From 908b20f51c63add1a01f349d45e119ae767a855b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christopher Allan Webber Date: Tue, 16 Aug 2011 08:38:36 -0500 Subject: [PATCH] Pulled down latest translations --- .../i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | Bin 5406 -> 5983 bytes .../i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 200 ++++++++++-------- .../i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo | Bin 5461 -> 5597 bytes .../i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po | 76 ++++--- 4 files changed, 154 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo index a7daf2c91cd50bd2dea5da7b64a63ece9b1ac78f..f88547344412fe8a48365c3c9005d92d53b4ac43 100644 GIT binary patch literal 5983 zcmbW5+ix6K9mfw)Zkv`uDTP7_#}UCPc-MA%NxEs=#Ay-?b}_M&C=XE0?wsA7bS~RD zGj_IxR|*vpl@L@ym1w03;lKl+R!9gTgoU6WkPuYr69QiN13={gg!uf3Ydoa3AD9q?OF)_D=i{y&4V-tXZ- z_zDzz{2R);x7GalPeHa&OHl524rp^Se4e)|nd{Q`>L`xxsmd;*?;KZ2iu|Ac4YB`za=e-_IA&sY2|6uZ3uW!>La z{4MA|{qQ4j0rHVDP}VCTf7R#s@f`dz{03}bv~~CrT!s7J;gMUteIv+UW%WdYhf#Ub?!H>chq4@hxP;&Anf>Gjj1#)Dy1|>cX zKja>dLpjfLQ0#aWO5FSkuED>+OYmNduHjSg3-J3;{CENN#nmi2>bEloQ zx}RsAC^qW;K=*RfIex%@{&1PcciICBlcVpS4HlS@m@o>|$vDYup~EaSQ~FX?<~nG% zvobBTEuuKqsWG9|MW$OuZyE=$-6NCe8u0)oVI$5rZ zUSzf0x}g@MOq~kSwu#lLERoG%+KKW+_XBG;vpiI%SfDUE;86ZbQ^QwWR`*P9rqqL3 zI$h{qz~RT^^uQDksMBFojLa$zQQFl94>_|vTtr2T;oTtr{+ix6?Ti$JVQ#EdXT(8g zA3CpB#PnygRve}3;}MIFC(qPs*e1YQ8*=!8cx2a<;dN$o);B3uF<2*#vrRe3`E$z{ zyyoU@nwDa9K`UEs>B!7$6=LTcNnJ?kr^slz@ zM_adyWMJ@!Ntsc$lBlR4H;)RF3?H56h7SYo;$N%>U8~k5g9)EufN5(?Qkg=QNrEm? zC8L}&l5eC8dTf$@F>vp9xbP7((5R)eSVXc}VzrHFaJyO;-BRbP%AqbeMfZx}q~3(; zLWF<^NPpJZp-iKaanZCaS5p^F+{Wv2&|L~Or7mV!FUzL1w@D$HajDW7w9iSY_vyHF zHS}tpwJA5=&F!ERooeizmu5(wzu)jouQk`D7Gb{;g@lYVv|BWpvsaRxgl+I{5y_Z9l6sHlKD4KP?_pY*2Dk!pqLWnipVgo1TOSU$NaNtS^>bTVKzby2|Jl&y7x&;naR3HN`APkrnNvKFmhemd4gr zKeb+Wm5_bv4^mT_`taQRe0}a{ef};ze_!+NBlWp^=H?h!KW8=~InVBK_v-n(nuia6 zY>q#*<-iv8^*l&z%r*0-zMKWQzQ2$+QO8_4v57%iC{Dwg1xBaclK8E!n;>cG4kMSB zPsEW((n4)DF7qI+pFwVIQ>T6RXpbL0Mgfpdjvq?(f}X##wz9NxdTg!v#$1hZUr_ez z>w`X5D$Etk5C>6uOmr!?rZ`>}o%+%7I5}U(Z7fwsGT*bK@bdP9yIl0 z&@!=}Yuwkkx2C*@HDNPZq1DRv7Udi9Fk`KK?QTn*nl|WrpYr!;DY>3TdP*blwzpi5mGe=-GYQr&P^0rSTy@t>gk~cTh(R~CALJV*jdC4wInCNJ|0Lf< z#ps%jX?ip_GD^dU&+3c$OqI4E~FK8t9mz8uPQBbK64T~YSsLd;pe5?pZwk9 z-IK0Y!w$~e^la@O`|N4k7PIuS*k&>^=-r&XT=&M=CS8a^>}lj?=%`DYZ1b4+QH~k$ zIcATigX$Qzq!A?2z0v)OX|NG>y(?((uGiYFMY`?64qLboc(k0Bj(s}lM#T)eMq!X> zbf4kU$E5iSOZFZ`+Atiw(KxPzD_4}k?)Oozaqy7S$6;@V)TV`VkTe>a_`&;JZzH4h zQ7I!oJ)QRZ`egFX-EEYKErxx?XqVKs^C&mIeH$+7mK;UZ|9xn_nN%*2HaZDn*Ax<; za(aTl%G6=)^a(DVfqWH`M8b_N+6vKe-BfGSW1Fa@$~=CuS{{8?trqC*tv27RwztRt zFE=jqS&CS|mNZH<4#boT4$Jz|SV}BUG=yZtM7k|AiTrc2)u#cKZiDY^Ea!Ry+s`EU z=sxLz%h<9t;xZPv*WG|(c{1xVF6T5O=UuB8t$I)&6xR1=MNfaA8E%X6PkfSCW2aZA9-WW-4;YsXanFBPv`?AVyrY_oXS)={Vfv zo1%o9=nMPM*&!lO~`#rRKn7ZIAaFvO;CqQfX5EQ3iw> zxu6oFbtXk!uOa)~l*W?uo~Z=d=^|H|VjFhwg52-tSO|L(m_D8-tDW3!N7yy=g<&nB z&2V+38{}fB*RiI*k6)8!MBFkC=ES{w2u=e|E=<7J0Io~5k(Hi0<7giRlcH;7iK1oZisz||-^1mEA H52pSDX2CHIO00{zKu*O=`=9C@SQ+Ch6bD=^| ze6;$|*ds}8)DWwQJcy>mw?@-!q7Nq42aU!DiAEERn#P2h#s~HPu|(>IsWz* zVgiec^79(3VZIOJN-d}X230JK;U1jA?f4S1S6#qzd;_1u_iz^Xamy&agMGM;cjEqH zrFP;7N+1@pMWs>Bbx;DD#|rLO=NOc*u!M5JGN$okyc?T&SciQ`#Of4EU@ks^0k-02 zD4E^FPTX0V51=1+Fds(Qe;lPUX^e5dnq|<4&!bf0ZIlDAphW%)a;CbDlG#nv7%!u& z*oL*(jgr};xF1t^KfaFD_zj-GKaeBTBezq3+3*yD_Y0KDqV#$ z{u4^CYe`E2s6)x92`llyrb8%|dm1J4d6YoTqO|(09n_z*)KwOwq}Nb-{Ux5oA5nVk zuqcuLj1tHow@Itcqg3Qwl#H%y`Uy%PU!WxT1Il|hP%2rhN?`w>^g70A(wgHay?zlp@e)b^U*R3NhH}9=a;GZeb~&dOrPUgx)dLF*S5QiQ4JELzk+anelwOx`tMvL1N{Q!DDz=Cc*g8rp{zlc<9Qwv{ ztgP94sXA7$s*6Trt4pOH6qa-x(8**^_kGcm@%rKpo$TyMc1175s~ScuZ|ZT+8aJV* zd$UY}{N&JN*0MA0<8C&(9RFx_d#tcv;jrU`88fGjxXy&_W%ab>`)6D)rH**HWizKk zNAv!4VCq#r!~YiTal2lPHd!-fu5HE*eI2;rX*cxztsM`l{*)c)Y0sUoGe$k^=-jd_ zG&W~V%C=4hc94nA6%Ca1xsGgYjiU0Fds0RZjvmz`^2(rlDq}mX+6`wsV#zceeQa3! zp&k8I-W82)n>#jU>y68ujX)&$t?OI0-(+X<&!;n1ZY5~dy_QaUX5wH&W3y)_Z9g#H z$#UoyC+u-6AjW91KOFxhI*<5Fw(CFOK>T6}Y3hHvp9w*a<{QXuc, 2011. +# Valentin Villenave , 2011. +# , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:24+0000\n" -"Last-Translator: MarkTraceur \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-16 13:22+0000\n" +"Last-Translator: joar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,102 +22,112 @@ msgstr "" #: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:46 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur" #: mediagoblin/auth/forms.py:29 mediagoblin/auth/forms.py:50 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" #: mediagoblin/auth/forms.py:34 msgid "Passwords must match." -msgstr "" +msgstr "Les mots de passe doivent correspondre." #: mediagoblin/auth/forms.py:36 msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmer le mot de passe" #: mediagoblin/auth/forms.py:39 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Adresse e-mail" #: mediagoblin/auth/views.py:40 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." -msgstr "" +msgstr "L'inscription n'est pas activée sur ce serveur, désolé." -#: mediagoblin/auth/views.py:55 +#: mediagoblin/auth/views.py:57 msgid "Sorry, a user with that name already exists." +msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé." + +#: mediagoblin/auth/views.py:61 +msgid "Sorry, that email address has already been taken." msgstr "" -#: mediagoblin/auth/views.py:152 +#: mediagoblin/auth/views.py:159 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" msgstr "" +"Votre adresse e-mail a bien été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous " +"identifier, modifier votre profil, et soumettre des images !" -#: mediagoblin/auth/views.py:158 +#: mediagoblin/auth/views.py:165 msgid "The verification key or user id is incorrect" -msgstr "" +msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect." -#: mediagoblin/auth/views.py:179 +#: mediagoblin/auth/views.py:186 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 msgid "Resent your verification email." -msgstr "Nous avons renvoyé votre e-mail de vérification." +msgstr "E-mail de vérification renvoyé." -#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26 +#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titre" #: mediagoblin/edit/forms.py:29 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Légende" #: mediagoblin/edit/forms.py:30 msgid "The slug can't be empty" -msgstr "" +msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide." #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #: mediagoblin/edit/forms.py:38 msgid "Bio" -msgstr "" +msgstr "Bio" #: mediagoblin/edit/forms.py:41 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Site web" #: mediagoblin/edit/forms.py:43 msgid "Improperly formed URL" -msgstr "" +msgstr "Adresse web mal formée" #: mediagoblin/edit/views.py:54 msgid "An entry with that slug already exists for this user." -msgstr "" +msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende." #: mediagoblin/edit/views.py:75 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." msgstr "" +"Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez " +"prendre garde." #: mediagoblin/edit/views.py:96 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "" +"Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre " +"garde." -#: mediagoblin/submit/forms.py:29 +#: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" -#: mediagoblin/submit/views.py:45 +#: mediagoblin/submit/views.py:46 msgid "You must provide a file." -msgstr "" +msgstr "Il vous faut fournir un fichier." -#: mediagoblin/submit/views.py:48 +#: mediagoblin/submit/views.py:49 msgid "The file doesn't seem to be an image!" -msgstr "" +msgstr "Ce fichier ne semble pas être une image !" -#: mediagoblin/submit/views.py:96 +#: mediagoblin/submit/views.py:94 msgid "Woohoo! Submitted!" -msgstr "" +msgstr "Youhou, c'est envoyé !" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 msgid "GNU MediaGoblin" @@ -127,73 +139,74 @@ msgstr "logo de MediaGoblin" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 msgid "Submit media" -msgstr "Soumettez des médias" +msgstr "Soumettre un média" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "verify your email!" -msgstr "vérifiez votre addresse e-mail" +msgstr "vérifier son adresse e-mail" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 msgid "Login" -msgstr "Connexion" +msgstr "Identification" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 msgid "" "Powered by MediaGoblin, a GNU project" msgstr "" -"Alimenté par MediaGoblin, un projet GNU" +"Propulsé par MediaGoblin, un projet " +"de GNU" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23 msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!" -msgstr "Bienvenue à GNU MediaGoblin!" +msgstr "Bienvenue sur GNU MediaGoblin !" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 msgid "Submit an item" -msgstr "Soumettez un fichier" +msgstr "Soumettre un fichier" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 #, python-format msgid "If you have an account, you can Login." msgstr "" -"Si vous avez un compte, vous pouvez Connecter." +"Si vous avez un compte, vous pouvez vous identifier." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 #, python-format msgid "" "If you don't have an account, please Register." msgstr "" -"Si vous n'avez pas un compte, s'il vous plaît, vous inscrivez." +"Si vous n'avez pas de compte, veuillez vous inscrire." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 msgid "Log in" -msgstr "Connexion" +msgstr "S'identifier" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 msgid "Login failed!" -msgstr "Connexion manqué" +msgstr "L'identification a échoué !" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 msgid "Submit" -msgstr "Soumettez" +msgstr "Soumettre" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 msgid "Don't have an account yet?" -msgstr "N'avez-vous toujours un compte?" +msgstr "Pas encore de compte ?" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Create one here!" -msgstr "En créez un ici!" +msgstr "Créez-en un ici !" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 msgid "Create an account!" -msgstr "Créez un compte!" +msgstr "Créer un compte !" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 #, python-format @@ -205,101 +218,112 @@ msgid "" "\n" "%(verification_url)s" msgstr "" -"Bonjour, %(username)s,\n" +"Bonjour %(username)s,\n" "\n" -"pour activer votre compte de GNU MediaGoblin, ouvrez l'URL suite avec votre navigateur web:\n" +"pour activer votre compte sur GNU MediaGoblin, veuillez vous rendre à l'adresse suivante avec votre navigateur web:\n" "\n" "%(verification_url)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 #, python-format msgid "Editing %(media_title)s" -msgstr "On édit %(media_title)s" +msgstr "Modification de %(media_title)s" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 msgid "Cancel" -msgstr "Annulez" +msgstr "Annuler" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 msgid "Save changes" -msgstr "Enregistrez les modifications" +msgstr "Enregistrer les modifications" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 #, python-format msgid "Editing %(username)s's profile" -msgstr "" +msgstr "Modification du profil de %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31 msgid "Media tagged with:" -msgstr "" +msgstr "Média comportant les tags suivants :" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:40 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:46 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:104 msgid "atom feed" -msgstr "" +msgstr "flux Atom" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 msgid "Submit yer media" -msgstr "" +msgstr "Soumettez ce média" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 #, python-format msgid "%(username)s's media" -msgstr "" +msgstr "Médias de %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 msgid "Sorry, no such user found." -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver cet utilisateur, désolé." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 msgid "Verification needed" -msgstr "" +msgstr "Vérification requise" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 msgid "Almost done! Your account still needs to be verified." -msgstr "" +msgstr "C'est presque fini ! Il vous faut encore vérifier votre compte." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 msgid "" "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." msgstr "" +"Un e-mail devrait vous parvenir dans quelques instants ; il vous indiquera " +"comment procéder." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 msgid "In case it doesn't:" -msgstr "" +msgstr "Si la vérification n'est pas arrivée à bon port :" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 msgid "Resend verification email" -msgstr "" +msgstr "Renvoyer l'e-mail de vérification" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" " verified." msgstr "" +"Quelqu'un a créé un compte à ce nom, mais le compte n'a pas encore été " +"vérifié." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 #, python-format msgid "" "If you are that person but you've lost your verification email, you can log in and resend it." msgstr "" +"Si c'est de vous qu'il s'agit, mais que vous avez perdu l'e-mail de " +"vérification, vous pouvez vous identifier et " +"le renvoyer." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 #, python-format msgid "%(username)s's profile" -msgstr "" +msgstr "profil de %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86 msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "Modifier le profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" +msgstr "Voir tous les médias de %(username)s" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 +msgid "Comment" msgstr "" diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo index 04fe0b6ffde34b7eabe97b8ea9784f123e96795b..0d4b463c06c1faaaa3a5aa4b0870e2983abf2847 100644 GIT binary patch delta 1195 zcmYMyOGs2<6u|N0IF{yP@{zrKe3%85X)~J7AW;{k6qOQKXxx~aQ#qr|Obd%}5f!>A z5ECK@#Dr>*bSpt9EPHJV!Uo#dE<$J#gssB*AG^>nbAR7==iYP9cfK#NV`1mummKe? z@Y%<&fM1?RXa7GLUXgsJnOK3PxCcA16^Gq<0+X4ir--aVAFjrHT#H4RgB9+)2{(xh zN;`uL{)pguyog0Of|>XTi7m6}!`FBT6F7kFWIKfKu?Y*vx(-ibE}lm%Xb5>lZlK1! zi8G^XM^)Bqnbgx_!@9_G(tJd0ZJFlu3Acnoi28U938CMHe9j}5M2)I#oH z7EWRY`Q-@%E#M_;zI#pd!P7{sat$}*b<~zWz#4px z4fqQ;U?83TcQa^XKn}T&`od#eND_IAdCc$9uX3EhT3p0dEMXZ{7)I^LIO+-?qQ-lQ zTHq||0zV|&v&u|I%qeFCE;cuj7 zsmc~9#75Lkb-VVUuDl=hxuIv)I3wJGlTBnmHWU4+|C0D)I$E?ZY*IRG;up>;!Y%&^q?Nf z3#fa43k{AVwaXmVVFD}B$H~^i-OQy6vpX4RMboH<=7qDE>`O`shwVt*S@It7R`f-q z17#*2vf{=LTW5NW6%0o0Sj>d1n6Y}JwiO&Or))c7;?_Ak;xwl@o>YIO@z>Q?)r>5s zn^b?b@mJOd0?xLKYEN2Q-%4;R>YT`W<25b3Xz%Lpi^Z*#uuSJBq9$qwEsfaY6z0}? F{sOyfl7IjJ delta 1079 zcmYMyOGs2v9LMp$<24^mlR7<*%1BsYpMGvAE83{w7Mh`-$rZyE3 zNJJn}FiqpV)|wW0t}scH%j&KZg8b-*E}fVl~cTEtZ!p_Cpw=A4R`e z-r8xbX5b)h!1K5a?;&$-7?mzxDKiwdL%nPNHAy8Wnt zu3$i; zDT6kMc*Z?YS3ITh{Fq3zeh3idc&qkGG~050CoY bidfohO0~vf#hd;ezT(@!JEu4jO#1!-Hau!s diff --git a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index 311c5656..23605892 100644 --- a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 22:53-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-09 15:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:47-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-16 13:22+0000\n" "Last-Translator: joar \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,11 +42,15 @@ msgstr "E-postadress" msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Vi beklagar, registreringen är avtängd på den här instansen." -#: mediagoblin/auth/views.py:55 +#: mediagoblin/auth/views.py:57 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." -#: mediagoblin/auth/views.py:152 +#: mediagoblin/auth/views.py:61 +msgid "Sorry, that email address has already been taken." +msgstr "Den e-postadressen är redan tagen." + +#: mediagoblin/auth/views.py:159 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" @@ -54,16 +58,16 @@ msgstr "" "Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil och " "ladda upp filer!" -#: mediagoblin/auth/views.py:158 +#: mediagoblin/auth/views.py:165 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel." -#: mediagoblin/auth/views.py:179 +#: mediagoblin/auth/views.py:186 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22 msgid "Resent your verification email." msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email." -#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:26 +#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -103,19 +107,19 @@ msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg." msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil." -#: mediagoblin/submit/forms.py:29 +#: mediagoblin/submit/forms.py:25 msgid "File" msgstr "Fil" -#: mediagoblin/submit/views.py:45 +#: mediagoblin/submit/views.py:46 msgid "You must provide a file." msgstr "Du måste ange en fil" -#: mediagoblin/submit/views.py:48 +#: mediagoblin/submit/views.py:49 msgid "The file doesn't seem to be an image!" msgstr "Filen verkar inte vara en giltig bildfil!" -#: mediagoblin/submit/views.py:96 +#: mediagoblin/submit/views.py:94 msgid "Woohoo! Submitted!" msgstr "Tjohoo! Upladdat!" @@ -147,20 +151,20 @@ msgstr "" "Drivs av MediaGoblin, ett GNU-projekt" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:23 msgid "Welcome to GNU MediaGoblin!" msgstr "Välkommen till GNU MediaGoblin!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 msgid "Submit an item" msgstr "Ladda upp" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 #, python-format msgid "If you have an account, you can Login." msgstr "Har du ett konto? Logga in." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:37 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 #, python-format msgid "" "If you don't have an account, please %(username)s's media" msgstr "%(username)ss media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:51 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:53 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 msgid "Sorry, no such user found." msgstr "Finns ingen sådan användare ännu." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:37 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 msgid "Verification needed" msgstr "Verifiering krävs" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:40 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 msgid "Almost done! Your account still needs to be verified." msgstr "Nästan klart! Nu behöver du bara verifiera ditt konto." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 msgid "" "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." msgstr "" "Ett e-postmeddelande med instruktioner kommer att hamna hos dig inom kort." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 msgid "In case it doesn't:" msgstr "Om det inte skulle göra det:" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 msgid "Resend verification email" msgstr "Skicka ett nytt e-postmeddelande" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" " verified." @@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "" "Det finns redan ett konto med det här användarnamnet, men det behöver " "verifieras." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:66 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 #, python-format msgid "" "If you are that person but you've lost your verification email, you can logga in och begära ett nytt." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:76 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 #, python-format msgid "%(username)s's profile" msgstr "%(username)ss profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:84 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:86 msgid "Edit profile" msgstr "Redigera profil" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:95 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:98 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Se all media från %(username)s" +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + -- 2.25.1