From 83f731b000c4890071d1d6813a9aa3937e5979b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victorhck Date: Mon, 7 Feb 2022 18:53:36 +0100 Subject: [PATCH] updated spanish translation --- esd-es.po | 18 +++++++++++------- 1 file changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/esd-es.po b/esd-es.po index 266afdb3..5efa187d 100644 --- a/esd-es.po +++ b/esd-es.po @@ -6,12 +6,12 @@ # lenieto3 , 2014. # Jacobo Nájera , 2014. # Juan M.G. Salcines , 2014. -# victorhck , 2014, 2016, 2019, 2021. +# victorhck , 2014, 2016, 2019, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-05 10:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-28 18:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-07 18:53+0100\n" "Last-Translator: victorhck \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" #. type: Attribute 'lang' of: msgid "en" @@ -723,6 +723,9 @@ msgid "" "Depending on your version of GPG, you may need to use --gen-key " "instead of --full-generate-key." msgstr "" +"Dependiendo de tu versión de GPG, es posible que debas usar --gen-key<" +"/code> " +"en vez de --full-generate-key." #. type: Content of:

msgid "Set your passphrase" @@ -928,7 +931,6 @@ msgstr "Sube tu clave a un servidor de claves" # | one you [-use. However, it-] {+uploaded your key to originally. Also keep # | in mind,+} sometimes takes a few hours for them to match each other when a # | new key is uploaded. -#, fuzzy #| msgid "" #| "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you " #| "an encrypted message, they can download your public key from the " @@ -948,9 +950,11 @@ msgstr "" "Vamos a subir tu clave a un servidor de claves, así si alguien quiere " "mandarte un mensaje cifrado puede descargar tu clave pública de Internet. " "Existen múltiples servidores de claves que puedes seleccionar en el menú " -"cuando subes tu clave, pero todos son copias unos de otros, por lo que no " -"importa cuál de ellos utilices. Sin embargo, a veces tardan varias horas en " -"sincronizarse cuando se sube una nueva clave." +"cuando subes tu clave, pero en su mayoría son copias unos de otros. Cualquier " +"servidor funcionará, pero es bueno recordar en cuál cargaste tu clave" +" originalmente. " +"También ten en cuenta, que a veces tardan varias horas en sincronizarse" +" cuando se sube una nueva clave." #. type: Content of:

msgid "" -- 2.25.1