From 8f76749cd77c5c293789df39ded21916872eeb86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darren Date: Tue, 23 Jul 2013 17:04:46 +0100 Subject: [PATCH] Updating translations (de, en, es, fr, he, pt-br) --- client/assets/src/translations/de.po | 802 ++++++++++-------- client/assets/src/translations/en-gb.po | 802 ++++++++++-------- client/assets/src/translations/es-mx.po | 133 ++- client/assets/src/translations/fr.po | 441 ++++++++++ client/assets/src/translations/he.po | 441 ++++++++++ client/assets/src/translations/pt-br.po | 802 ++++++++++-------- .../assets/src/translations/translations.json | 4 +- 7 files changed, 2315 insertions(+), 1110 deletions(-) create mode 100644 client/assets/src/translations/fr.po create mode 100644 client/assets/src/translations/he.po diff --git a/client/assets/src/translations/de.po b/client/assets/src/translations/de.po index ad55380..4b1d7dd 100755 --- a/client/assets/src/translations/de.po +++ b/client/assets/src/translations/de.po @@ -1,361 +1,441 @@ - -#: client/assets/src/applets/chanlist.js -msgid "client_applets_chanlist_channelname" -msgstr "Raumname" - -msgid "client_applets_chanlist_users" -msgstr "Nutzer" - -msgid "client_applets_chanlist_topic" -msgstr "Thema" - -msgid "client_applets_chanlist_channellist" -msgstr "Raumliste" - - - -#: client/assets/src/applets/scripteditor.js -msgid "client_applets_scripteditor_save" -msgstr "Speichern" - -msgid "client_applets_scripteditor_error" -msgstr "Programm-Fehler. %s" - -msgid "client_applets_scripteditor_saved" -msgstr "Dein Programm wurde gespeichert und ist nun aktiv." - -msgid "client_applets_scripteditor_title" -msgstr "Programm-Editor" - - - -#: client/assets/src/applets/settings.js -msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" -msgstr "Tabs" - -msgid "client_applets_settings_channelview_list" -msgstr "Liste" - -msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" -msgstr "für eine große Anzahl an Räumen" - -msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" -msgstr "Beitreten/Verlassen Benachrichtigungen" - -msgid "client_applets_settings_timestamp" -msgstr "Zeitstempel" - -msgid "client_applets_settings_notification_sound" -msgstr "Audio-Benachrichtigungen stummschalten" - -msgid "client_applets_settings_history_length" -msgstr "Nachrichten im Verlauf" - -msgid "client_applets_settings_default_client" -msgstr "Standard IRC Client" - -msgid "client_applets_settings_default_client_enable" -msgstr "Setze Kiwi als meinen Standard-IRC Client" - -msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" -msgstr "Notiz: Die Änderungen werden erst nach einem Neuladen der Seite wirksam" - -msgid "client_applets_settings_default_client_notice" -msgstr "Notiz: Nutzer von Chrome oder Chromium müssen ihre Einstellungen durch %s testen, sofern nichts passiert" - -msgid "client_applets_settings_title" -msgstr "Einstellungen" - - - -#: client/assets/src/models/applet.js -msgid "client_models_applet_unknown" -msgstr "Unbekannte Anwendung" - -msgid "client_models_applet_loading" -msgstr "Lade.." - -msgid "client_models_applet_notfound" -msgstr "Nicht gefunden" - - - -#: client/assets/src/models/application.js -msgid "client_models_application_reconnecting" -msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau wird versucht" - -msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" -msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau wird in %d Sekunden versucht" - -msgid "client_models_application_reconnect_successfully" -msgstr "Alles OK, du bist wieder verbunden" - -msgid "client_models_application_settings_saved" -msgstr "Einstellungen wurden gespeichert" - -msgid "client_models_application_ignore_title" -msgstr "Ignorierte Nicknamen" - -msgid "client_models_application_ignore_none" -msgstr "Niemand wird ignoriert" - -msgid "client_models_application_ignore_nick" -msgstr "Ignoriere %s" - -msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" -msgstr "Gib den Nicknamen ein, den du nicht mehr ignorieren möchtest" - -msgid "client_models_application_ignore_stopped" -msgstr "%s wird nicht mehr ignoriert" - -msgid "client_models_application_applet_notfound" -msgstr "Anwendung \"%s\" existiert nicht" - -msgid "client_models_application_encoding_changed" -msgstr "Kodierung wurde in %s geändert" - -msgid "client_models_application_encoding_invalid" -msgstr "%s ist keine gültige Kodierung" - -msgid "client_models_application_encoding_notspecified" -msgstr "Kodierung nicht angegeben" - -msgid "client_models_application_encoding_usage" -msgstr "Verwendung: /encoding [NEUE-KODIERUNG]" - -msgid "client_models_application_connection_create" -msgstr "Neue Verbindung" - -msgid "client_models_application_connection_connecting" -msgstr "verbinde nach %s:%s..." - -msgid "client_models_application_connection_error" -msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau nach %s:%s (%s)" - - - -#: client/assets/src/models/channel.js -msgid "client_models_channel_join" -msgstr "%s ist beigetreten" - -msgid "client_models_channel_quit" -msgstr "%s ist gegangen %s" - -msgid "client_models_channel_kicked" -msgstr "%s wurde von %s rausgeschmissen %s" - -msgid "client_models_channel_selfkick" -msgstr "Du wurdest von %s rausgeschmissen %s" - -msgid "client_models_channel_part" -msgstr "%s verließ %s" - - - -#: client/assets/src/models/network.js -msgid "client_models_network_channel_invalid_name" -msgstr "%s ist kein gültiger Raumname" - -msgid "client_models_network_disconnected" -msgstr "Verbindung zum IRC-Netzwerk getrennt" - -msgid "client_models_network_nickname_changed" -msgstr "%s ist nun bekannt als %s" - -msgid "client_models_network_topic" -msgstr "Thema wurde von %s am %s gesetzt" - -msgid "client_models_network_selfmode" -msgstr "%s setzt den Modus %s" - -msgid "client_models_network_mode" -msgstr "%s setzte den Modus %s" - -msgid "client_models_network_channels" -msgstr "Räume: %s" - -msgid "client_models_network_server" -msgstr "Zum Server %s %s verbunden" - -msgid "client_models_network_idle_and_signon" -msgstr "Untätig seit %s, verbunden am %s" - -msgid "client_models_network_away" -msgstr "Abwesend: %s" - -msgid "client_models_network_idle" -msgstr "Untätig seit %s" - -msgid "client_models_network_nickname_notfound" -msgstr "Ungültiger Nickname" - -msgid "client_models_network_banned" -msgstr "Du wurdest aus %s verbannt. %s" - -msgid "client_models_network_channel_badkey" -msgstr "Falsches Passwort für %s" - -msgid "%s is invite only." -msgstr "client_models_network_channel_inviteonly" - -msgid "client_models_network_channel_limitreached" -msgstr "%s ist voll." - -msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" -msgstr "Der Nickname \"%s\" wird bereits verwendet. Bitte wähle einen anderen Nicknamen." - -msgid "client_models_network_badpassword" -msgstr "Falsches Passwort" - - - -#: client/assets/src/views/application.js -msgid "client_views_application_close_notice" -msgstr "Dies wird alle KiwiIRC Verbindungen beenden. Bist du sicher, dass du dieses Fenster schließen willst?" - - - -#: client/assets/src/views/channel.js -msgid "client_views_channel_joining" -msgstr "Betrete Raum.." - -msgid "client_views_channel_topic" -msgstr "Thema für %s ist: %s" - - - -#: client/assets/src/views/mediamessage.js -msgid "client_views_mediamessage_close" -msgstr "Schließe Medium" - -msgid "client_views_mediamessage_notfound" -msgstr "Nicht gefunden" - -msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" -msgstr "Lade Tweet" - -msgid "client_views_mediamessage_load_image" -msgstr "Lade Bild" - -msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" -msgstr "Lade Reddit Thread" - -msgid "client_views_mediamessage_load_gist" -msgstr "Lade Gist" - - - -#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js -msgid "client_views_nickchangebox_new" -msgstr "Neuer Nickname" - -msgid "client_views_nickchangebox_change" -msgstr "Ändern" - -msgid "client_views_nickchangebox_cancel" -msgstr "Abbrechen" - - - -#: client/assets/src/views/panel.js -msgid "client_views_panel_activity" -msgstr "Es wird geredet!" - - - -#: client/assets/src/views/serverselect.js -msgid "client_views_serverselect_form_title" -msgstr "Denk an einen Nicknamen..." - -msgid "client_views_serverselect_nickname" -msgstr "Nickname" - -msgid "client_views_serverselect_enable_password" -msgstr "Ich habe ein Passwort" - -msgid "client_views_serverselect_password" -msgstr "Passwort" - -msgid "client_views_serverselect_channel" -msgstr "Raum" - -msgid "client_views_serverselect_channelkey" -msgstr "Raum-Passwort" - -msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" -msgstr "Raum benötigt ein Passwort" - -msgid "client_views_serverselect_key" -msgstr "Passwort" - -msgid "client_views_serverselect_connection_start" -msgstr "Start..." - -msgid "client_views_serverselect_server_and_network" -msgstr "Server und Netzwerk" - -msgid "client_views_serverselect_server" -msgstr "Server" - -msgid "client_views_serverselect_port" -msgstr "Port" - -msgid "client_views_serverselect_poweredby" -msgstr "Präsentiert von Kiwi IRC" - -msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" -msgstr "Wähle zuerst einen Nicknamen!" - -msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" -msgstr "Verbunden" - -msgid "client_views_serverselect_connection_trying" -msgstr "Verbinde.." - -msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" -msgstr "Der Nickname wird bereits verwendet" - -msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" -msgstr "Fehlerhafter Nickname" - -msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" -msgstr "Falsches Passwort" - -msgid "client_views_serverselect_connection_error" -msgstr "Fehler beim Verbinden" - -msgid "client_views_serverselect_server_notfound" -msgstr "Server konnte nicht gefunden werden" - -msgid "client_views_serverselect_connection_refused" -msgstr "Verbindung wurde abgelehnt" - - - -#: client/assets/src/views/userbox.js -msgid "client_views_userbox_op" -msgstr "Op" - -msgid "client_views_userbox_deop" -msgstr "De-Op" - -msgid "client_views_userbox_voice" -msgstr "Voice" - -msgid "client_views_userbox_devoice" -msgstr "De-Voice" - -msgid "client_views_userbox_kick" -msgstr "Rausschmeissen" - -msgid "client_views_userbox_ban" -msgstr "Verbannen" - -msgid "client_views_userbox_query" -msgstr "Nachricht" - -msgid "client_views_userbox_whois" -msgstr "Info" - -msgid "client_views_userbox_slap" -msgstr "Schlagen!" +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: de\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Raumname" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Nutzer" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Thema" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Raumliste" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Speichern" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Programm-Fehler. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Dein Programm wurde gespeichert und ist nun aktiv." + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Programm-Editor" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Tabs" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Liste" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "für eine große Anzahl an Räumen" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Beitreten/Verlassen Benachrichtigungen" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Zeitstempel" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Audio-Benachrichtigungen stummschalten" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "Nachrichten im Verlauf" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Standard IRC Client" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Setze Kiwi als meinen Standard-IRC Client" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Notiz: Die Änderungen werden erst nach einem Neuladen der Seite wirksam" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Notiz: Nutzer von Chrome oder Chromium müssen ihre Einstellungen durch %s testen, sofern nichts passiert" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Einstellungen" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Unbekannte Anwendung" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Lade.." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau wird versucht" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau wird in %d Sekunden versucht" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Alles OK, du bist wieder verbunden" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Einstellungen wurden gespeichert" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Ignorierte Nicknamen" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Niemand wird ignoriert" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignoriere %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Gib den Nicknamen ein, den du nicht mehr ignorieren möchtest" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "%s wird nicht mehr ignoriert" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Anwendung \"%s\" existiert nicht" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Kodierung wurde in %s geändert" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s ist keine gültige Kodierung" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Kodierung nicht angegeben" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Verwendung: /encoding [NEUE-KODIERUNG]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Neue Verbindung" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "verbinde nach %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau nach %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s ist beigetreten" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s ist gegangen %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s wurde von %s rausgeschmissen %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Du wurdest von %s rausgeschmissen %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s verließ %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s ist kein gültiger Raumname" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Verbindung zum IRC-Netzwerk getrennt" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s ist nun bekannt als %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Thema wurde von %s am %s gesetzt" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s setzt den Modus %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s setzte den Modus %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Räume: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Zum Server %s %s verbunden" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Untätig seit %s, verbunden am %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Abwesend: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Untätig seit %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Ungültiger Nickname" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Du wurdest aus %s verbannt. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Falsches Passwort für %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s kann nur nach Einladung betreten werden." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s ist voll." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "Der Nickname \"%s\" wird bereits verwendet. Bitte wähle einen anderen Nicknamen." + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Falsches Passwort" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Dies wird alle KiwiIRC Verbindungen beenden. Bist du sicher, dass du dieses Fenster schließen willst?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Betrete Raum.." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Thema für %s ist: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Schließe Medium" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Lade Tweet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Lade Bild" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Lade Reddit Thread" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Lade Gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Neuer Nickname" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Ändern" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Es wird geredet!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Denk an einen Nicknamen..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Nickname" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Ich habe ein Passwort" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Passwort" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Raum" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Raum-Passwort" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Raum benötigt ein Passwort" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Passwort" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Start..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Server und Netzwerk" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Server" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Port" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Präsentiert von Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Wähle zuerst einen Nicknamen!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Verbunden" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Verbinde.." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Der Nickname wird bereits verwendet" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Fehlerhafter Nickname" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Falsches Passwort" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Fehler beim Verbinden" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Server konnte nicht gefunden werden" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Verbindung wurde abgelehnt" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "De-Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "De-Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Rausschmeissen" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Verbannen" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Nachricht" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Schlagen!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + diff --git a/client/assets/src/translations/en-gb.po b/client/assets/src/translations/en-gb.po index 6b1eee8..6bdf4b5 100755 --- a/client/assets/src/translations/en-gb.po +++ b/client/assets/src/translations/en-gb.po @@ -1,361 +1,441 @@ - -#: client/assets/src/applets/chanlist.js -msgid "client_applets_chanlist_channelname" -msgstr "Channel Name" - -msgid "client_applets_chanlist_users" -msgstr "Users" - -msgid "client_applets_chanlist_topic" -msgstr "Topic" - -msgid "client_applets_chanlist_channellist" -msgstr "Channel List" - - - -#: client/assets/src/applets/scripteditor.js -msgid "client_applets_scripteditor_save" -msgstr "Save" - -msgid "client_applets_scripteditor_error" -msgstr "Script error. %s" - -msgid "client_applets_scripteditor_saved" -msgstr "Your script has been saved and is now active" - -msgid "client_applets_scripteditor_title" -msgstr "Script Editor" - - - -#: client/assets/src/applets/settings.js -msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" -msgstr "Tabs" - -msgid "client_applets_settings_channelview_list" -msgstr "List" - -msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" -msgstr "for large amouts of channels" - -msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" -msgstr "Join/part channel notifications" - -msgid "client_applets_settings_timestamp" -msgstr "Timestamps" - -msgid "client_applets_settings_notification_sound" -msgstr "Mute sound notifications" - -msgid "client_applets_settings_history_length" -msgstr "messages in scroll history" - -msgid "client_applets_settings_default_client" -msgstr "Default IRC client" - -msgid "client_applets_settings_default_client_enable" -msgstr "Make Kiwi my default IRC client" - -msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" -msgstr "Note: Changes will only take effect after you refresh the page" - -msgid "client_applets_settings_default_client_notice" -msgstr "Note: Chrome or Chromium browser users may need to check their settings via %s if nothing happens" - -msgid "client_applets_settings_title" -msgstr "Settings" - - - -#: client/assets/src/models/applet.js -msgid "client_models_applet_unknown" -msgstr "Unknown Applet" - -msgid "client_models_applet_loading" -msgstr "Loading.." - -msgid "client_models_applet_notfound" -msgstr "Not found" - - - -#: client/assets/src/models/application.js -msgid "client_models_application_reconnecting" -msgstr "You have been disconnected. Attempting to reconnect for you" - -msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" -msgstr "You have been disconnected. Attempting to reconnect again in %d seconds" - -msgid "client_models_application_reconnect_successfully" -msgstr "It's OK, you're connected again" - -msgid "client_models_application_settings_saved" -msgstr "Settings have been saved" - -msgid "client_models_application_ignore_title" -msgstr "Ignored nicks" - -msgid "client_models_application_ignore_none" -msgstr "Not ignoring anybody" - -msgid "client_models_application_ignore_nick" -msgstr "Ignoring %s" - -msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" -msgstr "Specifiy which nick you wish to stop ignoring" - -msgid "client_models_application_ignore_stopped" -msgstr "Stopped ignoring %s" - -msgid "client_models_application_applet_notfound" -msgstr "Applet \"%s\" does not exist" - -msgid "client_models_application_encoding_changed" -msgstr "Encoding modified to %s" - -msgid "client_models_application_encoding_invalid" -msgstr "%s is not a valid encoding" - -msgid "client_models_application_encoding_notspecified" -msgstr "Encoding not specified" - -msgid "client_models_application_encoding_usage" -msgstr "Usage: /encoding [NEW-ENCODING]" - -msgid "client_models_application_connection_create" -msgstr "New Connection" - -msgid "client_models_application_connection_connecting" -msgstr "Connecting to %s:%s..." - -msgid "client_models_application_connection_error" -msgstr "Error connecting to %s:%s (%s)" - - - -#: client/assets/src/models/channel.js -msgid "client_models_channel_join" -msgstr "%s has joined" - -msgid "client_models_channel_quit" -msgstr "%s has quit %s" - -msgid "client_models_channel_kicked" -msgstr "%s was kicked by %s %s" - -msgid "client_models_channel_selfkick" -msgstr "You have been kicked by %s %s" - -msgid "client_models_channel_part" -msgstr "%s has left %s" - - - -#: client/assets/src/models/network.js -msgid "client_models_network_channel_invalid_name" -msgstr "%s is not a valid channel name" - -msgid "client_models_network_disconnected" -msgstr "Disconnected from the IRC network" - -msgid "client_models_network_nickname_changed" -msgstr "%s is now known as %s" - -msgid "client_models_network_topic" -msgstr "Topic set by %s at %s" - -msgid "client_models_network_selfmode" -msgstr "%s sets mode %s" - -msgid "client_models_network_mode" -msgstr "%s set mode %s" - -msgid "client_models_network_channels" -msgstr "Channels: %s" - -msgid "client_models_network_server" -msgstr "Connected to server: %s %s" - -msgid "client_models_network_idle_and_signon" -msgstr "Idle for %s, signed on %s" - -msgid "client_models_network_away" -msgstr "Away: %s" - -msgid "client_models_network_idle" -msgstr "Idle for %s" - -msgid "client_models_network_nickname_notfound" -msgstr "No such nick" - -msgid "client_models_network_banned" -msgstr "You are banned from %s. %s" - -msgid "client_models_network_channel_badkey" -msgstr "Bad channel key for %s" - -msgid "client_models_network_channel_inviteonly" -msgstr "%s is invite only." - -msgid "client_models_network_channel_limitreached" -msgstr "%s is full." - -msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" -msgstr "The nickname \"%s\" is already in use. Please select a new nickname" - -msgid "client_models_network_badpassword" -msgstr "Incorrect password given" - - - -#: client/assets/src/views/application.js -msgid "client_views_application_close_notice" -msgstr "This will close all KiwiIRC conversations. Are you sure you want to close this window?" - - - -#: client/assets/src/views/channel.js -msgid "client_views_channel_joining" -msgstr "Joining channel.." - -msgid "client_views_channel_topic" -msgstr "Topic for %s is: %s" - - - -#: client/assets/src/views/mediamessage.js -msgid "client_views_mediamessage_close" -msgstr "Close media" - -msgid "client_views_mediamessage_notfound" -msgstr "Not found" - -msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" -msgstr "Loading tweet" - -msgid "client_views_mediamessage_load_image" -msgstr "Loading image" - -msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" -msgstr "Loading Reddit thread" - -msgid "client_views_mediamessage_load_gist" -msgstr "Loading gist" - - - -#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js -msgid "client_views_nickchangebox_new" -msgstr "New nick" - -msgid "client_views_nickchangebox_change" -msgstr "Change" - -msgid "client_views_nickchangebox_cancel" -msgstr "Cancel" - - - -#: client/assets/src/views/panel.js -msgid "client_views_panel_activity" -msgstr "People are talking!" - - - -#: client/assets/src/views/serverselect.js -msgid "client_views_serverselect_form_title" -msgstr "Think of a nickname..." - -msgid "client_views_serverselect_nickname" -msgstr "Nickname" - -msgid "client_views_serverselect_enable_password" -msgstr "I have a password" - -msgid "client_views_serverselect_password" -msgstr "Password" - -msgid "client_views_serverselect_channel" -msgstr "Channel" - -msgid "client_views_serverselect_channelkey" -msgstr "Channel Key" - -msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" -msgstr "Channel requires a key" - -msgid "client_views_serverselect_key" -msgstr "Key" - -msgid "client_views_serverselect_connection_start" -msgstr "Start..." - -msgid "client_views_serverselect_server_and_network" -msgstr "Server and network" - -msgid "client_views_serverselect_server" -msgstr "Server" - -msgid "client_views_serverselect_port" -msgstr "Port" - -msgid "client_views_serverselect_poweredby" -msgstr "Powered by Kiwi IRC" - -msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" -msgstr "Select a nickname first!" - -msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" -msgstr "Connected" - -msgid "client_views_serverselect_connection_trying" -msgstr "Connecting.." - -msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" -msgstr "Nickname already taken" - -msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" -msgstr "Erroneus nickname" - -msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" -msgstr "Incorrect Password" - -msgid "client_views_serverselect_connection_error" -msgstr "Error Connecting" - -msgid "client_views_serverselect_server_notfound" -msgstr "Server not found" - -msgid "client_views_serverselect_connection_refused" -msgstr "Connection refused" - - - -#: client/assets/src/views/userbox.js -msgid "client_views_userbox_op" -msgstr "Op" - -msgid "client_views_userbox_deop" -msgstr "De-op" - -msgid "client_views_userbox_voice" -msgstr "Voice" - -msgid "client_views_userbox_devoice" -msgstr "De-voice" - -msgid "client_views_userbox_kick" -msgstr "Kick" - -msgid "client_views_userbox_ban" -msgstr "Ban" - -msgid "client_views_userbox_query" -msgstr "Message" - -msgid "client_views_userbox_whois" -msgstr "Info" - -msgid "client_views_userbox_slap" -msgstr "Slap!" +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: en\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Channel Name" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Users" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Topic" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Channel List" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Save" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Script error. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Your script has been saved and is now active" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Script Editor" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Tabs" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "List" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "for large amounts of channels" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Join/part channel notifications" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Timestamps" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Mute sound notifications" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "messages in scroll history" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Default IRC client" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Make Kiwi my default IRC client" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Note: Changes will only take effect after you refresh the page" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Note: Chrome or Chromium browser users may need to check their settings via %s if nothing happens" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Settings" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Unknown Applet" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Loading.." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Not found" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "You have been disconnected. Attempting to reconnect for you" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "You have been disconnected. Attempting to reconnect again in %d seconds" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "It's OK, you're connected again" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Settings have been saved" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Ignored nicks" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Not ignoring anybody" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignoring %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Specifiy which nick you wish to stop ignoring" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "Stopped ignoring %s" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Applet \"%s\" does not exist" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Encoding modified to %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s is not a valid encoding" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Encoding not specified" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Usage: /encoding [NEW-ENCODING]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "New Connection" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Connecting to %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Error connecting to %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s has joined" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s has quit %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s was kicked by %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "You have been kicked by %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s has left %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s is not a valid channel name" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Disconnected from the IRC network" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s is now known as %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Topic set by %s at %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s sets mode %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s set mode %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Channels: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Connected to server: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Idle for %s, signed on %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Away: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Idle for %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "No such nick" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "You are banned from %s. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Bad channel key for %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s is invite only." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s is full." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "The nickname \"%s\" is already in use. Please select a new nickname" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Incorrect password given" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "This will close all KiwiIRC conversations. Are you sure you want to close this window?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Joining channel.." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Topic for %s is: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Close media" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Not found" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Loading tweet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Loading image" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Loading Reddit thread" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Loading gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "New nick" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Change" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Cancel" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "People are talking!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Think of a nickname..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Nickname" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "I have a password" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Password" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Channel" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Channel Key" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Channel requires a key" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Key" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Start..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Server and network" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Server" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Port" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Powered by Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Select a nickname first!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Connected" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Connecting.." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Nickname already taken" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Erroneus nickname" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Incorrect Password" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Error Connecting" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Server not found" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Connection refused" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "De-op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "De-voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Kick" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Ban" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Message" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Slap!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + diff --git a/client/assets/src/translations/es-mx.po b/client/assets/src/translations/es-mx.po index 3cecddf..fa62eba 100644 --- a/client/assets/src/translations/es-mx.po +++ b/client/assets/src/translations/es-mx.po @@ -1,360 +1,441 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: es-mx\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "Nombre del Canal" +#: msgid "client_applets_chanlist_users" msgstr "Usuarios" +#: msgid "client_applets_chanlist_topic" msgstr "Tema" +#: msgid "client_applets_chanlist_channellist" msgstr "Lista de Canales" - - #: client/assets/src/applets/scripteditor.js msgid "client_applets_scripteditor_save" msgstr "Guardar" +#: msgid "client_applets_scripteditor_error" msgstr "Error de script. %s" +#: msgid "client_applets_scripteditor_saved" msgstr "Tu script se ha guardado y ya está activado" +#: msgid "client_applets_scripteditor_title" msgstr "Editor de Script" - - #: client/assets/src/applets/settings.js msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" msgstr "Pestañas" +#: msgid "client_applets_settings_channelview_list" msgstr "Lista" +#: msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" msgstr "para un gran número de canales" +#: msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" msgstr "Notificaciones de entrada/salida de canal" +#: msgid "client_applets_settings_timestamp" msgstr "Timestamps" +#: msgid "client_applets_settings_notification_sound" msgstr "Quitar notificaciones sonoras" +#: msgid "client_applets_settings_history_length" msgstr "Historial de mensajes por ventana" +#: msgid "client_applets_settings_default_client" msgstr "Cliente IRC por defecto" +#: msgid "client_applets_settings_default_client_enable" msgstr "Definir Kiwi como mi cliente IRC por defecto" +#: msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" msgstr "Nota: Los cambios solo se aplicarán después de recargar la página" +#: msgid "client_applets_settings_default_client_notice" msgstr "Nota: Los usuarios de Chrome o Chromium quizás deban revisar sus configuraciones vía %s si nada sucede" +#: msgid "client_applets_settings_title" msgstr "Configuración" - - #: client/assets/src/models/applet.js msgid "client_models_applet_unknown" msgstr "Applet desconocida" +#: msgid "client_models_applet_loading" msgstr "Cargando..." +#: msgid "client_models_applet_notfound" msgstr "No se encontró" - - #: client/assets/src/models/application.js msgid "client_models_application_reconnecting" msgstr "Te has desconectado. Intentando reconectar por ti" +#: msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" msgstr "Te has desconectado. Intentando reconectar de nuevo en %d segundos" +#: msgid "client_models_application_reconnect_successfully" msgstr "Todo OK, te has conectado de nuevo" +#: msgid "client_models_application_settings_saved" msgstr "La configuración se guardó" +#: msgid "client_models_application_ignore_title" msgstr "Nicks ignorados" +#: msgid "client_models_application_ignore_none" msgstr "Nadie ignorado" +#: msgid "client_models_application_ignore_nick" msgstr "Ignorando a s%" +#: msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" msgstr "Escribe que nick deseas dejar de ignorar" +#: msgid "client_models_application_ignore_stopped" msgstr "Dejaste de ignorar a %s" +#: msgid "client_models_application_applet_notfound" msgstr "El Applet \"%s\" no existe" +#: msgid "client_models_application_encoding_changed" msgstr "Codificación cambiada a %s" +#: msgid "client_models_application_encoding_invalid" msgstr "%s no es una codificación válida " +#: msgid "client_models_application_encoding_notspecified" msgstr "Codificación no especificada" +#: msgid "client_models_application_encoding_usage" msgstr "Uso: /encoding [NUEVA-CODIFICACIÓN]" +#: msgid "client_models_application_connection_create" msgstr "Nueva conexión" +#: msgid "client_models_application_connection_connecting" msgstr "Conectando a %s:%s..." +#: msgid "client_models_application_connection_error" msgstr "Error conectando a %s:%s (%s)" - - #: client/assets/src/models/channel.js msgid "client_models_channel_join" msgstr "%s ha entrado" +#: msgid "client_models_channel_quit" msgstr "%s se ha ido" +#: msgid "client_models_channel_kicked" msgstr "%s fue expulsado por %s %s" +#: msgid "client_models_channel_selfkick" msgstr "Fuiste expulsado por %s %s" +#: msgid "client_models_channel_part" msgstr "%s ha dejado %s" - - #: client/assets/src/models/network.js msgid "client_models_network_channel_invalid_name" msgstr "%s no es un nombre de canal válido" +#: msgid "client_models_network_disconnected" msgstr "Desconectado de la red IRC" +#: msgid "client_models_network_nickname_changed" msgstr "%s es ahora conocido como %s" +#: msgid "client_models_network_topic" msgstr "Tema puesto por %s el %s" +#: msgid "client_models_network_selfmode" msgstr "%s puso modo %s" +#: msgid "client_models_network_mode" msgstr "%s puso modo %s" +#: msgid "client_models_network_channels" msgstr "Canales: %s" +#: msgid "client_models_network_server" msgstr "Conectado al servidor: %s %s" +#: msgid "client_models_network_idle_and_signon" msgstr "Inactivo por %s, conectado desde %s" +#: msgid "client_models_network_away" msgstr "Ausente: %s" +#: msgid "client_models_network_idle" msgstr "Inactivo por %s" +#: msgid "client_models_network_nickname_notfound" msgstr "Nick no encontrado" +#: msgid "client_models_network_banned" msgstr "Estás baneado de %s. %s" +#: msgid "client_models_network_channel_badkey" msgstr "Contraseña erronea para canal %s" +#: msgid "client_models_network_channel_inviteonly" msgstr "%s es solo con invitación" +#: msgid "client_models_network_channel_limitreached" msgstr "%s está lleno" +#: msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" msgstr "El nick \"%s\" está en uso. Por favor elige otro nick" +#: msgid "client_models_network_badpassword" msgstr "Contraseña entregada incorrecta" - - #: client/assets/src/views/application.js msgid "client_views_application_close_notice" msgstr "Ésto cerrará todas las conversaciones en KiwiIRC. ¿Estás seguro que quieres cerrar ésta ventana?" - - #: client/assets/src/views/channel.js msgid "client_views_channel_joining" msgstr "Entrando al canal..." +#: msgid "client_views_channel_topic" msgstr "Tema para %s es: %s" - - #: client/assets/src/views/mediamessage.js msgid "client_views_mediamessage_close" msgstr "Cerrar elemento" +#: msgid "client_views_mediamessage_notfound" msgstr "No encontrado" +#: msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" msgstr "Cargando tweet" +#: msgid "client_views_mediamessage_load_image" msgstr "Cargando imagen" +#: msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" msgstr "Cargando tema de Reddit" +#: msgid "client_views_mediamessage_load_gist" msgstr "Cargando gist" - - #: client/assets/src/views/nickchangegbox.js msgid "client_views_nickchangebox_new" msgstr "Nuevo nick" +#: msgid "client_views_nickchangebox_change" msgstr "Cambiar" +#: msgid "client_views_nickchangebox_cancel" msgstr "Cancelar" - - #: client/assets/src/views/panel.js msgid "client_views_panel_activity" msgstr "Hay gente conversando!" - - #: client/assets/src/views/serverselect.js msgid "client_views_serverselect_form_title" msgstr "Elige un nick..." +#: msgid "client_views_serverselect_nickname" msgstr "Nick" +#: msgid "client_views_serverselect_enable_password" msgstr "Tengo contraseña" +#: msgid "client_views_serverselect_password" msgstr "Contraseña" +#: msgid "client_views_serverselect_channel" msgstr "Canal" +#: msgid "client_views_serverselect_channelkey" msgstr "Contraseña del canal" +#: msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" msgstr "Canal requiere una contraseña" +#: msgid "client_views_serverselect_key" msgstr "Contraseña" +#: msgid "client_views_serverselect_connection_start" msgstr "Comenzar..." +#: msgid "client_views_serverselect_server_and_network" msgstr "Servidor y red" +#: msgid "client_views_serverselect_server" msgstr "Servidor" +#: msgid "client_views_serverselect_port" msgstr "Puerto" +#: msgid "client_views_serverselect_poweredby" msgstr "Respaldado por KiwiIRC" +#: msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" msgstr "¡Debes seleccionar un nick!" +#: msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" msgstr "Conectado" +#: msgid "client_views_serverselect_connection_trying" msgstr "Conectando..." +#: msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" msgstr "Ese Nick ya está en uso" +#: msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" msgstr "Nick erroneo" +#: msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" msgstr "Contraseña incorrecta" +#: msgid "client_views_serverselect_connection_error" msgstr "Error al conectar" +#: msgid "client_views_serverselect_server_notfound" msgstr "Servidor no encontrado" +#: msgid "client_views_serverselect_connection_refused" msgstr "Conexión denegada" - - #: client/assets/src/views/userbox.js msgid "client_views_userbox_op" msgstr "Op" +#: msgid "client_views_userbox_deop" msgstr "De-op" +#: msgid "client_views_userbox_voice" msgstr "Voz" +#: msgid "client_views_userbox_devoice" msgstr "De-Voz" +#: msgid "client_views_userbox_kick" msgstr "Expulsar" +#: msgid "client_views_userbox_ban" msgstr "Ban" +#: msgid "client_views_userbox_query" msgstr "Mensaje" +#: msgid "client_views_userbox_whois" msgstr "Info" +#: msgid "client_views_userbox_slap" msgstr "Cachetear!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + diff --git a/client/assets/src/translations/fr.po b/client/assets/src/translations/fr.po new file mode 100644 index 0000000..d22c8e6 --- /dev/null +++ b/client/assets/src/translations/fr.po @@ -0,0 +1,441 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: fr\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Canal" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Sujet" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Liste des canaux" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Enregistrer" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Erreur de script : %s." + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Votre script a été sauvegardé et est désormais actif." + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Éditeur de Script" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Onglets" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Liste" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "pour un grand nombre de canaux" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Notifications de join/part" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Horodatage" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Mettre en sourdine les notifications" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "Messages dans l'historique" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Client IRC par défaut" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Faire de Kiwi mon client IRC par défaut" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Note : Les changements ne prendront effet qu'après un rechargement de la page." + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Note : Les utilisateurs des navigateurs Chrome ou Chromium peuvent avoir besoin de regarder leur paramètres via %s si rien ne se passe." + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Paramètres" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Applet inconnu." + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Chargement..." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Introuvable." + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Vous avez été déconnecté. Tentative de reconnexion en cours." + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Vous avez été déconnecté. Tentative de reconnexion dans %d secondes." + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Super, vous êtes connecté de nouveau !" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Paramètres sauvegardés." + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Pseudonymes ignorés" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Vous n'ignorez personne." + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignorer %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Specifiez le pseudonyme que vous souhaitez arrêter d'ignorer" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "Vous n'ignorez plus %s." + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "L'applet \"%s\" n'existe pas." + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Encodage modifié : %s." + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s n'est pas un encodage valide." + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Encodage non spécifié." + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Utilisation: /encoding [NOUVEAU-ENCODAGE]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Nouvelle connexion" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Connexion à %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Erreur de connexion à %s:%s (%s)." + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s a rejoint" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s a quitté %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s a été expulsé par %s : %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Vous avez été expulsé par %s : %s." + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s est parti du canal %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s n'est pas un nom de canal valide." + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Déconnecté du réseau IRC." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s est désormais connu comme %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Sujet défini par %s le %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s a modifié les modes : %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s a modifié les modes : %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Canaux : %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Connecté au serveur : %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Inactif depuis %s, connecté le %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Absent : %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Inactif depuis %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Pseudonyme introuvable" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Vous êtes banni de %s : %s." + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Mauvaise clef pour le canal %s." + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s est sur invitation uniquement." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s est rempli." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "Le pseudonyme \"%s\" est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre." + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Mot de passe incorrect." + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Ceci fermera toutes les conversations KiwiIRC. Êtes vous sur de vouloir fermer cette fenêtre ?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Connexion au canal..." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Le sujet de %s est : %s." + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Fermer le média" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Introuvable." + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Chargement du Tweet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Chargement de l'image" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Chargement du sujet Reddit" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Chargement du Gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Nouveau pseudonyme" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Changer" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Annuler" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Des gens parlent !" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Pensez à un pseudonyme…" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Pseudonyme" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "J'ai un mot de passe" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Mot de passe" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Canal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Clef du canal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Le canal est protégé par une clef." + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Clef" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Démarrer…" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Serveur et réseau" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Serveur" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Port" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Propulsé par Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Choisissez un pseudonyme en premier !" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Connecté" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Connexion…" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Pseudonyme déjà utilisé." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Pseudonyme invalide." + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Mot de passe incorrect." + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Erreur de connexion." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Serveur introuvable." + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Connexion refusée." + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "Dé-op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voix" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "Dé-voix" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Expulser" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Bannir" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Message" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Frapper !" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + diff --git a/client/assets/src/translations/he.po b/client/assets/src/translations/he.po new file mode 100644 index 0000000..fc7ca5a --- /dev/null +++ b/client/assets/src/translations/he.po @@ -0,0 +1,441 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: he\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "שם הערוץ" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "משתמשים" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "כותרת" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "רשימת ערוצים" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "שמירה" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "שגיאת סקריפט. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "הסקריפט שלך נשמר והופעל" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "עורך סקריפטים" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "חלונות" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "רשימה" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "עקב כמות גדולה של ערוצים" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "התראות הצטרפות \ עזיבה" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "חותמת זמן" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "השתק צלילים" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "אורך היסטוריה" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "קליינט IRC ברירת מחדל" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "הפוך את קיווי לקליינט ברירת מחדל" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "שים לב: השינויים יכנסו לתוקפם לאחר רענון העמוד" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "שים לב: ייתכן ומשתמשי Chrome או Chromium יידרשו לבדוק את ההגדרות שלהם בעזרת %s אם כלום לא קורה" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "הגדרות" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "יישום לא ידוע" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "טוען" + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "לא נמצא" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "נותקת מהשרת. מנסה לחדש את החיבור" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "נותקת מהשרת. מנסה לחדש את החיבור בעוד %d שניות" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "הכל בסדר, אתה שוב מחובר לשרת" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "השינויים נשמרו" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "כינויים ברשימת ההתעלמות" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "אין כינויים ברשימת ההתעלמות" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "מתעלם מ %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "ציין עבור איזה כינוי תרצה להפסיק להתעלם" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "%s הוסר מרשימת ההתעלמות" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "יישום \"%s\" לא קיים" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "קידוד עודכן ל %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "קידוד %s אינו תקין" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "ציין קידוד" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "/encoding [קידוד-חדש] " + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "חיבור חדש" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "מתחבר אל %s: %s ..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "שגיאת התחברות אל %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s הצטרף" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s יצא %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s נזרק מהערוץ על ידי %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "נזרקת מהערוץ על ידי %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s עזב %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s אינו שם ערוץ תקין" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "נותקת מהשרת" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s נקרא כעת %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "הכותרת עודכנה על ידי %s בשעה %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s הגדיר מצב %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s הגדיר מצב %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "ערוצים: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "מחובר לשרת: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "לא פעיל במשך %s , התחבר ב %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "לא נמצא: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "לא פעיל במשך %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "לא נמצא כינוי כזה" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "אתה מורחק מערוץ %s, %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "מפתח לא נכון עבור %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "ערוץ %s מוגדר למוזמנים בלבד" + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s מלא" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "הכינוי %s נמצא בשימוש, נא לבחור כינוי חדש" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "סיסמה לא נכונה" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "פעולה זו תסגור את כל החלונות של קיווי, האם אתה בטוח שברצונך לסגור חלון זה?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "מצטרף לערוץ..." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "כותרת %s היא: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "סגור מדיה" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "לא נמצא" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "טוען ציוץ" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "טוען תמונה" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "טוען שרשור Reddit" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "טוען gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "כינוי חדש" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "החלף" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "ביטול" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "אנשים משוחחים!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "חשוב על כינוי..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "כינוי" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "יש לי סיסמה" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "סיסמה" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "ערוץ" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "מפתח ערוץ" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "חובה להכניס מפתח" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "מפתח" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "התחל..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "שרת ורשת" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "שרת" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "פורט" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "פועל בעזרת Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "בחר כינוי תחילה!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "מחובר" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "מתחבר..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "הכינוי שנבחר בשימוש" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "כינוי לא תקין" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "סיסמה שגויה" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "שגיאת התחברות" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "שרת לא נמצא" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "סירוב התחברות" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "מנהל" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "הורדה מניהול" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "קול" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "הסרת קול" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "בעיטה" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "חסימה" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "הודעה" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "מידע" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "סטירה" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + diff --git a/client/assets/src/translations/pt-br.po b/client/assets/src/translations/pt-br.po index 2d12cfb..b204ce9 100755 --- a/client/assets/src/translations/pt-br.po +++ b/client/assets/src/translations/pt-br.po @@ -1,361 +1,441 @@ - -#: client/assets/src/applets/chanlist.js -msgid "client_applets_chanlist_channelname" -msgstr "Nome do Canal" - -msgid "client_applets_chanlist_users" -msgstr "Usuários" - -msgid "client_applets_chanlist_topic" -msgstr "Tópico" - -msgid "client_applets_chanlist_channellist" -msgstr "Lista de Canais" - - - -#: client/assets/src/applets/scripteditor.js -msgid "client_applets_scripteditor_save" -msgstr "Salvar" - -msgid "client_applets_scripteditor_error" -msgstr "Erro no script. %s" - -msgid "client_applets_scripteditor_saved" -msgstr "O script foi salvo e ativado." - -msgid "client_applets_scripteditor_title" -msgstr "Editor de Script" - - - -#: client/assets/src/applets/settings.js -msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" -msgstr "Abas" - -msgid "client_applets_settings_channelview_list" -msgstr "Lista" - -msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" -msgstr "para grande quantidade de canais" - -msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" -msgstr "Notificações de entrada/saída em canais" - -msgid "client_applets_settings_timestamp" -msgstr "Mostrar hora" - -msgid "client_applets_settings_notification_sound" -msgstr "Silenciar notificações de som" - -msgid "client_applets_settings_history_length" -msgstr "mensagens na história" - -msgid "client_applets_settings_default_client" -msgstr "Cliente IRC padrão" - -msgid "client_applets_settings_default_client_enable" -msgstr "Fazer do Kiwi meu cliente IRC padrão" - -msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" -msgstr "Nota: Mudanças só irão ter efeito após atualizar a página" - -msgid "client_applets_settings_default_client_notice" -msgstr "Nota: Usuários do Chrome ou Chromium devem checar as configurações via %s se nada acontecer" - -msgid "client_applets_settings_title" -msgstr "Configurações" - - - -#: client/assets/src/models/applet.js -msgid "client_models_applet_unknown" -msgstr "Applet desconhecido" - -msgid "client_models_applet_loading" -msgstr "Carregando..." - -msgid "client_models_applet_notfound" -msgstr "Não encontrado" - - - -#: client/assets/src/models/application.js -msgid "client_models_application_reconnecting" -msgstr "Você foi desconectado. Tentando reconectar" - -msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" -msgstr "Você foi desconectado. Tentando reconectar em %d segundos" - -msgid "client_models_application_reconnect_successfully" -msgstr "Está OK, você está conectado denovo." - -msgid "client_models_application_settings_saved" -msgstr "As configurações foram salvas." - -msgid "client_models_application_ignore_title" -msgstr "Nicks ignorados" - -msgid "client_models_application_ignore_none" -msgstr "Ninguém está sendo ignorado" - -msgid "client_models_application_ignore_nick" -msgstr "Ignorando %s" - -msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" -msgstr "Especifique qual nick você deseja parar de ignorar" - -msgid "client_models_application_ignore_stopped" -msgstr "%s não está mais sendo ignorado" - -msgid "client_models_application_applet_notfound" -msgstr "Applet \"%s\" não existe" - -msgid "client_models_application_encoding_changed" -msgstr "Codificação modificada para %s" - -msgid "client_models_application_encoding_invalid" -msgstr "%s não é uma codificação válida" - -msgid "client_models_application_encoding_notspecified" -msgstr "Codificação não especificada" - -msgid "client_models_application_encoding_usage" -msgstr "Uso: /encoding [NOVA-CODIFICAÇÃO]" - -msgid "client_models_application_connection_create" -msgstr "Nova Conexão" - -msgid "client_models_application_connection_connecting" -msgstr "Conectando em %s:%s..." - -msgid "client_models_application_connection_error" -msgstr "Erro conectando em %s:%s (%s)" - - - -#: client/assets/src/models/channel.js -msgid "client_models_channel_join" -msgstr "%s entrou" - -msgid "client_models_channel_quit" -msgstr "%s desconectou %s" - -msgid "client_models_channel_kicked" -msgstr "%s foi kickado por %s %s" - -msgid "client_models_channel_selfkick" -msgstr "Você foi kickado por %s %s" - -msgid "client_models_channel_part" -msgstr "%s saiu %s" - - - -#: client/assets/src/models/network.js -msgid "client_models_network_channel_invalid_name" -msgstr "%s não é um nome válido de canal" - -msgid "client_models_network_disconnected" -msgstr "Desconectado da rede IRC" - -msgid "client_models_network_nickname_changed" -msgstr "%s mudou o nick para %s" - -msgid "client_models_network_topic" -msgstr "Tópico especificado por %s às %s" - -msgid "client_models_network_selfmode" -msgstr "%s colocou modo %s" - -msgid "client_models_network_mode" -msgstr "%s colocou modo %s" - -msgid "client_models_network_channels" -msgstr "Canais: %s" - -msgid "client_models_network_server" -msgstr "Conectado ao servidor: %s %s" - -msgid "client_models_network_idle_and_signon" -msgstr "Ausente por %s, entrou em %s" - -msgid "client_models_network_away" -msgstr "Away: %s" - -msgid "client_models_network_idle" -msgstr "Ausente por %s" - -msgid "client_models_network_nickname_notfound" -msgstr "Nick inexistente" - -msgid "client_models_network_banned" -msgstr "Você está banido de %s. %s" - -msgid "client_models_network_channel_badkey" -msgstr "Senha inválida para %s" - -msgid "client_models_network_channel_inviteonly" -msgstr "%s é somente para convidados" - -msgid "client_models_network_channel_limitreached" -msgstr "%s está cheio" - -msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" -msgstr "O nick \"%s\" já está em uso. Escolha outro nick." - -msgid "client_models_network_badpassword" -msgstr "Senha incorreta fornecida" - - - -#: client/assets/src/views/application.js -msgid "client_views_application_close_notice" -msgstr "Todas as conversas do KiwiIRC serão fechadas. Você tem certeza que deseja fechar essa janela?" - - - -#: client/assets/src/views/channel.js -msgid "client_views_channel_joining" -msgstr "Entrando no canal..." - -msgid "client_views_channel_topic" -msgstr "Tópico para %s é: %s" - - - -#: client/assets/src/views/mediamessage.js -msgid "client_views_mediamessage_close" -msgstr "Fechar mídia" - -msgid "client_views_mediamessage_notfound" -msgstr "Não encontrado" - -msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" -msgstr "Carregando tweet" - -msgid "client_views_mediamessage_load_image" -msgstr "Carregando imagem" - -msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" -msgstr "Carregando thread do Reddit" - -msgid "client_views_mediamessage_load_gist" -msgstr "Carregando gist" - - - -#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js -msgid "client_views_nickchangebox_new" -msgstr "Novo nick" - -msgid "client_views_nickchangebox_change" -msgstr "Mudar" - -msgid "client_views_nickchangebox_cancel" -msgstr "Cancelar" - - - -#: client/assets/src/views/panel.js -msgid "client_views_panel_activity" -msgstr "Novas conversas!" - - - -#: client/assets/src/views/serverselect.js -msgid "client_views_serverselect_form_title" -msgstr "Pense em um nick..." - -msgid "client_views_serverselect_nickname" -msgstr "Nick" - -msgid "client_views_serverselect_enable_password" -msgstr "Eu tenho uma senha" - -msgid "client_views_serverselect_password" -msgstr "Senha" - -msgid "client_views_serverselect_channel" -msgstr "Canal" - -msgid "client_views_serverselect_channelkey" -msgstr "Senha do canal" - -msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" -msgstr "Canal requer uma senha" - -msgid "client_views_serverselect_key" -msgstr "Senha" - -msgid "client_views_serverselect_connection_start" -msgstr "Iniciar..." - -msgid "client_views_serverselect_server_and_network" -msgstr "Servidor e rede" - -msgid "client_views_serverselect_server" -msgstr "Servidor" - -msgid "client_views_serverselect_port" -msgstr "Porta" - -msgid "client_views_serverselect_poweredby" -msgstr "Usando Kiwi IRC" - -msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" -msgstr "Selecione um nick primeiro!" - -msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" -msgstr "Conectado" - -msgid "client_views_serverselect_connection_trying" -msgstr "Conectando..." - -msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" -msgstr "Nick já está em uso" - -msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" -msgstr "Nick inválido" - -msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" -msgstr "Senha incorreta" - -msgid "client_views_serverselect_connection_error" -msgstr "Erro conectando" - -msgid "client_views_serverselect_server_notfound" -msgstr "Servidor não encontrado" - -msgid "client_views_serverselect_connection_refused" -msgstr "Conexão recusada" - - - -#: client/assets/src/views/userbox.js -msgid "client_views_userbox_op" -msgstr "Op" - -msgid "client_views_userbox_deop" -msgstr "De-op" - -msgid "client_views_userbox_voice" -msgstr "Voice" - -msgid "client_views_userbox_devoice" -msgstr "De-voice" - -msgid "client_views_userbox_kick" -msgstr "Kickar" - -msgid "client_views_userbox_ban" -msgstr "Banir" - -msgid "client_views_userbox_query" -msgstr "Mensagem" - -msgid "client_views_userbox_whois" -msgstr "Info" - -msgid "client_views_userbox_slap" -msgstr "Dar Tapa!" +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: pt\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Nome do Canal" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Usuários" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Tópico" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Lista de Canais" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Salvar" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Erro no script. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "O script foi salvo e ativado." + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Editor de Script" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Abas" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Lista" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "para grande quantidade de canais" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Notificações de entrada/saída em canais" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Mostrar hora" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Silenciar notificações de som" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "mensagens na história" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Cliente IRC padrão" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Fazer do Kiwi meu cliente IRC padrão" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Nota: Mudanças só irão ter efeito após atualizar a página" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Nota: Usuários do Chrome ou Chromium devem checar as configurações via %s se nada acontecer" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Configurações" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Applet desconhecido" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Carregando..." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Não encontrado" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Você foi desconectado. Tentando reconectar" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Você foi desconectado. Tentando reconectar em %d segundos" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Está OK, você está conectado denovo." + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "As configurações foram salvas." + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Nicks ignorados" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Ninguém está sendo ignorado" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignorando %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Especifique qual nick você deseja parar de ignorar" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "%s não está mais sendo ignorado" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Applet \"%s\" não existe" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Codificação modificada para %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s não é uma codificação válida" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Codificação não especificada" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Uso: /encoding [NOVA-CODIFICAÇÃO]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Nova Conexão" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Conectando em %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Erro conectando em %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s entrou" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s desconectou %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s foi kickado por %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Você foi kickado por %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s saiu %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s não é um nome válido de canal" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Desconectado da rede IRC" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s mudou o nick para %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Tópico especificado por %s às %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s colocou modo %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s colocou modo %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Canais: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Conectado ao servidor: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Ausente por %s, entrou em %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Away: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Ausente por %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Nick inexistente" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Você está banido de %s. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Senha inválida para %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s é somente para convidados" + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s está cheio" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "O nick \"%s\" já está em uso. Escolha outro nick." + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Senha incorreta fornecida" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Todas as conversas do KiwiIRC serão fechadas. Você tem certeza que deseja fechar essa janela?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Entrando no canal..." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Tópico para %s é: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Fechar mídia" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Não encontrado" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Carregando tweet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Carregando imagem" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Carregando thread do Reddit" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Carregando gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Novo nick" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Mudar" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Novas conversas!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Pense em um nick..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Nick" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Eu tenho uma senha" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Senha" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Canal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Senha do canal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Canal requer uma senha" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Senha" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Iniciar..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Servidor e rede" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Servidor" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Porta" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Usando Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Selecione um nick primeiro!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Conectado" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Conectando..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Nick já está em uso" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Nick inválido" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Senha incorreta" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Erro conectando" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Servidor não encontrado" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Conexão recusada" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "De-op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "De-voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Kickar" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Banir" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Mensagem" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Dar Tapa!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + diff --git a/client/assets/src/translations/translations.json b/client/assets/src/translations/translations.json index bcd9ae4..88da0c0 100755 --- a/client/assets/src/translations/translations.json +++ b/client/assets/src/translations/translations.json @@ -2,5 +2,7 @@ "en-gb": "English (British)", "de": "Deutsch", "pt-br": "Português (Brasil)", - "es-mx": "Español (Latino America)" + "es-mx": "Español (Latino America)", + "fr": "Français", + "he": "Hebrew" } -- 2.25.1