From 618a1e379fea55c2e2fa5fcb7d9a161d859f0776 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tokul Date: Sun, 24 Aug 2003 09:56:42 +0000 Subject: [PATCH] Czech updates. Thanks to Tomas Zvala git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@5550 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- AUTHORS | 1 + locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo | Bin 35686 -> 81138 bytes locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 4670 ++++++++++++---------- 3 files changed, 2573 insertions(+), 2098 deletions(-) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 4b87ff5c..1daa192a 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -39,6 +39,7 @@ THE SQUIRRELMAIL TEAM Catalan Josep Sanz Croatian Albert Novak Czech Ondrej Sury + Tomas Zvala Danish Claus Rasmussen Dutch M.J. Prinsen Arjen Halma diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo index 011ff60ea05c711e1d10987356409470731ae9e4..9a59544f935dad74cf896b40649e6b766c7a755e 100644 GIT binary patch literal 81138 zcmcef34B~t`S)*GOUqvN^|sIrnsj3+p%mJ5H*HFjQp)NinIuCeGhvptDIf?42*@G` zBC-gAtOBwx0tyHsAe*8HVwF`uL_tMC-tX@@&z(%#;PQX}?>nE~e(zcCS)a2#=iHlL zZ@$jgB7SeK9Ys69!*-6M1J{kBZ%&bI6#b?t*sp?vG5-?|goB!+Xni;YZVb1Fo50=R zMz9XXa5j|x4BQcPdhRN> zzaA?7TiyN#ZvUwBr*8j(n_qVGYtFY}BhSAN=fbH6MbUX{MbVk?EXpWe5=8^Bzv-|j zqNt)e+E=JErgQC!=S=H3T_Ke za$W+Jk2~R7@Fl4DUV-<*-$A)w)*3~_;KNYnH{j)P!#2tc-U!vshNpwSTDTVG1EK1> z8LIqR-Tf%2^7sl={=W{lg4aOh{{grQd>YE%2TsQ5de>aQEB zo>oA~$63y6q5MA#*M%=Z$=7e8;(gB_|t zo(6Y<=Rno}O>j^65R{yJ1eKpHJ464rD^&STg_83&sQOz5$G{WdXm}%3yf47r;d@Z! zw0$PTvp-x9a}!j(9|CuPop2!hlG~pJ75_J#*F(j74^%#%aPzZneibUb-$Uj9Z&2|J zJSv2{30xcVHc<9EzzyIo&Kl?5a1i!Wp~}4hs(hC~r6&!Q&Jt9=a2#9*o&%Mxuetlh zQ1N}+&DTJc$1QMu_%c*FUxSi^525OJ@X}B(J3yKDh01pWl)odKC8&Bk9ZrCkLgoJ% zsQkU+=GUDcIM>RCcDN~2eul$Qa1W^T91d0gT~O`t%TV=mC5+*NupX|0gW>S5kgoAi z>6`^s|4X3C>1e3-xDqP8mqGcv6)OHm-26OL{I5gh`!BEtuAd9(+Y_psk8rj^#nTBD z-U)C+_*JNMUFPQNq3Y!>xG}sRs(hYw^Yc*o{2f&IpFsIvD<9g;K)4&`-Js-nk+a9` zFM%=kk3qGkw_q(C*d4;#8>(NM43+;ya3h$3JHqA8uR+CotGnL~)n7geRUa=w`TrYK zf3elkp?tu}L!^**YD4c=$Lbwln8BT^bI2S;QKHA|6QFI498+O8($J1uvO;G+{h121P z6QbxKxD+a%KZGa2kD>ab6TTRDGF1CK4NC6Lg(}wzq00XX=dDoX|1jJPJ_m^^dJU@F z(bb|A&qBrbB2<6;w%dOQx5WGj+yo9G6OxZz zpz^Vsn`_}ZnD>N=zYZ##1K`?lF5DWv*5KShxRz>OCj7tpvoZ+<^M#e@J@wRPEhH-6pn`1 zK!yJ-R5`p2mEHlTg!0>MEgXn> zFQ{<$hjO0_72bR|H@SH+RJsp?17Ryvf1icQZx2-dPl8*)FGJPm<#1bgJG68{rRRA# z488;v|EJDDUk>Iiq4F6+)&Cf%`0AkQVV2t;3e_KH;6QjXRJ>n-3jYeI`gsJZ9$$t^ z=bxd%{mAXtKRtxABUE}PLFIQLRJkm1^WjkGYJ)20Zm952a`%g&(s>1xznk2AFO>hs z;BN3&P~on3Mo7;fsQ5O8Dxa;P!vtg35OrRQu|JdhR%={^An1 zzX_^b9)L>U^HAf)DroH-Dt$xF4B?G{8mGoWrE5M^x)!`*>?!woRcfeNPyD*RTc=Q`o8@Mx%h>H;_zUgYjq zL6!4&;U@4wsCb@sz78cHAHz-H7UzU~?+Qm?-V;h54ug{8Q=y)}!p(Op|szBdGLk4K;rl36-wt zQ2z69b6A2Z*HfX&=L|Rzo)0BYkGcD+Q04U|RK33K_8&pj_a{*0xbAtuycv|dYzt+- zE0nyBgOa})Zr=chU_Kab4zp0@c05$L-+;>Z6>u|nAC#Ot1yzo3xc#SYzuEaAoZXbzmKR<%X&ofZ*{2Fcy zUxfh&4GvsqKsCY+0 z<);Q}9NZgj0p~-NLn~CivQX(;2~}TThI_+1;U4fksQTXZlF;6pq3q9rs^>?b;&}rq z-S0!C@1Icdu6t=n&kj)W4ug-u-J#0k1E_ZKF_c_xd0D8J(NN*l!E@m(sC51ks@=Z{ z72Z2g<^Lg6e*O+s4+Ad`&kupB=NPKI#=~vlRH$}!C{%hopu*2VJ%5~=PlHP5h42n| z8I=1$-wOUyP~mpN^Wh25@^M9w!_iRjPlaO#P_OU|%qLzM>SNB zer7|Z^B^d>Zh@-bl~Cny0@QOSL#6X9sB*giDqUB?9pSA|`F;i}J#RzxTOY$L+~lh8 z{IPHZ=98hqy&evQx5Fjy1t@tOe|0GT2Dm-uMNr`%4R?TNK>51{N)8@^JHr>D((`w? z1>EL4A)Feh`1XQocL%^8xDck`6R-u=UK8?nE>yUe!gb*7P~~E@T=6wH5us+aNCh3Dr$<+}wc zJ;y=i`#iYcTGRtnc<UF&vLw#%x<$o8b`1gSW;Z&$}&xISn1K~#SP^k1~pz?R3 zn{S7T|0yWBc?(J&K7^8&wZ0p|TMsIpjo?VQCEOM62bI1SxGr1{RUgMeg>yFC7=9DR z@On51J^@dGFTexg5jP=w@MgFYHs8z~W&rC0cogPI-wWgQmGA(}FTkmAn_EM?hd_n< zdFN87a##lEz~i9g;Zb-b-0e2zYVdTp2)+pqhEr}2>;DU(%umA=a5RniM0f=}84kZQ zl-G5z1M?kF<+amYp&o`omB;Q-?Pt83r$Lq1Y^d}d4yop-4XXY+pu*{fYL6wTe4Xs} zXG7KNd2n-h2~>N!+3lZzqcHy*4uPLSJwN2`P#-%%g}*zL9FBGKEU5bZoU;i^9u9>u z?10M0X;ATA1QqWMa0Gk|ZVcaps`r1wjo{#Wf;?;s_5AK|7dRQp|L5JDhboWrU<|(j z<^Nu&@ScE5&oAM2@HMFLrOa3PZ4BjaGpKNPg6dalp#05+YM%$YdmgHMzTo^Sl)tN? zp1aNY4BQs;AE3%>;C*2nj$wp+?hj>u!1qJ@IvA?m9}ShB3!$F>HryWG4^@9JLZ#-xl9MB${FR`}{S0@%6e|7KL$$*P;6(T;RC=~~AjCTkD&D#90N4%{ z|97CCzXeL}9)XgJr`-KnDEWN}s$6~xC69k}bMzo{1I!yk`8ymc-d3n|9|I+K=fExD z#ZcvO3$${8s_z$};#~y~hOfad!6`oo`;ZUA(U>>;VUV+Zp~|5Jsvj!Dz2PO!pTXTQ zZ}d z{aCmG=98f6?<-K@U+erXR5-Un)z3X{|0GoW&%#>xB2@Wo@OWs?TR`O}hHJwbsQiqF z3V#o`-v_FF><5=qkMrTqn1A$>5YFq+$^|OEPvORJ{U?IlZUqNn9sz6McsCyj$6`JT zO1{4VRSwrd<>zMSolxa^Kdgt3ItM=)>a`In-V~e*Gf>ap2KC&%Q1$a9(9NB21m&s_pluh&66_kF1H`UO-xZ$jncJ*a&C748l)N?08#d9W9JQqQQe*;wb_d)r42yP62;(QS*+_&Ih_;}j-iAu=`%v)=elDbA2Pl8LLirm76;CZx zxy^yfUpE{MPlXESMmIkScf$NGRJu2OKGefDQ2p5mI20ZM748X8{x60%!+YRnaOuxN zy&VU4#C#r9c(=f5@cVFU82#MChjJeQRh|>zFjxl_{^3yV`&hUG{5n+rZilLed*RdY zhj15o-V0&8z7xv)3wRj(7+wgM{36KP`)~~Aze9yL@|Pj~HBjO15B2;^sCIf3RC$-7 z@_!0ce!m5Wz+0jGJqkC6&qDco4ek!37ehUafeNPyO77dB^3?@ZzNfqS2Ir5V((^i0 zIlT)dhaW-3zrnA9{q|7(&q%2J%z|>C2e*Sq!d>A?sB*pxD!lJN)zhs|>39b23;zJO zg}c2J(mNe)gLx5DI61fjJP&RFZ-y$*d*C?u22{A)yd30bFR1d#L6uhzRQ|sLm7fdX zj__)zcK0w;IXwgA{#!Ty$+`BgL%D1LmCx;=@>K&B&z{Z$pvv!a&V^9zYY9~RM?m@S zfNIADsQi2ps(j9XO3#H*{=N<6?Gb zS3=p}3l-kapzL3VD&K#?o#4i+g1;K5cxJ&EE`>_hnNZ->Bs>*n;HK|}`OQjLgZWvwJBUj+8z?g=!;ghfvZuMT!GaV1VjQN-FDA@YP zu%37dD&CRr2YvK0@F~nsK*`U=e_~AppN9=_-#-U^!D(NF z-|#TZqoJNV1*$&IhI;O6aBFxKRDFCOZU!HB`jS9z{uru%S^J|BQ z&s_@T@7r)^cs*2k{RB#WUx13|4XFJ6395WPh4QyiG{F3A3sv5u;V?J}%KxEI{yX7F zxD2X2Tne{`cR-cbvrzT+5}XV_gnPpY0|wYW#Zge{ybLPcSG)NJsC3>6mA{9e$iXOXmovbnOk5t{G7E(FGOH(NO7H0aczSLiOusxciMz?dCS9a<~sFyvN-B z=TPPGYpDFb3zd#_*ACnYs=h`-l~Wy*e9wZCmlmjUUjY@*Nl@XO0hPWho!3E?$1QHY z6RI5VhkEV>=POX<^oE=N3TI>f6e^#y*BM~#av@Yc@^EK(oSQF!g9jiVQ0?N*bwm1} zfQtVWsCs`5syqg+7t*-}l>7Ej{l`$Ke2sw0?|3LVXn<<<<1;ZX6efbxGn91U-Q`@mm8g9#H{2kU-*BjSXTTA#6%L1|!?EyYD7pI$l$^cl zd>2YS{sL9+8w?s?Zi(3@_Mbi|HS!ID7k#j&A){z-`Ana z>mBDuQ2AYtN|)RYgL-Zvl>cc^4M7FGN|@;EL44;4po1bz$x$>n{G!c+c@rr2ZJ_FB7*x15Q1!UK+b@DD$IrXD z11h`%RCyl*m7mj~!n@e*uX6MEpvw6^sCM=wRQ>-EDxP(R1oQS#^)e2sej8vT%t7@N z_d~_=xbtOb;XuW^?iL|`n?QxL6V!8cP;xdC%Ksry{aqfa{Lh9H;6rd<_!oEpoUr8p z)87=~B+Pff(eOQ}{BOHeDCc2N{oQ1^6PyaIyr9ap14>>BP;zk>l-xcDm97_{%KdGq zbbkWRgxhW%@_RK@|93Z3xc509f@&9!L)GhxP;&AXRJebIs-MBzg!0@5%3KE(&Mc^U zneXN!-Q4cxO5-!6o6 z;r5{%u5?}xRUfxPmBVvTa`76}xbP3C`rUbl(Ep8wD(@PodYAwe-@Z`Ke-5f&J{+n& zEOYyFomavGvA-RvKGxqc^lO_ymE$-!?+*{g{CPMW-VIfsuRzt)@1f**y`94Iqn&f1 z;#~?QFQ-7Y$D5(b>2av?{4G>H`~j*SK7`$HJ(S7^!R5}UpyYOV9P(8MmG34u9|jd( z87lo>gd^cOa9wy8RC?}*d%#~p$^FJdL;9ydJ)ef^=Z}WU-&t@Bybh}TUx4c8RzcOz zr*7VISjgW*D7l^o6@MFCN&TM*)o$0{HKcDlDES->m9G7u>fvChe0|={8K`)VhAQ`C zpwe{;RJmRORnJdA$=z#E<+;xA5Z+*@b~6OZek-W(c7)2;NT~cYL#4X_C0AdDDz~$s z%H@2hcrS;N$NQkl`8Ti?z6bY(O(OXH*s@(U3Ru545Ex-}*7^wDq1ysG=1|3DzT&Fpq_brx~jJI-&AchDy&Dp!&UwpvvWLsCND!)N?R;Z1O5cX#L;AOe za^C|gU9;g(cnDNKax7H(z5-Q_*F&|(XQA@@cPRPaYQli%SXd9$jvj=nk6*%C_(v!? z*m+_|*GMS$$x!)jf-!7|lEYJ>>f;%xa(c_nA2~PMBg8)%%6$fu|3y&g?1B^F`B3?K z462-7bbbic-ZtGclyeEn-|!)kGbxNSBj7m94N&!Y9NZ6{1-}lTfJ$F_pTLz+`8yk0JW%0103`>jpyK`1 z?YFB7?vvqo?2mwwvvXh!Z-vU&^HAmZBGmJ%pvw7UHxJ%7#6JS6|J@g=d=G&t&o-#? z&o~QE<$esbeh#YK&VvKsh3Qf6vYL!r|CI2vt6>yZv9Gqd99_AO}qi_fuLO{<${r<>xBiCA(pX7R-XO?qaiJub` zA-@^03A?knKhU2$9J^)Qzi2*~M{&Ow*M<072e-qy|0ehPy~CwGU@_OXx%4Y|*ulj7 z-pw_zmP=#6nQ&{u*bZJxc+M&+KeM^>8s{i~ z?m^7Y5YFTH-4(lwxF5<@>;5!Ornv6MZGfI}d+wsGFrT6uei|>6Ujxt2cEcU`8NvNo zJolJCdp_LApKFsnV^&-DclXJgzt@bhgq zCt<1md2lnDi^Hp!zXLbIUxBOWp1*?qjrdvp_YM3k!Tx$U zk86d8Cx6eo=P&qk_rZtp^Jna5aczrvHvUiK+5vMn=FfBgKKElioS$+3I?w3$sE4xz zx0%@eDp=e9f8+mKaWBIyaUTlL#(W|EF2#I-`C|TuU5|(N3T(x#o@)!P93wMNrq59zqx%S8W2Ie1d-^~4wdFBwz``DATP44wO5V!TY^wZd}yWNHV zzJ#B4++Kzc!7i>e(-2cb|v5s>=Q(>`ov6mSWKj?tU2VKjD6{n?Jxj7eD*Dc_sHurR{eM z9P8nIpZkWYu*>-W6TX&kZOHwXaL>UQa~;=k?r-MO?@LbIzl6W*bi*%CcvoT8?=`Mv z+%qkTHpBmqxtMC9_eBQ*hrtct5j^t}_s4L*Lsfbd#@Ddh%I(H;uiqm4ewk~In^~sV zZy|h~>u%gMze#@cF`tRyK-|7VSWj^ORqXUTiR&`I-v#~^_wihZdze#jzl-ZZ+Vhv#?Xx~uBh znfQH->wdReg}=qz-_3Oi*BQ9Y!|ph)sXVJ6Qze`0FX#Szv(Y{UZHB9X>jm6T!S5jM zzsbc?K4Li)J>kz^#WQPRKgrEcaK8e(Bk;2lyKiuREOs-w&f&Tp^KICl&HXpIU*Dfw zAOF)aC%>bxpT#u@i~HeRu5Ru>5!n&4A zYpE^qb1?2{uKnG=+_%R36Ms(TW&Z55GVmJ~u*U!2z~316yO`&%_AvM5{#|_E=TGe6 z{H60NxG&(jx1fH9Ri)*R*zL#lWq11#?%Q#{o15i-0QY}^yZCdza5rgM+yC#{F!} zM{|EQ&kn@=d(5|Tuiv@>(FgDbzn=cfN&vCEcLau{IcaiHL+%D&;<2noXd)@CnxP6K_hJV6t9QRN8^M_!!7ngpQ z1w>omb_n;!;`b`tUUhrauhDZ{54gD+U&7FXTgt$Se&Y#mXRbrA8yKwY|I;w*_gjzeTFf*2nN6^t!u>!upN@GC z?w`ibv+jQc_kVZyBXEBO`wuaH%>56!KZa`@_b+q(4!^BjKgE3q?4QE!GRzV8`dz}c zl>19@-wpehx!=OW{u%cha~+EP8E`W8?{Gh#XHLd^2KUq8U@rY$_2>47TVQU({Z6;r zko$J?#as-#r?}FX{{Ro;`Mq(!hx_xm^t%-Ejo4q$_19o!|DWn{Jpj{Ocj132*IM{r zmuvefzenP}uKOQ?{o7pa9)6X#Xr=qv7`Jn|Kh+&K<^FfvuZR7wxW5lR3QJrK*iR%eLS2$V;;$+-@RN#f97E9 zw#UzL*e!%#hqrNk6Zea`rsMtv_)o4^xc@5GR=CfH`rUzj^1G1dAH?uuu1mQV;kF2W zFLD1Z+#ccndhYdmkL!5M8^AAeU54Kp%z3Wlw>|gQV5oDu>j>kgRqnT8UW$7s*T-&u zB=^7Jx`S&R?hnH*!tTQT3b;9TpM&~!bHBH4a2tW$gH>V6TED+w_iB~>pYeB*KQH$> z!Z-={C#(F({%c%6tMYdu_eW#*G}m1`b0XBQ)BXH}=hx+a0(KYRuHUDaf9LK$^YGi@ z0d6-Je>ZXcf@>jmKY&f}6P`WU{mjPy^VoO7sqjebiyqd`xu1odem4a~liYk8evajO zgX>WI-RbtjJ=`z4c`u%;;rgAMzrg*b9@bIVeaiiw{>+!TKb`R2#k>w&j{7KgyV#$Z z1P|x>yxY5Vv`J!)+tS%|Dcu&g7xG>4!gN=@l#ZLyg=Oi&&?wI3OL2R?oNKF%h8N?8 zd`BkdH+gY>dU-rAT`Z&XDZi`F2-G{wsf4&#ihcOAQ?PL2+39RHoy)Y2A)oQm zTz+{j&SttYrQ(>lJHI?#pj1dIf&A+eCMp=%urV z+3w+q31zgG+3h`Pk2O;EuS%!clSVzqGgfq`3#H=7Vmv2Dy5$s2`maKpwV=TQj7PN> z(&;gAzB`?xw#$W9YIbt>lqD)jA}JzO*(&*pk&MYyQ$E)*rL|lrq;sWgPn^!R7J9lV zwaH`Mtu}6!5Ot=r-Nm@OfULKc;vNgMkXe>$?TItFxHVNwBW%cNx}~NomC43ML?GQ2 zcce>5Wxk6CyD}@0j#RGApYA6~=^Qd#?v9J4JW^I0&nYRD{iH5lo+))&gx#rPae2OA zfvRQ1G>KGeD=jQUqr|l2S4dWtW^x^IrW7M2wB3AxwDjb2_CzsF(mPWY9g$0n$yLbZ zn(3^aJhppEOxY&oH?_HW#{A|vjq~d&#TL(L*Yk>pGVq{0tz$kjWb&2G(%vbtbX?Ab zjAUr{W8z{a*P2%HTT?kTzAP0-KS1Bmmi9WMz(S;<8wjy@0nmm+L5+!FvWpHKpPlo!-)P zkCoehFO%v~`;*Hh6mM6mhe(RZLO${H*@cUr|3rZQ=knX0p@%k+Pb7G8C#|uP_%T*K z@>dPzclVh6{zOWK2n8r5KVvASBl)y;XVjNzbUK;Z*_}VJsT#Q%6h7eAuB^}Qnc2}u!r!H?jUc=QrR-i#^UO)`|H!v zij3&=7?OOm?@TSTBA|7(7Sb9;a7!<*jb}5+G0u;PGohssxy9h!U4O~yze3^`Dw9X) z>(t~!gk-EwBcnrNKxYJ#M^A8U(*Ua;1`Lw}JtG;w^4~N?6`dNR6;5c5Q=_T9t(x-8 z6*HQFNRo2tbX&SDnmT=Y)GIL2)J4s+8yCh+sSHkSc7?$!m$Io#HlChLVlwHXy!hnE zZc{b`n$w2lXG%T6s;#X+>D#?cSgb!MGoMv=!KY1q6gobEf@q;7C5|LQx0V?OzD%w? zFLM%;7*BKm6$2?v6Rjd?8JiTdtUkjU@C04;prr4dOcbduUD^=>_ zMA0HtZ8iB^)=EIpTS--9nhM~FWhuJ+w%7~H3bS2x-i3cn%UbenJfF>^iX<knst78oK~sP$1tsGFB48K)s>dNzE1QKszXbb zxiKxJY1kyJ$dFg`qBJ*+%mmk6$mE&HD%E5Jfk`L1>xqXWO4;S99#YZG90sY$bl{^* zXV{XaQ%Ez_?#}j%r9hW!1aD5Spjf*Lx-w)Q57wUafVG!Y&boszTW6lUe>AmJO0{-U zSjH~(zR}cjhc0?CK>Hw1ttQCKm+7cURA1Y!v_{uVu}dwal+QEeNg;H7Jr&X#W5dJw zxZb*unDMqXgD6(2sEp(?0W33+D}X#1WDdt*7JS4Fba27J^U$7DE}q+1g0z;RY4!DW z(X>?SQZ<9n$=bMH-W`8&FtE|%)Fe2}>)vnCi+5|fWE zdL21XYfY4hC&(vb9o~=|Uz&f0*Mj2~8qPHczo`tu52u&dPvbT1aO{ zL5m|I$>y1+GmTK6lt^@z9M{IxGfr}qP8BmuORif4Dog6R(yS7v6;dlnBeS{% z`9cXvOc$x6a)-nn3)=Rya+c`o#{*=p3}5|>5wW4F;o|#cEv4H zB1`0{tGXS^jZtk>ht^e)RbgS@*sg_2H2kIpucL1M@dv! z#aC=bs|?5~eXivN6O$2U?WrETmpW-h9kv3Z0Dbb2Ob}X9xg36ciIgc)fK!=6ll{0O zpQk>;nuiKlEu*&3Q$tb8N~uf^4aDkcrg}2%8G^S|sjR7&WTlou=+mW=8VUj}b%lkd z+SIDW9#LHoZ;Az8TdKf~Rx>5!mu`Y;&C+PHOz&)ubG65DazXhlXA(cdK1e z1TBU9atS@zu>?_Nv<-E<>g%)Wcic!tl9v@})FjI6QJOQ)nLn-ZV0Sm+Zz~tnQ-w~R zBDArf9}ij6DOo&(i3fEF6iPNj#1e9eP6zUWSg&Twqh?LNOQQQcK*f~{^u{)=>g!Z0 z^u(zS78C!+i!-^l{PJLBohDV;nx>rPCs;6$WJ+#f1zPotvbvygK~%4Sfd6gG z@i8~9m{nStuI?=B3sy^Q75i=!Jzb1|1uM^fd{7arU@f(QmD!NS9BJW_v{;jiXKLwo z5S6K^SADRv6X==I%!RNlM$b;KIsh?&ZtL;qVVX085QPDUEukR!UW2ZOh$sGG&!2_(kxBu zqX}ydsV(HG21d;KpxUy;P&SFlo~amp)?ZJvWT0p&^{^W3Os5gua!H+JPoa#0t~x<0 znFU7E$HX(^qsGKb;#qZ>DpN;YCQixh)^48B5KY(2kq1+Sr3^debhxYUA)#hBtB~qR z?wFH=+j&gdsP14`Lcc<*n@;gF@@jmeM$OoQR90@n1jVLzcr|<0Fw+^E4$7o?Jl(3x z*6g~G&M)rL94k>jhv5S&N~*FxB!n>ENEp-c73exEW}mq(KzcGODz=s7ogn8BZ&hN~{Hv z=su(A*kkIQD>HeUK83EQwzf9JDGwBgS|9Q#lTUiWWGm5(4lnjvbX#4l z@K{XHFWID;fltG0R8b=I#50(>(tA|d^r|_`zNm_lhp^-h%R9XnNjcLUY#Xnl1B4uT2vT+L< zw)#XtDs?8;^oA;2%A;T3Z9yz-=rrH^<55yTpKt$V^Q_&>nR$H5`rXJ97|*aNMH5qe z%0)>|y3Jsyb_gA4G`(D+Pn%IQPZRM(Q!>M}`Pf=;J}q0#sD&_dSEl$K(TwSHnxh#D z7d9>o|HpN)mY22=^A!(8Vr$RZiVsG!937d)!L~x4#lLMLWx7(`H7<2kUX#Hs6_fKzb@Q2rFQZIsKC47Ae6kkm^{^-x zHp1jaOhuN*np#^a)M>}8+bSlkjch^_7QKZ`N2m4*r5_p^%|Pj5|55g9Dt_de%wV); zV*(RAS9${TVH&dq%wlY_r?$W&?`{eMrQ3(%CosyAn)Fm`^v$)+U9 z;H%DlMsQ0sJL(b^vU;)kT`_URl%)is0PyieI8Dh!^G5`&RO6-MMRJl7JE| z5M|M;%}E?hge%=je~-%tlLqfGD$k+$N-@Dp^;BhcfmCfFyG&F)mkTHk%|2%`SIM<8 zpQ&e7m|H!(COR_hhcZqrWVBV*Y&7;jnma9`-s+pN)JT$%FiPAMaX3zs@ z=G*J&^W4lzh2Jo}GS|dQoj>2li+6pd+SS}wv#lheJ|6q7VC6sYrUisz8&0iQ0uu{c zXRKjc%5_i*hFYeKr|9aME0+>y!*Ob%#mj3>#i%(?D7@Cn5vsHp0JFt0hya zrJqI7NF=8IC}N)|9BloMU{<--uK8@!f~oVQ2GWxa(m(Ko>}uMR<|W6^da%hhyQ>}z z^I{7j4vxLg(&FjL*nB}y8Mw7_n3nHpWz-Kb*U({6+)~ZO^U$niYM6r20fd|-N&jy` z`EQ?GG{2@d39CJvFD&IyLk}H%tnrVzx8xt)Yqo3$KIn)Ldg;enH0r8K3Q`%N6)BgB zXzXp2ThyedQp@rgoh^|_7Ry@M+7Se_!q^Z(IwuvAZCRpYVq>3;A&sO|HuFn1>ZN3# z-`E^>-A$9H0X5S~yKw24Nw-ncoX*u0J4{Aun1W`PnpRI)u%%yH??lQ3-AX>+U8<3a z;xofZ)Nzt8NsSi)3M=iLPj707=Tr&In(3$(k#Ja|S47tI-Dt`)>E~*F((tc*n>05C zEzy7CUB%4^V`3JjB>yV(#pxDCPE-li8Ejy@=%Poq;tgY)O64<4+k5WNwN#b3CTdnI zrnootBkdqeZ=}5oN?55PkpgtU9h5ma0{CTJ2QPcKn-UtPy??s?~cs%A-0}QuU~X zYNkQ=reue)kLDcouHK-MR5Mm|O*4It(p+M#M48xnLPeyW!34odp(^(tYKXyBhe`-~ zHA<#M!LjBFibz(7lpuPF*z7HV9A23|zlmO;yPFtHd5r!)6?Db){L>m5>p$0Ii+e&1 z9Tc)ERAS308!FF(Xrt#WaYn79vp2S41}za=A5{a0 ziq}UV#6A?TNdP?^rCYY1TJ6eOki~3cHQR5&%?9n5)f=f{c3jFR^Eqv_F|%QrQ5!EJ zg{J9mW!i;REu)&}gl$YtgoJj9W4?x!H4T=7eA*7Njws2ZIGHd}z-%~xrv%&D${%Yev>TuU|>?edUvi8lQ@*}xJ8xb}+^1UNyRlz3Xt#{TM08Kcps1GQY)jx1) zBHUZ(Y!&yDil#2 z20Ei8Dg}1;G!obNQM(q_578yk7$N8)+4O8H zqcb+4R%=j9RYmtdm&rwJFeei;Hnrz4(OskBRewpPSPqy+_`W2albVV4B0U^yL6!1R zN79)>&CBpq>4}!3Y^@1-v(9w&nL=B7S#1u5b8XvF6=BSY3ib-D9dovj1s5uL9qQ65 zs!z{aiFR40nDMER2_(~ie7DU+YqcAp1vrhQuq>>=B-p`QL#5@7F=^l=E-7H88_(6= zQZmBY)}~1{lK~{AdLC|lPW3#f&s6z84mKIQD?@YjlPb0P#sw-=P84ay9Hy7_K3VIo zf}mNw^%dh#h-!&FaVLtB$}VU&-GM43ZGz9~uS`B3HEGY`reWfYi291uifCrKMOUG$ zgVZzAQf%4(vF1kMR)d>MP_MR(>iINeIrp4+WK6IC8Dy4|M;WBc;);Or$oGvz>&Q9Lz3- z13ELaDRwo3(mAYU{Om_!w;)xb7{YEzwf57kf{H`y`o7Px*0X1luo(%04qg@g_wZyYK56qbrD$Qli(%S!OsSl54q?x$`kT|Wv$ZMQ$@~% z_)@T_F=mW4cVx+q2{K~Ul5Bc*E#h>DRwuR?-8<<=K1)9&J#RQ1%_$q{BQu1`oV~R( zuN~iT0F@!z-WjNVd7)Q*N~#s1&BZvUL+@(aBD5nVr)Oxq7#XD-jhEm{1CP$eT06|M z>p5Es*rs{f!<6a!vFhlIW@~{Gjtk7zX?3lcIEOcz(^lau%^cnl z&_M>$lwQF+gkl>xyf|`s^zqaimb!Y{dPVETUUb;tn#0aIa>1F#u$R^@4P|KeocW&IGDRCLEmJgHgo7Ks zR!CQ_ay+PF9r;o5Y+9#)5{(}Miq@CYTqQ`!0J>Z?ib)?HkQQG{%_#=i>VMkcT<39VCpWDm7?;bg+PJDBZ4z8+E8%_h{aV+CZM8 zgQKPy>GynVT-B4ti-H~v@0<~1iIB;4GvAQ9P*%L?5jUgMi{_MYCFr@~vO#KYiaC{z zarADDMsv$qT|NAVXFA&Ga}+iYH6;6^4YYG|6HbblL8XH`tBde|Je4&&qYcv~*9)># zqQ*54YDyAhGLoegT_0-=h1z=Mzg$O&gOd&P5>|6wSuSpRqbS%EqXz3KZF4)^+U|C^ zwe9WXR{PuGKH1<7Cg0(1pz{kW8`5s$2GMJNK9vKyT8;%12W_ekRkF{|fEb)uT}2IS zkSSl*#oAk0%2M7>cxtg3_C$kZgw7rReY|)BSLE1t@In_yW2x7$@a0s1Y*pU+Kb~n* zKGJHY#?RHob8;NhiD%4P(7a>~+e&*qw91JcC++w8WP^H|y7sVZSxl^Gx%5O@ zZ8E*GP3!OogNV+lV6P-79-XD0r)8)t0JS#H-`Sd9wigDd0&TF^fY!w5gL_XjkKv`< z<%msc=JA>xk@-mtZ{aas!cpkyHq|Ed#Ozza8cV%am9C0=W&XCBO>YPqM6!})i9-@> zC^3&C>_CPQq>CceVXVZX)H@tYrZZ-zt71!LC5RluNUSKAOlu);dV?7&e0R8NKLh6+ zBa?&FaqgE{FBW!Q&XKg@dCFm)b9IEzK+qWud)O_#$hlt^*48AKCD8PR;pXv8X%HmXkVNC%=r?cBA0Tp`zpRIi4MLwONg-L6h!q@R8|5 zipc}JvGfti8&#e=*NTJF#B6DgZ=F2iv@aT`T^ZbQ7KDrvqh#5 zoJ^NZ-^AyW{*Ni4om|kVZG3sJh(3|p>|(<<*jA1ZggLq$>BDze`XCn`hmV(QT3B%5 zD3T`m+6k0M#ZDXCG)CvbJB&W_S!gK)j2vo3WYcGR13-tA&Cb@IeXYvOUv1M>-B;xh9Rb+kEX@@y z&X5wOroE$`s<=j*vXz;-^h>-5z}Q4>kzM&2LZ{;Q3wmjoyjvkiMkypiL1|=bM$EyEjy225^`7G;b zW|h+HFK4xtqpizR?CD0m19YW<5WLNjqsEytqsIABqfT8jbTg?%2hhmtC|r5o1B@Cu z3*l!Gbia^wE~KLh%Ne^3$MS-8Ih^=N1TbpMcXL)cGEHtfO`p2dy)sZeIwp1;B=)ky zn;LkmHI=RBVij~~*-3BKSfxsd$C6M^6PI*mF6!gL3@*Q>O&oLq{WvVnw4q?>6NLK7 zzBX0Mg}x5WI$w@ehMpUd^D>VbHICLr3uZ5nKG04l>z?<;bRR^C+)s@Ct(K;F%?tLA z%!aw84m0tv+^xm?y&A3GBE1SerC1T91^$*W-Atikz&&Zt(<}47{_J?uiG!qh#&JJP z-_LWEMN-90D=a%>!tAADS>16&z8DNguBBP+)hIB1es(Ew#lvz@GF+k8(0ATig9RMVdigLM0L+ldA>>=((4`+A8RCp z^zaCwhhvr@MjM-IlLAQ2332$hJE`}o zeCT0Q14&CjSD9iPn3D)KB^@yhHCYJ?HD7YH_&*A&>Rsv8gW~;t(^hfPJ6UCfiCiTz zbz3?m)78bCMl%mO3x5eF=~=a)U63s!?8RsSS~(6QNgG4aNs}2~y;`7YGSy;p{odwk z%Xppo@nfo^h8IWI^7>wQRWj9r9)u2`X-m~38e_(A-bblQ&Mh*Mb4Ff@CtE-Akpzyr zY8{n$?j0LHy8=lbn)G~DlVK@RIDJ`W`tk3h&eMtNs7EsV{y&I9pDN+~um9~hl0lDY zFZ1!*nBG~l<)GK3b4%W9QPug24`_{iVcK0e>}$nbT~esCd6~DjYsA8eP#u_zscLICX*v;YT}W|7*hqpWUiwn0mo`IAJBqBw#zd4 zGIFYAWcZ(T1^RM3a43uLDs6Iu5Et^Tys|AWW0g`+@Jr)G3+MFO*no5(8Yg;9Wc9!@ z`zv)opRifXOO*$s47b5r|Cz|wnHh1j1BGTVE4}kLi^WF{&BVfrW2^So!y-LhlzkY3 zf~>Rr(u)S9orCU#O3;K9DP(>vnFmCYJkfvo9H_o%)=$M^`pj4JRt6AH-DgG3TTfU^%2Mw#g-8Pe=C?r*2W9Gb%N z%#{nlv)gI>jckuSXy%H+z?eu!g*wJwgeA!;(J=mpE@c^eIdqbCph$x==PIcQ;3E1R^A1SvMHlAdh}FH>g%QHv20)@#p<`E zZqxe|_8;qsunQ1OK`7)}nbDiUBj8Pf@EE7HRG=ljq9hM|-awz?$XXp#Is;rJ4%(%T zToW1)O9rzX_jaRZ?|vIZL@v}TZyp65o3@Pn6uOkHl|%2gi9|t2h_yYSPgp3*6g{-O zX_68q&uAQUtk|SWGZ0@hhm3JBX>s`SjqRw0511%}VI8h_;!&COhDeNxNukJvZb<_e zQzS)44?^LG_YJ0^)A!pTIdzGVw1w{1ox|*kz$6PARmpLvISVyxmwiSuY=1H*6}i7<{Q`)8qnc%rHjP)WEoL{yem z+j$ma!7sV*n?qHD(n~(-{VgIb8Lh@bCllgyC9=GRca|ws>tvGGl_luB6=Mq$9c~Hr zsm5i8E-LvRC3Tl|g4&a6vg2D}x}`S(v^wIPAA!%AQTdq7aytNnU?l1;8#+UqN}^}h zOn*iBSqY`=lOJ?|>^3S1{#~6uDPg;rc}5>6D+I06!ds(O2;n3Ky-_H@s`Apt0_XU; z%iU{~R(Qw?mapyEi)_dWFS5%wNz^;e|B1lI{gswFjmlz0>j{qc@NOxV=o$52P@38u z8+%%m*(?hwTW;83blvoUg>jq35o_>v8u7d=S6yXRST7` z@we(t`ktV1tJ3Y%PHrho@g+48Xkuea9d%BKc7N;IB&i{T97MNRDzgYyVZ7<3_|-&m zobI3i;u(4&!tSW=&(q<1|{q9vUp z>%-2yz1TX^t28)SpC>=2u~x4<(|S54Cn?K?+=5lC^$ClOpy>*a>wrt5JJQ}vvcG51 zHm$aO8s5e?CypEPwy1T<`Fyq|g)Au|h88>Xqm2}uRim{?O11fA?tK~#&nMkUa83F- z>8|V%Rz-1RnF>gjN41vZ7+Ec66tQ9{@%=Cm>WT#F+wdGrx z3)?#ZtY_88yXg$D7|J91CS|0hiQdL%UPn_5Mh&L;(ZEE<9*(jE7yE7q&f#p09oFgV zL#L=XTCG6C^2Ym%b;Oos@tvCMomwmPgo>dJ^M$=qYzMOuFwUA!Xq(TyHpiNWyQQ~RwL5K=e ziZjianH;pC{_vi5K9;PV%AyDr>Q(L3ZH3Qv(QjSDUa$Wq(xPO?oGZNyd>YR;Y2;XXrUwYntlB3nY z6whpIm_B16Z%z8iqUOfwQXx*PVebO=}ag|Kci zO+#-;woarcYc&mv246zsLuFcG+VYIdqu1g!I;Am*g^^OaUFBa3G-^nF2lqiArN>E# zHb4}fpB%AH)0P-EiT1EqrQ5y)-GO!7dRD<(aJCZJKSZte>(7MuJ~b|fUc&n-5-eq* zmAvn_6+`>zO@s~Rwsy2hp=(~lx>`xFEgrU$e0A#|0A;x?9ncuwuL%2i=yTO|Dy>$^ z$YPQ8Wv+0TkD~^WfwVz5odvaaC{F&Z4k_}Y$ z6y2Lx8U%to4PW|2I)2nm5xX*@3jNL|kMErbw$-S$+W8+Elf^ zs*;6pBD^wpt2$lI+kqPKmC9l|%ZJ8vGKP-Dk}a*hOTNFD5Ke`mjw!Wz>iKM6nW3EV zfKTDk;ql4>Y7YAd+O`2ta%bWrg=W>P&~!%Vm+2p@n&^irV}aJ_$bRK81@HSUuP)<%7jb3$u!5ue zDJF9#^lZ6yxm0vFiibkhcy&SANwlAXj zw^;t4Yp9w#%ZMV)O}hqq8=%hqw-0?J6U%TE$o}U8V;m@|4X2dUb4%sRBYFO5=E%1( zo0$qX=LwFNsAmS{4CW4fQ(!9E@@76?#l^-k%{gk8p4qnp{alqvlyz58ThbMPkRU1hQn^Aol?zKX zi)P~^Q5r^zDl1e|@K+uT`$8Stj?_Li#aqJ&ot+|ILgUOYKwAc z{aK9j6(k1a#Uz`ih(?TJu2NIt&0i3;X<5an6Vw%hsZRTv?9+V7vq^iccu6cmW~!n? z^^!ak=7ANXP9sPnDr-~TQVws8)#68j?xWk!vuAP^|gYD_48*9$9%V`!ml5LWN zYtr!Kkle4n`dY-n^WJvF3GT2T=89G~cy&dK*sL5DHtB|`!RqzMnqVf`I8F^?4gw() zs~UZqC1u;$;e|(8SG_YMV-r^qixUYv&CqieL5pS)eg%V%RsC3LO8jZ z%1Vy-5{*v$s9@Z_@8Uf;D5V_ePG$FHC(+LFX$YW*{G~ASRfF!^PCzTH#85dD&eD)J z(yxnYGt5nsqPohR?SD1s4^us#IHs9KcG{G9 z)OeaG-NNX~gYKzV?F%8TdW4D0YR{y2=ZbRDIBZ`rSBey2icLUH5b|GGcodNhkvyPz;q7x*Tlg!KzM+k?4wi-`Uae(MsYs&| z#laP>1gQ4~DsR5giRr)w@tU|*E1_%c*tyQ_^af^KH|oG}?%&JTw$W5zOa(1k>vv75 zMbf2YwJ#d;0e$-b605ZkVCbHuPPX%l8><+ zAxzFrNT@?zEAImEE_RU*m#A7QBSOE=@k&2kV}H-tUkF0pIi%S^WTA})1u_X_>aL?v zAqw+aQ3K`KU9p&@1ykBA1$=9J4^2Y#4wf2F@|VEu`#3Eu^^`9JCEV7CNm@7&Z4%Nu0}C2T z)|l;-vqo6^+zo@~?A88^kU|fMV^lN&Rr8QUtD)FmW@B5RDq6HUC^Tv{Jz`r(XWz4E zsU+l8o~+RM^qpp4q=-6<5SFa#`A zSRolEc*tK4WLjEM=`m06k8Mk|wY~|q$=G9F`dfZiLQ2L_R|Hi3O*)&PP&_)kVg-)~ zSN%0R9Y?ppr1I@ytIz)b4Bi^ic>(_G=n!JMha`oSM>Lkx0sSZOYL|^yIqmq|XO=~k zr#N}Nz&@{U)!?U7G+X0KY^XJd)%W@11H*JKM|=48DGHMT+m$gX?VWMN=%@L^kN+|e z)gN3|pIYgd)X^c}-*HtcNN%z{q!Wz|X z6h?$dI#2sgiqA;nScJ6m_G)BGnB?QG;bZr_m+qsYRw0~2;srLol^-vO^oQ0W4O%+> z!8_gQ$TmEAB_rdXI3!vin_~080pW-r6W$duuP^BLZ+n!z)o8%z}41v zx7ralwF8}9i;DUSX6hBAP@SOl$PmJjeD9#Po2_;&vLi~?HYU}*R*ok2-O^`eW35Wx zfcB48N5qp9iZ_g`zNO&z_Vs5Bby2xHTE-kW;*T0dHk#QsQD`v{YDmRhGpDV_XZ3aQ zu5&n8RrEc36=iLAe$29XeC^)xgmL30jvY6ifARQ9b>sG~8$T)T?&LjYz7~2U(_?l< zIK~|BI%q*-bB+B41qP3r>CCM@%X*#CXTBcH*WWF{QcEI`T#{uudb&KB|_J#yW>OH$4SaimA~b7OIQu^%oWBP^)rPlNmoLcYx}(SQ`c)lebzvtu|%QygBn`^p?o@+Hr$e zm21bdMsNPrS@%EIzKp{*YWO1s`(=vxnn{!P+^1$juV+on`3`)|3}(ePV~;2CMcYA9 z%vW<(uF9oicIB3>Y+J>jt9gs}BSK3q>+k$BXUL{k@}f(`8fU@ZGM(8~D2rs^)fD?% zzq$OfRq@L1!m4E{S!4W!Jeq~fMGn^F-d(DLF&xZ~u|bNu-eG6;lTy5rH|eRBZ0?h| zd_R9@m0Pw3hZm!j^2mtJ?I_ZCzlL{~9%UBpZ)S4uC0B}4p%b6S+5nM~{MOFGs@zhf&ijse^oR&Q3MLAKu**uw zyYVsvH%ZL@Y3^Kl-M3P4oVag1KSryqmVY6QZyQ_ij zZ{*GFi2(%6PK#udmEm3QNT3@AoDCU3Kz{#o&b?LrkmO9V2rwQs>v`+mbI;>{UJHn+ z&L7GM^hgFJ8XK0yp2@M9Vb5<&Pw~1qe(18@Dtka>Q&>+&%i{Ql7tg+aN#?Dl&3gFZ zKGv2Va7S-2=IitWlo&Bj4e}**6Pu+-r<~i^U)?JW4x`*VR{Ga7R z@f=NvubHK1_3W!K>FJ}MonA}-i<2X486K!X5X3^6Xi9aY1HXrd zE#Zmdb9&`z4f2_|hqbO@)I_@6Ap_QVP>0ze$$-Cw;?@uF@id3?;ta}LY2l42=VqFx zw+N%ryoi4_2XFh$pK)n~7DqTZ5LcHR8P8T7rrQo9#zu_*dsd&*GUS{hPOq;=_6{z9e1dh8Xo5a#5wIik|<}>sKlps?ERXR9sfs#l2e& zbjE#IxJ$MQeJ`Pl_B~rq5EHW0yhc{a(vPm8nb zmFhMMtAKgcVKcpgQxQek<0@Jaj)4p`x7;zQy@O}*{dF}(x-Do77cVK%J8{&F=OHm%*Ro0{+b#1l# zpo8}}y*2C{IHVk|?QzunTfhpX+lXS*tlT`pS!-f!ZeXwQ->S1FD6x_nLIxHKEMEL` z%_2=k41_G^@nX=s6)M3{Sahj5{@5?d#cZ&=ovwg~$lbCAG$MCqCi?aqP$7miA(Im^ zuh0zSdpW3Py}LdGiQV@K7TY?ywdvoi2IF+)SC{j1QG1Wd;N968VY?QGU}Ef356UxB z=fvoZ>Q`(VsDnX{Z~J3-Qx*L@Cw(n}lFDJ5ctR=|w;HUPfxT`KXZz9J?&E? zj<91DisW&1f3Org)wHlee2SK+ZeP+SH+U&D+ijmtPhh?-$OeIXu?fboKQNs4gn@2| zOA5-bZyeslKOybE*d=Ogg&*7W4{0D~H54)^E`^m0iR#yme9|`lD$I%xd ziGai-N8Q;RZ6nk5LHmQK@eVs{T7E8;+Rp@@v_9IeNri3WirouTe8j8q?t93I#aGSC zK1$oY#)L+wbrk)o>1TDZMg+q6Yd)zpdWDMB2QF+Ot(*6;xi&`l2A(NnL}Q0LO{z=V zQ~t^?O5Va-#jDTf&^Aom)}6(O7ik*xqJx(P>iIkqKRD=8FbFj}o~$K=7wHRNc>_sU z=S#-pVoMa?Uc*rL%Ro)J?cYohP0)-Msd%>@IqUd_c>B=`sk=boX1OrWW<+1Xu2!lUpxzqr%;r%g zsj>th8IQ@oK-qf)4=I`tAbVg;) zd?a1HzL82EtOOfcIVsK;x`BrKSY zW^;2#cz#T*>pyd!wPLrQg+g>>Ax^9UI+V7JvU@LA8&#JnT&2y_W^dnYF!h5 zME|@b5T>j8Vp|tqkMEY#Zu8wzRe|W_zM#)!Pd8|$>P0n#SO_}w8RRnLoQl2aEZXO! z*4Zx?=t*lNiF7HOYQ%!$BxZy`(Ne%zb5s09<;A|vp)T|wz4XI(9*Hti=_~Qas&v{~ z#fM9Ve|0%l&2`^nhs=TNjG@Ig2kaq5{#!N>i&LBq;6qTrS0^V-;(S1l@x`p#*GTkT z*WYmkI{HU%7~1;Tv=CJ(?2}iAe=eRaW9PpaRxym7yHQf1zf85%puyRs()~%mm*Z?M>G$E}Nomtb4 z@fOIrPBrFn@3cNoG0(ba!rn7as=Z>I#Jc4=3Kr528<7Yx6+uwm2-kk}8 zxwyO^R>fCn=zs!oT+?pzQoeuWIthysq zFN_71ikzRXG#XtL&~pA$GHMf$LYAG*ud!nhszw#Y2b=Hb*m5DeHf$wi)WUY-Zwz#k z1sOM@VxlhiL!g&S3;jdj+&E|*^93%$Hk1`}Oa1EB1>ayDZ`u4)hFaF3%$^SYc!5KnPNVa z=At8MsI>T|0L^%TL2B5oX_0m%7D3uAip#o=8=o>dA<)afjeg1(>21YV&;R(l!#ah<<_dKzbDvbHDH`--`mpX` ze4)n!bqOY!mk-NMA800?zz3g8M#~fy>lOnOP8rXa!3SBgKB^JU=Whs>WeYJhz@=CI z3Z94%FWH-E$^^mHzuN!IjtjJacG}#>atlzi(0wryus<<}9@d5fWv3SJ0*kldEoODU z&hI!eluKMOA8N#%)^6IH^qC~bL75~&d6Bc|sZv4osw;%>{wttkA{Z71AVT_b9e|J4 zO!Om~yrV&PAaH-fEC#34e2ccVF@&s})Hl1#JSB)85o-M2CZX@saj88Ob+S!m4Iuq) zw0dHeR*bux-or|(2H})OZMf$=c^9N@7&SE}?I9V&y*q=MoFfEdKx9a42K4U2u5~I8 z+Se=zvAANUTiNkWZ_S?9c9uR^ww~l@nMr<=&9(fKJ`|0CtRPkCr+p3Fq}6TpW0z^& zrHN+9ATg+&2P(wi#x(Sg-qVb6V{FY~=SDUr=chU)v(8Vjp<5akc$d3I7ymi>B8|~Z zyoqc`uufWLih0zDKhk@Z7OesXZ)wG_3Rv*FkeX(R*jkOM&x&+3l$GWHW*n{IdJ8QI z*PY(tX)9X2T2JSI*ziy9)e3Lv_5qup9e(@j5IFBc?OGjf3e+dCsuf?$&N7>nooni= zD@l(B`<`gkyP}Efi6c{OTn{(wwEJMnGq|WgF9A?ArvQ7~Gd_FTiHDt0-@%`^pglNy z+99&$u4jY@e7vXYYeT@g@Y6u$pnSudofR_>A?;$R2GebSdcN;}{>}{j{hvJZsOwnX z|LCbr(^zci4aiV($hncgNxTZ9uDg$tI!ru5Z#XW$J2^aX7H%d_?m;Wpj281w=wkr1 zNapU9VxBz~ptZQWeN|aFfF&4QU=f~Km?2ZsVrmT${KzCic*cCO7S%(`8`vhJ-8aQ| z2Xrh;%y}CO{h&+;NI6;w>s(s@*yen*=)2DapBfTzA-W{q{P^${GB0hm-K$??{|Xlf zD*Wi&oCKxHFK7FOwbBcW8-MI2N1veKJ>%0&GFDsaQcQ52r%`cJ@XA^jGjS)ZPWkiy?V&@ z)r-;=gqgzDP$${!e#u+UTEET~qh23tYKFpg4s%=bXKgKD!DKt&OWhKW2pao^*cZC= zWVE{K@z}S6o?q4sGWS6(U6kZKZ$q>>SCKSQoyy4?pJgoZd_OgtO5vi^&%2sUO+ zuH{&3Z^Gttgb%lfoz;Edp;_inOL$94=bHrq_(mAAs5->M^uX zllHCKHk-jhvP8ikN`tqy;S>U^-?l@kS`TUUgFQ93IvV%_O@J^eh3_PCb(f7KIHrW+ z1vaHkrn2=}DS z-jDL33rLo|)h3y?HX+_F1q@8aeFe)5S2wPtfncd#zih^##Unfpy^SpB^!g%ok^K<> zj{hipI9*-}-^o9CmZC9ErgFUZf>Qv~tg-GCXPElP`UTQp+n1XiURw`Yi*$)sWC>ynY!+Fa=}zkj(l=jqeI~ z_sb6Yfe0Vhe09sBumjPR6~R^f02XI)K58i2g3IMFEq-L7yFa`0lt>_pPpXR3_qWJ; zrBYPxRkp~3qoskNRqXJM@zqlOSQ!o`}gXk3nwi3M30h31kCWOq<$%FED zAc=3gAd3i1Rk0)1Q+62o8sWMGgD4)*=h5|TIztymmWxrBY-#{ zxwNTD=USEd>*$Q_;f5hSNsIgn7?CW+L3epep+=BN+cOqK2J3`b`3^XFl}{2MU}g(M z5-t_|F7OJxr713@Gaf!ZDIx%s3AKicKc&bmg(gpc(61&y_vn+?RPy3Wy^pL!K86ml zQL~%nv^RLV6{@%q?3mp~X-geysj7CV3BjKz9fIG2(c2czsUgWJbq!n;;)#6!{eg@Bsm;_|^^N7O1|cE^iF` z?+*IMyEP=&(0y|&c{0t9`Fba#R4tIoKfq^rB3qn6EfBo7+Zix-$+lIe}t4$2! zz?pbFejuE(3AQX=C};CNSYclG7He-smLn+mI(Z)-%Ql2K7N^o2EX&zsO1LO;1l(2p zPQ*U7gbVenb%y%~(!ux-hyTk8SG*r=Ro{3wyC~iXxKJ3tyV)rIAOPj2dzG%1xBVDq z4@+rzy?G@NKN_m{t*!i@Nq_tsEKxexZo#HUqAP816Rl#(F8LLaqccoqh|A`be7mRk z^vA`sd*aKpdsvLh3Ea7?OHo+*$!tZr9S^eb-%XT-|7~Fw{xjk%{Erl9;eUCg#Sb`o z7^ZoL#(0WD)lw$mdWHw6@$`}@0F7ZNZ$&HnC9H}<-i{zE|4v*j$cpu3in&-$%_okd zTAPW40}fdXn9oLYovV^r@W1XzqPa2y3bDatAo@sd@?RFlnz^>1JtCpSn3mJN`>^pA_TfJ|dIEaSUG}4pi2Zg5Y8T zV(E|83)uWs`RWUD5|0^{HU|S$L_Ts^)X5xfaiOQh>837`lp1qBE4;*AW5pJ*S?wP1 zc%%@HqIwL5*?oA=6^bqWjFnb&JTfpM2TVC?LO=*3#-GoBfTOSq)P{9usSpJJMIeJ` zLp9q>TJRnG)|3_$r*EKe?mYqbV>iaXE2HY;YPkA~#HoceoyndZpgF7~ z$q+d#{EF(Fmea@MawxBpA~R-R8bN4c)&{)}Ej&e{CSu{5U#wtf+e9z4BJ8X8avjk zFmS3PL(kJjL*OZ2fLumttoR8kXiVl-(o4HQUPjOP)uEeE)!;Ae=A=0)fyyJ4=VmLn_7z{N%^g6y+xjS_^H-~xGVt+ z_mCQM>bSW*3Nfau;9l8Qv)~Zdo~5BF<*CiuxH=RS^+yg%t>w3lryJERdAecZBAG>J zJtO}h|7x^7tsM4~LflMyM!G7Pu_Q|YcYE7j5ht+Ox1=gsPH)75vKjlJcVZQ(}4J^wGuzh4U8jqI7WWVoX5c zJ|_vYnvg>0dU*^%7Ex>J#GDmFYXo9BBYMT%nxQ4RceLm6mPqMi%OkTlzfUm?VF({6 z?us1EY1_daYt@?a9Ckzu5Iae6wAuspY&{hU*l1!tR9A2;RbV-a_d2`%@Oj0R#MxNQ zbfZTHSEJCw$wxSiufUpc`6-!Uu&ibmF2KEMxmxLWHA>}G^VK*Z))h{rUMlx(|~#QcKT`C>_!Q_mJ5FRFlu95n1*Z~^iL z<;XS;yOZ}S!Ofrq=q^6joKyg|JzF#Xgm~uxf zno&gSoGW(X2Cak70}yH-J2vD#puwtmNscgTwzmN$Jo^ZFxiTx!c5F>aT|6f|i8nU}KuL863>GVT6kc48%nO;4(}o`KCMpE(-)V)wJyYg=RU@6~<=;8&(6c~}bk za)G&XJq)O=2gJB7&Nhz@4G;^C;aPmG&{B*$35E;IDhe`?!j+$kGeD~l5&D~+c)FLh=)?8kiTstzxYvB5D1?vfiVUOh~n`{ zXm>zil8CalNiZ`#TYnQ)Lux5iX2{d?%-}r{b4bq20<7ikcz_##r4hD9pL(c`fWLYG zv(3v=yopi(`BtrX+}0>Zq?AZI`oJ@qI}8w?VwLQB)hR^J_La28V6tR*Z_@i)^bJHM zo*m^`vtPRx%mBPV0jVb2$%QW7Bs-pRxBm5eN4xoq~Mtx^cUMX{Wj3M&>$3^BNLDbDN?n7g^cjDe9JqC`h#)8|PX z)3W7r@FKun@|&E*owChfo*N=5FMGQN&&Cxv;@?7nXb)rTOBruYdLR^=iP8(ZLLqH&TEG2bTkmu_9s1ES6BWi0ccRBR1heXpgt>|6 zw)TLVP>>?DhBvxHf)}Y`$+8Lzhj~IEn}k!&ja>*h+~R1!fM#QC+0x1CXGx<(0EVeD z@XZintd?LUK^a8p^eB4ewO+i?iVXqCS~~K_ztOsfDVyBVx)6t{WDN7r zzhQ5W+K=$JiKcw6ny=2U_s_R?pL$$c_d}h6*((Z8N8k44`>DPES^XAjh67n?yGNdo zD{IMJiyI8TI5owDmb=JCw>=P>vXvw52TQ$=qfV85z;MV;pa}{tBWeV>3sk9Iai$c* zcBoT5eEn&1DOs88RuDQ&Cj3!$=EMvnc7yy;8%I=bm(iHDx9O&ww;{l7#KwyA0>#wls8$J)#ZB-j`1RpFcaq!)^TH&jqQkRs8}6eoLs)$+UX~ zwHW{vHs{G0QBTQM9IxC&nwWQ!OnP;Yyg7 zRA4ek`W&H73)#u%;OkK_=J z!J20|4b>cKjP^>qLV%ww5*fG&V%~au9viQS)qz*ZIYK=%3;-KyMg}svrdf^31MS)Y zHdw(~?7&t@0V{GPWYYH`B4)sOq45k+7K#mWXIc-+&ohsatIZqnLhp#;e^uz5obPDr zhQ8`CaL~)a`fc})?3^d%ag0D7F`Fa9Z}SkuXm^Hy6(oS`owymH-N?xsel)XHKZ(7lY-|ZqW#ULSZ~V)hDbO4ua8*imzX%LL!~q4S#sWEg z+#djxA3$(>n&>54tKPh+b zQDgay4^8|>esRK967eQd|FwmQUeQG{0;~G-U#DDJF*LtHE^=`ya(cRh+FYKn{`{~} zHhQ2b)(pJc6wg+a)GF@@WS6z;mBv8)Qpal}ZTo?hI7njms(Fb!eKDpO2lq_VDXFm~ ze|p3fXFEx3+CIVSNxnk*?Cm|tY*kt7}f_q4y+Ajwqq13)f+ zPv!NN#heN}AXo&`Fo|BX!ogFnhJ zq5(&r0 z(rgHRI1(NJ+5KlkZIQ%+lJ-IU?Iy$Kl_m=4BMPD70K9^z z(QR{&G6B4=@AIgcmG!{HMai&N(#3yha z_CR$|N~_KedEiu&Wr`X})dRM=3x@Uk{{J&WMDC zZ=EGVH}QWJ5Pd<(L@@lg)F-qhEiqv+YZJwnn_JeoiP z8v{`+jxkJTs%GMT{J?MJh8FY%lal7>U#0;zQ~ye^#;GhoNazkHlh6~m9l(0jc+1;{ z&8lv=Y$s5@M^TB?m3g$sJw|*`w$~sh{uPGf+RL#yC{=qn|H8)1UP}$j-6v7!rhP7X zRPL3=puH}_X<{NQKEhm%se(?jWQ+x2*oza*Ral7s;mzt6-_PzN z=+KeaiS@)ErTzZTDqzCHnnqBt7mF<4ErVC#0l80h%O9l$V0x!U@+==6a2(C)<#jVmiilfsP@ukqG?Z-6hJ2No&8`Tp=)9jQbaH( zSpzt(8H~noB`1HUpxT9raX1%qX`#4^Miy4@VT0MQ64w&vy-wkT@-2X$G6l4t;3y`j z>nQ9EH}Wh({O?RR#EtmM4MygkC`cJ$<4*USN{QM-5(W{hZV|&%f;K?pOehEdNi`l_ z(L@ts(*T?C8ewG$;rdN-fSb^Fm0#CjqYQd-V(N0=ZoJnb#FJt@NJb2R9&98;2wq_oP9j!7k?;Xo z_$ydHSM7Y+6b%_TwWHbzn3PONzgcT9ZolkLMLn;s9|(WeNrPy~$Bw$Ie7l3t^edv-Z}G;$60Q4dD{UoJTb6Q8MvZ^6 zvBQ&B3BiXYy;-X;efB}xb~f4SQk9(wqM_(=&1cFMXnP{x+x`n53awr3c?3pSzJZD9 zO_%1r%aikR`|bO#h11+x&)DEctO(^VRErthxtjHHJaLHpqA{K!@fkkPw;SHdGFjV( zm>U?!#W9;+XP4O>0obIO`Gv1b5*}b;+#wlCUN;3!Wt(Z^XB2VO7h&;e|3( zAPq=svGpc>V;C{MX4>Hj6K5Kj794frz52v>eab{RC<1tJ<^v&1V^&bb1|YG0RL0poD>4n{{WVkQfIyFjlwOl>Q`m51Eh@BNo6tFDBq z*O(Hh8edt_DNaU}T%!z0X_Ndi>YW!qPWd0%-ZW~x0WVYb(=qn{_@)vnh0doSI9E*a zO%MV8I@~9f#(cJNx3qb7 zI+H&U&fU5mfk&1b90zTxg{|BElL^pl#2vL?CFNA4Dyn8|Z>mI$X=#jaM@_f9UUtxV z7fa2?Ry1yI;L0m4chO6p_oRGUp(48hwA20+B!%+G;Ne@AcP)pbr9e;1mjK+J9^M>F zsB3eCp@$^aI+Mu6mNjrSKZh%TrDV0ogVn%Q!+W9ZDfo<)WZyVz?hQo?!HlUWNDNi* znC2lKP-*R6QI-RS(?Stk1Du>6mkL-lY-;yhp8hD2+Tv+xgYIJOo*$ml5~}dG~R)@;`Mrh`lHAotvuR%YGJacTx0opg9AS?@`wplLAi+jYT?4vpg>Y1 zR#aWS1)RE8(7>gTKYVs8M*;?DsII-n%AIB46$ZGShM3Q7JX?Z;LBK_VBgQ*TCL0_D z5Poj$TFPbMhimtp!up{|WnG*e ze*60LuSfs>S;>-b#}Lcj5P%c`YCAerQp{Ob{Hm)FJ6-6YP(^xkr>?HWX@$Z8b$wA5 zzf(ou#u!G{(92aWKzF8B#fj3m!BVi~yAeDVASF>V3IO3<%4D%$<^)2-OUj9gT}tAW z!b)`Bw&4|RRJ_m>XT)-~V7a@Ajmasg{lh7W-PJ(; z8~+Lq7?wFsFj+L&FRban$dKxi=bZYfju5!UGxN%%N_LS=l`m^r$*^i}cvw9|-lclH zybAw4YAXD}fTsM|^ZKXMW5f};z~b0NL@b&jWGG$8TJlolnI2yeGVKaUlVfa9fz1l< zF~CB;!KBH?Opa51=;9T;Nk$b+z-L`g1lG(!`#!-Kl?05La8_opCR0ikbvgKD**ydm ze&7nxm0@S&V)Y2@Fc&$Y)sf{*;|>U0 zy;Db(cTd%hF$Fy#Z$mnvssUZ@gIc^&H!@;J893H0uL7qT4=tZYQK7PV&;jUb!d!)+ zwstTW`h!``ETSHGiI1?L1nY&`hySxIcmWASG052V(oEB9X0Y9>Sp55@Y(L*mwGTjc zDha}q#qA<<3Uf)Kg;qp_YFO+hAf9$SmHF7@vSw|$_`Q>Hu5hSiiE2Jb5Z!-G1A>0& z3SZh3rOcAct7y;nGydrI@ok9v7hR#xiCB=d*Rk}|W-mKy+%MCWEKq@%m=xIql31;~ zmmTq&(ssieP$n(F@Z7ZP$mh0Zls11w)b+0jYWM&)YQEK^oz)-9cZX&pI=!Vzv=0h! z8XL`xsu`JHu%;YiT~O8dv6!T)9AczWObbE))Q?P+Iu>QFi8;4o5VK;|g-WTwN)9vK zD6PzTf#$F(0%@rV@q=Qtv89~~A#$Ei2g+6+4&>b;$%1~6j|G)RtokDA3_;69wGr=V zR=M#4_B;6>qVQrIi&q9+1T2Q!|xk)COnLEsqb^-z-Zm1{< zf-4}n;KHN0KtYR$3o0%kDuT-s+*(XfQM6U6zxU^ybMH)3e11N!-+#Y(dGkKoJ@>5N z^F7~lioZB?&s#ixox6M9@$lwDJ@14)Jnw+%3iZ5e=X&10@O5w>cmsSDd>1?j-U$zc zpM^^IFgzVT1`mLLfd|9g=6T-U@KCrHJO(Pilc3(8>HG^^{JGBG;^J4i@O3WyGRFZI z9yx!-`Cse!dZ==|1?~pl1F4>O8=L|^0QZL&${>s>boVV`dkNS{dCAe%LaH9{$)_@co|grL#X_Uj<1L6pPQl5eH1F+PeHZ&7vOR5%TV?FDOCOc z2^-+Pi|qJX0QJ4gpytm8sCwN6)lQ#)nx79q<^LlW{tKx3j641VsytJgZF!D&JQ*sV zQ=!`BOsM>qLgm*E)$YA6d_7b-1IJ;<3RL@E1JxckK#i+gp~mlBP~+l@Q0?&$RQ``R zejBP?ehAf$&qDRvI8=EKI@^}>NT_i$4XV70;BjyTR6B%F^}G%$|C^!O_k-{-_*EDG zW2pDHKz(l;)cD@-9NGe&1y$b59Yd&o7=k8$sCwQERnI%2>h)=;cK;kyxxecC--5^B ze;O*^7opPs4NiqS;3@E=b8UPJJR1LUsQwAy2{3|s@9i%9-7fr2cr4)$Lyg;KpxWt= za5~)UJe&XNQ0>|YB^QcN?S2zfJG~bk4>v=mtoJNb`a{mQ?Q#a3f&bM|^}HVHd+&y- z?>$iM`571f2voYCIQ|xDoV?`dU0}bzKU6y&1~uMJg6h9h;5D!Ts+^yKdjIoK?eH*E zzkVI+{hvaOx8Fde-{$Bow*Gyg-a8no|Br+!_YB8IsQx(vD%~Qe@qRv3xmG}pgLbI* zLa6U&;qLHSsCIun)cdzV<@X`SyP(SVap!*ssy<(VD*tz&zV{P23ywkMv;Ptseh5_i z9tRPXUISD)Qt%`=1eMc@}5sqkk|-}xt0x+yKTd`Cc)>sY9EYjj)y)eq-F zrC$nFp9>v(UHm0b^C1mY{wtu$eI+~+z7FcW+o1CQAUqj<1S;Rh9DnHe3#f8#g&O}a zLFKJsPu1z)8Nf;cen|veZJ)4AA`#03CCYSNyLl{0(p)*bG(gCC=Xg)sMX{Jb)SxIp@C) zsvb8&y?+nXy6{=3dVdG1yg!2~&#&Nqa2%?i{|Z&EDJyNhGobqIY=}tpE`$`_yUF>V zftvTnuCnXfIZ)png8EJoPJvZ84_*)Z;Qi2t$F6qc18V%VLX~r+3%>-ad}*kB^Ugm4 zmH)L+?e!+8{z>h%Xdmq&JeE=$-Z$kCc_o3?jOLzeMGgQ7_yN%z+@hGTv zm>%w1vD*ra9akE>eUEfcDs%JA){Dn~YtcRMnX{hgyKz;v87k?Af zIC(!*eZB`@1%Cwf{a-`nI}X*}dvsYI4OQ+&D7n-IC0}0yRj;d|zH*G-0 z`7G3T9)K$6H=*)*0%|@z50%ee7utR~1nRvLq4Jv!Rh~wuc3T1ufy*KP^Vaj{F8C=p z3cJ=YN8op$(x2IF`|%vdWl;IAflY87Tmjz zVJP`hgnF+6C7-W`8b8-L|J$MZ@g}Ht_%zfwydSEbUxPk;9ICx0pvK|L@DMmJE-q$gQlH(ZMz==Rqh6;_}Nh3JqPN$tDJuwJPiM! z3%?3V?%e=2F7Afv&o4pc^CK7k98`T@hAPL=7uoSO3u>HS0F}NQD*wyjG+2i7;d|jx z@ViiY?QfvIyZgm9-{Ya)TL{(etD)L;Ej$rk2G##pL)GVc=YJPG9RF=l{qt#f1bhIh zyx)Ur$LFE?@lWs#@Fh44Ub)V$Zy$lG$K!A&{3SdK?z7(Ve0UoE4e&_#VR$Uu1ogeA zpz8lT)HwVbR6ozS#D0Gv)I2^Ps(!7`-wsu;HBjZe*!eGm>dz4By+NpPm4jwny6~%^ z-g`Y%J~u$M<2zmW-B9iLNvM3j;P{}6e;BIX-*DkSg=(i?Kz;u?7ycU;{ye;5H}o5* z`d-c?Gv$IBZxwhDydJ7QZg#vK&c^=<7yk@Yzda9C{(m{{{Tf@p1EJdQNT~czg-SQa z#h>NkFL2>&T=+Vu^nEUT$oa2u{;K1(Q006Rq&nWMF8sYv?R5uK{XPNJ-uFZG^H-q8 z-;d!8_-m+o?|+$X$7A8K_#2_}Uk+97i=oPO8C1On;4!cYHJ;w>;y(fP-TR>WD*S_R8oUci zzB~q1o~NMZ!x)?jj|uF&JR5!n|9Yr;?cZn1eF9WD=0JUaDO7%G_*GbdN5T0iC!e6= z*Flvhgpw0EXvVeUJE8jHJ+J}Z?!q63YUd}R%JEa@|2;ef|BF!L@yN7ox2aI+=0SzG zLbZ3Ni|>Q_ehI3+?{xnA9KR3sy>X~={~4-1{{@xrL7@$w3RV6_sCvzJ;b%kj$1*6n z5PuD?>i+8yAI~+gb!oLFdCjJSi z@;nVy|NnOUJ=`1rUmbVAJ@M~3V86Q`RQf}q8E;VKZh&fsGoi|{1S(x8RJ*Q+d%+x3 z{w1h+Gz!(9Z-z>L6Fd%n0M3FBK;{1&RK3Qb#?20>_B&$G_U~+{_qw6V6~TSr)o=!U zBUHb98cIGs41M@RsPun<)8QT&o8K&`a<)U&zXz%w>)_Ea3(fp-{#&5xe=k%yAB1}U zJI?hM0`~B14zWBSK>bDN6z9q-ELcMnv)OYTIK77#eS=faC zWvKF=K5XUDc~IkI9Xt(gfNGZy!zu7va3*{To(Nxt3*d2C+a4FfS@-p_a?f65e z^uL3u@7_5p*AIl6|0hG0b0JjyS3s5ja;We2L-o@Y@Bmnad%!nBwbKpoQuq$2b{U6y z|0SsQ{|8k2?4P&qp90m-bD;8F0#&Y+P~W={DxXWC$`!%`;RsZ|*Tdc64N&EHJJfqO zIsXTs>Tw5D{`W)4`-h>v^96_rI-~y=nw?b1+*o6O5 z7ynkcKmPYYwfjfmV)!83555d%z`YB$K8;Z8>)CKF?1FRPb?{*LIjHY_4eI?Tpvv{E z^Zym9J-jPydG>ZZ1giaxhbsScsB{fb<87XcZ*%b-P~&bbRJxK2ufmh?Ukg>QJK#a^ zQ&9E)5>)xV3DrMOL8W^RD%}e%{-03ecK@PVPoV0v3hH}np~`s)RKN8>yb;u~6gU zOsMqBpz75N)y^fTa@`1zfVV=W`!rO(UxMoIuR`_P4_y3Dpz{AMRQ|hH?R$qo$%B*O z`7rHxH&pxn8mc{aAGPTlpuT@L)OT88Gh721Qr_F)v2eF5ZGRpQm3{_PIcGcnc`kk# zG;+)NFNG?1KUDrXsQ0ggYOm{|`r#(1@p88dzt{O6f~w!wq1xxi@NhT|H7<9%%D#V~ zqYo87A1c4)P~}_$kB0#~3SJElgYSVV&nMt9@N-b};k!`d@=2)j{|TyI+o0yb9%y%?(e15o8HLiOv7j`u))_iNCMGpP4}0+ruZcr<(w zD&79qSb2LC)HppKD!(?U_{*I?3-!G>!6V^aQ00FRo&bLUCAVLID(8{c+I*%%waW!i z-(T+h7eb|52i3oW(9{QNzTXH{{?9|b|B&-P3YGrbP~~_Es=a;>RsKK1v*BOi4RGG; z7%TA0unnGcoy|9d8n;=f{;oom?`?1nyaiqgzX4akQ(kY&k%RhP1?v4#sB*puYTVrj zRgRBCrMnku+=*FvSg1**U9asCJ3 zRQ!)ajsF**5B~)(5B1%>-)i$e7|MSf)ceyN8=&evAMOK}LVdr(#jk<-?m8FV2UV_9cV|z@ zLwA|;m3g>-PsGP~p5{4;@Ne<#rNsPx$a6MneCPi&yoWH2rO)uZ0smYced}vH<|E+! zF8%SmEBT<`M_t(0aes;DO#G+uw36m+a6L~O;lJdm|Gn0EzDfLrJWF}r=E8o2`zap% zsG>JvT#&GktOcv zy7;qPUZaHlfM;2p7%t%%tMgAGZGkkBb(4SR6YzSTU-Rrnx+7e^O7}AF=+_Q!8tcnl`qLE1ubVWN!BvF+9rq`3zndrIIk+xwyxy1fhu^|U;osuDH`^%hG~!Oh z{gt|JE9!clUlHaLzmlf~|33H&isbi6+%pKj8+S8Y0YAZW0`A?2dl9#OW4O{ zCWQM`j{6dK1JCX}@$b7h?sT3f;2YxzIK=ZjX$N?w;?Bco;S`<|anI%(*TP%zzn{nF z`7-`fc;erCo#SG-C+X)9_a2@z@N2FuCTs>=srTUI-x9))A2;ywrJHx+Jo z?rZQj;NB133!9Nb3WXg`n(7ql$+-Oo`-l2=J_LOH}IT|`+U;fkNZ5_%W&U@`zN^dd%feG z@SQx5@cfwPN#fE_Yp#B;#r-!P{qA#o1ovUM-^lY1+~0<;fs(`eU4vi09PD!L6x^3G zoCG)VoW;{gnm&_~eGvRA&vL@=g`a`?E#jRo;2y;NO`dtUABNxI*@F8ysNXZV-(j8R zUW}X{a{j*(r{8zr&*ACD$2^CB=V{~{d%CcfTv~ZsaW@h7qzikRu=Ot8_ux6i>Gvq{ z%j({{kFaxHoZ|a=W)gq03%eM1iLfhp4#Is0&lh>Vg1-~aggban#;rB=B;MPG`!3x2 z?ZfkF{I7;npng+b-m9H|m@w&itLw^f0PZHj*7D59z1XGQA1=ZF0O60ju*2bl_?Hs? z2i$+cE&XUC&zXeXP1xIUxAWw9*6@6o=eIoiWn4ZzxaaW9QXsz%@a)BN4$t>U^G}`z z+zsS;3Qr1mh9~|VPyBI&$G>Coe;d!&p?=YAKi;DdR-g#X9z z&pcmsaYylupW%Ny{)^z_Jo;5#{FU%X9_d{1?{_$E=Q)G$1@MSOgAAY|h>{0kZ zo?CHu=)pY;euL*+o6Ltdp2z(Em z%R3LjJzRUW5&k;&9>HFVbH56nNSezDI|TO^VF*8~c*1`J7vua3{63t`b0F@2!U%qi zN58-FZ00$dcOrNJ+|$MV$?;G)o97=qzvh`kntgb-;*Njs!##uNWdfdqYj|do=3Oqq zeEj&)?uX+xa2lxKGf0+wg zNZ31hnw%eJ^80VXw&8mr2|?#`?(Y+K8_zVJRfOFP|H$(po(Fj1-+|8Y7QznWyT6Jf z;0nTi%d=ly`ol@H8UHsFUsun)aDSpM-FRI-&*0ATyqWm(NLPVf_^U3>tMPAl?vFUe zSVY|OcusZ!8}aKm0+`6h3!KUm~%(*nzRje}98=%=z#YS^2*z^0jJ z;^w(D^UkPGGvCC`cX9LG8)ul%Gn~)neWnRJrz0uUc}S(jt*zeTo}RXjo)w)P&EDd* zJ?@0IWwlwvwkMuAITqoN%WVv^ohss4ufK9Fixoa$f#7v233D4 zy%CgmilUE-VUTW&@>x?Aj`YhNf`~>kaUy}r<#N=7X_1PJ}8Irm#Y4BT0OfVs47zMQ&FxE zl|tHsuE;ZFH)QhZXoI)7P+%zerOW^sREm@-WcY>DuaK?I#<_uU>X*Zfv_PSl$$E>+ zx)R{WQm*tCGK(_An9Yu*?wlmbA1qdrN}UusU+a6_u!b zc6TAnW?Kfs)G$rcSy0=RY>Z#fq*@ZBDb5v@uvBi=>{${}k8VEfzF`8=ex<7%+*<7tIW#{JE%9_6xb|N3RW4IjdyuKJas!>dR(qzykuV!+X8RIj*)Tm2_VIzK-jZT4 zN{i4pT~V>ja0*Lwd}V;)R3M;4%T%%h0ezasRm$WwjawL+-V#-U@o+^YQ!Iwrb{f`i zwcpX;^n1b}=e4x(zh!WND6UERf7(^IB5;k5?F*m26P- zy9SwfUW<{}4*ufRtNkdIsuVTPOMcXEYb`mJB*|uDXE)76%ame&BJ+}fi0^40_-0Cw z)_VJ*jb2MOL--&ARug9+GJ|$fXf_%!!3^J~Nl}cBN|8ZrmY<#TDi^DMFc7e)wPcYH z_OE}D6%QuJ3_F@E6;cnzzzIFkoF7Z2>LtYEf3|DGoB@fK^X9j31O>n8FEopoqF0a?waQI~5g}#6&dtOZjWc5g2J0((R@| z4zYl;fobX@G0!YXF>D@HU4}tf#%1kYr&h%=Lvu z9Q{Fsb7#k71xo@Z^^$4re#z>oB+0U`vI=HfUSq+J6*8@ZYoZN)i_t1P7mF_& z6wIh`?N*AT)K&-xH%j8rF6oNhX6zy>T`pb4OkS(*Qda$Zno-cgTAiQ#YImitOo4Vu zygHK~j&oX@XB?&DA?kNTr5P&XX=Dg#qpmQJ8& zM)l_E*5tE%wfU8jxM63sdaGLmj-Yh9gGes26e2}B8*#Paw?sd$@AlCNd zu&$syn7HdCqUPQD1FWJ*9wtVbMQbS{(EQR)PPtdyPXH&?Dz8CvRBXvmqp$(G+C?6qHVEFFguiG#V{Q9miM%;_Lifnc*`^F z=GW#+K|fnEvkDM2Fz79h7}ZvhT&_JX_0ZOGIX!7r+ZDc)c(ch3H-;&ebbsdb(#!_G zuTu7rSyqh;(W+K-Ea|-1TY*Z3lEs$S?lJqT>TuK8EBgI&`p%nPI%js@d77CwWWp46a`$NiH~qIAHw9Z(eEsxLXleg;F8p)724si$g}gwXp|Oc zDNSl`MVS!dR|a`AAyx)VLTxKn1|va3)D=Tc^S5{c{R%3^$AZKwfT-_$tdQ5Y! zme9h_Uw?6qiKTsHJgrxU+@M<><_F4bj8})+QL*`P^>=Nry^#$md8-)=Wvgddr%|-5 z(`Z_;Q>vDA$GVpFIb{ne9$Ni^!kBFzpJzwuGj+Yyk(J@vmMp21%i5`#Hnj>l17)Wq zc5eB4op9N>R-?|f8#U6?y2LJIm${;FdZRrUMt5&-Muv_Sz zICO)y%()>}T4Vn&#}NWL~O}vEFG4nwUSGvSN%9b+0!u0T`p~nRnVQ*S#xq4UB~Hp|1MuLaZ6vh&4OKr@GBJ( zk%G{aR?Sh%jMyDu2MTg27)i>R)SP9_?X{Yk5>wQMAXDbki5N+S4_UJ)gd4rirAxie z4zE*o83YW9BwAo6W&v$CJJFECEJi{!B;3+tAq$LMPmPm>TXNU9D^@p-JId=s@53&S z)Z;y4s`PuR1-nZ7s=6J;u`bbBrxN+I`E(&DmbK0FI*S=(EUToefY-@_Tx|9biv-hT zT|ud&P9W$NHXpALhIBC+V=cW_MkyFFMkg=Sk0;M9%4V~SSYa!v?XvouWd(y~(qCpL zX~#lcwpRq(*HFh zW|MipDSjUVWf+fkZS`eoV#9*t4|Yp#fdB!B0mle|bhsxRE8d z$!E>=qY7oy;#OzLQy(}h7fO>|V<(%gC@a@{>x$Q;WObVqY%FZ+V|I zF5944P`g=reI&UZv0k^%ZlsXN^kV)XZLB=7K3hzuPFeV>K^AM1^CBy7G6S)fS!09I zx}7s=Tntia;u)k8p8PR=$w=Oy(8LmC+*luMm!MPF1~F-x`CC9nNFaBI#XeIzV<;dy zwJ*D3h6(m^-)xQfcYLf7+5#8{CTOg)j3?XuB~-~gmT42GJ(%B%z|_p=Kq6L3O(dHr zv|uf2?P;&)cc#$nFCYOY$5Go!RAf26j`Ld06>Ox@jCRx#75-P+m_!GyQx z0PfTz9iIDdG-fK_Ur}bcppQ`n`HF10#x~-&SxXp$i`6fnwUi@gDC}5SQjxT@r;3lm<8y6L6Of5*zAI8K>!fIzXy%ypgus8E4E?Gie9p^aEu;iu6=|(Cl`}NZ zu(XRY7IbtXZJd~EB(PUqSV?5@iM>YQ+u3JMnd10(Jm>8efiY1uOTNk0b|7oZq}2ae z;$$wEymqp0CmC{zBTFa?zg6FvG^vPly%cR~4ebtbLuuEL*xSu!f&|)t7)7ur!ir@A zq|TalCpM9vb?(U$6kCH;0NfhtJg%L+wG80Jahn@oomotgG&`zUvVfZ;iF#>#X6e^O z3W)>;0auoaWyKVY(UPT5lA&r9+`90cHD43a$U1E{#diH)c${G_%QBDa?)QX8)We#;UsHJpa_WNH+Rs zR`Oyz`0GMt~?L}mk#i00bqWb&cFT*;|Bx2(mW;K<}$A9oS* zq9%k;ftX$wg?+{bha-(yR8#VzFw4fsh--|_C7&e5@MAY(ie_28$lMr-{BD+_W_;YV z@h-}wF@qt%BV}fdtE=wu)Z{21LS{B30-mt@l8o7A{h%%Fv=*Pw6VLMG}WcSqCn^F_mDPm-x2BvT)BYaOLEX=ZKs736nq+?M)GLSOX(AA>W$dVXM(yYJH zfAU_@Y_MMGy__>fvNMfU6gtk_W1xU6Vmb)1pD;ce|VU6u`Dc~9;2CmSvRRF2WY^uvRGH5DbiI#Tc$qrm8cq6(W!A&ylzokt#u1GgJ z0oLqKTfxq#Fd)`_8+y%|^_}@atXqvURgi)g4Pn*)! z+0$sQqM$oBwj#Bg%}b4Q<~PperFpz@`kc9Q=8&*)4dw!EqH5{pHqKelIA@VRcVY7x z3!3N5IeiXaoTB5B#(1g6lH+&g)7!!!R*vEh{~Uck9J-)XDOQ_Oqvw&@&ap<_%4+t_ zZ598V`ua3x<}S=%pq4B(mCOdobWT$~ET1=}eMNg)tu5v@&6(m9_(mDwnvG1HjZU7) zpDm@V$n-roQ;HfFE?mHFx|Y~zEi5!`h$J01H~S0wGUX{A!ntc(W-vQeVrbyOCS$Jn z=A)4@f3#2>8wnJQcLz$C36Q_UE-*ha?2Y<(m}^MaQ%kvEGfQK{rOOI;6SrjYaHek`}ckJ4djLdqhmOzpC7 zgcLBheT`#YIpYtiB9zPD5|rw%{3?OD^J^SuOiszgUqzUkzs6C!`YUhU-CudR{41QZ zQ(@2ZI=!x^SG2aR^m-Ss>Fj-^bNrV;+i!eh0Ek%9#2@FoIsgq;{1o-CR#7k0>&Db_9UVMyfT?*xryxbaO zH%-Kg1LA41J{?$$ZS$5RczJUq&MV_BrKiTq{%F+4J;g9T5y!Y!$F}jA3L7ohn(e{*vEgixR!P*df#1ozV#VJ|;!PYD zcLe^ZNiptMxYZQqHNl5bP_`B`6C9IspWe?+&?eg^Skgu(Tz}DWwq_N-xP3HFBCJX@ zXd$8~6HR_kplM#oQ&GQ?i#ESl8Dig`^@EHmJ1uBb+0_kRH>FnB4#VMJ$B@nq4m0^ zx5^Ax_t)GiMs9S3x$T=7C%ROe8D;>M&CTMmEZ=cc)(qibxV*hS2e#EHasBA!r{scv~m==ETJ#8(^JJ$IlJ4(aVGRiLl(#gjlPBXHJ`D5N<29?Sv9LOOTP?M%{ zNIqz$2xdA3wdsUB+B94&v(BX^XfTWet1#f?$I;VAxtqbYaX&vc!WCY|(zs3$baj!D zSum@nY0%;N7iaP$;h?|8o)r3DT>`p)nbK-Q}Y+1 z@<>tYTz%>#%)~&_X*d|=B)o13PlWQA7Aegtb1xZT)JdgtQ7Z1G$`BPF2{whSJjpSu zUJ87#v#%5kGM#nEj(k9fn(@MX#)LK~>BEfEHRNGT^Od;&x9^g=5N#PNhg&3>j6C&` zxagG}2y@>$m*Jo^%(AjnMuQw}fF&qN#u}w#dc`86OBKb=9z~E&6wTPP37hY$_Eoci|Mya1d=qljR*k&@_t7I-wQOg~Vyb2axBU{U zeiC3Z*~Q)jNlookdCmUr%c?CMF9&DlzMjCxi3I9}6bz_C#@ zNmRI2&I5AxFMT{VsNEP#6KjJ8u6FF)y5f3iCY7O1UcA7}jwjz(ZPj%>ze&gDU5{m01GYtjx6ptD;R_r z)NhhvWG*G75J!dDW@rW-MwCP+Zr3%-LI%Dc)*+D9^WUz~1 z1#@~?vMpO56pXa&Hku@vZDDb+K{YL2>sdKd8cw33G>e61`Aozj5z1m_Emk@#eT4*L z-3t-AQudRr;24)q<8O>qjS5QA*=BJvn}&2$tZd=dDGIPoi?$d=#7dqKNoLe;n>$m^ z9EVoSC2C0{-}b0d`B)xCCeV-L6{8|))n+bN|8MV4+m9<#j$JF8v~{V!Ky7larQvS0 zjwHF_o601zGF~gU^N&xA5LIqFrPLvR(X11(e0{}tl4{lElZ3fhSt}5it4Fw8Eya$R zkRNwy-C8FK%<@G^(#Wx?UL5KKTP*-htfC63*-6*Ci5sZ(x2$`sr7H8xv$w1nsUiQ@ zO1ftK43|616>FAS^@LHFYbt(nhZ>3K)@DgPt5!1&)10Ab!w~N>xKBDEAw!I$V8}gl z?oV6Mu`;(6-3L8}(MNW%5+Co08vWiK+NRm}`1fk4es;-l!oBL(iC{!JyC2R(=Qgw|!Q;l{fYhuATlNR{Oi8f^x<; zR6^HBI2AB>BKPd|YuZK^4sscPq&Qa2Wc6=q%v_FFsTJBxI$7_oVrPZ}X?3=BlzX~% z&6+Y=?XfOMdp*;+Y#*i0y{G{(>0-93YA;-yN~7`{Yr!jS3(OU5lZ@R%-Ai?Q0Ty3O zOKg+#C_QXt&7f%Vd#l{cU~xq}mL_ukP$o{%gnSz;zQ~I16xxc)$X)H>bagYMDCf`Y zOq-5j8&BbKGr2&ujh%39pX`~N+gsgWayQh_yj@WkJZ2TBx6bGyw;g+{wKM1bHdjR4 z+^AjUeoPWmI+=BlYP34c=S%2qnxM&OWF`%9BV)o|<_;`M!%<^ku60imD81QGO2XD` zGHU{#T^_?hJ!qQOO6Z24EgQ+ zdqJ;v=cyYD60@qyx@gy1w`r)Uu-=kwPJN~KC(>hRU>XOw?9Fc@{o^i>fo2Q$M$E)U zmaL-H=+^Es!YDs(S}3u=aW`hXoN-mx>V$AGbu`u6MFQ^{uzq9*Cc78wq%`-6j4jIM zu-;n0tfCYz`Di1u^}1W%fxY#Ow8We}o}H-M4CKa36DhBqzgzOMoVi_C%{5tXV!pUY z8jrn{ESK&jL>OAb7#1vMmvmoEE@Q*7TRY?HonSQ`lQp!?h{#3p3BPX#`YUG|d1T<2 zXBUmcaMtLX09w!KPKjcsH9HnkCJlR?4Aa?cnC-6F>fxQTM{lJE%$8pZm&r>1+%y@O z=n$xz^}~;Cx05cq?C#8Xk+M=}?wXac%&JXB(-R{YVG>tOVsdvHy`9}0=5(!yhz{)| zeYRl%g5+LfNS777BSZ_R(#~dKtNOB9^NzY!FZ~aZ$}TP>DYYb-6{`}z<`n5MEVV9I zwjNbkE_H#46z3t3;{0!*s2 zO^I0%3pLjV)p@LN+8RV@d)gs0108~8QU~#xEm2%EGl4k0NHW(}pswa|d-8hnvU!)o z3uCsAZ68hALzSg+$*fY+dq(i@T=8U&GG<0OVj_1K;Dp9->QxiQ$5{EjS8F} zc2ucxWjH&gb#G*BQ(Rm3dEHs}Whh_;-4YIm)R}9#M(~*-n5;=+JecH>t8;=6l;B;QV-pmXI{wp9F^jl+-0V=jN zvG`2#$>&N`3+%>BrbAB) zRnwV_b@z(?XHv#|x^5KP?mfW=Mm`jRzyy$o>KF?6osj;HJ$_w%(>;jl`wV7xWl6hy^%m5@O7tY+A)RGpfq%x1OcVyRuz@=7`&d8FjDZ86^ z4@4=XyP5*mxviRJbcr}R4tmC!a4DaSLb6-sY&?wxe`j?)nbK?-bupd^J;D-UGuEEY>Y#SLB`)sqgzH!o`!r<&M zlRvhjI(^P;GpuT-O9gZb$C2pC6~CKVh~94F%ob=wC(7pTy}BgU*QvMNonTevZB9GO z`8Qg_m~@%K)?uz(X+Mq4kFy|an-1NW=oq&GUjLOUw4^aJ zUUAsvKTST^6}L|H)~C5q!xrJ+4hoKu6HAi0e{V!yG9FFWQSqelk%g1aqm$e9=0+OF zz-YQ==UD%rCyIw{lGxt3M1z(EKjI8Ax zMVlGU?EniMmPtME?itzYtR+2*dpiB@)t&dQTI{cE^SjnOvc9$B5wEqQt=pcl@v7-i z{b$S2xR@OpevBt1v##VX(Z3px_m%-thC4>qxH_)3G3JMO^J_IPnz9g^B{2DO@xkbc z6>OlG_@vr0M=J$MKmI4{T4joP6OFE&y+7*}_U1G@L>90p9rjIVUYj*QTQ!2U6XOye z|IjeDUpJYywl{g)9)#jYIQZEQ?5O&dsPYnjMkjw6xU1B>(^<>gvsd@Sqta%>x`i+{VG)Y{<%H|9cC`9{Iqp?kqg>ozZ z#)EQ@hzVo$FmC)Md-Q*M98*ir^u$;_9OjsZb!&3G8fg@}J+u_Y$-5xeGqE~g#-TfP zG>6>w3_(J`U1GDxUCFK_KK5M6JaPZ&33g@nD3nR)2Dz2SR8|%jsqD2B$RN#cbBKoK z$$uuHuq}fqFemyxr)tt1ytQ%Lp%M*cHrt!`T1x68YU;UXZr$6>e%$Od5GqcX@@oO{ zwq8fhR^_YdgzE#{UKsvQQyU{JW0U`E3DeEpL8{aYNJe|8Y3x?RAU$JYvUNX+vr@8_ z$1CQoNoEpOxtgE+XHmGoPih9mEcbentUgt+x&9TMitO@Euemd%RnDAw(>G>~(g~$q zim@F1ucGW3Muq>nAx5Fv;>J|wQa(NA)MfM_SxvdDgbCPOR*^Pbe{X*)G6*HgYJM$| zpTk(e03Xawu#R!@X(Bu3-7~RGhGt_HwGtPxmmHh0eNTln5J$57_x`l<*$tXoozTVB zkLdu4<=BmPv*+py2Q`OdWnoPu3+ZAuA8rM;5^%&`5}=Mo{wGzf+5abEnQcys8xa23 z^_k6_N{rQ35t-g3{mjy4RZ=Xawm_sZ%dvFsUFLXPzIKMOESC&RTd}E!=Ui-^Tk#Y+q*URrl2O69RZos*jj^=f)=q)Nd?)4Ihn8gQWsRfA|9 z5RQ15kjFi=2r9~6*c7SijnG#f|1sR{9`eP=Bd=!l(U!?t?A6qa%-Z*pQ})1PUFWLt kslhD%Pbtmvs2Wn1SGa8NG$%^m%xh-JjTcRC82kMH0r60*JOBUy diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 3ecaf686..4d0b6d69 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -1,2908 +1,3493 @@ # Czech Squirrelmail Translation # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team # Lucie Fischerová , 2000. -# +# v1.4.1 translation modified by Tomas Zvala msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-09 18:45:00+0200\n" -"Last-Translator: Ondøej Surý \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-06 14:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-20 17:30:00+0100\n" +"Last-Translator: Tomá¹ Zvala \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "Delivery error report" -msgstr "" +msgid "Address Book" +msgstr "Adresáø" -msgid "Undelivered Message Headers" -msgstr "" +msgid "All" +msgstr "V¹echny" -msgid "(no subject)" -msgstr "(¾ádný pøedmìt)" +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -msgid "Personal address book" -msgstr "Osobní adresáø" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#, c-format -msgid "Database error: %s" -msgstr "Chyba databáze: %s" +msgid "Info" +msgstr "Informace" -msgid "Addressbook is read-only" -msgstr "Adresáø pouze ke ètení" +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" -#, c-format -msgid "User '%s' already exist" -msgstr "U¾ivatel %s ji¾ existuje" +msgid "To" +msgstr "Komu" -#, c-format -msgid "User '%s' does not exist" -msgstr "U¾ivatel %s neexistuje" +msgid "Cc" +msgstr "Kopie" -msgid "Global address book" -msgstr "Centrální adresáø kontaktù" +msgid "Bcc" +msgstr "Neviditelná kopie" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Nebyl nalezen ¾ádný soubor ani adresáø" +msgid "Use Addresses" +msgstr "Pou¾ít adresáø" -msgid "Open failed" -msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" +msgid "Address Book Search" +msgstr "Hledat v adresáøi" -msgid "Can not modify global address book" -msgstr "Nemù¾u modifikovat globální adresáø kontaktù" +msgid "Search for" +msgstr "Hledat" -msgid "Not a file name" -msgstr "Není název souboru" +msgid "in" +msgstr "v" -#, fuzzy -msgid "Write failed" -msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" +msgid "All address books" +msgstr "V¹echny adresáøe" -#, fuzzy -msgid "Unable to update" -msgstr "Ulo¾/Aktualizuj" +msgid "Search" +msgstr "Hledat" -msgid "Could not lock datafile" -msgstr "Nelze uzamknout soubor s daty" +msgid "List all" +msgstr "Zobrazit v¹e" -msgid "Write to addressbook failed" -msgstr "Zápis do adresáøe probehl neúspì¹nì" +#, c-format +msgid "Unable to list addresses from %s" +msgstr "Nelze zobrazit adresy z %s" -msgid "Error initializing addressbook database." -msgstr "Chyba pøi inicializaci databáze kontaktù." +msgid "Your search failed with the following error(s)" +msgstr "Va¹e hledání probìhlo neúspì¹nì díky tìmto chybám" -#, c-format -msgid "Error opening file %s" -msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" +msgid "No persons matching your search was found" +msgstr "Nebyla nalezena po¾adovaná osoba" -msgid "Error initializing global addressbook." -msgstr "Chyba pøi inicializaci centrální databáze kontaktù." +msgid "Return" +msgstr "Zpìt" -#, c-format -msgid "Error initializing LDAP server %s:" -msgstr "Chyba pøi spou¹tení LDAP serveru %s" +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" -msgid "Invalid input data" -msgstr "Neplatné vstupní informace" +msgid "Nickname" +msgstr "Pøezdívka" -msgid "Name is missing" -msgstr "Chybí jméno" +msgid "Must be unique" +msgstr "Musí být jedineèná" -msgid "E-mail address is missing" -msgstr "Chybí e-mailová adresa" +msgid "E-mail address" +msgstr "E-mailová adresa" -msgid "Nickname contains illegal characters" -msgstr "Pøezdívka obsahuje nedovolené znaky" +msgid "Last name" +msgstr "Pøíjmení" -msgid "view" -msgstr "zobrazit" +msgid "First name" +msgstr "Jméno" -msgid "Business Card" -msgstr "visitka" +msgid "Additional info" +msgstr "Dal¹í informace" -msgid "You must be logged in to access this page." -msgstr "Pro pøístup k této stránce musíte být pøihlá¹en." +msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." +msgstr "Není definován ¾ádný osobní adresáø. Kontaktujte správce." -msgid "Sunday" -msgstr "Nedìle" +msgid "You can only edit one address at the time" +msgstr "Nelze upravovat více adres najednou" -msgid "Monday" -msgstr "Pondìlí" +msgid "Update address" +msgstr "Aktualizovat adresu" -msgid "Tuesday" -msgstr "Úterý" +msgid "ERROR" +msgstr "Chyba" -msgid "Wednesday" -msgstr "Støeda" +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" -msgid "Thursday" -msgstr "Ètvrtek" +msgid "Add address" +msgstr "Pøidat adresu" -msgid "Friday" -msgstr "Pátek" +msgid "Edit selected" +msgstr "Upravit vybrané polo¾ky" -msgid "Saturday" -msgstr "Sobota" +msgid "Delete selected" +msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" -msgid "January" -msgstr "Leden" +#, c-format +msgid "Add to %s" +msgstr "Pøidat do %s" -msgid "February" -msgstr "Únor" +# squirrelmail/src/compose.php:572? +msgid "said" +msgstr "napsal(a)" -msgid "March" -msgstr "Bøezen" +msgid "quote" +msgstr "cituji" -msgid "April" -msgstr "Duben" +msgid "who" +msgstr "kdo" -msgid "May" -msgstr "Kvìten" +msgid "Subject" +msgstr "Pøedmìt" -msgid "June" -msgstr "Èerven" +msgid "From" +msgstr "Od" -msgid "July" -msgstr "Èervenec" +msgid "Date" +msgstr "Datum" -msgid "August" -msgstr "Srpen" +msgid "Original Message" +msgstr "Pùvodní zpráva" -msgid "September" -msgstr "Záøí" +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" -msgid "October" -msgstr "Øíjen" +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Nelze pøesunout/zkopírovat soubor. Soubor není pøilo¾en" -msgid "November" -msgstr "Listopad" +msgid "Draft Saved" +msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" -msgid "December" -msgstr "Prosinec" +msgid "Your Message has been sent" +msgstr "Zpráva byla odeslána" -msgid "D, F j, Y g:i a" -msgstr "j F Y, G:i" +msgid "From:" +msgstr "Od:" -msgid "D, F j, Y G:i" -msgstr "j F Y, G:i" +msgid "To:" +msgstr "Komu:" -msgid "g:i a" -msgstr "G:i" +msgid "CC:" +msgstr "Kopie:" -msgid "G:i" -msgstr "G:i" +msgid "BCC:" +msgstr "Skrytá kopie:" -msgid "D, g:i a" -msgstr "D, G:i" +msgid "Subject:" +msgstr "Pøedmìt:" -msgid "D, G:i" -msgstr "D, G:i" +msgid "Send" +msgstr "Odeslat" -msgid "M j, Y" -msgstr "j M, Y" +msgid "Attach:" +msgstr "Pøilo¾it soubor:" -#, c-format -msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" -msgstr "Soubor s nastavením %s nebyl nalezen. Abnormální ukonèení." +msgid "Add" +msgstr "Pøilo¾it" -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Neznámý u¾ivatel nebo neplatné heslo" +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Odstranit vybrané pøilo¾ené soubory" -msgid "Click here to try again" -msgstr "Pro dal¹í pokus kliknìte zde" +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" -#, c-format -msgid "Click here to return to %s" -msgstr "Pro návrat do %s klinìte zde" +msgid "High" +msgstr "Vysoká" -#, c-format -msgid "%s Logo" -msgstr "%s Logo" +msgid "Normal" +msgstr "Normální" -#, c-format -msgid "SquirrelMail version %s" -msgstr "SquirrelMail verze %s" +msgid "Low" +msgstr "Nízká" -msgid "By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "Vytvoøeno týmem SquirrelMail" +msgid "Receipt" +msgstr "Doruèenka" -msgid "ERROR" -msgstr "Chyba" +msgid "On Read" +msgstr "Pøi pøeètení" -msgid "Go to the login page" -msgstr "Jdi na pøihla¹ovací stránku" +msgid "On Delivery" +msgstr "Pøi doruèení" -#, c-format -msgid "" -"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " -"default preference file." +msgid "Signature" +msgstr "Podpis" + +msgid "Addresses" +msgstr "Adresáø" + +msgid "Save Draft" +msgstr "Ulo¾it Koncept" + +msgid "You have not filled in the \"To:\" field." +msgstr "Nezadali jste adresáta" + +msgid "Draft folder" +msgstr "Slo¾ka Konceptù" + +msgid "Server replied: " +msgstr "Odpovìï serveru: " + +msgid "Illegal folder name. Please select a different name." +msgstr "Neplatný název slo¾ky. Vyberte prosím jiný název." + +msgid "Click here to go back" +msgstr "Kliknìte zde pro návrat zpìt" + +msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." +msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku ke smazání." + +msgid "Delete Folder" +msgstr "Odstranit slo¾ku" + +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Opravdu chcete smazat %s?" + +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "Folders" +msgstr "Slo¾ky" + +msgid "Subscribed successfully!" +msgstr "Pøihlá¹ení probìhlo úspì¹nì" + +msgid "Unsubscribed successfully!" +msgstr "Odhlá¹ení probìhlo úspì¹nì" + +msgid "Deleted folder successfully!" +msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì smazána" + +msgid "Created folder successfully!" +msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì vytvoøena" + +msgid "Renamed successfully!" +msgstr "Úspì¹nì pøejmenováno" + +msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." +msgstr "Pøihlá¹ení neúspì¹né - Slo¾ka neexistuje." + +msgid "refresh folder list" +msgstr "aktualizovat seznam slo¾ek" + +msgid "Create Folder" +msgstr "Vytvoøit slo¾ku" + +msgid "as a subfolder of" +msgstr "jako podslo¾ku" + +msgid "None" +msgstr "Nic" + +msgid "Let this folder contain subfolders" +msgstr "Slo¾ka mù¾e obsahovat podslo¾ku" + +msgid "Create" +msgstr "Vytvoøit" + +msgid "Rename a Folder" +msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" + +msgid "Select a folder" +msgstr "Vybrat slo¾ku" + +msgid "Rename" +msgstr "Pøejmenovat" + +msgid "No folders found" +msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná slo¾ka" + +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlásit" + +msgid "Subscribe" +msgstr "Pøihlásit" + +msgid "No folders were found to unsubscribe from!" +msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky, ze kterých se lze odhlásit!" + +msgid "No folders were found to subscribe to!" +msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky k pøihlá¹ení" + +msgid "Subscribe to:" +msgstr "Pøihlásit:" + +msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." +msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku k pøejmenování." + +msgid "Rename a folder" +msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" + +msgid "New name:" +msgstr "Nový název:" + +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "CHYBA: ©patný formát souborù nápovìdy" + +msgid "Help" +msgstr "Nápovìda" + +#, c-format +msgid "" +"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " +"instead." +msgstr "Nápovìda není pøelo¾ena do %s. Bude zobrazena v angliètinì." + +msgid "Some or all of the help documents are not present!" +msgstr "Nìkteré texty nápovìdy nejsou dostupné!" + +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" + +msgid "Previous" +msgstr "Pøedchozí" + +msgid "Next" +msgstr "Dal¹í" + +msgid "Top" +msgstr "Nahoru" + +msgid "Viewing an image attachment" +msgstr "Náhled pøilo¾eného obrázku" + +msgid "View message" +msgstr "Zobrazit zprávu" + +msgid "Download this as a file" +msgstr "Ulo¾it jako soubor" + +msgid "INBOX" +msgstr "Doruèená po¹ta" + +msgid "purge" +msgstr "vysypat" + +msgid "Last Refresh" +msgstr "Poslední zobrazení" + +msgid "Save folder tree" +msgstr "Ulo¾it strom slo¾ek" + +msgid "Login" +msgstr "Pøihlásit" + +#, c-format +msgid "%s Logo" +msgstr "%s Logo" + +#, c-format +msgid "SquirrelMail version %s" +msgstr "SquirrelMail verze %s" + +msgid "By the SquirrelMail Development Team" +msgstr "Vytvoøeno týmem SquirrelMail" + +#, c-format +msgid "%s Login" +msgstr "%s Pøihlásit" + +msgid "Name:" +msgstr "Jméno:" + +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +msgid "No messages were selected." +msgstr "Nebyly vybrány ¾ádné zprávy" + +msgid "Options" +msgstr "Mo¾nosti" + +msgid "Message Highlighting" +msgstr "Zvýrazòování zpráv" + +msgid "New" +msgstr "Nová" + +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +msgid "To or Cc" +msgstr "Komu nebo Kopie" + +msgid "subject" +msgstr "pøedmìt" + +msgid "Edit" +msgstr "Editovat" + +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +msgid "Down" +msgstr "Dolù" + +msgid "No highlighting is defined" +msgstr "Není nadefinováno ¾ádné zvýraznìní" + +msgid "Identifying name" +msgstr "Identifikaèní jméno" + +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +msgid "Dark Blue" +msgstr "Tmavìmodrá" + +msgid "Dark Green" +msgstr "Tmavìzelená" + +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Tmavì¾lutá" + +msgid "Dark Cyan" +msgstr "Tmavìtyrkysová" + +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Tmavìfialová" + +msgid "Light Blue" +msgstr "Svìtlemodrá" + +msgid "Light Green" +msgstr "Svìtlezelená" + +msgid "Light Yellow" +msgstr "Svìtle¾lutá" + +msgid "Light Cyan" +msgstr "Svìtletyrkysová" + +msgid "Light Magenta" +msgstr "Svìtlefialová" + +msgid "Dark Gray" +msgstr "Tmavì¹edá" + +msgid "Medium Gray" +msgstr "Støednì¹edá" + +msgid "Light Gray" +msgstr "Svìtle¹edá" + +msgid "White" +msgstr "Bílá" + +msgid "Other:" +msgstr "Jiná:" + +msgid "Ex: 63aa7f" +msgstr "Ex: 63aa7f" + +msgid "Matches" +msgstr "Odpovídá" + +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Alternativní identita %d" + +msgid "Advanced Identities" +msgstr "Roz¹íøené identity" + +msgid "Default Identity" +msgstr "Základní/nastavená identita" + +msgid "Add a New Identity" +msgstr "Pøidej novou identitu" + +msgid "Full Name" +msgstr "Celé jméno" + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +msgid "Reply To" +msgstr "Odpovídat na adresu" + +msgid "Save / Update" +msgstr "Ulo¾/Aktualizuj" + +msgid "Make Default" +msgstr "Vytvoø nastavení" + +msgid "Move Up" +msgstr "Pøesun nahoru" + +msgid "Index Order" +msgstr "Poøadí v seznamu" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Za¹krtávací pole" + +msgid "Flags" +msgstr "Pøíznaky zprávy" + +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +msgid "" +"The index order is the order that the columns are arranged in the message " +"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " +"fit your needs." msgstr "" -"Soubor s nastavením, %s, neexistuje. Odhla¹te se a pøihlaste se zpìt, abyste " -"vytvoøili výchozí soubor s nastavením." +"Poøadí seznamu zpráv je poøadí v jakém jsou uspoøádány sloupce ve výpisu\n" +"zpráv. Mù¾ete pøídávat, odebírat a pøesunovat jednotlivé slo¾ky." + +msgid "up" +msgstr "nahoru" + +msgid "down" +msgstr "dolù" + +msgid "remove" +msgstr "odstranit" + +msgid "Return to options page" +msgstr "Návrat na stránku s nastavením" + +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobní informace" + +msgid "Display Preferences" +msgstr "Vzhled - mo¾nosti" + +msgid "Folder Preferences" +msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" + +msgid "Successfully Saved Options" +msgstr "Nastavení bylo úspì¹nì ulo¾eno" + +msgid "Refresh Folder List" +msgstr "Obnovit seznam slo¾ek" + +msgid "Refresh Page" +msgstr "Aktualizovat stránku" -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +"This contains personal information about yourself such as your name, your " +"email address, etc." +msgstr "" +"Obsahuje Va¹e osobní informace, napø. Va¹e jméno, e-mailovou adresu atd. " -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " +"you, such as the colors, the language, and other settings." +msgstr "" +"Mù¾ete mìnit vzhled a zpùsob zobrazení informací, napø. barvy, jazyk a jiná " +"nastavení." -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening %s" -msgstr "Chyba pøi otevírání" +msgid "" +"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " +"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " +"messages are from, especially for mailing lists." +msgstr "" +"Na základì uvedených kritérií mohou mít pøíchozí zprávy v seznamu rùznou " +"barvu pozadí. Tato funkce umo¾òuje snadno rozli¹it odesílatele zpráv, " +"zvlá¹tì pak e-mailové konference." -#, fuzzy -msgid "Default preference file not found or not readable!" -msgstr "Soubor s implicitním nastavením nenalezen" +msgid "" +"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +msgstr "" +"Tato nastavení zmìní zpùsob, kterým se budou slo¾ky zobrazovat a jak s nimi " +"budete zacházet." -msgid "Please contact your system administrator and report this error." -msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +msgid "" +"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " +"headers in any order you want." +msgstr "Poøadí sloupcù v seznamu zpráv mù¾e být upraveno podle va¹ich potøeb." + +msgid "Message not printable" +msgstr "Zprávu nelze tisknout" + +msgid "Printer Friendly" +msgstr "Verze pro tisk" + +msgid "CC" +msgstr "Kopie" + +msgid "Print" +msgstr "Tisknout" + +msgid "View Printable Version" +msgstr "Zobrazit verzi pro tisk" + +msgid "Read:" +msgstr "Pøeètena:" + +msgid "Your message" +msgstr "Va¹e zpráva" + +msgid "Sent:" +msgstr "Odeslána:" + +#, c-format +msgid "Was displayed on %s" +msgstr "Byla zobrazena %s" + +msgid "less" +msgstr "ménì" + +msgid "more" +msgstr "více" + +msgid "Unknown sender" +msgstr "Neznámý Odesílatel" + +msgid "Mailer" +msgstr "Emailový klient" + +msgid "Read receipt" +msgstr "Doruèenka pøeètení" + +msgid "send" +msgstr "odeslat" + +msgid "requested" +msgstr "vy¾adována" + +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"Odesílatel zprávy si pøeje vìdìt zda-li jste tuto zprávu pøeèetli. Pøejete " +"si odeslat potvrzení?" + +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Odeslat potvrzení pøeètení nyní" + +msgid "Search results" +msgstr "Výsledky hledání" + +msgid "Message List" +msgstr "Seznam zpráv" + +msgid "Resume Draft" +msgstr "Pokraèovat v psaní zprávy" + +msgid "Edit Message as New" +msgstr "Pou¾ít jako pøedlohu pro novou zprávu" + +msgid "View Message" +msgstr "Zobrazit zprávu" + +msgid "Forward" +msgstr "Pøedat dál" + +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Pøeposlat jako pøílohu" + +msgid "Reply" +msgstr "Odpovìdìt" + +msgid "Reply All" +msgstr "Odpovìdìt v¹em" + +msgid "View Full Header" +msgstr "Zobrazit celou hlavièku" + +msgid "Attachments" +msgstr "Pøílohy" + +msgid "You must be logged in to access this page." +msgstr "Pro pøístup k této stránce musíte být pøihlá¹en." + +msgid "Folder:" +msgstr "Slo¾ka:" + +msgid "edit" +msgstr "editovat" + +msgid "search" +msgstr "hledat" + +msgid "delete" +msgstr "odstranit" + +msgid "Recent Searches" +msgstr "Poslední hledání" + +msgid "save" +msgstr "ulo¾it" + +msgid "forget" +msgstr "zapomenout" + +msgid "Current Search" +msgstr "Aktuální Hledání" + +msgid "All Folders" +msgstr "V¹echny slo¾ky" + +msgid "Body" +msgstr "Tìlo zprávy" + +msgid "Everywhere" +msgstr "V¹ude" + +msgid "Search Results" +msgstr "Výsledky hledání" + +msgid "No Messages Found" +msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné zprávy" + +msgid "Sign Out" +msgstr "Odhlásit se" -msgid "Could not create initial preference file!" -msgstr "Nemohu vytvoøit poèáteèní soubor s preferencemi!" +msgid "You have been successfully signed out." +msgstr "Odhlá¹ení probìhlo úspì¹nì" -#, c-format -msgid "%s should be writable by user %s" -msgstr "" +msgid "Click here to log back in." +msgstr "Pro nové pøihlá¹ení kliknìte zde " -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +msgid "Viewing a Business Card" +msgstr "Zobrazení Visitky" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " -"to resolve this issue." -msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +msgid "Title" +msgstr "Pozice" -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "Email" -msgid "ERROR : No available imapstream." -msgstr "" +msgid "Web Page" +msgstr "Webová stránka" -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "Chyba: nelze dokonèit po¾adovaný úkol" +msgid "Organization / Department" +msgstr "Organizace / Oddìlení" -msgid "Query:" -msgstr "Dotaz:" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -msgid "Reason Given: " -msgstr "Odùvodnìní: " +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon (práce)" -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "Chyba: ¹patnì zadaný po¾adovaný úkol" +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon (domù)" -msgid "Server responded: " -msgstr "Odpovìï serveru: " +msgid "Cellular Phone" +msgstr "Telefon (mobilní)" -#, c-format -msgid "Error connecting to IMAP server: %s." -msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#, c-format -msgid "Bad request: %s" -msgstr "©patnì zadaný po¾adovaný úkol: %s" +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Neznámá chyba: %s" +msgid "Add to Addressbook" +msgstr "Pøidat do adresáøe" -msgid "Read data:" -msgstr "Naètení dat:" +msgid "Title & Org. / Dept." +msgstr "Funkce & Firma / Oddìlení" -#, fuzzy -msgid "ERROR : Could not append message to" -msgstr "Chyba: nelze dokonèit po¾adovaný úkol" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Zobrazení celé hlavièky" -#, fuzzy -msgid "Solution: " -msgstr "Návrhy:" +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Náhled pøilo¾eného souboru" -msgid "" -"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " -"folder." -msgstr "" +msgid "Personal address book" +msgstr "Osobní adresáø" -msgid "INBOX" -msgstr "Doruèená po¹ta" +#, c-format +msgid "Database error: %s" +msgstr "Chyba databáze: %s" -msgid "Unknown response from IMAP server: " -msgstr "Neznámá odpovìï IMAP serveru:" +msgid "Addressbook is read-only" +msgstr "Adresáø pouze ke ètení" -msgid "Unknown message number in reply from server: " -msgstr "©patné èíslo zprávy v odpovìdi serveru: " +#, c-format +msgid "User '%s' already exist" +msgstr "U¾ivatel %s ji¾ existuje" -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Neznámý Odesílatel" +#, c-format +msgid "User '%s' does not exist" +msgstr "U¾ivatel %s neexistuje" -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(neznámý odesílatel)" +msgid "Global address book" +msgstr "Centrální adresáø kontaktù" -#, fuzzy -msgid "Unknown date" -msgstr "Neznámý Odesílatel" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nebyl nalezen ¾ádný soubor ani adresáø" -msgid "A" -msgstr "O" +msgid "Open failed" +msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" +msgid "Can not modify global address book" +msgstr "Nemù¾u modifikovat globální adresáø kontaktù" -msgid "" -"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." -msgstr "" +msgid "Not a file name" +msgstr "Není název souboru" -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "TATO SLO®KA JE PRÁZDNÁ" +msgid "Write failed" +msgstr "Zápis probìhl neúspì¹nì" -#, fuzzy -msgid "Move Selected To" -msgstr "Pøesunout vybrané polo¾ky do" +msgid "Unable to update" +msgstr "Aktualizace nebyla mo¾ná" -msgid "Transform Selected Messages" -msgstr "Operace s oznaèenými zprávami" +msgid "Could not lock datafile" +msgstr "Nelze uzamknout soubor s daty" -msgid "Move" -msgstr "Pøesunout" +msgid "Write to addressbook failed" +msgstr "Zápis do adresáøe probìhl neúspì¹nì" -msgid "Forward" -msgstr "Pøedat dál" +msgid "Error initializing addressbook database." +msgstr "Chyba pøi inicializaci databáze kontaktù." -msgid "Expunge" -msgstr "Vysypat" +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" -msgid "mailbox" -msgstr "schránka" +msgid "Error initializing global addressbook." +msgstr "Chyba pøi inicializaci centrální databáze kontaktù." -msgid "Read" -msgstr "Pøeètené" +#, c-format +msgid "Error initializing LDAP server %s:" +msgstr "Chyba pøi inicializaci LDAP serveru %s" -msgid "Unread" -msgstr "Nepøeètené" +msgid "Invalid input data" +msgstr "Neplatná vstupní data" -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +msgid "Name is missing" +msgstr "Chybí jméno" -#, fuzzy -msgid "Unthread View" -msgstr "Náhled na mìsíc" +msgid "E-mail address is missing" +msgstr "Chybí e-mailová adresa" -#, fuzzy -msgid "Thread View" -msgstr "Náhled na den" +msgid "Nickname contains illegal characters" +msgstr "Pøezdívka obsahuje nedovolené znaky" -msgid "To" -msgstr "Komu" +msgid "view" +msgstr "zobrazit" -msgid "From" -msgstr "Od" +msgid "Business Card" +msgstr "Visitka" -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgid "Sunday" +msgstr "Nedìle" -msgid "Subject" -msgstr "Pøedmìt" +msgid "Monday" +msgstr "Pondìlí" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" +msgid "Tuesday" +msgstr "Úterý" -msgid "Toggle All" -msgstr "Zmìnit oznaèení v¹ech" +msgid "Wednesday" +msgstr "Støeda" -msgid "Unselect All" -msgstr "Odznaèit v¹e" +msgid "Thursday" +msgstr "Ètvrtek" -msgid "Select All" -msgstr "Oznaèit v¹e" +msgid "Friday" +msgstr "Pátek" -#, c-format -msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Zobrazení zpráv: %s%s (%s celkem)" +msgid "Saturday" +msgstr "Sobota" -#, c-format -msgid "Viewing Message: %s (1 total)" -msgstr "Zobrazení zprávy: %s (1 celkem)" +msgid "Sun" +msgstr "Ne" -msgid "Previous" -msgstr "Pøedchozí" +msgid "Mon" +msgstr "Pondìlí" -msgid "Next" -msgstr "Dal¹í" +msgid "Tue" +msgstr "Út" -msgid "Paginate" -msgstr "Odstránkování" +msgid "Wed" +msgstr "St" -msgid "Show All" -msgstr "Zobraz v¹e" +msgid "Thu" +msgstr "Èt" -msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" -msgstr "" +msgid "Fri" +msgstr "Pá" -msgid "the provided bodystructure by your imap-server" -msgstr "" +msgid "Sat" +msgstr "So" -#, fuzzy -msgid "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed." -msgstr "" -"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " -"is malformed. Please help us making future versions better by submitting " -"this message to the developers knowledgebase!" +msgid "January" +msgstr "Leden" -msgid "Command:" -msgstr "Pøíkaz:" +msgid "February" +msgstr "Únor" -msgid "Response:" -msgstr "Odpovìï:" +msgid "March" +msgstr "Bøezen" -msgid "Message:" -msgstr "Zpráva:" +msgid "April" +msgstr "Duben" -msgid "FETCH line:" -msgstr "FETCH øádek:" +msgid "May" +msgstr "Kvìten" -msgid "High" -msgstr "Vysoká" +msgid "June" +msgstr "Èerven" -msgid "Low" -msgstr "Nízká" +msgid "July" +msgstr "Èervenec" -msgid "Normal" -msgstr "Normální" +msgid "August" +msgstr "Srpen" -msgid "Hide Unsafe Images" -msgstr "Schovat nebezpeèné obrázky" +msgid "September" +msgstr "Záøí" -msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Zobrazit nebezpeèné obrázky" +msgid "October" +msgstr "Øíjen" -msgid "download" -msgstr "stáhnout" +msgid "November" +msgstr "Listopad" -#, fuzzy -msgid "Unknown sender" -msgstr "Neznámý Odesílatel" +msgid "December" +msgstr "Prosinec" -msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "sec_remove_eng.png" +msgid "Jan" +msgstr "Led" -#, c-format -msgid "Option Type '%s' Not Found" -msgstr "Volba typu '%s' nenalezena" +msgid "Feb" +msgstr "Úno" -msgid "Yes" -msgstr "Ano" +msgid "Mar" +msgstr "Bøe" -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Apr" +msgstr "Dub" -msgid "Submit" -msgstr "Odeslat" +#msgid "May" +#msgstr "Kvì" -msgid "Current Folder" -msgstr "Aktuální slo¾ka" +msgid "Jun" +msgstr "Èvn" -msgid "Sign Out" -msgstr "Odhlásit se" +msgid "Jul" +msgstr "Èvc" -msgid "Compose" -msgstr "Nová zpráva" +msgid "Aug" +msgstr "Srp" -msgid "Addresses" -msgstr "Adresáø" +msgid "Sep" +msgstr "Záø" -msgid "Folders" -msgstr "Slo¾ky" +msgid "Oct" +msgstr "Øíj" -msgid "Options" -msgstr "Mo¾nosti" +msgid "Nov" +msgstr "Lis" -msgid "Search" -msgstr "Hledat" +msgid "Dec" +msgstr "Pro" -msgid "Help" -msgstr "Nápovìda" +msgid "D, F j, Y g:i a" +msgstr "j F Y, G:i" -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" +msgid "D, F j, Y G:i" +msgstr "j F Y, G:i" -msgid "Could not create hashed directory structure!" -msgstr "Nemohu vytvoøit hashovanou strukturu adresáøù" +msgid "g:i a" +msgstr "G:i" -msgid "General Display Options" -msgstr "Obecné volby zobrazení" +msgid "G:i" +msgstr "G:i" -msgid "Theme" -msgstr "Schéma" +msgid "D, g:i a" +msgstr "D, G:i" -msgid "Default" -msgstr "Implicitní" +msgid "D, G:i" +msgstr "D, G:i" -msgid "Custom Stylesheet" -msgstr "Vlastní CSS styl" +msgid "M j, Y" +msgstr "j M, Y" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +#, c-format +msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" +msgstr "Chyba databáze nastavení (%s). Abnormální ukonèení." -msgid "Use Javascript" -msgstr "Pou¾ívat Javascript" +msgid "Unknown user or password incorrect." +msgstr "Neznámý u¾ivatel nebo neplatné heslo" -msgid "Autodetect" -msgstr "Autodetekce" +msgid "Click here to try again" +msgstr "Pro dal¹í pokus kliknìte zde" -msgid "Always" -msgstr "V¾dy" +#, c-format +msgid "Click here to return to %s" +msgstr "Pro návrat do %s klinìte zde" -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +msgid "Go to the login page" +msgstr "Jdi na pøihla¹ovací stránku" -msgid "Mailbox Display Options" -msgstr "Volby zobrazení slo¾ky" +#, c-format +msgid "" +"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " +"default preference file." +msgstr "" +"Soubor s nastavením, %s, neexistuje. Odhla¹te se a pøihlaste se zpìt, abyste " +"vytvoøili výchozí soubor s nastavením." -msgid "Number of Messages to Index" -msgstr "Poèet zpráv zobrazených ve slo¾ce" +msgid "" +"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Soubor s nastavením, %s, nemohl být otevøen. Kontaktujte správce webmailu." -msgid "Enable Alternating Row Colors" -msgstr "Pou¾ít støídající se barvy øádkù" +msgid "" +"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "Soubor s nastavením, %s, nemohl být otevøen. Kontaktujte správce webmailu." -msgid "Enable Page Selector" -msgstr "Zapnout Stránkovaè" +msgid "" +"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "Soubor s nastavením, %s, nemohl být otevøen. Kontaktujte sprá." -msgid "Maximum Number of Pages to Show" -msgstr "Maximální zobrazený poèet stránek" +#, c-format +msgid "Error opening %s" +msgstr "Chyba pøi otevírání %s" -msgid "Message Display and Composition" -msgstr "Zobrazení a psaní zpráv" +msgid "Default preference file not found or not readable!" +msgstr "Soubor s implicitním nastavením nenalezen" -msgid "Wrap Incoming Text At" -msgstr "Zalomit pøíchozí zprávu na" +msgid "Please contact your system administrator and report this error." +msgstr "Prosím nahla¹te tuto chybu správci systému." -msgid "Size of Editor Window" -msgstr "Velikost editaèního okna" +msgid "Could not create initial preference file!" +msgstr "Nemohu vytvoøit poèáteèní soubor s preferencemi!" -msgid "Location of Buttons when Composing" -msgstr "Umístìní tlaèítek pøi psaní nové zprávy" +#, c-format +msgid "%s should be writable by user %s" +msgstr "Soubor %s by mìl být zapsatelný u¾ivatelem %s" -msgid "Before headers" -msgstr "Pøed hlavièkou zprávy" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Soubor s podpisy, %s, nemohl být otevøen. Oznamte tuto chybu " +"administrátorovi systému." -msgid "Between headers and message body" -msgstr "Mezi hlavièkou a tìlem zprávy" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator " +"to resolve this issue." +msgstr "" +"Soubor s podpisy, %s, nemohl být otevøen. Oznamte tuto chybu " +"administrátorovi systému." -msgid "After message body" -msgstr "Za tìlem zprávy" +#, c-format +msgid "" +"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " +"your system administrator to resolve this issue." +msgstr "" +"Soubor s podpisy, %s, nemohl být zkopírován z doèasného souboru %s. Oznamte tuto chybu " +"administrátorovi systému." -msgid "Addressbook Display Format" -msgstr "Formát zobrazení adresáøe" +msgid "" +"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " +"(using configure option --enable-mbstring)." +msgstr "Je nutne míti php4 nainstalováno s parametrem --with-mbstring" -msgid "Javascript" -msgstr "Javascript" +msgid "ERROR : No available imapstream." +msgstr "Chyba : Není k dispozici ¾ádné pøipojeni k serveru imap." -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server." +msgstr "Chyba : Spojení s IMAP serverem bylo pøeru¹eno" -msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Zobrazovat v¾dy HTML verzi" +msgid "Query:" +msgstr "Dotaz:" -msgid "Enable Forward as Attachment" -msgstr "" +msgid "ERROR : Could not complete request." +msgstr "Chyba : Nelze dokonèit po¾adovaný úkol." -msgid "Include CCs when Forwarding Messages" -msgstr "" +msgid "Reason Given: " +msgstr "Odùvodnìní: " -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "Zahrò mou adresu do CC kdy¾ dám 'Odpovìdìt v¹em'" +msgid "ERROR : Bad or malformed request." +msgstr "Chyba : ©patnì zadaný po¾adovaný úkol." -msgid "Enable Mailer Display" -msgstr "Zobrazovat emailového klienta pøíchozích zpráv" +msgid "Server responded: " +msgstr "Odpovìï serveru: " -msgid "Display Attached Images with Message" -msgstr "Zobrazovat pøilo¾ené obrázky ve zprávì" +msgid "ERROR : Imap server closed the connection." +msgstr "Chyba : Server IMAP ukonèil spojení." -msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" -msgstr "Zapnout odkaz na 'Vytisknout'" +msgid "ERROR : Unknown imap response." +msgstr "Chyba: neznámá odpovìï serveru IMAP" -msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" -msgstr "Zapnout zobrazení pro tisk" +#, c-format +msgid "Error connecting to IMAP server: %s." +msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " -#, fuzzy -msgid "Enable Mail Delivery Notification" -msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" +#, c-format +msgid "Bad request: %s" +msgstr "©patnì zadaný po¾adovaný úkol: %s" -#, fuzzy -msgid "Compose Messages in New Window" -msgstr "V¾dy psát zprávu v novém oknì" +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Neznámá chyba: %s" -#, fuzzy -msgid "Width of Compose Window" -msgstr "Zavøít okno" +msgid "Read data:" +msgstr "Naètení dat:" -#, fuzzy -msgid "Height of Compose Window" -msgstr "Zavøít okno" +msgid "ERROR : Could not append message to" +msgstr "Chyba : Zprávu nelze pøipojit k" -#, fuzzy -msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" -msgstr "Pøipojit podpis pøed text" +msgid "Solution: " +msgstr "Návrh øe¹ení: " -msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgid "" +"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash " +"folder." msgstr "" +"Sma¾te nepotøebné soubory z va¹í schránky. Mù¾ete zaèít se slo¾kou Trash " +"(Ko¹) " -msgid "Enable Thread Sort by References Header" -msgstr "" +msgid "(no subject)" +msgstr "(¾ádný pøedmìt)" -msgid "Special Folder Options" -msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Neznámý Odesílatel" -msgid "Folder Path" -msgstr "Cesta slo¾ky" +msgid "Unknown response from IMAP server: " +msgstr "Neznámá odpovìï IMAP serveru:" -msgid "Do not use Trash" -msgstr "Nepou¾ívat Ko¹" +msgid "The server couldn't find the message you requested." +msgstr "Server nemohl najít po¾adovanou zprávu." -msgid "Trash Folder" -msgstr "Slo¾ka Ko¹" +msgid "" +"Most probably your message list was out of date and the message has been " +"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same " +"mailbox)." +msgstr "" +"Pravdìpodobnì jste mìl starý seznam zpráv a zpráva byla mezitím smazána." -msgid "Do not use Sent" -msgstr "Nepou¾ívat slo¾ku Odeslaná po¹ta" +msgid "Unknown date" +msgstr "Neznámé datum" -msgid "Sent Folder" -msgstr "Slo¾ka Odeslaná po¹ta" +msgid "A" +msgstr "O" -msgid "Do not use Drafts" -msgstr "Nepou¾ívat Koncepty" +msgid "" +"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " +"to the system administrator." +msgstr "" +"Øazení zpráv podle konverzace na serveru IMAP je nedostupné.
Nahla¹te " +"tuto chybu správci systému." -msgid "Draft Folder" -msgstr "Slo¾ka Konceptù" +msgid "" +"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " +"this to the system administrator." +msgstr "" +"Øazení zpráv serveru IMAP je nedostupné.
Nahla¹te tuto chybu správci " +"systému." -msgid "Folder List Options" -msgstr "Mo¾nosti - Výpis slo¾ek" +msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" +msgstr "TATO SLO®KA JE PRÁZDNÁ" -msgid "Location of Folder List" -msgstr "Umístìní seznamu slo¾ek" +msgid "Move Selected To" +msgstr "Pøesunout vybrané polo¾ky do" -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +msgid "Transform Selected Messages" +msgstr "Operace s oznaèenými zprávami" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgid "Move" +msgstr "Pøesunout" -msgid "pixels" -msgstr "bodù" +msgid "Expunge" +msgstr "Vysypat" -msgid "Width of Folder List" -msgstr "©íøka seznamu slo¾ek" +msgid "mailbox" +msgstr "schránka" -msgid "Minutes" -msgstr "Minuty" +msgid "Read" +msgstr "Pøeètené" -msgid "Seconds" -msgstr "Sekund" +msgid "Unread" +msgstr "Nepøeètené" -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" +msgid "Unthread View" +msgstr "Vypnout øazení podle konverzace" -msgid "Auto Refresh Folder List" -msgstr "Automatické obnovování seznam slo¾ek" +msgid "Thread View" +msgstr "Øazení podle konverzace" -msgid "Enable Unread Message Notification" -msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" +msgid "Toggle All" +msgstr "Zmìnit oznaèení v¹ech" -msgid "No Notification" -msgstr "Bez oznámení" +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznaèit v¹e" -msgid "Only INBOX" -msgstr "Pouze slo¾ka Doruèená po¹ta" +msgid "Select All" +msgstr "Oznaèit v¹e" -msgid "All Folders" -msgstr "V¹echny slo¾ky" +#, c-format +msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" +msgstr "Zobrazení zpráv: %s%s (%s celkem)" -msgid "Unread Message Notification Type" -msgstr "Typ oznámení o nepøeètených zprávách" +#, c-format +msgid "Viewing Message: %s (1 total)" +msgstr "Zobrazení zprávy: %s (1 celkem)" -msgid "Only Unseen" -msgstr "Pouze nepøeètené" +msgid "Paginate" +msgstr "Po stránkách" -msgid "Unseen and Total" -msgstr "Nepøeètené a Celkem" +msgid "Show All" +msgstr "Zobraz v¹e" -msgid "Enable Collapsable Folders" -msgstr "Zpøístupni rozbalovatelné slo¾ky" +msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message" +msgstr "Formát zprávy nebyl rozpoznán" -#, fuzzy -msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" -msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" +msgid "the provided bodystructure by your imap-server" +msgstr "formát zprávy od serveru IMAP" -msgid "Show Clock on Folders Panel" -msgstr "Zobraz èas na panelu Slo¾ek" +msgid "" +"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " +"is malformed." +msgstr "Chyba pøi otevíraní tìla zprávy. Zpráva je pravdìpodobnì po¹kozena" -msgid "No Clock" -msgstr "®ádný èas" +msgid "Command:" +msgstr "Pøíkaz:" -msgid "Hour Format" -msgstr "Formát hodin" +msgid "Response:" +msgstr "Odpovìï:" -msgid "12-hour clock" -msgstr "12ti hodinový èas" +msgid "Message:" +msgstr "Zpráva:" -msgid "24-hour clock" -msgstr "24ti hodinový èas" +msgid "FETCH line:" +msgstr "FETCH øádek:" -msgid "Memory Search" -msgstr "Hledat v pamìti" +msgid "Hide Unsafe Images" +msgstr "Schovat nebezpeèné obrázky" -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuto" +msgid "View Unsafe Images" +msgstr "Zobrazit nebezpeèné obrázky" -#, fuzzy -msgid "Folder Selection Options" -msgstr "Mo¾nosti - Výpis slo¾ek" +msgid "download" +msgstr "stáhnout" -#, fuzzy -msgid "Selection List Style" -msgstr "Odpovìz ve stylu citace" +msgid "sec_remove_eng.png" +msgstr "sec_remove_cz.png" -#, fuzzy -msgid "Long: " -msgstr "Délka:" +#, c-format +msgid "Option Type '%s' Not Found" +msgstr "Volba typu '%s' nenalezena" -msgid "Indented: " -msgstr "" +msgid "Current Folder" +msgstr "Aktuální slo¾ka" -msgid "Delimited: " -msgstr "" +msgid "Compose" +msgstr "Nová zpráva" -msgid "Name and Address Options" -msgstr "Mo¾nosti - Jméno a emailová adresa" +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Chyba pøi otevírání souboru %s" -msgid "Full Name" -msgstr "Celé jméno" +msgid "Could not create hashed directory structure!" +msgstr "Nemohu vytvoøit strukturu adresáøù s hashem!" -msgid "Email Address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgid "Service not available, closing channel" +msgstr "Slu¾ba nedostupná, zavírám kanál" -msgid "Reply To" -msgstr "Odpovìdìt na adresu" +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Pøemìna hesla je nutná" -msgid "Signature" -msgstr "Podpis" +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Po¾adovaná operace nebyla provedena: schránka nedostupná" -msgid "Edit Advanced Identities" -msgstr "Edituj roz¹íøené identity" +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Po¾adovaná akce byla pøeru¹ena: chyba pøi provádìní" -msgid "(discards changes made on this form so far)" -msgstr "(sma¾e doposud uèinìné zmìny v tomto formuláøi)" +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Po¾adovaná akce nebyla provedena: nedostatek místa" -msgid "Multiple Identities" -msgstr "Vícenásobné identity" +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Doèasna chyba autentifikace selhala" -msgid "Same as server" -msgstr "Stejnì jako server" +msgid "Syntax error; command not recognized" +msgstr "Chyba syntaxe; neznámý pøíkaz" -msgid "Timezone Options" -msgstr "Èasové pásmo" +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Chyba syntaxe v parametrech nebo argumentech" -msgid "Your current timezone" -msgstr "Aktuální èasová zóna" +msgid "Command not implemented" +msgstr "Pøíkaz nebyl implementován" -msgid "Reply Citation Options" -msgstr "Mo¾nosti - Citace v odpovìdi" +msgid "Bad sequence of commands" +msgstr "©patná posloupnost pøíkazù" -msgid "Reply Citation Style" -msgstr "Odpovìz ve stylu citace" +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Parametr pøíkazu nebyl implementován" -msgid "No Citation" -msgstr "Bez citace" +msgid "Authentication required" +msgstr "autentifikace je nutná" -msgid "AUTHOR Said" -msgstr "Autor napsal" +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Pøíli¹ nedokonalá metoda autentifikace" -msgid "Quote Who XML" -msgstr "Cituj Kdo XML" +msgid "Authentication failed" +msgstr "autentifikace se nezdaøíla" -msgid "User-Defined" -msgstr "Definováno u¾ivatelem" +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Pro pou¾ití této autentifikaèní metody je nutné pou¾ít ¹ifrování" -msgid "User-Defined Citation Start" -msgstr "Zaèátek u¾ivatelem definované citace odpovìdi" +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Nebylo mo¾né provést po¾adovanou operaci: schránka je nedostupná" -msgid "User-Defined Citation End" -msgstr "Konec u¾ivatelem definované citace odpovìdi" +msgid "User not local; please try forwarding" +msgstr "U¾ivatel není místní; prosím zkuste pøeposlání" -msgid "Signature Options" -msgstr "Mo¾nosti - Podpis" +msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation" +msgstr "Po¾adovaná akce byla pøeru¹ena: limit velikosti schránky pøekroèen" -msgid "Use Signature" -msgstr "Pou¾ívat podpis?" +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Po¾adovaná akce nebyla provedena: nepovolené jméno schránky" -msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" -msgstr "Vlo¾it pøed podpis '-- ' ?" +msgid "Transaction failed" +msgstr "Transakce se nezdaøíla" -#, fuzzy -msgid "Config File Version" -msgstr "Zobrazit verzi pro tisk" +msgid "Unknown response" +msgstr "Neznámá odpovìï" -#, fuzzy -msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail verze %s" +msgid "General Display Options" +msgstr "Obecné volby zobrazení" -msgid "PHP Version" -msgstr "" +msgid "Theme" +msgstr "Schéma" -#, fuzzy -msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Default" +msgstr "Implicitní" -#, fuzzy -msgid "Organization Name" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "Vlastní CSS styl" -#, fuzzy -msgid "Organization Logo" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Use Javascript" +msgstr "Pou¾ívat Javascript" -#, fuzzy -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Autodetect" +msgstr "Autodetekce" -#, fuzzy -msgid "Organization Title" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Always" +msgstr "V¾dy" -#, fuzzy -msgid "Signout Page" -msgstr "Odhlásit se" +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" -#, fuzzy -msgid "Default Language" -msgstr "Jazyk" +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Volby zobrazení slo¾ky" -msgid "Top Frame" -msgstr "" +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Poèet zpráv zobrazených ve slo¾ce" -msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Pou¾ít støídající se barvy øádkù" -msgid "Mail Domain" -msgstr "" +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Zapnout Stránkovaè" -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "" +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Maximální zobrazený poèet stránek" -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "" +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Zobrazení a psaní zpráv" -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "" +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Zalomit pøíchozí zprávu na" -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "" +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Velikost editaèního okna" -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Umístìní tlaèítek pøi psaní nové zprávy" -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "" +msgid "Before headers" +msgstr "Pøed hlavièkou zprávy" -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "" +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Mezi hlavièkou a tìlem zprávy" -#, fuzzy -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " +msgid "After message body" +msgstr "Za tìlem zprávy" -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Formát zobrazení adresáøe" -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "" +msgid "Javascript" +msgstr "Javascript" -msgid "Use Sendmail" -msgstr "" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -msgid "Sendmail Path" -msgstr "" +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Implicitnì zobrazovat HTML verzi" -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "" +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "Povolit funkci \"Pøedat dál jako pøílohu\"" -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "" +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "Pøi pøedávání dál zahrnout i adresy v polo¾ce kopie" -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "" +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Zahrò mou adresu do polo¾ky kopie kdy¾ dám 'Odpovìdìt v¹em'" -msgid "Invert Time" -msgstr "" +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Zobrazovat emailového klienta pøíchozích zpráv" -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "" +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "Zobrazovat pøilo¾ené obrázky ve zprávì" -#, fuzzy -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Cesta slo¾ky" +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "Zapnout zobrazení pro tisk" -#, fuzzy -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Odstranit slo¾ku" +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Zapnout oznamování o doruèení zpráv" -#, fuzzy -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Mo¾nosti - Výpis slo¾ek" +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "V¾dy psát zprávu v novém oknì" -msgid "By default, move to trash" -msgstr "" +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "©íøka editaèního okna" -msgid "By default, move to sent" -msgstr "" +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Vý¹ka editaèního okna" -msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "Pøipojit podpis pøed text u odpovìdí a pøedávaných zpráv" -#, fuzzy -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "Povolit tøízení podle data pøíjmu" -#, fuzzy -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Speciální nastavení slo¾ek" +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "Povolit tøízení podle konverzace s pou¾itím udajù v hlavièèce" -#, fuzzy -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Vysypat" +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Nastavení speciálních slo¾ek" -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +msgid "Folder Path" +msgstr "Cesta slo¾ky" -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +msgid "Do not use Trash" +msgstr "Nepou¾ívat Ko¹" -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Základní/nastavená identita" +msgid "Trash Folder" +msgstr "Slo¾ka Ko¹" -#, fuzzy -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Základní/nastavená identita" +msgid "Do not use Sent" +msgstr "Nepou¾ívat slo¾ku Odeslaná po¹ta" -#, fuzzy -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Vytvoøit slo¾ku" +msgid "Sent Folder" +msgstr "Slo¾ka Odeslaná po¹ta" -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "" +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "Nepou¾ívat Koncepty" -#, fuzzy -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Odstranit slo¾ku" +msgid "Draft Folder" +msgstr "Slo¾ka Konceptù" -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Obecné volby zobrazení" +msgid "Folder List Options" +msgstr "Nastavení výpisu slo¾ek" -#, fuzzy -msgid "Default Charset" -msgstr "Základní/nastavená identita" +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Umístìní seznamu slo¾ek" -msgid "Data Directory" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" -msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" -msgid "Hash Level" -msgstr "" +msgid "pixels" +msgstr "bodù" -#, fuzzy -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Vypnuto" +msgid "Width of Folder List" +msgstr "©íøka seznamu slo¾ek" -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "Cesta slo¾ky" +msgid "Minutes" +msgstr "Minuty" -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Støednì¹edá" +msgid "Seconds" +msgstr "Sekund" -#, fuzzy -msgid "Default Left Size" -msgstr "Základní/nastavená identita" +msgid "Minute" +msgstr "Minuta" -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Automatické obnovování seznamu slo¾ek" -msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +msgid "No Notification" +msgstr "Bez oznámení" -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "" +msgid "Only INBOX" +msgstr "Pouze slo¾ka Doruèená po¹ta" -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "" +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Typ oznámení o nepøeètených zprávách" -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "" +msgid "Only Unseen" +msgstr "Pouze nepøeètené" -#, fuzzy -msgid "Message of the Day" -msgstr "Zprávu nelze tisknout" +msgid "Unseen and Total" +msgstr "Nepøeètené a Celkem" -#, fuzzy -msgid "Database" -msgstr "Datum" +msgid "Enable Collapsible Folders" +msgstr "Zapnout rozbalovatelné slo¾ky" -#, fuzzy -msgid "Address book DSN" -msgstr "Adresáø" +msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification" +msgstr "Zapnout oznamování o nepøeètených zprávách" -#, fuzzy -msgid "Address book table" -msgstr "Adresáø" +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "Zobraz èas na panelu Slo¾ek" -#, fuzzy -msgid "Preferences DSN" -msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" +msgid "No Clock" +msgstr "®ádný èas" -#, fuzzy -msgid "Preferences table" -msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" +msgid "Hour Format" +msgstr "Formát hodin" -msgid "Preferences username field" -msgstr "" +msgid "12-hour clock" +msgstr "12ti hodinový èas" -msgid "Preferences key field" -msgstr "" +msgid "24-hour clock" +msgstr "24ti hodinový èas" -msgid "Preferences value field" -msgstr "" +msgid "Memory Search" +msgstr "Pamì» hledání" -msgid "Themes" -msgstr "Schémata" +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuto" -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL souborù se styly (css)" +msgid "Folder Selection Options" +msgstr "Mo¾nosti - Výbìr slo¾ek" -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administrátor konfigurace" +msgid "Selection List Style" +msgstr "Výbìr stylu" -msgid "Theme Name" -msgstr "Název schéma" +msgid "Long: " +msgstr "Délka:" -msgid "Theme Path" -msgstr "Cesta ke schématùm" +msgid "Indented: " +msgstr "Odsazení: " -msgid "Plugins" -msgstr "Zásuvné moduly" +msgid "Delimited: " +msgstr "Oddìlovaè: " -msgid "Change Settings" -msgstr "Zmìnit nastavení" +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Mo¾nosti - Jméno a emailová adresa" -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "" +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" -msgid "Administration" -msgstr "Administrace" +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Edituj roz¹íøené identity" -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(sma¾e doposud uèinìné zmìny v tomto formuláøi)" -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Hlá¹ení chyb:" +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Vícenásobné identity" -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Zobrazit tlaèítko na li¹tì" +msgid "Same as server" +msgstr "Stejné jako server" -msgid "TODAY" -msgstr "DNES" +msgid "Error opening timezone config, contact administrator." +msgstr "Nelze otevøít soubor s nastavením èasových zón, kontaktujte správce webmailu." -msgid "Go" -msgstr "Pøejít" +msgid "Timezone Options" +msgstr "Èasové pásmo" -#, fuzzy -msgid "l, F j Y" -msgstr "j F Y, G:i" +msgid "Your current timezone" +msgstr "Aktuální èasová zóna" -msgid "ADD" -msgstr "PØIDEJ" +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Nastavení citace v odpovìdi" -msgid "EDIT" -msgstr "ZMÌÒ" +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Styl citace" -msgid "DEL" -msgstr "SMA®" +msgid "No Citation" +msgstr "Bez citace" -msgid "Start time:" -msgstr "Poèáteèní èas:" +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "Autor napsal" -msgid "Length:" -msgstr "Délka:" +msgid "Quote Who XML" +msgstr "XML Citace" -msgid "Priority:" -msgstr "Priorita:" +msgid "User-Defined" +msgstr "Vlastní" -msgid "Title:" -msgstr "Název" +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Zaèátek vlastní citace" -msgid "Set Event" -msgstr "Nastav událost" +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Konec vlastní citace" -msgid "Event Has been added!" -msgstr "Událost byla pøidána!" +msgid "Signature Options" +msgstr "Mo¾nosti podpisu" -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +msgid "Use Signature" +msgstr "Pou¾ívat podpis?" -msgid "Time:" -msgstr "Èas:" +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Vlo¾it pøed podpis '-- ' ?" -msgid "Day View" -msgstr "Náhled na den" +msgid "Take Address" +msgstr "Vzít Adresu" -msgid "Do you really want to delete this event?" -msgstr "Opravdu chcete smazat tuto událost?" +msgid "Address Book Take:" +msgstr "Automatické pøidávání adresátù do adresáøe:" -msgid "Event deleted!" -msgstr "Událost smazána!" +msgid "Try to verify addresses" +msgstr "Sna¾it se ovìøit adresy" -msgid "Nothing to delete!" -msgstr "Nic ke smazání!" +msgid "Config File Version" +msgstr "Verze konfiguraèního souboru" -msgid "Update Event" -msgstr "Aktualizovat událost" +msgid "Squirrelmail Version" +msgstr "SquirrelMail Verze" -msgid "Do you really want to change this event from:" -msgstr "Opravdu chcete tuto událost zmìnit z:" +msgid "PHP Version" +msgstr "PHP Verze" -msgid "to:" -msgstr "do:" +msgid "Organization Preferences" +msgstr "Nastavení organizace" -msgid "Event updated!" -msgstr "Událost aktualizována!" +msgid "Organization Name" +msgstr "Název organizace" -msgid "Month View" -msgstr "Náhled na mìsíc" +msgid "Organization Logo" +msgstr "Logo organizace" -msgid "0 min." -msgstr "0 min." +msgid "Organization Logo Width" +msgstr "©íøka loga" -msgid "15 min." -msgstr "15 min." +msgid "Organization Logo Height" +msgstr "Vý¹ka organizace" -msgid "35 min." -msgstr "35 min." +msgid "Organization Title" +msgstr "Hlavièka organizace" -msgid "45 min." -msgstr "45 min." +msgid "Signout Page" +msgstr "Stránka po odhlá¹ení" -msgid "1 hr." -msgstr "1 hod." +msgid "Provider Link URI" +msgstr "URI Poskytovatele" -msgid "1.5 hr." -msgstr "1.5 hod." +msgid "Provider Name" +msgstr "Název poskytovatele: " -msgid "2 hr." -msgstr "2 hod." +msgid "Default Language" +msgstr "Implicitní jazyk" -msgid "2.5 hr." -msgstr "2.5 hod." +msgid "Top Frame" +msgstr "Horní rám" -msgid "3 hr." -msgstr "3 hod." +msgid "Server Settings" +msgstr "Nastavení serveru" -msgid "3.5 hr." -msgstr "3.5 hod." +msgid "Mail Domain" +msgstr "Po¹tovní doména" -msgid "4 hr." -msgstr "4 hod." +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Adresa IMAP serveru" -msgid "5 hr." -msgstr "5 hod." +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Port IMAP serveru" -msgid "6 hr." -msgstr "6 hod." +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Typ IMAP serveru" -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendáø" +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Cyrus IMAP server" -#, fuzzy -msgid "Delete & Prev" -msgstr "Odstranit" +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "UW IMAP server" -#, fuzzy -msgid "Delete & Next" -msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "MS Exchange IMAP server" -msgid "Move to:" -msgstr "Pøesunout do:" +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Courier IMAP server" -msgid "Delete/Move/Next Buttons:" -msgstr "" +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "®ádný z pøedcházejících" -msgid "Display at top" -msgstr "" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Oddìlovaè slo¾ek" -msgid "with move option" -msgstr "" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Pou¾ijte \"detect\" pro autodetekci." -msgid "Display at bottom" -msgstr "" +msgid "Use TLS for IMAP Connections" +msgstr "Pou¾ívat TLS pro IMAP konekce" -msgid "" -"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " -"is a pretty reliable list to scan spam from." -msgstr "" +msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental." +msgstr "Vy¾aduje PHP 4.3.x! Experimentalní verze." -msgid "" -"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " -"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " -"to use." -msgstr "" +msgid "IMAP Authentication Type" +msgstr "autentifikace se nezdaøíla" -msgid "" -"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " -"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " -"account and send spam directly from there." -msgstr "" +msgid "Use Sendmail Binary" +msgstr "Pou¾ívat Sendmail" -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." -msgstr "" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Cesta k Sendmailu" -msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." -msgstr "" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Adresa SMTP Serveru" -msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." -msgstr "" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Port SMTP Serveru" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " -"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." -msgstr "" +msgid "Use TLS for SMTP Connections" +msgstr "Pou¾ívat TLS v pøístupu na SMTP server" -msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." -msgstr "" +msgid "SMTP Authentication Type" +msgstr "Typ SMTP autentifikace" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " -"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " -"to catch abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" +msgid "POP3 Before SMTP?" +msgstr "POP3 Pøed SMTP?" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " -"other mail servers that are not secure." -msgstr "" +msgid "Invert Time" +msgstr "Pøehodit èas" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " -"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " -"abuse auto-replies from some ISPs." -msgstr "" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Pou¾ívat pøíznak ovìøení" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " -"users in without confirmation." -msgstr "" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Implicitní nastavení slo¾ky" -msgid "" -"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." -"cgi scripts. (planned)." -msgstr "" +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Implicitní pøedpona slo¾ky" -msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." -msgstr "" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Zobrazit nastavení pøedpony slo¾ky" -msgid "" -"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " -"false positives than ORBS did though." -msgstr "" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Implicitnì odstraòovat do ko¹e" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." -msgstr "" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Implicitnì ukládat odeslanou po¹tu" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." -msgstr "" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "Implicitnì ukládat koncepty" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." -msgstr "" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Zobrazovat napøed speciální slo¾ky" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." -msgstr "" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Odli¹it speciální slo¾ky barevnì" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." -msgstr "" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Automaticky vysypávat ko¹" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." -msgstr "" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Implicitní podsloøka Doruèené po¹ty" -msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." -msgstr "" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Zobrazit mo¾nost 'Obsahjue podslo¾ky'" -msgid "" -"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " -"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " -"you NOT use their service." -msgstr "" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Implicitní zobrazení nepøeètených zpráv" -msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." -msgstr "" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Implicitní nastavení zobrazení nepøeètených zpráv" -#, c-format -msgid "" -"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " -"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." -msgstr "" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Automaticky vytváøet Speciální slo¾ky" -msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." -msgstr "" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Implicitnì Javascriptový adresáø" -msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." -msgstr "" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Automaticky odstraòovat slo¾ky" -msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." -msgstr "" +msgid "Enable /NoSelect folder fix" +msgstr "Zapnout opravu chyby s /NoSelect" -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." -msgstr "" +msgid "General Options" +msgstr "Obecné nastavení" -msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." -msgstr "" +msgid "Default Charset" +msgstr "Implicitní znaková sada" -msgid "" -"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " -"assigned IPs." -msgstr "" +msgid "Data Directory" +msgstr "Adresáø s daty" -msgid "" -"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " -"directly from." -msgstr "" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Adresáø s doèasnými soubory" -msgid "" -"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" -"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " -"services." -msgstr "" +msgid "Hash Level" +msgstr "Úroveò hashe" -msgid "" -"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs." -msgstr "" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Nepou¾ívat hash" -msgid "" -"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " -"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." -msgstr "" +msgid "Moderate" +msgstr "Ni¾¹í" -msgid "" -"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " -"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " -"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " -"Leadmon.net." -msgstr "" +msgid "Medium" +msgstr "Støední" -msgid "" -"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " -"SPAM Sources." -msgstr "" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Implicitní velikost levého rámu" -msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "U¾ivatelská jména malými písmeny" -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "" +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Povolit pou¾ívaní priority" -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "" +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Schovat zvlá¹tní pøíznaky SM" -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" -msgstr "" +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Povolit pou¾ívaní oznámení o doruèení" -msgid "Saved Scan type" -msgstr "" +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Povolit zmìny v identitách" -msgid "Message Filtering" -msgstr "Filtrování zpráv" +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Povolit zmìnu \"Celého jména\"" -msgid "What to Scan:" -msgstr "Co mám prohlí¾et:" +msgid "Use server-side sorting" +msgstr "Pou¾ívat tøízení na serveru" -msgid "All messages" -msgstr "V¹echny zprávy" +msgid "Use server-side thread sorting" +msgstr "Pou¾ívat tøízení podle konference na serveru" -msgid "Only unread messages" -msgstr "Jen nepøeètené" +msgid "Allow server charset search" +msgstr "Povolit hledání s pou¾itím znakové sady" -msgid "Save" -msgstr "Ulo¾it" +msgid "UID support" +msgstr "Podpora UID" -msgid "New" -msgstr "Nová" +msgid "PHP session name" +msgstr "Nazev PHP session" -msgid "Done" -msgstr "Hotovo" +msgid "Message of the Day" +msgstr "Zpráva dne" -msgid "Match:" -msgstr "Odpovídá:" +msgid "Database" +msgstr "Databáze" -msgid "Cc" -msgstr "Kopie" +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN Adresáøe" -msgid "To or Cc" -msgstr "Komu nebo Kopie" +msgid "Address book table" +msgstr "Tabulka adresáøe" -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Pøeètené" +msgid "Preferences DSN" +msgstr "Nastavení DSN" -msgid "Contains:" -msgstr "Obsahuje:" +msgid "Preferences table" +msgstr "Tabulka Nastavení" -msgid "Edit" -msgstr "Editovat" +msgid "Preferences username field" +msgstr "Políèko s u¾ivatelským jménem v tabulce nastavení" -msgid "Down" -msgstr "Dolù" +msgid "Preferences key field" +msgstr "Políèko s názvem v tabulce nastavení" -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +msgid "Preferences value field" +msgstr "Políèko s hodnotou v tabulce nastavení" -#, c-format -msgid "If %s contains %s then move to %s" -msgstr "Pokud %s obsahuje %s pak zprávu pøesuò do %s" +msgid "Themes" +msgstr "Schémata" -msgid "Message Filters" -msgstr "Filtrování zpráv" +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL souborù se styly (css)" -msgid "" -"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " -"filtered into different folders for easier organization." -msgstr "" -"Filtrování zpráv umo¾òuje automaticky pøesunovat zprávy podle rùzných " -"kriterií do podslo¾ek." +msgid "Default theme" +msgstr "Implicitní barevné schéma" -msgid "SPAM Filters" -msgstr "Filtrování nevy¾ádané po¹ty" +msgid "Use index number of theme" +msgstr "Pou¾ívat èíslo indexu u barevných témat" -msgid "" -"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " -"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." -msgstr "" +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Administrátor konfigurace" -msgid "Spam Filtering" -msgstr "Fitrování nevy¾ádané po¹ty" +msgid "Theme Name" +msgstr "Název schéma" -msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" -msgstr "" +msgid "Theme Path" +msgstr "Cesta ke schématùm" -msgid "Move spam to:" -msgstr "Pøesunout nevy¾ádanou po¹tu do:" +msgid "Plugins" +msgstr "Pluginy" -msgid "" -"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " -"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " -"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " -"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " -"around." -msgstr "" +msgid "Change Settings" +msgstr "Zmìnit nastavení" -msgid "" -"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " -"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " -"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " -"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " -"you'll scan even the spam you read with the new filters." -msgstr "" +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "Nelze otevøít konfiguraèní soubor. Zkontrolujte config.php." -#, c-format -msgid "Spam is sent to %s" -msgstr "" +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" -msgid "[not set yet]" -msgstr "" +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "Tento modul umo¾òuje administrátorùm nastavovat SM vzdálenì." -#, c-format -msgid "Spam scan is limited to %s" -msgstr "" +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Hlá¹ení chyb:" -msgid "New Messages Only" -msgstr "Zobrazit pouze nové zprávy" +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Zobrazit tlaèítko na li¹tì" -msgid "All Messages" -msgstr "V¹echny zprávy" +msgid "TODAY" +msgstr "DNES" -msgid "ON" -msgstr "ZAP" +msgid "Go" +msgstr "Pøejít" -msgid "OFF" -msgstr "VYP" +msgid "l, F j Y" +msgstr "l, j F Y" -msgid "Mailinglist" -msgstr "" +msgid "ADD" +msgstr "PØIDEJ" -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " -"receive an emailed response at the address below." -msgstr "" +msgid "EDIT" +msgstr "ZMÌÒ" -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." -msgstr "" +msgid "DEL" +msgstr "SMA®" -#, c-format -msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " -"this list. It will try to unsubscribe the adress below." -msgstr "" +msgid "Start time:" +msgstr "Poèáteèní èas:" -msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgid "Length:" +msgstr "Délka:" -#, fuzzy -msgid "Send Mail" -msgstr "Odeslat" +msgid "Priority:" +msgstr "Priorita:" -#, fuzzy -msgid "Post to List" -msgstr "z %s do %s" +msgid "Title:" +msgstr "Název:" -#, fuzzy -msgid "Reply to List" -msgstr "Odpovìdìt na adresu" +msgid "Set Event" +msgstr "Nastav událost" -msgid "Subscribe" -msgstr "Pøihlásit" +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Událost byla pøidána!" -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhlásit" +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -msgid "List Archives" -msgstr "" +msgid "Time:" +msgstr "Èas:" -msgid "Contact Listowner" -msgstr "" +msgid "Day View" +msgstr "Náhled na den" -#, fuzzy -msgid "Mailing List" -msgstr "Seznam zpráv" +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Opravdu chcete smazat tuto událost?" -msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +msgid "Event deleted!" +msgstr "Událost smazána!" -msgid "No server specified" -msgstr "" +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Nic ke smazání!" -#, fuzzy -msgid "Error " -msgstr "Chyba pøi otevírání" +msgid "Update Event" +msgstr "Aktualizovat událost" -msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Opravdu chcete tuto událost zmìnit z:" -#, fuzzy -msgid "No connection to server" -msgstr "Chyba v pøipojování k serveru IMAP: %s " +msgid "to:" +msgstr "na:" -msgid "POP3 user:" -msgstr "" +msgid "Event updated!" +msgstr "Událost aktualizována!" -msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +msgid "Month View" +msgstr "Náhled na mìsíc" -msgid "connection not established" -msgstr "" +msgid "0 min." +msgstr "0 min." -msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgid "15 min." +msgstr "15 min." -msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgid "30 min." +msgstr "30 min." -msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgid "45 min." +msgstr "45 min." -msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgid "1 hr." +msgstr "1 hod." -msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +msgid "1.5 hr." +msgstr "1.5 hod." -msgid "No server banner" -msgstr "" +msgid "2 hr." +msgstr "2 hod." -msgid "abort" -msgstr "" +msgid "2.5 hr." +msgstr "2.5 hod." -msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgid "3 hr." +msgstr "3 hod." -msgid "POP3 login:" -msgstr "" +msgid "3.5 hr." +msgstr "3.5 hod." -msgid "POP3 top:" -msgstr "" +msgid "4 hr." +msgstr "4 hod." -msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +msgid "5 hr." +msgstr "5 hod." -msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgid "6 hr." +msgstr "6 hod." -msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendáø" -msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Odstranit a pøedcházející" -msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgid "Delete & Next" +msgstr "Odstranit a následující" -msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgid "Move to:" +msgstr "Pøesunout do:" -msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Tlaèítka Smazat/Pøesunout/Dal¹í:" -msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgid "Display at top" +msgstr "Zobraz nahoøe" -#, fuzzy -msgid "connection does not exist" -msgstr "U¾ivatel %s neexistuje" +msgid "with move option" +msgstr "s mo¾ností pøesouvání" -msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgid "Display at bottom" +msgstr "Zobraz dole" -msgid "POP3 delete:" +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" +"KOMERÈNÍ - Tento seznam obsahuje servery, u kterých bylo ovìøeno ¾e " +"rozesílají spam.Je to velmi spolehlivý seznam proti kterému lze kontrolovat " +"zprávy." -msgid "No msg number submitted" +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." msgstr "" +"KOMERÈNÍ - Servery které nevhodnou konfigurací dovolují rozesílání spamu." +"Dal¹í dobrý seznam." -#, fuzzy -msgid "Command failed " -msgstr "Otevírání probìhlo neúspì¹nì" - -msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." msgstr "" +"KOMERÈNÍ - U¾ivatelé vytáèených pøipojení jsou velmi èasto filtrováni " +"proto¾e by mìli pou¾ívat mail server svého poskytovatele. Spammeøi velmi " +"èasto vyu¾ívají vytáèená pøipojení k rozesílání nevy¾ádané po¹ty." -msgid "Select Server:" -msgstr "" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KOMERÈNÍ - RBL a Blackhole záznamy." -msgid "All" -msgstr "" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KOMERÈNÍ - RBL a OpenRelay záznamy." -#, fuzzy -msgid "Password for" -msgstr "Heslo:" +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KOMERÈNÍ - RBL a Dial-up záznamy" -msgid "Fetch Mail" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" +"ZDARMA - Osirusoft Relays - Obsahuje seznam ovìøených open relay serverù." -msgid "Fetching from " -msgstr "" +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "ZDARMA - Osirusoft Dialups - Seznam vytáèených pøipojení" -msgid "Oops, " +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" +"ZDARMA - Osirusoft Ovìøené zdroje spamu - Servery a sítì které vytrvale " +"rozesílají spam a byly ruènì pøidány po nìkolika upozornìní. Pozor! Mù¾e " +"odchytit zprávy o zneu¾ívaní sí»e od nìkterých poskytovatelù." -msgid "Opening IMAP server" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." msgstr "" +"ZDARMA - Osirusoft Smart Host - Seznam serverù, které jsou bezpeèné ale jiné " +"servery, ktere je pou¾ívají, bezpeèné nejsou." -msgid "Opening POP server" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" +"ZDARMA - Osirusoft Spamware Developers - Seznam IP u kterých je dùvodne " +"podezøení, ¾e je vyu¾ívají spoleènosti, které vyvýjejí software pro " +"rozesílání spamu. Pozor! Mù¾e odchytit zprávy o zneu¾ívání sí»e od nìkterých " +"poskytovatelù. " -msgid "Login Failed:" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." msgstr "" +"ZDARMA - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Seznam diskusních skupin, " +"které umo¾òují pøidávání u¾ivatelù bez ovìøení identity." -msgid "Login OK: No new messages" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." msgstr "" +"ZDARMA - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Seznam nezabezpeèených " +"CGI scriptù.(pøipravuje se)." -msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" +"ZDARMA - Osirusoft Open Proxy Servers - Seznam nezabezpeèených proxy serverù" -msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." msgstr "" +"ZDARMA - ORDB vzniklo v dobì zániku ORBS. Zdá se ¾e pracuje pøesnìji ne¾li " +"ORBS." -#, fuzzy -msgid "] messages" -msgstr "zprávy" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "ZDARMA - Five-Ten-sg.com - Pøímé zdroje SPAMu" -msgid "Fetching UIDL..." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" +"ZDARMA - Five-Ten-sg.com - Seznam vytáèených pøipojení. Obsahuje nìkterá DSL " +"pøipojení." -msgid "Server does not support UIDL." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" +"ZDARMA - Five-Ten-sg.com - Diskusní skupiny, etc. které nepo¾aduí potvrzení " +"identity pro zaøazení adresy." -msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "ZDARMA - Five-Ten-sg.com - Ostatní servery." -msgid "Deleting messages from server..." +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" +"ZDARMA - Five-Ten-sg.com - Nevhodnì nakonfigurované servery umo¾òující " +"rozesílání spamu tøetím stranám." -#, fuzzy -msgid "Fetching message " -msgstr "Zobrazit zprávu" - -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "ZDARMA - Five-Ten-sg.com - Servery podporující SPAMování" -msgid "Reconnect from dead connection" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" +"ZDARMA - Five-Ten-sg.com - IP adresy nezabezpeèených webových formuláøù." -msgid "Saving UIDL" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." msgstr "" +"ZDARMA - Dorkslayers. Seznam obsahující pouze hodnì zneu¾ívane servery mimo " +"USA.Stránka Dorkslayers nedoporuèuje vyu¾ívat jejich slu¾by." -#, fuzzy -msgid "Refetching message " -msgstr "Zobrazit zprávu" - -#, fuzzy -msgid "Error Appending Message!" -msgstr "Chyba pøi otevírání" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "ZDARMA - SPAMhaus - Seznam dobøe známých zdrojù SPAMu." -msgid "Closing POP" +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" +"ZDARMA, prozatím - SPAMCOP - Zajímavì øe¹ený seznam SPAM serverù, které mají " +"vysoký pomìr SPAMu k normálním mailùm (85% a více)." -msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "ZDARMA - dev.null.dk - Prozatím nejsou k dispozici bli¾¹í informace." -msgid "Message appended to mailbox" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" +"ZDARMA - visi.com - Velmi konzervativní seznam obsahující ¹patnì " +"nakonfigurované servery." -#, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Seznam zpráv" - -msgid " deleted from Remote Server!" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" +"ZDARMA - 2mbit.com Open Relays - Dal¹í seznam nevhodnì nakonfigurovaných " +"serverù." -#, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "ZDARMA - 2mbit.com SPAM Source - Seznam zdrojù spamu." -msgid "Remote POP server settings" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" +"ZDARMA - 2mbit.com SPAM ISPs - Seznam poskytovatelù kteøí podporují spammery." msgid "" -"You should be aware that the encryption used to store your password is not " -"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " -"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " -"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" +"ZDARMA - Leadmon DUL - Dal¹í seznam Vytáèených pøipojení a dynamicky " +"pøidìlovaných adres." -msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgid "" +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" +"ZDARMA - Leadmon SPAM Source - Seznam IP adres ze kterých Leadmon.net pøímo " +"pøijal spam." -msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgid "" +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" +"ZDARMA - Leadmon Bulk Mailers - Seznam diskusních skupin které nevy¾adují " +"ovìøení identity pro zaøazení." -msgid "Add Server" +msgid "" +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" +"ZDARMA - Leadmon Open Relays - Seznam nevhodnì nakonfigurovaných serverù, " +"které nejsou v jiných seznamech." -#, fuzzy -msgid "Server:" -msgstr "Nikdy" - -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Priorita:" - -msgid "Alias:" +msgid "" +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" +"ZDARMA - Leadmon Multi-stage - Seznam správnì nakonfigurovaných serverù, " +"které v¹ak rozesílají spam z nevhodnì nakonfigurovaných serverù." -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "Nový název:" - -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#, fuzzy -msgid "Store in Folder:" -msgstr "Slo¾ka Odeslaná po¹ta" - -msgid "Leave Mail on Server" +msgid "" +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" +"ZDARMA - Leadmon SpamBlock - Zdroje spamu, kde celý blok IP adres nemá DNS " +"záznamy." -msgid "Check mail during login" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." msgstr "" +"ZDARMA, prozatím - Not Just Another Blacklist - Seznam nevhodnì " +"nakonfigurovaných serverù a pøímých zdrojù spamu. " -msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "ZDARMA, prozatím - Not Just Another Blacklist - Vytáèená pøipojení." -msgid "Modify Server" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" +"ZDARMA - Distributed Sender Boycott List - Ovìøené nevhodnì nakonfigurované " +"servery" -#, fuzzy -msgid "Server Name:" -msgstr "Odpovìï serveru: " - -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Pondìlí" - -msgid "No-one server in use. Try to add." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" +"ZDARMA - Distributed Sender Boycott List - Ovìøeneé servery rozesílající " +"spamy pro nevhodnì nakonfigurované servery" -msgid "Fetching Servers" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" +"ZDARMA - Distributed Sender Boycott List - Neovìøené nevhodnì " +"nakonfigurované servery" -msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Výbìr ulo¾en" -msgid "Selected Server:" -msgstr "" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Filtrování zpráv" -msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Filtrovat: " -#, fuzzy -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Odstranit" +msgid "All messages" +msgstr "V¹echny zprávy" -msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +msgid "Only unread messages" +msgstr "Jen nepøeètené" -msgid "Undefined Function" -msgstr "" +msgid "Save" +msgstr "Ulo¾it" -msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +msgid "Match:" +msgstr "Odpovídá:" -msgid "Fetch" -msgstr "" +msgid "Header" +msgstr "Hlavièka" -msgid "Warning, " -msgstr "" +msgid "Contains:" +msgstr "Obsahuje:" -msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Pokud %s obsahuje %s pak zprávu pøesuò do %s" -msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +msgid "Message Filters" +msgstr "Filtrování zpráv" msgid "" -"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " -"account on this server." +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." msgstr "" +"Filtrování zpráv umo¾òuje automaticky pøesunovat zprávy podle rùzných " +"kriterií do podslo¾ek." -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Oznáméní o nových emailech" +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Filtrování nevy¾ádané po¹ty" msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" +"Filtrování nevy¾ádané po¹ty vám umo¾òují filtrovat nevy¾ádanou po¹tu ze " +"slo¾ky doruèená po¹ta a pøesouvat jí do jiné slo¾ky (napøíklad ko¹)." -msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Fitrování nevy¾ádané po¹ty" -msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" +"VAROVÁNÍ! Kontaktujte správce va¹eho systému s po¾adavkem na nastaveni " +"promìnné SpamFilters_YourHop" -msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgid "Move spam to:" +msgstr "Pøesunout nevy¾ádanou po¹tu do:" msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." msgstr "" +"Pøesouvání nevy¾ádané po¹ty pøímo do ko¹e nemusí být v¾dy to nejlep¹í " +"øe¹ení. Nìkteré zprávy mohou býti nedopatøením vyhodnoceny jako nevy¾ádaná " +"po¹ta. A» zde nastavíte cokoliv, dbejte na vymázávání nevy¾ádané po¹ty, aby " +"se nestalo, ¾e va¹e mailová schránka pøeteèe. " msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" - -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" - -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" - -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" - -msgid "Change title on supported browsers." +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" +"Èím více zpráv kontrolujete, tím delé kontrola trvá. Doporuèujeme vám proto, " +"kontrolu pouze nových zpráv. Pokud zmìníte nastavení filtrù, je dobré " +"nastavit je na v¹echny zprávy, otevøít slo¾ku doruèená po¹ta a poté v¹e " +"nastavit zpìt na filtrování pouze nových zpráv." -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Nevy¾ádaná po¹ta bude pøesouvána do slo¾ky %s" -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +msgid "[not set yet]" +msgstr "[je¹tì nebylo nastaveno ]" -msgid "Select server file:" -msgstr "" +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Filtrování nevy¾ádané po¹ty je omezeno na %s" -msgid "(local media)" -msgstr "" +msgid "New Messages Only" +msgstr "Pouze nové zprávy" -msgid "Try" -msgstr "" +msgid "All Messages" +msgstr "V¹echny zprávy" -msgid "Local Media File:" -msgstr "" +msgid "ON" +msgstr "ZAP" -msgid "Current File:" -msgstr "Aktuální soubor:" +msgid "OFF" +msgstr "VYP" -msgid "New Mail" -msgstr "Nová po¹ta" +msgid " not found." +msgstr " nenalezen." -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail poznámka:" +msgid "Today's Fortune" +msgstr "©tìstíèko" -msgid "You have new mail!" -msgstr "Máte novou zprávu!" +msgid "Fortunes:" +msgstr "©tìstíèka:" -msgid "Close Window" -msgstr "Zavøít okno" +msgid "Show fortunes at top of mailbox" +msgstr "Zobrazovat ¹tìstíèka nad doruèenou po¹tou" -msgid "NewMail Options" -msgstr "Mo¾nosti oznámení o nových emailech" +msgid "IMAP server information" +msgstr "Informace o IMAP serveru" msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. " +"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail " +"configuration. Custom command strings can be used." msgstr "" +"Provede nìkteré zku¹ební pøíkazy IMAPu, zobrazujíc pøíkaz i výsledek." -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Diskusní skupina" #, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "%s nových zpráv" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Tímto ode¹lete zprávu na %s s po¾adavkem na pomoc s tímto seznamem. Odpovìï " +"dostanete na adresu uvedenou ní¾e." #, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "%s nová zpráva" - -msgid "Test Sound" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" +"Tímto ode¹lete zprávu na %s s po¾adavkem na pøihlá¹en k odbìru tohoto " +"seznamu Bude zaøazena adresa uvedená ní¾e." -msgid "Loading the sound..." +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" +"Tímto ode¹lete zprávu na %s s po¾adavkem na odhla¹ení z tohoto seznamu. " +"Odhlá¹ení bude provedeno s pou¾itím ní¾e uvedené adresy." -msgid "Close" -msgstr "Zavøít" +msgid "Send Mail" +msgstr "Odeslat" -msgid "Sent Subfolders Options" -msgstr "Mo¾nosti - Podslo¾ky Odeslané po¹ty" +msgid "Post to List" +msgstr "Odeslat do skupiny" -msgid "Use Sent Subfolders" -msgstr "Pou¾ívat podslo¾ky Odeslané po¹ty" +msgid "Reply to List" +msgstr "Odpovìdìt do skupiny" -msgid "Monthly" -msgstr "Mìsíènì" +msgid "List Archives" +msgstr "Seznam archívù" -msgid "Quarterly" -msgstr "Kvartálnì" +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Kontaktovat majitele skupiny" -msgid "Yearly" -msgstr "Roènì" +msgid "Mailing List" +msgstr "Diskusní skupina" -msgid "Base Sent Folder" -msgstr "Základní slo¾ka Odeslané po¹ta" +msgid "POP3 connect:" +msgstr "Pøipojení POP3" -msgid "Report as Spam" -msgstr "" +msgid "No server specified" +msgstr "Nebyl specifikován ¾ádný server" -msgid "SpamCop - Spam Reporting" -msgstr "" +msgid "Error " +msgstr "Chyba " -msgid "" -"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " -"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " -"fast, really smart, and easy to use." +msgid "POP3 noop:" msgstr "" -msgid "SpellChecker Options" -msgstr "Mo¾nosti kontroly pravopisu" +msgid "No connection to server" +msgstr "Nejste pøipojeni k serveru" -msgid "" -"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " -"choose which languages should be available to you when spell-checking." -msgstr "" +msgid "POP3 user:" +msgstr "U¾ivatel na POP3 serveru:" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgid "no login ID submitted" +msgstr "nezadali jste ¾ádné u¾ivatelské jméno" -msgid "Back to "SpellChecker Options" page" -msgstr "Zpìt na stránku "Mo¾nosti kontroly pravopisu"" +msgid "connection not established" +msgstr "pøipojení nemohlo být navázáno" -msgid "ATTENTION:" -msgstr "VAROVÁNÍ:" +msgid "POP3 pass:" +msgstr "Heslo na POP3 serveru:" -msgid "" -"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " -"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " -"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " -"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " -"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " -"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " -"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " -"it, the encrypted data is no longer accessible." -msgstr "" +msgid "No password submitted" +msgstr "Nezadali jste ¾ádné heslo" -msgid "Delete my dictionary and start a new one" -msgstr "" +msgid "authentication failed " +msgstr "autentifikace se nezdaøíla" -msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgid "POP3 apop:" msgstr "" -msgid "Proceed" -msgstr "Pokraèovat" +msgid "No login ID submitted" +msgstr "nezadali jste ¾ádné u¾ivatelské jméno" -msgid "You must make a choice" -msgstr "Musíte si vybrat" +msgid "No server banner" +msgstr "Chybí uvítání na serveru" -msgid "" -"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." -msgstr "" +msgid "abort" +msgstr "zru¹it" -msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" -msgstr "" +msgid "apop authentication failed" +msgstr "apop autentifikace selhala" -msgid "Error Decrypting Dictionary" -msgstr "" +msgid "POP3 login:" +msgstr "U¾ivatelské jméno na POP3 serveru" -msgid "Cute." -msgstr "Bezva." +msgid "POP3 top:" +msgstr "" -msgid "Translator" +msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Saved Translation Options" -msgstr "Mo¾nosti - Citace v odpovìdi" +msgid "Premature end of list" +msgstr "Neoèekávaný konec seznamu" -msgid "Your server options are as follows:" +msgid "POP3 get:" msgstr "" -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgid "POP3 last:" msgstr "" -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgid "POP3 reset:" msgstr "" -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" +msgid "Empty command string" +msgstr "Prázdný pøíkaz" -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgid "POP3 quit:" msgstr "" -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" +msgid "connection does not exist" +msgstr "pøipojení neexistuje" -msgid "Select your translator:" +msgid "POP3 uidl:" msgstr "" -msgid "When reading:" +msgid "POP3 delete:" msgstr "" -msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgid "No msg number submitted" +msgstr "Nebylo odesláno èíslo zprávy" -msgid "to the left" -msgstr "" +msgid "Command failed " +msgstr "Pøíkaz neúspì¹ný " -msgid "in the center" -msgstr "" +msgid "Remote POP server Fetching Mail" +msgstr "Stahuji mail z POP3 serveru" -msgid "to the right" -msgstr "" +msgid "Select Server:" +msgstr "Vyberte Server:" -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgid "Password for" +msgstr "Heslo pro" -msgid "When composing:" -msgstr "" +msgid "Fetch Mail" +msgstr "Stáhnout po¹tu" -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgid "Fetching from " +msgstr "Stahují po¹tu" -msgid "Download this as a file" -msgstr "Ulo¾it jako soubor" +msgid "Oops, " +msgstr "Úps, " -msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgid "Opening IMAP server" +msgstr "Navazuji spojení s IMAP serverem" -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" +msgid "Opening POP server" +msgstr "Navazuji spojení s POP3 serverem" -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "z %s do %s" +msgid "Login Failed:" +msgstr "Pøihlá¹ení se nezdaøilo:" -msgid "English" -msgstr "Angliètina" +msgid "Login OK: No new messages" +msgstr "Pøihlá¹ení se zdaøilo. Nemáte v¹ak ¾ádné nové zprávy" -msgid "French" -msgstr "Francouz¹tina" +msgid "Login OK: Inbox EMPTY" +msgstr "Pøihlá¹ení se zdaøilo. Slo¾ka doruèené po¹ty je v¹ak prázdná" -msgid "German" -msgstr "Nìmèina" +msgid "Login OK: Inbox contains [" +msgstr "Pøihlá¹eni se zdaøilo. Slo¾ka doruèené po¹ty obsahuje [" -msgid "Italian" -msgstr "Ital¹tina" +msgid "] messages" +msgstr "zpráv" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal¹tina" +msgid "Fetching UIDL..." +msgstr "Získávám UIDL..." -msgid "Spanish" -msgstr "©panìl¹tina" +msgid "Server does not support UIDL." +msgstr "Server nepodporuje UIDL." -msgid "Russian" -msgstr "Ru¹tina" +msgid "Leaving Mail on Server..." +msgstr "Nechávám zprávy na serveru..." -msgid "Translate" -msgstr "Pøelo¾it" +msgid "Deleting messages from server..." +msgstr "Ma¾u zprávy ze serveru..." -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brazilská portugal¹tina" +msgid "Fetching message " +msgstr "Stahuji zprávu" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulhar¹tina" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Chyba serveru... Odopojeno" -msgid "Croatian" -msgstr "Chorvat¹tina" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Znovu otevírám nefunkèní pøipojení" + +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Ukládám UIDL" + +msgid "Refetching message " +msgstr "Znovu stahuji zprávu" + +msgid "Error Appending Message!" +msgstr "Chyba pøi pøidávání zprávy" + +msgid "Closing POP" +msgstr "Zavírám spojení s POP3 serverem" + +msgid "Logging out from IMAP" +msgstr "Odhla¹uji se z IMAP serveru" + +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Zpráva pøidána do schránky" + +msgid "Message " +msgstr "Zpráva " + +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " smazána ze vzdáleného serveru!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "Mazání selhalo:" -msgid "Czech" -msgstr "Èe¹tina" +msgid "Remote POP server settings" +msgstr "Nastavení vzdáleného POP3 serveru" -msgid "Danish" -msgstr "Dán¹tina" +msgid "" +"You should be aware that the encryption used to store your password is not " +"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " +"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " +"server can be undone by a hacker reading the source to this file." +msgstr "" +"Mìl byste si být vìdom, ¾e ¹ifra pou¾itá pro ulo¾ení hesla není v ¾ádném " +"pøípadì perfektní. Navíc pokud pou¾íváte POP3 není ¾ádné ¹ifrování k " +"dispozici." -msgid "Dutch" -msgstr "Holand¹tina" +msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." +msgstr "" +"Pokud necháte heslo prázdne, budete ho muset zadat pøi ka¾dém stahování " +"po¹ty." -msgid "European Spanish" -msgstr "Evropská ¹panìl¹tina" +msgid "Encrypt passwords (informative only)" +msgstr "©ifrovat hesla (pouze informaènì)" -msgid "Finnish" -msgstr "Fin¹tina" +msgid "Add Server" +msgstr "Pøidat server" -msgid "Greek" -msgstr "Øeètina" +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -msgid "Hungarian" -msgstr "Maïar¹tina" +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -msgid "Icelandic" -msgstr "Island¹tina" +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -msgid "Japanese" -msgstr "Japon¹tina" +msgid "Username:" +msgstr "U¾ivatelské jméno:" -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Latinsko-americká ¹panìl¹tina" +msgid "Store in Folder:" +msgstr "Ukládat do slo¾ky: " -msgid "Norwegian" -msgstr "Nór¹tina" +msgid "Leave Mail on Server" +msgstr "Nechávat po¹tu na serveru" -msgid "Polish" -msgstr "Pol¹tina" +msgid "Check mail during login" +msgstr "Kontrolovat novou po¹tu pøi pøihlá¹ení" -msgid "Romanian" -msgstr "Rumun¹tina" +msgid "Check mail during folder refresh" +msgstr "Kontrolovat novou po¹tu pøi obnovení slo¾ky" -msgid "Serbian" -msgstr "Srb¹tina" +msgid "Modify Server" +msgstr "Zmìnit nastavení serveru" -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloven¹tina" +msgid "Server Name:" +msgstr "Název serveru: " -msgid "Swedish" -msgstr "©véd¹tina" +msgid "Modify" +msgstr "Zmìnit" -msgid "Welsh" -msgstr "Vel¹tina" +msgid "No-one server in use. Try to add." +msgstr "Nepou¾íváte ¾ádný server. Zkuste nìjaký pøidat." -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonéz¹tina" +msgid "Fetching Servers" +msgstr "Stahuji servery" -msgid "Latin" -msgstr "Latina" +msgid "Confirm Deletion of a Server" +msgstr "Potvrïte smazání serveru" -msgid "Address Book" -msgstr "Adresáø" +msgid "Selected Server:" +msgstr "Vybraný server:" -msgid "Name" -msgstr "Jméno" +msgid "Confirm delete of selected server?" +msgstr "Potvrdit vymazání vybraného serveru?" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Potvrdit Smazání" -msgid "Info" -msgstr "Informace" +msgid "Undefined Function" +msgstr "Nedefinovaná funkce" -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" +msgid "Hey! Wath do You are looking for?" +msgstr "Co tu hleá¹?" -msgid "Bcc" -msgstr "Neviditelná kopie" +msgid "Fetch" +msgstr "Stáhnout" -msgid "Use Addresses" -msgstr "Pou¾ít adresáø" +msgid "Warning, " +msgstr "Varování, " -msgid "Address Book Search" -msgstr "Hledat v adresáøi" +msgid "Mail Fetch Result:" +msgstr "Výsledek stahování po¹ty:" -msgid "Search for" -msgstr "Odeslat" +msgid "Simple POP3 Fetch Mail" +msgstr "Jednoduchý stahovaè POP3" -msgid "in" -msgstr "v" +msgid "" +"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " +"account on this server." +msgstr "" +"Zde mù¾ete nastavit stahování po¹ty z va¹í POP3 schránky do schránky na " +"tomto serveru" -msgid "All address books" -msgstr "V¹echny adresáøe" +msgid "Message Details" +msgstr "Detaily zprávy" -msgid "List all" -msgstr "Zobrazit v¹e" +msgid "Close Window" +msgstr "Zavøít okno" -#, c-format -msgid "Unable to list addresses from %s" -msgstr "Nelze zobrazit adresy z %s" +msgid "Save Message" +msgstr "Ulo¾it zprávu" -msgid "Your search failed with the following error(s)" -msgstr "Va¹e hledání probìhlo neúspì¹nì díky tìmto chybám" +msgid "View Message details" +msgstr "Zobrazit detaily zprávy" -msgid "No persons matching your search was found" -msgstr "Nebyla nalezena po¾adovaná osoba" +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Oznáméní o nových emailech" -msgid "Return" -msgstr "Zpìt" +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"V pøípadì ¾e si zapnete Pøehrávání zvuku, mù¾ete si vybrat jaký zvuk " +"má být pøehrán v pøípadì ¾e se ve va¹í schránce objeví nová po¹ta." -msgid "Nickname" -msgstr "Pøezdívka" +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"Mo¾nost Kontrolovat v¹echny slo¾ky zapne kontrolu V©ECH va¹ich slo¾ek " +"na nepøeètenou po¹tu. " -msgid "Must be unique" -msgstr "Musí být jedineèná" +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"Mo¾nost Zobrazit okno s oznámením zapne zobrazování okna, které vás " +"upozorní na to ¾e máte novou zprávu. (Vy¾aduje prohlí¾eè se zapnutou " +"podporou JavaScriptu)" -msgid "E-mail address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Mo¾nost Pouze nové upraví chovaní kontroly tak aby se upozornìní " +"zobrazovalo pouze u zpráv, které jste je¹tì nevidìl." -msgid "First name" -msgstr "Jméno" +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"Mo¾nost Zmìnit popisek okna zmìní popisek okna tak aby zobrazoval " +"poèet nových zpráv ve va¹í schránce. (Vy¾aduje JavaScript a funguje jen v " +"nìkterých prohlí¾eèích) Popisek vám bude v¾dy zobrazovat poèet nových zpráv " +"i kdy¾ máte vybránu mo¾nost Pouze nové" -msgid "Last name" -msgstr "Pøíjmení" +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used." +msgstr "" +"Ze seznamu zvukù na serveru si mù¾ete vybrat, který zvuk bude pøehrán " +"kdy¾ pøíjde nová zpráva." -msgid "Additional info" -msgstr "Dal¹í informace" +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Pøehrávání zvuku" -msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." -msgstr "Není definován ¾ádný osobní adresáø. Kontaktujte správce" +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Kontrolovat v¹echny slo¾ky" -msgid "You can only edit one address at the time" -msgstr "Nelze upravovat více adres najednou" +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Pouze nové" -msgid "Update address" -msgstr "Aktualizovat adresu" +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Zmìnit popisek okna" -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznámá chyba" +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "(Vy¾aduje JavaScript)" -msgid "Add address" -msgstr "Pøidat adresu" +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Zobrazit okno s oznámením" -msgid "Edit selected" -msgstr "Upravit vybrané polo¾ky" +msgid "Select server file:" +msgstr "Seznam zvukù na serveru" -msgid "Delete selected" -msgstr "Odstranit vybrané polo¾ky" +msgid "(none)" +msgstr "(nic)" -#, c-format -msgid "Add to %s" -msgstr "Pøidat polo¾ku" +msgid "Try" +msgstr "Vyzkou¹et" -msgid "Original Message" -msgstr "Pùvodní zpráva" +msgid "Current File:" +msgstr "Aktuální soubor:" -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" +msgid "New Mail" +msgstr "Nová po¹ta" -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Nelze pøesunout/zkopírovat soubor. Soubor není pøilo¾en" +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "Poznámka:" -msgid "Draft Saved" -msgstr "Email ulo¾en do Konceptù" +msgid "You have new mail!" +msgstr "Máte novou zprávu!" -msgid "Your Message has been sent" -msgstr "Zpráva byla odeslána" +msgid "NewMail Options" +msgstr "Mo¾nosti oznámení o nových zprávách" -msgid "To:" -msgstr "Komu:" +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "Zde si mù¾ete nakonfigurovat oznámení o nových zprávách." -msgid "CC:" -msgstr "Kopie" +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Nové nastavení bylo ulo¾eno" -msgid "BCC:" -msgstr "Skrytá kopie" +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "%s nových zpráv" -msgid "Subject:" -msgstr "Pøedmìt:" +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "%s nová zpráva" -msgid "Send" -msgstr "Odeslat" +msgid "Test Sound" +msgstr "Vyzkou¹et zvuk" -msgid "Attach:" -msgstr "Pøilo¾it soubor" +msgid "No sound specified" +msgstr "Nebyl specifikován ¾ádný zvuk" -msgid "Add" -msgstr "Pøilo¾it" +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Nahrávám zvuk" -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Odstranit vybrané pøilo¾ené soubory" +msgid "Sent Subfolders Options" +msgstr "Mo¾nosti - Podslo¾ky Odeslané po¹ty" -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" +msgid "Use Sent Subfolders" +msgstr "Pou¾ívat podslo¾ky Odeslané po¹ty" -msgid "Receipt" -msgstr "Doruèenka" +msgid "Monthly" +msgstr "Mìsíènì" -#, fuzzy -msgid "On Read" -msgstr "Pøi pøeètení" +msgid "Quarterly" +msgstr "Ètvrtletnì" -msgid "On Delivery" -msgstr "Pøi doruèení" +msgid "Yearly" +msgstr "Roènì" -msgid "Save Draft" -msgstr "Ulo¾it Koncept" +msgid "Base Sent Folder" +msgstr "Základní slo¾ka Odeslané po¹ty" -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Nezadali jste adresáta" +msgid "Report as Spam" +msgstr "Nahlásit jako nevy¾ádanou po¹tu" -# squirrelmail/src/compose.php:572? -msgid "said" -msgstr "napsal(a)" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "SpamCop - Hlá¹ení nevy¾ádané po¹ty" -msgid "quote" -msgstr "citováno" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" +"Umo¾òuje bojovat proti nevy¾ádané po¹tì. SpamCop ète zprávy a vyhodnocuje " +"správné adresy, kam je nutne posílat stí¾nosti. Rychlé, chytré a jednodu¹e " +"ovladatelné. Bohu¾el jen anglicky." + +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Mo¾nosti kontroly pravopisu" -msgid "who" -msgstr "kdo" +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Zde si mù¾ete nastavit jak bude ulo¾en vá¹ osobní slovník, upravovat ho, " +"nebo si vybrat, které jazyky chcete pou¾ívat." -#, fuzzy -msgid "Draft folder" -msgstr "Slo¾ka Konceptù" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Kontrola pravopisu" -msgid "Illegal folder name. Please select a different name." -msgstr "Neplatný název slo¾ky. Vyberte prosím jiný název." +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Zpìt na stránku "Mo¾nosti kontroly pravopisu"" -msgid "Click here to go back" -msgstr "Kliknìte zde pro návrat zpìt" +msgid "ATTENTION:" +msgstr "POZOR:" -msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." -msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku ke smazání." +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " +"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " +"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " +"it, the encrypted data is no longer accessible." +msgstr "" +"SquirrelSpell nemohl roz¹ifrovat vá¹ osobní slovník. Nejpravdìpodobnìj¹í " +"pøíèinou mù¾e být zmìna va¹eho hesla. Pokud jste si zmìnili heslo, zadejte " +"prosím va¹e staré heslo a slovník bude znovu za¹ifrován s va¹ím novým " +"heslem. Pokud vá¹ slovník nebyl za¹ifrovaný, do¹lo pravdìpodobnì ke korupci " +"dat a budete muset zaèít znovu. Sma¾te svùj starý slovník a vytvoøte si " +"prosím nový." -msgid "Delete Folder" -msgstr "Odstranit slo¾ku" +msgid "Delete my dictionary and start a new one" +msgstr "Sma¾ mùj slovník a vytvoø nový" -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "Opravdu chcete smazat tuto událost?" +msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" +msgstr "Roz¹ifruj mùj slovník mým starým heslem:" -msgid "Subscribed successfully!" -msgstr "Pøihlá¹ení probìhlo úspì¹nì" +msgid "Proceed" +msgstr "Pokraèovat" -msgid "Unsubscribed successfully!" -msgstr "Pøihlá¹ení probìhlo neúspì¹nì" +msgid "You must make a choice" +msgstr "Musíte si vybrat" -msgid "Deleted folder successfully!" -msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì smazána" +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "Mù¾ete buï smazat svùj slovník nebo vlo¾it staré heslo. Ne obojí!" -msgid "Created folder successfully!" -msgstr "Slo¾ka byla úspì¹nì vytvoøena" +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Tímto sma¾ete svùj osobní slovník. Pokraèovat?" -msgid "Renamed successfully!" -msgstr "Úspì¹nì pøejmenováno" +msgid "Error Decrypting Dictionary" +msgstr "Chyba pøi roz¹ifrovávání slovníku" -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." -msgstr "" +msgid "Cute." +msgstr "Bezva." -msgid "refresh folder list" -msgstr "aktualizovat seznam slo¾ek" +#, c-format +msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" +msgstr "Pokusil jsem se pustit '%s', ale on mi vrátil:" -msgid "Create Folder" -msgstr "Vytvoøit slo¾ku" +msgid "SquirrelSpell is misconfigured." +msgstr "SquirrelSpell je ¹patnì nakonfigurován." -msgid "as a subfolder of" -msgstr "jako podslo¾ku" +msgid "SquirrelSpell Results" +msgstr "SquirrelSpell Výsledky" -msgid "None" -msgstr "Nic" +msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena. Provést zmìny?" -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Slo¾ka mù¾e obsahovat podslo¾ku" +msgid "No changes were made." +msgstr "Nebyly provedeny ¾ádné zmìny." -msgid "Create" -msgstr "Vytvoøit" +msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +msgstr "Nyní ukládám vá¹ osobní slovník... Prosím èekejte." -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" +#, c-format +msgid "Found %s errors" +msgstr "Nalezeno %s chyb" -msgid "Select a folder" -msgstr "Vybrat slo¾ku" +msgid "Line with an error:" +msgstr "Øádka s chybou:" -msgid "Rename" -msgstr "Pøejmenovat" +msgid "Error:" +msgstr "Chyba:" -msgid "No folders found" -msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná slo¾ka" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Návrhy:" -msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky, ze kterých se lze odhlásit!" +msgid "Suggestions" +msgstr "Návrhy" -msgid "No folders were found to subscribe to!" -msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné slo¾ky k pøihlá¹ení" +msgid "Change to:" +msgstr "Zmìnit na:" -#, fuzzy -msgid "Subscribe to:" -msgstr "Pøihlásit" +msgid "Occurs times:" +msgstr "Poèet výskytù:" -msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." -msgstr "Neoznaèil jste slo¾ku k pøejmenování." +msgid "Change this word" +msgstr "Zmìnit toto slovo" -msgid "Rename a folder" -msgstr "Pøejmenovat slo¾ku" +msgid "Change" +msgstr "Zmìnit" -msgid "New name:" -msgstr "Nový název:" +msgid "Change ALL occurances of this word" +msgstr "Zmìnit V©ECHNY výskyty tohoto slova" -msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" -msgstr "" +msgid "Change All" +msgstr "Zmìnit v¹e" -#, c-format -msgid "" -"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " -"instead." -msgstr "Nápovìda není pøelo¾ena do %s. Bude zobrazena v angliètinì." +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorovat toto slovo" -msgid "Some or all of the help documents are not present!" -msgstr "Nìkteré texty nápovìdy nejsou dostupné!" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovat" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" +msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgstr "Ignorovat v¹echny výskyty tohoto slova" -msgid "Top" -msgstr "Nahoru" +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignorovat V©E" -msgid "Viewing an image attachment" -msgstr "Náhled pøilo¾eného obrázku" +msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgstr "Pøidat toto slovo do osobního slovníku" -msgid "View message" -msgstr "Zobrazit zprávu" +msgid "Add to Dic" +msgstr "Pøidat polo¾ku do slovníku" -#, fuzzy -msgid "Not available" -msgstr "Není název souboru" +msgid "Close and Commit" +msgstr "Zavøít a potvrdit" -#, fuzzy -msgid "purge" -msgstr "Vysypat" +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgstr "Kontrola pravopisu nebyla dokonèena. Opravdu provést zmìny a zavøít?" -msgid "Last Refresh" -msgstr "Poslední zobrazení" +msgid "Close and Cancel" +msgstr "Zavøít a zru¹it" -msgid "Save folder tree" -msgstr "" +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgstr "Kontrola pravopisu nebyla dokonèena. Opravdu zavøít a zahodit zmìny?" -msgid "Login" -msgstr "Pøihlásit" +msgid "No errors found" +msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná chyba" -#, c-format -msgid "%s Login" -msgstr "%s Pøihlásit" +msgid "Your personal dictionary was erased." +msgstr "Vá¹ osobní slovník byl smazán" -msgid "Name:" -msgstr "Jméno:" +msgid "Dictionary Erased" +msgstr "Slovník smazán" -msgid "No messages were selected." -msgstr "Nebyly vybrány ¾ádné zprávy" +msgid "" +"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." +msgstr "" +"Osobní slovník byl smazán." -msgid "Message Highlighting" -msgstr "Zvýrazòování zpráv" +msgid "Close this Window" +msgstr "Zavøít okno" -#, fuzzy -msgid "subject" -msgstr "Pøedmìt" +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgstr "" +"Vá¹ slovník byl znovu za¹ifrován." -msgid "No highlighting is defined" -msgstr "Není nadefinováno ¾ádné zvýraznìní" +msgid "Successful Re-encryption" +msgstr "Znovuza¹ifrování úspì¹né" -msgid "Identifying name" -msgstr "Identifikaèní jméno" +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +"over." +msgstr "" +"Vá¹ slovník byl znovu za¹ifrován." -msgid "Color" -msgstr "Barva" +msgid "Dictionary re-encrypted" +msgstr "Slovník byl znovu za¹ifrován" -msgid "Dark Blue" -msgstr "Tmavìmodrá" +msgid "" +"Your personal dictionary has been encrypted and is now " +"stored in an encrypted format." +msgstr "" +"Vá¹ osobní slovník byl za¹ifrován" -msgid "Dark Green" -msgstr "Tmavìzelená" +msgid "" +"Your personal dictionary has been decrypted and is now " +"stored as clear text." +msgstr "" +"Vá¹ osobní slovník byl roz¹ifrován." -msgid "Dark Yellow" -msgstr "Tmavì¾lutá" +msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgstr "Nastavení ¹ifrování osobního slovníku" -msgid "Dark Cyan" -msgstr "Tmavìtyrkysová" +msgid "Personal Dictionary" +msgstr "Osobní slovník" -msgid "Dark Magenta" -msgstr "Tmavìfialová" +msgid "No words in your personal dictionary." +msgstr "V osobním slovníku nejsou ¾ádná slova" -msgid "Light Blue" -msgstr "Svìtlemodrá" +msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgstr "Prosím oznaète slova, které chcete odstranit z osobního slovníku." -msgid "Light Green" -msgstr "Svìtlezelená" +#, c-format +msgid "%s dictionary" +msgstr "%s slovník" -msgid "Light Yellow" -msgstr "Svìtle¾lutá" +msgid "Delete checked words" +msgstr "Odstranit vybrané slova" -msgid "Light Cyan" -msgstr "Svìtletyrkysová" +msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgstr "Editovat osobní slovník" -msgid "Light Magenta" -msgstr "Svìtlefialová" +msgid "Please make your selection first." +msgstr "Prosím nejprve proveïte volbu" -msgid "Dark Gray" -msgstr "Tmavì¹edá" +msgid "" +"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +"format. Proceed?" +msgstr "Tímto za¹ifrujete svùj slovník. Pokraèovat?" -msgid "Medium Gray" -msgstr "Støednì¹edá" +msgid "" +"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +"format. Proceed?" +msgstr "Tímto roz¹ifrujete svùj slovník, ten pak bude ulo¾en neza¹ifrovaný. Pokraèovat?" -msgid "Light Gray" -msgstr "Svìtle¹edá" +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " +"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " +"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " +"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " +"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " +"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " +"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgstr "" +"

Vá¹ osobní slovník je nyní za¹ifrován. POZOR: Pokud " +"zapomenete va¹e heslo, nebude mo¾né slovník ¾ádným zpùsobem roz¹ifrovat " +"a tak se stane nepou¾itelným. Pokud si zmìníte heslo do va¹í schránky " +"SquirrelMail to pozná a umo¾ní vám slovník znovu za¹ifrovat heslem novým " -msgid "White" -msgstr "Bílá" +msgid "" +"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgstr "" +"Prosím roz¹ifruj mùj osobní slovník a ulo¾ ho v neza¹ifrované podobì." -msgid "Other:" -msgstr "Jiná:" +msgid "Change crypto settings" +msgstr "Zmìnit nastavení ¹ifrování" -msgid "Ex: 63aa7f" -msgstr "Ex: 63aa7f" +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " +"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " +"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " +"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " +"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " +"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " +"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " +"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " +"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " +"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " +"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " +"new value.

" +msgstr "" +"Vá¹ osobní slovník nyní není za¹ifrován." -msgid "Matches" -msgstr "Odpovídá" +msgid "" +"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgstr "" +"Prosím za¹ifruj mùj osobní slovník a ulo¾ ho za¹ifrovaný." #, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Alternativní identita" - -msgid "Advanced Identities" -msgstr "Roz¹íøené identity" +msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgstr "Mazání následujících polo¾ek z %s slovníku:" -msgid "Default Identity" -msgstr "Základní/nastavená identita" +msgid "All done!" +msgstr "V¹e hotovo!" -msgid "Add a New Identity" -msgstr "Pøidej novou identitu" +msgid "Personal Dictionary Updated" +msgstr "Osobní slovník aktualizován" -msgid "E-Mail Address" -msgstr "E-mailová adresa" +msgid "No changes requested." +msgstr "Nebyly po¾adovány ¾ádné zmìny." -msgid "Save / Update" -msgstr "Ulo¾/Aktualizuj" +msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgstr "Prosím èekejte, komunikuji se serverem..." -msgid "Make Default" -msgstr "Vytvoø nastavení" +msgid "" +"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +"message:" +msgstr "" +"Prosím vyberte slovník ke kontrole této zprávy." -msgid "Move Up" -msgstr "Pøesun nahoru" +msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgstr "SquirrelSpell se inicializuje" -msgid "Index Order" -msgstr "Poøadí v seznamu" +#, c-format +msgid "" +"Settings adjusted to: %s with %s as " +"default dictionary." +msgstr "" +"Nastavení zmìnìno na: %s s %s jako " +"implicitní slovník." -msgid "Checkbox" -msgstr "Za¹krtávací pole" +#, c-format +msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgstr "Pou¾ívám %s slovník (implicitní) pro kontrolu pravopisu." -msgid "Flags" -msgstr "Pøíznaky zprávy" +msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgstr "Nastavení mezinárodních slovníkù aktualizováno" msgid "" -"The index order is the order that the columns are arranged in the message " -"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " -"fit your needs." +"Please check any available international dictionaries which you would like " +"to use when spellchecking:" msgstr "" -"Poøadí seznamu zpráv je poøadí v jakém jsou uspoøádány sloupce ve výpisu\n" -"zpráv. Mù¾ete pøídávat, odebírat a pøesunovat jednotlivé slo¾ky." +"Prosím vyberte si z dostupných slovníkù ty, které chcete pou¾ívat pøi kontrole pravopisu:" -msgid "up" -msgstr "nahoru" +msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgstr "Nastavit tento slovník jako implicitní:" -msgid "down" -msgstr "dolù" +msgid "Make these changes" +msgstr "Provést zmìny" -msgid "remove" -msgstr "odstranit" +msgid "Add International Dictionaries" +msgstr "Pøidat mezinárodní slovník" -msgid "Return to options page" -msgstr "Návrat na stránku s nastavením" +msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgstr "Prosím vyberte jaké nastavení chcete mìnit:" -msgid "Personal Information" -msgstr "Osobní informace" +msgid "Edit your personal dictionary" +msgstr "Editovat osobní slovník" -msgid "Display Preferences" -msgstr "Vzhled - mo¾nosti" +msgid "Set up international dictionaries" +msgstr "Nastavení mezinárodních slovníkù" -msgid "Folder Preferences" -msgstr "Slo¾ky - mo¾nosti" +msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgstr "Za¹ifrovat/roz¹ifrovat osobní slovník" -msgid "Successfully Saved Options" -msgstr "Osobní informace byly úspì¹nì ulo¾eny" +msgid "not available" +msgstr "Není k dispozici" -msgid "Refresh Folder List" -msgstr "Obnovit seznam slo¾ek" +msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgstr "SquirrelSpell - Nastavení" -msgid "Refresh Page" -msgstr "Aktualizovat stránku" +msgid "Translator" +msgstr "Pøekladaè" -msgid "" -"This contains personal information about yourself such as your name, your " -"email address, etc." -msgstr "" -"Obsahuje Va¹e osobní informace, napø. Va¹e jméno, e-mailovou adresu atd. " +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Nastavení pøekladaèe bylo ulo¾eno" -msgid "" -"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " -"you, such as the colors, the language, and other settings." -msgstr "" -"Mù¾ete mìnit vzhled a zpùsob zobrazení informací, napø. barvy, jazyk a jiná " -"nastavení." +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Mo¾nosti va¹eho serveru jsou tyto:" msgid "" -"Based upon given criteria, incoming messages can have different background " -"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " -"messages are from, especially for mailing lists." +"19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" -"Na základì uvedených kritérií mohou mít pøíchozí zprávy v seznamu rùznou " -"barvu pozadí. Tato funkce umo¾òuje snadno rozli¹it odesílatele zpráv, " -"zvlá¹tì pak e-mailové konference." +"19 jazykových párù, maximálnì 1000 znakù k pøekladu, vyu¾vá slu¾by Systran" + +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 jazykových páru, bez nám známých omezení, vyu¾ívá slu¾by Systran" msgid "" -"These settings change the way your folders are displayed and manipulated." +"784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" msgstr "" -"Tato nastavení zmìní zpùsob, kterým se budou slo¾ky zobrazovat a jak s nimi " -"budete zacházet." +"784 Jazykových párù, bez známých omezení, vyu¾ívá slu¾by Translation " +"Experts' InterTran" msgid "" -"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " -"headers in any order you want." -msgstr "Poøadí sloupcù v seznamu zpráv mù¾e být upraveno podle va¹ich potøeb." +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "8 jazykových páru, bez známých omezení, vyu¾ívá slu¾by GPLTrans" -msgid "Message not printable" -msgstr "Zprávu nelze tisknout" +msgid "12 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 jazykových páru, bez nám známých omezení, vyu¾ívá slu¾by Systran" -msgid "Printer Friendly" -msgstr "Verze pro tisk" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "Musíte se rozhodnout, jestli a kde má být pøekladový rám zobrazen." -msgid "CC" -msgstr "Kopie" +msgid "Select your translator:" +msgstr "Vyberte si pøekladovou slu¾bu:" -msgid "Print" -msgstr "Tisknout" +msgid "When reading:" +msgstr "Pøi ètení:" -msgid "View Printable Version" -msgstr "Zobrazit verzi pro tisk" +msgid "Show translation box" +msgstr "Zobrazit pøekladový rám" -msgid "Read:" -msgstr "Pøeètena:" +msgid "to the left" +msgstr "vlevo" -msgid "Your message" -msgstr "Va¹e zpráva" +msgid "in the center" +msgstr "veprostøed" -msgid "Sent:" -msgstr "Odeslána:" +msgid "to the right" +msgstr "vpravo" -#, c-format -msgid "Was displayed on %s" -msgstr "Byla zobrazena %s" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Pøekládat v hlavním oknì SquirrelMailu" -msgid "less" -msgstr "ménì" +msgid "When composing:" +msgstr "Pøi psaní" -msgid "more" -msgstr "více" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Je¹tì nebylo implementováno, zatím nic nedìlá" -msgid "Mailer" -msgstr "Emailový klient" +msgid "Translation Options" +msgstr "Mo¾nosti pøekladu" -msgid "Read receipt" -msgstr "Doruèenka pøeètení" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" +"Který pøekladaè mám pou¾ít v pøípadì ¾e dostanete zprávu v cizím jazyce? " -msgid "send" -msgstr "odeslat" +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "z %s do %s" -msgid "requested" -msgstr "vy¾adována" +msgid "English" +msgstr "Angliètina" -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"Odesílatel zprávy si pøeje vìdìt zda-li jste tuto zprávu pøeèetli. Pøejete " -"si odeslat potvrzení?" +msgid "Chinese" +msgstr "Èín¹tina" -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Odeslat potvrzení pøeètení nyní" +msgid "French" +msgstr "Francouz¹tina" -#, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Výsledky hledání" +msgid "German" +msgstr "Nìmèina" -msgid "Message List" -msgstr "Seznam zpráv" +msgid "Italian" +msgstr "Ital¹tina" -msgid "Resume Draft" -msgstr "Pokraèovat v psaní zprávy" +msgid "Japanese" +msgstr "Japon¹tina" -msgid "Edit Message as New" -msgstr "" +msgid "Korean" +msgstr "Korej¹tina" -#, fuzzy -msgid "View Message" -msgstr "Zobrazit zprávu" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugal¹tina" -#, fuzzy -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Pøílohy" +msgid "Spanish" +msgstr "©panìl¹tina" -msgid "Reply" -msgstr "Odpovìdìt" +msgid "Russian" +msgstr "Ru¹tina" -msgid "Reply All" -msgstr "Odpovìdìt v¹em" +msgid "Translate" +msgstr "Pøelo¾it" -msgid "View Full Header" -msgstr "Zobrazit celou hlavièku" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brazilská portugal¹tina" -msgid "Attachments" -msgstr "Pøílohy" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulhar¹tina" -msgid "Folder:" -msgstr "Slo¾ka:" +msgid "Croatian" +msgstr "Chorvat¹tina" -msgid "edit" -msgstr "editovat" +msgid "Czech" +msgstr "Èe¹tina" -msgid "search" -msgstr "hledat" +msgid "Danish" +msgstr "Dán¹tina" -msgid "delete" -msgstr "odstranit" +msgid "Dutch" +msgstr "Holand¹tina" -msgid "Recent Searches" -msgstr "Poslední hledání" +msgid "European Spanish" +msgstr "Evropská ¹panìl¹tina" -msgid "save" -msgstr "ulo¾it" +msgid "Finnish" +msgstr "Fin¹tina" -msgid "forget" -msgstr "zapomenout" +msgid "Greek" +msgstr "Øeètina" -msgid "Current Search" -msgstr "Aktuální slo¾ka" +msgid "Hungarian" +msgstr "Maïar¹tina" -msgid "Body" -msgstr "Text zprávy" +msgid "Icelandic" +msgstr "Island¹tina" -msgid "Everywhere" -msgstr "V¹ude" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Latinsko-americká ¹panìl¹tina" -msgid "Search Results" -msgstr "Výsledky hledání" +msgid "Norwegian" +msgstr "Nor¹tina" -msgid "No Messages Found" -msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné zprávy" +msgid "Polish" +msgstr "Pol¹tina" -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Odhlá¹ení probìhlo úspì¹nì" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumun¹tina" -msgid "Click here to log back in." -msgstr "Pro nové pøihlá¹ení kliknìte zde " +msgid "Serbian" +msgstr "Srb¹tina" -msgid "Viewing a Business Card" -msgstr "Zobrazení Visitky" +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloven¹tina" -msgid "Title" -msgstr "Pozice" +msgid "Swedish" +msgstr "©véd¹tina" -msgid "Email" -msgstr "Email" +msgid "Turkish" +msgstr "Tureètina" -msgid "Web Page" -msgstr "Webová stránka" +msgid "Welsh" +msgstr "Vel¹tina" -msgid "Organization / Department" -msgstr "Organizace / Oddìlení" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonéz¹tina" -msgid "Address" -msgstr "Adresa" +msgid "Latin" +msgstr "Latina" -msgid "Work Phone" -msgstr "Telefon (práce)" +msgid "to English" +msgstr "do Angliètiny" -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefon (domù)" +msgid "from English" +msgstr "z Angliètiny" -msgid "Cellular Phone" -msgstr "Telefon (mobilní)" +msgid "Delivery error report" +msgstr "Zpráva o chybì" -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +msgid "Undelivered Message Headers" +msgstr "Hlavièky nedoruèených zpráv" -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" +#~ msgid "Unknown message number in reply from server: " +#~ msgstr "©patné èíslo zprávy v odpovìdi serveru: " -msgid "Add to Addressbook" -msgstr "Pøidat do adresáøe" +#~ msgid "(unknown sender)" +#~ msgstr "(neznámý odesílatel)" -msgid "Title & Org. / Dept." -msgstr "Funkce & Firma / Oddìlení" +#~ msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +#~ msgstr "Zapnout odkaz na 'Vytisknout'" -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Zobrazit celou hlavièku" +#~ msgid "Authenticated SMTP" +#~ msgstr "SMTP s authentifikací" -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Náhled pøilo¾eného souboru" +#~ msgid "35 min." +#~ msgstr "35 min." + +#~ msgid "Mofify a Server" +#~ msgstr "Zmìnit nastavení serveru" + +#~ msgid "(local media)" +#~ msgstr "(soubor na va¹em poèítaèi)" + +#~ msgid "Local Media File:" +#~ msgstr "Soubor na va¹em poèítaèi:" + +#~ msgid "" +#~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +#~ msgstr "" +#~ "10 jazykových párù, maximálnì 25KB k pøekladu, vyu¾ívá slu¾by Systran" #~ msgid "Viewing a message attachment" #~ msgstr "Náhled pøilo¾eného souboru" @@ -2914,7 +3499,7 @@ msgstr "N #~ msgstr "Neviditelná kopie:" #~ msgid "empty" -#~ msgstr "vyprázdnit" +#~ msgstr "prázdné" #~ msgid "" #~ msgstr "<¾ádný pøedmìt>" @@ -2929,7 +3514,7 @@ msgstr "N #~ msgstr "Pøi navazování spojení se serverem do¹lo k chybì" #~ msgid "Contact your administrator for help." -#~ msgstr "O pomoc kontaktujte va¹eho administrátora " +#~ msgstr "Po¾ádejte o pomoc správce systému." #~ msgid "No Messages found" #~ msgstr "Nebyly nalezeny ¾ádné zprávy" @@ -2942,7 +3527,7 @@ msgstr "N #~ msgid "" #~ "Please contact your system administrator and report the following error:" -#~ msgstr "Kontaktujte nás na adrese info@servery.cz a nahla¹te tuto chybu" +#~ msgstr "Kontaktujte správce systému a nahla¹te tuto chybu" #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " #~ msgstr "©patné èíslo zprávy v odpovìdi serveru: " @@ -2954,121 +3539,10 @@ msgstr "N #~ msgstr "Nalezeno" #~ msgid "messages" -#~ msgstr "zprávy" +#~ msgstr "zpráv" #~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -#~ msgstr "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +#~ msgstr "Chyba pøi otevírání mime. Prosím nahla¹te tuto chybu!" #~ msgid "Submit message" #~ msgstr "Odeslat zprávu" - -#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" -#~ msgstr "Pokusil jsem se pustit '%s', ale on mi vrátil:" - -#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured." -#~ msgstr "SquirrelSpell je ¹patnì nakonfigurován." - -#~ msgid "No changes were made." -#~ msgstr "Nebyly provedeny ¾ádné zmìny." - -#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." -#~ msgstr "Nyní ukládám vá¹ osobní slovník... Prosím èekejte." - -#~ msgid "Found %s errors" -#~ msgstr "Nalezeno %s chyb" - -#~ msgid "Line with an error:" -#~ msgstr "Øádka s chybou:" - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Chyba:" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Návrhy" - -#~ msgid "Change to:" -#~ msgstr "Zmìnit na:" - -#~ msgid "Occurs times:" -#~ msgstr "Poèet výskytù:" - -#~ msgid "Change this word" -#~ msgstr "Zmìnit toto slovo" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Zmìnit" - -#~ msgid "Change ALL occurances of this word" -#~ msgstr "Zmìnit V©ECHNY výskyty tohoto slova" - -#~ msgid "Change All" -#~ msgstr "Zmìnit v¹e" - -#~ msgid "Ignore this word" -#~ msgstr "Ignorovat toto slovo" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorovat" - -#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" -#~ msgstr "Ignorovat v¹echny výskyty tohoto slova" - -#~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "Ignorovat V©E" - -#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" -#~ msgstr "Pøidat toto slovo do osobního slovníku" - -#~ msgid "Add to Dic" -#~ msgstr "Pøidat polo¾ku do slovníku" - -#~ msgid "Close and Commit" -#~ msgstr "Zavøít a potvrdit" - -#~ msgid "Close and Cancel" -#~ msgstr "Zavøít a zru¹it" - -#~ msgid "No errors found" -#~ msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná chyba" - -#~ msgid "Dictionary Erased" -#~ msgstr "Slovník smazán" - -#~ msgid "Close this Window" -#~ msgstr "Zavøít okno" - -#~ msgid "Personal Dictionary" -#~ msgstr "Osobní slovník" - -#~ msgid "No words in your personal dictionary." -#~ msgstr "V osobním slovníku nejsou ¾ádná slova" - -#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -#~ msgstr "Prosím oznaète slova, které chcete odstranit z osobního slovníku." - -#~ msgid "%s dictionary" -#~ msgstr "%s slovník" - -#~ msgid "Delete checked words" -#~ msgstr "Odstranit vybrané slova" - -#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" -#~ msgstr "Editovat osobní slovník" - -#~ msgid "Please make your selection first." -#~ msgstr "Prosím nejprve proveïte volbu" - -#~ msgid "All done!" -#~ msgstr "V¹e hotovo!" - -#~ msgid "Personal Dictionary Updated" -#~ msgstr "Osobní slovník aktualizován" - -#~ msgid "No changes requested." -#~ msgstr "Nebyly po¾adovány ¾ádné zmìny." - -#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." -#~ msgstr "Prosím èekejte, komunikuji se serverem..." - -#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" -#~ msgstr "SquirrelSpell se inicializuje" -- 2.25.1