From 4b2e86207694addfc47bb0a1351eef3ed6a123ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darren Date: Sun, 2 Feb 2014 13:28:37 +0000 Subject: [PATCH] Translations update. New: CS, ES, PL, UK --- client/src/translations/cs.po | 510 +++++++++++++++++++++++++++++ client/src/translations/de-de.po | 10 +- client/src/translations/en-gb.po | 8 +- client/src/translations/es-419.po | 36 ++- client/src/translations/es.po | 512 ++++++++++++++++++++++++++++++ client/src/translations/fr.po | 4 + client/src/translations/he.po | 4 + client/src/translations/it.po | 4 + client/src/translations/nl.po | 4 + client/src/translations/no.po | 4 + client/src/translations/pl.po | 511 +++++++++++++++++++++++++++++ client/src/translations/pt-br.po | 4 + client/src/translations/ro.po | 28 +- client/src/translations/ru.po | 4 + client/src/translations/tr.po | 4 + client/src/translations/uk.po | 510 +++++++++++++++++++++++++++++ client/src/translations/vi.po | 4 + client/src/translations/zh-tw.po | 4 + 18 files changed, 2130 insertions(+), 35 deletions(-) create mode 100644 client/src/translations/cs.po create mode 100644 client/src/translations/es.po create mode 100644 client/src/translations/pl.po create mode 100644 client/src/translations/uk.po diff --git a/client/src/translations/cs.po b/client/src/translations/cs.po new file mode 100644 index 0000000..44f0005 --- /dev/null +++ b/client/src/translations/cs.po @@ -0,0 +1,510 @@ +# Please report any translation errors on one of the following: +# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc +# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc +# +# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the +# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager - +# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes +# as the Kiwi project progresses. + +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: cs\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Jméno kanálu" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Uživatelé" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Téma" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Seznam kanálů" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Uložit" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Chyba skriptu. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Váš skript byl uložen a je nyní aktivní" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Editor skriptů" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Karty" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Seznam" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "pro velké množství kanálů" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Oznámení o vstoupení/odejítí" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Časové značky" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Ztlumit zvukové oznámení" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "zpráv v historii" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Výchozí IRC klient" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Nastavit Kiwi jako můj výchozí IRC klient" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Poznámka: Změny se projeví po obnovení stránky" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Poznámka: Uživatelé Chrome nebo Chromia budou muset zkontrolovat nastavení na %s, pokud se nic nestane" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Nastavení" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Neznámý applet" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Načítám..." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Nenalezen" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Byl jste odpojen. Pokouším se o znovupřipojení" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Byl jste odpojen. Pokouším se o znovupřipojení za %d sekund" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Vše je v pořádku, znovu jste připojen" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Nastavení byla uložena" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Ignorované přezdívky" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Nikoho neignorujete" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignoruji %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Zadejte nick, který chcete ignorovat" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "Přestávám ignorovat %s" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Applet \"%s\" neexistuje" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Kódování změněno na %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s není platným kódováním" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Kódování nebylo zadáno" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Použití: /encoding [NEW-ENCODING]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Nové připojení" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Připojuji k %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Chyba připojení k %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s přišel do místnosti" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s se odpojil %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s byl vyhozen %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Byl jste vyhozen %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s odešel %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s není platným názvem kanálu" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Odpojen od sítě IRC" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s je nyní znám jako %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Téma nastavil %s v %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s nastavuje mód %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s nastavil mód %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Kanály: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Připojen k serveru: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Neaktivní již %s, připojen %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Pryč: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Neaktivní již %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Takový nick neexistuje" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "V %s jste zabanován. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Špatný klíč kanálu pro %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s je pouze na pozvání." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s je plný." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "Přezdívka \"%s\" se již používá. Prosím, zvolte si jinou" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Zadáno nesprávné heslo" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Tímto ukončíte veškeré konverzace. Skutečně chcete zavřít toto okno?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Připojuji ke kanálu.." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Téma pro %s je: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Zavřít média" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Nenalezeno" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Načítám tweet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Načítám obrázek" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Načítám thread Redditu" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Načítám gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Nová přezdívka" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Změnit" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Storno" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Lidé mluví!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Vymyslete si přezdívku..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Přezdívka" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Mám heslo" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Heslo" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Kanál" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Klíč ke kanálu" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Kanál vyžaduje klíč" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Klíč" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Spustit..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Server a síť" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Server" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Port" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Powered by Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Nejprve si zvolte přezdívku!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Připojen" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Připojuji.." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Přezdívka už je obsazena" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Špatná přezdívka" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Špatné heslo" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Problém s připojením" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Server nenalezen" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Připojení bylo odmítnuto" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "Odeber Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "Odeber Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Kick" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Ban" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Zpráva" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Plesk!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "Za 5 minut budete znovu připojeni a přihlášeni ke kanálu. Připravte se!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Znovu provádím bezpečné připojení.." + +#: +msgid "client_applets_settings_html5_notifications" +msgstr "Oznámení na ploše" + +#: +msgid "client_applets_settings_enable_notifications" +msgstr "Zapnout oznámení" + +#: +msgid "client_applets_settings_emoticons" +msgstr "Zobrazit smajlíky" + +#: +msgid "client_applet_about" +msgstr "O Kiwi" + +#: +msgid "client_applet_about_homepage" +msgstr "Stránka projektu" + +#: +msgid "client_applet_about_link_channel" +msgstr "Odkaz na tento kanál" + +#: +msgid "client_applet_about_share_channel" +msgstr "Sdílejte tento kanál" + +#: +msgid "client_applet_fav_my_networks" +msgstr "Mé sítě" + +#: +msgid "client_applet_fav_networks" +msgstr "Favourite networks" + +#: +msgid "client_applet_fav_add" +msgstr "Přidat síť" + +#: +msgid "client_applet_fav_save" +msgstr "Uložit síť" + +#: +msgid "client_applet_fav_delete" +msgstr "Smazat síť" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/de-de.po b/client/src/translations/de-de.po index edaccf8..90cab9c 100644 --- a/client/src/translations/de-de.po +++ b/client/src/translations/de-de.po @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Desktop Benachrichtigungen" #: msgid "client_applets_settings_enable_notifications" -msgstr "Benachrichtigungen Aktivieren" +msgstr "Benachrichtigungen aktivieren" #: msgid "client_applets_settings_emoticons" @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Projekt Homepage" #: msgid "client_applet_about_link_channel" -msgstr "Link zu diesem Kanal" +msgstr "Link zu diesem Raum" #: msgid "client_applet_about_share_channel" -msgstr "Teile diesen Kanal" +msgstr "Teile diesen Raum" #: msgid "client_applet_fav_my_networks" @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Netzwerk speichern" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Netzwerk löschen" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/en-gb.po b/client/src/translations/en-gb.po index e2318f8..5f40c20 100755 --- a/client/src/translations/en-gb.po +++ b/client/src/translations/en-gb.po @@ -64,10 +64,6 @@ msgstr "for large amounts of channels" msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" msgstr "Join/part channel notifications" -#: -msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" -msgstr "Include join/part messages as activity" - #: msgid "client_applets_settings_timestamp" msgstr "Timestamps" @@ -508,3 +504,7 @@ msgstr "Save network" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Delete network" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/es-419.po b/client/src/translations/es-419.po index 7b8bd42..264e84c 100644 --- a/client/src/translations/es-419.po +++ b/client/src/translations/es-419.po @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ignorando a s%" #: msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" -msgstr "Escribe que nick deseas dejar de ignorar" +msgstr "Especifica qué nick deseas dejar de ignorar" #: msgid "client_models_application_ignore_stopped" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%s ha entrado" #: msgid "client_models_channel_quit" -msgstr "%s se ha ido" +msgstr "%s se ha ido de %s" #: msgid "client_models_channel_kicked" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Estás baneado de %s. %s" #: msgid "client_models_network_channel_badkey" -msgstr "Contraseña erronea para canal %s" +msgstr "Clave erronea para canal %s" #: msgid "client_models_network_channel_inviteonly" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Contraseña entregada incorrecta" #: client/assets/src/views/application.js msgid "client_views_application_close_notice" -msgstr "Ésto cerrará todas las conversaciones en KiwiIRC. ¿Estás seguro que quieres cerrar ésta ventana?" +msgstr "Esto cerrará todas las conversaciones de KiwiIRC. ¿Está seguro que desea cerrar esta ventana?" #: client/assets/src/views/channel.js msgid "client_views_channel_joining" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Cancelar" #: client/assets/src/views/panel.js msgid "client_views_panel_activity" -msgstr "Hay gente conversando!" +msgstr "¡Hay gente conversando!" #: client/assets/src/views/serverselect.js msgid "client_views_serverselect_form_title" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Reconectando de forma segura..." #: msgid "client_applets_settings_html5_notifications" -msgstr "Notificaciones por HTML5" +msgstr "Notificaciones de escritorio" #: msgid "client_applets_settings_enable_notifications" @@ -466,41 +466,45 @@ msgstr "Habilitar notificaciones" #: msgid "client_applets_settings_emoticons" -msgstr "Emoticonos" +msgstr "Mostrar emoticonos" #: msgid "client_applet_about" -msgstr "About Kiwi" +msgstr "Acerca de Kiwi" #: msgid "client_applet_about_homepage" -msgstr "Project homepage" +msgstr "Página del proyecto" #: msgid "client_applet_about_link_channel" -msgstr "Link to this channel" +msgstr "Link a este canal" #: msgid "client_applet_about_share_channel" -msgstr "Share this channel" +msgstr "Compartir este canal" #: msgid "client_applet_fav_my_networks" -msgstr "My networks" +msgstr "Mis redes" #: msgid "client_applet_fav_networks" -msgstr "Favourite networks" +msgstr "Redes favoritas" #: msgid "client_applet_fav_add" -msgstr "Add network" +msgstr "Agregar red" #: msgid "client_applet_fav_save" -msgstr "Save network" +msgstr "Guardar red" #: msgid "client_applet_fav_delete" -msgstr "Delete network" +msgstr "Borrar red" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" diff --git a/client/src/translations/es.po b/client/src/translations/es.po new file mode 100644 index 0000000..2118e19 --- /dev/null +++ b/client/src/translations/es.po @@ -0,0 +1,512 @@ +# Please report any translation errors on one of the following: +# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc +# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc +# +# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the +# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager - +# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes +# as the Kiwi project progresses. + +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: es\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Nombre del canal" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Usuarios" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Tema" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Lista de Canales" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Guardar" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Error de Script. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "El script se ha guardado y está activo" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Editor de Script" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Pestañas" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Lista" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "para una gran cantidad de canales" + +#: +#, fuzzy +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Une/Separa notificaciones de canal" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Marcas de tiempo" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Silenciar notificaciones sonoras" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "Mensajes en historia de desplazamiento" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Cliente IRC por defecto" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Hacer Kiwi mi cliente por defecto" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Nota: Los cambios solo tomarán efecto luego de refrescar la página" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Nota: Usuarios de Chrome o Chromium quizás deban revisar sus ajustes en %s si nada sucede" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Ajustes" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Applet desconocido" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Cargando..." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "No encontrado" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Has sido desconectado. Intentado reconexión" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Has sido desconectado. Intentando reconectarse nuevamente en %d segundos" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Está bien, estás conectado nuevamente" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Los ajustes han sido guardados" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Sobrenombres ignorados" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "No ignorando a nadie" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignorando a %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Especifica qué sobrenombre deseas dejar de ignorar" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "Se dejó de ignorar a %s" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Applet \"%s\" no existe" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Encoding modificado a %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s no es un encoding válido" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Encoding no especificado" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Uso: /encoding [NUEVO-ENCODING]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Nueva conexión" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Conectándose a %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Error al conectarse a %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s se ha unido" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s ha salido %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s ha sido expulsado por %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Has sido expulsado por %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s ha abandonado %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s no es un nombre de canal válido" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Desconectado de la red IRC" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s es ahora %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Tema elegido por %s en %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s elige modo %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s elige modo %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Canales: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Conectado al server: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Inactivo por %s, conectado desde %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Ausente: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Inactivo por %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "No existe tal sobrenombre" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Tienes prohibido el acceso a %s. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Clave de canal incorrecta para %s" + +#: +#, fuzzy +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s es solo con invitación." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s está lleno." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "El sobrenombre \"%s\" ya está en uso. Por favor selecciona uno nuevo" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Password incorrecto" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Esto cerrará todas las conversaciones de KiwiIRC. ¿Está seguro que desea cerrar esta ventana?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Uniéndose al canal..." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Tema para %s es: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Cerrar elemento" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "No encontrado" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Cargando tweet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Cargando imágen" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Cargando tema de Reddit" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Cargando gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Nuevo sobrenombre" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Cambiar" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "¡La gente está hablando!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Piensa en un sobrenombre..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Nick" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Tengo contraseña" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Password" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Canal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Clave de canal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "El canal requiere una clave" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Clave" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Comenzar..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Servidor y red" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Servidor" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Puerto" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Potenciado por Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "¡Selecciona un sobrenombre primero!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Conectado" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Conectando..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "El sobrenombre ya está en uso" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Sobrenombre erróneo" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Contraseña incorrecta" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Error al conectar" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Servidor no encontrado" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Conexión rechazada" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "De-Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voz" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "De-Voz" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Expulsar" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Prohibir" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Mensaje" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Información" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "¡Bofetear!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "En 5 minutos serás reconectado y serás unido a tus canales. ¡Prepárate!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Reconectándote de forma segura..." + +#: +msgid "client_applets_settings_html5_notifications" +msgstr "Notificaciones de escritorio" + +#: +msgid "client_applets_settings_enable_notifications" +msgstr "Habilitar notificaciones" + +#: +msgid "client_applets_settings_emoticons" +msgstr "Mostrar emoticons" + +#: +msgid "client_applet_about" +msgstr "Acerca de Kiwi" + +#: +msgid "client_applet_about_homepage" +msgstr "Página del proyecto" + +#: +msgid "client_applet_about_link_channel" +msgstr "Link a este canal" + +#: +msgid "client_applet_about_share_channel" +msgstr "Comparte este canal" + +#: +msgid "client_applet_fav_my_networks" +msgstr "Mis redes" + +#: +msgid "client_applet_fav_networks" +msgstr "Redes favoritas" + +#: +msgid "client_applet_fav_add" +msgstr "Agregar red" + +#: +msgid "client_applet_fav_save" +msgstr "Guardar red" + +#: +msgid "client_applet_fav_delete" +msgstr "Borrar red" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/fr.po b/client/src/translations/fr.po index bcbf439..4e74a0a 100644 --- a/client/src/translations/fr.po +++ b/client/src/translations/fr.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Sauvegarder le réseau" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Supprimer le réseau" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/he.po b/client/src/translations/he.po index 1058589..4b658ba 100644 --- a/client/src/translations/he.po +++ b/client/src/translations/he.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "שמירת רשת" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "מחיקת רשת" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/it.po b/client/src/translations/it.po index a3a28ef..dfac7c8 100644 --- a/client/src/translations/it.po +++ b/client/src/translations/it.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Salva rete" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Elimina rete" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/nl.po b/client/src/translations/nl.po index d267ee8..2f0b5f9 100644 --- a/client/src/translations/nl.po +++ b/client/src/translations/nl.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Sla netwerk op" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Verwijder netwerk" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/no.po b/client/src/translations/no.po index a687b32..26bcc0f 100644 --- a/client/src/translations/no.po +++ b/client/src/translations/no.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Lagre nettverk" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Slett nettverk" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/pl.po b/client/src/translations/pl.po new file mode 100644 index 0000000..464eeee --- /dev/null +++ b/client/src/translations/pl.po @@ -0,0 +1,511 @@ +# Please report any translation errors on one of the following: +# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc +# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc +# +# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the +# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager - +# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes +# as the Kiwi project progresses. + +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: pl\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Nazwa kanału" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Użytkownicy" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Temat" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Lista kanałów" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Zapisz" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Błąd skryptu. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Twój skrypt został zapisany i jest teraz dostępny" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Edytor skryptów" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Zakładki" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Lista" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "dla dużej ilości kanałów" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Połączenie/rola powiadomienia kanału" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Znaczniki czasowe" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Wyłącz dźwięk notyfikacji" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "wiadomości w historii przewijania" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Domyślny klient IRC" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Ustaw Kiwi jako mój domyślny klient IRC" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Uwaga: Ustawienia zaczną działać dopiero po odświeżeniu strony" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Uwaga: Dla użytkowników Chrome lub Chromium może być konieczne sprawdzenie ustawień przez %s jeśli nic się nie stanie po kliknięciu." + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Ustawienia" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Nieznany Applet" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Ładowanie.." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Zostałeś rozłączony. Próba ponownego połączenia" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Zostałeś rozłączony. ponowna próba połączenia po upływie %d sekund" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Zostałeś podłączony ponownie" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Ustawienia zostały zapisane." + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Ksywki ignorowane" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Nie ignorujesz nikogo" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignorujesz %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Podaj ksywkę którą chcesz przestać ignorować" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "Przestałeś ignorować %s" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Applet \"%s\" nie istnieje" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Kodowanie zmienione na %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s nie jest poprawnym kodowaniem" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Kodowanie nie określone" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Użycie: /encoding [NOWE_KODOWANIE]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Nowe połączenie" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Łączenie do %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Błąd podczas łączenia do %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s dołączył" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s wyszedł %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s został wykopany przez %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Zostałeś wykopany przez %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s wyszedł %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s nie jest poprawną nazwą kanału" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Odłączono od sieci IRC" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s jest znany jako %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Temat ustawiony przez %s w dniu %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s ustawia tryb %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s ustawił tryb %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Kanały: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Podłączony do serwera: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Bezczynny przez %s, zapisany do %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Oddalony: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Bezczynny przez %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Brak takiego nicku" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Jesteś zbanowany na %s. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Zły klucz kanału dla %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s dostępny tylko za zaproszeniem." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s jest pełny." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "Ta ksywka \"%s\" jest już w użyciu. Proszę wybrać nową ksywkę." + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Podano błędne hasło" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "To spowoduje zamknięcie wszystkich rozmów KiwiIRC. Czy jesteś pewien że chcesz zamknąć to okno?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Łączenie do kanału.." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "temat dla %s to: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Zamknij media" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Ładowanie tweeta" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Ładowanie obrazka" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Ładowanie wątku Reddit" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Ładowanie gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Nowa ksywka" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Zmiana" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Ludziska rozmawiają!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Wymyśl sobie ksywke..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Ksywka" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Posiadam hasło" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Hasło" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Kanał" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Klucz kanału" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Kanał wymaga klucza" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Klucz" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Start..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Serwer i sieć" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Serwer" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Port" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Powered by Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Wybierz najpierw ksywkę!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Połączony" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Łączenie.." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Ksywka już zajęta" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Błędna ksywka" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Błędne hasło" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Błąd podczas łączenia" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Serwer nie znaleziony" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Połączenie zabronione." + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Daj Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "Zabierz Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Daj Głos" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "Zabierz Głos" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Wykop" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Ban" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Wiadomość" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Zdziel!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "W ciągu 5 minut zostaniesz podłączony ponownie oraz twoje kanały zostaną połączone ponownie.\n" +"Przygotuj się!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Bezpiecznie łącze cię ponownie teraz." + +#: +msgid "client_applets_settings_html5_notifications" +msgstr "Powiadomienia pulpitu" + +#: +msgid "client_applets_settings_enable_notifications" +msgstr "Włącz powiadomienia" + +#: +msgid "client_applets_settings_emoticons" +msgstr "Pokaż emoty" + +#: +msgid "client_applet_about" +msgstr "O Kiwi" + +#: +msgid "client_applet_about_homepage" +msgstr "Strona domowa projektu" + +#: +msgid "client_applet_about_link_channel" +msgstr "Link do tego kanału" + +#: +msgid "client_applet_about_share_channel" +msgstr "Podziel się tym kanałem" + +#: +msgid "client_applet_fav_my_networks" +msgstr "Moje sieci" + +#: +msgid "client_applet_fav_networks" +msgstr "Ulubione sieci" + +#: +msgid "client_applet_fav_add" +msgstr "Dodaj sieć" + +#: +msgid "client_applet_fav_save" +msgstr "Zapisz sieć" + +#: +msgid "client_applet_fav_delete" +msgstr "Skasuj sieć" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/pt-br.po b/client/src/translations/pt-br.po index 08fd7f2..319cf0c 100755 --- a/client/src/translations/pt-br.po +++ b/client/src/translations/pt-br.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Save network" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Delete network" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/ro.po b/client/src/translations/ro.po index 5782398..2245b10 100644 --- a/client/src/translations/ro.po +++ b/client/src/translations/ro.po @@ -458,49 +458,53 @@ msgstr "Reconectare în curs..." #: msgid "client_applets_settings_html5_notifications" -msgstr "Desktop notifications" +msgstr "Notificări pe ecran" #: msgid "client_applets_settings_enable_notifications" -msgstr "Enable notifications" +msgstr "Activează notificările" #: msgid "client_applets_settings_emoticons" -msgstr "Show emoticons" +msgstr "Arată figurinele" #: msgid "client_applet_about" -msgstr "About Kiwi" +msgstr "Despre Kiwi" #: msgid "client_applet_about_homepage" -msgstr "Project homepage" +msgstr "Pagina proiectului" #: msgid "client_applet_about_link_channel" -msgstr "Link to this channel" +msgstr "Legătură spre acest canal" #: msgid "client_applet_about_share_channel" -msgstr "Share this channel" +msgstr "Distribuie acest canal" #: msgid "client_applet_fav_my_networks" -msgstr "My networks" +msgstr "Rețelele mele" #: msgid "client_applet_fav_networks" -msgstr "Favourite networks" +msgstr "Rețelele favorite" #: msgid "client_applet_fav_add" -msgstr "Add network" +msgstr "Adaugă o rețea" #: msgid "client_applet_fav_save" -msgstr "Save network" +msgstr "Salvează rețeaua" #: msgid "client_applet_fav_delete" -msgstr "Delete network" +msgstr "Șterge rețeaua" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" diff --git a/client/src/translations/ru.po b/client/src/translations/ru.po index 299d224..02ace71 100644 --- a/client/src/translations/ru.po +++ b/client/src/translations/ru.po @@ -505,3 +505,7 @@ msgstr "Save network" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Delete network" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/tr.po b/client/src/translations/tr.po index cac7d09..516bffb 100644 --- a/client/src/translations/tr.po +++ b/client/src/translations/tr.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Save network" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Delete network" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/uk.po b/client/src/translations/uk.po new file mode 100644 index 0000000..5c0c871 --- /dev/null +++ b/client/src/translations/uk.po @@ -0,0 +1,510 @@ +# Please report any translation errors on one of the following: +# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc +# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc +# +# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the +# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager - +# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes +# as the Kiwi project progresses. + +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: uk\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Ім’я канала" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Користувачі" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Тема" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Перелік каналів" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Зберегти" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Помилка в скрипті. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Ваш скрипт збережений і активний" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Редактор скриптів" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Вкладки" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Список" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "для великої кількості каналів" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Повідомлення входів/виходів на канал" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "тимчасові мітки" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Відключити звукові повідомлення" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "Історія повідомлень при прокручуванні" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "IRC-клієнт за замовчуванням" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Призначити Kiwi IRC-клієнтом за замовчуванням" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Увага: зміни вступають в силу тільки після того, як Ви оновите сторінку" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Увага: користувачі Chrome чи Chromium Browser можливо потрібно перевірити їх значення за допомогою %s, якщо нічого не стається" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Налаштування" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "невідомий аплет" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Завантаження.." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Не знайдено" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Ви були відключені. Намагаюсь відновити зв’язок знову" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Ви були відключені. Спробуйтеперепідключитись через %d секунд" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Все добре. Ви знову на зв’язку" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Налаштування збережені" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Недопустимі нікнейми" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Нікого не ігноруємо" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "ігноруємо %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Вкажіть, який нікнейм ви хочете перестати ігнорувати" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "перестали ігнорувати %s" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Аплет \"%s\" не знайдено" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Кодування змінено на %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s не коректне кодування" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Коування не вказано" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Використовуйте: /encoding [НОВЕ-КОДУВАННЯ]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Нове з’єднання" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Підключення до %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Помилка з’єднання до %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s увійшов на канал" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s від’єднався %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s був викинутий %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Ви були викинуті %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s вийшов з канала %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s не коректна назва канала" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Від’єднаний від IRC-мережі" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s змінив нікнейм на %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Тему змінив %s у %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s встановив мод %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s встановили моди %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Канали: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Під’єднався до сервера: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "мовчить %s, під’єднався %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "відсутній: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "мовчить %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "немає такого нікнейма" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Ви заблоковані на %s. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Не вірний ключ для %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s тільки по запрошенню" + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s повний" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "Нікнейм %s вже використовується. Оберіть інший нікнейм" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Отриманий пароль не вірний" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Це призведе до закриття всіх вікон KiwiIRC. Ви певні, що бажаєте закрити дане вікно?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Вхід на канал.." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Тема %s: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Закрити медіа" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "не знайдено" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Завантаження твіту" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Завантаження зображення" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Завантаження Reddit повідомлення" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Завантаження gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Новий нікнейм" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Змінити" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "відкинути" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Люди говорять!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Подумайте про нікнейм..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Нікнейм" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "у мене є пароль" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "пароль" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Канал" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Ключ для входу на канал" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Для входу на канал необхідний ключ" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Ключ" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "З’єднання..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Сервер і мережа" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Сервер" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Порт" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Працює на Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Спочатку оберіть нікнейм!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "З’єднано" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Під’єнююсь.." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Нікнейм вже використовується" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Не коректний нікнейм" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Не вірний пароль" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Помилка з’єднання" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Сервер не знайдено" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "У з’єднання відмовлено" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Оп" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "Де-оп" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Войс" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "Де-войс" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Кік" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Бан" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Повідомлення" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Інформація" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Шльоп!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "Через 5 хвилин Ви будете перепідключені і перезайдіть на відкриті канали. Будьте готові!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Безпечне з’єднання.." + +#: +msgid "client_applets_settings_html5_notifications" +msgstr "Повідомлення на робочий стіл" + +#: +msgid "client_applets_settings_enable_notifications" +msgstr "Увімкнути повідомлення" + +#: +msgid "client_applets_settings_emoticons" +msgstr "Показати посмішки" + +#: +msgid "client_applet_about" +msgstr "Про Kiwi" + +#: +msgid "client_applet_about_homepage" +msgstr "Домашня сторінка проекту" + +#: +msgid "client_applet_about_link_channel" +msgstr "Під’єднюйтесь до цього каналу" + +#: +msgid "client_applet_about_share_channel" +msgstr "Розповісти про цей канал" + +#: +msgid "client_applet_fav_my_networks" +msgstr "Моя мережа" + +#: +msgid "client_applet_fav_networks" +msgstr "Обрані мережі" + +#: +msgid "client_applet_fav_add" +msgstr "Додати мережу" + +#: +msgid "client_applet_fav_save" +msgstr "Зберегти мережу" + +#: +msgid "client_applet_fav_delete" +msgstr "Видалити мережу" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/vi.po b/client/src/translations/vi.po index f3f4460..529dfc5 100644 --- a/client/src/translations/vi.po +++ b/client/src/translations/vi.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "Save network" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "Delete network" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + diff --git a/client/src/translations/zh-tw.po b/client/src/translations/zh-tw.po index 0e5897c..8ce0446 100644 --- a/client/src/translations/zh-tw.po +++ b/client/src/translations/zh-tw.po @@ -504,3 +504,7 @@ msgstr "儲存網路" msgid "client_applet_fav_delete" msgstr "刪除網路" +#: +msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" +msgstr "Include join/part messages as activity" + -- 2.25.1