From 4e7430859a81a8a4f284f0df8aebc3ec4fa8f095 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Silvan Jegen Date: Sat, 28 Jun 2014 16:34:58 +0200 Subject: [PATCH] Add the next_steps translation --- ja/next_steps.html | 59 +++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/ja/next_steps.html b/ja/next_steps.html index 7fae71d..8fcdc82 100644 --- a/ja/next_steps.html +++ b/ja/next_steps.html @@ -3,7 +3,7 @@ - Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption + 電子メール自己防衛 @@ -18,7 +18,7 @@ @@ -29,8 +29,8 @@
-

#6 Next steps

-

You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking action against bulk surveillance. A pat on the back to you! These next steps will help make the most of the work you did today.

+

#6 次のステップ

+

GnuPGを使ってとにかくメールを暗号化できるようになり、無差別監視への抵抗も始めました。ご自分に何かごほうびを考えましょう。次に、ここまでの努力がもっと有効活用される方法を紹介します。

@@ -40,24 +40,24 @@

View & share our infographic →

-

Join the movement

+

活動に加わりましょう

-

You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work together for change:

+

ネットワーク上であなたのプライバシーを守るために、今日は大きな進展がありました。ひとりずつの行動も大切ですし、共同行動も必要です。無差別な監視をやめさせるために、私たちはすべてのコンピューター利用者の自治と自由に向けた行動を築こうとしています。ぜひFree Software Foundationのメーリングリストに登録してください。仲間を見つけて、いっしょに活動しましょう。


-

Join us on microblogging services for day-to-day updates:

+

毎日更新されるブログやツイッターでも配信しています。

GNU Social | Pump.io | Twitter

-

Read why GNU Social and Pump.io are better than Twitter.

+

GNU SocialやPump.ioがTwitterよりも優れている理由

@@ -65,14 +65,14 @@
-

Get your friends involved

-

This is the single biggest thing you can do to promote email encryption.

+

友人を誘ってください

+

これは電子メールの暗号化を促進する、一番大切な作業です。

-

Before you close this guide, use our sharing page to compose a message to a few friends and ask them to join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key ID so they can easily download your key.

+

もうひとつ、ぜひFSFのシェアするを参考にしてあなたの知人やお友だちにも、メールの暗号化をいっしょにすすめるようにお願いしてください。先ほど作ったあなたのGnuPG公開鍵のキーIDも皆さんに知らせてください。そうすればお友だちはすぐにあなたの公開鍵をダウンロードできます。

-

It's also great to add your public key fingerprint to your email signature so that people you are corresponding with know you accept encrypted email.

+

メールを送る相手が暗号化メールを受信できることを知らせるために、自分の公開鍵の指紋をメールの著名につけるのもいい習慣です。

-

We recommend you even go a step further and add it to your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our staff page.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.

+

その上に公開鍵の指紋をSNS、ブログ、ウェブサイト、名刺に記述するのもいいです(Free Software Foundationではスタッフページにも書いてあります)。公開鍵のキーIDがないメールアドレスを見たら、「何か足りないんじゃない?」と聞きたくなるような文化を作らなければならないのです。

@@ -80,30 +80,25 @@
- -
- - -

Protect more of your digital life

- -

Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive storage, online sharing, and more at the Free Software Directory's Privacy Pack and prism-break.org.

If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's endorsed versions of GNU/Linux.

+

ディジタルライフをもっと守りましょう

+

インスタントメッセージ、ハードディスク、オンラインシェアリングなどを監視から守るための技術をFree Software Directoryのプライバシー・パックやprism-break.orgで知ることができます。

あなたがWindowsやMac OSのような自由でないOSをお使いだったら、プライバシー面でも非常に効果のあるGNU/Linuxのような自由なOSへの切替えを検討されてはいかがでしょうか。これだけでもあなたのコンピューターの「隠された裏口」から侵入されるおそれは格段に低くなります。Free Software Foundationが認定したGNU/Linuxのリストも用意してあります。

-

Make Email Self-Defense tools even better

-

Leave feedback and suggest improvements to this guide. We welcome translations, but we ask that you contact us at campaigns@fsf.org before you start, so that we can connect you with other translators working in your language.

+

メールの自己防衛ツールをもっと良く便利なものに

+

このガイドについてのフィードバックや提案を書いてください。翻訳も大歓迎です。翻訳していただけるならまずcampaigns@fsf.orgへメールを送ってください。翻訳担当者から連絡をさしあげます。

-

If you like programming, you can contribute code to GnuPG or Enigmail.

+

プログラミングに興味のお持ちの方はGnuPGやEnigmailに直接貢献ができます。

-

To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can promote Email Self-Defense as heavily as possible, and make more tools like it.

Donate Join now

+

FSFでは電子メール自己防衛を普及させたり、他にも便利なツールを作っています。FSFをどうぞ支援してください。

寄付を申し込む 会員に申し込む


@@ -153,9 +148,9 @@

- Infographic and guide design by Journalism++ Journalism++ + インフォグラフィックとガイドのデザインby Journalism++ Journalism++

-- 2.25.1