From 843c721a16436d661bf3d2a77fa1f4dc1b825eff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victorhck Date: Tue, 29 Oct 2019 19:34:54 +0100 Subject: [PATCH] update Spanish translation --- esd-es.po | 20 ++++++++++++-------- static | 2 +- 2 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/esd-es.po b/esd-es.po index e9bddf39..134caa9f 100644 --- a/esd-es.po +++ b/esd-es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-28 20:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 20:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 19:34+0100\n" "Last-Translator: victorhck \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #. type: Attribute 'lang' of: msgid "en" @@ -932,6 +932,13 @@ msgid "" "to change to a different default keyserver, you can change that setting " "manually in the Enigmail preferences." msgstr "" +"Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves" +" públicas al servidor de claves. " +"No tienes que utilizar el servidor de claves predeterminado que se muestra." +" Si después de una búsqueda, " +"te gustaría cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado," +" puedes cambiar esa configuracón manualmente " +"en las preferencias de Enigmail." #. type: Content of:

msgid "" @@ -1279,7 +1286,6 @@ msgstr "Paso 3.c Recibir una respuesta" # | When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt # | it, then [-use your public key (which you sent him in Step 3.A) to encrypt his-] reply to you. -#, fuzzy #| msgid "" #| "When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt " #| "it, then use your public key (which you sent him in Paso 3.A) y la usará para cifrar la respuesta que te envíe." +"descifrarlo, luego te responderá." #. type: Content of:

msgid "" @@ -1363,7 +1368,6 @@ msgstr "Paso 3.e Recibir una respuesta" # | sent him in Step 3.A) to verify [-that your # | signature is authentic and-] the message you sent has not been tampered # | [-with.-] {+with and to encrypt his reply to you.+} -#, fuzzy #| msgid "" #| "When Edward receives your email, he will use your public key (which you " #| "sent him in Step 3.A) to verify that your " @@ -1375,8 +1379,8 @@ msgid "" "not been tampered with and to encrypt his reply to you." msgstr "" "Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has " -"enviado en el Paso 3.A) para verificar que tu firma " -"es auténtica y el mensaje que has enviado no ha sido manipulado." +"enviado en el Paso 3.A) para verificar que tu envío " +"no ha sido manipulado y para cifrar su respuesta para ti." #. type: Content of:

msgid "" diff --git a/static b/static index 68e82f4b..c562ef69 160000 --- a/static +++ b/static @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 68e82f4bbcff84b933346e7a4900638c8353ddb7 +Subproject commit c562ef695e44adb82ef3af768427be3d106377f1 -- 2.25.1