From 7df1d88c0602eca247373d9768148deed9eef1fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gustavf Date: Wed, 8 Mar 2000 09:43:20 +0000 Subject: [PATCH] Non-ascii characters caused problems with SVN function and were replaced with a ? by SourceForge.net in your original log message, which follows: Restored umlauts in greman translation. Gr??e, -Gustav git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@285 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo | Bin 7297 -> 7298 bytes locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 60 ++++++++++++------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo index 39cb2ef9b44bca7d7a25059626dffb399b830286..3857c962c14ebe705f80fabfef1b53cf800398ec 100644 GIT binary patch delta 270 zcmXZWJ!`@M5XSM-N<^WcRq!R!1nZ*U3pfSc3NGEWxGTm)&pM5$HG;v2@WjS=hw^AGeF_RxRK vMg^B%Il6y-9XX?kr4JVK@xSewPE9(dJvCi@XijGO)w`sRk&x^CYIqhTC;n*n=V#7P~+Fs9Ij6|`Z^oHx)|*h1qm4IQ}DGtRvy m@tpQYn$lg&2jAgLo#v&k4#(8YcM^3Y$wi%ma9u9hEMUM7M7 diff --git a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index c51c0965..d46308c1 100644 --- a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Anhang:" #: src/compose.php:234 msgid "Add" -msgstr "Hinzuf|gen" +msgstr "Hinzufügen" #: src/compose.php:247 msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Ausgewdhlten Anhang lvschen" +msgstr "Ausgewählten Anhang löschen" #: src/compose.php:266 msgid "You have not entered a message body." @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Du hast noch keinen Nachrichtentext eingegeben." #: src/compose.php:270 msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Du hast das \"An:\"-Feld noch nicht ausgef|llt." +msgstr "Du hast das \"An:\"-Feld noch nicht ausgefüllt." #: src/compose.php:273 msgid "You have not entered a subject." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Du hast keinen Betreff eingegeben." #: src/compose.php:294 msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehdngt." +msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehängt." #: src/download.php:23 msgid "Viewing a plain text attachment" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Ordner" #: src/folders.php:31 msgid "Delete Folder" -msgstr "Ordner lvschen" +msgstr "Ordner löschen" #: functions/mailbox_display.php:226 src/folders.php:54 src/read_body.php:105 msgid "Delete" -msgstr "Lvschen" +msgstr "Löschen" #: src/folders.php:60 msgid "Create Folder" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "als Unterordner von" #: src/folders.php:91 msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Dieser Ordner enthdlt Unterordner" +msgstr "Dieser Ordner enthält Unterordner" #: src/folders.php:99 msgid "Rename a Folder" @@ -115,8 +115,8 @@ msgid "" "Illegal folder name. Please select a different name.
Click here to go back." msgstr "" -"Ordnername nicht mvglich. Bitte gehe
zur|ck und wdhle einen anderen." +"Ordnername nicht möglich. Bitte gehe
zurück und wähle einen anderen." #: src/folders_create.php:41 msgid "Folder Created!" @@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "um weiterzumachen." #: src/folders_delete.php:78 msgid "Folder Deleted!" -msgstr "Ordner gelvscht!" +msgstr "Ordner gelöscht!" #: src/folders_delete.php:80 msgid "The folder has been successfully deleted." -msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelvscht." +msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht." #: src/folders_rename_do.php:40 msgid "Return" -msgstr "Zur|ck" +msgstr "Zurück" #: src/folders_rename_getname.php:29 msgid "Rename a folder" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Senden" #: src/left_main.php:63 msgid "purge" -msgstr "lvschen" +msgstr "löschen" #: src/left_main.php:90 msgid "refresh folder list" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Login" #: src/move_messages.php:64 src/move_messages.php:89 msgid "No messages were selected." -msgstr "Keine Nachrichten ausgewdhlt." +msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt." #: functions/page_header.php:48 src/options.php:35 msgid "Options" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Sprache:" #: src/options.php:110 msgid "Move deleted messages to " -msgstr "Verschiebe gelvschte Nachrichten nach " +msgstr "Verschiebe gelöschte Nachrichten nach " #: src/options.php:130 msgid "Wrap incoming text at:" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Breche eingehenden Text um bei:" #: src/options.php:143 msgid "Size of editor window (in characters):" -msgstr "Grv_e des Editorfensters (in Buchstaben):" +msgstr "Größe des Editorfensters (in Buchstaben):" #: src/options.php:156 msgid "Width of left folder list:" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Breite der Ordnerliste:" #: src/options.php:213 msgid "Time between auto refresh of folder list:" -msgstr "Intervall der automatischen Aktualisierung der Odnerliste:" +msgstr "Intervall der automatischen Aktualisierung der Ordnerliste:" #: src/options.php:308 msgid "Use a signature?" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Datum:" #: src/right_main.php:11 msgid "You must " -msgstr "Du mu_t dich zuerst " +msgstr "Du mußt dich zuerst " #: src/right_main.php:13 msgid "login" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: src/right_main.php:19 src/webmail.php:10 msgid "You need a valid user and password to access this page!" -msgstr "Du benvtigst eine g|ltige Benutzernamen- und Paswortkombination um Zugriff zu dieser Seite zu bekommen." +msgstr "Du benötigst eine gültige Benutzernamen- und Paswortkombination um Zugriff zu dieser Seite zu bekommen." #: functions/page_header.php:38 src/signout.php:34 msgid "Sign Out" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "dich wieder einzuloggen." #: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:108 msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Ung|ltiger Benutzername oder Pa_wort nicht korrekt." +msgstr "Ungültiger Benutzername oder Paßwort nicht korrekt." #: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:109 msgid "Click here to try again" -msgstr "Klicke hier f|r einen weiteren Versuch" +msgstr "Klicke hier für einen weiteren Versuch" #: functions/display_messages.php:31 msgid "Welcome to $org_name's WebMail system" @@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "unter SquirrelMail Version $version (c) 1999-2000." #: functions/display_messages.php:58 msgid "Messages Deleted" -msgstr "Nachricht gelvscht" +msgstr "Nachricht gelöscht" #: functions/display_messages.php:60 msgid "The selected messages were deleted successfully." -msgstr "Die gewdhlten Nachrichten wurden erfolgreich gelvscht." +msgstr "Die gewählten Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht." #: functions/display_messages.php:63 functions/display_messages.php:80 #: functions/display_messages.php:97 msgid "Click here to return to " -msgstr "Klicke hier um zur|ckzukehren zu" +msgstr "Klicke hier um zurückzukehren zu" #: functions/display_messages.php:75 msgid "Messages Moved" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Nachricht verschoben" #: functions/display_messages.php:77 msgid "The selected messages were moved successfully." -msgstr "Die gewdhlten Nachrichten wurden erfolgreich verschoben." +msgstr "Die gewählten Nachrichten wurden erfolgreich verschoben." #: functions/display_messages.php:92 functions/display_messages.php:108 #: functions/imap_general.php:99 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "FEHLER" #: functions/imap_general.php:41 msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FEHLER: Konnte Anfrage nicht vollstdndig ausf|hren." +msgstr "FEHLER: Konnte Anfrage nicht vollstdndig ausführen." #: functions/imap_general.php:43 msgid "Reason Given: " @@ -416,11 +416,11 @@ msgstr "Vorherige" #: functions/mailbox_display.php:285 functions/mailbox_display.php:289 #: functions/mailbox_display.php:293 msgid "Next" -msgstr "Ndchste" +msgstr "Nächste" #: functions/mailbox_display.php:200 msgid "Move selected to:" -msgstr "Verschiebe ausgewdhlte nach:" +msgstr "Verschiebe ausgewählte nach:" #: functions/mailbox_display.php:222 msgid "Move" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Verschieben" #: functions/mailbox_display.php:226 msgid "checked messages" -msgstr "gewdhlte Nachrichten" +msgstr "gewählte Nachrichten" #: functions/mailbox_display.php:238 msgid "From" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #: functions/prefs.php:80 msgid "Error opening " -msgstr "Fehler beim Vffnen von " +msgstr "Fehler beim öffnen von " #: functions/prefs.php:109 msgid "Signature file not found." -- 2.25.1