQd** z4CQ|)R653b`+YoXynBOppYQEEy?u{2AM5#D&+mDD-}5p^_JV8SHt@$#>A4@OejbI& z*Aw3UHK_6GU8r*Z7u*_dai42%qu~(DRZ!)9IMn#n2^G$1Q0?*}sC?c4RgSmAt>6Pt z;XV(Q?+>8L{d3Pj_dEU2&QQ-E0+rsQq5LJG!ap7={&S)7aXC~x*Fd$0TcP~l>+PTR z_OC;w_X8NhfxmQe;RvYlW;#@U4})rd$G{!oVpt6?glbo>K*jq9sPL9Rr6+j6rFSDJ ze_KQO+a4-CyFiuSB&hP32ZzCh-h2)WG5-jvz8;0j?;oJ@w+xPhE1|;M^;eGjLY3=W z*bNg<@xK7|+$(T<_&!v5ehm+V>pkf5+XU5rlThul7pfe;1INO%;BN3<&ktaTdGlYp z{7r-^uPJcL0gP*K6y~Of+&KF!xGUysVGceG=fdiTT|Hj_<$eWJc|Gp!pN0zeCAb58 z11dj%hbotK9&z=vEtGjO91d%t^3erVjs>_gJj=V^40pu*ER?@xo?pNrm<>zUrbiV*qPwzm*zXGbAZ}uBk{@X#> zkA#EabT|Jg9QH7!HJ2 zd;9CW{ZFCF>F3`3FjRO?LWTE|H@^qfK9@mj4^aJSo!>h9!BFKe0_yn*aBa9ZTp#WS z$HG}q;S`{rKM|^&E`%!IJK!kzBvgM};qBM^oh#Q6j>LW%RQ)93RCpp(z8`?f=hIN( zKkxZRsCd7GD*yGKaOF1`?t*zYsPrEQRS)x_!p}gZ<5bVf;O>}jg(~0op`QOURJm;U zr0d_?LAh5#wTIoI)fXIuxf5;xb5Qv?9;(0n7-~HHH5>z9hQna+l*`v}xDLiKQ0-wH zRJrX7mCpIz+~v(DL&b9mTn}FBd6VZIP~qGMmEPY$h5sy6ye~u5$4VH&p-;PZJ{`)w z9V-3jz@6aF;aKjKX5Geo0c=mbs??86Zc^0bPK8C~LpyynB7zabljZoqAK$X+wQ0aIWYJPYH*27Pr!rk|I*N$tT z!k-5>gE^@BJsEBYFY){_RQ=xW&G*3>m>+`*cf%K)d~^s@d7TRT;2m&JIQB)?Pun~@ zq3R(8mESy6dp*|k6sY<;4=Ua(;g;}v*bMK7dVaH)9JhlCCxoiEk#J*J4Yz=e-o6DY z|Hpft3^&DmrZ-;>m5ytn`sXd){WnnYy#zJhyb0xRi8ucRYCKr(?LYJO!ON~a4uneo z4p8YF2UXs?Lp@guRZj;(r7z*_Q&9Oh2C6>HG^+dIr7e#+UI> z{tkkww*^q?J_@Rw+P(WisQSo4^`CD;rRyT7d|cysGu#UE&!N)u1RM#MK!vydTdv$U zf_i>)&mE!4ZxkF0tD*d-q0*Iws;|XR{pNV6be{=TPCtNZzdwRX=iN}@KLVAWXQ2GO z2i2ZeK-J$yZ@YFi6e_$)a3{DoR5>j0_D4h2Pp7v(2C6+ShDzrdP~~toRQwlv{s^9o z`8KHZPkzUxe=jKWOsI6#L&bkM{1~=D)pyepSKb*Y|EEFOp9K}q4N&drE~xZA1m*9y zQ2BovD!;EnmCq+o{brqa-SgW)mFIA%a-Im4&na*ytcJ>88&ox2sLc&K)AiMPK4 z&cpmTRQ`7Qz}4#nD1S4d@*8<`9x8q3K$Xi+p~~$yQ04WMH@^avueYF{|0`6w*IMfQ zjf0A>3a$-jLzUZHxGOviD!r$|A@CZgcpri5!XP|vOK=5_w$ z%6%)Sc*a1LLlsnf4N&FP1eN|Hq5O4u`{TU*Y2JJRRQy+Y`&*#;%Y9JsKkCgdK-J5e zQ04eJRJw+I=vJk+@Q5mb2(V6c$;7I0&@GaLxVLOnkL zZUm=7#a9P6fsIh@;7D&yL$%N2q00MmsC3=}!UjtNmH9?g}7u*H*c=z+5>ir`4EW8RT9X)?@@g57+4sV3Y$HQAV_he7OlKzrTkX$6oU8uX(-)EuWrWLxs2L-(9-KK$X)}&w98g z=EI@lzW@$}S3#BE!%+44d)Ns7>dpK8!PJav?H;P!&xTfBQ1y5d+!fyG z&2K?#S8y2ipTbdayDwci?GKfnL*Wjv1#Shu4adSCK&9{3a58)uD&HG^<>DU-RbIQp z?cqGn3|xCHiHa~crJxI!K>kR@K;df_zG0Hegsus%RRq>YF~o}46yp# z0jl1rU^A?RHSltH8e9UCFu4}t4q#k^$6#K%_5d4i4jDMW*1spi1F?S&D!)6eCwL`_f5UM;DLDk=JP~~?%R6Sn;RbO{NJ$D~e|Nj+Kx}Wmq=b*~} zZ76>qLB;#AcmF$7e_3~sdv0f__=Z8XlPOT+*#S`TEr5DHf=XW(RJ%O}D*Usd(tkdb zzbm1hzaH)ge*smWFF>`M_o3RsKj9v5s|{Ve2YMa>)gCfX&m9L9{@E~umqMlUJ~$jc z1yxR;z!C88Q0;i?r4;9`sP|v*$w}hWS zrDvT@U3#{FlQHiK<^L!s_a3P6^?0cGuZAk`yS@9fP~p7^cY&Y4O1SxE&VGN-W~hGJ z3HOHIf~w!Uz5PQ_?c+tLa(n|S{&%42W0^O9>N#L@SC5;(y>K54)t;K6(tjvae!HOJ zIUcIqPlHOwRZ!!|9Z=yv3mNW$S704{9i9V+GYBkzcf#G^#%zix+`XW}IS{Jd90^t4 zCqb3tO|S~S4drj}Rs(_ztbh!`!Ie=3%iv3>c)#}U8*J~w*#gS{cHTS$YMdAaRSr|3>bn6dy@z_X zLHSEVrRyZ9bes;AkMp3?d9CLSp0`4k`(04aJr0%br=Z&B3sB*#HQ2SIK~V8-1Jw>f zsCGCED*RDU;Z#7C<3y7h)0qF_?PUK2_mUCf z-%89U6UHL^pTPZC9A5B_zrp@q?#Ez%3)h}X96yF9J725&o$+&pw?7Z_PcaYXx|nMh zF8%%ryYO=}&*`1*Kf=r5#m+gn5}u4*hxdOf_kZQu3qJ{OC$HCG{ytP6ihm2a*#rAe z@TWRO1Pb2aeg~d!<$i1KCvpE>{7mACf6sC=8@Hug`f2>sk0Q3;5dK#m%;3I+>v3mo z<6SRi)#p3-UGDwA2d~EdLpY0TFmchHf}`=r^c$SXrQexc@8WM=t~UHUW47*`!DR1; zVby*+;{Fq^F3dx**_~$|gqvZvG1rEemvN2az70QX%g#L-{Fr;DCzIQD^5K1k+uhjf zCpl}Tw||9u{XWHfKld+lKid0~eGJ@y^nd4f0o-I z^!I=8&$N4ffZO+Z?pVyzxPP7Nw_KWcuJe9IaDM~WV$8SW_ayiP{4Qah%5@I+BeCnk zPxc_z#K_1+)1!8X{ZG2hPpRPO&GOMZJ|cLm%MKErcgn=NgZ`)9fIdj_|g-L3t9 zAkR#f0zsL zV)rQi^=opl|F`qc-s$bSy&oBCxPPq7{7df7<9d!~4&^$8Fkj=k6T3a(pLpgl?tjXa z#k?=n@6Qgw!`OWXyIr_Cxc2kza=wo14cs5+>g9eOZbuWxRLpn7)8M1<9(m?>E7v1j zf5-lMcpBG*+%Mw#F4qnCE&uK9vCw`;;{V%RZ)3U(KO?aJA@_^8PQ-pI z|J)Tm+}~k;8}}?9ZQmcU-_8{ugTGd;pJF~A_Z|Fmcn`M1{3Q0bVAl)pL>6mZe z{(D^Uuf;!i0d|*i&Bx*N*b#1o`&rokgzFxz0@o|v{SRRNnV%D#PtB(8oxYoz*F|(z=a{m@~zv24O+uct*r(@p^ z=fJ(Wrr|z;OTQCgg}V)Yg4=2Mi+?X*{)L{$&rI%r=AT&~j>BC3OJjHlyY;>0KjFTZ zM{})37-wKUfcuMm_?5xYaUKY;5V?vKRn0Iuh7`xbWkRdYWY9>;YR*N-vlH{Wxz_xEk= zcEs*N%wxS>t@)%)VP8%7`uz^KkKxPSEIa8O^g9i^zn9r-EfD{n=H_ay%e{L@m@~Ma z?9Epa?gQK(%hl}d?(pe27jrN7M{phE(|rPV|KQpVyH5%CNjMR6AJ8`fBn|?e3<)ot^t@Yz+W5pJzTePe+OYSVZQ}t{c5rMId-RGSIu=Rmww;D zzWjH9kNf-B&-HGP;P(qW4fSq+z`hFe7$3&1*jHdT3O>YjQdxi@eonz{5m!6cFS+i= z&kwma;9kGu;9>5z`2R)Nt;h8QS3O}okN-flt%M+~2_c<6PTv zjmP~G>>lR&E!TcrV|{pA;$DOKP0Ta6_TbtD{{`&g-v`)D#V`WD1#h_(e1NMJf4gCy zz>j`6`R6vo?i^Wo{OLCmf17ZB zANSXLw~w*=1^3gj`;_}{bAJu@A8?=NJ_Yx~tl#|(rZ;#Hx4+=_9au-0e}l_$-xMAJ z*M>Xd-VBe!{R#i?A@_&E^4~HHM`8aI97uTa?;`Gx#_t$!aR`1cEpy+8`##);aUF!e8@<1CvHt;n zd$`77{}>#?bqV)d;C2@N-r%}`YcuSQhkxg~20!}!3_nkE>GyN4ldwO+yB&!6Hm+{2 zkW0T8ag#1$1Fmsgzvj~KRl?Tq=Y+L~o`>~5oU?J;oGa_&k-vSs+Y$b`6#Oyvmv}$N zc=t=;&0Mpv-x>Ge@FjQ{0{#+;y4n!AzaVReyi=7Wd-zWZCn-=l)dUnhy{5_Um|lgx`7GS8~nAPx161%T>{@32`_u(KP*7tDN?@J%woA5!d>$tv!{rmV` z5AG>X{`V-H>z}{Tb3GsS!StzdwYFz5Oln#BW#Zx5aK3 zo_)xN-{2|t?Y;j$`LG9+#jy_VDg0i>wGH;0V%{76i)W7Fel705=fgUf`(I)ITg5Kh{rg<|U{`_L z1nke}UcWoI7T~rS*FCsh3H7VuKK`A9-ELeXvG@^Jj%RP;n&SO#7kiYu4>t(g5~)N! z(H6F6Gu`3bM0X~i2%8ewMTzW?AWUcSVSA>KZmSGN6eiGUDt+Z`hE?<)V(n zD#o15ZOPVrGLw$7eKO@bGlf)J*pdi)v&nqal1hXvePJP&$c7`#dp@I^(QV0GYm{xv zg{_@Yx+9SbyQ8*5m`R8E&SZ|%WV^#$CTx$gV}jA?OqeUQEKIcK&5%xv3C4%r$#i8f zA?(cZf939u6Dx>48@8r0tzE%{-JPF_<~Gs$nK-%J&m?o3OXm~WbYz8=3TMQ{mrUg3#aD~nMppK9ZHaU~neTH}ZEacV!tSl8Tv9S&pK{)l z$mXbuRC%Q+Ojqds4k(D0Os2~PlTjjcYnkEcWV$^ga~zWxPV@eY22vVjTRUTq<{@m3 zx)NmDJsT>Ha7NSY{ub6OVk_q*nd?bKePJ#29_9NvQMB1a)K-y6r>q1Ny_FOVAeo~M zRE|8cC`z}|z`3@IW)7v-z9eD4kc^aia(QcE6xHpO0EQDMDj6Et4b^ zI&>9s1Xjp*s zkM+B0>U{c-Qp;zPiAB_5BAd-*D@kZV9h_myBC|1#q<3d>d3r#mg(;+ughn*PvRukX zlp=NA31+Qn+2~l(NNLTrk9FpWY< zv`2+hek@T^(iB#Xa$chYgH5ippG!`a6EO#7qjq~nX>3x%%_dR}lv_9>u_%$s^r)lI z-Jh%B3^?4S0z)9QB%r=@6?of#&3@=5*DO!{TeJjJ>EH(nYU zwdN)?6Rg>j6IsZF+JhQwYbM>E>|nfV3rDM|B2^S^#;7vMDFdVB1ruTk6%+O0J>N+$ z>geL^NC zK1!yMh-{=UOEcqsvOP)gmMWDs^->wuze{B=x~`6T3XZ>iYUH)7n}o@(aR|^6mhWyacbA=xDONyW+o9U&1)Ltw> zR2h9k1Fy#Vl*S!zq#~Ka7bkLKEwc-mZNj?Q(;5%)?$-F*3R#U*Zjh%4Z7x`Yhm^^< z77t8o8QI2knJsy^1Z5nlaM-zlH%3!@I&1CL}Z zCjJlSC(~`2UT0+;kE(1ESN}=d2e9_TK0^xI;U|?FkKS?|J$77=iIPpmUN%& z?nxyy1~H$;{(7P;qKZVMZ}34yWV(ASwT|&Bz~&sS3gWa_mkVo|>%)VoObKMuogE_> zois|1V&E4Xj;hYo$KK546uESRLboNl5zVkZip}MUo<5~Xb>MRRp*iy!Mjg6AQ zX|xedQ({%o(NFp~<#?)9EzWhv{p1BnCT|i#rZ?>#vL35^YYn4fX?1c(Cj&pvy3sI0 zT_SiES|wNwS=}>oXCxlb)n!nPAQp?Z$bZ{P$dk60LSmaGa*D56`o())7~WBW*L zHbXTqV@@wHn-OU(Nuq3GlRZ;3`nAAxx+N1uQ@$^S6qZQPbo;V}T>qpTi~JYN7#r4x z3&(~F!kJacGE+xYGK^&Q*4|uGAIy-<$b(U~iwUQYaCg)DNTS)z%tn3j9ny%qZ9rV3 zqMcy@BMSWu2{~fU)yzg+nz4oUSiEtfi3xTlOzXcYT>HXb$(2QHvXO!gs0k?-Te`)C zidDLeRcgS*n0%C#h?8ch(wyf##zVoXX5Y!&n#TDZ*PsrmREEH1?Rr z<)RF4f|DC`Dl02pobo_{sNc~ZW%A;V6SJl=x@6KF`;N#>9p`V$8keOY$*hoQs|pn! z%Lqm!6Q?P7O{_stsn8eJAha@Wl-Xnx6|7U#YRx{UijoJn1a}KN%DS$bMwD|+*)NWZ zp43FO9$~mB+98p(WGJKVa+`dnCzz43HX&(shU8=(DcLlU^Kx^u$=G<%LX>7CK{Z~6 zwt5jkOB=*$h9ng(<*`QJZLV3^q-nnQ!=qXOqrLr?%CKrPXC(N@M%=&>7}l6D(S&eM zxhTo;fawh74sPfSW)$*_X*CrM62W85Nlk^q!PbKF0@*4?$$Uty2=^U9&5XL{pl0se z#<}kQuqxET(w1O;twWL6sGMH*WCayOgo=#Urd8m>M+jlH|p1{u>`Kk6l=b_2N9kUlomk3f>m$YN@3jWOp^&C z@wBVKzQ(!5njQ@ab6K~TWS5IwF{LQMq*euPd@MN?x)JX43*!io80MvZGN8r=4Rmi#_Hi*I9h5{wNE8o65E(KKy}twzoj-DcQHCr)L#o$ zRF&~)2P;9w7^zJ{52xl+Yw;sAUBTSFSR$A5hHP$eKgEruN|}%-iHEM|JW;x)*DT4r zB}XseCXZG4^)rf6CeK&-=lgl_L!YU7+Yr7aZN(Aw^VomwD*v%JEgclw2x`R=7+XkC zUfnjI>`ol3RXUkPK`_=W#}W6V@->AIoHQ30I@Jc7dYq71W7EqlI!KFTA~KL@qioIA zO)N!Yp@%Ga*KA*}R*yl=;;L|uNl~O@)cTseq%VXs>M`xgp2AZRcK>2&tO5$Rqk{j^Z>-8gr~G$wG$F~icB(n*Jn zbEh?-^3^h?U5W-)x=9p)=s%D@yUBOPDLva0y$llVQ3}CLt&aXZbKWuVjp;)__%$^t<>-*ci`r?{*}-XjM|}#+qOi0E=Ztf{X?ar>vuy zJ5?Y&J?Vu4K%cB{!k!0GIO|{7^8WY={s7*yEZ`=%G>)%+# z9ox-`@)Uzx6qbv6-pY;V8pOP6-20_r+cR<4xzH~yWPx559gDo!-a|~y$7OR+t!cJL zAm6Ez^PGfC(vnT;YGZ*{i^ymH5tOz&W=E_mv{synZXwIEI~HW)w8i!%Gh=c(n7IZu z+00BZ6Ro&YjGK1R&zsrz>v_XD4fu2rh25yRN!ZwSqT$NXm(zC5-Uj% zWzg3pTiv#y=4vDz>9RuCG*c4kvFORr>YWhRgi;cX96_gg>_0>yNj>T^EocN7_)Mon zy%y5B47w;S3c^G;P1mb@r)PSYTq5>a^^j=~&DoSo+W*L+VzFMOp_0X<4Ux9-CtFj7 zYo`HG5am@~R)l;|fr#jtIke`4E*U-7&01@$1&eM6jeSPi>`Ic2GEK64H_K=3bfMZoq1dP!4aaiXb(Dl5;~wU3)mS#TKM3`?|SQs_l{$tt(yJKq*=WJf^BZyh8+vB_kRr(lPs8`J%qP zC=6Mp>5+B~#cuN=sOw16AUsypRhP8P&RbZGqT1hHkm%%`K;646aB(cgN9$KSC;E_+%66q zvl39bM?%R-#a5>ccRLr*9-%Ib+qbh?<52=FAOGQ*VLLdG^5>!YShZA7*C&Hcy>14Z zSn6p_^2PsQHM>pBT_usK-Wq|XRc!&dW*W%SO0%D}Cf0hiR{WRl$g|sA&%j}o>FW#|jO>;JHp64W^2OpOOtg>`B6Ho}^QIn4`Jv-Jg-3lA%EVzDk&SuCI6 zlJ20*)}u0QFjZ~P5RDu*Vd8|nxzXMx@(J~x5t=#ImL@#Dwa5e+s9Od{8bAEs_iPHUK_8xT(#n6wJr z9-%e7298^iOs^sL<3@-VcQ9o}f~K4zU9s6K;-oq74a3Ih*u5xF7N2l7r4TeVrPLkN zqTRNr-Nddl3zoYuj@_9;E$fuMm|h)WV4V171LyWKJnHS{|T!2D1;*Q0i03k-D) zQmMt5i6KgEx6d#8H*O)P4Hg#J9GQ_&;a76uXwFS_qFIr;AtL|U=jH4{2ODG|`{D$m z)~Wz=5fi>Iu`!jTYmxH9Od;Ojc4g zXcgc#oDoVQL=pr*hMBScEP&4)!oN1>+fAE-qKtN<6eI-NtP9tnpj2HDD#>6;S-9N?4khJaN5lw*?G zwIvIwRGvt*LSm|856}*?Xk1-vg^JwV$7Gj9N94;CA88xtB0J+k2{WD~(L=^ZpLBw% zL3_XCppZ_Y3=L*eC-$FZ-K*e=OB1=4D_Lc(3T7*({NJl9Y@oP`H*NzY)|kc4{cN=W zm-tR|kc!y+xR#a+8+A@iHfbMGuR<>+M>`&~*=Ck=@unnFaR9*t75Y=wjXJ^X4FAIE zoTjvKK=*dQksIG5X+-rp#7L4T`=EL0z^*1+J6)Z7UUf zw-%#a_&EHOySjx1=Qe_9&rHtRrlO+qnIQ^4ey+bamM%q)YRKlbvup@c?X|HbMk7-w z-?&_wIj5f818QY7a!G(wQY>TkNEkYd1mpTIkLpUAtMR-y=mqxxa0!nfBT=G%6gfER{_qvjx3-bsZOp zAiZd{83{B8YGAM-)Ezps!LwMmesN$2VCW!P0NO!CI})Z-D`sb_^!`=_#C4PuXgV2J zi+igCV0(5FjV(@>5+w1`1g^GMAzhu13a?r^hRsZxG$XPrA4s9IwO*m4qCrS>NRXwm z`;8m7N|9Ls`N=A3(a7vV&6(#u##PfIM zL1U%|MMco4{?*RlMx)TZ+Ew}dAKP(6#a9B}G=zm(i`qIkRE@c@D^|}mmT9lTaU_&; zDtYb62K`(Rb2F>kgiigk28a2{HgsD3g3wIR-=7oxpR6-5u1%8rNufV4+0@WHXTQK~qMl3-Ps-5`yWW(}6dg1Ucw0I|mfJ}2 z(>CYCXV6)~7Y(?_L&S`tbi5`zPSe_ft>QVZH9S{bQx@H{Mve6aMa%NBDCl>rCrTqr zmA3x+op~?zeP(l3KvL;QM(DL;H>o6I2E9VNG9?{OtimCa$Q!mK&>=C!;szKCKnGik z{nd#@);Eh0_EnaiFHx3tjN8z6G1@#_%s{*&#W9nfxZcb1;Wi#ww@c5$kQ$kwmaWL^FoUbfVo>N<<3lX} zRZs|U@d1KWgEAq}Whq{ZIia-}nMOkG$8>iiziC0tu;C9{#)Gxi|8r6W8hb97gI<$u zFX^)=I;oM}@!mOF5>PF+t|@g~(|Txs$sdRqJt8-zk{R0_(vMouBr%5|qLn?OX=^Nd zNJ>?_LypwKIV`E}Ot|K7CK$6Fnb|%FvWKuNy`~^g<{~WbM7af#~ zXY~IEQRwv?&KUpSjw7B&5%F1jRECVxS{XRaFcMOHc2ZU657(i0^UL?1;;|Ad=JJwa zFM-!cN+rj{X6w^(8x4{Yt9dw)YBSHt#bxh6SSuSoNV`UY5S2%BOUCG8Kn}blfp-7D7wC*^0Nh)ScHnOk&h)qa{&F|b0y z-pTT=^|E-B5VgS|CYn$5%F-j}VPR(EH> zQ}0%CwC-lT#`zE}{7h>TFPN-+v^x)#gr{ouU}SS?E}5M_ zZ|3|(zjKYIm&GmC&bqsJc~xAftzvB_8vRo&@ttct{9s~W(o(vKr8JIyt;L$#JZ+LbMsa!QeRu8#Qg4E>7NtKI- zxb+rdtaKNue0NAlogr7Cx7(pC4BAQY(C89R!97-3Qh@|>QCOz6aF|=r%8+OCyussy zR!vB>JSKrQr+`zgIM8Nq2-tL`cBxBx8d8X2f;Eb%ClyN01Qxl)?|)c{nLr$eZI4@f z_6v{xe(9n1GJ~!28JOK!TK}*=MTEWu{fU$x9J``03W%DPA>%5Wi``z;$gVtcAAU>+fk1dkY-?lG-atZITNR-48O%o^KZ15h@qNK3%qsM5IA8ouqLD!_| zKq@YGF1(4&Ij%xhdPW`Nv;SCTxE&N{a_vd3MM2*TJ^~J~xyN|DPIZyj$yj+n_viJ) z68_`$3@&O(Ixi4-6|h67=9}V_kvB?|_qVQf$%Q7tfmf$o)OMRc{3I=N@vPOOVd_B*LLJ0;#^r^KD?r2}YMDs@@C*VWh#v;ycg z%`6Qg*7Mn{>-tn2Jt8zi9pz^w6uDPU^K7kKf|72Rw_i%wy+=d|%blzcv}kj$DOe%+ z#um4gvhuPQT3I9)dR8kf_mCAVubbQXY1#^JPRTb()Jrx0O@j~DR9YG|iYpf_F5Jru zSfXIne@EtK0UfvWk^3m8*0&@ z?%I-_aFG|&!xh);-dvQoy*9`O8fC$JyA@+)CHrt*{EJ<($Uk%gWJvFoF^99abl{>@ zMUMVVGtAl&jmp>5T~a!+S7P0uOyyHKwI#c+U!N0!WFlMlXmFxwuW6ARC)H&z$>z6- zE3x8$B^d{d)hyIS(wwuQ0Kyub!?Qc;8zH^yb^788SQ`a#VWC6R`(kuY_Fuv^9j~`G zza|Ifj(Bxa3>qbZwa!t~{Wdi9S~<#BsdKV1Pv=}rRj*OG)1nHF?z1O4qtl_K_ns@(3UQ>$omPxuznUtMj zQm>Z4iys6tJ)s`isq^)1nO4MT9qx))3ak6|Fc@GlghzDtGtjDr6Au0$qcdtU#g8T? z26nxw(z35}u@_Zwc1M-$>{EXqI+RvnOC@9=jS}>4J!lE3c^o;`n#JEoCV7^(LUpUOxvf93o$)3#&X+lnVPjKymhax0w;BpL;Lk6w4^R z89;@^szDo{*PzkUx`hxGsI+L3n6(8`u!q$yIEAF4+wa}l#O_3tHaF(`(W7{zi_^P^ zo;uZ}=xuQ;5zE92y;5x<;G)@sm@Hk4hsEcaWn6Uqb0zWmKj)>c{2WG6_!gPEYWR27_arVz4Jf)|?HmN_~qlM2>QXlSyOM~xFwsjA{i z$=B&G)o>|k{v-o!q||y$SUK3W-=N9fm(zw3{X=IkHIcYUN*27*88+#iPBdHf;po;} zZcM<;r|nWz_J`PfDynQ4Df~QH6m^_xk&xrpRT)O& zdS{X#UdlxkY8b=WgGaVeoM)A@-tF9@mZLFVBGncP5_)}TUjWenj1kKiM8IdJUXdK3d zEs%K0-Hhs)gH(h?mGlKNI!*K{uZn0V4qYZ5B(vIHeKRehD0OStXZl|K1^U(GYd50W zHvvqtkJr}jlzG`Avg}oSHNK=BI78UbB*H4o>47Q(CBtSK9m7$%*gF-mSYc8b+IOwh zNyFQM^e3@tHjc}C_@iSYtNb6G6R zlo}hA|KdRm7A#KYX0L+BNr(ze;gt`&w!|l_d6ubpzE0O(N)at+f znVgNpnwQ-u;m0ZxEIp%@yx)Awxjs=!giYqQb~K^TD{bAnT1l||9`=^}>ehdUisiO+ zKx4zYI9x^zMaLANL0xSzPMaTCJ2K%S-mcbZK2!5}Yvy$wcDJoQ#*F^KtSMd1Dn8D4 z+3cgr@L&J%NpdS#^k*D_(*nqbV=^*|6j{=2*{T+zQ&CoKRs}Yh$XWsVuv{IxM&|{p ze$6UY)e%74`ZV~*GpSmUUqC3}_~SXWckODrU{%C={nbU4bE`TNS2S61CdR2F<7nl* z*ueZVB^k+P1AB_$O_I`FcXr?2;k1H~u90eTDdcNUYQwqzodD>z`m9^O5YW^U4%KLT zAnw-I$9BtTXF61>);0@@O^K*=Oph#;#vk?M(#W8~ltQ;huRcl}YElhl>OKi00o8}8 zF$twWTCe)(B)bpK~0#iACkZ-T_e<99J!BV8C%)?j|GqD*tflpPH>!)pyLBOYq{Nz2k3wW=pX(C8xiq;!yX0FA2yDr9^lwFIDSGrOwa#`bG}LSmu|qqm1lrBxD9( z4mKRy>0ti~@c(lSRdZ*7rbu_wu7Td9sIvd<{nA*lbSH%Df4*zM;h{=*cu6C-RK7ft z;h!W&KE~9HDBPSOIL;8(I^_)J4we-5!bme;P2ghBneH6eu7cl5^vA8tipJF)78TD8 zerk5!H6WJmBsfWzr{e6_t=km=Bk&sbEz0fOc|M8Ou`PQQ+_EL>WOEFZjH^FZ!}<)B zZ#)W}GrC-^^a|N7$<}O##Hz$#UUA)OYX9PcZtr?TuFQjb*A@$Z9+WR0y2E^CWv_43 zm3&cf7>tvxyhJ!J&0YXYbY974nx0Rx>7eMzbbzz$6FKpx2%1b-<0*I2R0qn722-f^ zH`%GY*mK;Ai(X<2mzlEYP{_m&sYj#sjg30SpmtJRvFgKs_G(@we$@OuiW!wsBNn&q za2+0Or$>WZbB1kGv(UQ{*1m9!yQ3W9`&HLu^EiiJ>TMioce`X>{ptlBErl?7G zcCoh6OwIL8QhB<{B_jV-3KwzgXuF%MI=VH5Ka=Z3Iy#_Yb@P8emH2A*zO?*!WX|ew z#T8iDz6S+l!mC?qDY1Sc(L#n9K!T1Y2_!$HG&|f;^dL7@{Upk~nuftXhvpt&%`1t6 zet>dZ4Zu7Umt8|8WhdH(s)bqXc;r}Yyul;s9QB_R>wVrjyJfoD_5g)11p&%8Ex9`8CcMeJ^=i8&y-s~^hQ9n%#6p=nz zN`lN+1sZWX5U#LdL-C9}3r70L8eL4sVQvzYs)~2ED^{;}Z(AeYhMQ-54r|&FC=)tH z`wb1hK`_P|T}fQ73^Yr*kFxr=gU!MZPtG+StLQ1nfjMVsCyz`k5UXbFLAq+$3#ex0 z8-+cl%Cc9Y%OaDVkAjVlX{M*0wr@Ck0$r40VNCHs?}-z{C0{hsl7WMCt3DI)78~Wn z#N$4usT3)~h+`ETGUN@~sI^m?_gw1|G5#5SD(x5>^ z>ph#aSc^IRbMB}G2)?tJ9CeJqj)2XNvO0UriDZWMvgHAyJCn!!M2pj+&qoWxMRGNb z&rhV7hV;&h;%TDUS7AcICq=UDIC--gE}_e$bE^5`rf>WePJb4ov?HtUYWjMyR#pC9 zX?&o2KLy9UV#ks-E1|U3r}kn6e$n3RzO)e;%xCx3zim7}%O`kvJ=J|MR^RdEE&5=- zz9kzU$#w=Z=SOIJUBJr^3s{kI3T**{F~!MJ0M#S1yJQ5fe01MjV)TkL?00`k7wCI@nW*w5QUex0NC zfIfz=19)WydL4c5%x`n!%#zD5{350fs8PGT7T-YNh4)A7zI z;uYsOV^tc>%e1hR8v?z~TDd69Yf(9rVb8^KCf%6QW|`)bkCP>u>XkICi|YyAum0Ke=~r2P zd8o!+u{)nO5|OBK7|{GvzRgvE_s{X9fDBkE^*9?)Hv9bvr zwqAkJn~apQeZbleVa_uxU!M`yehbN>fw>CH#?yo;DP618$W7@XC-`qZs%dN0<80%( z$Gog*X6w;w1EmrU}VZJLs<>>=>dbN>&m!0L02AG$9k zJbv64;J=TKzQypc+9R6F8G!zqc(wP&o2_;p?;Fda%u^V@!C+r`wQBHZR#X_R_DR{H z)BAk`cc@P5XlLKP_hD_o_G+w^mL!f4tu=oS;ol~r{Of-jQ*{j0zWAwut{0)xj*(gW zNUZ5==$U?BLuYnp`XJeBI`?mh{Xb96|CeIQ(ZclR8e?zy5Y%4!GNV33Gn%a~D^=gu zd?C1<1xdc9OREYFo0{BLsup7jPXbRuJ%?N=sq4uBDp@HVHfYy%K5}0Zx z{?eHH@+vR*`{_rk5SFRDHphos!vz6fc+CZxv~(zhSKJeU?KSe&M%eEqNTs55qPQoy z7||=}DG*_xkL@P{&cCosj*oYnRtP(7ya0d5+3xIMu$GAKV4M1ZPP7HNh(E8PQ894U z30jYGAsodQBr1DYHL%Fe2b8RBS88}I9$4(Z(H|dc(#Hz@7Zd~Hi3`PdjFi4k;qUEJ zgcz!VLQk*=893nE`hm@6wt3_lOMr4xaaYu}Rd}hsD$My!e3jy$IgQN~_C;Q1fr=Rj zQB~o@@#7~|jGt05adJ3e_p0%eb{juw{CGT8%;g;gojK^|Z?B5+6T%65RP8=xH$Gf2 zevm%QQBl&^@Hs^`6&TJN7*uEK$g*A~n0hR-&Hi2Jy3?!zX$Jf9oRg?3^uc<*BN2ZV zCY+kg?Vn0IPYrbqHKmM9s2o3t#k96BEA)0>m5tit?5jcSiMkKn?o-#)STSYF?t4{C zD0!AV&9_7=Y7k~k&<>}xB=ds~sc_$IVlu7@51baE{tFdJ5GMNav?u;N#)@42>xC=Q zN&bROJAu&DySkFW!HIUckj)YH_ht_MJj*^UTBm>oO!_OH&264 z_`8WroZ7g?rO?$C+26g9*NNV%{_>6UN-OH`b&_|`AHZ>5^e1ri@MLe+AHk71cHhI> zR|juJSTo&bM-liMC^;6ZxXcPg-ikE)7fG@j2gjydo?7Ve5vWWH3N0BfivvY} z6n?!dUG@xhW6#IWS`B$aM7=I?&czUd>gBuuhEk;`^_8U0NZ${zXk)sk>RD<;MBFc^ z*|dy)Hhi^qc0UUgs!@BYzbB6GrD-A zowPrllOze&kh?$cVHgiy*4C-(Q_j9Tz2EG&KGD}6_3sRlLkhgKLQH(}N6sA8us;G| zeWfg!d}4)i#sdu@Pd8$cYexc8|J0bkM|$jWIwT_-?wa4MfmEkaB=*a&`&&9G0tlME zqLnP+2oEbSlET8B59KBD(k^gJE0JFqu{(h>+XNO(~frR3}PEu{ahC|t?NX+Bld0UEYKwlfuxV)G`|eR)tpjWT0S z{3Wkq3_(*@Uz)6y+0;fU%B-5tmv9iex?L$><^|7#sr*9EN+K_{1OI1uG+fe~=hB?R z_P#82LQ~|8DSGw6?6*X`Uy}WtO6W>*t`L7Kke9=u=#%q9kyU$oqF|OfkE^QG5~ZCH z4Ef9t?A?jwI&sH4s*LDKP9X4CcX)p-mttTheSIjexy4Af(HHwZ^Yx--DEgO#oiv1n z*nS-qh@wy#2KuWx5Bc_@FH~aaR@0_ul2qP{jJsPdXz(46jHnIL3c~iK*&ID%Nzqr5 zrRPJr{L%j%zsFx&`w0l?N8+JCxDjaP$042w32V3;S|)b zWZ=kkeWlQ|GzR^V9NEvN3+8$jMya--b}7@`G8^XcshNvYKWth`6|7eNA313`$&0dMvzg`{(|$7!P@D9K zvD(kovzp?IqKAz&=tK(9a@r14cv@#^cqfa-mimf8li`iltA40=uzfoChEU7rESc2V zic!+LRBDQuAZqZOw3q5=sab>sRH@;jW%wW#N^G@cDy*;hOF$AyaM!ILRB{~XVCe5( zCj31fwYk!t?Qso^wc{H76_Xwp;VRywolIJvKoMi(E7|B^6ym$Ct9X5j(U}}6k#r2# zuQl6@PB2{X>2B-jSn$VtT=AsbJV3p~B2!#W^ntgS=^616K2$SZU17%xO1)p472cD2 zYEqSu^fjq@!j+aKM9o=p91S~e2IY0apMU6xw2?NGrJXex6XO^Y(Us}55Ke?CpZa{G ztffmW>qaz@*oXXKFuBjmD6~Wx%yMRS@Af&PUUzJWN4}B`r#HIDrWGTFqz^rn980oK z8~~yu!_1O!(dX?*!mjz``<62Ze;px+x#TR7Xv- z%xj#{nmy}<`r2Uj5*)3+d`;OgXJ~BIkYrs=69fy$>U?K`f;Dd%&Zq?mSZ-cDServh zhW+5cW%^j5#-FBc_5$dnogbq9aqWOV1?lD|hGN?D8hj|o@N2pa!LQMS1;O!O`sFfB z6l(~B(x6e8AHI915t9G-lS)jX{+@0liQdL#=ZejuWVUPJ8a#7kKd867H8Bw(iL_*w zFzb4QmFCJkeQ&v@c}cLEh44o~mK%I*|a%Jpsm9-q@y&d<_ALa?>b?4Mux+6EH`SlBOWVF0p3I>TT zPDonShK8q(rn!vzGzn+X=ZvI`QCK7DNbJyvC?%5GhRvus38?ybW!zgC)ZBTlfqoV={B#_R_ds(Mhuh4yY-i8mQW9j1?p*A2@cGzi1JL`%*!ja>XbmDWbqlZqS?tbC9~w>phg1|MX)S|xD=KD zDIS-M<`28N*bgJ%8K%_vZ~q!k&4OpE84&5jJo$N7S4)a!X>O2uxKgEL%TIOE4Ft+7vga$GTDw%*pEyako~PXMuzF5E$TqUmDA;3 zq^oXcpp43wfGlQ_N|Ej21uHw-THzK5Lqci?+sez!ZYey!uqd}=HQ_`dNn~n#CC61) zQ^iozWp896Oz;_BTDrQtYkWn2v~9i~Twvi<7AS3vnNeDTyatP+XLc>L9&v*%3J5TNYJh>#hG2%OrIhQcmWc86`O><<-=e#r7pW2n99PB}N#@pz z`EtLO8D4Rq$z5U%8wnEY7!Tv%ER6o)(RfX!xU?k+cj^9ZhC?K166eAU*{Rco`HZ4O%3;mPH{z@iEzurIKlXawFZt(;|#>34r zSie|%%rk&rtIim>kDPfRHR~dT)rJQbi1aW`fGP{u4jkBPkPu$*Y;P{c=91OaVJ!M5 z_ch2yHs!hRQJqZGXJRJ0oimJY02}FXx>W9jahw}YXCQ8??y0efy~Wy$zx429c>aBB zy=UvpPho({|Al1n0lFWaKlqQ`t?tE-+uQl?cY~ed{qdMx+BLI;^l+W3{~Ax?vb_QIf9n7b7B{t9qGU7$bgJ*gR`!jDlII5aX|?9?NQ0!$!bSqua{+4h^L zTY<_r%^@K~2bhnzXu*3hWAjETVL20GcFSc0jPj+Kh&NmUFRD8?hjaG~2Uk!G?tr$^ z@yMhg-r(BlJ)ETgfb(447L7nJAGvM%`Al-S0MiHuJd^7P)Hwj#hO1F2mMpwi)#^J* z#Q+HzST$3e>4{R2+rL(3$)aB-{O$6<4TV+ZpGA4nmx4W5lDneUN~O*x!epgb5ic-g zjWC@-L#C;OVb0@*PfOV5bJfF=jjyZe;3M+44ot!~Rh@YuXQQ6bw)DFG)kn-eB zZIGQRbuQ1LYl7z+$J>ri+1zT5Vd7veIZLQE{)X4!fEnTPNQDH0I|=A`earXW&C-m| zlR?X2O3_3Nf_{S^6F5SV!3*U77$NDTJ#pYExm>!{-c<$7SEkgq_hg+#3nEcYBlWyW z!b@){#kbfIt&E=&wb1>OGcnimII~9uOu27;O97&;5;yyy;>#K#2M}YHyG1JN=7&AC z+sA0J{EYQ_l#6;=cd8n@?vjwv;)yU@juix&;q~J);GVQj12Gcl%=8*uMUcVi$@yFO zuAR4M9*eCsFt7FxP+Y;(G8V@1oa~-=WoK{kUtZuz*eQ8v^AoP&sS6RxSKqzQP6>I& zPi08EwNrjhmM2=hNb)g}wC0qbZKhMwC7N&ccsz%#3T-!U6Ex(ApWEHTKT!xOEEz7i ziC3@jK%he8>uZDyJvAS57R;Y042vD?)#so7-|-a9G+aqP=@s-wmh97hAf%C{5u6uN z60Cra{CR~%IKaXDV7lg&96vf1y$)!S4iyIpZQ%2P?zc=$bdV_58|bBcb93@f)4euD zyyi77=TLnujAHZz#{KW^fWv?IJGm4V5{O7Bp(ph*f(gEQG$<$j__}C8SbSrQKp%lL zx}7ESmxaL8b$o$?vmX%}n#ZKCGf|A3D8X2=j}=I> z`{9U{^YIdbVQEX;SKZF&9KcYW6ZDu^BAzLizVKV4B(^J$;Lbzj=!igZ}dMZf!twbao#)FG#$KPy@y9RiB2x8+ePV<=!#60^rpREzOCBg`o zMy&>mJYFw1F!sYIbqat;7!z{ZH~mhH%5^WnLY^24OWk78Ah2G)}b|Jei2Ez&G0| zr}+p2i8lc5T)~ktS7a3k7)Z4rio321=dD`UB5eIVgD@cv>VU6&HE6(6WhzOF)a5#1XYb4O<^LVya88G4L z+2G1C4DlDk@4JVbNTbtusE|Wmae;=3P(+6d3W$yB9xqNPjHC^7t-BbDDWOwVHykFV z_#9>rDOSJizhg2YndllQ&;S#wBNk-r+Wigl+FEpEg$fKgdkxC zW@nBc57e>H8`7~t+?chV1XIJEPQ)SKnKQ=UY$4T(3l^NTgQJ1)XtdK7Evh?uB-({sP*!1HwqKu5%?IX(U=Q^L_7IOQK8ZeDdoq~A?Ly|+ z#KbW@^02TV;n{3NvV|lu?6Q400|Xel$0O>)NDN+$$U>oYq1;TCEe7~4m|xYIC@a-R zcOh!l7|QwyuA}{l8yXgvK(=&Vf^`X*ux<^)qvRb5AmW|Dd_g9*_tvpJlUL`g>z$pC z`>_7CyHvVN{r|jP#sj(P_{2p!I-?6>WqTo$n}_*~hs*9~MsoCV5=4q;?RQM$5=QS61I0tok&gu=@vtixu=xNF2U8V3{cjxQ8-=)EL^qLSiKFk;1WTwoJUqsJ;HSf$vL0v`BFvv1$PJ zBu=2>A~v`fC=-Md)Ric9vLw!h#<0w|W{#q%JyXmYc60!>HXzdk%ZF3z+RQ{iVU9#WPVCKXyuq};Plw70*)HlQ3PhKYfU z?Hh2yuzdq-({RB~-yqd^h|C_}MOKs9H99VnFMnv$1{v7DA2nn<^W}?0IDqO#f(y*g z(ZP%ehE0QktI}qbH=A;F@S6F2ro=Pi7aPyRV759eJcO*`SNxv#SRNF-lbsGkL@?R+ zF3}?M6CI5G7d)sx^>96!$Gm3Ag4RNxdVG%tPaa2s`b;l!#G`|zMZtQwtWuan#7hG` zGth{l5Aacly_8fa#I~fGwb)M_(_SqPrMJ0H*_7qW?ACqTCr9ugadGmg{5OVEukOT$v46*s!oP2QY#lk+^aC$i2a$X)N+0!2WQsNsJq(4xf5m5+7~ zco8P8Op?GCi9AGNyhLLbZ+A#+V@OoyZya3gAIn|dc*J+#zxeU_lU+h4`uEAcBPn7z zzw6!*$>Z-_`@p_Hsf>fr_GcIXj7hH;F~Ck3lM(E%Dq7GDm2pF8sfclR=_7ldVwg*k zfv8rz(jKIS(3C6M=igG)C|aZqTpCWYjXXFK%aUC41Arg=HSyEzJq!f zr*c|y^GU_VUc4j&q`&eEMczE0Wg;^eqolJiDEizyg(pUu=FkQ_AXT@8Jgt02&!uu= zhW?0J3`^lnHG^Tk`E;Jt&2dyub2v|#>g9&4A8-+7$w@cec4ou}eO#x?bwIf2V-?MgZ| zE#SCAOJIPe7*uq{1GOx7ie_M( zT0%(yU|d!JHm8Sg^j8G$rEG2};c)-mnBG**{y@R275Q$pw`*soGrI(Oz(9&}XE>Pe zZ|KpnFVoEah6WW0}j$efl9%sipFdRAj%RapnVm6QOpFNcyPYI z8VOJFIOa5vZWP_Fj7T%2Cj(q+* zRaxs53^0wN*VQMo4fh8-G?wvH0wRf{2ts5U3T>w}m$WWB5>RpU%vw!4j=1TsKoM&_ zh!8=8UlD3lPQ@z6OsKP%{qBGvy+&%jIsCbYZ)<5WLs(#bC|Gv|N=g-9e7 zkUEu*P5njL;$2_6{Oie-R52(>PLGj>>3DBR@!vQ!XPdPzU?OGm!K5jTm5&+!^%v!X z<0FD-l`ap*_i#anM&hD084ikGK@z>{LSRoOQNB8u7t5hc`{#sBV>lx!lukjUi9Wb# zB?O?Uu8(lE!BHb&d&4ss*TS1sxl(kdT3z|BgYzqL=&KDEEI0D6;7d{#0AHGS!zqm_ zXxR>MO11IF4C8$Mf|_oOaI4!99QkBUB9VvXx{th|fRmHbrX z=m}g`XvgASlVd73iY3lO3$P)cSYmbMi?S!Dw6MH>dH+NTzxucnaM(d+!6MbK6m1mR zyUygu1v&k--)T5a)t&bd4tBTsaytgc+Oq>^QEda(z8lk;KUK~0I#fG~XYHL&SVD_v zHD~7hRy#^Vur?X32fz(VlCtCMNST$Ca;uTTqHhGY6e?q>45RxTPsd@%Cj?N$2Pn$S zBOtDWxeSjYUi`WSGEgWY+@Q+1zDI(mMA=V?OG9>v(6Fo849;EAGp%0W@yO|advYG@ zDf5RHV-!|-hr}M4%9tkK+La*`0d=6|6ZBG9AvYa41gIq%yxPIlTHJkFHl0QuZ2i=R z_Y~;s*+iYBgZ?-`F_fT=_mV1Jq&!*7b%um|OZu&bgz6O?-edf3mazRIZwII3<9ZAk zj1|6lvo1+z=xFXai2y@PuZVVX4ncliBeCchsgaT=szDG>#oL0Uzcah9eL;WO+1`5c z`}2ptK&QbQb_Hi`?x(q2FcKJpV4FA>7J1>$wzlBiX#YhevB7Mx#+hsvA$L2s5YT~9(o~5h5NQ;kp0zej} z8hMGiWW$eFDOucT8qqV5<*ot9 zvf})VCS-?9zZlPeK1-r6I!%N;8dxG0G&547Q|d|gWyujEDpr){v-&MMfxvL&|I>n8 z@ZyyKZb3e8jhH>bV?QY|DzXaNc3ScTc%8ybI*FH`tVv)BV00kwUzfo<*BX5nG$xjT zdL+i*7yJs`uR+LHy~gU1hUZ@kP(XWX>vM)yGzB^KX0roZ_;3L8Rn zmITBE@n&k|_pRA4&u6Td16`^PlTbw}ODZr*Z~N~#Q+L1;ADS%MHFBEs3%Zb5O%Yn{ zj_}#>Q)sw07?HM!lM-_CDK+v1Zb&9Kl6Qh$CfJ&{ z#vW^P6Ap%Q(sxz2S8w(R#}DQ5*ZkJcl>8UUp*nV5o08<%fxK%yzh2rOGd~T)r+p*` zh%`LFOQS=lWV@m3-kroTGocc^*yNG5PlT5s5wuAm>1AvXDK7Vq6D_r7PCS4Q*Q)1; z<|%8LM8wGTW+5)L3JI!)hCQgirWYC>R4WP+2(T*vZc2#`O#;S8`nl%D!tjR9wMYe>w z?wRYJ-8gXu)EbG~ElBMb)g+Y!D97t$)emy6oQarsban0!^OPN85Ni>bqL=NFmU}ze zp}juoZ#_QNtkb9gVBf1DPsZLYClQvf)Iq8bzQHTvemc;Uhu#aG~QUo`6 zdZWhsunX5~d(RqEGr)NrGAcpHAxXj7Xv!--*%uG0({VAb7R?~NPfG*B1W5X*7)@gl zS|pq|nR7$e|L}~eFhTOsOL9&W2B!;acYjT&cOdSNT4#Fs6HzTNmzP> z4=YXN*~3q;;G~~QH9-e(wC5_%iV3nlIeRUDf`tw{xh&zv>))l_L`m!_Y;mjm)p`(^ z&)&2vI%~X~W<=u~wl!kuv2zqFDc3Klv_5%x>BRu{A_z~UJp@rk;k!(Ha(1DB@&llS zs4#yu10uACVFwNLoJYJBD?_#CH)fyj5P}x;RAIeR#05^W)&@*3Un04LAm7 z_x;oEx4}QR9+8>F(N|83#8fJfUa0y`iHv*F`I2rek*pWQQwJl`JDzhWxpQRDSiD0Y zetGe>F(-Kk;1s1((xBhBw|{vW16j7Tkf$TCt+|Obcm)rhPsoiM7eamYiSUhG$l22#9cUc>N11X>UM@!5P@i%YFHmw+x7!ebp!^bE zQQWJNFargy3=*)tO}UDxIYGiC6DGSvU+x+DNPAO|5dWB*ARC%BrJIdA$H4J}R9y$6 zMS9kdM(JkJXL1KM(N;`3#ver`3s#B9@4FA$83YfN9E^li>4=Ta>?LXeD|&*ba?*!i z5heZ)-uD@c_@$M2YjszqAK5LZBzaNpo7G$uKuu7wFi4nEjHs9rnoSc(QPQ+=F6>8# zJ!EUNdR8_&s&+4yX-b{q5XC}&iru1ts^6RA(AE%G>Tkb?Ldt7Yekf6Az(nD-%C)+5 ze!l^We+-^hhGNMDmT$c#3HR8e3sNVv7~)a5oveWB#zsd@KbBZo1lSoEW22lf?V4p@ zKyIf38Zk4Y#muhAtl1;EnT$z9L$i3z;HzDhcia6s&NBbf&X@{q6_C#51|azN3quJb zMlqHeLnKLyY8@Q)^4iq3{>-g8_njbD#sgTB9VB=r17JN}m*2T_%*K`btSvy6>0pT) zvB6I1;Z1+%V4cQBYwAvhUUCVBq}@^!a-)>J6>39n6CWijx&K$S^n^>8wQ}Uyva5eu ziiVd)8(tyFFL!x}QX$`063!E4+_)?Dc}MAYbsJ{N;8!2S|@RqhUf8x&3w(G)EtJshcGZZ*q3oLwhO!uI{6fN+9W z%p4UYdcx}W+PXALkvvSt0M*b4A`S+Rv|`*H&S)O9S5#k2L|UnR2@X>kFK|8i+CYt}wi^LMI;l8*;)!;x=~^)91(ubY02Hx$LI3P| zqakZ1Q4F?AvYb>j91pra6zhC^a<-aZsa|3<4vxn98<&+hKnt+jiy#STDBvzu+;N15 z^DIib1=6{h;Smq$T$GXijEJ_pCllYmdiL<)i9T%ZUId} zASKrS=7u5ec<>d;z0U9zU|9pF-42S#K><<6rWy6DCi=Jbcl=WZ(at7d-7!o66H!%f z`+^E%3Tse8jY$-{D?%UqtzKsq?C!gh+%&_7n9SzjP{H(`PcZ0_>hR`d&=G%YRya}_ zA(Rwnyl*-y87OKGO~)Qj;%?6+ZVX*%bwBcEBp)N(=lIn;v22bs8JsMkQttfM{2T3G z`toiUtFe*89T^g}J=bSzFk)-Faz#dJSiYRb^ZC?6^VSaD?)IClM#guXwQAw6WL4#{A;@rL03SeYVxw0&kV4Eel z=^{`&`$}N+L&n;E{lep@qyA`=@_Ms=!_R3@OsN8Ewf<2`BT6vO6P8+HuEa$DqTzqy!mbWGaXik0 zk?BgrLHu}s*I}oPyTBxY@Yp5D2*N+|W!|bmjbfxThHICD;J=CLMv4Un;AR?PJ*n{& zW}_{IQ6`@v8p>$ed2alP7<8F?C7xP3)+cFiHK5&UW~bU5Q(i6^N5XEmA(jUWXOdRXrz2XY%~UdeThxE5=QO# zJB9tu_$k|A!=&z*QL_Jn5k_FFzLXNGFU$tqM8f!XZ_>JHRPi(?A`D=29E^k*H}qkS z;7Gn?2%VhDMq8)LnRm!gnk77L(&axy-la87F#j^bbFZS@fx)0?xPO^dB@J1ax;Bf{ zwe-RZ8E&$Fb8UcjQZBpnbic+rk$){Z{C2ZZ#f_tbLV3R;&zcFFOKM#?B;xe~ymU{> z9tIHC4yVta8=3Px10ayVPjUZ>2eXC>MoT%^k&;y&KyBMAWE#$UF93-*vW6oFhVbRt zm}YD94i;MwA=Iu+Ug{dYO}Hnz+*F794Oh{cU?eutxDDVGkC9;&e%qumVKUM;RmwzL za_ll@aRW4pGtJ&s+O@v3bW0Y*gqb-l|5|H|`?VIg)N>7cbMQ{9q=?w<0@Q8?%Y;o^ ze+Z_G+FD55Lv)|K4L`;`sWU6V^(VxvIOz!G{pj_D{5adoDg+*VEUzlPy2CmEcZg;+ zcd!g0$WcJ)9GV8(* zYjt1@_fCK{Fn<`Gi_s}g!RvG7joPPH2Ay{I@Wv_G`*`*v4mA!P&ZL!sGbpJ$&{cPV zTyC-=^gDWY-{^qGHahtEYN#a|*{#WjftdV)azyDx|(-QD0F849O(cIVRfxDbdLz_xq|BFWPO^l>WjkhOH**N_a&HQFiFsg^7!8lg&eI zgtl@+Wppf>Sl~q)WHv9sip)7SAhywIV8#F2o0PEQ(Jc1D^VTjaRFt8Yypj2x@m*ml zO@U&P)*cdECD)rHI6SAcdc+#q$8c~8M|B|j{X6p{j=G(8IGz&1z~A05jE%v2id{x6 zcHB-Zt?KxF3|CjKO%^Mry03RqlwG)=Cdj($y`ISKYOAk}kIMw?69xD~H|Zj@%$yhr#Rq;)xsBGxv$+02!am$|KcSoG+hP+sSz>% literal 25331 zcmai+3t(MEx$hTmDDU?hRttSWlRhX=LU|-<(xxPBY0?%{gq7^IcUJb=57*v1ZP25l zD4-~!fPf-CilTz3ctlb0aNwv{<%)6@m1`v&jiQDVjTViEdVc?zSvxzW-n(`3o0&Ch z*338GeDlq$RdyV;@9iGHhxhWlQ{a~l^}NgW_Pp+smFs!i&b0X>@Icacz{B9Z@NoD! zm;V?%oAkHgA#f5N0lm4NN0r`@j;F(YNH@V*a49?(u7n4{HSj37(OnOro>PVgz_&ux ze7HIpq`h9>c{nPUw8{tdvAk}!|hP=%Fg#ZAJ(AC-2sn*AA)-R=b_~EC`5GL zcOb*yjYG+60?vVdcKOFIu=Sn`u77UdHxt` zyk3Bk%cQ%$-$L7;gW&<>pA6NXGoaeJ3?2lxK-C*S>A?uxAKnMmuLq#?>rr?heAeYZ z4^`hwQ0;jI>b`x>vh~h#JjU@fIE(8GpxS*7)VN#UK-IU`VtfAqj)y>v$B{054pe(r zK(((Os{ZwkS3=2Y0GwmfUf|dYCD$&f z=Wm26f0bjuyPkuGkY9#s*S|pZ>jrond=FHAw?p0kRVY1q465Ey$3Hl}4AsuPmsi%U=^4$dWyaJRyR9ya6C^_8XuHWI(ABO7ZC*bMuvrzYa59+x;fO^hz z?)tCbk)-!sX6NH^Q2m())vgPn=JOh;=VhSk&%1O59!mOJcsRV#<=+VpvwISYW_S6RnG)ezrAxT_lN4oAyD(@2&i_?gBq6=Q1`V#)wdDqIa}bF z@EW)`dqZgkgggR18qsQVv+YUekhp7RvcIQ*x({&#o;>4TTs`FsjIi*!4by(l`~ z1TQ4L9WI2=L)oQSD6QIeCX_rELbZPh)bm^1^|es#Uk@e!E1=|9h0?1xLG|MXcntgi zRDJim{D+|0^EIgZeggIU9Z>E6D^&S|m{c0)BcR%GDm)s_hpP8Ncr4riRXz*#`~qZ% zylt=_eir)hu=8!Z7ekHT3aIB@?DE$`_5TW}dai=fgF&e0ZiQ;kyP=+UCzM?7b$ke_ zJ>P_?|Hn}6ehx}rzlOU1C8+!V4v&L-udwA$gerGBlw1}-m0#lWFM?`UC)E9yyYv-M zsQ%mlH6AxZwdYQ#@*jt)|1t^y1U0_TL9LfByZmD=aN_}` zpYx%fa{*NUFLu}apvK|#Q0=`H>bZA9_4}hxmQnT5Nlcf~x0a zsD8|WC%{GUB-jCU{TitIa!~b`pxSvoyd2&EKLLLWHBL7(8CVj$_rosuIF#NTyb>LN zMJRcEADVH6s`ojl=S@J(-Z-5&AtKdm6f@<&eP|vvm>N$6~ z^mdni7-~Eohm!NppxXT>sQUjKY8(%}#6IUtsClv!o(Vf3CdnIus^=r{MEGSWIXn$j z-yfjlw$r8m0VU^yF10)yO5Vpp>Hk?!dUh^UJ(oerHwWJV^Kc>jBb*0MZbe678$1gR zL5=tAQ1v|tCEp)FwQm$kpZ^ZkF0akX>maE7L!id%NT};4y8Jm%<1inp{moGFSnl%I zK;6F{?hX4~dJ9zhUk7j7%k!>*y6-RTR;~xFvg33d)OgN?lG`#UeOL))hlZf;yB2DE z-s^ZTR69QpHP62a)!*+!>BSCs8vGs9eFt^e>nB0=a}m^YmqU$1E7Wr~L#C)V1XXT3 zRJ{*C)%zIKecy$W^RrO*z2Ne9y8L}Qt=tZS`*HnPsQXWbYWIAXzXbZE&x3l-7O46o zsCtKC0lv%S{}oE#_gii2@uBo)A(Z?sfofM5^kE;=^J{Q__(mvwd7I0B5FSAKVR$C| z8axF)4^`hQa5g+(jjeAXoI`polza4uN_+^*>EvWuJ4G)CRLOuU^mmY@) zk=_Yauea8w4};Q&6W}b^1l6t;Q1z^W`@$YL3vPtczpJ41tPEBDI;eKO2WlMegOcM{ zp~^i6=fOWf&G(}(v*WlJs{Rfrxvhn=XB(jG)zwh-ZG&q6%~0~W!|@}IpM<*ab5Qks z1IoTW0X2TVfx2&2x0TCLQ0dbh=R=LlVkmuE2UTAL=fiFAEcj8V`o9My?;pZb;ZLFT zX(#mI$vw9GN~nJ4pzP9np~mlicrg5mOFnE?Z+8Vde-F9=ehKyQ0?o2=fggze%uTf z!n@%T_#`|8{sl^&dvCBj4645;LG`N%s$J(oJ#Qsc{T)#4+~By$U4IQcjQjy8c_&c! zzX{6zyd7%X?}DoT5jYoq6RQ4SL$&KAsQdr!xZmaW`r%OdCqT7h4qOJCpyYcERJ~iF zx(D5r!Up1VydSE*2cho&22?-(!(IOcls$L>sy(}) z?-M9F+z!>=yP)p>3{-y~arxhe zN0R;p^x=O&_3MZ}J0534m2ZQK;1;+TUJup&FF}=m8g7EWheyL!5*m+9P;x9mjo+|K zUkBB$8(scgQ0?CiRo{b9a{CTE7CsHt-!Z8B{tVUc{Wjb5!SGDdr$Ci!g_8ezcoe)E zs(b>a-`k+Z?FK0M-s<=nsBwA%s@=~)$@>MU`S=p-hx4{@1_W<{s`rOb<)4MBcZcI| zp~mq~Q2l=y>iK(LVf%F?R6FNGT|XbHe{GJvQ1Z+`J!czKd)^H7oOi+F;cZaQc>v1Z zd;ywvLCN)5sPfN4>A~-y>UkMTUi(~W%O43<{&+_ps$C1A^kg|yy`50?bvtf$yauZM zLs0#CBh>xxhN|}tsPVlQN`D@O8t0!twPy#^c>fOSIo@mR`0Wq%yc6MB@C>N>)E}@QjY7%oMX2_^OMffvRur>+Je@7R2Ou8(|f0hfHd>>T1 z{uR!JUx$*<3sC+36I6Zwa6IyA+uk#v(PyY~=ezVOsOR-T^)rMgz_&n^yVG624@&M| zcKJ_1>Hp8+>F_1k3=g};=3nG^In=m>Q2pNqCC9fx)&DN2{(KNhuRa3R{_RlZzYHbE ze}kvOpTfQ2PWWES95g-~q3XX1s{JLX=f2(XCb$>r zTU`29D1H7QR69TF@;?RD{s*Dj`6xUFJ_)4{KZB}w2b8}2%B6qnuD=BJoU`~-AzY~h zzik$#uKz>)K=O}v*L3L>!Xt#cTwc!cddDjK7(uq|9|ZkwBKG#V;lOaY8%cA(y8);S-NsnxuC%@vp)C;J08Cd>i2)!kwhw z2=)6I;a`Zq)1{U7NBwE|O%lI_>o3CpB%JKZeu4OBUHt8igXHOVE@3fwpC){h_($Mh z;2>NBHxb@KNPowXKS1Jc*bV=hUV!g&@$W&Oa1-Hf!WSqjd#K+6;@b(g6TcJo5in=o ze-PFa-$Zzl__qoAy_WRPZPeT0IG?;W!o`F?k@qO!8Nx|~Mdays82l0Z3E>{Xy)J(> z@m~{8BNWN|CDiX7geDWSYuW2v`SZy;$;Cean+Z>omm$m{elX$lgoUK9g6pAvrxM=? zS1L|;18Myd3-3IaR`P!0EiS#p@mJ(e5oCAu>mhuE(9ZP}U;=*u^;<@KZ^G}0zYAUi zkAOq)UkT?B^gD&T#@{;9|BH-H!dk-D3D*-YA%7ou13|xY8t&7&b+$_%LHr^@=+d7c zuHPIBua*4w5hWL#x^FuE0ewThNEW5lB;%_6&C#)pz$ME=u zIzB`C;|*z&W*t48yjd=PJ9%#=G!s^nHy2(<7$fMn#g+TNHtAjK*hBusF20v5qvR!o z2T6a~T@xyVOhcK4E`ApI?<5>W`m^u?!YPFRBK(=4-veBWZPYuop$=ue!Q~fVk??MJ z{VC#syLJP4KPA2o{5-tKmAMbDBfS(p3*Si4Zx`YFCdRo2Jb~+%!4mui+}~XjK1aBN z{LO@3;y)woOI*L-5UwEpNq9D)pYVFZ(S*y%Ki`#mD?Ez4y9oL%B0NBd$=?c}Am}$l zx(~jau$=g72!A7fJ3JV!f%^TBu!8vICT0Je4BkxMVwd+Y@trRIcK9a3T=G5$FN6U> zzZzkwiOu};9+D%JnFm+FV+q#~ZXBUvEc6x> zOMa!+KNJpBNz{t@Vrgs9uY|=+$knCGng&a?#2<)D19@-R^2StaCgTxYGfgzeWD*)@ z;0zhK4a_m?tUjH95^0%Gck={u!}J5k$2U|Yux zrM%6_l#1bOQ_xkW?5)8FC?`?uwN|Uaz#!Ec7Q$kcE45s$LNjZKWn-A7YlH5Qes|<9 zWYC3ys@K-u-r}_d89MQXT3D&JXmHzt3VKp2Gn%<*I4t@DNkn&|U=cDLC>5e&F6|oQ z9~Aw;U^w(MQ8pVUG{El<2J*S2R4Zoufl^#bD%^%%gy~IwOe>mwzfY<%7{+CzRbfzx z;t{H;RCz!xqS0FiOO5wc{2&R9{x0&vN;w>ef|xr{HncB_)hyLqY4+MeGDGS{DUowq zSlt@Z50~}>S~g>B+B86INpLN-(4P&Zq>2o~O6axK;#@%2i^M8XQ7Y4p-g|8$re(cv zs6|N<#yvdWUlk6AajC39@cY7`;I+5&{}!*EDvPD6Unn7?5kD7~`ccQmvG&>ry!J4T zYjKeH8wMG3uYE8a$eVuonOdU0WsTM_Qf5T=P#`u_*xcA(+UB*#5j6}lCYm3)k{OrX za=FE1GeXU~T}r}gEn(cue4klYH5u`PT!6i3k4p&2{Pnj)#Y}0dOGw1+r9vU9x(s6% z(jw9dPnT6Ji|o)hrOT$aQZXB0KUNuoMRpMtulggh559XLI+QgNp3X)z$-};%WewZYs#7teXR9}^6uL=jkLVuVLk>Phpdt)=P z-e?)Z-&(?!r$y|5s0Q7LrH(Nbh-J65Z{=lej=lCzq?6iDYovHwSAp(S{H;-SFg1W) zT4)0bE<1vBy;UVMFg5zPDhaaKwuYQu1k#x9O9F{ilV=qxjQJCnux&>50<4D_aL?4_ zcgSS;y;v?frn>8rsZ|-IjwUmu)8(S0NyW)Ece$y%Thhmx6`~4OBIk8%+_-+D{p+{* zGO)%-#b|7S{yS^iTrV-Lwb<9P5&Lu*Rxq!FKhq;&8t>UI)SFlg`cdT87*kzD8L=1} zOI!VRV}ZR6dzDlilq;rWx(c~V8yFH6KaDk$(`9ZdYIRG;$X{2gM%ie9+Dk=>3?w7v zs$UK&6{A1?0xhvxB3U)?1!6u*?I`B3$;eYG>N~WS%dGxtpX)?p5_N6lvL05jR?9C6_tSl-XllGYzxKr^QONS5K3{ z&NRomo+H$ybVE>hgeh9IHS@* z?<^%-wT^Xanf5w0-zc9%8Ej7{?J$2@yiUxUzfMnF9TvlcWhGM{H40zF7y@y3@ zHLJH>z|G2pq9BXaNf_q6HGMtZ-Wp6de@15eTWGDHDfw5HYG#d(k-d>fDY?X36XgcI zHKju6R>n122xz}tu{FroF3(*9Va#fR%h#2`FtE_70wb)htiQ7V;<=TTi~BFeBe5$* zLl&+{k;NIErMdNzURSP&6XA8mahRjySu0G{i0`r?#$QQoBbH^_`!NN)uHryk!z1nq z<@~g__7qBv%&q6MT&UTRly7zNL8Yq?f6YnaznC5P*4 zgQ8KRwE?Op4`ppI98~bo%2jV|4JUMM4FlMXQ(lv}y8~3lIe|7|MA9t-L7KmQYXRR* zZd|I&-J$$B>82cdyGQW4!)%p5RclS1Fq|;u-rJmt*Ue~E?Yd^8W?{2Yv$Ca8Ep0ZQ zu5C8u7B_jSKK`B8U9$GZFJ=9uOp?^>~>`nhvCQ*c=}1YLM#35@=%~)3vljU`#1X3aVSMo%DL5VvPmgg365B z>5vX*Pbn*3G?-2oHT8R#1?G>xsccy(2L&oeEOvqrVRPa4hkmUXv1jns1y~3DF>bY6 zjq2veTxeJrm2UCY;VCEl-KyXlO`EZ_H0(hu{(5b#lv8x~ZZ$Wg254Qlt?I4A)z#&C zWO|-QZvL`SP4FYNA6Qr7|9*Q^wF{ZzX7@?N$+d!kkzpifX2VK;UwyBstLgUFt=3_t z+2p!)O#5Lrzh((jzH!vFJ$7}wN%QKAt@7GUF;hXUUo#w;S4*>1PkP_XVznak&=u4! z-xM8eP$79JnJ~*X#`LUUwT$Vcr=@P5=|CAVnN71>Jk5@@;r3?y3hS27@W>nP)rkP} zNJiLr?iI7G_P64P)w_=mJ!scde1lAs7}tZbmJ7E|20j+HhB+BN#=&`T)~b_MsbTBn zPEXSM2qJl7W4-lwG;)NcNPgG4w)I!o=%!*tM#yB>tfP~P#9Ln~R~Gr+dKP}SK_RXc z*6$lBhyMJzmHEC}WYr|q#q~)Jf8bi9R{mmtRag#^svKl*eG*}dSVmm)y!EU)NsG6^ zIZp^BsVB%z<kFkTi;SUt0Gpu7zw<8(FbW2b!pvz$zC8~g=xD+`a2po3*~i5CrCN27nfwjANvZ9C-9NE7 zhS{JN<0;l%d%N{AkBGMUy-^O2wT2R!9l`vjCVxH_94(*?!%?YLArc`)^A}r;qk;oz z+8C8MoEY&o;-;EErh6@lqQL%YonN&0Bwu|DlIF>(Q^1%H3-rt`BQ9HdXLoS+dWHqB zarb8yb;_noyN&gg$g0#ZjAnm9LK|ua$){vpHtQE{l$rN7mI^2k+P<;IMgsP3XzkHv z(%7wD2}x#J+ZI==JFc=YTGSh|EVG-lzP#}@Y?M{PF6J#EO);rG|qswQIeU^-S`NP44dL$a@BW0Cc>8^UC`<&hIQ+pFL<1~s zGcu8x>Fiuag9aO4&QzfsCH-)oG6o%U5!eDdUDN->E zGi)dO$Pe{bhDYZEMY}*--@$D|)e?Ea6*B|OO~&u9%3P+$-=;I1%G#yQ+6vpNX(`DI z)Z{L6$cIQ(6GCCCW}_UYufh{tomh7?c56|G7qZErX@EJm5Bzeed`{}=sZ;h?Y+!(H zSL^5R(~Y%{FlS?aeNnG()0u}sKjz!if&-A1VH@<3g{f91agmMMHn>HG+$_bnK>(66LlWVq%UzIYt)Z$?a`!INk&p~G&&SYOHmotYIG10Qe(M_?UMa{2U zs&pB**CaB<>L=M=AIGzL_9lC;43>&W1*;C(w{T(?u{Bq)08^<_IU=oG7f}M#jQqm^Iy4B)2r!Y$tz{ z&?MOXKIJ(bY4KOKneBbs#r}e&ObP_Euzq8zNR6e?mWEsAYEL)go`9WZ<7vMdss{#s zmEA_e!Dsy`*p5htnvK`C1c^?Ka3i;b{but>B*Ug%db=fzvCmrud9&hei87pjV36(F zU^lN@N}LbdcL7_Hpo}le(V!a9rzW&ky)AkxBNO08(HwBuvs>@Vu;Qf#({54fCdwG! z8LN~|TV(w*sZG}lo4SkXjLf3CX^?To-11&$k*Snp7jxENt#OIVN!^w;*IS|EK%YfP zMyjrONXt}FjWEP&uX&SX7N15B%dg-eurgq&Y=x$n)+roQy*prbs#S9^Epx~VW6Z0n zE4ZyHj%m8GATHy&aRatdM^dJ!nyf>B^lgN3L{%rooU?Yx-B^qTm4)6_>DpBBv}#PB zelUa{2HhNCVp?~b2r}tjYS%puCSvwqo@~3`);N79Lx)b~XdC+By`iQ}4qh|%g{IjP zDA_skwCs76Aj){PvNw!^db}>fLoVq>Yg1RI$xWvg|I9A@wTgRFrRO!5ON)m6rOnIy zWlNSUTfAiH;$;{3OP9Btdw$EZsKESP(mmYmp=gObcac^O9N4|7p^euEk94#ke$4@j`9u6V~I4x_Z|) ztyppH1x-t*3!AknOqw|V=47RqYw=g~N7Y$ZG}$9k)2++eg8ne}mo#6{eC{mI4@at4 zjjUgutWhzWX$R zl%J1l`Fz0p_uVqu#;SoH=%tbAK1^pJ-YmltP3O>Bb3=N?wAm$sNzTh;WOWY zdMQ&Ij!Zs}!176yRi!9?z!?V5-N~uk<34Ae$h*J+M6oa$M_Bs_ws2v#7?~IOw70Oc zT&^YFPw1H_F?o9|%j-!mC@14FC*j51kP)_)$_dVkk?5#q1aDDz2Rs-D z6M=o8G#tA#G#Y2~yt@j#-uy_BdmC~(gBY2#W?3ZI4bvSzJCg7Mf!4AiW_;F2Do96y z8C7lhD8?C_@Y%HRm~cWbvkJAMG=+D>ywR@}*$$vh2x^2kv_whL5L_fDsa?b4ctE56 zAax9pyDO;ih+4CcETv}pRDjL=<5V5Tkx5j1P7qQF>*UkQT5sd|9$>t}8pzxDDNf*- z?OxlIUdJo8F31)u<)I+XcpYYxW-MvDl1W;g3{IAr0(^~u6zty?Z#8GwX4K8(Vb0;3 z=xl~le&$Z&xVif}dEj^<^45*gam`s~nr2*qv)4cpWIEZ=!KSxX2WvUJbQRM)JhyFNh;+lyDCvRFS_c%Bj*l7BE%tDw8=r zt|8t-9T<#afGIMKuxju0w!4Hi&Be7`F5t-gpTuqB^K4?+!6&1rX77wjdaJ=imhVWA z%gBW3^O_(#QInASaU268z*?-!YRtu_)-m$#w9vgh4C7Y;IZ@i3ZXla9Cou` z>FVxowSQau-h5anWc(26=XUbx4l}rJVAC>nrOl%on&b5n=%&{0z)v~6lS%NZ26W3Z zb7#aWeHLyeURB*2WwXl|yFoEakc0m{E-_6qIII-XD5|s4n5?|0 zA+*NdTUCqmlXNK_AqN$T`~`tsNHu>NR%gB1m*#Jlw)zg5-gL8HPJ`77X$sDcDdetl zp>Cv-tFu$4oa_!8xHplTd@cX8dXQihl=R_@LKQRr8WR%S-+# zN*Jwlx~Zi=(a5Zfe4t>I)2gj;_ju)RR*AstEHTVk4u4Bna<45)*ca`@K7>&|bv4X_ z>-ENyjLfK;_PzBfSI_FPZpq`>Bq$hnkLF>JI_0}EXj$f6Efa9=MAoQ+ebry(xR>X* z#vGPP;ik-#HVY+1cf6u|oqt0)W06Eeda_e~4KbqhNv6D6{Zr?Z&TsuxVau{SiJ@xy&%V;4h2kr>#|MXjXwZbhZ z4Vk+}{cJo^#Zrt<=khi?LemF_MrEJ8XX2e4NwIR6N>fR)xM+1^cU(k8G&-!j@}F5l zS%S=}V!W=3^9m}%tm6}M3p8PZIA)RCxO0N_(o6`gc$rDo4kH=NRo&ZtCKvJH8qLR0 zRxl~KqW2Vs66*9&P?T1gSN=*j9L@|)#pB-4RB@aGF{TV&s@FR{q1nY;)lzA_BcoQ` ztZrD(-WrCpsg<|>@~%<^?`6ItALF=Kw|BI`)!(dx-6ZmiJu({&XUgl&BJLd@?OC(x(KgVU_ptCZ-i~MoGI8O6`#@?vdBad~*vR<56WbWnE*%!OrnqYz@mw&l-7%Vwce#hOHKEB#*0%lz<|o^+LA6UDrL-Unt^6k!@S(~=}U#t zVrmh_P}$D(kFSMS#r$!T>5pTGLuR}Yy%~P?S^43y0&n4EJaBUJB^sNU*%HXTPn~L0 zAYDv3+{D8Qq?y`G@mV%5Hk)9MjMFvBr-j8=(07&_Qm$9nZej`bX^}<@A(#V zGn$aI!-TN@OMf_luBtCc3MDd%XO>{TFSCygg`DoJ4~Z@rjl;J{{2bz`Kb34d(;A!d zs!VHum>!`ue4}Qb@XE_R(|ES*I+z*OjG@Nap&*IJvMH4RE-kZPZN>jQr{GG@U0DF$1&hUV5W(gj`dtQS6-k!A^u@1C2z`nThQZta+xss9*t^D$9R27 zgK>n-w+5lv8?lv{sq4H|%+dh!x`pL~bNw>g^uVlRZlbhmK2z{IIiL(UcI7>)!|)hiD&WfTDToxV zn^PzA$E@i(f8YZgCRcTAf?XcEyN9El#$4k`nNm7tKVDq1j`}1YgVQm<1I`CgdAL9QEVU z^AUqFO;NR~12oP%Sng<*T-2B^i7IU9c-cZz?S6DNj(e@Zb`8hCZBu&fMw`XgooP+) z92y#g{Ikxl3KHw^(16B&%3``0m@}k3XRi)N3i76nfS4S-(p5irooj$dWfFR4E1n)*Vb zLy;oBy6pch3=PMnJCkgU|I+Rb-nPq>`*}VHAFl76wQ)vxRx?w@rm&9v8|S6*FWA`7 z*&-Iwx(aeUIEuBND(|6l_3P|4tt&0Nw`+_I7>APdGd(spGaj9@FDx_@8E7@SVm7gA zh*qne6DVVSz7gdS<{%(-YP2$9vJr=USJ6;9YIYB;A-|DAhPF=o4Kvpz`BB(?UPrRr z8_8<>Roz| zTXRWqw%%NrEyY)0!qnf^;I&~LoXl*ZVGnFBHX2#GwTPVOl(?NaEjG8Rm)576b}8Hi zw;Qn=4c4CYg@w)Fo3UbbaEx7_T>&s>4I7eHIe1Dp-uDVlgdL>D&ky)WfkM1VW=+}C zby~XH_X)Om{Si`m_wvKGL7ycAOf>t_$mZ#=ww~2GF}xGca1keUVU~rP&1y6;9Oa#I zqTX71)(nrc0b}g)qqxbA_poV{Cj5q%|7CtG#sgy}DI~S|0 w9, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-29 12:06GMT\n" -"Last-Translator: Elías Halldór Ágústsson \n" -"Language-Team: Íslenska \n" +"Project-Id-Version: squirrelmail\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-24 15:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-01 16:58+0000\n" +"Last-Translator: Hordur Mar Gestsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" -msgid "Delivery error report" +msgid "Address Book" +msgstr "Netfangaskrá" + +msgid "All" +msgstr "Allir" + +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +msgid "E-mail" +msgstr "Netfang" + +msgid "Info" +msgstr "Upplýsingar" + +msgid "Source" +msgstr "Frumkóði" + +msgid "To" +msgstr "Til" + +msgid "Cc" +msgstr "Afrit" + +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +msgid "Use Addresses" +msgstr "Nota netföng" + +msgid "Address Book Search" +msgstr "Leita í netfangaskrá" + +msgid "Search for" +msgstr "Leita að" + +msgid "in" +msgstr "í" + +msgid "All address books" +msgstr "Allar netfangaskrár" + +msgid "Search" +msgstr "Leita" + +msgid "List all" +msgstr "Birta allt" + +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Gat ekki birt netföng frá %s" + +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Leit þín mistókst með eftirfarandi villu(m)" + +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Leitin skilaði auðu" + +msgid "Return" +msgstr "Næst" + +msgid "Close" +msgstr "Loka" + +msgid "Nickname" +msgstr "Gælunafn" + +msgid "Must be unique" +msgstr "Verður að vera einkvæmt" + +msgid "E-mail address" +msgstr "Netfang" + +msgid "Last name" +msgstr "Eftirnafn" + +msgid "First name" +msgstr "Fornafn" + +msgid "Additional info" +msgstr "Aðrar upplýsingar" + +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "" +"Engin persónuleg netfangaskrá hefur verið skilgreind. Hafðu samband við " +"kerfisstjóra." + +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Þú getur aðeins breytt einu netfangi í einu" + +msgid "Update address" +msgstr "Uppfæra netfang" + +msgid "ERROR" +msgstr "VILLA" + +msgid "Unknown error" +msgstr "Óþekkt Villa" + +msgid "Add address" +msgstr "Bæta við netfangi" + +msgid "Edit selected" +msgstr "Breyta völdu" + +msgid "Delete selected" +msgstr "Eyða merktu" + +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Bæta við %s" + +msgid "said" +msgstr "sagði" + +msgid "quote" +msgstr "tilvitnun" + +msgid "who" +msgstr "hver" + +msgid "Subject" +msgstr "Titill" + +msgid "From" +msgstr "Frá" + +msgid "Date" +msgstr "Dagsetning" + +msgid "Original Message" +msgstr "Upprunalegt Skeyti" + +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Uppkast að skeyti vistað" + +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Gat ekki fært/afritað skrá. Viðhengi ekki hengt við." + +msgid "Draft Saved" +msgstr "Uppkast að skeyti vistað" + +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Skeytið var sent" + +msgid "From:" +msgstr "Frá:" + +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +msgid "CC:" +msgstr "Afrit:" + +msgid "BCC:" +msgstr "Falið Afrit:" + +msgid "Subject:" +msgstr "Titill:" + +msgid "Send" +msgstr "Senda" + +msgid "Attach:" +msgstr "Hengja við:" + +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Eyða merktum viðhengjum" + +msgid "Priority" +msgstr "Forgangur" + +msgid "High" +msgstr "Hár" + +msgid "Normal" +msgstr "Venjulegur" + +msgid "Low" +msgstr "Lágur" + +msgid "Receipt" +msgstr "Fá staðfestingu" + +msgid "On Read" +msgstr "Við lestur" + +msgid "On Delivery" +msgstr "Við móttöku" + +msgid "Signature" +msgstr "Undirskrift" + +msgid "Addresses" +msgstr "Netföng" + +msgid "Save Draft" +msgstr "Vista uppkast" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Þú hefur ekki fyllt í \"Til:\" svæðið." + +msgid "Draft folder" +msgstr "Mappa fyrir uppköst" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Þjónn svaraði: " + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Ólöglegt heiti á möppu. Veldu annað nafn." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Smelltu hér til að fara til baka." + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Þú hefur ekki valið möppu til að eyða." + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Eyða möppu" + +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Ertu viss um að vilja eyða %s?" + +msgid "Yes" +msgstr "Já" + +msgid "No" +msgstr "Nei" + +msgid "Folders" +msgstr "Möppur" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Skráning Tókst!" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Áskrift sagt upp!" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Eyðing möppu tókst!" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Tókst að búa til möppu!" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Endurnefning tókst!" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Áskriftarbeiðni mísstókst - Mappan er ekki til." + +msgid "refresh folder list" +msgstr "endurnýja möppulista" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Búa til möppu" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "sem undirmappa af" + +msgid "None" +msgstr "Ekkert" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Láta þessa möppu vera með undirmöppur" + +msgid "Create" +msgstr "Búa Til" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Endurnefna möppu" + +msgid "Select a folder" +msgstr "Veldu möppu" + +msgid "Rename" +msgstr "Endurnefna" + +msgid "No folders found" +msgstr "Engar möppur fundust" + +msgid "Delete" +msgstr "Eyða" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Segja upp áskrift" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Setja í áskrift" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Engin mappa fannst til að fjarlægja úr áskrift!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Engar möppur fundust til að setja í áskrift!" + +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Setja í áskrift" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Þú valdir ekki möppu til að endurnefna. Gjörðu það." + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Endurnefna möppu" + +msgid "New name:" +msgstr "Nýtt heiti:" + +msgid "Submit" +msgstr "Skrá" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "VILLA Hjálparskrárnar eru ekki á réttu formi" + +msgid "Help" +msgstr "Hjálp" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Hjálpin hefur ekki verið þýdd í %s. Það verður birt á Ensku í staðinn" + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Eitthvert eða öll hjálparskjalanna vantar!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Efnisyfirlit" + +msgid "Previous" +msgstr "Fyrra" + +msgid "Next" +msgstr "Næsta" + +msgid "Top" +msgstr "Upp" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Skoða myndviðhengi" + +msgid "View message" +msgstr "Skoða Skeyti" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Sækja sem skrá" + +msgid "INBOX" +msgstr "INNHÓLF" + +msgid "purge" +msgstr "þurrka út" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Síðast uppfært" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "Vista möpputré" + +msgid "Login" +msgstr "Innskrá" + +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Vörumerki" + +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" + +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Eftir SquirrelMail þróunarhópinn" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "Vefpóstur %s" + +msgid "Name:" +msgstr "Notandanafn:" + +msgid "Password:" +msgstr "Lykilorð:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Engin skilaboð voru valin." + +msgid "Options" +msgstr "Valmöguleikar" + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Litmerking skilaboða" + +msgid "New" +msgstr "Nýtt" + +msgid "Done" +msgstr "Búið" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Til eða Afrit" + +msgid "subject" +msgstr "titill" + +msgid "Edit" +msgstr "Breyta " + +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +msgid "Down" +msgstr "Niður" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Engin litmerking skilgreint" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Kenniheiti" + +msgid "Color" +msgstr "Litur" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Dökkblár" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Dökkgrænn" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Dökkgulur" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Dökkblágrænn" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Dökkfjólublár" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Ljósblár" + +msgid "Light Green" +msgstr "Ljósgrænn" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Ljósgulur" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Ljósblágrænn" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Ljósblár" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dökkgrár" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Grár" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Ljósgrátt" + +msgid "White" +msgstr "Hvítt" + +msgid "Other:" +msgstr "Annað" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "T.d: 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "Passar við" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Annar persónuleiki %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Aukinn persónuleiki" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Sjálfgefinn persónuleiki" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Bæta við persónuleika" + +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt Nafn" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Netfang" + +msgid "Reply To" +msgstr "Svara til" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Vista / Uppfæra" + +msgid "Make Default" +msgstr "Velja sem sjálfgefið" + +msgid "Move Up" +msgstr "Færa" + +msgid "Index Order" +msgstr "Röðun skeyta" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Valreitur" + +msgid "Flags" +msgstr "Rofar" + +msgid "Size" +msgstr "Stærð" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." +msgstr "" +"Flokkunarröð er röðin sem dálkunum er raðað í í yfirliti skeyta. Þú getur " +"bætt við, eytt og fært dálka til að sérsníða að þínum þörfum." + +msgid "up" +msgstr "upp" + +msgid "down" +msgstr "niður" + +msgid "remove" +msgstr "eyða" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Fara til baka á stillingar síðu" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Persónulegar upplýsingar" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Útlitsstillingar" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Stillingar á möppu" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Vistun valkosta tókst!" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Endurhlaða möppulista" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Endurhlaða síðu" + +msgid "" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Hér eru geymdar persónulegar upplýsingar um þig, slíkt og nafn, netfang og " +"fleira." + +msgid "" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Þú getur breytt því hvernig SquirrelMail lítur út og hvernig það birtir " +"upplýsingarnar til þín, sem dæmi litum, tungumáli og öðrum stillingum." + +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Hægt er að láta skilaboð vera með mismunandi bakgrunnsliti í " +"yfirlitslistanum eftir því frá hverjum þau eru. " + +msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Þessar stillingar breyta hvernig möppurnar eru birtar og hvernig farið er " +"með þær" + +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "" +"Hægt er að stilla eftir hverju bréfunum er raðað, og einnig er hægt að " +"breyta því í hvaða röð dálkarnir birtast." + +msgid "Message not printable" +msgstr "Skeyti ekki prenthæft" + +msgid "CC" +msgstr "Afrit" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Prentvænt" + +msgid "Print" +msgstr "Prenta" + +msgid "View Printable Version" +msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" + +msgid "Read:" +msgstr "Lesa:" + +msgid "Your message" +msgstr "Bréf þitt" + +msgid "Sent:" +msgstr "Sent:" + +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Var skoðað þann %s" + +msgid "less" +msgstr "minna" + +msgid "more" +msgstr "meira" + +msgid "Unknown sender" +msgstr "Óþekktur sendandi" + +msgid "Mailer" +msgstr "Póstforrit" + +msgid "Read receipt" +msgstr "Lesa kvittun" + +msgid "sent" +msgstr "sent" + +msgid "requested" +msgstr "umbeðið" + +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" +"Höfundur þessa skeytis hefur óskað þess að fá staðfestingu á að þú hafir " +"lesið það. Viltu senda kvittun?" + +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Senda móttökukvittun núna" + +msgid "Search results" +msgstr "Niðurstöður leitar" + +msgid "Message List" +msgstr "Skilaboða listi" + +msgid "Resume Draft" +msgstr "Halda áfram með uppkast" + +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Breyta skeyti sem nýtt" + +msgid "View Message" +msgstr "Skoða Skeyti" + +msgid "Forward" +msgstr "Áframsenda" + +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Áframsenda sem viðhengi" + +msgid "Reply" +msgstr "Svara" + +msgid "Reply All" +msgstr "Svara öllum" + +msgid "View Full Header" +msgstr "Skoða allan haus" + +msgid "Attachments" +msgstr "Viðhengi" + +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Þú þarft að vera skráð(ur) inn til að komast á þessa síðu!" + +msgid "Folder:" +msgstr "Mappa:" + +msgid "edit" +msgstr "breyta " + +msgid "search" +msgstr "leita" + +msgid "delete" +msgstr "eyða" -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +msgid "Recent Searches" +msgstr "Nýlegar leitir" -msgid "(no subject)" -msgstr "(enginn titill)" +msgid "save" +msgstr "vista" + +msgid "forget" +msgstr "gleyma" + +msgid "Current Search" +msgstr "Núverandi leit" + +msgid "All Folders" +msgstr "Allar möppur" + +msgid "Body" +msgstr "Meginmál" + +msgid "Everywhere" +msgstr "Alls staðar" + +msgid "Search Results" +msgstr "Niðurstöður leitar" + +msgid "No Messages Found" +msgstr "Engin skeyti fundust" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Skrá út" + +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Útskráning tókst." + +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Smelltu hér til að skrá þig inn." + +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Að skoða nafnspjald" + +msgid "Title" +msgstr "Titill" + +msgid "Email" +msgstr "Netfang" + +msgid "Web Page" +msgstr "Vefsíða" + +msgid "Organization / Department" +msgstr "Stofnun / Deild" + +msgid "Address" +msgstr "Netfang" + +msgid "Work Phone" +msgstr "Vinnusími" + +msgid "Home Phone" +msgstr "Heimasími" + +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Farsími" + +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +msgid "Note" +msgstr "Athugasemd" + +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Bæta netfangi við netfangaskrá" + +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Titill og Stofnun / Deild" + +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Að skoða allan haus" + +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Skoða textaviðhengi" msgid "Personal address book" msgstr "Persónuleg netfangaskrá" @@ -52,13 +826,11 @@ msgstr "Get ekki breytt sameiginlegri netfangaskr msgid "Not a file name" msgstr "Ekki skráar nafn" -#, fuzzy msgid "Write failed" -msgstr "Mistókst að opna" +msgstr "Mistókst að skrifa" -#, fuzzy msgid "Unable to update" -msgstr "Vista uppkast" +msgstr "Gat ekki uppfært" msgid "Could not lock datafile" msgstr "Ekki tókst að læsa gagnaskrá" @@ -98,9 +870,6 @@ msgstr "sko msgid "Business Card" msgstr "Nafnspjald" -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Þú þarft að vera skráð(ur) inn til að komast á þessa síðu!" - msgid "Sunday" msgstr "sunnudagur" @@ -122,6 +891,27 @@ msgstr "f msgid "Saturday" msgstr "laugardagur" +msgid "Sun" +msgstr "sun" + +msgid "Mon" +msgstr "mán" + +msgid "Tue" +msgstr "þri" + +msgid "Wed" +msgstr "mið" + +msgid "Thu" +msgstr "fim" + +msgid "Fri" +msgstr "fös" + +msgid "Sat" +msgstr "lau" + msgid "January" msgstr "janúar" @@ -158,26 +948,62 @@ msgstr "n msgid "December" msgstr "desember" +msgid "Jan" +msgstr "jan" + +msgid "Feb" +msgstr "feb" + +msgid "Mar" +msgstr "mar" + +msgid "Apr" +msgstr "apr" + +msgid "May" +msgstr "maí" + +msgid "Jun" +msgstr "jún" + +msgid "Jul" +msgstr "júl" + +msgid "Aug" +msgstr "ágú" + +msgid "Sep" +msgstr "sep" + +msgid "Oct" +msgstr "okt" + +msgid "Nov" +msgstr "nov" + +msgid "Dec" +msgstr "des" + msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "" +msgstr "D, F j, Y g:i a" msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "" +msgstr "D, F j, Y G:i" + +msgid "M j, Y" +msgstr "M j, Y" msgid "g:i a" -msgstr "" +msgstr "g:i a" msgid "G:i" -msgstr "" +msgstr "G:i" msgid "D, g:i a" -msgstr "" +msgstr "D, g:i a" msgid "D, G:i" -msgstr "" - -msgid "M j, Y" -msgstr "" +msgstr "D, G:i" #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" @@ -193,20 +1019,6 @@ msgstr "Smelltu h msgid "Click here to return to %s" msgstr "Smelltu hér til að fara aftur í %s" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "Vefpóstur %s" - -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" - -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Eftir SquirrelMail þróunarhópinn" - -msgid "ERROR" -msgstr "VILLA" - msgid "Go to the login page" msgstr "Farðu á innskráningarsíðu" @@ -218,61 +1030,81 @@ msgstr "" "Stillingaskráin %s er ekki til. Skráðu þig út og aftur inn til að búa til " "sjálfgefna stillingaskrá" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " "to resolve this issue." -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgstr "Gat ekki opnað stillingaskránna %s. Hafðu samband við kerfisstjóra." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " "to resolve this issue." -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgstr "Gat ekki skrifað stillingaskránna %s. Hafðu samband við kerfisstjóra" + +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "" +"Gat ekki fært biðskránna %s í stillingaskránna %s. Hafðu samband við " +"kerfisstjóra" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening %s" -msgstr "Villa við að opna " +msgstr "Villa við að opna %s" msgid "Default preference file not found or not readable!" -msgstr "" +msgstr "Fann ekki eða gat ekki lesið skrá með sjálfgefnum stillingum" -#, fuzzy msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra og láttu hann vita af þessari villu" msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "" +msgstr "Gat ekki frumstillt stillingaskrá" #, c-format msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "" +msgstr "%s ætti ekki að vera skrifanleg af notanda%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " "to resolve this issue." -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgstr "Gat ekki opnað undirskriftarskránna %s. Hafðu samband við kerfisstjóra" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " "to resolve this issue." -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgstr "Gat ekki skrifað undirskriftina í skránna %s. Hafðu samband við kerfisstjóra" + +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "" +"Gat ekki uppfært undirskriftarskránna %s með biðskránni %s. Hafðu samband " +"við kerfisstjóra" msgid "" "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." +"(using configure option --enable-mbstring)." msgstr "" +"Þú þarft að setja php4 upp með fjölbæta strengja stuðning (gert með --with-" +"mbstring stillirofanum í configure)" msgid "ERROR : No available imapstream." -msgstr "" +msgstr "VILLA . Enginn imapstraumur fáanlegur." + +msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server." +msgstr "VILLA - póstþjónninn lokaði tengingunni" msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn." msgid "Query:" -msgstr "" +msgstr "Fyrirspurn:" msgid "Reason Given: " msgstr "Gefin ástæða: " @@ -283,6 +1115,12 @@ msgstr "VILLA: Skemmd e msgid "Server responded: " msgstr "Þjónn svaraði: " +msgid "ERROR : Imap server closed the connection." +msgstr "VILLA - póstþjónninn lokaði tengingunni" + +msgid "ERROR : Unknown imap response." +msgstr "VILLA - Óþekkt svar frá þjóni" + #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "Villa við að tengjast IMAP þjóni: %s" @@ -298,57 +1136,58 @@ msgstr " msgid "Read data:" msgstr "Lesa gögn:" -#, fuzzy msgid "ERROR : Could not append message to" -msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn." +msgstr "VILLA : Gat ekki bætt skeyti við" msgid "Solution: " -msgstr "" +msgstr "Úrlausn:" msgid "" "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " "folder." -msgstr "" +msgstr "Færa óþörf skilaboð úr möppunni þinni og setja þau í ruslakörfuna." -#, fuzzy -msgid "INBOX" -msgstr "Einungis aðalpósthólf" +msgid "(no subject)" +msgstr "(enginn titill)" + +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Óþekktur Sendandi" msgid "Unknown response from IMAP server: " msgstr "Óþekkt svar frá IMAP póstþjóni: " -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: " +msgid "The server couldn't find the message you requested." +msgstr "Þjónninn fann ekki skeytið sem þú baðst um." -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Óþekktur Sendandi" - -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(óþekktur sendandi)" +msgid "" +"Most probably your message list was out of date and the message has been " +"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same " +"mailbox)." +msgstr "" +"Líklega er skeytalistinn úreldur eða að skeytið hafi verið fært eða eytt " +"(hugsanlega ef öðru forriti sem er að vinna í pósthólfinu)." -#, fuzzy msgid "Unknown date" -msgstr "Óþekktur Sendandi" +msgstr "Óþekkt dagsetning" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" msgid "" "Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " "to the system administrator." -msgstr "" +msgstr "IMAP þjónninn þinn býður ekki upp á að raða skilaboðum eftir umræðuþráðum. " msgid "" "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " "this to the system administrator." -msgstr "" +msgstr "Miðlaralæg röðun er ekki studd af IMAP þjóninum þínum. " msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "ÞESSI MAPPA ER TÓM" -#, fuzzy msgid "Move Selected To" -msgstr "Færa í:" +msgstr "Færa valin í:" msgid "Transform Selected Messages" msgstr "Umbreyta völdum skeytum" @@ -356,9 +1195,6 @@ msgstr "Umbreyta v msgid "Move" msgstr "Færa" -msgid "Forward" -msgstr "Áframsenda" - msgid "Expunge" msgstr "Þurrka út" @@ -371,30 +1207,11 @@ msgstr "Lesa" msgid "Unread" msgstr "Ólesið" -msgid "Delete" -msgstr "Eyða" - -#, fuzzy msgid "Unthread View" -msgstr "Ólesið" +msgstr "Óþrædd sýn" msgid "Thread View" -msgstr "" - -msgid "To" -msgstr "Til" - -msgid "From" -msgstr "Frá" - -msgid "Date" -msgstr "Dagsetning" - -msgid "Subject" -msgstr "Titill" - -msgid "Size" -msgstr "Stærð" +msgstr "Þrædd sýn" msgid "Toggle All" msgstr "Velja allt" @@ -413,114 +1230,126 @@ msgstr "S msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "Sýni skeyti: %s (1 alls)" -msgid "Previous" -msgstr "Fyrra" - -msgid "Next" -msgstr "Næsta" - -#, fuzzy msgid "Paginate" -msgstr "Prenta" +msgstr "Síðunúmer" msgid "Show All" msgstr "Sýna öll" msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" -msgstr "" +msgstr "SquirrelMail gat ekki afkóðað meginmál þessa skeytis" msgid "the provided bodystructure by your imap-server" -msgstr "" +msgstr "the provided bodystructure by your imap-server" msgid "" "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " "is malformed." -msgstr "" +msgstr "Villa við færslu á meginmáli. Ástæðan er líklega sú að skeytið sé skaddað." -#, fuzzy msgid "Command:" -msgstr "Skipun brást" +msgstr "Skipun:" -#, fuzzy msgid "Response:" -msgstr "Gefin ástæða: " +msgstr "Svar:" -#, fuzzy msgid "Message:" -msgstr "Skeyti " +msgstr "Skeyti:" msgid "FETCH line:" -msgstr "" - -msgid "High" -msgstr "Hár" - -msgid "Low" -msgstr "Lágur" - -msgid "Normal" -msgstr "Venjulegur" +msgstr "FETCH line:" msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "" +msgstr "Fela varhugaverð skeyti" -#, fuzzy msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Skoða Skeyti" +msgstr "Skoða varhugaverð skeyti" msgid "download" msgstr "sækja" -#, fuzzy -msgid "Unknown sender" -msgstr "Óþekktur Sendandi" - msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "" +msgstr "sec_remove_eng.png" #, c-format msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "Valmöguleiki af tegund '%s' ekki til" -msgid "Yes" -msgstr "Já" +msgid "Current Folder" +msgstr "Núverandi mappa" + +msgid "Compose" +msgstr "Skrifa skeyti" + +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Villa við að búa til möppuna %s" + +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Gat ekki búið til \"hashed\" möppur!" + +msgid "Service not available, closing channel" +msgstr "Þjónusta ekki aðgengileg, loka rás" + +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Þarf að senda lykilorð" + +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Umbeðin aðgerð ekki framkvæmd, pósthólfið er óaðgengilegt" + +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Umbeðin aðgerð ekki framkvæmd, villa í vinnslu" + +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Umbeðin aðgerð ekki framkvæmd, vantar pláss" + +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Tímabundin villa í auðkenningu" + +msgid "Syntax error; command not recognized" +msgstr "Villa, skipun ekki þekkt" + +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Villa í breytum eða viðföngum" + +msgid "Command not implemented" +msgstr "Skipun ekki útfærð" -msgid "No" -msgstr "Nei" +msgid "Bad sequence of commands" +msgstr "Vitlaus röð skipana" -msgid "Submit" -msgstr "Skrá" +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Viðfang skipunar ekki útfært" -msgid "Current Folder" -msgstr "Núverandi mappa" +msgid "Authentication required" +msgstr "Auðkenningar krafist" -msgid "Sign Out" -msgstr "Skrá út" +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Auðkenningarháttur er of óöruggur" -msgid "Compose" -msgstr "Skrifa skeyti" +msgid "Authentication failed" +msgstr "Auðkenning misfórst" -msgid "Addresses" -msgstr "Netföng" +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Dulkóðunar krafist fyrir auðkenningarhátt" -msgid "Folders" -msgstr "Möppur" +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Umbeðin aðgerð ekki framkvæmd, pósthólf óaðgengilegt" -msgid "Options" -msgstr "Valmöguleikar" +msgid "User not local; please try forwarding" +msgstr "Notandi ekki hér, reyndu að áframsenda" -msgid "Search" -msgstr "Leita" +msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation" +msgstr "Umbeðin aðgerð ekki framkvæmd, komin umfram geymslupláss" -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Umbeðin aðgerð ekki framkvæmd, nafn pósthólfs ólöglegt" -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Villa við að opna skrá %s" +msgid "Transaction failed" +msgstr "Vinnsla brást" -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "" +msgid "Unknown response" +msgstr "Óþekkt svar" msgid "General Display Options" msgstr "Almennar útlitsbreytur" @@ -528,12 +1357,11 @@ msgstr "Almennar msgid "Theme" msgstr "Þema" -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Eyða" +msgstr "Sjálfgefið" msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Eigin stílsíða" msgid "Language" msgstr "Tungumál" @@ -565,6 +1393,9 @@ msgstr "Virkja s msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Fjöldi bréfa til að birta" +msgid "Always Show Full Date" +msgstr "Sýna ávalt fulla dagsetningu" + msgid "Message Display and Composition" msgstr "Sýna og rita skeyti" @@ -581,7 +1412,7 @@ msgid "Before headers" msgstr "Á undan haus" msgid "Between headers and message body" -msgstr "Á milli hauss og meginmáls" +msgstr "Á milli haus og meginmáls" msgid "After message body" msgstr "Á eftir meginmáli" @@ -599,51 +1430,43 @@ msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Sýna HTML útgáfu sjálfgefið" msgid "Enable Forward as Attachment" -msgstr "" +msgstr "Virkja \"Áframsenda sem viðhengi\"" msgid "Include CCs when Forwarding Messages" -msgstr "" +msgstr "Senda líka á afritshafa (CC) þegar er áframsent" msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Senda afrit til sjálfs þegar svarað er til allra" msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "" +msgstr "Sýna skilaboð frá póstmiðlara" msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Sýna myndir í viðhengi með skeyti" -#, fuzzy -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "Prentvænt" - -#, fuzzy msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "Prentvænt" +msgstr "Virkja prenthæfa sýn" -#, fuzzy msgid "Enable Mail Delivery Notification" -msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð" +msgstr "Virkja tilkynningar fyrir ólesin skilaboð" msgid "Compose Messages in New Window" -msgstr "" +msgstr "Skrifa skeyti í nýjum glugga" -#, fuzzy msgid "Width of Compose Window" -msgstr "Breidd möppulista" +msgstr "Breidd ritglugga" -#, fuzzy msgid "Height of Compose Window" -msgstr "Breidd möppulista" +msgstr "Hæð ritglugga" msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" -msgstr "" +msgstr "Setja undirskrift á undan texta sem verið er að svara/áframsenda." msgid "Enable Sort by of Receive Date" -msgstr "" +msgstr "Virkja röðun eftir móttökudegi" msgid "Enable Thread Sort by References Header" -msgstr "" +msgstr "Virkja þrædda röðun eftir tilvísunarhaus " msgid "Special Folder Options" msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" @@ -708,9 +1531,6 @@ msgstr "Engin tilkynning" msgid "Only INBOX" msgstr "Einungis aðalpósthólf" -msgid "All Folders" -msgstr "Allar möppur" - msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Hvernig skal tilkynna ólesin skilaboð" @@ -720,12 +1540,11 @@ msgstr "Einungis msgid "Unseen and Total" msgstr "Óséð og samtals" -msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Sýna möppur innan í möppum" +msgid "Enable Collapsible Folders" +msgstr "Nota samfellanlegar möppur" -#, fuzzy msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" -msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð" +msgstr "Virkja tilkynningar fyrir öll óséð skilaboð" msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Sýna klukku við möppulista" @@ -742,2194 +1561,2032 @@ msgstr "12 stunda klukka" msgid "24-hour clock" msgstr "24 stunda klukka" -#, fuzzy msgid "Memory Search" -msgstr "Leita" +msgstr "Leita í minni" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Óvirkt" -#, fuzzy msgid "Folder Selection Options" msgstr "Birtimöguleikar möppulista" msgid "Selection List Style" -msgstr "" - -msgid "Long: " -msgstr "" - -msgid "Indented: " -msgstr "" - -msgid "Delimited: " -msgstr "" - -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Valkostir nafna og netfanga" - -msgid "Full Name" -msgstr "Fullt Nafn" - -msgid "Email Address" -msgstr "Netfang" - -msgid "Reply To" -msgstr "Svara til" - -msgid "Signature" -msgstr "Undirskrift" - -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "" - -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(hættir við allar breytingar á þessarri síðu)" - -msgid "Multiple Identities" -msgstr "" - -msgid "Same as server" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Timezone Options" -msgstr "Valkostir undirskrift" - -msgid "Your current timezone" -msgstr "" - -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "" - -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "" - -msgid "No Citation" -msgstr "Engin tilkynning" - -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "" - -msgid "Quote Who XML" -msgstr "" - -msgid "User-Defined" -msgstr "" - -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "" - -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "" - -msgid "Signature Options" -msgstr "Valkostir undirskrift" - -msgid "Use Signature" -msgstr "Nota undirskrift" - -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "" -"Láttu undirskriftina byrja með einni línu sem inniheldur einungis '-- '" - -#, fuzzy -msgid "Config File Version" -msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" - -#, fuzzy -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" - -msgid "PHP Version" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Stofnun / Deild" - -#, fuzzy -msgid "Organization Name" -msgstr "Stofnun / Deild" - -#, fuzzy -msgid "Organization Logo" -msgstr "Stofnun / Deild" - -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Stofnun / Deild" - -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Stofnun / Deild" - -#, fuzzy -msgid "Organization Title" -msgstr "Stofnun / Deild" - -#, fuzzy -msgid "Signout Page" -msgstr "Skrá út" - -#, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "Tungumál" - -msgid "Top Frame" -msgstr "" - -msgid "Server Settings" -msgstr "" - -msgid "Mail Domain" -msgstr "" - -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Bæta við póstþjóni" - -#, fuzzy -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Bæta við póstþjóni" - -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "" - -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" - -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "" - -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Engin tenging við póstþjón" - -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" - -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "" - -msgid "Use Sendmail" -msgstr "" - -msgid "Sendmail Path" -msgstr "" - -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "" - -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "" - -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "" - -msgid "Invert Time" -msgstr "" - -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Slóði á möppu" +msgstr "Hamur vallista" -#, fuzzy -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Eyða möppu" - -#, fuzzy -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Birtimöguleikar möppulista" - -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" - -msgid "By default, move to sent" -msgstr "" - -msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +msgid "Long: " +msgstr "Langur:" -#, fuzzy -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" +msgid "Indented: " +msgstr "Inndreginn: " -#, fuzzy -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" +msgid "Delimited: " +msgstr "Skipt:" -#, fuzzy -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Þurrka út" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Valkostir nafna og netfanga" -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +msgid "Email Address" +msgstr "Netfang" -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Breyta frekari auðkennum" -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(hættir við allar breytingar á þessarri síðu)" -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Fleiri en einn persónuleiki" -#, fuzzy -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Búa til möppu" +msgid "Same as server" +msgstr "Sama og miðlari" -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "" +msgid "Error opening timezone config, contact administrator." +msgstr "Gat ekki opnað stillingaskra fyrir tímabelti. Hafðu samband við kerfisstjóra" -#, fuzzy -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Eyða möppu" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Valkostir tímabeltis" -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Almennar útlitsbreytur" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Núverandi tímabelti" -msgid "Default Charset" -msgstr "" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Stillingar á tilvitnun í svari" -msgid "Data Directory" -msgstr "" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Stíll tilvitnunar" -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgid "No Citation" +msgstr "Engin tilvitnun" -msgid "Hash Level" -msgstr "" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "HÖFUNDUR sagði" -msgid "Hash Disabled" -msgstr "" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Quote Who XML" -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Slóði á möppu" +msgid "User-Defined" +msgstr "Valið af notanda" -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Grár" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Upphaf tilvitnunar " -msgid "Default Left Size" -msgstr "" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Endir tilvitnunar" -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +msgid "Signature Options" +msgstr "Valkostir undirskrift" -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +msgid "Use Signature" +msgstr "Nota undirskrift" -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Láttu undirskriftina byrja með einni línu sem inniheldur einungis '-- '" -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "" +msgid "Take Address" +msgstr "Nota netfang" -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "" +msgid "Address Book Take:" +msgstr "Nota netfangaskrá:" -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "" +msgid "Try to verify addresses" +msgstr "Reyna að sannreyna póstfang" -#, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Skeyti " +msgid "Config File Version" +msgstr "Útgáfunúmer stillingaskrár" -#, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Dagsetning" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail útgáfa " -#, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Netfangaskrá" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP útgáfa" -#, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Netfangaskrá" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Stofnunar stillingar" -#, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Stillingar á möppu" +msgid "Organization Name" +msgstr "Nafn stofnunar" -#, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Stillingar á möppu" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Vörumerki stofnunar" -msgid "Preferences username field" -msgstr "" +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "Breidd vörumerkis" -msgid "Preferences key field" -msgstr "" +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Hæð vörumerkis" -msgid "Preferences value field" -msgstr "" +msgid "Organization Title" +msgstr "Titill stofnunar" -#, fuzzy -msgid "Themes" -msgstr "Þema" +msgid "Signout Page" +msgstr "Útskráningarsíða" -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +msgid "Provider Link URI" +msgstr "Slóð á þjónustuveitanda" -#, fuzzy -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" +msgid "Provider Name" +msgstr "Heiti þjónustuveitanda" -#, fuzzy -msgid "Theme Name" -msgstr "Þema" +msgid "Default Language" +msgstr "Sjálfgefið tungumál" -#, fuzzy -msgid "Theme Path" -msgstr "Þema" +msgid "Top Frame" +msgstr "Top Frame" -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Pólska" +msgid "Server Settings" +msgstr "Stillingar þjóns" -msgid "Change Settings" -msgstr "" +msgid "Mail Domain" +msgstr "Póstlén" -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Vistfang IMAP þjóns" -msgid "Administration" -msgstr "" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Port á IMAP þjón" -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Tegund IMAP þjóns" -msgid "Bug Reports:" -msgstr "" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP þjónn" -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "IMAP þjónn frá Háskólanum í Washington ríki (wu-imapd)" -msgid "TODAY" -msgstr "" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Microsoft Exchange IMAP þjónn" -msgid "Go" -msgstr "" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP þjónn" -msgid "l, F j Y" -msgstr "" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Enginn ofantalinna" -msgid "ADD" -msgstr "" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Greinarmerki milli IMAP mappa" -msgid "EDIT" -msgstr "" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Notið \"detect\" til að skynja það." -msgid "DEL" -msgstr "" +msgid "Use TLS for IMAP Connections" +msgstr "Nota TLS fyrir IMAP tengingar" -msgid "Start time:" -msgstr "" +msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental." +msgstr "Krefst PHP 4.3.x! Í vinnslu" -msgid "Length:" -msgstr "" +msgid "IMAP Authentication Type" +msgstr "Tegund IMAP auðkenningar" -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "Forgangur" +msgid "Use Sendmail Binary" +msgstr "Nota Sendmail keyrsluskrá" -msgid "Title:" -msgstr "Titill:" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Slóð að Sendmail " -msgid "Set Event" -msgstr "" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Vistfang SMTP þjóns" -msgid "Event Has been added!" -msgstr "" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Port á SMTP þjón" -msgid "Date:" -msgstr "Dagsetning:" +msgid "Use TLS for SMTP Connections" +msgstr "Nota TLS fyrir SMTP tengingar" -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "Titill:" +msgid "SMTP Authentication Type" +msgstr "Tegund SMTP auðkenningar" -msgid "Day View" -msgstr "" +msgid "POP3 Before SMTP?" +msgstr "POP3 fyrir SMTP?" -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "" +msgid "Invert Time" +msgstr "Öfugur tími" -#, fuzzy -msgid "Event deleted!" -msgstr "Breyta völdu" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Nota staðfestingarflögg" -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Frumgildi möppu" -#, fuzzy -msgid "Update Event" -msgstr "Uppfæra netfang" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Sjálfgefið forskeyti á möppu" -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Sýna forskeyti á möppu" -#, fuzzy -msgid "to:" -msgstr "Til:" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Færa í ruslakörfu, nema annað sé tekið fram" -msgid "Event updated!" -msgstr "" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Færa í send skeyti, nema annað sé tekið fram" -msgid "Month View" -msgstr "" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Vista sem uppkast, nema annað sé tekið fram" -msgid "0 min." -msgstr "" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Sýna sérstakar möppur fyrst" -msgid "15 min." -msgstr "" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Sýna sérstakar möppur í lit" -msgid "35 min." -msgstr "" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Þurrka út sjálfktafa" -msgid "45 min." -msgstr "" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Sjálfgefin undirmappa af INNHÓLFI" -msgid "1 hr." -msgstr "" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Sýna 'hefur undirmöppu' valkost" -msgid "1.5 hr." -msgstr "" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Sjálfgefin tilkynning um ólesin skeyti" -msgid "2 hr." -msgstr "" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Sjálfgefin óséð tegund" -msgid "2.5 hr." -msgstr "" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Búa sjálfkrafa til sérstakar möppur" -msgid "3 hr." -msgstr "" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Sjálfgefin JavaScript heimilisfangaskrá" -msgid "3.5 hr." -msgstr "" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Eyða möppum sjálfkrafa" -msgid "4 hr." -msgstr "" +msgid "Enable /NoSelect folder fix" +msgstr "Virkja /NoSelect folder lagfæringu" -msgid "5 hr." -msgstr "" +msgid "General Options" +msgstr "Almennar stillingar" -msgid "6 hr." -msgstr "" +msgid "Default Charset" +msgstr "Sjálfgefið stafasett" -msgid "Calendar" -msgstr "" +msgid "Data Directory" +msgstr "Gagnasvæði" -#, fuzzy -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Eyða" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Tímabundið svæði" -#, fuzzy -msgid "Delete & Next" -msgstr "Eyða merktu" +msgid "Hash Level" +msgstr "\"Hash\" stig" -msgid "Move to:" -msgstr "Færa í:" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "\"Hash\" óvirkt" -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "" +msgid "Moderate" +msgstr "Ritstýra" -msgid "Display at top" -msgstr "" +msgid "Medium" +msgstr "Meðal" -msgid "with move option" -msgstr "" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Sjálfgefin vinstri stærð" -msgid "Display at bottom" -msgstr "" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Notendanöfn í lágstöfum" -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Leyfa notkun á forgangi" -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Fela SM einkenni" -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Virkja notkun á móttökukvittunum" -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Leyfa stillingar á persónuleikum" -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Leyfa breytingar á fullu nafni" -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "" +msgid "Use server-side sorting" +msgstr "Nota röðun í þjón" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" +msgid "Use server-side thread sorting" +msgstr "Nota þráðaröðun í þjón" -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "" +msgid "Allow server charset search" +msgstr "Leifa leit á stafasetti þjóns" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" +msgid "UID support" +msgstr "UID stuðningur" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" +msgid "PHP session name" +msgstr "PHP setunafn" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Skilaboð dagsins" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" +msgid "Database" +msgstr "Gagnagrunnur" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DN netfangaskrár" -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "" +msgid "Address book table" +msgstr "Tafla netfangaskrár" -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "DSN stillinga" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "" +msgid "Preferences table" +msgstr "Tafla með stillingum" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" +msgid "Preferences username field" +msgstr "Reitur notendanafns í stillingum" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgid "Preferences key field" msgstr "" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgid "Preferences value field" msgstr "" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "" +msgid "Themes" +msgstr "Þemu" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "Slóð í stílblað (css)" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +msgid "Default theme" +msgstr "Sjálfgefið þema" -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" +msgid "Use index number of theme" +msgstr "Nota röðunarnúmer þema" -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Umsjónamaður breytinga" -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" +msgid "Theme Name" +msgstr "Nafn þema" -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "" +msgid "Theme Path" +msgstr "Slóð í þema" -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "" +msgid "Plugins" +msgstr "Íforrrit" -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "" +msgid "Change Settings" +msgstr "Breyta stillingum" -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "Gat ekki opnað stillingaskrá. Athugaðu config.php" -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "" +msgid "Administration" +msgstr "Stjórnun" msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." -msgstr "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "Þessi viðbót gerir umsjónarmanni mögulegt að stýra SqurrelMail úr vafra." -msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." -msgstr "" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Lúsa skýrslur" -msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." -msgstr "" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Sýna takka í tækjastiku" -msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." -msgstr "" +msgid "TODAY" +msgstr "Í DAG" -msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." -msgstr "" +msgid "Go" +msgstr "Fara" -msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." -msgstr "" +msgid "l, F j Y" +msgstr "l, F j Y" -msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." -msgstr "" +msgid "ADD" +msgstr "BÆTA VIÐ" -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "" +msgid "EDIT" +msgstr "BREYTA" -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "" +msgid "DEL" +msgstr "EYÐA" -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "" +msgid "Start time:" +msgstr "Upphafstími" -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" -msgstr "" +msgid "Length:" +msgstr "Lengd:" -msgid "Saved Scan type" -msgstr "" +msgid "Priority:" +msgstr "Forgangur:" -msgid "Message Filtering" -msgstr "Síun skeyta" +msgid "Title:" +msgstr "Titill:" -msgid "What to Scan:" -msgstr "" +msgid "Set Event" +msgstr "Setja atburð" -msgid "All messages" -msgstr "Öll skeyti" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Atburði hefur verið bætt við!" -msgid "Only unread messages" -msgstr "athuguð skilaboð" +msgid "Date:" +msgstr "Dagsetning:" -msgid "Save" -msgstr "" +msgid "Time:" +msgstr "Tími:" -msgid "New" -msgstr "Nýtt" +msgid "Day View" +msgstr "Skoða dag" -msgid "Done" -msgstr "Búið" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Viltu virkilega eyða þessum atburð?" -msgid "Match:" -msgstr "Samsvarar:" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Atburði eytt!!!!" -msgid "Cc" -msgstr "Afrit" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Ekkert til að eyða!" -msgid "To or Cc" -msgstr "Til eða Afrit" +msgid "Update Event" +msgstr "Uppfæra atburð" -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Lesa" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Viltu virkilega breyta þessum atburði úr:" -msgid "Contains:" -msgstr "Inniheldur:" +msgid "to:" +msgstr "í:" -msgid "Edit" -msgstr "Breyta " +msgid "Event updated!" +msgstr "Atburður uppfærður!" -msgid "Down" -msgstr "Niður" +msgid "Month View" +msgstr "Skoða mánuð" -msgid "Up" -msgstr "Upp" +msgid "0 min." +msgstr "0 mín." -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Ef %s inniheldur %s þá flytja í %s" +msgid "15 min." +msgstr "15 mín." -msgid "Message Filters" -msgstr "Skeytasíur" +msgid "30 min." +msgstr "30 mín." -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "" +msgid "45 min." +msgstr "45 mín." + +msgid "1 hr." +msgstr "1 klst." -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Ruslpóstsíur" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 klst." -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" +msgid "2 hr." +msgstr "2 klst." -#, fuzzy -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Síun skeyta" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 klst." -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" +msgid "3 hr." +msgstr "3 klst." -msgid "Move spam to:" -msgstr "Færa ruslpóst í" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 klst." -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" +msgid "4 hr." +msgstr "4 klst." -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" +msgid "5 hr." +msgstr "5 klst." -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "" +msgid "6 hr." +msgstr "6 klst." -msgid "[not set yet]" -msgstr "" +msgid "Calendar" +msgstr "Dagatal" -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Eyða og fara í fyrra" -msgid "New Messages Only" -msgstr "Skoða Skeyti" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Eyða og fara í næsta" -msgid "All Messages" -msgstr "Öll skeyti" +msgid "Move to:" +msgstr "Færa í:" -msgid "ON" -msgstr "" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Eyða/Færa/Næsti Takkar" -msgid "OFF" -msgstr "" +msgid "Display at top" +msgstr "Sýna efst" -msgid "Mailinglist" -msgstr "" +msgid "with move option" +msgstr "með færa valmöguleika" + +msgid "Display at bottom" +msgstr "Sýna neðst" -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" +"Gegn gjaldi- Þessi listi inniheldur þjóna sem eru sannanlega að senda út " +"ruslpóst." -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." msgstr "" +"Gegn gjaldi - Þjónar sem eru stilltir (eða vanstilltir) til að leyfa " +"sendingar á ruslpósti. Þessi þykir nokk góður." -#, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." msgstr "" +"Gegn gjaldi - Innhringinotendur ættu alla jafna ekki að að senda póst beint " +"frá sér, heldur nota póstþjón þjónustuaðila síns. Rustarlýður brúkar oft " +"innhringisambönd til að senda út ruslpóst. Einnig stoppar þetta vírusa sem " +"senda póst beint til þeirra sem þeir vilja smita." -msgid "From:" -msgstr "Frá:" - -#, fuzzy -msgid "Send Mail" -msgstr "Sækja póst" - -#, fuzzy -msgid "Post to List" -msgstr "%s til %s" - -#, fuzzy -msgid "Reply to List" -msgstr "Svara til" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "Gegn gjaldi - RBL og Blackhole færslur." -msgid "Subscribe" -msgstr "Setja í áskrift" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "Gegn gjaldi - Listi yfir opnar póstgáttir." -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Segja upp áskrift" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "Gegn gjaldi - RBL og innhringinotendur" -msgid "List Archives" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" -msgid "Contact Listowner" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Mailing List" -msgstr "Skilaboða listi" - -msgid "POP3 connect:" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" -msgid "No server specified" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." msgstr "" -msgid "Error " -msgstr "Villa " +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" -msgid "POP3 noop:" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." msgstr "" -msgid "No connection to server" -msgstr "Engin tenging við póstþjón" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" -msgid "POP3 user:" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" -msgid "no login ID submitted" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" +"Frír - ORDB fór í loftið þegar ORBS hvarf. Þykir hafa færri rangfærslur en " +"ORBS. inniheldur lista yfir opnar póstgáttir." -#, fuzzy -msgid "connection not established" -msgstr "tenging er ekki til" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "Frír - Five-Ten-sg.com - Listi yfir rustarlýð" -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "Frír - Five-Ten-sg.com - Listi yfir innhringinet hjá nokkrum þjónustuaðilum." -msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "Frír - Five-Ten-sg.com - Listi yfir póstlista sem ekki nota \"opt-in\"" -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "Frír - Five-Ten-sg.com - Ýmsir aðrir þjónar" -msgid "POP3 apop:" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" -msgid "No login ID submitted" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" -msgid "No server banner" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" -msgid "abort" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." msgstr "" -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "Frír - SPAMhaus - Listi yfir þekkta fjöldapóstsendendur" -msgid "POP3 login:" +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" -msgid "POP3 top:" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" -msgid "POP3 pop_list:" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" -msgid "Premature end of list" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" -msgid "POP3 get:" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" -msgid "POP3 last:" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" -msgid "POP3 reset:" +msgid "" +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -msgid "POP3 send_cmd:" +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -msgid "Empty command string" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -msgid "POP3 quit:" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -msgid "connection does not exist" -msgstr "tenging er ekki til" - -msgid "POP3 uidl:" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -msgid "POP3 delete:" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -msgid "No msg number submitted" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" -msgid "Command failed " -msgstr "Skipun brást" - -msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select Server:" -msgstr "Valinn póstþjónn:" - -msgid "All" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" -msgid "Password for" -msgstr "Lykilorð fyrir" - -msgid "Fetch Mail" -msgstr "Sækja póst" - -msgid "Fetching from " -msgstr "Sæki frá " - -msgid "Oops, " -msgstr "úps, " - -msgid "Opening IMAP server" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" -msgid "Opening POP server" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" -msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Tegund skönnunar" -#, fuzzy -msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "%s ný skeyti" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Síun skeyta" + +msgid "What to Scan:" +msgstr "Skanna hvað:" -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +msgid "All messages" +msgstr "Öll skeyti" -msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgid "Only unread messages" +msgstr "athuguð skilaboð" -msgid "] messages" -msgstr "] skilaboð" +msgid "Save" +msgstr "Vista" -#, fuzzy -msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "Sæki frá " +msgid "Match:" +msgstr "Samsvarar:" -msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +msgid "Header" +msgstr "Haus" -#, fuzzy -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" +msgid "Contains:" +msgstr "Inniheldur:" -msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Ef %s inniheldur %s þá flytja í %s" -msgid "Fetching message " -msgstr "Er að sækja skeyti " +msgid "Message Filters" +msgstr "Skeytasíur" -msgid "Server error...Disconnect" +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." msgstr "" +"Síun gerir mögulegt að færa sjálfkrafa skeyti í mismunandi möppur eftir " +"eiginleikum." -msgid "Reconnect from dead connection" -msgstr "" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Ruslpóstsíur" -msgid "Saving UIDL" +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" +"Ruslpóstsíur gera þér mögulegt að velja úr mismunandi DNS svartlistum til að " +"nota til að færa ruslpóstinn úr INNHÓLFI og í aðra möppu (t.d. RUSLAKÖRFU)." -#, fuzzy -msgid "Refetching message " -msgstr "Er að sækja skeyti " +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Ruslpóstsíun" -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Villa við að bæta skeyti við!" +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "ATH! Láttu kefisstjóran stilla SpamFilters_YourHop breytuna" -msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgid "Move spam to:" +msgstr "Færa ruslpóst í" -msgid "Logging out from IMAP" +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." msgstr "" +"Ekki er víst að það sé viturlegt að færa ruslpóst sjálfkrafa í ruslakörfuna. " +"Alltaf er hætta á því að póstur sé óvart flokkaður sem slíkur. En mundu " +"samt að tæma reglulega möppuna sem þú velur, til að halda stærð pósthólfsins " +"í lágmarki." -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Skeyti bætt við pósthólf" +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Því fleiri skeyti sem þú lætur skoða, því lengur tekur það. Ég mæli með að " +"einungis séu ný skeyti skoðuð. Ef þú breytir stillingum á síunni myndi ég " +"láta skoða öll skeyti, fara svo í INNHÓLF. Að því loknu að fra og breyta " +"stillingunni aftur í að skoða einungis ný skeyti." -msgid "Message " -msgstr "Skeyti " +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Ruslpóstur er sendur til %s" -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " eytt af póstþjóni!" +msgid "[not set yet]" +msgstr "ekki enn stillt" -msgid "Delete failed:" -msgstr "Eyðing mistókst:" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Ruslpóstsíun er takmörkuð við %s" -msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Einungis ný skeyti" -msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +msgid "All Messages" +msgstr "Öll skeyti" -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +msgid "ON" +msgstr "VIRKT" -msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "Dulkóða lykilorði (aðeins til upplýsingar)" +msgid "OFF" +msgstr "ÓVIRKT" -msgid "Add Server" -msgstr "Bæta við póstþjóni" +msgid " not found." +msgstr " fanst ekki" -msgid "Server:" -msgstr "Póstþjónn:" +msgid "Today's Fortune" +msgstr "Speki dagsins" -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Forgangur" +msgid "Fortunes:" +msgstr "Speki:" -msgid "Alias:" -msgstr "Viðurnefni:" +msgid "Show fortunes at top of mailbox" +msgstr "Sýna speki fyrir ofan pósthólf" -msgid "Username:" -msgstr "Notandanafn:" +msgid "IMAP server information" +msgstr "Upplýsingar um IMAP þjón" -msgid "Password:" -msgstr "Lykilorð:" +msgid "" +"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. " +"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail " +"configuration. Custom command strings can be used." +msgstr "" +"Keyrir nokkrar prufuskipanir á IMAP þjóninum. Sýnir bæði skipanirnar og " +"niðurstöður þeirra. Þessi próf nota bæði sömu skipanir og stillingar og " +"SquirrelMail. Einnig er hægt að slá inn sínar eigin skipanir." -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Geyma í möppunni:" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Póstlisti" -msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Þetta mun senda skeyti á %s og biðja um listahjálpina. Svar verður send á " +"vistfangið hér fyrir neðan." -msgid "Check mail during login" -msgstr "Athuga póst við innskráningu" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Þetta mun senda skeyti á %s og biðja um að gerast áskrifandi að listanum. Þú " +"verður skáður með vistfangið hér fyrir neðan." -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "Ná í póst þegar mappa er endurhlaðin" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Þetta sendir skeyti á %s og óskar þess að þú sért afskráður af listanum. " +"Vistfangið sem reynt er að afskrá er hér fyrir neðan." -msgid "Modify Server" -msgstr "Breyta póstþjóni" +msgid "Send Mail" +msgstr "Senda póst" -msgid "Server Name:" -msgstr "Heiti póstþjóns:" +msgid "Post to List" +msgstr "Senda á lista" -msgid "Modify" -msgstr "Breyta" +msgid "Reply to List" +msgstr "Svara á lista" -msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +msgid "List Archives" +msgstr "Lista safn" -#, fuzzy -msgid "Fetching Servers" -msgstr "Er að sækja skeyti " +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Hafa samband við listastjóra" -#, fuzzy -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "Staðfesta eyðingu" +msgid "Mailing List" +msgstr "Póstlisti" -msgid "Selected Server:" -msgstr "Valinn póstþjónn:" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "POP3 tenging" -#, fuzzy -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr " eytt af póstþjóni!" +msgid "No server specified" +msgstr "Enginn þjónn skilgreindur" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Staðfesta eyðingu" +msgid "Error " +msgstr "Villa " -msgid "Mofify a Server" -msgstr "Breyta tilteknum póstþjóni" +msgid "POP3 noop:" +msgstr "POP3 noop:" -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +msgid "No connection to server" +msgstr "Engin tenging við póstþjón" -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "Hey! Að hverju ert þú að leita?" +msgid "POP3 user:" +msgstr "POP3 notandi" -msgid "Fetch" -msgstr "Sækja" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "Ekkert auðkenni sent" -msgid "Warning, " -msgstr "Aðvörun, " +msgid "connection not established" +msgstr "tenging náðist ekki" -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "POP3 lykilorð" -#, fuzzy -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "Sækja póst" +msgid "No password submitted" +msgstr "Ekkert lykilorð sent" -msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." -msgstr "" -"Hér er hægt að stilla vefpóstinn til að sækja póst af öðrum póstþjónum og " -"bæta við pósthólf þitt á þessum póstþjóni." +msgid "authentication failed " +msgstr "auðkenning misfórst" -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Tilkynning um nýjan póst" +msgid "POP3 apop:" +msgstr "POP3 apop:" -msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." -msgstr "" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "Ekkert auðkenni sent" -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgid "No server banner" +msgstr "Enginn borði frá þjón" -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +msgid "abort" +msgstr "hætta við" -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop auðkenning brást" -msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." +msgid "POP3 login:" msgstr "" -msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +msgid "POP3 top:" msgstr "" -msgid "Enable Media Playing" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Ótímabær endi á lista" -msgid "Count only messages that are RECENT" +msgid "POP3 get:" msgstr "" -msgid "Change title on supported browsers." +msgid "POP3 last:" msgstr "" -msgid "requires JavaScript to work" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -msgid "Show popup window on new mail" +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Select server file:" -msgstr "Valinn póstþjónn:" +msgid "Empty command string" +msgstr "Tæma skipanastreng" -msgid "(local media)" +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -msgid "Try" +msgid "connection does not exist" +msgstr "tenging er ekki til" + +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -msgid "Local Media File:" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -msgid "Current File:" -msgstr "Núverandi mappa" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Fékk ekki neitt msg númer" -#, fuzzy -msgid "New Mail" -msgstr "Sækja póst" +msgid "Command failed " +msgstr "Skipun brást" -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Sæki póst frá POP miðlara" -msgid "You have new mail!" -msgstr "" +msgid "Select Server:" +msgstr "Veljið póstþjónn:" -msgid "Close Window" -msgstr "Loka glugga" +msgid "Password for" +msgstr "Lykilorð fyrir" -msgid "NewMail Options" -msgstr "Valmöguleikar" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Sækja póst" -msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." -msgstr "" +msgid "Fetching from " +msgstr "Sæki frá " -#, fuzzy -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Tilkynning um nýjan póst" +msgid "Oops, " +msgstr "úps, " -#, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s ný skeyti" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Tengist IMAP þjón" -#, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nýtt skeyti" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Tengist POP þjón" -msgid "Test Sound" -msgstr "" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Auðkennign brást:" -msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Auðkenni í lagi: Engin ný skeyti" -msgid "Close" -msgstr "Skrifa skeyti" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Auðkenni í lagi: Innhólf tómt" -#, fuzzy -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Auðkenni í lagi: Innhólf inniheldur [" -#, fuzzy -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Send bréf" +msgid "] messages" +msgstr "] skilaboð" -#, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "mánudagur" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Sæki UIDL..." -msgid "Quarterly" -msgstr "" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Miðlari styður ekki UIDL." -msgid "Yearly" -msgstr "" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Skil póst eftir á miðlara" -#, fuzzy -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Send bréf" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Eyði póst á miðlara" -msgid "Report as Spam" -msgstr "" +msgid "Fetching message " +msgstr "Er að sækja skeyti " -msgid "SpamCop - Spam Reporting" -msgstr "" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Villa... aftengist" -msgid "" -"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " -"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " -"fast, really smart, and easy to use." -msgstr "" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Tenging slitnaði. Ræsi aftur" -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "VistaUIDL" -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "" +msgid "Refetching message " +msgstr "Sæki skeyti aftur" -msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Villa við að bæta skeyti við!" -#, fuzzy -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" +msgid "Closing POP" +msgstr "Loka POP" -msgid "ATTENTION:" -msgstr "" +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Aftengist IMAP" -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Skeyti bætt við pósthólf" -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "" +msgid "Message " +msgstr "Skeyti " -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" -msgstr "" +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " eytt af póstþjóni!" -msgid "Proceed" -msgstr "" +msgid "Delete failed:" +msgstr "Eyðing mistókst:" -msgid "You must make a choice" -msgstr "" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Stillingar á POP þjón" msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" +"Rétt er að taka fram að það dulkóðunin sem notuð er til að vista lykilorðið " +"er ekki fullkomlega örugg. En ef þú notar POP þá er hvort eð er enginn " +"dúlkóðun í notkun. Dulkóðunin sem er notuð er auðbrotin af tölvuþrjótum sem " +"lesa frumkóða þessa skjals." -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" +"If þú gefur ekki upp lykilorðið, þá verður þú spurður um það þegar póstur er " +"sóttur." -#, fuzzy -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "Dulkóða lykilorði (aðeins til upplýsingar)" -#, fuzzy -msgid "Cute." -msgstr "tilvitnun" +msgid "Add Server" +msgstr "Bæta við póstþjóni" -#, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Þýða" +msgid "Server:" +msgstr "Póstþjónn:" -#, fuzzy -msgid "Saved Translation Options" -msgstr "Almennar útlitsbreytur" +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +msgid "Alias:" +msgstr "Viðurnefni:" -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Username:" +msgstr "Notandanafn:" -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Geyma í möppunni:" -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Athuga póst við innskráningu" -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Ná í póst þegar mappa er endurhlaðin" -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +msgid "Modify Server" +msgstr "Breyta póstþjóni" -msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgid "Server Name:" +msgstr "Heiti póstþjóns:" -msgid "When reading:" -msgstr "" +msgid "Modify" +msgstr "Breyta" -msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Enginn miðlari í notkun." -msgid "to the left" -msgstr "" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Sæki þjóna" -msgid "in the center" -msgstr "" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Staðfesta eyðingu á þjón" -msgid "to the right" -msgstr "" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Valinn póstþjónn:" -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Viltu eyða völdum þjón?" -msgid "When composing:" -msgstr "" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Staðfesta eyðingu" -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Þetta fall er ekki til" -msgid "Download this as a file" -msgstr "Sækja sem skrá" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Hey! Að hverju ert þú að leita?" -#, fuzzy -msgid "Translation Options" -msgstr "Almennar útlitsbreytur" +msgid "Fetch" +msgstr "Sækja" -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +msgid "Warning, " +msgstr "Aðvörun, " -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s til %s" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Niðurstaða:" -msgid "English" -msgstr "Enska" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Einfaldur sækir fyr POP3 póst" -msgid "French" -msgstr "Franska" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Hér er hægt að stilla vefpóstinn til að sækja póst af öðrum póstþjónum og " +"bæta við pósthólf þitt á þessum póstþjóni." -msgid "German" -msgstr "Þýska" +msgid "Message Details" +msgstr "Nánar um skeyti" -msgid "Italian" -msgstr "Ítalska" +msgid "Close Window" +msgstr "Loka glugga" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portúgalska" +msgid "Save Message" +msgstr "Vista skeyti" + +msgid "View Message details" +msgstr "Skoða nánari upplýsingar um skeyti" -msgid "Spanish" -msgstr "Spænska" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Tilkynning um nýjan póst" -msgid "Russian" -msgstr "Rússneska" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Veldu Virkja tónlist til að láta spila lag þegar það eru ólesin bréf " +"í pósthólfinu þínu. Þú getur svo valið lagið sem er spilað í viðeigandi " +"reit." -msgid "Translate" -msgstr "Þýða" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"Haka í allt, ekki bara INNHÓLF mun athuga í ÖLLUM möppum eftir " +"ólesnum pósti." -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilísk Portúgalska" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"Veldu Opna glugga til að láta opna nýjan glugga þegar það er ólesinn " +"póstur í pósthólfinu (krefst JavaScript)" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgarska" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Veldu Athuga nýleg til að taka einungis mark á skeytum sem eru " +"nýkomin og hafa ekki verið lesin eða merkt. Með þessu er ekki alltaf verið " +"að trufla þig þótt það sé gamall ólesinn póstur í pósthólfinu." -msgid "Croatian" -msgstr "Króatíska" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"Veldir Breyta titli til að breyta titlinum á þeim vöfrum sem styðja " +"það. Þetta krefst JavaScript og virkar líklega einungis í Internet Explorer " +"frá Microsoft. Þessi valkostur tekur ekki mark á Athuga nýleg " +"valkostinum." -msgid "Czech" -msgstr "Tékkneska" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used." +msgstr "" +"Veldu úr listanum yfir Skrár á þjóni það hljóð sem þú vilt að sé " +"spilað þegar nýr póstur berst. Ef þú velur \"(ekkert)\", verður ekkert " +"hljóð spilað." -msgid "Danish" -msgstr "Danska" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Virkja tónlist" -msgid "Dutch" -msgstr "Hollenska" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Haka í allt, ekki bara INNHÓLF" -msgid "European Spanish" -msgstr "Evrópsk Spænska" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Taka aðeins mark á nýlegum skeytum" -msgid "Finnish" -msgstr "Finnska" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Breyta titli á vöfrum sem styðja það" -msgid "Greek" -msgstr "Gríska" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "krefst JavaScript" -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungverska" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Opna glugga þegar póstur berst" -msgid "Icelandic" -msgstr "Íslenska" +msgid "Select server file:" +msgstr "Veldu skrá á þjóni" -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" +msgid "(none)" +msgstr "(ekkert)" -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Suður-Amerísk Spænska" +msgid "Try" +msgstr "Prófa" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norska" +msgid "Current File:" +msgstr "Núverandi skrá:" -msgid "Polish" -msgstr "Pólska" +msgid "New Mail" +msgstr "Nýr póstur" -msgid "Romanian" -msgstr "Rúmenska" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "SquirrelMail skilaboð" -msgid "Serbian" -msgstr "Serbneska" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Þú átt nýjan póst!" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóvenska" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Valmöguleikar" -msgid "Swedish" -msgstr "Sænska" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "Hér stillirðu hljóð og/eða glugga sem láta vita er nýr póstur berst." -msgid "Welsh" -msgstr "Velska" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Stillingar vistaðar" -msgid "Indonesian" -msgstr "Indónesíska" +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s ný skeyti" -msgid "Latin" -msgstr "Latína" +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nýtt skeyti" -msgid "Address Book" -msgstr "Netfangaskrá" +msgid "Test Sound" +msgstr "Prófa hljóð" -msgid "Name" -msgstr "Nafn" +msgid "No sound specified" +msgstr "Ekkert hljóð valið" -msgid "E-mail" -msgstr "Netfang" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Hleð inn hljóði" -msgid "Info" -msgstr "Upplýsingar" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Stillingar undirmappa í \"Sent\" möppu" -msgid "Source" -msgstr "Frumkóði" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Nota undirmöppur í Sent" -msgid "Bcc" -msgstr "" +msgid "Monthly" +msgstr "Mánaðarlega" -msgid "Use Addresses" -msgstr "Nota netföng" +msgid "Quarterly" +msgstr "Ársfjórðungslega" -msgid "Address Book Search" -msgstr "Leita í netfangaskrá" +msgid "Yearly" +msgstr "Árlega" -msgid "Search for" -msgstr "Leita að" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Rótar \"Sent\" mappa" -msgid "in" -msgstr "í" +msgid "Report as Spam" +msgstr "Klaga sem ruslpóst" -msgid "All address books" -msgstr "Allar netfangaskrár" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "SpamCop - Klagar ruslpóst" -msgid "List all" -msgstr "Birta allt" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" +"Taktu þátt í að berjast gegn ruslpósti!! SpamCop les yfir ruslpóstinn og " +"velur rétta aðila til að kvarta í. Niður með Ástþór og hans líka!" -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Gat ekki birt netföng frá %s" +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Villupúka stillingar" -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Leit þín mistókst með eftirfarandi villu(m)" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Hér geturðu tilgreint hvað orðabókin þín er staðsett, breytt henni og valið " +"hvaða tungumál eru aðgengileg við yfirlestur." -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Leitin skilaði auðu" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Leiðrétta stafsetningu" -msgid "Return" -msgstr "Næst" +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Aftur í "Villupúka stillingar" síðuna" -msgid "Nickname" -msgstr "Gælunafn" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "ATH!:" -msgid "Must be unique" -msgstr "Verður að vera einkvæmt" +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell gat ekki afkóðað orðabókina þína. Líklega er þetta sökum þess " +"að þú hafir breytt lykilorðinu að pósthólfinu. Ef svo er, þá þarftu að slá " +"inn gamla lykilorðið svo SquirrelSpell geti afkóðað orðabókina, sem síðan " +"verður dulkóðuð aftur með nýja lykilorðinu.
Ef þú kannast ekki við að " +"hafa dulkóðað orðabókina, þá gæti verið að hún hafi orðið fyrir tjóni og sé " +"ekki lengur læsileg. Ef svo er þá þarftu að eyða henni og stofna nýja. Það " +"þarftu einnig að gera ef þú hefur tapað lykilorðinu að henni." -msgid "E-mail address" -msgstr "Netfang" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Eyða orðabókinni og stofna nýja" -msgid "First name" -msgstr "Fornafn" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Afkóða orðabókina mína með lykilorðinu mínu:" -msgid "Last name" -msgstr "Eftirnafn" +msgid "Proceed" +msgstr "Halda áfram" -msgid "Additional info" -msgstr "Aðrar upplýsingar" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Þú verður að velja" -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -"Engin persónuleg netfangaskrá hefur verið skilgreind. Hafðu samband við " -"kerfisstjóra." +"Þú getur annaðhvort eytt orðabókinni þinni eða slegið inn gamla lykilorðið, " +"en ekki bæði." -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Þú getur aðeins breytt einu netfangi í einu" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Þetta mun eyða út orðabókinni þinni. Halda áfram?" -msgid "Update address" -msgstr "Uppfæra netfang" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Villa við afkóðun á orðabók" -msgid "Unknown error" -msgstr "Óþekkt Villa" +#, fuzzy +msgid "Cute." +msgstr "tilvitnun" -msgid "Add address" -msgstr "Bæta við netfangi" +#, c-format +msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +msgstr "Reyndi að keyra %s en það skilaði: " -msgid "Edit selected" -msgstr "Breyta völdu" +msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +msgstr "SquirrelMail er vanstillt" -msgid "Delete selected" -msgstr "Eyða merktu" +msgid "SquirrelSpell Results" +msgstr "SquirrelSpell niðurstöður" -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Bæta við %s" +msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgstr "Villuleiðréttingum lokið, virkja breytingar?" -msgid "Original Message" -msgstr "Upprunalegt Skeyti" +msgid "No changes were made." +msgstr "Engar breytingar voru gerðar." -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Uppkast að skeyti vistað" +msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +msgstr "Vista núna orðabókina þína. Dokaðu við..." -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Gat ekki fært/afritað skrá. Viðhengi ekki hengt við." +#, c-format +msgid "Found %s errors" +msgstr "Fann %s villu/r" -#, fuzzy -msgid "Draft Saved" -msgstr "Uppkast að skeyti vistað" +msgid "Line with an error:" +msgstr "Lína með villu:" -#, fuzzy -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Engin skilaboð voru valin." +msgid "Error:" +msgstr "Villa:" -msgid "To:" -msgstr "Til:" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Tillögur:" -msgid "CC:" -msgstr "Afrit:" +msgid "Suggestions" +msgstr "Tillögur" -msgid "BCC:" -msgstr "Falið Afrit:" +msgid "Change to:" +msgstr "Breyta í:" -msgid "Subject:" -msgstr "Titill:" +msgid "Occurs times:" +msgstr "Kemur fyrir:" -msgid "Send" -msgstr "Senda" +msgid "Change this word" +msgstr "Breyta þessu orði" -msgid "Attach:" -msgstr "Hengja við:" +msgid "Change" +msgstr "Breyta" -msgid "Add" -msgstr "Bæta við" +msgid "Change ALL occurances of this word" +msgstr "Breyta þessu orði allstaðar" -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Eyða merktum viðhengjum" +msgid "Change All" +msgstr "Breyta öllum" -msgid "Priority" -msgstr "Forgangur" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Hunsa þetta orð" -msgid "Receipt" -msgstr "" +msgid "Ignore" +msgstr "Hunsa" -#, fuzzy -msgid "On Read" -msgstr "Ólesið" +msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgstr "Hunsa þetta orð allstaðar" -msgid "On Delivery" -msgstr "" +msgid "Ignore All" +msgstr "Hunsa öll" -msgid "Save Draft" -msgstr "Vista uppkast" +msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgstr "Bæta þessu orði í orðabókina þína" -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Þú hefur ekki fyllt í \"Til:\" svæðið." +msgid "Add to Dic" +msgstr "Bæta í orðabók" -msgid "said" -msgstr "sagði" +msgid "Close and Commit" +msgstr "Loka og virkja" -msgid "quote" -msgstr "tilvitnun" +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgstr "Villuleiðréttingunni ekki lokið. Viltu virkilega loka og virkja breytingar?" -msgid "who" -msgstr "hver" +msgid "Close and Cancel" +msgstr "Loka og hætta við" -#, fuzzy -msgid "Draft folder" -msgstr "Mappa fyrir uppköst" +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgstr "Villuleiðréttingunni ekki lokið. Viltu virkilega loka og henda breytingum?" -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Ólöglegt heiti á möppu. Veldu annað nafn." +msgid "No errors found" +msgstr "Engar villur fundust" -msgid "Click here to go back" -msgstr "Smelltu hér til að fara til baka." +msgid "Your personal dictionary was erased." +msgstr "Orðabókinni þinni var eytt" -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgid "Dictionary Erased" +msgstr "Orðabók eytt" + +msgid "" +"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." msgstr "" +"Orðabókinni þinni var eytt. Vinsamlegast lokaðu glugganum og smelltu aftur " +"á \"Leiðrétta stafsetnignu\" til að byrja upp á nýtt." -msgid "Delete Folder" -msgstr "Eyða möppu" +msgid "Close this Window" +msgstr "Loka glugga" -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +""SpellChecker options" menu and make your selection again." msgstr "" +"Tókst að dulkóða orðabókina þína. Farðu nú aftur í "Villupúka " +"stillingar" og veldu aftur." -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Skráning Tókst!" - -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Áskrift sagt upp!" +msgid "Successful Re-encryption" +msgstr "Tókst að endurdúlkóða" -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Eyðing möppu tókst!" +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +"over." +msgstr "" +"Tókst að endurdulkóða orðabókina þína. Farðu nú aftur í "Villupúka " +"stillingar" og veldu aftur." -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Tókst að búa til möppu!" +msgid "Dictionary re-encrypted" +msgstr "Orðabók endurdulkóðuð" -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Endurnefning tókst!" +msgid "" +"Your personal dictionary has been encrypted and is now " +"stored in an encrypted format." +msgstr "" +"Orðabókin þín hefur nú verið dulkóðuð, og er geymt á " +" dulkóðuðu formi." -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgid "" +"Your personal dictionary has been decrypted and is now " +"stored as clear text." msgstr "" +"Orðabókin þín hefur nú verið afkóðuð og er geymt sem textaskjal." -msgid "refresh folder list" -msgstr "endurnýja möppulista" +msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgstr "Dulkóðunarstillingar fyrir orðabókina þína" -msgid "Create Folder" -msgstr "Búa til möppu" +msgid "Personal Dictionary" +msgstr "Persónulegar upplýsingar" -msgid "as a subfolder of" -msgstr "sem undirmappa af" +msgid "No words in your personal dictionary." +msgstr "Engin orð í orðabókinni þinni" -msgid "None" -msgstr "Ekkert" +msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgstr "Vinsamlegast veldu þau orð sem þú vilt eyða úr orðabókinni." -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Láta þessa möppu vera með undirmöppur" +#, c-format +msgid "%s dictionary" +msgstr " orðabók %s" -msgid "Create" -msgstr "Búa Til" +msgid "Delete checked words" +msgstr "Eyða merktum orðum" -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Endurnefna möppu" +msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgstr "Breyta orðabókinni" -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Endurnefna möppu" +msgid "Please make your selection first." +msgstr "Vinsamlegst veldu fyrst" -msgid "Rename" -msgstr "Endurnefna" +msgid "" +"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +"format. Proceed?" +msgstr "" +"Þetta mun dulkóða orðabókina og geyma hana á dulkóðuðu formi. Ganga til " +"verks?" -msgid "No folders found" -msgstr "Engar möppur fundust" +msgid "" +"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +"format. Proceed?" +msgstr "Þetta mun afkóða orðabókina og vista hana sem texta. Ganga til verks?" -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Engin mappa fannst til að fjarlægja úr áskrift!" +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " +"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " +"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " +"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " +"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " +"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " +"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgstr "" -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Engar möppur fundust til að setja í áskrift!" +msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgstr "Vinsamlegast afkóðaðu orðabókina mína og vistaðu hana sem texta." -#, fuzzy -msgid "Subscribe to:" -msgstr "Setja í áskrift" +msgid "Change crypto settings" +msgstr "Breyta dulkóðunar stillingum" -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " +"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " +"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " +"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " +"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " +"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " +"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " +"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " +"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " +"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " +"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " +"new value.

" msgstr "" -msgid "Rename a folder" -msgstr "Endurnefna möppu" +msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgstr "Vinsamlegast dulkóðaðu orðabókina mína og geymdu hana kóðaða." -msgid "New name:" -msgstr "Nýtt heiti:" +#, c-format +msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgstr "Eyði eftirfarandi úr orðabókinni %s:" -msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgid "All done!" +msgstr "Allar möppur" + +msgid "Personal Dictionary Updated" +msgstr "Orðabókin uppfærð" + +msgid "No changes requested." +msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." + +msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgstr "Bíðið, er í samskiptum við þjón ..." + +msgid "" +"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +"message:" +msgstr "Veldu hvaða orðabók þú vilt nota til að villuleita þetta skeyti eftir:" + +msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgstr "Ræsi SquirrelSpell" + +#, c-format +msgid "" +"Settings adjusted to: %s with %s as " +"default dictionary." msgstr "" +"Stillingum breytt í: %s með %s sem " +"grunnmöppu" #, c-format +msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgstr "Nota %s orðabókina við villuleitun." + +msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgstr "Upplýsingar um alþjólegar orðabækur uppfærðar" + msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Hjálpin hefur ekki verið þýdd í %s. Það verður birt á Ensku í staðinn" +"Please check any available international dictionaries which you would like " +"to use when spellchecking:" +msgstr "Hakaðu við þær orðabækur sem þú vilt nota við villuleiðréttingu." -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Eitthvert eða öll hjálparskjalanna vantar!" +msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgstr "Gera þessa orðabók að sjálfgefnu vali:" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Efnisyfirlit" +msgid "Make these changes" +msgstr "Geri þessar breytingar" -msgid "Top" -msgstr "Upp" +msgid "Add International Dictionaries" +msgstr "Bæta við alþjóðlegri orðabók" -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Skoða myndviðhengi" +msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgstr "Veldu hvaða valmöguleika þú vilt stilla:" -msgid "View message" -msgstr "Skoða Skeyti" +msgid "Edit your personal dictionary" +msgstr "Breyta orðabókinni þinni" -#, fuzzy -msgid "Not available" -msgstr "Ekki skráar nafn" +msgid "Set up international dictionaries" +msgstr "Setja upp alþjóðlegar orðabækur" -#, fuzzy -msgid "purge" -msgstr "Þurrka út" +msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgstr "Dulkóða eða afkóða orðabókina þína" -msgid "Last Refresh" -msgstr "Síðast uppfært" +msgid "not available" +msgstr "ekki fyrir hendi" -msgid "Save folder tree" -msgstr "" +msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgstr "SquirrelSpell stillinga valmynd" -msgid "Login" -msgstr "Innskrá" +msgid "Translator" +msgstr "Þýðandi" + +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Vistaðar þýðingarstillingar" + +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Val er á milli eftirfarandi þjóna:" + +msgid "Maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "Þýðir allt að 1000 stöfum. Knúið af Systran" #, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "Vefpóstur %s" +msgid "Number of supported language pairs: %s" +msgstr "Fjöldi studdra tungumálapara : %s" -msgid "Name:" -msgstr "Notandanafn:" +msgid "No known limits, powered by Systran" +msgstr "Engar þekktar takmarkanir. Knúið af Systran" -msgid "No messages were selected." -msgstr "Engin skilaboð voru valin." +msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran" +msgstr "Engar þekktar takmarkanir. Knúið af InterTran frá Translation Experts's" -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Litmerking skilaboða" +#, c-format +msgid "Number of supported languages: %s" +msgstr "Fjöldir studdra tungumála: %s" -#, fuzzy -msgid "subject" -msgstr "Titill" +msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"Engar þekktar takmarkanir. Knúið af GPLTrans (frjáls og " +"frír hugbúnaður)" -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Engin litmerking skilgreint" +msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran" +msgstr "Grískar þýðingar, engar þekktar takmarkanir. Knúið af Systran" -msgid "Identifying name" -msgstr "Kenniheiti" +msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated" +msgstr "Rússneskar þýðingar, þýðir allt að 500 stafi. " -msgid "Color" -msgstr "Litur" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "Þú þarft einnig að velja hvort þýðingargluggi sjáist, og þá hvar hann er." -msgid "Dark Blue" -msgstr "Dökkblár" +msgid "Select your translator:" +msgstr "Veldu þýðanda" -msgid "Dark Green" -msgstr "Dökkgrænn" +msgid "When reading:" +msgstr "Við lestur:" -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Dökkgulur" +msgid "Show translation box" +msgstr "Sýna þýðingarglugga" -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Dökkblágrænn" +msgid "to the left" +msgstr "til vinstri" -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Dökkfjólublár" +msgid "in the center" +msgstr "í miðjunni" -msgid "Light Blue" -msgstr "Ljósblár" +msgid "to the right" +msgstr "til hægri" -msgid "Light Green" -msgstr "Ljósgrænn" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Þýða í SquirrelMail " -msgid "Light Yellow" -msgstr "Ljósgulur" +msgid "When composing:" +msgstr "Við skrifir:" -msgid "Light Cyan" -msgstr "Ljósblágrænn" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Ekki enn útfært, gerir ekkert í augnablikinu" -msgid "Light Magenta" -msgstr "Ljósblár" +msgid "Translation Options" +msgstr "Stillinga þýðanda" -msgid "Dark Gray" -msgstr "Dökkgrár" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "Hvaða þýðanda viltu nota ef bréf berast á erlendri tungu?" -msgid "Medium Gray" -msgstr "Grár" +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s til %s" -msgid "Light Gray" -msgstr "Ljósgrátt" +msgid "English" +msgstr "Enska" -msgid "White" -msgstr "Hvítt" +msgid "Chinese" +msgstr "Kínverska" -msgid "Other:" -msgstr "Annað" +msgid "French" +msgstr "Franska" -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "T.d: 63aa7f" +msgid "German" +msgstr "Þýska" -msgid "Matches" -msgstr "Passar við" +msgid "Italian" +msgstr "Ítalska" -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" -msgid "Advanced Identities" -msgstr "" +msgid "Korean" +msgstr "Kóreska" -msgid "Default Identity" -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portúgalska" -msgid "Add a New Identity" -msgstr "" +msgid "Spanish" +msgstr "Spænska" -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Netfang" +msgid "Russian" +msgstr "Rússneska" -#, fuzzy -msgid "Save / Update" -msgstr "Vista uppkast" +msgid "Translate" +msgstr "Þýða" -msgid "Make Default" -msgstr "" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilísk Portúgalska" -msgid "Move Up" -msgstr "Færa" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgarska" -msgid "Index Order" -msgstr "Röðun skeyta" +msgid "Croatian" +msgstr "Króatíska" -msgid "Checkbox" -msgstr "Valreitur" +msgid "Czech" +msgstr "Tékkneska" -msgid "Flags" -msgstr "Rofar" +msgid "Danish" +msgstr "Danska" -msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." -msgstr "" -"Flokkunarröð er röðin sem dálkunum er raðað í í yfirliti skeyta. Þú getur " -"bætt við, eytt og fært dálka til að sérsníða að þínum þörfum." +msgid "Dutch" +msgstr "Hollenska" -msgid "up" -msgstr "upp" +msgid "European Spanish" +msgstr "Evrópsk Spænska" -msgid "down" -msgstr "niður" +msgid "Finnish" +msgstr "Finnska" -msgid "remove" -msgstr "eyða" +msgid "Greek" +msgstr "Gríska" -msgid "Return to options page" -msgstr "Fara til baka á stillingar síðu" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungverska" -msgid "Personal Information" -msgstr "Persónulegar upplýsingar" +msgid "Icelandic" +msgstr "Íslenska" -msgid "Display Preferences" -msgstr "Útlitsstillingar" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Suður-Amerísk Spænska" -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Stillingar á möppu" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Vistun valkosta tókst!" +msgid "Polish" +msgstr "Pólska" -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Endurhlaða möppulista" +msgid "Romanian" +msgstr "Rúmenska" -msgid "Refresh Page" -msgstr "Endurhlaða síðu" +msgid "Serbian" +msgstr "Serbneska" -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Hér eru geymdar persónulegar upplýsingar um þig, slíkt og nafn, netfang og " -"fleira." +msgid "Slovenian" +msgstr "Slóvenska" -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Þú getur breytt því hvernig SquirrelMail lítur út og hvernig það birtir " -"upplýsingarnar til þín, sem dæmi litum, tungumáli og öðrum stillingum." +msgid "Swedish" +msgstr "Sænska" -msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." -msgstr "" -"Hægt er að láta skilaboð vera með mismunandi bakgrunnsliti í " -"yfirlitslistanum eftir því frá hverjum þau eru. " +msgid "Turkish" +msgstr "Tyrkneska" -msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." -msgstr "" -"Þessar stillingar breyta hvernig möppurnar eru birtar og hvernig farið er " -"með þær" +msgid "Welsh" +msgstr "Velska" -msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indónesíska" -#, fuzzy -msgid "Message not printable" -msgstr "Síun skeyta" +msgid "Latin" +msgstr "Latína" -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Prentvænt" +msgid "to English" +msgstr "í ensku" -msgid "CC" -msgstr "Afrit" +msgid "from English" +msgstr "úr ensku" -msgid "Print" -msgstr "Prenta" +msgid "Interface language" +msgstr "Tungumál viðmóts" -msgid "View Printable Version" -msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" +msgid "Translation direction" +msgstr "Þýða upp/niður" -#, fuzzy -msgid "Read:" -msgstr "Lesa" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Upplýsingar um villu í sendingu" -#, fuzzy -msgid "Your message" -msgstr "] skilaboð" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Hausar á ósendum skeytum" + +#~ msgid "Please enter something to search for" +#~ msgstr "Vinsamlegast sláðu inn eitthvað til að leita að " #, fuzzy -msgid "Sent:" -msgstr "Senda" +#~ msgid "Error in criteria argument" +#~ msgstr "Villa í breytum eða viðföngum" -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "" +#~ msgid "(Illegal date)" +#~ msgstr "(óleyfileg dagsetning)" -msgid "less" -msgstr "minna" +#~ msgid "(Wrong date)" +#~ msgstr "(Vitlaus dagsetning)" -msgid "more" -msgstr "meira" +#~ msgid "In" +#~ msgstr "Inn" -msgid "Mailer" -msgstr "Póstforrit" +#~ msgid "(Missing argument)" +#~ msgstr "(Vantar viðfang)" -msgid "Read receipt" -msgstr "" +#~ msgid "Saved Searches" +#~ msgstr "Vistaðar leitir" + +#~ msgid "Missing" +#~ msgstr "Vantar" #, fuzzy -msgid "send" -msgstr "Senda" +#~ msgid "Search Criteria" +#~ msgstr "Leita að" #, fuzzy -msgid "requested" -msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." +#~ msgid "Add New Criteria" +#~ msgstr "Bæta við póstþjóni" -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" +#~ msgid "Answered" +#~ msgstr "Svarað" -msgid "Send read receipt now" -msgstr "" +#~ msgid "Before" +#~ msgstr "Fyrir" -#, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Leita" +#~ msgid "Message Body" +#~ msgstr "Meginmáli" -msgid "Message List" -msgstr "Skilaboða listi" +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Eytt" -msgid "Resume Draft" -msgstr "Halda áfram með uppkast" +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Uppkast" -msgid "Edit Message as New" -msgstr "" +#~ msgid "Flagged" +#~ msgstr "Merkt" -#, fuzzy -msgid "View Message" -msgstr "Skoða Skeyti" +#~ msgid "Sent By" +#~ msgstr "Sent af" -#, fuzzy -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Viðhengi" +#~ msgid "Header Field" +#~ msgstr "Haus dálkur" -msgid "Reply" -msgstr "Svara" +#~ msgid "Keyword" +#~ msgstr "Lykilorð" -msgid "Reply All" -msgstr "Svara öllum" +#~ msgid "Larger Than" +#~ msgstr "Stærra en" -msgid "View Full Header" -msgstr "Skoða allan haus" +#~ msgid "Old" +#~ msgstr "Gamalt" -msgid "Attachments" -msgstr "Viðhengi" +#~ msgid "On" +#~ msgstr "Á" -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Möppur" +#~ msgid "Recent" +#~ msgstr "Nýlegt" -#, fuzzy -msgid "edit" -msgstr "Breyta " +#~ msgid "Seen" +#~ msgstr "Séð" -#, fuzzy -msgid "search" -msgstr "Leita" +#~ msgid "Sent Before" +#~ msgstr "Sent fyrir" -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Eyða" +#~ msgid "Sent On" +#~ msgstr "Sent: þann" -msgid "Recent Searches" -msgstr "" +#~ msgid "Sent Since" +#~ msgstr "Sent eftir" -msgid "save" -msgstr "" +#~ msgid "Since" +#~ msgstr "Eftir" -#, fuzzy -msgid "forget" -msgstr "meira" +#~ msgid "Smaller Than" +#~ msgstr "Minna en" -#, fuzzy -msgid "Current Search" -msgstr "Núverandi mappa" +#~ msgid "Subject Contains" +#~ msgstr "Fyrirsögn inniheldur:" -msgid "Body" -msgstr "Meginmál" +#~ msgid "Header and Body" +#~ msgstr "Haus og meginmál" -msgid "Everywhere" -msgstr "Alls staðar" +#~ msgid "Sent To" +#~ msgstr "Sent til:" -#, fuzzy -msgid "Search Results" -msgstr "Leita" +#~ msgid "Not" +#~ msgstr "Ekki" -msgid "No Messages Found" -msgstr "Engin skeyti fundust" +#~ msgid "And In" +#~ msgstr "Og í" -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Útskráning tókst." +#~ msgid "Or In" +#~ msgstr "Eða í" -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Smelltu hér til að skrá þig inn." +#~ msgid "And" +#~ msgstr "Og" -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Að skoða nafnspjald" +#~ msgid "Or" +#~ msgstr "Eða" -msgid "Title" -msgstr "Titill" +#~ msgid "Folder List" +#~ msgstr "Möppu listi" -msgid "Email" -msgstr "Netfang" +#~ msgid "Reason:" +#~ msgstr "Ástæða:" -msgid "Web Page" -msgstr "Vefsíða" +#~ msgid "Click here to change the sorting of the message list" +#~ msgstr "Smelltu hér til að breyta röðun í skeytalista" -msgid "Organization / Department" -msgstr "Stofnun / Deild" +#~ msgid "Strip signature when replying" +#~ msgstr "Taka út undirskrift þegar svarað er" -msgid "Address" -msgstr "Netfang" +#~ msgid "Click here to go to the options page." +#~ msgstr "Smelltu hér til fara á stillingasíðuna" -msgid "Work Phone" -msgstr "Vinnusími" +#~ msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran" +#~ msgstr "" +#~ "4 tungumálapörfyrir grísku, engar þekktar takmarkanir. Knúið af Systran" -msgid "Home Phone" -msgstr "Heimasími" +#~ msgid "Unknown message number in reply from server: " +#~ msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: " -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Farsími" +#~ msgid "(unknown sender)" +#~ msgstr "(óþekktur sendandi)" -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +#~ msgstr "Prentvænt" -msgid "Note" -msgstr "Athugasemd" +#~ msgid "Authenticated SMTP" +#~ msgstr "Auðkenni með SMTP" -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Bæta netfangi við netfangaskrá" +#~ msgid "35 min." +#~ msgstr "35 min." -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Titill og Stofnun / Deild" +#~ msgid "Mofify a Server" +#~ msgstr "Breyta tilteknum póstþjóni" -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Að skoða allan haus" +#~ msgid "(local media)" +#~ msgstr "(mitt hljóð)" -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Skoða textaviðhengi" +#~ msgid "Local Media File:" +#~ msgstr "Hljóðið mitt" + +#~ msgid "" +#~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +#~ msgstr "10 tungumálapör, þýðir mest 25 kílóbæti. Knúið af Systran" #, fuzzy #~ msgid "Viewing a message attachment" @@ -2970,97 +3627,6 @@ msgstr "Sko #~ msgid "Submit message" #~ msgstr "Skoða Skeyti" -#, fuzzy -#~ msgid "No changes were made." -#~ msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Villa " - -#, fuzzy -#~ msgid "Change All" -#~ msgstr "Velja allt" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Leiða hjá sér" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "Leiða hjá sér" - -#~ msgid "Add to Dic" -#~ msgstr "Bæta við orðabók" - -#~ msgid "Close and Commit" -#~ msgstr "Loka glugga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close and Cancel" -#~ msgstr "Loka glugga" - -#~ msgid "No errors found" -#~ msgstr "Engar villur greindust" - -#, fuzzy -#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Your personal dictionary was erased." -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#~ msgid "Close this Window" -#~ msgstr "Loka glugga" - -#, fuzzy -#~ msgid "Successful Re-encryption" -#~ msgstr "Vistun valkosta tókst!" - -#~ msgid "Personal Dictionary" -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "No words in your personal dictionary." -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s dictionary" -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#~ msgid "Delete checked words" -#~ msgstr "Eyða merktum orðum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#~ msgid "All done!" -#~ msgstr "Allar möppur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Personal Dictionary Updated" -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#~ msgid "No changes requested." -#~ msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add International Dictionaries" -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit your personal dictionary" -#~ msgstr "Persónulegar upplýsingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take Address" -#~ msgstr "Netfang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address Book Take" -#~ msgstr "Netfangaskrá" - #, fuzzy #~ msgid "Right aligned" #~ msgstr "Ljósblár" @@ -3079,3 +3645,4 @@ msgstr "Sko #~ msgid "empty" #~ msgstr "tómt" + -- 2.25.1